+ All Categories
Home > Documents > 平成 25 年4月22 日 - multilingual-support-center.iho ...

平成 25 年4月22 日 - multilingual-support-center.iho ...

Date post: 16-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
平成 25 4 22 同時提供(1400大阪府政記者会・大阪市政記者クラブ 大阪司法記者クラブ・大阪経済記者クラブ 大阪国際交流センターで 外国人のための「一日インフォメーションサービス」(無料相談会)開催! 14 分野の専門家、9 言語の通訳が対応。防災コーナーも新設- 「外国人の住みやすい大阪」を考える関係機関等連絡会議(事務局:(公財)大阪国際交 流センター)では、平成 25 6 9 日(日)午前 11 時~午後 5 時、大阪国際交流センタ ーにて外国人向けの無料相談会「一日インフォメーションサービス」を開催します。 これは、法律、人権、出入国・在留、労働、職業、保険年金、税金、医療、進学、子育 てなど、多岐に渡る分野の専門家が一堂に会し、面談により情報の提供や相談対応を行う サービスです。十分に日本語が話せない、あるいは理解できないため日常生活においてさ まざまな不自由や悩みを抱えている外国人のため、英語、中国語、韓国・朝鮮語など9言 語の通訳ボランティアもサポートいたします。 この一日インフォメーションサービスは、平成7年から実施しており、今回で 22 回目と なります。昨年(平成 24 6 24 日実施)は、23 の国と地域の 98 名の外国人から 188 件の相談を受けました。 出身国・地域の内訳としては、中国が一昨年の 28 件から 40 件と大幅に増え最多であっ たほか、台湾、ベトナム、インドネシアも倍増しました。使用言語も中国語 56 件、英語 25 件、ベトナム語 13 件となり、在住外国人の国籍の多様性を表す結果となりました。ま た、相談内容は、出入国・在留 48 件、保険年金 14 件、進学 20 件が大きな伸びを示し、 在留期間の長期化に伴い抱える悩みや疑問が多様化・複雑化している状況を表す結果とな りました。 今回も近年の相談動向を踏まえて、より効果的な相談・対応に努めます。 さらに、在住外国人の防災意識向上のため、今回は大阪市危機管理室の協力を得て、会 場内に「防災情報コーナー」を設けます。ここでは大阪市防災アドバイザーによる防災に 関する情報提供を行うほか、東日本大震災被災地の状況を伝えるパネル展示や個別相談コ ーナーを設けます。通訳ボランティアの協力により、日頃、日本語での情報が行き届かな い在住外国人に対する啓発にも合わせて取り組むほか、9 言語の防災関連資料を配布しま す。 ≪問合せ先≫ 大阪市経済戦略局 国際課 TEL06-6208-7243 公益財団法人大阪国際交流センター 情報企画部 TEL06-6773-8989
Transcript

平成 25 年 4 月 22 日

同時提供(14:00)

大阪府政記者会・大阪市政記者クラブ

大阪司法記者クラブ・大阪経済記者クラブ

大阪国際交流センターで

外国人のための「一日インフォメーションサービス」(無料相談会)開催!

-14 分野の専門家、9 言語の通訳が対応。防災コーナーも新設-

「外国人の住みやすい大阪」を考える関係機関等連絡会議(事務局:(公財)大阪国際交

流センター)では、平成 25 年 6 月 9 日(日)午前 11 時~午後 5 時、大阪国際交流センタ

ーにて外国人向けの無料相談会「一日インフォメーションサービス」を開催します。

これは、法律、人権、出入国・在留、労働、職業、保険年金、税金、医療、進学、子育

てなど、多岐に渡る分野の専門家が一堂に会し、面談により情報の提供や相談対応を行う

サービスです。十分に日本語が話せない、あるいは理解できないため日常生活においてさ

まざまな不自由や悩みを抱えている外国人のため、英語、中国語、韓国・朝鮮語など9言

語の通訳ボランティアもサポートいたします。

この一日インフォメーションサービスは、平成7年から実施しており、今回で 22 回目と

なります。昨年(平成 24 年 6 月 24 日実施)は、23 の国と地域の 98 名の外国人から 188

件の相談を受けました。

出身国・地域の内訳としては、中国が一昨年の 28 件から 40 件と大幅に増え 多であっ

たほか、台湾、ベトナム、インドネシアも倍増しました。使用言語も中国語 56 件、英語

25 件、ベトナム語 13 件となり、在住外国人の国籍の多様性を表す結果となりました。ま

た、相談内容は、出入国・在留 48 件、保険年金 14 件、進学 20 件が大きな伸びを示し、

在留期間の長期化に伴い抱える悩みや疑問が多様化・複雑化している状況を表す結果とな

りました。

今回も近年の相談動向を踏まえて、より効果的な相談・対応に努めます。

さらに、在住外国人の防災意識向上のため、今回は大阪市危機管理室の協力を得て、会

場内に「防災情報コーナー」を設けます。ここでは大阪市防災アドバイザーによる防災に

関する情報提供を行うほか、東日本大震災被災地の状況を伝えるパネル展示や個別相談コ

ーナーを設けます。通訳ボランティアの協力により、日頃、日本語での情報が行き届かな

い在住外国人に対する啓発にも合わせて取り組むほか、9 言語の防災関連資料を配布しま

す。

≪問合せ先≫

大阪市経済戦略局 国際課 TEL:06-6208-7243

公益財団法人大阪国際交流センター 情報企画部 TEL:06-6773-8989

外国人のための「一日インフォメーションサービス」概要

1 開催日時

平成 25 年 6 月 9 日(日)午前 11 時~午後 5 時

(受付は午後 4 時 30 分まで)

