+ All Categories
Home > Documents > Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес —...

Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес —...

Date post: 23-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
1 Балтийский курс лето 2006 Содержание www.baltkurs.com ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ: стр. 20 ЭНЕРГЕТИКА: стр. 40 Aizkraukles banka Baltik Oil Group Bolas Brivais vilnis DnB Nord Banka Express Pasts ITE Group PLC ITECA L.I.O.N. & Co LETA NP Properties Pakterminal Parex banka REALIA Reval Hotel Group Severstallat TALTH Ziemelu nafta Балтийский русский институт Витебская экономическая зона Латвийская железная дорога Рижская школа менеджеров Рижский молочный комбинат ЛОГИСТИКА: стр. 35 ФОРУМ: стр. 55 Балтия Круглый стол 8 ЕС — Балтия — СНГ: трехполярный экспорт 9 Внешнеторговый дефицит Балтийских стран растворится в общеевропейском рынке 11 Малый и средний бизнес и процесс глобализации 12 Возможности развития латвийской столицы 14 Экспорт образования в Балтийских странах: иллюзии и шансы 16 Рынок труда в ЕС: социальные и экономические факторы 18 Перспективы балтийского транзита 19 Ситуация вокруг Североевропейского газопровода Внешняя торговля — обзор рынка 20 Латвия: мебель вместо кругляка 21 Литва: торговля с Россией не теряет значимости 22 Экспорт Эстонии продолжает удивлять Нефтепродукты — обзор рынка 28 Передел рынка продолжается Логистика 35 Тенденции и перспективы развития логистики в России Личность 36 Янис Домбурс — человекоркестр Энергетика 40 Страны Балтии решили строить новую АЭС 42 Перспективы развития энергетики в России Технологии — обзор рынка 46 Спрос на ИТуслуги продолжает расти Макроэкономика — обзор рынка 48 Балтия: экономический рост приближается к своему пику Форум 55 Бизнесмиссия США в страны Балтии Недвижимость и право 58 Становление и развитие нормативной базы на рынке недвижимости Латвии Экономическая история 60 Инвестиции с американским оптимизмом Евросоюз Энергетика 64 Энергетические проблемы ЕС Интеграция 66 Экономический патриотизм в ЕС: угроза интеграции СНГ Сотрудничество 68 СанктПетербург становится ближе Цифры и факты 70 Статистика НАШИ ПАРТНЕРЫ ИНТЕГРАЦИЯ: стр. 66
Transcript
Page 1: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

1Балтийский курс – лето 2006 Содержаниеwww.baltkurs.com

ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ: стр. 20

ЭНЕРГЕТИКА: стр. 40

Aizkraukles banka Baltik Oil GroupBolasBrivais vilnisDnB Nord BankaExpress PastsITE Group PLCITECAL.I.O.N. & CoLETANP Properties PakterminalParex bankaREALIA

Reval Hotel GroupSeverstallatTALTHZiemelu naftaБалтийскийрусский институтВитебскаяэкономическаязонаЛатвийскаяжелезная дорогаРижская школаменеджеровРижскиймолочныйкомбинат

ЛОГИСТИКА: стр. 35

ФОРУМ: стр. 55

БалтияКруглый стол8 ЕС — Балтия — СНГ: трехполярный экспорт9 Внешнеторговый дефицит Балтийских стран

растворится в общеевропейском рынке11 Малый и средний бизнес и процесс глобализации12 Возможности развития латвийской столицы14 Экспорт образования в Балтийских странах:

иллюзии и шансы16 Рынок труда в ЕС: социальные

и экономические факторы 18 Перспективы балтийского транзита19 Ситуация вокруг Североевропейского газопроводаВнешняя торговля — обзор рынка20 Латвия: мебель вместо кругляка 21 Литва: торговля с Россией не теряет значимости22 Экспорт Эстонии продолжает удивлятьНефтепродукты — обзор рынка28 Передел рынка продолжаетсяЛогистика35 Тенденции и перспективы развития логистики в РоссииЛичность 36 Янис Домбурс — человек;оркестрЭнергетика40 Страны Балтии решили строить новую АЭС42 Перспективы развития энергетики в РоссииТехнологии — обзор рынка46 Спрос на ИТ;услуги продолжает растиМакроэкономика — обзор рынка48 Балтия: экономический рост приближается

к своему пикуФорум55 Бизнес;миссия США в страны Балтии Недвижимость и право58 Становление и развитие нормативной базы

на рынке недвижимости ЛатвииЭкономическая история60 Инвестиции с американским оптимизмом

ЕвросоюзЭнергетика64 Энергетические проблемы ЕС Интеграция66 Экономический патриотизм в ЕС:

угроза интеграции

СНГСотрудничество68 Санкт;Петербург становится ближе

Цифры и факты70 Статистика

НАШИ ПАРТНЕРЫ

ИНТЕГРАЦИЯ: стр. 66

Page 2: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 3: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Прошло 10 лет со дня выхода в свет первого номера нашего журна�ла. Мало того, одновременно с 10�летием русской версии мы отмечаем

6 лет английской версии The Baltic Course. За это время трижды менялсявладелец и два раза — редактор.

В очередном номере читайте интервью с первым редактором и со�владельцем наших журналов, известным латвийским

журналистом Янисом Домбурсом. За круглым столом редакции и Балтийского русского института со�

брались профессора и члены редколлегии журнала, чтобы обсудить во�просы внешней торговли. В официальной статистике мы продолжаем

пользоваться понятиями “экспорт” и “импорт” применительно и к ЕС, и кСНГ, опуская тот факт, что это показатели внешней, а не внутрисоюзной

торговли. Материалы дискуссии и экономические обзоры трех Балтий�ских стран тоже нашли место в нашем журнале.

Несмотря на стабильное удорожание стоимости автомобильноготоплива, ездить в странах Балтии меньше не стали. А это означает, что у

торговцев горючим сохраняется устойчивый рынок сбыта. Предлагаем ва�шему вниманию обзор рынка нефтепродуктов Балтии, а также несколько

статей, посвященных проблемам энергетики.В номере читайте также макроэкономическое обозрение и итоги

работы отрасли ИТ�технологий в Латвии, Литве и Эстонии. Вопросам эко�номического патриотизма в Евросоюзе посвящен материал нашего между�

народного редактора. В этом номере начинается серия статей по экономической истории.

Первый очерк рассказывает о венчурном капитале, вошедшем в страныБалтии сразу после обретения ими независимости.

Обычный в целом номер, разве чуть объемистее.В эти праздничные для редакции дни хочется сказать сердечное

спасибо всем, кто все эти годы был рядом с нами, поддерживал насинтеллектуально и материально.

До новых встреч.

3Балтийский курс – лето 2006 От редакции

www.baltkurs.com

Журнал выходит с 1996 года, раз в кварталЛето 2006 (№ 37)

Нас читают в Латвии, Литве, Эстонии, странах СНГ, Западной, Центральной и Северной Европы, США,

Канаде, странах Латинской Америки, Израиле и др. государствах

Журнал зарегистрирован 01.03.96 г. в Регистре предприятий Латвийской Республики

как средство массовой информации, регистрационный номер 000701928

Главный редактор Ольга Павукe�mail: [email protected]Международный редакторЮджин Этерисe�mail: [email protected]Ответственный секретарь Алла Петроваe�mail: [email protected] Корректор Алла БориковаРедколлегия: Станислав Бука – Dr. Oec., председатель сенатаБалтийского русского института (Латвия)Райво Варе – директор по развитию Eesti Raudtee (ЭЖД),экс�министр транспорта (Эстония)Янис Домбурс – независимый журналист (Латвия)Бу Краг – вице�президент Svenska Handelsbanken, финансовый эксперт по Балтийским странам (Швеция)Евгений Костенко – канд. тех. наук, зам. главы администрации СЭЗ Минск (Республика Беларусь)Бронисловас Лубис – президент Конфедерации промыш�ленников Литвы, президент Ассоциации Казбалт (Литва)Николай Межевич – д.э.н., профессор Санкт�Петербургскогоуниверситета, директор Центра трансграничных исследований (Россия)Ольга Павук – Dr. Oec., главный редактор журналов Балтийский курc / The Baltic Course (Латвия)Инна Рогачий – вице�президент RogatchiProductions&Communications (Финляндия)Олег Соскин – Dr. Oec., директор Института трансформации общества (Украина)Дмитрий Тренин – заместитель директора Московскогоцентра Карнеги (Россия)Юджин Этерис – доктор права, Институт европейскойинтеграции (Дания)

Издатель SIA Cordex MediaВесетас, 9, Рига, LV�1013тел.: +371 7389694тел./факс: +371 7389696Распространение и подписка Елена Сайкинаe�mail: [email protected]тел.: +371 7389694, +371 6184074 Рекламный отдел Людмила Фомкинаe�mail: [email protected]тел.: +371 7389695, +371 6183630Макет Петр ВладимировФото А. Ермолинский, И. Барсов, В. Богданович, пресс�фото, архив БК

Отпечатано типография VeitersЦена свободная

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений.

При использовании материалов журнала ссылка на Балтийский курс обязательна.

На таком фоне публикуются рекламные материалы.

Page 4: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Нам очень полезно поставитьточку на диком капитализме 90-х годов.Всех в тюрьму не пересажаешь. Но оце-нить произошедшее надо. Не всех успеш-ных бизнесменов стоит возводить вранг новой элиты, допускать к управле-нию государством. Этот вопрос вышеэкономики, выше всего. Это вопрос по-нимания того, какая элита будет укреп-лять фундамент для развития страны.

Янис Домбурс, латвийский журналист.

Каждый должен выполнять своюработу. Власть должна наводить поря-док в государстве, а бизнес — искать,где реализовывать свою продукцию.Лучше было бы, чтобы власть обеспе-чила одинаковые и прозрачные условиябизнеса и их постоянство. Все осталь-ное предприниматели сделают сами.Дарюс Норкус, директор продаж и иссле-дования рынка АО Rokiskio suris, Литва.

Как только Балтийские страныполностью перейдут на евровалюту,торговые сделки с партнерами из странЕС примут для Латвии, Литвы и Эсто-нии характер обычных внутренних сде-лок... Государства ЕС фактически пре-вратятся в отдельные национальныеэкономические провинции. Поэтому пер-спективы развития экономик странБалтии все больше будут определятькрупный капитал Германии, Франции,Скандинавии, Англии. И как следствиевсе большее влияние будет оказыватьэкономическая политика правительствупомянутых государств.

Имант Киртовский,профессор БРИ, Латвия.

Сегодня строить индустриальнуюэкономику в Латвии абсолютно бессмыс-ленно. Мы не можем конкурировать с го-сударствами с дешевой рабочей силой, та-кими как Китай или Индия, — и не надоэтого делать. На Западе это уже прохо-дили, только там процесс демонтажа тя-желой индустрии шел постепенно в тече-ние десятилетий, и менее болезненно.

Игорь Граурс, заместитель директорадепартамента развития г. Риги.

С точки зрения государственнойподдержки экспорта образования, следуетрасстаться с мифом о единой позиции ипрограмме экспорта образования Европей-

ского Союза, частью которой якобы, поопределению, является и участие в экспор-те Латвии и других Балтийских стран.Насамом деле цели, сформулированные Евро-пейским Союзом и реализуемые в качествесовместных в программах ЕС, не выделя-ют экспорт образования всего сообщест-ва в качестве главного приоритета.Станислав Бука, профессор БРИ, Латвия.

Русские посредством нас могутосуществлять экспансию на Запад —литовцы имеют с ним опыт торговли.Поэтому о Литве следует думать некак о трамплине с Запада на Восток, акак с Востока на Запад.

Гитанас Науседа, советник президентавильнюсского банка SEB, Литва.

Нам было бы очень жаль, если быЛатвия или Эстония вышли из этого про-екта (строительства АЭС),так как Литвеочень тяжело было бы продвигать этотпроект в одиночку. Без поддержки соседейсроки строительства нового реактора бы-ли бы отодвинуты, но я думаю, в будущемпроект все равно был бы осуществлен.

Римантас Йозайтис,глава Lietuvos energija, Литва.

Рига по-прежнему является не-официальной банковской столицейстран Балтии. А по объему долларовыхпереводов она занимает пятое местосреди новых стран ЕС, играя роль фи-нансового мостика между Россией и дру-гими странами СНГ и западным миром.

Теодорс Тверийонс, президент Латвий-ской ассоциации коммерческих банков.

Сегодня уже ни для кого не сек-рет, что политически главным союзни-ком Балтийских стран являютсяСША. На бизнес-форуме даже прозвуча-ла мысль, что страны Балтии скорееамериканские по духу, чем европейские.Никто, собственно, и не возражал; ноостается главное: как совместить те-перь, чисто экономически, политику ибизнес. Ведь одна — за океаном, а другая— здесь, в ЕС. И с этим нельзя не счи-таться.

Юджин Этерис, профессор Институтаевропейской интеграции, Дания.

Нефть и газ в нашем понимании —не кнут и не пряник, а стратегическое на-

правление взаимовыгодного, ориентиро-ванного на внушительную перспективусотрудничества, опирающегося не на си-юминутную политическую конъюнкту-ру, а на общепринятую рыночную основу.

Виктор Калюжный,посол России в Латвии.

На сегодняшний день в Литве ненашлось промышленников, готовыхвложить средства в строительствоАЭС. Владельцы крупных предприятиймогут построить на свои деньги завод-скую котельную, но не готовы к учас-тию в проектах такого масштаба.

Манфредас Жимантас,депутат Сейма Литвы, член комиссии

по проблемам региона Игналинской АЭС.

Строительство газопровода в обходтерритории стран Балтии (и Польши)можно рассматривать как асимметрич-ный политический ответ России на поли-тику этих стран в отношении РоссийскойФедерации. Возможно, такая задача и неставилась, однако результаты очевидны.

Николай Межевич, профессор Санкт-Петербургского университета.

В малых и средних предприятияхсредний возраст владельцев и топ-менед-жеров (эти позиции, как правило, совпада-ют) составляет около 50 лет. Налицокризис смены поколений.Вместе с тем,какпоказывают опросы, молодое поколение всвоих устремлениях отдает предпочте-ние либо государственной службе, либо ка-рьере в крупных международных компани-ях, либо “экономической эмиграции”.Владимир Гуров, профессор БРИ, Латвия.

Россия становится все более значи-мым экспортером. Если раньше она былаголодная,и оттуда гнали все что угодно икак угодно, поскольку нужны были деньги,порой себе на убыль,то теперь поставщи-ки повзрослели и диктуют свои условия,поэтому нам следует проявлять техноло-гическую гибкость. Я не думаю, что мы(Прибалтика и Финляндия) готовы к но-вым условиям. Мы все еще живем воспоми-наниями о периоде транзитного рассвета.

Райво Варе, директор по развитию Eesti Raudtee, Эстония.

Высказывания взяты из нашего журнала.

4 Фразы www.baltkurs.com

Поставить точку на диком капитализме 90@х годов

Page 5: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ПАТРИАРХ ПОСЕТИЛ ЛАТВИЮ

В первый день визита, 27 мая, ЕгоСвятейшество Патриарх Московский иВсея Руси Алексий II провел божествен-ную литургию в главном православномхраме Риги — Кафедральном собореРождества Христова, который посетилинесколько тысяч верующих. На литургииприсутствовали высшие должностныелица Латвии — президент Вайра Вике-Фрейберга с супругом Имантом Фрей-бергсом, премьер-министр Айгарс Калви-тис, спикер Сейма Ингрида Удре, а такжепосол России в Латвии Виктор Калюж-ный, представители политических пар-тий, глава Латвийской Римско-католичес-кой церкви кардинал Янис Пуятс, главаЛатвийской Евангелическо-лютеранскойцеркви архиепископ Янис Ванагс, пред-ставители мусульманской общины.

Его Святейшество Патриарх Алек-сий II встретился с президентом Латвии вРижском замке, во время которой В. Ви-ке-Фрейберга поблагодарила Алексия IIза его неоценимый вклад в возрождениедуховности, поддержание роли церкви ихристианской веры в России и вручилаПатриарху Московскому и Всея Руси выс-шую государственную награду Латвии —орден Трех Звезд I степени как знак при-знательности за духовный вклад в воз-рождение православия. В свою очередьглава Русской православной церкви вру-чил президенту Латвии орден Святой Рав-ноапостольной княгини Ольги. В. Вике-Фрейберга стала первым президентом го-сударства, удостоенным этой награды.

5Балтийский курс – лето 2006 Координаты www.baltkurs.com

ШЛЯПКИ КОРОЛЕВЫ

Королева Нидерландов Беатриксвыделяется среди европейских монар-хов не только тем, что играет довольноактивную роль в политической жизнистраны, но и своим гардеробом, вернее,одной его деталью — шляпами. Частьиз них смогли увидеть и рижане во вре-мя майского визита Ее Величества влатвийскую столицу.

Программа для прибывшей вмае в Ригу королевы Беатрикс былаочень насыщенной. Она возложилацветы к памятнику Свободы, провеладвусторонние переговоры с президен-том Латвии, встретилась с председа-телем Сейма Ингридой Удре, посети-ла Музей оккупации, побывала наужине, который в ее честь дала в До-ме Черноголовых президент ЛатвииВайра Вике-Фрейберга. Встретиласьс представителями проживающей вЛатвии голландской общины, посети-ла Латвийский университет. На тре-тий день визита королева отправи-лась в Лиепаю, где в учебном центреВМС Латвии руководство самоуправ-ления рассказало об экономическомразвитии города.

РЕЙТИНГ THE ECONOMISTЭстония помещена на 20-е место в

составленном группой аналитиков TheEconomist рейтинге наиболее привлека-тельных для бизнеса стран в период с 2006-го по 2008 годы. Первое место в рейтингезанимает Дания,Латвия и Литва помещенысоответственно на 34-е и 35-е места. В це-лом в список вошли 82 страны,обеспечива-ющие 98% мирового валового внутреннегопродукта. Россия занимает в рейтинге 48-еместо,Украина — 68-е, а Китай — 50-е.

ЭНЕРГОМОСТЫ МЕЖДУ ЛАТВИЕЙ И ПОЛЬШЕЙ

Премьер-министр Латвии АйгарсКалвитис и председатель Сената Поль-ши Богдан Борусевич во время майскойвстречи в Риге обсудили вопросы энер-гетической безопасности Балтийскогорегиона. Должностные лица затронулитему создания “мостов” электроснаб-жения между Латвией и Польшей, стро-ительство Североевропейского газо-провода, возможности более эффек-тивного использования латвийскихгазохранилищ в системе европейскогогазоснабжения. А. Калвитис и Б. Бору-севич отметили общность интересовЛатвии и Польши в области энергети-ки, подчеркнув важность экологичес-кой безопасности поставок и связки сэнергосетями остальных стран ЕС. Онипризнали, что страны должны поддер-живать друг друга при решении энерге-тических проблем в ЕС и других между-народных организациях.

