Post on 06-Jan-2022
transcript
DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail
part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with
North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX
Use only North Safety components for this system.
DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;
User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND
INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS
INJURY OR DEATH.
FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.
NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;
L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.
REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.
WARNING
STOP!
Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.
DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail
part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with
North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX
Use only North Safety components for this system.
DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;
User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND
INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS
INJURY OR DEATH.
FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.
NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;
L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.
REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.
WARNING
STOP!
Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.
ÉLÉ
ME
NTS
DE
VAN
T Ê
TRE
INS
PE
CTÉ
S
Position du rail
sur l’échelle
Orientation des butées
de progression sur le rail
Corps étrangers dans les
butées de progression*
Alignem
ent du rail au niveau des jointures*
Écrous et boulons
desserrés
Butées de progression
ou rail endomm
agés*
Espacem
ent entre les pinces d’échelon**
Pince d’échelon
endomm
agée*
Goujon de pince
faussé*
Contre-écrous sur goujons
(pince d’échelon galvanisée uniquem
ent)
INS
PE
CTÉ
PAR
RÉ
US
SI / É
CH
OU
ÉP
RO
BLÈ
ME
S N
OTÉ
SA
CTIO
N C
OR
RE
CTR
ICE
MA
INTE
NA
NC
E R
ÉA
LISÉ
ED
ATE D
E LA
MA
INTE
NA
NC
ER
EM
AR
QU
ES
:
DATE
DE
L’INS
PE
CTIO
N :
DATE
DE
L’INS
TALLATIO
N :
Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim
b®
*Consulter les m
anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 56) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm
e antichute Saf-T C
limb (p. 1)
Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un
technicien compétent, conform
ément aux directives de l’O
SHA; l’échelle doit être inspectée conform
ément
aux directives de l’OSH
A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m
ortelles.
AV
ER
TIS
SE
ME
NT
ÉLÉ
ME
NTS
DE
VAN
T Ê
TRE
INS
PE
CTÉ
S
Plaque supérieure
Plaque inférieure
Ressorts de rappel
Pieds latéraux
Toutes les attaches (rivets, goupilles-ressort, vis)
INS
PE
CTÉ
PAR
RÉ
US
SI / É
CH
OU
ÉP
RO
BLÈ
ME
S N
OTÉ
SA
CTIO
N C
OR
RE
CTR
ICE
MA
INTE
NA
NC
E R
ÉA
LISÉ
ED
ATE D
E LA
MA
INTE
NA
NC
ER
EM
AR
QU
ES
:
DATE
DE
L’INS
PE
CTIO
N :
DATE
DE
L’INS
TALLATIO
N :
*Consulter les m
anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 56) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm
e antichute Saf-T C
limb (p. 1)
Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un
technicien compétent, conform
ément aux directives de l’O
SHA; l’échelle doit être inspectée conform
ément
aux directives de l’OSH
A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m
ortelles.