2 会 場

大阪国際交流センター 2 階 「さくら」の間

大阪市天王寺区上本町 8-2-6 電話 06-6773-8989

( 寄駅:地下鉄「谷町九丁目」「四天王寺夕陽ヶ丘」駅または近鉄「大阪上本町」駅)

3 内 容

(1)法律、人権、出入国・在留、労働、職業、保険年金、生活、市政、税金、医療、歯

科、薬剤、進学、子育て、その他生活一般にかかわる情報の提供および相談

(2)展示コーナー(外国人サービスに関するパンフレット等)

4 対応言語

英語、中国語、韓国・朝鮮語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語、タイ語、

フィリピノ語、ベトナム語

5 相談費用 無料

6 主 催 「外国人の住みやすい大阪」を考える関係機関等連絡会議

(「一日インフォメーションサービス」実行委員会)

◎構成団体

大阪法務局・大阪入国管理局・大阪労働局・日本年金機構大手前年金事務所・全国健

康保険協会大阪支部・大阪府・大阪府警察本部・大阪市・大阪弁護士会・大阪府行政

書士会・(社)大阪府医師会・(社)大阪府歯科医師会・(社)大阪府薬剤師会・大阪商工会

議所・近畿税理士会・大阪府社会保険労務士会・(独法)日本学生支援機構 大阪日本語

教育センター・大阪市立子育ていろいろ相談センター・(特活)関西国際交流団体協議

会・(公財)大阪府国際交流財団・(公財)大阪国際交流センター(事務局)

7 その他

・相談内容についての秘密は厳守します。(匿名相談も可)

・事前の申し込み等は不要ですので、当日お気軽にご来場ください。

?? ??

Legal Issues, Human Rights, Immigration, Labor, Employment, Health Insurance/National Pension, Everyday Living Conditions, Municipal Administration, Taxes, Medical Information, Dental Information, Medicine, Education, Childcare

無料む りょう

NO CHARGE

通訳9言語in 9 Languages

つう やく げん ご

秘密厳守ひ み

つ げんしゅ

Confidential

大阪法務局 大阪入国管理局 大阪労働局 日本年金機構 大手前年金事務所 全国健康保険協会大阪支部大阪府 大阪市 大阪弁護士会 大阪府行政書士会  大阪府医師会  大阪府歯科医師会  大阪府薬剤師会大阪商工会議所  近畿税理士会 大阪府社会保険労務士会 日本学生支援機構 大阪日本語教育センター大阪市立子育ていろいろ相談センター 関西国際交流団体協議会 大阪府国際交流財団 大阪国際交流センター ほか

Sunday, June 9, 2013International House, Osaka - 2F大阪国際交流センター 2F

? ? ? ?

Osaka Legal Affairs Bureau, Osaka Regional Immigration Bureau, Osaka Labor Bureau, Japan Pension Service Otemae Branch Office,Japan Health Insurance Association Osaka Branch, Osaka Prefectural Government, Osaka Municipal Government, Osaka Bar Association,Osaka Gyosei-shoshi Lawyers Association, Osaka Medical Association, Osaka Dental Association, Osaka Pharmaceutical Association,Osaka Chamber of Commerce and Industry, Kinki Certified Public Tax Accountants’Association, Osaka Japanese Language Education Center,Osaka Municipal Child Care Counseling Information Center, Kansai NPO Alliance, Osaka Foundation of International Exchange,Osaka International House Foundation, and others.

2013年6月9日(日)場所・Venue

開催日・Date

Secretariat06-6773-8989

大阪法務局 大阪入国管理局 大阪労働局 日本年金機構 大手前年金事務所 全国健康保険協会大阪支部

Sunday, June 9, 2013International House, Osaka - 2F (受付は16:30まで)

時間・Time

(Reception will close at 16:30)

11:00~17:00

外国人のための一日インフォメーションサービス

外国人のための一日インフォメーションサービス

外国人のための一日インフォメーションサービス

Free Information & AdviceFree Information & AdviceFree Information & Advicefor Foreign Residentsfor Foreign Residentsfor Foreign Residents

English / 汉语 / 한국 . 조선어 / Español / PortuguêsBahasa Indonesia / ภาษาไทย / Filipino / Tiếng Việt

外国人のための一日インフォメーションサービス外国人のための一日インフォメーションサービス外国人のための一日インフォメーションサービスFree Information & Advice for Foreign ResidentsFree Information & Advice for Foreign ResidentsFree Information & Advice for Foreign Residents

Services offered:Free counseling or information on legal issues, human rights, immigration,

labor, employment, health insurance, national pension, everyday livingconditions, municipal administration, taxation, medical and dental information,

medicine, education and childcare.