УШЛО В ОТСТАВКУ ТРИНАДЦАТОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО

31 мая ушло в отставку тринадца-тое правительство Литвы. В заявленииправительства, подписанном премьер-министром Альгирдасом Бразаускасомуказано: “На фоне нагнетания в послед-ние дни оппозиционными партиямиСейма политической нестабильности

президент республики выразил сомне-ние, доверяют ли нынешнему прави-тельству Сейм и жители Литвы, и пред-ложил каким-либо способом проверитьдоверие. Поэтому премьер-министр невидит возможности продолжать работуи уходит в отставку. Вместе с ним ухо-дит в отставку и весь Кабинет минист-ров. Ответственность за последствиясложившейся ситуации ложится на по-литиков, не сознающих важность ста-бильности в государстве”.

В МАРСЕЛЕ ОТКРЫЛОСЬ КОНСУЛЬСТВО ЛИТВЫ

Во французском городе Марселе вмае открылось консульство Литвы. Воз-главил консульство почетный консулЛитвы Жак-Шарль Гобер. Участвовав-ший в торжествах открытия консульст-ва посол Литвы во Франции Гедрюс Че-колис вручил адвокату Ж.-Ш. Гоберуконсульский патент, выданный главойМИД Литвы. Почетному консулу пору-чено осуществлять деятельность в реги-онах Прованс — Альпы — Лазурное по-бережье, в департаментах Гардо и Херо.Консульство в Марселе — уже четвер-тое консульство Литвы.

Page 6: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ДЕТАЛИ БРИТАНСКИХ АВТО ДЕЛАЮТ В ЭСТОНИИ

Принадлежащая британцам SertecEngineering Estonia OU будет изготов-лять в эстонском городке Юри деталидля “ягуаров”, “лэндроверов”, “астонмартинов” и “фордов”. Sertec EngineeringEstonia OU начинает в Юри производ-ство металлических запчастей, пишетEesti Paevaleht. Рабочие и наладчикибудут отправлены на учебу в Англию.В первый год предприятие планируетвзять на работу 130 работников, вдальнейшем их число возрастет до200—250. В пользу Эстонии владельцыбританской фирмы сделали выбор из-за хорошо месторасположения и дело-вого климата.

СЕЙМ ЛИТВЫ ОДОБРИЛ ПРОДАЖУ MAZEIKIU NAFTA

1 июня Сейм Литвы одобрил прода-жу компании Mazeikiu nafta польскомуконцерну PNK Orlen.Согласно договорен-ности, польской компании отныне принад-лежит не только 31% акций Mazeikiu nafta,ранее находившихся в распоряжении пра-вительства Литвы, но и 54% акций, кото-рые контролировала НК ЮКОС через за-

регистрированную в Нидерландах компа-нию Yukos International UK B.V.

Сделка стоимостью почти 2,5 млрд.долларов с польской компанией PNKOrlen позволит защитить крупнейшеелитовское промышленное предприятиеот политического и экономическогодавления России, пишет газета TheFinancial Times.

Помимо PKN Orlen, на Mazeikiunafta в разное время претендовали рос-сийско-британская ТНК-BP, созданныйвместе с американцами альянс россий-ского ЛУКОЙЛа, Газпромбанк, казах-станский КазМунайГаз и другие компа-нии, сообщает РБК.

Балтийский курс – лето 20066 Координаты www.baltkurs.com

НОВЫЙ ЦЕНТР ЛОГИСТИКИ DHL

В начале июня в Риге открылсялогистический центр DHL. Здесь кли-енту за один визит помогут решить всевопросы, касающиеся отправки и дос-тавки любых видов грузов (от экспресс-писем, посылок до нескольких палет,полных фур и морских контейнеров).Здесь же можно заказать весь комплекслогистических услуг, которые предо-ставляет DHL Latvia: доставка груза из-за границы — растаможивание (еслинеобходимо) — складирование — упа-ковка товара (в том числе его комплек-тация) — доставка до конечного полу-чателя. Такой спектр сервиса, предлага-емый одной компанией в одном здании,— уникальное явление на сегодняшнемрынке логистических услуг в Латвии.

БРЕНД ГОДА — ЗАЩИТНЫЙ ШЛЕМ2 июня 2006 года в Юрмале прошла

конференция “Baltic Brand Formula’2006GranPrix”и торжественная церемония на-граждения победителей III Балтийскогоконкурса “Baltic Brand Formula’2006”, вовремя которой объявлены самые попу-лярные бренды стран Балтии. В конкурсепо трем основным номинациям принима-ли участие 45 брендов.В номинации “Бал-тийский бренд” победителем названакомпания Skype (услуги интернет-теле-фонии), в номинации “Национальныйбренд Латвии”— торговая сеть Rimi, в но-минации “Национальный бренд Литвы”— телепередача Kelias j Zvaigzdes (аналогроссийской Фабрики звезд). Среди другихнагражденных — латвийские фирмыVenden (питьевая вода), Kekava (продук-ты питания) и литовская табачная фабри-ка Svyturys. Всем награжденным вручилисимволический защитный шлем, без ко-торого пилоты не допускаются на трассу.

ОБМЕНЯЛИСЬ ДОМАМИ КУЛЬТУРЫ И БИЗНЕСА

В Вильнюсе создается центркультуры и бизнеса “Московскийдом”. С целью укрепления сотрудни-чества столиц Литвы и России в куль-турной и экономической сфере виль-нюсский горсовет в марте утвердилдоговор и устав центра культуры ибизнеса “Московский дом”. Создание“Московского дома” в Вильнюсе бу-дет финансировать правительствоМосквы. На паритетной основе вМоскве будет учрежден “Вильнюс-ский дом”.

ВЯХИ СОБИРАЕТСЯ ПОСТРОИТЬ В СИЛЛАМЯЭ НЕБОСКРЕБ

Тийт Вяхи собирается в течение пятилет построить в Силламяэ морской центрвысотой до 50 этажей. На первом этапе вСилламяэ мог бы появиться морскойцентр, где расположились бы пассажир-ский порт и гостиница. Естественно, там неможет не быть приличного развлекатель-ного центра, пишет Arileht. По плану Т. Вя-хи, в небоскребе могут разместиться кази-но,концертный зал,магазины,рестораны имногое другое для проведения досуга.

БИЗНЕС@ПАРК НА ТЕРРИТОРИИ RAFВ латвийском городе Елгава про-

шла презентация первой очереди ново-го индустриального парка NP JelgavasBiznesa park, расположенного на терри-тории хорошо известного с советскихвремен завода RAF. Планируется, чтопосле завершения реконструкции это

будет один из самых крупных и совре-менных индустриальных парков в Лат-вии. Общий объем инвестиций в NPJelgavas Biznesa park должны составитьоколо 20 млн. евро.

ВПЕРВЫЕ ЗА 15 ЛЕТRigas piena kombinats (Рижский

молочный комбинат) открыл новый за-вод по производству сыра. Это первоеза годы независимости заново постро-енное производство в отрасли. Заводстроился неполный год, с главной це-лью увеличить объемы экспорта сыр-ной продукции как в государства ЕС,так и страны СНГ. Строительство былопрофинасировано из средств ЕС и кре-дитных ресурсов. Ежесуточно завод бу-дет выпускать 15-20 тонн сыра или 5-6тыс. тонн в год. Чтобы обеспечить пол-ную загрузку, предприятию придется за-купать у крестьян ежегодно 45 тыс.тонн молока. Молочное производство вЛатвии в последнее время стало однойиз самых рентабельных отраслей сельс-кого хозяйства. Презентация нового за-вода состоялась 20 июня — в тот жедень, что и празднование первого выхо-да в свет нашего журнала.

Page 7: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ЭСТОНСКИЕ ФЕРМЕРЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ “БЕЛАРУСЬ”

Дела в сельском хозяйстве Эсто-нии идут хорошо, об этом свидетель-ствует и постоянное увеличение числановых тракторов. Если в 2003 году ихбыло 493, то в прошлом году — уже625. Треть из них произведена в Бела-руси, пишет Eesti Paevaleht. Фермерыпредпочитают покупать белорусскиетракторы из-за их невысокой цены, в2,5 раза дешевле, чем изготовленныена Западе. Если за белорусский трак-тор приходится выложить 300 тыс.крон, то самые дешевые западныетракторы стоят 600—700 тыс., а са-мые дорогие — более миллиона крон.В дорожном регистре три года назадбыло зарегистрировано 250, в поза-прошлом году — 172 и в прошлом —173 новых тракторов “Беларусь”. Заними следуют тракторы “Валтра”, ко-торых наполовину меньше.

ТАЛЛИНН СТАНЕТ КУЛЬТУРНОЙ СТОЛИЦЕЙ

Kультурной столицей Европы2011 года вместе с одним из городов Фин-ляндии станет Таллинн. Эстонская столицабыла выбрана членами специальной ко-миссии,собравшейся в Министeрстве куль-туры Эстонии. Члены комиссии выбиралимежду Таллинном и Тарту, хотя первона-чально в списке кандидатов было на два го-рода больше — в первом туре участвовалитакже Пярну и Раквере.Статус культурнойстолицы Европы ежегодно присваиваетсядвум городам ЕС — одному из “старой”Европы, другому из новичков в ЕС. Пере-ход статуса сопровождается массой куль-турных и развлекательных мероприятий,что позволяет привлечь в эти города боль-ше туристов и, соответственно, денег.

ДНИ ВИНА В ВИЛЬНЮСЕВ мае Вильнюс во второй раз стал

столицей вина: в столичном Центре совре-менного искусства прошла международ-ная выставка вин — “Дни вина 2006”. В вы-ставке приняли участие и представилисвои национальные стенды виноделыФранции, Австрии, Канады и Грузии, атакже девять литовских компаний, импор-тирующих вино. Участники мероприятиясмогли ознакомиться с рекордным числомсортов вина — 1500 из разных стран мира.По словам организатора дней, директора“Клуба вина” Расы Сужеделене, цель ме-роприятия — ознакомить общественностьс культурой виноделия в мире, углублять вЛитве традиции потребления вина.

В ЭСТОНИЮ ПРИШЕЛHANDELSBANKEN

В Таллинне 1 июня открылсяфилиал шведского банка Handels-banken, до этого не имевшего своихфилиалов в странах Балтии. Возгла-вил таллиннский офис шведскогобанка Харри Туохимаа. Его помощни-ком в этом начинании стал Бу Краг,бывший советником Банка Эстонии иБанка Латвии в начале 90-х.

Как рассказал БК Б. Краг,21 июня Handelsbanken открываетсвой филиал в Гданьске, до конца годараспахнет свои двери филиал москов-ского банка (со 100-процентным учас-тием шведского банка) в Санкт-Пе-тербурге. Кроме того, в октябре банкоткрывает свое представительство вМумбаи (Индия). Handelsbanken име-ет разветвленную сеть филиалов (110)в Скандинавии, а также 30 филиалов вВеликобритании.

КРУПНЕЙШИЙ В БАЛТИИ ГОСТИНИЧНЫЙ ЦЕНТР

В Риге открылся крупнейший встранах Балтии гостиничный центр, соз-данный на базе гостиницы Reval HotelLatvija. В распоряжении конференц-цент-ра — 20 многофункциональных помеще-ний, оборудованных по последнему сло-ву техники, в том числе крупнейший встранах Балтии зал на тысячу мест пло-щадью 962 кв. м. В новом центре пять за-лов и три рабочих офиса. Общая площадьцентра, рассчитанного на одновременныйприем до 3 тыс. участников, составляет3700 кв. м. Работы по расширению RevalHotel Latvija, на которые истрачено око-ло 24 млн. евро (16,9 млн. латов), началисьв конце 2004 года. В обновленной гости-нице появятся 205 дополнительных совре-менных номеров, а их общее число воз-

растет до 587. Совсем скоро у рижан игостей города появится возможность по-сетить и новый развлекательный центргостиницы, в который войдут стильныемагазины и рестораны, а также круп-нейшее в странах Балтии казиноOlympic Voodoo Casino. Под гостиницейпоявится подземная автостоянка на 90автомашин, полностью обновлен инте-рьер бара Skyline на 26-м этаже гостини-цы, готовится к переоборудованию рес-торан Esplanаde.

TRANSESTONIA 2006Таллиннская конференция “Trans-

Estonia 2006”, становящаяся традиционнойформой сотрудничества предприятийтранзитного сектора и чиновников раз-личного ранга, была посвящена ключе-вым проблемам внешнеторговой деятель-ности Эстонии. В работе конференцииприняли участие более 150 представите-лей различных транспортных компаний изЭстонии, России и других государств.

По словам исполнительного дирек-тора Союза портовых операторов Эсто-нии Аго Тиймана, на конференции удалосьдостичь взаимопонимания с чиновникамииз профильных министерств и департамен-тов,а также обменяться мнениями с колле-гами из других стран. “Это уже результат.Сегодняшние наши отношения с чиновни-ками — мечта. К сожалению, мы по-преж-нему не чувствуем поддержки со стороныправительства. Как и во время первой на-шей конференции в апреле прошлого года,никто из политиков и членов правительст-ва не принял участия в нашем мероприятиии даже не проявил интереса. Транзит —очень быстро меняющаяся сфера бизнеса.И за короткий промежуток времени про-исходит очень много изменений. А намнужно быть готовыми к жесткой конку-рентной борьбе”, — сказал А.Тийман.

7Балтийский курс – лето 2006 Координаты www.baltkurs.com

Page 8: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Со вступлением Балтийских странв Европейский Cоюз меняется само отно-шение к понятию “внешняя торговля”.Пока мы в официальной статистике про-должаем пользоваться понятиями “экс-порт” и “импорт” применительно к ЕС иСНГ, опуская тот факт, что это показате-ли внешней торговли. В то время как тор-говля со странами Евросоюза пересталадля стран Балтии (равно как и для всехдругих государств Союза) быть внешней.Исчезли таможни внутри Союза, а зна-чит, и понятие “внешняя торговля” мож-но применять к странам, находящимся запределами Евросоюза. Весьма условнооб экспорте и импорте можно говоритьдо той поры, пока в странах Балтии не бу-дет введена единая европейская валюта.Хотя уже сегодня около 80% всех расче-тов производится в евро.

Целью нашей встречи стало об-суждение новой для наших стран ситуа-ции и ее преимуществ для экономики ибизнеса. Модератором круглого столастала редактор БК.

Нам удалось обсудить макроэко-номические аспекты вопроса (ИмантКиртовский). Рассмотреть вопросы раз-вития малого и среднего бизнеса в про-цессе глобализации (Владимир Гуров).Оценить возможности и перспективырынка труда в ЕС (Юджин Этерис).Определить связь балтийского транзитас экспортом СНГ и ЕС (Райво Варе).Обозначить проблемы российско-бал-тийских отношений и ситуации вокругСевероевропейского газопровода (Ни-колай Межевич). Исследовать пробле-мы экспорта образования в Балтийскихстранах (Станислав Бука, Инга Бука).

Выслушать сообщение о возможностяхразвития Риги (Игорь Граурс).

Дискуссия разгорелась вокруг во-проса о месте экономики стран Балтии вевропейском разделении труда, а также отом, удастся ли Латвии, Литве и Эстониинайти свои ниши либо им уготована доляпровинциальных окраин.

В обсуждении принимали участиепрофессора БРИ Владимир Багиров, Бо-рис Хейманис, Ганна Решина, АлександрГапоненко, профессор Рижского универси-тета им. П. Страдыня Инна Довладбековаи финансовый эксперт по странам Балтии,вице-президент Handelsbanken Бу Краг.

Выступления и комментарии учас-тников круглого стола, а также обзор,посвященный вопросам торговли госу-дарств Балтии с другими регионами, чи-тайте в нашем журнале.

Участники круглого стола решилисоздать экспертную группу для обсужде-ния самых острых вопросов экономики иправа. Тема следующей дискуссии, кото-рая пройдет в сентябре, будет посвященапроблемам рынка труда в ЕС. •

Балтийский курс – лето 20068

БалтияКруглый стол www.baltkurs.com

Ольга Павук,доктор экономики, профессор БРИ

В конце мая в Балтийском русском институте собралась профессура БРИ,члены редколлегии БК и просто наши коллеги и друзья с тем, чтобы за круглымстолом обсудить вопрос “ЕС — Балтия — СНГ: трехполярный экспорт”.

ЕС — Балтия — СНГ: трехполярный экспорт

Page 9: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Направленность внешнеторгово-го оборота каждой из Балтийскихстран существенно отличается по парт-нерам в рамках ЕС. Эстония ориенти-руется в первую очередь на финскийрынок, на который вместе со шведскимрынком приходится 40% эстонскогоэкспорта. Латвийская внешняя торгов-ля ориентирована на Германию и Литву.В 2005 году эти страны занимают оди-наковые позиции как по импорту, так ипо экспорту.

Литовская экономика, в отличие отсоседей, в своей внешнеэкономическойдеятельности более тесно связана с Рос-сией. Основным импортным товаром яв-ляется нефть и продукты ее переработки.Эта группа товаров занимает ведущееместо в объеме экспорта (29,1%) и им-порта (27,3%). Что же касается стран ЕС,

то на этих рынках она наиболее активносотрудничает с Латвией и Германией

КАЖДАЯ СТРАНА ВЫБРАЛА СВОЙ ПУТЬТак сложилось, что каждая из трех

стран Балтии выбрала свое направлениевнешнеэкономической деятельности.Эстония интегрируется в общее финско-шведское экономическое пространство ипрактически превращается в экономи-ческую провинцию ЕС на севере Балтии.Латвия с Литвой ориентированы на соз-дание общего рынка с Германией. Приэтом Литва имеет достаточно активныйтоварообмен на юго-западном направле-нии с партнерами из Польши и Франции.Подобные тенденции указывают на то,

что создание общего региональногорынка Балтии весьма проблематично —слишком разные векторы внешнеэконо-мических связей.

ОБЩЕЕ — САЛЬДО ПЛАТЕЖНОГО БАЛАНСА

Зато сальдо текущего платежно-го баланса остается отрицательным увсех трех стран Балтии. У политиков иэкономистов это обстоятельство вызы-вает большую тревогу. Обычно основ-ным предложением по снижению отри-цательного сальдо торгового балансаявляется развитие экспортных отрас-лей промышленности. Но при такомподходе к сбалансированности внеш-ней торговли не учитывается структу-ра экономики Балтийских стран. Сфе-ра услуг уже давно стала основнымпроизводителем ВВП.

Возьмем пример Латвии, где транс-портные услуги, обслуживающие тран-зитный экспорт, имеют положительноесальдо платежного баланса и их вклад вВВП больше, чем вклад промышленнос-ти.Также в современных условиях туризмстановится ощутимой статьей экспорт-ных услуг. Поэтому в условиях нынешнейструктуры экономики Балтийских госу-дарств вопрос о сбалансированности экс-порта с импортом необходимо рассмат-ривать в комплексе сегмента товаров исегмента услуг.