AV
ER
TIS
SE
ME
NT
Am
ortisseur
Mousqueton
Tous les roulements (5)
Ressorts de plaque
supérieure
Toutes les dents (4)
Surfaces de retenue
Ceinture de sécurité
Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim
b®
MO
NTAG
E SAF-T (LE C
AS ÉCH
ÉANT)
Vérifier si la pièce coulée est fissurée ou endom
magée
Le rail est aligné avec le dispositif Saf-T
La butée de progression n’est ni endom
magée ni déform
ée
INSPEC
TÉ PARR
ÉUSSI / ÉC
HO
UÉ
PRO
BLÈMES N
OTÉS
ACTIO
N C
OR
REC
TRIC
EM
AINTEN
ANC
E RÉALISÉE
DATE D
E LA M
AINTEN
ANC
ER
EMAR
QU
ES :
PARTIE PIVO
TANTE
Alignement du rail au niveau
des jointures*
Butées de progression ou rail endom
magés*
Les pinces d’échelon sont correctem
ent installées**
Les goupilles à dégagement
rapide fonctionnent correctement
INSPEC
TÉ PARR
ÉUSSI / ÉC
HO
UÉ
PRO
BLÈMES N
OTÉS
ACTIO
N C
OR
REC
TRIC
EM
AINTEN
ANC
E RÉALISÉE
DATE D
E LA M
AINTEN
ANC
ER
EMAR
QU
ES :
EXTENSIO
N AM
OVIBLE
Alignement du rail au
niveau des jointures*
Butées de progression ou rail endom
magés*
Les pinces d’échelon sont correctem
ent installées**
Les goupilles à dégagement
rapide fonctionnent correctement
Le guide d’alignement et le
mandrin ne sont pas endom
magés
La tige de fixation fonctionne
INSPEC
TÉ PARR
ÉUSSI / ÉC
HO
UÉ
PRO
BLÈMES N
OTÉS
ACTIO
N C
OR
REC
TRIC
EM
AINTEN
ANC
E RÉALISÉE
DATE D
E LA M
AINTEN
ANC
ER
EMAR
QU
ES :
DATE
DE
L’INS
PE
CTIO
N :
DATE
DE
L’INS
TALLATIO
N :
*Consulter les m
anuels d’instructions pour obtenir des détails sur les procédures d’inspection (p. 57) **Renvoie aux instructions d’installation du systèm
e antichute Saf-T C
limb (p. 1)
Lire le manuel d’instructions avant chaque utilisation. Toutes les inspections doivent être réalisées par un
technicien compétent, conform
ément aux directives de l’O
SHA; l’échelle doit être inspectée conform
ément
aux directives de l’OSH
A; et des inspections annuelles doivent être réalisées si besoin est. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire m
ortelles.
AV
ER
TIS
SE
ME
NT
Journal d’inspection du système antichute Saf-T-Clim
b®
DO!: Use this sleeve with ONLY North Safety rail
part #526-XXX-00X; Use the sleeve ONLY with
North Safety harness part #730-201-XXX or 733-201-XXX
Use only North Safety components for this system.
DO NOT!: Exceed the connection length to the sleeve; Allow the connection of the carabineer to exceed 9” (229mm); use this sleeve with any other rail or harness system; remove energy absorber; alter or substitute any component in the safety system;
User must read, understand, and adhere to all of the following manufacturer’s instructions. Failure to do so may result in serious injury or death.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND
INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS
INJURY OR DEATH.
FAIRE!: Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le numéro de produit North #526-XXX-00X; Utiliser ce coulisseau SEULEMENT avec le harnais de North numéro #730-201-XXX ou 733-201-XXXUtiliser seulement les composants de Produits de Sécurité North pour ce système.
NE PAS FAIRE!: Excéder la longueur de la connexion au coulisseau; Permettre la connexion du mousqueton d’excéder 9” (229mm); Utiliser ce coulisseau avec d’autres systèmes de rails ou harnais; Enlever l’absorbeur d’énergie; Altérer ou substituer un composant dans le système de sécurité;
L’utilisateur doit lire, comprendre et adhérer à toutes les instructions du manufacturier ci-jointes. Refuser de se conformer à ces instructions pourrait causer de sérieuses blessures ou la mort.
REFUSER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CONDUIRE À DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT.
WARNING
STOP!
Installed upside down.Do not use. Use of thisproduct in this mannermay lead to seriousinjury or death.