・・・ Free and confidential, with interpretation in 9 languages・・・

Date: Sunday, June 9, 2013 - 11am – 5pmVenue: International House, Osaka 2F

Sponsored by: One-day Information Service Executive Committee

INFORMATION SERVICE DAY

为外国人提供各种信息法律、人权、出入境手续g 居留、劳动、就职、保险养老金、生活、市政、纳税、医疗、牙科、药剂、升学、培育孩子、以及其他有关生活中的信息和咨询。

免费咨询、保守秘密、有翻译(9种语言)

一日信息咨询服务

日期: 2013年6月9日(星期天) 时间:上午11:00~下午5:00地点: 大阪国际交流中心 2楼

主办: 一日信息咨询服务实行委员会

Serviços oferecidos:Informação e orientação gratuita para residentes estrangeiros sobre

assuntos legais, direitos humanos, emigração e imigração, relações de trabalho, emprego, seguro de saúde, aposentadoria nacional, problemas cotidianos,

administração municipal, impostos, informações médicas,odontológicas e farmacêuticas, educação e criação dos filhos.

・・・ Consulta gratuita e confidencial com intérpretes em 9 idiomas・・・Data: 9 de junho de 2013, das 11h00 às 17h00

Local: Centro Internacional de Osaka, 2FOrganização: Comissão Organizadora do Dia de Serviço Informativo

Dia de Serviço Informativo

9-6-2013

Información y asesoramiento gratuito para residentes extranjeros. Con temas legales, Derechos Humanos, Inmigración,

Laborales, Seguros y Pensiones, Servicios municipales, Impuestos, Información médica, dental y farmaceútica,

Educación, Crianza de los niños, problemas de la vida diaria.

・・・ Consulta gratuita y confidencial. Habrán intérpretes en 9 idiomas・・・

Día: 9 de Junio de 2013, de 11:00 a 17:00hs.Lugar: Casa Internacional de Osaka, 2F

Organizador : Comité Organizador del Día de Servicio Informativo

DIA DE SERVICIO INFORMATIVO

Sponsored by: One-day Information Service Executive Committee

Dia de Serviço Informativo

법률, 인권, 출입국・재류, 노동, 직업, 보험・연금, 생활, 시정, 세금, 의료, 치과, 약제, 진학, 육아에 관한 정보제공과 상담을

실시합니다.

・・・・참가비 무료, 비밀엄수, 통역 9언어・・・

일시:2013년 6월 9일 (일) 오전 11:00 ~오후 5:00장소:오사카국제교류센터 2층

주최:1일 인포메이션서비스 실행위원회

1일 인포메이션서비스

HARI PELAYANAN INFORMASIBagi warga negara asing yang sedang berada di Osaka,akan diberikan beberapainfornasi dan petunjuk secara gratis tentang hal-hal yang berkaitan dengan:Undang-undang negara Jepang, Hak-hak asasi manusia,Tenaga kerja,Imigrasi,Pekerjaan,Pendidikan,Perpajakan,Pelayanan medis termasuk Gigi dan Pengobatan,dan Kantor Walikota,Asuransi kesehatan dan pensiun,Pemeliharaan anak,Kondisi penghidupan sehari-hari.

Pelayanan kami serba gratis,bersifat rahasia,dibantu oleh juru bahasa.

Tanggal: 9-6-2013 Jam: 11:00~17:00Tempat:International House,OsakaPenyalenggara: Komite Pelayanan bagi Warga Negara Asin yang sedang berada di Osaka

9-6-2013.

Pagbibigay ng impormasyon at payo sa mga dayuhang dito, ukol sa mgalegal na problema, karapatang pantao, pagtatabaho, patakaran ng imigrasyon at bisa,paghanap ng trabaho, patakaran sa pagpasok ng eskuwela, pagpapalaki ng anak,kalusugan, dentistry, panggamot, buwis, patakaran ng gobiyerno sa siyudad atanumang katanungan ukol sapamumuhay.

Libre, kompidensyal, at available ang mga interpreter ng Tagalog

Kailan: 9-6-2013, mula alas 11:00 hanggang alas 17:00Saan: International House, Osaka, pangalawang palapag

Sponsor: Samahan ng mamamayan para sa “Osaka bilang mabuting lunsod para sa mga dayuhan”

秘密厳守ひ みつ げんしゅ

Confidential

げん ご

つうやく

通訳9言語in 9

Languages

無料む りょう

NO CHARGE

秘密厳守ひ みつ げんしゅ

Confidential

げん ご

つうやく

通訳9言語in 9

Languages

無料む りょう

NO CHARGE

秘密厳守ひ みつ げんしゅ

Confidential

げん ご

つうやく

通訳9言語in 9

Languages

無料む りょう

NO CHARGE


Recommended