75,9%

11,6%

12,5%

¯ -25

˝ˆ

ˇ Ł æ ß

77,7%

8,7%

13,6%

¯ -25˝ˆˇ Ł æ ß

9Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

Внешнеторговый дефицит Балтийских странрастворится в общеевропейском рынкеИмант Киртовский, профессор БРИ

Экономика Латвии, Литвы иЭстонии, пережив глубокий спад в903е годы, резко сократила торговлюс Россией, со странами СНГ. В началеXXI века внешняя торговля странБалтии в значительной степени пе3реориентировалась на страны Евро3пейского Cоюза. Три Балтийских го3сударства, ставшие равноправнымичленами ЕС, определились со своейструктурой импорта и экспорта постранам3партнерам. Сегодня льви3ная доля их внешнего товарообменаприходится на Европу, которая за3метно опередила страны СНГ, в томчисле Россию.

СТРУКТУРА ВНЕШНЕТОРГОВОГО ОБОРОТА ЭСТОНИИ ПО ГРУППАМ СТРАН, 2005 Г.Экспорт — 6186,1 млн. EUR

Источник: Статистическое бюро Эстонии.

Импорт — 8152,7 млн. EUR

Page 10: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

РИСК ВАЛЮТНЫХ КОЛЕБАНИЙ СВЕДЕН К НУЛЮ

Вступление Латвии, Литвы, Эсто-нии в ЕС создало предпосылку к возник-новению процесса трансформациивнешней торговли этих стран во внут-реннюю торговлю общего европейскогорынка. Внешнеторговый баланс сохра-нится только со странами, не входящимив ЕС, но на долю таких партнеров сегод-ня приходится только четверть стоимос-ти импорта и экспорта Балтийских госу-дарств. Хотя наши страны и не перешлина евро, но они привязали к ней свои на-циональные валюты. С того момента вовнешнеторговых сделках, заключаемыхв евро, практически к нулю сведен ва-лютный риск, вызванный колебаниямивалютных курсов.

К ЕДИНОМУ ПЛАТЕЖНОМУ БАЛАНСУ ЕСКак только Балтийские страны

полностью перейдут на евровалюту,торговые сделки с партнерами изстран ЕС примут для Латвии, Литвы иЭстонии характер обычных внутрен-них сделок. С перспективой формиро-вания единой финансовой системы ЕСисчезнет само понятие внешнеторго-вого и платежного баланса отдельныхгосударств, входящих в это объедине-ние. Возникнет единый платежный ба-ланс Европейского Cоюза, где соотно-шение экспорта к импорту будет об-щим по отношению к третьим странам.Государства ЕС фактически превратят-ся в отдельные национальные эконо-

мические провинции. Поэтому перс-пективы развития экономик странБалтии все больше будет определятькрупный капитал Германии, Франции,

Скандинавии, Англии. И, как следст-вие, все большее влияние будет оказы-вать экономическая политика прави-тельств упомянутых государств. •

Борис Хейманис, доктор экономики, профессор БРИ

Говоря о своеобразии экономичес-кого развития Латвийской Республики,пути, по которому она идет, нельзя несделать акцент на экономико-полити-ческих проблемах образца “Латвия2006”. К сожалению, надо отметить (хотяэто исторически обосновано), что боль-шинство латвийских политиков, за ред-ким исключением, не имеют достаточ-ного опыта, накопленного поколениямипредпринимателей. Целый ряд полити-ков, вошедших в правящую элиту в на-чале 90-х годов прошлого века, вышелиз примитивного “business-underground”80-х. Такой опыт работы на протяжении10-15 лет “воспроизвел” в головах людейпсихологию мелкого лавочника, культбыстрой и дешевой наживы, привел квысокому уровню коррумпированностичиновников. Это подтверждается прак-тически всеми международными органи-зациями, исследующими действие или

бездействие многих государственныхинститутов. Мировая практика, к сожа-лению, знает немало примеров подобно-го поведения политиков, но, анализируяопыт общественного развития на протя-жении последних примерно 150 лет,можно сказать, что такие политики всег-да приводили свои страны к краху, чтоособенно хорошо видно из историиЕвропы и Латинской Америки XX века.

Что наступит взамен? Только ав-торитарные режимы, которые своимиволевыми решениями начинают выво-дить национальные экономики из краха.Поэтому главная мысль при обсужденииэтой проблемы должна звучать так —как не допустить развала экономики истраны, сохранить приверженность де-мократическим процессам, подготовитьэкономически образованную полити-ческую элиту, способную цивилизованноуправлять национальной экономикой. •

10 Круглый стол

Реплика

www.baltkurs.com

76,3%

12,3%

11,4%

¯ -25

˝ˆ

ˇ Ł æ ß

75,1%

16,8%

8,1%

¯ -25

˝ˆ

ˇ Ł æ ß

65,1%

17,3%

17,6%

¯ -25

˝ˆ

ˇ Ł æ ß

57,9%

33,%

9,1%

¯ -25

˝ˆ

ˇ Ł æ ß

СТРУКТУРА ВНЕШНЕТОРГОВОГО ОБОРОТА ЛАТВИИ ПО ГРУППАМ СТРАН, 2005 Г.Экспорт — 4093,8 млн. EUR

Источник: Центральное статистическое управление Латвии.

Импорт — 6892,99 млн. EUR

Экспорт — 9506,1 млн. EUR

Источник: Центральное статистическое бюро Литвы.

Импорт — 12246,3 млн. EUR

СТРУКТУРА ВНЕШНЕТОРГОВОГО ОБОРОТА ЛИТВЫ ПО ГРУППАМ СТРАН, 2005 Г.

Page 11: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Ближайшие и среднесрочные перс-пективы МСП экономисты, политики ипредприниматели рассматривают преж-де всего в контексте еврокооперации(синергия большого рынка) и еврокон-куренции в сферах товаров, услуг, капи-тала и рабочей силы.

В многочисленных государствен-ных планах и программах на средне-срочную перспективу ставится задачаускоренного экономического роста,основанного на инновациях. Большаяроль при этом отводится малому исреднему бизнесу. (См., например,“План национального развития 2007—2013 гг., 1-я редакция”.)

Между тем, исходные позиции лат-вийских МСП в глобальной гонке труд-но назвать блестящими. Среднее коли-чество предпринимателей на 1000 чело-век населения составляет 18, в то времякак в развитых странах ЕС этот показа-тель находится в пределах 40—50 чело-век. Данный показатель также выше вЭстонии и Литве. Нельзя назвать опти-мальной и структуру МСП, с позицийускоренного экономического ростаВВП. Большинство МСП сконцентриро-вано в сфере обращения (торговля) инизкотехнологичного сервиса. По дан-ным Eurostat, в 2005 году число иннова-ционных (технологичных и высокотех-нологичных) предприятий в ЕC-25 со-ставило 45%. По Латвии, в среднем, этотпоказатель равен 18,6%, в обрабатываю-щей промышленности — 22%, в сфереуслуг — 15%.

НОВЫЕ ВЫЗОВЫ В 2004—2005 годах МСП столк-

нулись с рядом новых вызовов: во-пер-

вых, усилилась конкуренция на локаль-ных рынках за счет более интенсивно-го прихода новых “игроков”, заметновозросло количество продаж (пример-но в два раза) рентабельных латвий-ских компаний иностранным инвесто-рам с соответствующей сменой менед-жмента, увеличился темп роста цен наресурсы и, прежде всего, на рабочуюсилу. Последнее во многом связано сэкономической миграцией рабочей си-лы (“дублинский синдром”).

В МСП (а это, в основном, ООО)средний возраст владельцев и топ-ме-неджеров (эти позиции, как правило, со-впадают) составляет около 50 лет. На-лицо кризис “смены поколений”. Вместес тем, как показывают опросы, молодоепоколение в своих устремлениях отдаетпредпочтение либо государственнойслужбе, либо карьере в крупных между-народных компаниях, либо “экономи-ческой эмиграции”.

В этих условиях главный вызов, скоторым столкнулся латвийский част-ный бизнес, — это конкуренция в сфереэффективности и качества производстватоваров и услуг. Такие конкурентныепреимущества, как дешевые сырьевыересурсы и энергия, дешевая рабочая силаушли в прошлое. А такие паллиативныемеры, как, например, привлечение деше-

вой рабочей силы из Украины, пробле-мы не решат.

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯВ прошлом году в Балтийском рус-

ском институте начала свою работу ла-боратория по исследованию проблем ме-неджмента и предпринимательства. Цен-тральными проблемами явились:определение индексов предприниматель-ского доверия (в разрезе отраслей и ре-гионов) и изучение инвестиционного по-тенциала регионов Латвии (паспорта ин-вестиционной привлекательности).

Результаты исследований в 2005году позволили уточнить представлениео потенциале роста латвийских МСП. Входе опроса предпринимателей (в выбор-ку вошли более 1000 компаний, пред-ставляющих все регионы Латвии) около60% из них заявили от своем намерениипродолжить рост своего предприятия(увеличение объема продаж, доли рын-ка, диверсифицировать производство и т.д.). Однако проведенный анализ потен-циала роста (рыночная ниша, кадры, тех-нология, менеджмент и др.) показал, чтореально такой возможностью обладаетлишь 18—20% МСП. В числе главныхфакторов, препятствующих росту, пред-приниматели называют узость рыночнойниши, устаревшую технологию, неэф-

11Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

Малый и средний бизнес и процесс глобализацииВладимир Гуров, доктор экономики, профессор, проректор по науке БРИГлобализация для латвийской эко3

номики означает прежде всего про3цесс евроинтеграции. ВступлениеЛатвии в ЕС в 2004 году интенсифи3цировало данный процесс. Долястран ЕС во внешнеэкономическойдеятельности Латвии неуклонно рос3ла за последние годы и в 2005 годупревысила 70%, причем доля малыхи средних предприятий (МСП) в экс3порте составляла 61%.

Page 12: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

фективный менеджмент и дефицит ква-лифицированной рабочей силы. Миф отом, что главным препятствием в разви-тии МСП является нехватка финансовыхресурсов, сильно преувеличен.

КАК ЭТО ДЕЛАТЬ?Во многих документах и програм-

мах поддержки латвийских МСП пра-вильно определено, что надо делать: ис-пользовать многомиллионные средстваевропейских структурных фондов, обес-печивать государственные инвестицион-ные гарантии для бизнесменов, создаватьбизнес-инкубаторы и центры переносазнаний и т. д. Однако центральным сей-час является вопрос, как это делать?

Практика последних двух лет сви-детельствует о неэффективности госу-дарственной политики в сфере поддерж-ки малого и среднего бизнеса. Корни та-кой неэффективности известны:закрытость и непрозрачность процессов

принятия решений в государственной ма-шине, низкая квалификация чиновников,коррупция, лоббирование групповых ин-тересов в ущерб общенациональным.Нестабильность политической ситуации,короткие политические “циклы” явно неспособствуют инвестиционному мышле-нию и поведению латвийских предприни-мателей, сдвигая их интересы в зоныбыстрого, “серого” обогащения.

АКТИВИЗИРОВАЛИСЬ ВЕНЧУРНЫЕ ИНВЕСТОРЫ

В 2005 году в Латвии активизиро-вали свою работу венчурные инвесто-ры, которые служат, с одной стороны,индикатором потенциального эконо-мического роста, а с другой — катали-затором деловой активности. В риско-вое финансирование вовлечены раз-ные игроки: венчурные фонды,“бизнес-ангелы”. Активизируется меза-нинное кредитование.

Опрос венчурных инвесторов под-твердил наличие достаточно большогоколичества перспективных инвестици-онных проектов в Латвии. Интересно,что в ответ на вопрос “Что являетсяглавным фактором, препятствующимвенчурной инвестиционной активнос-ти?” только в 35% инвесторы отметили“неэффективность и необоснованностьбизнес-проекта”. В более чем половинеслучаев инвесторы указывали на фак-тор “инвестиционной непрозрачностиделовой среды”.

В Латвии имеется временной ган-дикап в два-три года, чтобы задейство-вать реальные и результативные меха-низмы поддержки эффективного и кон-курентоспособного малого бизнеса.Хватит ли политической воли для реали-зации подобных программ? Или из тран-зитивного общества Латвия окончатель-но перейдет в состояния транзитного исервисного государства? •

Муниципалитет города Риги — Рижская дума — пред-ставляет возможности для развития бизнеса в латвийской сто-лице. Мы создаем инвестиционную и экономическую среду, по-зволяющую бизнесу развиваться.

Рига находится в очень динамичном, геополитическиважном месте. Она всегда была экономически развитым горо-дом, а на рубеже XIX и XX веков третьим — после Санкт-Пе-тербурга и Варшавы — в Российской империи.

В начале 90-х годов мы оказались в более сложном поло-жении, чем наши соседи — Литва и Эстония. И винить здесь неко-го: ни производителей, ни кого-то еще. Просто Россия пересталабрать товар, который на 100% был рассчитан на нее. Создаласьситуация, при которой структура латвийской промышленностиразвалилась, мы оказались в глубокой яме и начали практическис нуля строить новую экономику.

Солидарен с И. Киртовским, что сегодня строить ин-дустриальную экономику в Латвии бессмысленно. Мы неможем конкурировать с государствами с дешевой рабочейсилой, такими как Китай или Индия, — и не надо этого де-лать. На Западе это уже проходили, только там процесс де-

монтажа индустрии шел постепенно, в течение десятилетий,и менее болезненно.

СВОЙ ПУТЬКакова экономическая ситуация в Латвии сегодня? И

почему я смотрю на будущее Риги с оптимизмом? Считаю,что в Латвии может быть свой особый сценарий развития.Территория Латвии находится на экономическом и культур-ном перекрестке, где с давних пор живет смешанное населе-ние. Еще с тех времен, когда Латвия вошла в Ганзейский со-юз и являлась крупным и важным торговым центром. Посути, мы вернулись к тому, чтобы возвратить себе этот ста-

12 Круглый стол www.baltkurs.com

Возможности развития латвийской столицы

Игорь Граурс,заместитель директора департамента развития г. Риги

Не разделяю пессимизма некоторых выступающих. Несогласен с тем, что Латвия обречена на какой3то определен3ный сценарий, что мы должны повторять чей3то путь и что унас нет собственных выходов для развития. Во многом это за3висит от нас самих. В истории есть примеры, когда отстающиестраны делали рывки. Мы знаем, какое экономическое чудопроизошло в Ирландии после ее вступления в Евросоюз. Нашориентир — и Финляндия после Второй мировой войны.

Page 13: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

тус. Сегодня мы постоянно говорим о том, что находимся награнице ЕС. Мне же хотелось воспринимать Латвию какмост между двумя большими системами — ЕвропейскимСоюзом и СНГ.

В свое время Брюссель был избран штаб-квартирой ЕСпотому, что находился между тремя крупнейшими экономика-ми того времени — Германией, Францией и Англией. Брюс-сель и географически является центром между столицамитрех этих государств.

Сегодня создалась уникальная ситуация, при которой ма-ленькая Латвия, находясь между крупными культурами Запад-ной Европы, России, бывшего Польско-Литовского княжества иСкандинавии, оказалась на перекрестке, наиболее удобном мес-те обмена информацией, товарами и услугами. Если развиватьэто наше преимущество, мы можем обеспечить неуклонное ибыстрое развитие.

ПЛАНОВ ГРОМАДЬЕРига в этом плане удобный по многим параметрам

центр. Рижский порт развивается очень динамично, хотяструктура грузов за последние 15 лет очень изменилась.Авиационный транспорт на подъеме. Количество экономи-чески активных предприятий в городе выросло от 18,6 тыс. в1998 году до более 30 тыс. в 2006 году. Иностранные инвести-ции в предприятия Риги на май 2006 года составили 1,152млрд. латов (главные инвесторы — Эстония, США и Шве-ция). По последним данным, главным зарубежным вкладчи-ком стали эстонцы (опередив по вкладам США). Конечно,это не только эстонские, но и скандинавские предприятия,пришедшие к нам через Эстонию.

Наиболее значительное место в отраслевой структурестолицы занимают коммерческие услуги, торговля и транспорт.Городской бюджет прибавляет 10—15% ежегодно.

Налоговая система в Латвии стабильная, налоги в целомв ЕС ниже только в Литве. Продовольствие в потребительс-кой корзине в 1995 году составляло 53%, сегодня — 25%. Тоесть доходы населения растут, остается больше средств длядолгосрочных вкладов.

В этом году утверждена стратегия развития Риги,рассчитанная на 20-25 лет. Разработан территориальныйплан на 12 лет, с очень понятными условиями строитель-ства. Если общий прирост ВВП составил в Латвии около10%, то в строительной отрасли — более 15%.

В результате утверждения нового плана развитияожидаются еще более высокие темпы роста в этом на-правлении, по заявленным проектам можно ожидатьстроительный бум. •

13Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

Ганна Решина,доктор экономики, профессор БРИ

Д е й с т в и -тельно, вклад са-моуправления г.Риги в экономи-ку Латвии повсем показате-лям высок. Ригавносит в фондв ы р а в н и в а н и я65% всех поступ-лений. И приэтом можно за-метить, что ос-новные источни-ки доходов всехбюджетов само-управлений —это подоходныйналог с населе-ния, который со-ставляет 51% вдоходах основно-го консолидиро-ванного бюджета самоуправлений, или 86% от всех нало-говых поступлений в эти бюджеты. Кроме упомянутогоналога и незначительных поступлений от налога на недви-жимость, остальная часть доходов в бюджеты самоуправ-лений — это помощь в протянутые руки из основного гос-бюджета в виде дотаций (23,5% в 2006 г.). Остальная частьдобирается фондом выравнивания, который в основномформируют Рига, Елгава, Юрмала. Такими донорами явля-ются 56 самоуправлений. Остальные 441 — живут на дота-циях этого же фонда. И только 59 — никому ничего недолжны и ни у кого ничего не берут. Таким образом, воз-можности экономического развития за счет формирова-ния финансовых ресурсов местных самоуправлений фак-тически от заработной платы, полученной в результатеэтого же развития, не перспективны. Необходимо, нако-нец, завершить административно-территориальную ре-форму, то есть кардинально изменить структурную поли-тику регионов Латвии, создав тем самым условия для дол-госрочного и равномерного развития территорий черезиспользование структурных фондов ЕС. •

Реплика

Page 14: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Необходимо четко выделить двавида экспорта образования. Первый —экспорт, заключающийся в реализациипрограмм в другой стране (с открытиемв этой стране дочернего вуза, филиалаили реализации образовательногофранчайзинга), или реализации про-грамм в международной образователь-ной среде е-learning (или другой формедистанционного обучения). И экспортвторого вида — в самой стране пребы-вания вуза, месте его юридической ре-гистрации. Причем во втором случаеэкспорт принимает своеобразную фор-му “импорта” самого студента, во мно-гом напоминающий экспорт туристи-ческих услуг, только с отличием в срокепребывания, условиях жизни подобного“туриста” и последствиях (экономичес-ких и социальных) для принимающей иотправляющей сторон.