ELE
ME
NTO
S Q
UE
IN
SP
EC
CIO
NA
R
Chapa superior
Chapa inferior
Resortes de retorno
Patas laterales
Todos los sujetadores (rem
aches, pasadores de resorte, tornillos)
INS
PE
CC
ION
AD
O
PO
RA
PR
OB
AD
O/
RE
PR
OB
AD
OD
EFIC
IEN
CIA
S O
BS
ER
VAD
AS
ME
DID
A CO
RR
EC
TIVAM
AN
TEN
IMIE
NTO
RE
ALIZA
DO
FEC
HA D
E R
EA
LIZAC
ION
D
EL M
AN
TEN
IMIE
NTO
NO
TAS
:
FEC
HA D
E IN
SP
EC
CIO
N:
FEC
HA D
E IN
STA
LAC
ION
:
*Hace referencia a los detalles de los procedim
ientos de inspección en el manual de instrucciones (p. 88) **H
ace referencia a las instrucciones de instalación del sistema de prevención de caídas S
af-T-Clim
b (p. 1)
Siempre lea el m
anual de instrucciones antes de usar. Todas las inspecciones deben ser realizadas por personas com
petentes de acuerdo con OSH
A. Igualmente, las escaleras deben inspeccionarse de acuerdo
con OSH
A y las inspecciones anuales deben realizarse según se indica. El incumplim
iento de estas normas
puede dar lugar a lesiones personales graves o mortales.
AD
VE
RT
EN
CIA
Am
ortiguador de choque
Mosquetón
Todos los cojinetes (5)
Resortes de la
chapa superior
Todos los dientes (4)
Superficies de apriete
Cinturón en U
Registro de Inspección del Sistema de Prevención de Caídas Saf-T-Clim
b®
SAF-T-MO
UN
TING
(SI C
OR
RESPO
ND
E)
Verifique si se ha agrietado o dañado la pieza fundida
El riel está alineado respecto al Saf-T-M
ount
La ranura no se ha dañado ni deform
ado
INSPEC
CIO
NAD
O
POR
APRO
BADO
/R
EPRO
BADO
DEFIC
IENC
IAS OBSERVAD
ASM
EDID
A CO
RR
ECTIVA
MAN
TENIM
IENTO
REALIZAD
OFEC
HA D
E REALIZAC
ION
D
EL MAN
TENIM
IENTO
NO
TAS:
PIVOTE
Alineación del riel en las juntas*
Daños en las ranuras
o el riel*
Las abrazaderas de los peldaños están instaladas correctam
ente**
Los pasadores de desconexión rápida funcionan correctam
ente
INSPEC
CIO
NAD
O
POR
APRO
BADO
/R
EPRO
BADO
DEFIC
IENC
IAS OBSERVAD
ASM
EDID
A CO
RR
ECTIVA
MAN
TENIM
IENTO
REALIZAD
OFEC
HA D
E REALIZAC
ION
D
EL MAN
TENIM
IENTO
NO
TAS:
EXTENSIO
N
DESM
ON
TABLE
Alineación del riel en las juntas*
Daños en las ranuras
o el riel*
Las abrazaderas de los peldaños están instaladas correctam
ente**
Los pasadores de desconexión rápida funcionan correctam
ente
No se han dañado ni la guía
de alineación ni el mandril
La barra de sujeción está funcionando
INSPEC
CIO
NAD
O
POR
APRO
BADO
/R
EPRO
BADO
DEFIC
IENC
IAS OBSERVAD
ASM
EDID
A CO
RR
ECTIVA
MAN
TENIM
IENTO
REALIZAD
OFEC
HA D
E REALIZAC
ION
D
EL MAN
TENIM
IENTO
NO
TAS:
FEC
HA D
E IN
SP
EC
CIO
N:
FEC
HA D
E IN
STA
LAC
ION
:
*Hace referencia a los detalles de los procedim
ientos de inspección en el manual de instrucciones (p. 89) **H
ace referencia a las instrucciones de instalación del sistema de prevención de caídas S
af-T-Clim
b (p. 1)
Siempre lea el m
anual de instrucciones antes de usar. Todas las inspecciones deben ser realizadas por personas com
petentes de acuerdo con OSH
A. Igualmente, las escaleras deben inspeccionarse de acuerdo
con OSH
A y las inspecciones anuales deben realizarse según se indica. El incumplim
iento de estas normas
puede dar lugar a lesiones personales graves o mortales.
AD
VE
RT
EN
CIA
Registro de Inspección del Sistema de Prevención de Caídas Saf-T-Clim
b®