ЭКСПОРТ ИЛИ ПРОСТОЙ БАРТЕР?С одной стороны, участие в

среднесрочных и краткосрочных про-граммах ЕС и различных междуна-родных программах студентов из Лат-вии чаще всего считается (или выда-ется) за экспорт образования, хотя насамом деле является фактическипростым бартером (международнымиобменами). С точки зрения того, чтолатвийских студентов гораздо большевыезжает (“экспорт”), чем приезжаетиностранных студентов (“импорт”),Латвия даже имеет положительныйбаланс. Однако на самом деле даже врамках этой псевдоэкспортно-импор-тной обменной программы настоя-щим элементом экспорта являютсяименно приехавшие в Латвию студен-ты, так как, кроме экспорта имиджаЛатвии и ее вузов, обучающиеся сту-денты (даже бесплатно в рамках про-грамм ЕС) тратят деньги на прожива-ние, питание, развлечения, учебнуюлитературу, транспорт и многое дру-гое, что и является собственно экс-портом товаров и услуг.

ФАКТОРЫ ПРЕВЫШЕНИЯ ЭКСПОРТА НАД ИМПОРТОМ

Необычное превышение экспорталатвийских студентов в ЕС над импор-том из ЕС объясняется двумя основны-ми факторами. Во-первых, традицион-ной поддержкой и финансированиемновых стран-членов ЕС и стремлени-ем привлечь лучших студентов в уни-верситеты “старых” стран ЕС и в ка-честве “новой крови”, и в качестве по-следующих носителей имиджа этихуниверситетов. Во-вторых, несмотряна то что латвийские вузы являютсявузами, международно признаваемы-ми и по своему кадровому и студен-ческому составу вряд ли сильно отли-чающимися от большинства универ-ситетов других европейских стран,реально их привлекательность, извес-тность и статусность находятся нанизком уровне для студентов из уни-верситетов европейских стран.

Третьим фактором, ограничиваю-щим приток “обменных” студентов, явля-ется ограниченный набор программ,предлагаемых на иностранных языках (впервую очередь на английском, немец-ком, может быть, на французском), и ес-

тественная узость привлекательностипрограмм на латышском языке.

Эта же причина является и однойиз главных, ограничивающих и реаль-ный экспорт образования (причем нетолько из европейских стран, но и издругих регионов мира). Те немногочис-ленные примеры вузов в Балтийскихстранах, обучение в которых ведется навостребованных для иностранных сту-дентов языках (английский и русский),показывают наличие экспортного по-тенциала такого рода в сфере высшегообразования. В то же время непонима-ние того, что участие каждой из Балтий-ских стран в экспорте (импорте) образо-вания является не просто необходимым,но и приоритетным для ЕвропейскогоСоюза процессом и элементом страте-гической конкурентной борьбы, приво-дит к экономическим и политическимпотерям. Фактически ни одна из Бал-тийских стран не ставит перед собой за-

14 Круглый стол www.baltkurs.com

Экспорт образования в Балтийских Станислав Бука, профессор БРИИнга Бука, магистрант БРИ

Является ли Латвия экспортером образовательных услуг или экспорте3ром абитуриентов и студентов? Сама постановка этого вопроса содержитвнутреннее смешение понятий и терминологическое противоречие в опре3делении понятия “экспорт”.

Page 15: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

дачи привлечения иностранных студен-тов, поиска перспективных рынков дляэкспорта образования, не говоря уже овыделении для этого государственногофинансирования.

Одним из косвенных способов рас-ширения экспортной ниши могло быстать участие Латвии в процессах модер-низации законодательства, систем управ-ления, оценки контроля и качества, адап-тации учебных программ в странах, при-соединившихся в последние годы кБолонскому процессу или стремящихся квхождению в Европейский Союз. Преж-де всего это могло бы относиться кУкраине, Молдове, Грузии, России.

Серьезной проблемой для расши-рения экспорта образования (по второмутипу — импорта студентов), особеннодля студентов из стран, не входящих вЕвропейский Союз, является отработкамеханизмов визового контроля и конт-роля их передвижения в ЕС. СегодняЛатвия избрала в этой сфере метод фор-мально жесткого подхода к въезду сту-дентов из таких стран.

В большинстве европейских уни-верситетов процент обучающихся весьпериод учебы (то есть без учета участву-ющих в обмененных программах) колеб-лется от нескольких до 30—40%, присреднем проценте около 10. По-видимо-му, можно говорить о том, что, если вуниверситетах страны обучается не ме-нее 5—10% иностранных студентов, этоявляется оптимальным результатом иотражает активную экспортную пози-цию и самой страны, и ее вузов, а эконо-мические результаты экспорта становят-ся ощутимыми для отдельных вузов идля платежного баланса. Если взять закритерий даже 5%, то Балтийские стра-ны отстают почти на порядок.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ГОСПОДДЕРЖКИС точки зрения государственной

поддержки экспорта образования, следу-ет расстаться с мифом о единой позициии программе экспорта образования Евро-пейского Союза, частью которой якобы,по определению, является и участие вэкспорте Латвии и других Балтийскихстран. На самом деле цели, сформулиро-ванные Европейским Союзом и реализу-емые в качестве совместных в програм-мах ЕС, не выделяют экспорт образова-ния всего сообщества в качествеглавного приоритета. Правильнее было

бы говорить о создании с помощью этихпрограмм ЕС привлекательной среды,своего рода поля притяжения для потен-циальных абитуриентов из стран, не вхо-дящих в Европейский Союз и для студен-ческого обмена внутри Союза. Конкрет-ные же задачи экспорта образованияотносятся (или не относятся) к приорите-там конкретной страны ЕвропейскогоСоюза. И это означает, что не только воз-можна, но и ведется достаточно остраяконкуренция за абитуриента. Необходи-мо отметить, что количество стран ЕС,конкурирующих в этой сфере, за послед-ние 10 лет значительно возросло.

В этом кажущемся противоречиимежду декларируемыми, финансируе-мыми и реализуемыми в виде ряда про-грамм целями ЕС и отличающимися отних по ряду критериев, национальнымицелями отдельных стран-членов Союза,по нашему мнению, нет принципиаль-ных противоречий. Фактически Евро-пейский Союз стимулирует разнообра-зие, с учетом возможной национальной,географической, ценовой и культурнойпривлекательности, поиск для каждойиз стран сообщества своей экспортнойниши, но соответствующей общимстандартам Союза.

ОБОЗНАЧИТЬ ЭКСПОРТНЫЕ НИШИУдивляет, пожалуй, другое. Почему

ни Европейский Союз, ни сами его новые

члены, особенно с учетом того, что про-цесс их принятия в Союз занял длитель-ный период, не смогли сформулироватьи обозначить те экспортные ниши в сфе-ре образования, которые интересовалибы и ЕС в целом и были бы привлека-тельны для новичков. Тем более что ре-гиональные экспортные преимуществадля них существовали и все еще продол-жают существовать.

По-видимому, как в конце 90-хгодов ХХ столетия, так и в начале перво-го десятилетия XXI века, страны (и ву-зы), традиционно экспортирующие обра-зование, считали, что им необходимопросто начать работу на новых рынках вВосточной Европе, не ожидая выработкиединой позиции Европейского Союза поэтому региону и, тем более, не учитываявозможного экспорта из новых странЕС, в том числе из Балтийских стран. Вто же время страны Балтии, ориентиро-ванные в этот период на укрепление от-ношений с Европейским Союзом и дру-гими западными странами, полагали, чтоэкспорт сводится только к поездкам пообмену или на весь срок их студентов вуниверситеты ЕС и Америки и что ихсистема высшего образования (не говоряуже о более низких уровнях образова-ния) вообще не обладает экспортным по-тенциалом.

В значительной мере подобномуподходу экспортообразующих стран

15Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

странах: иллюзии и шансы

Page 16: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Европейского Союза способствовали исами страны Балтии: постоянная сменамоделей образования, выбранных в ка-честве эталонного образца; частые изме-нения в законодательстве о высшем об-разовании; отсутствие стабильности внормативных (подзаконных) актах, мно-гие из которых изменялись чуть ли некаждый год, также подрывали формиро-вание имиджа высшего образования.

Очевидно, что одним из привлека-тельных элементов для выбора потенци-альным абитуриентом вуза той или инойстраны является устойчивость и прогно-зируемость условий на весь период об-учения (то есть минимум на 3—5 лет), атакже четкое представление о результа-те обучения.

Можно утверждать, что чем прощесистема высшего образования, легче еесравнение с системами, принятыми в дру-гих странах. Чем выше степень автоно-мизации вузов, позволяющая им не зави-сеть от текущих изменений политичес-кой и правительственной конъюнктуры,тем больше шансов сделать ее привлека-тельной для экспорта образования.

УЧИТЫВАТЬ РЕГИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТУчитывая, что экспортный потен-

циал любой из Балтийских стран доста-точно ограничен (максимум 5—10 тыс.студентов для каждой из стран), инте-рес представляет региональный аспектэкспорта образования из ряда стран.Многие из привлекательных для экс-порта стран — это большие страны снаселением в сотни и десятки милли-онов человек (Китай, Россия, Украи-на), что позволяет рассматривать ихрегион (провинции, области) в качест-ве крупных самостоятельных экспорт-ных рынков для стран Балтии. Реали-зация экспортной программы в регио-нах позволяет избежать (или понизитьуровень) конкурентной борьбы с дру-гими странами-экспортерами, так какзначительно увеличивает количествоэкспортных ниш, обладающих доста-точной емкостью рынка для любой изБалтийских стран. Учитывая, что мно-гие из этих региональных объектовимеют право самостоятельно разви-вать международные связи, имеют ярковыраженные амбиции в области экс-портных операций, концентрация уси-лий по рекламе, созданию положитель-ного имиджа вузов страны-члена ЕС,презентация программ высшего обра-зования могут дать достаточно ощути-мый результат, если заручиться поддер-жкой региональных властей. •

Как известно, с момента вступле-ния новых стран в ЕС два года назадсвои рынки труда полностью открылилишь три страны — Швеция, Великоб-ритания и Ирландия. По общему мне-нию, экономический эффект для этихстран был позитивным, хотя не обо-шлось и без социальных негативов (обэтом ниже). Теперь список “свободных”стран пополнился еще четырьмя: Испа-ния, Португалия, Греция и Финляндия.Но все равно это меньше половины “ста-рых” членов ЕС-15. И сильные экономи-ческие державы — Германия, Франция,Дания и др. — продолжают сохранятьограничения трудовой миграции.

Конечно, главной задачей ЕС оста-ется прежняя — свободный рынок трудана всей территории Евросоюза; но про-тиворечия практического претворенияэтой задачи еще весьма серьезны. В пер-вую очередь, противоречия между созда-нием максимально гибкого рынка трудаи необходимости защиты прав трудя-щихся. В отношении последнего стоитсделать замечание: разработчики проек-та отвергнутой в прошлом году Консти-туции ЕС внедрили в ее текст некото-рые гарантии таких прав в разделе “Хар-тия основных свобод в ЕС”. Поэтому,если бы проект был принят, такие гаран-тии имели бы, так сказать, конституци-онное содержание. А содержание такихправ в проекте весьма существенно,включая право на коллективный дого-вор, социальные гарантии, свободу пере-мещения и др. В ст. 94 проекта Хартииесть целый ряд положений, которыеоказались совершенно неприемлемымидля главных экономических “моторов” в

континентальной Европе — Франции,Германии, Италии и других стран. Литов-ский посол в ЕС Ритис Мартиконис со-вершенно справедливо считает, напри-мер, что рано или поздно рынок труда вЕС будет действительно свободным иэто будет выгодно всем. Но за это надобороться уже сегодня: вопрос, сталобыть, весьма серьезный.

ПРОТИВОРЕЧИЯ НАМЕРЕНИЙ И РЕАЛИЙ

Главное отличие модели экономи-ческого развития ЕС, если это вообщеможно назвать моделью, что должно вы-годно дистанцировать ее от всех другихмировых моделей, является ее социаль-ный характер.“Белая книга” Комиссии посоциополитике уже в 1994 году описывала“европейскую социальную модель —ЕСМ” в терминах ценностей, включаю-щих как широкие термины демократии ииндивидуальных свобод, так и специаль-ные — свободный колдоговор, равенствовозможностей и всеобщее благосостоя-ние. И сегодня “официальная” концепция

16 Круглый стол www.baltkurs.com

Рынок труда в ЕС: социальные Юджин Этерис, доктор права, профессор Института европейскойинтеграции, Дания

Несмотря на то что с мая 2006 го3да количество стран, полностью от3крывших свои границы для рабочейсилы из стран Восточной Европы,несколько увеличилось, говорить обистинной свободе рынка труда в ЕСеще довольно рано. Отрадно то, что“процесс идет”, хотя путь к созда3нию такого рынка среди примерно450 млн. жителей региона — делосовсем не простое. На пути еще мно3го и экономических, и общесоциаль3ных препятствий.

Page 17: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ЕСМ базируется на том, что экономичес-кий и социальный прогресс неразделимыдля будущего Европы. Тут всячески под-черкивается: важно не только обеспечитьлюдей работой, но, что не менее важно,создать хорошие “социальные параметры”труда с высокой оплатой, гарантиями и др.Поэтому колдоговором охвачено сегодняоколо 80% занятых в “старом” ЕС-15(правда, всего около 36% в Англии), ногораздо меньше — 15% в США.

Еврокомиссия старалась всяческиподчеркнуть отличие ЕСМ от других мо-делей и главным образом от США. Так, впоследней модели, основанной на част-ных инвестициях, 40% населения не име-ют доступа к базовым медицинским уч-реждениям, хотя “душевые” расходы наэти цели в США выше, чем в Европе.

Но вот как-то “неожиданно” эта со-циальная модель ЕС пришла в противоре-чие с реалиями социально-экономическо-го и политического развития стран Евро-союза. Сказалась слабая проработкапроцессов интеграции слаборазвитых

стран Восточной Европы в ЕС. По этой жепричине не были правильно спрогнозиро-ваны миграционные процессы рабочей си-лы. В старых странах ЕС рабочие не стольподвижны, как рабочие из новых ЕС.

ПРОГРАММА МАКСИМУМ ДЛЯ СТУДЕНТОВ — РАБОТА В ЕС

Не так часто, но все же довольноэпизодически (примерно раз в 5—6 лет),происходит набор в ряды аппарата Евро-союза. Сотрудников в эту организациюнабирают самым демократическим спосо-бом — через конкурсный отбор. Так про-изошло и нынешней весной, когда Евро-комиссия объявила об очередном наборе:это самый крупный работодатель средивсех институтов Евросоюза. В Еврокомис-сии служит примерно 22 тыс. (!) гражданЕС; гражданство одной из стран ЕС —непременное требование к абитуриен-там. Но далеко не единственное; необхо-димо также знание истории, политики,экономики и права ЕС, а также владение— устное и письменное — как минимум

двумя иностранными языками, как пра-вило, английским, французским и/или не-мецким. Отбор довольно жесткий (не-сколько тестов и письменных работ) иконкуренция сильная: нынешней весной(из поданных примерно 19 тыс. заявле-ний было отобрано всего 210 сотрудни-ков-практикантов.

Интересно положение представите-лей из новых — восточноевропейскихстран ЕС — в Еврокомиссии: сегодняздесь трудятся 1627 граждан этих стран.Считается, что это мало, и предполагаетсякак минимум удвоить это число, доведя до3441 в 2010 году. Примечательно, что луч-ше всего конкурируют киприоты (относи-тельно количества населения): на 800 тыс.жителей страны в штат попало 49 сотруд-ников. Для сравнения: из примерно 2 млн.граждан Словении через сито ЕС прошловсего 45 человек. Самая крупная новаястрана ЕС — Польша, по общему мнению,представлена совершенно неадекватно истудентам надо подтянуться. То же отно-сится и к странам Балтии. •

17Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

и экономические факторы

Бу Краг,вице%президент Handelsbanken, финансовый эксперт по Балтийским странам

Ни для кого не секрет, что сначала восстановления независи-мости в Балтийских странах, осо-бенно в Латвии, очень большая долябанковского сектора связана с при-влечением капитала из-за рубежа, втом числе из России, то есть экспор-том финансовых услуг. Эта тема

оставалась модной в течение 90-х го-дов. В последние пять лет произошлидва очень важных события. Первое— вступление Балтийских стран вЕвросоюз, требующее резкого со-кращения такой деятельности и вы-яснения источников вкладов во всехбанках ЕС. Второе — не менее важ-ное — события в США 11 сентября2001 года, которые привлекли вни-мание не только политиков, но и фи-нансистов. Конечно, теракт 11 сен-тября ничего общего с работой лат-вийских, равно как и других банковв мире, не имеет. Важно, чтобы ониследили за финансовыми потокамии движением финансов вокруг зем-ного шара. Следствием этих собы-тий стало то, что латвийским бан-кам приходится резко сокращать до-лю капитала из третьих стран. Дляроссийских банков это будет иметьразное значение. Одно дело крупныебанки, где зависимость от иностран-ного капитала невелика. Другое —некоторые малые и средние банки,которые рано или поздно почувству-ют эти перемены.

Честно говоря, я не ожидал, чтоза последние пять-шесть лет числокоммерческих банков в Латвии со-

хранится на прежнем уровне. Будуочень удивлен, если еще через пятьлет количество банков с местным ка-питалом в Латвии не изменится.

Стоит отметить, что некоторымстранам, работающим в этой сфере,уделяется слишком много внимания,что несправедливо. Есть развитые го-сударства, и даже члены Евросоюза, вкоторых уровень банковской секрет-ности очень высок и где хранится не-мало инокапитала, к примеру, княжес-тво Люксембург, греческая часть Кип-ра или некоторые Британскиеострова, такие как Мэн, Карибы и др.Удивительно, но эти государства неполучают такого внимания к себе, какмаленькая Латвия. Еще более приме-чательный пример — в США, где одинштат по-прежнему привлекает оченьмного капитала из разных стран, —это Делавер. Американцы позволяютсебе критиковать всех, оставляя закадром дела в своем доме.

Многие страны, не только Лат-вия, время от времени напоминают о се-бе, как о мосте между Востоком и Запа-дом. Это и Польша, и Румыния, и Венг-рия. Чтобы действительно быть такимудачным мостом, надо быть открытымдля всех. И здесь есть противоречие. •

Реплика

Page 18: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Ужесточение конкуренции. В 90-егоды, когда нефть шла валом, спрос на тер-миналы был возрастающий, но предложе-ние не успевало, инфраструктура строи-лась под валовые поставки. В терминаль-ном нефтяном хозяйстве превалировалибольшие потоки однообразного груза: сы-рая нефть, мазут, дизель, бензин. Чтобыобеспечить эффективность, нужны былибольшие резервуары, трубы, насосы и т. д.Сегодня такой вид транзита практически ис-черпан. Уже сейчас поток сырой нефти наБалтике через трубу Приморска настольковелик,что развивать подобные мощности неимеет смысла. Да и неэкономично вестинефть по железной дороге вместо трубы.Наступает время вновь брать на себя инвес-тиционные риски в зависимости от тенден-ций на рынке. Но нет никаких гарантий, чтовложенные инвестиции окупятся.

В отношении нефтепродуктов ситуа-ция посложнее. Через Латвию идет самыйбольшой объем дизеля российского произ-водства.Будет ли Транснефтепродукт вестив Приморск параллельную трубу? Будет.Этатруба может съесть около 20 млн. тонн экс-порта. С учетом того, что общий объем экс-порта чуть более 29 млн. тонн, эта труба осу-шит те ручейки дизельного топлива,которыедо сих пор шли через латвийские,эстонские ироссийские терминалы. Все “уйдет в трубу”, иповторится Приморск, но только не с сыройнефтью,а с дизелем.Это может вызвать ситу-ацию, когда те терминалы, которые занима-лись дизелем,выйдут на рынок и будут искатьдругие группы нефтепродуктов,что опять жеужесточит конкуренцию.

Структурные изменения. Структур-ные изменения на рынке привели к тому, чтов светлом топливном сегменте популярностьнабирает новый бизнес-блендинг (смешениетоплива с целью улучшения качества, прида-ния дополнительной ценности). Меняетсяспецифика: маленькие объемы, множествоемкостей для смешения, другая логистика,одиночные групповые поставки ж/д, слож-ности с маршрутизированием.То есть падаеттехнологическая эффективность.Плюс несо-ответствие терминальной структуры в усло-виях изменившейся специфики бизнеса.

Также налицо определенное смещениегрупп товаров в сторону российских портов.Как когда-то мы забрали часть груза у фин-нов, так теперь россияне забирают их у нас(сыпучие грузы,лес,кругляк).Это те товары,где главным критерием является цена дляединицы, например тонны, а не качество. Вэтом процессе выигрывают российские пор-ты, и даже выравнивание железнодорожныхтарифов в 2009 году не переломит тенденции.

Ограничителем грузового потока мо-жет стать глубина.Российские порты,особен-но в петербургском углу, ограничены глуби-ной.Международное развитие перевозок идетв сторону удлинения путей поставок,где глав-ную роль играют объемы и расстояние, кон-тейнеры становятся больше,контейнеровозы— вместительнее (в Китае уже построен кон-тейнеровоз в 9 тыс. TEU). Здесь мы можемвыиграть — контейнеровоз в 6 тыс. TEUСанкт-Петербург принять не может. А Тал-линн сможет,и Вентспилс сможет.

Диверсификация направлений. На-правленность российского экспорта меняет-ся. Главные направления: северное — черезМурманск, восточное — в Азию и южное —через Новороссийск. Как ни странно, но, на-пример, удельный вес российского контей-нерного потока через балтийский бассейн па-дает, несмотря на фактический прирост в34%. Причина проста — остальные направ-ления развиваются более мощными темпами.РЖД недавно завершила электрификациюпо всему северному направлению, и теперьроссийский локомотив может “вытянуть” зараз 100 вагонов, что можем мы американски-ми дизелями, но не немцы. Поскольку Мур-манск глубоководный порт и географическион ближе к восточному побережью США, тоздесь начинают играть роль географическиеаспекты, которыми Россия не преминет вос-пользоваться. Следует только создать усло-вия. Железная дорога уже увеличила своимощности, значит, будут развиваться и терми-налы.Альтернативы железной дороге нет.

Россия становится все более значимымэкспортером. Если раньше она была голод-ная и оттуда гнали все что угодно и как угод-но, поскольку нужны были деньги, порой се-бе на убыль, то теперь поставщики повзрос-

лели и диктуют свои условия, поэтому намследует проявлять технологическую гиб-кость. Я не думаю, что мы (Прибалтика иФинляндия) готовы к новым условиям. Мыживем еще воспоминаниями о периоде тран-зитного рассвета.

Окружающая среда. Стоит также об-ратить внимание на взаимосвязи бизнеса сокружающей средой. На Западе это пережи-ли, и там выносят порты за черту города.Та-кая тематика актуальна и в Риге,и в Таллинне,начинает зарождаться в Клайпеде, та жепроблема в Санкт-Петербурге. И эта темаможет начать определять конкурентоспособ-ность. Те, кто зажат городом, должны будутрасходовать больше.

Контейнеризация. В мире четко про-слеживается тенденция к контейнеризации,которая позволяет перевозить грузы на лю-бые расстояния и в любом направлении.Ужесейчас в контейнерах перевозят удобрения идаже уголь. Контейнеризация — ключевоеслово. И это уже не российский экспорт, этоимпорт. Следует привлечь внимание боль-ших контейнерных игроков. Статистика го-ворит, что 20 крупнейших концернов в миреконтейнерных перевозок имеют более 80%всемирного потока.

Санкт-Петербург, Таллинн, Клайпеда,порты Финляндии,Гданьск,Гдыня,Лиепая,Вен-тспилс,скандинавские и немецкие порты — вседолжны приняться за маршрут Европа —Дальний Восток. Поскольку сегодня грузопо-ток идет через порты-хабы Западной Европы,то искусство состоит в том,чтобы сделать у се-бя подобные узлы-хабы.Кому это удастся,тоти будет иметь успех, но не стоит забывать, чтовсе западные порты будут работать против. •

18 Круглый стол www.baltkurs.com

Перспективы балтийского транзитаРайво Варе,директор по развитию Eesti Raudtee

Есть несколько аспектов, на которые необходимо обратить внимание прирассмотрении вопроса о перспективах балтийского транзита, об ужесточенииконкуренции в этой сфере.

Page 19: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Строительство газопровода в об-ход территории стран Балтии (и Поль-ши) можно рассматривать как асиммет-ричный политический ответ России наполитику этих стран в отношении Рос-сийской Федерации. Возможно, такаязадача и не ставилась, однако результа-ты очевидны. Осенью 2005 года заявле-ния политиков стран Балтии были частоэмоциональны и не всегда корректны, втом числе и по отношению к Германии иЕС. Именно так следует относиться кпредложениям изменить границу терри-ториальных вод между Эстонией и Фин-ляндией,“закрыв” тем самым имеющий-ся коридор нейтральных вод для россий-ско-германского газопровода. Не былиуслышаны в Москве и Европе призывыряда официальных лиц Латвии строитьне СЕГ, а “Янтарный провод” (то естьвести трубу по территории стран Бал-тии). Критически воспринят и проектфинско-эстонского газопровода “BalticConnector”.

НЕ ТОЛЬКО ЭКОНОМИКАОчевидно то, что за резко отрица-

тельным отношением руководителей иполитиков стран Балтии к проекту СЕГлежат не только экономические причи-ны. Вступающие в ЕС страны Балтиипредполагали автоматизм поддержки состороны Брюсселя в их отношениях сРоссией. Однако Еврокомиссия призналаРоссию в качестве “самого важного по-ставщика энергии” в Европейский Союзи призвала к созданию с Москвой новогодолгосрочного партнерства в энергети-ческой сфере. Это положение являетсяцентральным в подготовленном Евроко-миссией специальном Энергетическомдокладе. Доклад, который имеет статус

“Зеленой книги”, был обнародован 8 мар-та и поступил на рассмотрение стран-членов ЕС. Фактически речь идет о вы-работке новой единой политики Евросо-юза в области энергетики.

В этом отношении показательнапозиция комиссара КЕС по энергетикеАндриса Пиебалгса, который еще осе-нью 2005 года дистанцировался от рез-ких политических заявлений ведущих по-литиков Латвии, осуждающих строи-тельство СЕГ.

Насколько мне известно, в странахБалтии уже отметили и то, что Газпромне планирует менять свои обязательствав отношении газоснабжения стран Бал-тии (речь идет о сделанном 30 марта2006 года заявление главы ГазпромаА. Б. Миллера: “Все страны Балтийско-го региона могут представить свои пред-ложения по строительству отводов отСевероевропейского газопровода”. Впрограммной статье “Энергетическийэгоизм — это путь в тупик” президентРоссии отметил: “Реальную угрозу гло-бальному энергоснабжению дает неста-бильность на углеводородных рынках...Для “выравнивания” ситуации в этойсфере необходима скоординированнаяработа всего международного сообщест-ва”. Очевидно, этот тезис справедлив идля балтийского направления энергети-ческой политики России.

КАКОВЫ ПЕРСПЕКТИВЫ?Каковы же перспективы россий-

ско-балтийских отношений? В Литве иЭстонии — больше, несколько меньше— в Латвии в экспертном сообществевесной 2006 года высказывались пред-положения о том, что некоторая демон-страция доброй воли по отношению к

России никак не повредит независимос-ти. Выбор западного вектора развитияв 90-е годы прошлого века был объек-тивен. Однако прагматизм, вероятно,должен подсказать нашим соседям то,что современная Россия также можетпрожить без эффективных контактовсо странами Балтии, равным образомкак и страны Балтии могут существо-вать без России. Итак, все всем все до-казали. Что дальше?

Очевидно, возможно два сценария.В первом случае начнется “прагматиза-ция” российско-балтийских отношений,интеграция их в общий контекст отно-шений России с ЕС и НАТО.

Во втором случае объективнаявзаимная заинтересованность России иЕвропы в энергетической сфере, равнокак и в других сферах, теоретически мо-жет привести к восстановлению тради-ционных механизмов политическогоурегулирования на Балтике блоковогопериода. Возможна и “консервация” те-кущего положения, препятствующегообъективной взаимной заинтересован-ности сторон в развитии экономическогосотрудничества.

С моей точки зрения, взаимная за-интересованность бизнес-элит странБалтии и России может преодолеть сло-жившиеся параметры политических от-ношений. Важно лишь то, чтобы это непроизошло слишком поздно, в момент,когда балтийское направление для Рос-сии и российское направление для странБалтии будет уже не актуально. •

19Балтийский курс – лето 2006 Круглый столwww.baltkurs.com

Проблемы российско@балтийских отношений и ситуация вокруг Североевропейского газопроводаНиколай Межевич, д. э. н., профессор, директор центра трансграничных исследований факультета международных отношений Санкт%Петербургского государственного университета

Проект строительства Североевропейского газопровода, безусловно, явля3ется знаковым для экономической политики России. Однако очевидно и полити3ческое измерение проекта. Обсуждение данного проекта, анализ позиций поли3тиков и экспертов свидетельствует о том, что впервые с 1991 года России удалосьдостичь значимого успеха в российско3балтийских отношениях. Причина дан3ной победы предопределена стратегией действий. Впервые Россия планируетреализовать совместный проект вместе с ведущей европейской державой и приподдержке институтов ЕС. Таким образом, независимо от итоговых экономичес3ких результатов проекта определенные политические результаты уже есть.

Page 20: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

За последние годы на смену необ-работанной древесине приходит экспортпродукции с большой долей прибавочнойстоимости, в первую очередь мебели, атакже фанеры и пиломатериалов. Всего,по данным Департамента лесных ресур-сов Министерства земледелия, латвий-ские мебельщики реализовали за рубе-жом своих товаров на общую сумму в77,735 млн. латов. Деревообработка явля-ется главной экспортной отраслью Лат-вии. За рубеж поставляется более 70% отвсей произведенной продукции. Главнымрынком сбыта являются страны ЕС.

Всего же в 2005 году в отрасли чис-лилось 1791 предприятие с количеством ра-ботающих более 250. Лидерами в произ-водстве собственно мебели является AmberFurniture (торговый оборот в 2005 году со-ставлял около 10 млн. латов). На второмместе Dailrade koks с ежегодным оборотомоколо 9,1 млн.латов.Тройку лидеров замы-кает Malteks (выпускающий корпусную ме-бель) и Rondeks (производитель стульев).Их суммарный оборот составлял около 8млн.латов.Всего же в нашей стране стулья,диваны, шкафы и табуретки выпускаетоколо 300 различных фирм.

Однако безусловным лидером вдеревообрабатывающей отрасли счита-ется АО Latvijas Finieris, выпускающеефанеру, где работает 3080 человек. Так-же пиломатериалы поставляет и ОООNelss (1049 человек персонала). Можноотметить и AO Kometa (394 работаю-щих), которое производит спички.

МЕТАЛЛ И ТЕКСТИЛЬ В общей структуре экспорта

продукция металлобработки состави-ла 13,2%. Основными покупателямиявляются Литва, Эстония, Германия иРоссия. Ведущими предприятиями вэтой области является AO Liepajasmetalurgs, работающее в Лиепайскойсвободной экономической зоне, а так-же AO Severstallat. Это предприятие за

последние пять лет удвоило свой обо-рот, который в 2005 году составил 85млн. латов. Что же касается AOLiepajas metalurgs, то около 90% вы-пускаемой предприятием продукции

идет на экспорт в такие страны, какШвеция, Швейцария, Германия, Голлан-дия, Гватемала и т. д.

В прошлом году латвийские текс-тильные и швейные предприятия отпра-вили на экспорт продукции общей стои-мостью 240 млн. латов, что на 7,6% боль-ше, нежели в 2004-м. На фоне паденияобъемов поставок в государства Евросо-юза (-6,5%) в России и странах СНГ на-блюдается стремительное увеличениепродаж латвийских товаров.

Иностранные покупатели продол-жают использовать в легкой промыш-ленности нашу пока еще дешевую рабо-чую силу.

Одновременно некоторые пред-приниматели переносят производствав провинцию, где рабочая сила стоитдешевле, чем в столице. Последнийпример — открытие в поселке БенеДобельского района фирмой Hagiteksтрикотажного производства. Развива-ется и льнопроизводство, которое запоследние годы было незаслуженнозабыто. Ведь европейские потребите-ли все больше предпочитают приобре-тать швейные изделия из натуральныхматериалов.

ТОВАР ГОДАС целью поощрения экспортеров

Министерство экономики ЛР совместнос Латвийским агентством инвестиций иразвития организовали конкурс “Призэкcпортеру года 2005”. Одна из его номи-наций — “Новые экспортные услуги илипродукт”.

По итогам конкурса приз за лучшийэкспортный товар 2005 года получило AOGrindeks за свой лекарственный препаратмидронат. Разработанный латвийскимиспециалистами он применяется при лече-ния болезней кровеносной системы. ВУкраине и Беларуси мидронат занимаеттретье место по продажам среди препара-тов аналогичного назначения.

Всего же, по словам коммерческо-го директора АО Grindeks, в 2005 году нароссийский рынок ушло около 33,96% , ана украинский — 12,83% продукциипредприятия.

Хотя пищевая отрасль пока не яв-ляется лидером среди экспортеров, ноименно здесь мы можем предложитькое-что оригинальное. Как рассказаладиректор Центра содействия сельскозяй-ственному рынку Ингуна Гулбе, в про-шлом году латвийские пищевики прода-ли за рубеж продукции на 336,4 млн. ла-тов. В списке главных экспортныхтоваров значатся рыбные консервы, зер-но и водка.

Латвия стала и поставщиком такойнекогда экзотической для нас культуры,какрапс. Его экспорт в Данию возрос в три ра-за, достигнув 8,4 млн. латов. Но одновремен-но, наряду с традиционными шпротами иливодкой “Cтоличная”, производители могутпредложить и эксклюзивные товары, типаконсервированных язычков трески или на-шего Рижского черного бальзама.

20 Внешняя торговля www.baltkurs.com

Латвия: мебель вместо кругляка Ольга Павук, Александр Федотов, Латвия

В 2005 году из Латвии было экспортировано товаров на общую сумму в4,88 млрд. евро. По сравнению с предыдущим годом рост составил 29,6%. Глав3ные экспортные отрасли экономики — это деревообработка, металлообработ3ка, машиностроение и легкая промышленность. А главными партнерами яв3ляются Литва, Эстония и Германия. Главной экспортной отраслью становитсяпродукция деревообработки.

ТЕОДОРС ТВЕРИЙОНС: Количество нерезидентов, имеющих счета в латвийскихбанках в 2005 году, по сравнению с 2004 годом,сократилось с 53,4 до 42,9%.

Page 21: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

В 2005 году главным экспортеромстала Россия (10,4% от всего экспорта),за ней следовали Латвия (10,3%), Герма-ния (9,4%) и Франция (7%). Импортиро-вано товаров более всего опять же изРоссии (27,8%), Германии (15,2%), Поль-ши (8,3%) и Латвии (3,9%).

В страны ЕС экспортировано65,4% от всего экспорта, импортировано— 59,1%, по странам СНГ экспорт соста-вил 17,7%, а импорт — 31,3%.

Большую часть экспорта Литвысоставляют минеральные продукты(27,5%), машины и электромеханическоеоборудование (12,4%), текстиль и егопродукты (9,2%). Больше всего импор-тировано также минеральных продук-тов (25,6%), машин и электромеханичес-кого оборудования (17,9%), транспорт-ных средств и оборудования (11,7%).

ДВЕ ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫПо утверждению советника прези-

дента вильнюсского банка SEB Г. Наусе-

ды, не стоит политизировать факт тор-говли с Россией.

“Может, кому-то и кажется, что по-сле вступления Литвы в ЕС Россия недолжна быть основным экспортным пар-тнером, к сожалению, это не так”, — ска-зал Г. Науседа. — В списке торговых пар-тнеров Литвы за Россией следуют ещевосемь государств ЕС. Сложив их экс-портные показатели, значение России за-метно уменьшается”.

По мнению Г. Науседы, активнаяторговля литовских предпринимателей сРоссией в прошедшие годы обусловленадвумя причинами. Первая — все еще зна-чительное расхождение темпов инфля-ции в России и Литве. Это позволяетпредпринимателям дороже реализовы-вать продукцию в России. Другая причи-на, повысившая в прошедшем году при-тягательность российского рынка, —удорожание доллара относительно лита.

“В этой стране расчеты осуществ-ляются в долларах. Хотя в этом году курс

доллара относительно лита ослаб, в про-шлом году ситуация была противопо-ложной”, — объясняет Г. Науседа.

РИСК ЕСТЬГ. Науседа напомнил, что этот ры-

нок все же труднопрогнозируем. “Рос-сийская экономика в этом году пережи-вает бум. Зарплаты растут, социальныевыплаты из-за переизбытка бюджетатакже растут, поэтому прилавки вычи-щаются, покупается все, что доступно”, —объясняет Г. Науседа.

Однако тут еще остаются полити-ческие неясности. Г. Науседа утверждает,что не единожды международная поли-тика России была весьма противоречи-вой. “Этот рынок предоставляет всебольше возможностей, тем не менееостается и риск”, — утверждает он.

ИНТЕРЕС РОССИИ К ЛИТВЕ БУДЕТ РАСТИ

“Русские посредством нас могут осу-ществлять экспансию на Запад — литовцыимеют с ним опыт торговли. Поэтому оЛитве следует думать не как о трамплине сЗапада на Восток, а как с Востока на За-пад”, — уверен Г. Науседа. По его утвержде-нию, Литва для русских — окно на Запад.Как используют эту возможность предпри-ятия России, трудно сказать: возможны ин-вестиции в Литву, создание новых предпри-

21Балтийский курс – лето 2006 Внешняя торговляwww.baltkurs.com

Литва: торговля с Россией не теряет значимости

ГЕОГРАФИЯ ЭКСПОРТАВ пятерку главных торговых партне-

ров Латвии в 2005 году входила Литва(10,8% всех поставок), Эстония (10,8%),Германия (10,3%),Великобритания (10,1%),Россия (8%). Однако более 80% всего объ-ема вывезенной за рубеж продукции ухо-дит в страны ЕС. Причем с каждым годомэтот показатель все более увеличивается(в 2004 году он был 62%).

C целью дальнейшего поощре-ния возможностей отечественныхпредприятий 12 октября 2004 года Ка-бинет министров Латвии утвердилспециальную программу на 2005—2009 годы. Она предусматривает госу-дарственную поддержку продвиже-нию латвийских товаров через дипло-матические представительства ЛР заграницей, компенсацию за участие вмеждународных выставках, а такжеразработку концепции завоевания ми-ровых рынков.

ГРЯЗНЫЕ ДЕНЬГИ НЕ ПРОЙДУТНе секрет, что латвийские банки

весьма активно работают на восточномнаправлении. Свои представительства вРоссии есть у Parex banka, Lateko banka,Multibanka и некоторых других. ГруппеHansabanka принадлежит российскийКвест-банк, а банк Nordea увеличил своеучастие в еще одном российском банке.Последней (по времени, а не по значе-нию) укрепить свои позиции на россий-ском рынке решила и группа SEB, кото-рой принадлежит латвийский SEBUnibanka. Уже подписано соглашение оприобретении Петроэнергобанка вСанкт-Петербурге. По словам пресс-сек-ретаря Parex banka Сергея Бардовского,“сейчас Parex рассматривает возмож-ность приобретения банка в России, по-скольку многим клиентам банка удобнееобслуживаться по месту ведения бизнеса”.

Развернувшаяся в прошлом годушумиха по поводу заявлений о том, что

латвийские банки будто бы причастны кпопыткам легализации незаконно нажи-тых денег, не самым лучшим образомсказались на показателях экспорта фи-нансовых услуг. По утверждению прези-дента Латвийской ассоциации коммер-ческих банков Теодора Тверийонса, чис-ло нерезидентов, имеющих счета влатвийских банках, в 2005 году, по срав-нению с 2004 годом, сократилось с 53,4 до42,9%. Это означает, что обеспокоенныеажиотажем клиенты переводят свои ка-питалы в более спокойные места. Но, сдругой стороны, теперь в мире все знаюто том, что использовать Латвию в качес-тве “прачечной” не получится.

Однако Рига по-прежнему являет-ся неофициальной банковской столицейстран Балтии. А по объему долларовыхпереводов она занимает пятое место сре-ди новых стран ЕС, играя роль финансо-вого мостика между Россией и другимистранами СНГ и западным миром. •

Денисас Ивановас, Verslo Labirintas, Литва

По данным Департамента статистики за 2005 год, литовский экспорт и им3порт с Россией занимает первые места во внешней торговле. Тому, по мнениюаналитиков, благоприятствовали несколько обстоятельств, которые отметил со3ветник президента вильнюсского банка SEB Гитан Науседа. Кроме того, наблюда3ется тенденция, когда россияне все больше стали интересоваться нашей стра3ной. Предполагается, что торговля с Россией будет актуальна и в будущем.

Page 22: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Дефицит внешней торговли остал-ся на уровне 2004 года. Несмотря на точто экономический климат в мире ухуд-шился, Эстония, благодаря своим посто-янным торговым партнерам (Финлян-дии, Швеции, Латвии, России и Литве),благоприятному экономическому разви-тию и хорошему положению экономикиСША, смогла увеличить спрос иностран-ных государств на свои товары.

Значительный толчок стремитель-ному развитию эстонского экспорта да-ло присоединение к ЕС, в результате че-

го заметно улучшились экспортные воз-можности предприятий, а товары мест-ных предпринимателей стали более кон-курентоспособны как внутри Европей-ского сообщества, так и на рынках стран,не входящих в альянс.

Общий объем товарооборота вы-рос в 2005 году практически на четвертьи достиг 224,4 млрд. крон. Доля экспортаво внешнеторговом обороте составила43%, импорта — 57%.

Дефицит товарообмена в про-шлом году составил 30,8 млрд. крон,

что всего лишь на 2% выше, чем ана-логичный показатель 2004 года. Са-мый большой “недочет” случился всфере машиностроительной продук-ции и приборов (-12,1 млрд. крон), приэтом отрицательный рост увеличилсяна пятую часть. Причина — огромныеинвестиции и вливания иностранногокапитала. Опять же уменьшилось не-гативное сальдо в секторе транспорт-ных средств (-6,6 млрд. крон). Прият-ной новостью также можно считатьприбавку в сфере производства дере-вообрабатывающих изделий, балоч-ных домов и мебели.

ОЖИДАНИЯ НЕ ОПРАВДЫВАЮТСЯОжидания того, что баланс товаро-

обмена улучшится, держались довольнодолго, но до сих пор они не сбылись. Не-смотря на то что мнения экспертов Эстон-ского института конъюктуры в вопросе

Балтийский курс – лето 2006

ятий, либо осуществление торговых опера-ций через литовские компании.

Г. Науседа утверждает, что на рын-ке недвижимости уже есть сигналы обинвестициях русских не только в Виль-нюсе, но и в других городах Литвы. Онипокупают жилые дома, ищут престиж-ные здания. По словам Г. Науседы, ужеслышно, что приобретаются и земель-ные участки.“Русские не считают деньги— финансовые возможности у них хоро-шие”, — говорит Г. Науседа.

Заместитель гендиректора домамеждународной торговли ICC LietuvaЛ. Гайсрис утверждает, что сейчас тор-говля с Россией ведется на другом уров-не. Этим рынком интересуются, множес-тво литовских компаний там имеют до-черние предприятия либо представляютизготовителей России в Литве.

Кроме того, нельзя недооценить изначение поставляемого из России сы-рья. По мнению Л. Гайсриса, в ближай-шие годы его никто не заменит. Важнознать язык, понимать менталитет,предшествующие отношения. Крометого, Литва находится на пути междуРоссией и Калининградской областью.

ЭКСПОРТЕРЫ НЕ ПОЛАГАЮТСЯ НА ГОСДОТАЦИИ

В марте правительство утвердилопрограмму расширения и развития экс-порта товаров в станы ЕС и третьи стра-ны на период 2006—2008 гг. В разговорах

бизнесмены подтверждают, что пользу-ются поддержкой, однако существенноговлияния на результаты экспорта она не

оказывает. Государственные инстанцииутверждают обратное.

По мнению директора отделенияразвития международных связейАгентства развития экономики ЛитвыЛины Вайткевичене, “каких-либо вол-шебных средств тут не изобрести. Вмире поиск рынка начинается с торго-вых миссий и выставок”.

Представитель по печати крупней-шего в странах Балтии объединенияLinas Nordic по производству льняныхтканей и домашнего текстиля Ромуаль-дас Мажилис утверждает, что предпри-ятие ежегодно экспортирует более чем90% продукции. Объединение получалоне раз поддержку для проведения пара-дов и ярмарок. Тем не менее, эта сумма всравнении с собственными средствами,потраченными на эти цели, незначитель-на и составляет 0,5% от затрат. По егословам, создается парадоксальная ситуа-ция — предприятие получает поддержкуэкспорту, но практически не ощущает ее.Настолько она несущественная.

Директор по продажам и иссле-дованию рынка АО Rokiskio suris Да-рюс Норкус тоже сомневается в эф-фективности такой помощи поощре-ния экспорта. “Кто решил поехать навыставку или ярмарку — и так поедет,помощь в несколько тысяч литов ни-чего не изменит, — объясняет он. —Государственная помощь не стимули-рует поиска новых рынков”.

“Каждый должен выполнять своюработу. Власть должна наводить поря-док в государстве, а бизнес — искать,где реализовывать свою продукцию.Лучше было бы, чтобы власть обеспе-чила одинаковые и прозрачные условиябизнеса и их постоянство. Все осталь-ное предприниматели сделают сами”, —уверен Д. Норкус. •

22 Внешняя торговля www.baltkurs.com

ГИТАН НАУСЕДА: Не стоит политизироватьфакт торговли с Россией.

Экспорт Эстонии продолжает удивлятьДмитрий Куликов, Деловые ведомости, ЭстонияВ списке стран, в которые мы продаем свою продукцию, Россия обошла Герма3нию. В 2005 году в Эстонии быстрый рост товарообмена продолжился. Рост экс3порта превысил динамику развития импорта более чем на треть, сообщает БКМинистерство экономики. Причиной столь успешного развития стала содейст3вующая экспорту внешняя конъюнктура и усиление конкурентоспособности эс3тонской продукции на внешних рынках.

Page 23: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 24: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

дальнейшего развития расходятся, специа-листы все же склоняются к тому, что экс-портные показатели во второй половинетекущего года должны улучшиться. Но дляэтого стоит повысить качество товаров.

Экспорт леса и продукции дерево-обработки во втором квартале прошло-го года заметно вырос, достигнув за годв общей сложности 11,5%. Четвертьэкспорта в этом секторе по-прежнемусоставляют пиломатериалы, 15% —стройматериалы и около 10% — круг-ляк и отопительные материалы. Вывозкругляка сократился, поскольку, по мне-нию специалистов, его все больше ис-пользуется на внутреннем рынке, и приэтом гораздо доходнее экспортироватьизделия деревообработки, придавая имповышенную стоимость.

В области текстиля экспорт пре-терпел изменения в сторону снижения,поскольку достаточно тяжело конкури-ровать с дешевой китайской продукцией,которая хлынула в Европу после отменыквот. Вместе с тем увеличилась закупоч-ная цена сырья из третьих стран.

ПРОДАЕМ ПОТИХОНЬКУРост экспорта прошлого года за-

метно ускорился и достиг 29,7%, что на10% больше, чем рост 2004 года.Только впервом квартале 2005 года динамика рос-та была немногим ниже 30% (26%), востальные периоды этот показатель на-ходился на отметке в 30—31%.

Следует отметить, что экспортулучшился во всех “номинациях”.Вывоз станков и оборудования изстраны увеличился почти на треть. ВЕвропе и в остальном мире наблю-дается высокий спрос на средствамобильной связи, в связи с чем нахо-дящееся в Таллинне предприятиеElcoteq Tallinn (телефоны и деталидля них) существенно улучшилосвои показатели. То же самое отно-сится и к остальным предприятиям,специализирующимся на инфотехно-логиях и электронике.

“Очень сложно определить, экс-порт это или нет, когда сюда привозит-ся полуфабрикат и из него комплекту-ется телефон. Почти треть от экспор-та составляют приборы и устройстваиз области телекоммуникаций”, — го-ворит руководитель отдела экономи-ческого развития Министерства эко-номики Эстонии Ахти Кунингас. “Еслимы привозим автомобили и потом про-даем их дальше, то такой бизнес счита-ется также экспортом”, — поясняетА. Кунингас.

Химическая промышленность иминералы достигли хороших показате-лей за счет переработки сырья и прида-чи ему дополнительной ценности. Кпримеру, в Эстонию завозится топливос низким октановым числом, например,92-й марки, смешивается с необходи-

мыми веществами и отправляется даль-ше уже с наличием характеристик, при-сущих более высококачественномутопливу. В этой области объем продук-ции увеличился в два раза, составив 8%от экспорта.

РОССИЯ ОБОГНАЛА ГЕРМАНИЮЧто касается зарубежных про-

даж мебельной промышленности, то впрошлом году рост замедлился, и ви-новаты в этом китайцы, которые мо-гут предложить лучшее качество заменьшую цену. Пищевые добавки ивещества — также интересная статьязарубежных поставок. Если раньшемы импортировали их из Финляндии,то теперь ситуация изменилась с точ-ностью до наоборот. Если посмотретьна список стран, в которые поставля-ются эстонские товары, то здесь напервом месте по-прежнему Финлян-дия, на втором — Швеция, на третьем— Латвия, а вот Россия обогнала вэтом списке Германию. Причинойможно считать утрату двойного тамо-женного налогообложения. Металл,конструкции из него и продукты пи-

тания — вот основные виды эстонско-го экспорта в РФ.

Российский рынок очень велик иобладает огромным потенциалом, но не-которые проблемы затрудняют пере-движение товаров через границу. Потен-циальное решение — упрощение тамо-женной процедуры, аналогичное,например, той, что на эстонско-латвий-ской границе. С одной стороны проверя-ет российская граница, с другой — эстон-ская. Но здесь имеют место некоторыеправовые ограничения со стороны Шен-генского договора.

Импорт горючего и леса составилв прошлом году практически половинуввозимого из РФ товара.

ГОСУДАРСТВО — ЗА САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ

Что касается поддержки государст-ва, то здесь власти предлагают предпри-нимателям несколько возможностей дляэкспорта своей продукции. “У нас естьпрограммы продвижения товаров на ино-странном рынке, затем составление биз-нес-плана и частичное финансированиепроекта”, — сообщил БК А. Кунингас.

“С нового периода (распределе-ния евроденег. — Прим. ред.) мы хотимизменить принципы распределения до-таций, если ранее мы учитывали опытв экспорте, то теперь думаем переклю-читься на тех, кто хочет выйти первыйраз на иностранный рынок”, — поясни-ли в министерстве. Необходимость та-кого подхода заключается в том, чтопредприятия, которые вращаются навнутреннем рынке, не всегда могутнайти нужные контакты и реализоватьсвои желания на внешнем рынке.Власти намерены переориентироватьгосподдержку на то, чтобы на ино-странном рынке были одновременнопредставлены несколько предприятий,такой шаг позволит предлагать ино-странному потребителю комплексныеуслуги. В то же время по объемам бу-дет легче реализовать некоторые про-екты. “Дадим вам деньги, если вы пой-дете вместе”, — вкратце охарактеризо-вал чиновник.

Если рассмотреть пропорцию, томожно получить до половины от стои-мости проекта. Три четверти дает Евро-союз через различные структурные фон-ды, государство дает 25% от половинынеобходимой суммы.То есть, если проектстоит 2 млн. крон, то 1 млн. составляетподдержка, и столько должен вложитьсам предприниматель. “Это своего родамотивация”, — отметил А. Кунингас. •

24 Внешняя торговля www.baltkurs.com

АХТИ КУНИНГАС: Почти треть от экспортасоставляют приборы и устройства из области телекоммуникаций.

Page 25: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

“Свою деятельность в 1992 году мы начи-нали с форвардинга, — рассказывает Т. Юдичев.— Компания была создана для перевозки экс-портных грузов ОАО Северсталь в Европу иСША. В 1999 году этот бизнес себя исчерпал.МПС России повысило железнодорожные тари-фы, и металл стало выгоднее поставлять черезСанкт-Петербург.Severstallat к тому времени ужезанимался металлоторговлей, и было приняторешение развивать это направление бизнеса.Длятого чтобы выдержать рыночную конкурен-цию, этого было недостаточно. Поэтому былсоздан сервисный металлоцентр, оказывающийуслуги по продольной и поперечной порезке ру-лонной стали.Таким образом клиент сразу полу-чает металл, готовый к использованию в даль-нейшем производстве. Третье направление де-ятельности — производство сварных труб”.

НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР“Severstallat хорошо известен в первую

очередь как надежный и опытный поставщикметаллопродукции,— говорит Т.Юдичев.— Мыпредлагаем продукцию ведущих производите-лей из России,и других стран СНГ,из Западной иВосточной Европы, а также из Индии, Китая.Основным поставщиком является Череповец-кий металлургический комбинат Северсталь.Налажено сотрудничество с Arcelor,Corus,Mittal,НТМК,Уральская Сталь и другими производи-телями, сегодня в списке наших поставщиков

уже 80 компаний.Успешно продается продукцияпроизводства Сервисного центра Severstallat”.

В сентябре 2005 года АО Severstallatприобрело пакет акций АО Latvijas metals.Следует особо подчеркнуть, что ни один со-трудник Latvijas metals не был уволен — прижелании они переходили на работу вSeverstallat. Таким образом нам удалось объе-динить положительный опыт двух латвийскихлидеров металлоторговли. Благодаря этому,появились дополнительные преимущества дляклиентов. Сортамент предлагаемой продук-ции удвоился, и теперь в одном месте можноприобрести практически полный спектр ме-таллопродукции.

СОБСТВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВОСервисный центр Severstallat создан пять

лет назад для продольной порезки рулонной ста-ли. В 2004 году там была установлена первая встранах Балтии линия по производству сварнойтрубы. Сейчас производство оборудовано шес-тью линиями: две для производства сварныхтруб, две для продольной резки рулонной стали,а также линия для изготовления армирующихпрофилей для пластиковых конструкций и ли-ния по порезке рулонов в лист.

“Многим производителям гораздо выгод-нее использовать металл, уже прошедший пер-вичную обработку, поэтому мы предлагаем кли-ентам порезку рулонов на штрипс (ленту) и лист.Сегодня трубы различного сортамента пользу-ются хорошим спросом как на местном,так и наевропейском рынке. Мы предлагаем широкийспектр сварных труб,используемых в различныхсферах:при производстве мебели,в строительст-ве и так далее, — продолжает Т. Юдичев. —Основным нашим конкурентным преимущест-вом является то,что мы,став серьезным произво-дителем, сохраняем подход к клиенту, свойствен-ный сервисному центру,а не заводу.Работа ведет-ся под заказ, с учетом спецификации каждого

клиента, то есть наш Сервисный центр произво-дит именно то,что хочет получить клиент”.

При изготовлении продукции в Сервис-ном центре используются современные техно-логии, соблюдаются требования международ-ных стандартов. Оборот производственногоподразделения компании постоянно растет. В2004 году он составил 12,8 млн.латов,а в 2005-ом— 18,9 млн.латов.

“Мы никогда не стремились изготовитьпродукцию,которую можно продавать по дем-пинговым ценам, — подчеркнул Т. Юдичев. —Благодаря современному оборудованию и вы-сококвалифицированному персоналу, нашапродукция соответствует всем европейскимстандартам. Налажен сбыт продукции в стра-ны Балтии, Польшу, Германию, Чехию, Скан-динавию.В этом году мы планируем закрепитьсвои позиции на этих рынках, уделяя особоевнимание Северным странам”.

ФИЛОСОФИЯ БИЗНЕСАОсобое внимание руководство предпри-

ятия уделяет персоналу. Ведь от заинтересован-ности каждого сотрудника зависит качество ко-нечного продукта — будь-то торговля, произ-водство или сервис. В целом на АО Severstallatзаняты 333 человека, средний возраст работни-ков — 37 лет. Сотрудники имеют твердые соци-альные гарантии.У каждого работника имеетсявозможность повышать квалификацию,а такжепродолжать образование в вузах Латвии и за ру-бежом за счет предприятия.

Грамотная бизнес-стратегия, качествен-ная продукция, профессионализм персонала яв-ляются залогом динамичного развития компа-нии. Объемы продаж постоянно растут, в про-шлом году консолидированный оборотпредприятия составил 97,2 млн.латов.

Дополнительную информацию окомпании Severstallat вы можете получитьв интернете — www.ssl.lv •

25Балтийский курс – лето 2006 Внешняя торговляwww.baltkurs.com

Компания Severstallat — один из балтийских лидеров по поставкам черного метал3лопроката. В отличие от других латвийских компаний, занятых в отрасли, Severstallat нетолько реализует металлопродукцию, но и производит ее. Профессионализм персонала,грамотный менеджмент являются залогом европейского качества и сервиса для клиентов.О перспективах развития компании рассказывает БКдиректор по торговле Тимур Юдичев.

ТИМУР ЮДИЧЕВ: Став серьезным производи;телем, мы сохраняем подход к клиенту, свойст;венный сервисному центру, а не заводу.

Severstallat — европейское качество из Латвии

Page 26: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

АО Brivais vilnis расположено вСалацгриве, в 100 км от Риги. Предпри-ятие основано в 1949 году. После восста-новления независимости Латвии и нача-ла экономических реформ в 1992 годуоно преобразовано в акционерное об-щество. За короткое время АО Brivaisvilnis становится одним из крупнейших инаиболее экономически стабильныхрыбоперерабатывающих предприятийБалтии. В 2005 году оборот предпри-ятие составил 8 млн. латов.

АО Brivais vilnis является членомобщества Rigas sprotes. Это независи-мая организация, объединяющая рыбо-перерабатывающие предприятия Лат-вии, выпускающие “Рижские шпроты вмасле”. Общество Rigas sprotes контро-лирует качество продукции, разраба-тывает рекомендации по его повыше-нию, ему принадлежит патент “Методизготовления шпрот”.

ФЛАГМАН ОТРАСЛИАО Brivais vilnis первым из пред-

приятий Балтии получило подтвержде-ние соответствия требованиям директи-вы ЕС 91/493/EEC, которое дает правоэкспортировать продукцию в страныЕвропейского Союза. Это один из не-многих рыбоперерабатывающих заво-дов Балтии, имеющих подтвержденноеправо на экспорт в Россию.

Brivais vilnis — первое и до сихпор единственное предприятие в Бал-тии и странах СНГ, которое началопроизводить эксклюзивные рыбныеконсервы. Для этого было приобрете-но специальное оборудование для сор-тировки рыбы, что позволяет полнос-тью контролировать и гарантироватьпостоянное качество выпускаемой про-дукции. Ничего подобного вы не найде-те ни на одном рыбоперерабатываю-щем заводе Балтии.

Brivais vilnis также является пионе-ром в отрасли, начав выпуск рыбныхконсервов в литографированных банках,типа “Hansa” (190 г) и “Dingly” (100 г) с

легко открывающимися крышками.Только теперь, когда рынок принял этоттип и внешний вид упаковки, другие про-изводители рыбных консервов Балтииосмелились вложить деньги в установкутаких линий.

Ныне на Brivais vilnis занято око-ло 800 человек. Предприятие являетсясамым крупным работодателем в Лим-бажском районе республики. Причемздесь преимущественно заняты женщи-ны в возрасте после 40 лет. В Латвииэтот сегмент экономически активногонаселения наиболее подвержен рискубезработицы. Большое внимание руко-водство уделяет социальной защитеперсонала. Это является ключевым мо-ментом в мотивации работать качест-венно, с душой. Ведь от настроя каждо-го работника зависит конкурентоспо-собность конечного продукта.

В целом ассортимент предпри-ятия превышает 70 позиций. Ежеме-сячно здесь производят 4 млн. банокконсервов. В топе лидеров следующиегруппы продуктов: шпроты в масле(групп “Эксклюзив” и “Премиум”);скумбрия в масле или томате; делика-тесные сардины, сельдь, скумбрия вмасле или томате; рыбные тефтели ифрикадельки в томате; обжареннаякилька в томатном соусе или масле —натуральная и с различными добавка-ми (чили, овощами, паприкой и т. д.);обжаренные сельдь и скумбрия, в мас-ле или в томатном соусе; сардина, сар-динелла, сельдь и скумбрия в масле;сардина, сардинелла, сельдь и скумбриянатуральные, с добавлением масла;сардина, сельдь, скумбрия, сардинеллав томатном соусе.

Специалисты завода неустанноработают над новыми оригинальнымирецептами. Не так давно на экспери-ментальном производстве налажен про-цесс копчения камбалы, лосося, сабли.В недалеком будущем Brivais vilnis пла-нирует наладить производство консер-вов из этих рыб.

РИЖСКИЕ ШПРОТЫ — ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА ПРЕДПРИЯТИЯ

Высокое качество продукции АОBrivais vilnis отмечено многочисленныминаградами и призами. Наиболее значи-мые из них — серебряные медали, кото-рыми были отмечены “Рижские шпротыв масле” на балтийской выставке продук-тов питания Riga Food 2002 и World Food2002, проходившей в Москве. В свою оче-редь, на выставке ProdExpo 2003 “Риж-ские шпроты в масле” завоевали золо-тую медаль. Такой же награды продуктудостоен и в 2005 году.

— В чем секрет успеха вашей про-дукции?

— Для качественных шпрот го-дится только балтийская килька. При-чем выловленная в зимний период, ког-да она не кормится и у нее пустые жи-вотики. Мы используем только такоесырье, — пояснил А. Бабрис. — Техно-логия производства очень сложная. Во-обще шпроты — один из самых трудо-емких продуктов. Свежая килька сор-тируется, после чего вручнуюнанизывается: механизировать этотпроцесс нельзя, поскольку потреби-тель, открыв банку, хочет видеть шпро-

26 Внешняя торговля www.baltkurs.com

Brivais vilnis — традиционные рецепты + европейское качество

Крупнейшее в странах Балтии рыбоперерабатывающее предприятие —АО Brivais vilnis, лидер по экспорту продукции. Визитная карточка предпри3ятия — эксклюзивные рыбные консервы. В топе лидеров — “Рижские шпроты вмасле” с одноименной торговой маркой. О тенденциях на рынке, новых возмож3ностях для клиентов рассказывает БК председатель правления АО Brivais vilnisАрнолдс Бабрис.

АРНОЛДС БАБРИС: Brivais vilnis — один изнемногих рыбоперерабатывающих заводовБалтии, имеющих подтвержденное право на экспорт в Россию.

Page 27: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ты, что называется, один в один. Затемпроисходит процесс копчения. Дляэтой цели мы, согласно старинным ре-цептам, используем только белую оль-ху. Следует отметить, что многие дру-гие производители экономят, применяяхвою. Однако в этом случае у шпротпоявляется горьковатый привкус, чтооказывает негативное влияние на ка-чество продукта. По окончании копче-ния готовую рыбу обрабатывают —удаляют головы, а в эксклюзивныхпродуктах и хвостики. Далее происхо-дит ручная укладка.

Следует отметить, что шпротыпроизводства АО Brivais vilnis и другиеконсервы — стопроцентно экологическичистый продукт. Мы не используем ника-кие синтетические консерванты. В ре-цептуру входит купажное масло (изго-товленное из смеси натуральных масел,по специальной рецептуре) соль плюстермическая стерилизация. Срок хране-ния консервов — 2,5 года при температу-ре от 0 до +25оС. Но фактически продуктвыдерживает температуру до +50оС. Мыпредлагаем продукцию, заслужившуюдоверие покупателей на протяжениимногих лет, сохранив свое высокое качес-

тво и превосходный вкус, как, например,“Рижские шпроты в масле” (в разных фа-совках). Есть и совсем новые, интересныеи эксклюзивные виды рыбных консер-вов: “Царские шпроты в деликатесноммасле”, “Царский паштет”, “Рижскиешпроты в масле” с разными добавками идр. Как особенное посвящение чемпиона-ту мира по хоккею, прошедшему недавнов Латвии, для продукции “Рижские шпро-ты в масле” (в 100-граммовых банках)создан интересный дизайн, который на-поминает хоккейную площадку.

НА ВОСТОК И ЗАПАД90% продукции АО Brivais vilnis

производится на экспорт. При этомпредприятие работает как с традици-онными потребителями консервовшпротной группы — Россией, Украи-ной, Молдовой, Грузией, Казахста-ном, Арменией и другими странамибывшего Союза, так и с западнымипартнерами — Финляндией, Норвеги-ей, Швецией, Израилем, Америкой,ЮАР, Австралией.

— Отличительной особенностьюпотребителей из Северных стран яв-ляется то, что они предпочитают ма-

локопченые шпроты, залитые томат-ным соусом, которые мы производимпо их рецептам, — отметил А. Бабрис.— В целом мы готовы изготавливатьизделия под конкретный заказ, с уче-том требований того или иного регио-на. Недавно наладили поставку про-дукции в Мексику. Также прошли сер-тификации в Китае. Сейчас ведутсяпереговоры о поставках продукции вэту страну. Наши партнеры — круп-ные компании, специализирующиесяна реализации продуктов питания, атакже торговые сети.

Хочется особо подчеркнуть, что втечение последних лет специалисты на-шего предприятия много работали надтем, чтобы изменить представления по-требителей о рыбоконсервных издели-ях. Шаг за шагом, создавая новые про-дукты, мы показали, что рыбные кон-сервы по своим вкусовым качестваммогут быть приравнены к изделиям экс-клюзивной кулинарии.

Дополнительную информациюоб ассортименте предприятия вы мо-жете получить на сайте компании:www.brivaisvilnis.lv. А также по телефо-ну: +371 4000210, факс: +371 4071331. •

27Балтийский курс – лето 2006 Внешняя торговляwww.baltkurs.com

Настоящиерижские шпроты

в маслетолько

с логотипом "Brivais vilnis"

на этикеткеАО "Бривайс вилнис"

ул. Остас, 1, г. Салацгрива, Латвия Тел.: +371 4000210

Факс: +371 4071331

Представительствог. Рига

Тел.: +371 7338223Факс: +371 7338222

Page 28: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

10 ЛЕТ НА РЫНКЕ

Совсем недавно эстонское пред-приятие АО Alexela Oil, входящее в со-став российского холдинга Север-стальтранс, приобрело 58 балтийскихзаправочных станций Hydro Texaco, ра-ботающих под маркой Uno X. AlexelaOil, владеющее 5 автозаправочнымистанциями в Латвии, заявило о намере-нии увеличить свою долю на рынкеторговли топливом до 5%. Сегодня емупринадлежит лишь около 1%. В Ригеэтим летом будут построены еще двеновые АЗС фирмы. В Литве компаниипринадлежит 24 заправки, что соста-вляет около 5% рынка.

В качестве другого примера пока-зателей роста топливных компаний мож-но привести латвийское предприятие со100-процентным местным капиталом

Ziemelu nafta, продавшее в 2004 году48 тыс. тонн топлива, а в 2005-м — уже63 тыс. тонн. Нетто-оборот компании загод вырос почти в полтора раза: с 19,5 млн.латов в 2004 году до 28,6 млн. в 2005 году.Все заработанные средства компаниястремиться вкладывать в развитие — мо-дернизацию и расширение сети АЗС.

ЛАТВИЯ: НА ЗАЩИТЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРЕСОВ

Латвийская ассоциация торговцевгорючим объединяет 11 фирм. Как рас-сказал БК председатель правления ассо-циации Улдис Сакне, среди них есть итройка лидеров рынка. Это ООО LatvijaStatoil, которой принадлежит 56 АЗСполного цикла и 6 автоматических за-правочных станций. За ним следуетООО Neste Latvija (35 АЗС полного цик-ла и 2 автоматические АЗС). Тройку ли-деров замыкает ООО LUKoil Baltija R(33 АЗС). Помимо них можно также вы-делить и такие местные латвийские ком-пании, как единственное государствен-ное предприятие — ГАО Latvijas nafta(26 АЗС), ООО Virsi-A (24) ООО Viada(21), OOO Astarte-nafta (16), OOO TrestOil (14 плюс 1 автоматическая), OOOZiemelu nafta (12), OOO Sumata ( 9).

Деятельностью лидеров, в особен-ности ООО Latvija Statoil и OOO NesteLatvija, которые вместе занимают око-ло 40% рынка, недовольны более мел-кие фирмы. Они, объединившись в Со-

юз торговцев и производителей горю-чего, пытались инициировать в мартеэтого года расследование по факту яко-бы сбалансированной ценовой полити-ки и сговора двух компаний с целью до-ведения до банкротства мелких пред-приятий. Однако проверка Совета поконкуренции это не подтвердила. Впро-чем, передел рынка с его последующеймонополизацией продолжается. ЧастьАЗС продаются, другие закрываются.При этом тройка лидеров продолжаетукреплять свои лидирующие позиции.

Всего в Латвии по состоянию на 31марта 2006 года насчитывалось 548 за-правочных станций (в 1999 году — 644,см. БК №13), реализующих жидкое го-рючее и 151 газовые станции. Многие изних находятся на одной территории сбензиновыми. За год закрылось 22 АЗСиз-за чисто экономических причин.Однако и сегодня количество АЗС вЛатвии чрезмерно, к примеру, в неболь-шом городке Мадона с населением око-ло 10 тыс. человек действует 8 заправок.

Одна из причин, вынуждающихвладельцев мелких АЗС избавляться отсвоего бизнеса, в том, что два года на-зад, после вступления Латвии в ЕС, рез-ко сократились объемы контрабандытоплива, ввозимого в Латвию больши-ми партиями. Хотя по-прежнему имеетместо провоз через российско-латвий-скую границу топлива автоцистернами.Причина резкого сокращения контра-

Передел рынкапродолжаетсяОльга Павук, Александр Федотов, ЛатвияСергей Сергеев, Verslo Labirintas, ЛитваДмитрий Куликов, Деловые ведомости, Эстония

Несмотря на стабильное удорожание стоимости автомобильного топли3ва, ездить в странах Балтии меньше не стали. А это означает, что у торговцевгорючим сохраняется устойчивый рынок сбыта. Во всех трех странах продол3жается процесс концентрации всей сферы продаж нефтепродуктов в руках не3скольких крупных зарубежных компаний. В прессе муссируются слухи о про3даже местных топливных компаний иностранным, однако сами продавцы от3рицают эту информацию. Напротив, некоторые из них пытаются увеличитьколичество АЗС за счет покупки заправок у более мелких фирм. На этом фоне по3немногу сокращается количество АЗС. Ликвидируются нерентабельные автозап3равки, расположенные, преимущественно, в сельской местности. Рост цен набензин пока никак не замедлил роста потребления горючего.

Балтийский курс – лето 200628 Нефтепродукты www.baltkurs.com

Page 29: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Профессионалы в перегрузке и хранении жидких нефтепродуктов

АО ПАКТЕРМИНАЛТелефон: +372 6319820

Факс: +372 6319801E-mail: [email protected]

www.pakterminal.eeЛасти тээ 20, 74115 Маарду, Эстония

Расположение терминала: Порт МуугаОбщий объем: 305 000 м3Количество резервуаров: 33Вместимость резервуаров: 1 500, 6 000, 10 000 и 15 000 м3,

41% емкостей имеют теплоизоляцию и оборудованы обогревательными регистрами

Инфраструктура железнодорожных путей: 9 кмОбслуживание железной дороги: своя диспетчерская служба,

3 локомотиваЭстакады для разгрузки железнодорожных цистерн: 102 местаПричалы: 3Глубина осадки: 7, 11 и 14 мМаксимальная вместимость судов: до 110 000 тоннДоступ: по морю/железной дороге/шоссеОбрабатываемые продукты: нефть, мазут, бензин,

авиационное и дизельное топливо,другие нефтепродукты

Page 30: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

10 ЛЕТ НА РЫНКЕ

Балтийский курс – лето 2006

банды связана с электронным оформ-лением таможенных документов, резкоосложняющих пропуск нелегальныхнефтепродуктов через границу.

Еще на одну проблему, прежде все-го для местных топливных фирм, указалБК совладелец и председатель правле-ния Ziemelu nafta Сергей Змитрович. Этовыполнение директивы ЕС, обязующейторговцев нефтепродуктами хранить усебя резервный запас топлива на случайэнергетического кризиса, с 1 июля уста-новлен 36-дневный обязательный ре-зерв, что для малых фирм достаточно на-кладно и требует дополнительных склад-ских площадей и дополнительныхфинансовых затрат. Невыполнение ди-рективы влечет за собой карательныемеры со стороны надзорных организа-ций. Кредит же для создания госрезервамалым топливным фирмам получить вбанках практически невозможно.

С. Змитрович видит выход из си-туации, пока на уровне идеи, в созданиив Латвии Национальной топливнойкомпании, в которой часть капиталапринадлежала бы государству, а часть— вошедшим в нее частным фирмам.Деятельность Национальной компанииможно было бы разделить на части: оп-товая торговля, продажа топлива наАЗС и хранение госрезерва, что гаран-тировала бы энергетическую независи-мость и безопасность государства.

Конечно, сегодня не каждый про-давец готов оставить свой бизнес, номногие продавцы топлива эту идеюподдержали бы, но инициатива и глав-ное решение должны исходить от госу-дарства. За примерами далеко ходитьне надо. В Латвии работают норвеж-ская государственная компания Statoil ифинское госпредприятие Neste.

Плюсы от создания Национальнойтопливной компании, по мнениюС. Змитровича, следующие: во-первых,топливо будет покупаться по прямымдоговорам между национальной компа-нией и НПЗ, что позволит получить бо-лее выгодные цены. Во-вторых, латвий-ские госпредприятия, коих немало, поку-пали бы топливо и заправлялись наАЗС, принадлежащих государству (а неиностранцам). Тем самым на деле осу-ществлялась бы защита национальныхинтересов, а на рынке действовало быминимальное количество игроков. Присоздании такой национальной компании,по мнению С. Змитровича, можно было

бы говорить о нормальной конкурент-ной среде на топливном рынке страны.

Резких ценовых скачков цен натопливо, как было два года назад, боль-ше не наблюдается. Хотя периодическив средствах массовой информации мус-сируются слухи о том, что вскоре бензинв Латвии может стоить уже около 1 латаза литр. Но пока, по прогнозам аналити-ков, если сохраниться нынешняя тенден-

ция роста цен на нефть, 1 литр бензинаАИ-95 может стоить в ближайшие меся-цы около 65-70 сантимов за литр.

В 2005 году в стране было реали-зовано около 900 тыс. тонн нефтепро-дуктов на сумму 551 млн. латов. Из нихболее 70% топлива поступило из Ма-жейкяйского нефтеперерабатываюше-го завода. Mazeikiu nafta, способное пе-реработать около 12 млн. тонн сырья вгод, сокращает поставки в страны Бал-тии. Часть горючего, поставляемого изЛитвы в Латвию, сокращается темпами,пропорциональными росту его коли-чества из Норвегии. В первом кварталесего года поставляемый из Норвегии вЛатвию бензин занял 52% рынка(76,2 млн. литров), хотя еще год назадбыло только 9%. И пока нет никакихоснований надеяться, что вместо това-ров из страны фьордов и троллей в ба-ки латвийских автомобилей чаще будетналиваться продукт литовского пред-

приятия Mazeikiu nafta, пишет газетаБизнес&Балтия.

Помимо норвежского топлива влатвийские порты приходят танкеры сгрузом нефтепродуктов из Финляндии,по сути, тоже топливо, произведенное изроссийской нефти. Что же касается са-мой России, то бензин в основном заво-зится полулегально челноками. Лишьтолько объемы дизтоплива, доставляе-мого по железной дороги из Беларуси,довольно значительные. Ведь это топли-во таможенной пошлиной не облагается.В свою очередь, на бензин, ввозимый изтретьих стран в ЕС, налог в размере 4,7%.

В ближайшие год-два в Беларусиначнется производство бензина стан-дарта Euro 3, сообщил на майскойпресс-конференции исполняющий обя-занности заместителя председателяконцерна Белнефтехим Михаил Оси-пенко. По его словам, новый вид бензи-на будет выпускаться на Мозырскомнефтеперерабатывающем заводе иОАО Нафтан. Как сказал газете Теле-граф президент Латвийской ассоциацииторговцев топливом Ояр Карчевскис,по неофициальным сведениям, белору-сы готовы производить бензин евро-стандарта гораздо раньше, уже в сен-тябре этого года. По убеждению главыассоциации, это только обострит конку-ренцию поставщиков и пойдет на поль-зу как потребителю, так и рынку в це-лом. “Лучше выбирать из трех вариан-тов, чем из одного”, — пояснил он.

За последние два года в стране со-кращается потребление бензина где-тона 3-5% в год. Но одновременно стре-мительными темпами растет потребле-ние дизельного топлива (на 10-15% вгод). Это связано с использованием со-лярки в коммерческой деятельности.Ведь весь грузовой и пассажирскийтранспорт переведен на этот вид топли-ва. Бензин применяется только в легко-вых автомобилях. Что же касается це-ны, то было время, когда дизтопливостоило дороже бензина. Сейчас ситуа-ция поменялась. В прошлом году былореализовано 320 тыс. тонн бензина и580 тыс. тонн дизельного горючего.

Об объемах нефтепродуктов,ввозимых нелегальным образом илисворованных из нефтепроводов, можноговорить только приблизительно. Хотявладельцы АЗС в Латгалии утвержда-ют, что около 40% топлива, продавае-мого в регионе, ввозится в страну неза-

30 Нефтепродукты www.baltkurs.com

СЕРГЕЙ ЗМИТРОВИЧ: Выход из ситуации в создании в Латвии Национальной топливной компании.

Page 31: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Предложение Baltik Oil Group состав-ляет около 100 видов масел и смазок произ-водства СНГ (Нафтан, Славнефть, Азмол,Укртатнафта), которые всегда есть в на-личии на складе в Риге, и полный спектр ма-сел Chevron Texaco. Кроме того, компанияявляется региональным дилером европей-ского производителя Minerolia, выпускаю-щего масла и смазки под брендом Champion.

“На сегодняшний день Baltik Oil Groupобладает всем необходимым для того,чтобысвоевременно и качественно выполнять за-казы клиентов, — рассказывает БК дирек-тор Baltik Oil Group Вячеслав Почтовой. —За три с половиной года работы была созда-на развитая инфраструктура, включающаятаможенный склад с наливным парком на

600 т, собственная нефтебаза на 2500 т и бо-лее 20 единиц соответствующего автотранс-порта для доставки товара клиентам. Летом2003 года в компании была разработана ивнедрена система менеджмента качества вчасти организации бизнеса в соответствии смеждународным стандартом ISO 9001:2000 иполучен соответствующий сертификат.

Для нас не имеет значения, являетсяли клиент представителем крупного пред-приятия или просто рядовым покупателем,мы всегда готовы к сотрудничеству. Для по-тенциальных партнеров открыт наш глав-ный офис в Риге и филиалы в Елгаве, Сал-дусе, Иецаве, Валмиере, Резекне и Прейли;каждый обратившийся к нам человек мо-жет рассчитывать на высокий уровень об-

служивания и компетентные техническиеконсультации опытных специалистов”.

Исходя из опыта Baltik Oil Group,можно смело утверждать, что стереотип“либо хорошо, либо дешево”обоснован да-леко не всегда. Предложив на рынке Лат-вии масла и смазки Champion,компания до-казала, что качественный продукт можетбыть вполне доступен по цене. •

31Балтийский курс – лето 2006 Нефтепродукты www.baltkurs.com

Baltik Oil Group: всегда навстречу клиентамКомпания Baltik Oil Group начала свою деятельность на рынке Латвии в ав3

густе 2002 года, предложив промышленным предприятиям, судовладельцам,техническим менеджерам флота, автотранспортным фирмам и крестьянскимхозяйствам широкий ассортимент горюче3смазочных материалов, в который во3шли моторные, трансмиссионные, гидравлические, судовые, турбинные, энер3гетические компрессорные и другие масла и смазки.

Îôèñ â Ðèãå:

Ìàãàçèí:

óë. Áðàñëàñ, 20, LV-1035, Ëàòâèÿ

òåë.: (+371) 7040598, 7040625,

7040626, 7040

òåë./ôàêñ (+371) 7040544

å-mail: [email protected]

Ðàáî÷åå âðåìÿ:

ïî ðàáî÷èì äíÿì ñ 8:30 äî 18:00

óë. Êàòëàêàëíà, 1

Ðèãà, LV-1073, Ëàòâèÿ

òåë./ôàêñ (+371) 7248883

ìîá (+371) 9666287 (Âàëäèñ Àíöåíñ)

605

:

:

.:

Page 32: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

10 ЛЕТ НА РЫНКЕ

Балтийский курс – лето 2006

конно. При желании, практически вкаждом дворе в Даугавпилисе, Лудзеили Краславе вам предложат дешевойроссийской солярки и бензина. И лик-видировать подобный челночный биз-нес невозможно. Пытались установитьограничение, по которому физизичес-кое лицо могло пересекать границутолько один раз в день. В результате наодной машине ездило в день несколькочеловек, привозя полные баки бензина.Продолжается и незаконное подключе-ние к нефтепроводу Полоцк — Вентс-пилс. По сообщению Государственнойполиции Латвии, в 2005 году было вы-явлено около 100 таких врезок.

По официальным данным Крими-нального управления таможни СГД,объемы нефтепродуктов, ввезенныхконтрабандным образом, составляютне более 5% от общего рынка горюче-го. Нечистые на руку служители законауспешно выявляются и отдаются подсуд. Так, бывший работник таможенно-го склада Stalkers Андрей Янушка, про-пустивший в свое время 102 цистернынефтепродуктов, которые будто быследовали транзитом из Беларуси вУкраину, а на самом деле реализовыва-лись в Латвии, получил по приговоруДаугавпилсского районного суда два го-да лишения свободы. Однако потомЛатгальский окружной суд смягчилприговор — заменил тюремное заклю-чение денежным штрафом в размере40 минимальных зарплат, хотя экс-та-моженник нанес ущерб государству вразмере 2 млн. латов.

По словам директора Криминаль-ного управления таможни СГД Влади-мира Вашкевича, таможня постоянноулучшает работу с информацией, вклю-чая мероприятия по администрирова-нию акцизного налога. “Крупной конт-рабанды нефтепродуктов в Латвии боль-ше нет”, — заверил БК В. Вашкевич.

В ЛИТВЕ СВОЯ МОНОПОЛИЯОсновные продавцы нефтепро-

дуктов в Литве те же, что и в Латвии.Однако в этой стране находится единст-венный нефтеперабатывающий завод встранах Балтии — Mazeikiu nafta. И ли-товский Совет по конкуренции все-такидоказал, что концерн, используя своедоминирующее положение на рынке,оказывал влияние на подписание дого-вора с покупателями. В результате це-ны на бензин в Литве были выше, чем в

Латвии и Эстонии. Так, в середине маябензин марки А95 на литовских заправ-ках стоил около 3,1-3,2 лита за литр(64 сантима). По информации БК, ли-товские торговцы скупали в латвий-ском городе Мадона и вывозили цис-тернами топливо, завезенное в Латвиюиз Беларуси. Mazeikiu nafta был оштра-фован на сумму в 32 млн. литов.

Не случайно литовское отделе-ние компании LUKoil Baltija, не сумевдоговориться о приемлимых ценах спредприятием, принимает решение озавозе бензина из Финляндии. Уже вянваре через Клайпедский порт посту-пило 4 тыс. тонн бензин А95. В годобъемы поставок могут достигнутьуже 50 тыс. тонн.

Подобное положение вызвало вЛитве невиданный расцвет контрабан-ды. По мнению экспертов около третидизельного топлива, продаваемого встране, ввозится незаконно. Причем го-рючее ввозится целыми грузовиками-цистернами. За год таким образом в

Литву попадает около 170 тыс. тонн со-лярки. Между тем на официальных АЗСтам продается около 340-350 тыс. тонндизтоплива. Множество подпольных за-правок существует в Каунасе и западнойЛитве, а также непосредственно вдольтрассы Via Baltica. Литовская экономи-

ческая полиция борется с контрабандой,но не отрицает тот факт, что торговлянелегальным топливом стала в странемассовым явлением, и что его доля в об-щем объеме рынка горючего составля-ет около трети.

В отличие от соседей, где первыеместа на рынке нефтепродуктов отда-ны западным компаниям, в Литве пер-венство держит российский капитал влице компании LUKoil Baltija (115 АЗС,не считая пяти, действующих на основефраншизы). В конце прошлого годаLUKoil заявил, что к середине 2006 годана всех бензоколонках его сети можнобудет приобрести сжиженный газ. Вэтом году компания начала импортиро-вать топливо из Финляндии. “Наше ре-шение везти топливо из Скандинавиипредопределила негибкая ценовая по-литика концерна Mazeikiu nafta, а так-же неприемлемые условия договоровдля розничных торговцев. Желая защи-тить литовских потребителей от дикта-та цен и условий единственного произ-водителя, нашли альтернативу — им-порт качественного скандинавскоготоплива”, — сказал руководительLUKoil Baltija Иван Палейчик.

На втором месте стоит Statoil c59 АЗС полного цикла и 6 автоматичес-кими бензоколонками. Третье место нарынке продажи топлива занимает сетьзаправок Ventus — 36 АЗС. Права опе-ратора сети принадлежат дочернемупредприятию Mazeikiu nafta — АОVentus-nafta. 27 бензоколонок управля-ются на правах собственности, 9 — наусловиях франчайзинга.

В первую десятку вошли такжеЗАО Baltic Petroleum (33 АЗС), ЗАОNeste Lietuva (31), Alexela/Uno-X (24),ЗАО Saurida (21), ЗАО, Luktarna (16),ЗАО Emsi (12), ЗАО Ervin (7 АЗС).Компания Saurida — одно из крупней-ших в Литве предприятий с местным ка-питалом — демонстрирует самый быст-рый рост среди своих конкурентов.Прирост оборота за 2005 год составил73% (к 2004 году), а за 2004 год — 50%( к 2003 году).

5 июня на заседании правительст-ва временно исполняющий обязанностиминистра хозяйства Кястутис Даукшисполучил полномочия на подписание до-говора по поводу продажи 30,66% акцийконцерна Mazeikiu nafta, принадлежа-щих правительству, польской компанииPKN Orlean (подробности на стр. 6).

32 Нефтепродукты www.baltkurs.com

КЯСТУТИС ДАУКШИС: Полномочия на подписание договора по поводу продажи30,66% акций концерна Mazeikiu naftaполучены.

Page 33: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 34: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

10 ЛЕТ НА РЫНКЕ

Балтийский курс – лето 2006

НЕФТЕРЫНОК ЭСТОНИИ ЖДУТ ПЕРЕМЕНЫ

Объемы топлива, переваливаемо-го через Эстонию, в прошлом году бы-ли достаточно велики. В прошлом годуза 9 месяцев железной дорогой былоперевезено 25,7 млн. тонн нефтепродук-тов и 2,5 млн. тонн сырой нефти. Еслистатистика свидельствует о том, что досих пор тенденции пока клонились всторону увеличения объемов перево-зок, то специалисты говорят о пониже-нии объемов поставок и смене профиля(см. статью Райво Варе, стр. 19). В2003 году перевозимые железной доро-гой объемы нефтепродуктов составили20,7 млн.тонн, в 2004 году данный пока-затель достиг 22,3 млн. тонн. В про-шлом году транзит топлива и сыройнефти через Эстонию колебался в рай-оне 38 млн. тонн. Причем большая егочасть транспортировалась через терми-налы в Мууга (24 млн. тонн): ежедневноздесь проходит порядка 65 тонн нефти.Но не весь поток горючки идет черезМууга, в гонке участвуют терминалПалдиски и, начавший перевалку недав-но, Силламяэский порт.

В целом же объемы перевалкинефтепродуктов снижаются. Об этомможно судить по заявлению директорапо маркетингу Eesti Raudtee Рене Варе-ка. “Апрель прошлого года был самымрезультативным по перевалке, и с техпор количество постоянно снижается,что повлияет и на наши объемы пере-возок в будущем”, — считает он. Объе-мы перевезенного Eesti Raudtee топли-ва составили в апреле этого года 63%от всех грузов, но по сравнению с ана-логичным периодом 2005 года снизи-лись на 6,2%, или на 1,44 млн. тонн (все-го 9, 26 млн. тонн). Причина кроется втом, что снижаются поставки сыройнефти, но в области нефтепродуктовнаметилась обратная тенденция. “На-пример, перевозка мазута выросла на24% и дизеля почти на 50%”, — отметилР. Варек в газете Aripaev.

Интересно, что в последнее время вэстонской прессе участились разговоры отом, что российский капитал подминаетпод себя топливный транзит в Эстонии.Несколько терминалов и железнодорож-ных операторов уже принадлежат россий-ским концернам. Есть различные мненияпо этому поводу. Так, например, Полициябезопасности (КаПо) опубликовала недав-но раппорт, согласно которому наплыв

российского капитала в стратегическиважные отрасли экономики может пред-ставлять опасность для суверенитета стра-ны. Бизнес считает иначе. Так, Олег Осси-новский, председатель правления и совла-делец железнодорожной фирмы Spacecomне понимает, почему российский капиталможет быть плох для Эстонии. По егооценке, опубликованном в том же издании,с приходом больших концернов могут при-дти и новые поставки. “В местном нефте-транзите конкуренция достаточно великаи никто не сможет здесь ничего диктовать.Местные терминалы предлагают сейчаспочти самые низкие цены и их рентабель-ность достаточно низка”, — считает он.

С ним согласен и Аду Луукас, ко-торый хотел продать свою долю в тер-минале Pakterminal группе Север-стальтранс, но ее перекупили другиесобственники,воспользовавшись преи-мущественным правом. А. Луукас от-мечает на страницах газеты Eesti Ek-spress, что у холдинга здесь чисто эко-номический интерес, и никакойполитики быть не может.

В прошлом году перевозчикSpacecom отметил, что объемы перево-зок упали на 40%, причиной послужиливысокие топливные акцизы. Таллинн-ский порт объяснил снижение поставокростом потребления на внутреннемрынке России, ростом цен на нефть вРФ, строительством новых терминалов,растущими объемами нефтепереработ-ки, увеличением российских таможен-ных акцизов и предпочтением исполь-зовать нефтепроводы.

Несмотря на постоянно стремящие-ся вверх цены на “горючку”, потреблениеавтомобильного топлива продолжаетсвой рост. И самым значимым событием вмире АЗС можно отметить не рост цен намировом рынке и не увеличение ассорти-мента (биотопливо), а покупку компаниейAlexela другой сети Hydro Texaco (заправ-ки UnoX). И увеличение акционерногокапитала — концерн Skinest Grupp, при-надлежащий О. Оссиновскому, приобрелоколо 40% в Alexela Oil.

“Это бизнес, и если человек счи-тает себя предпринимателем, то он дол-жен зарабатывать деньги”, — заявилО. Оссиновский, отвечая на вопрос, за-чем ему низкорентабельный бизнес.Сеть бензоколонок Alexela, слившаяся сдругой сетью Hydro Texaco, уже сегодняявляется третьей по количеству продажтоплива. Сейчас в актив компании

Alexela Oil AS можно записать 18-20%рынка, более имеют только Statoil иNeste, соответственно 25% и 30%. Еще10% у LUKoil Eesti. Остальное делятмежду собой небольшие фирмы, типаOlerex, Favora и Saare Kutus. По словамакционера Alexela Oil Хейти Хяэля, вбудущем доля фирмы на рынке должнадостичь 22%.

Сейчас в сети Alexela Oil AS58 АЗС, за ней идут Statoil (51 АЗС),Neste(36 АЗС) и LUKoil Eesti (30 АЗС).Всего в Эстонии зарегистрировано517 автозаправочных станций, но гиган-ты подмяли под себя весь рынок.

Х. Хяэль сравнил местный рынокс латвийским, где в новой компаниитакже имеется 5 заправок. “На латвий-ском рынке компании еще не успеликонсолидироваться как у нас, там многофирм, которые владеют 5-10 заправка-ми”, — пояснил Х. Хяэль. По его словам,на эстонском рынке уже практическине осталось мелких сетей АЗС.

Alexela уже заявила свои планы набудущее. Основанная на эстонском ка-питале и ему же принадлежащая сетьнамерена упрочить свои позиции нетолько в Эстонии, но и в двух другихприбалтийских странах.

О. Осиновский считает, что на эс-тонском рынке розничной продажитоплива не появится новых игроков.“Shell ушел, Hydro Texaco ушел. Все бу-дут расширяться, но низкорентабель-ный рынок вряд ли сможет кого-либопривлечь”, — уверен предприниматель.Исполнительный директор Эстонскоготопливного союза Тоомас Сакс такжесогласен с тем, что рынок стабилизиро-вался. По его оценке, в прошлом годупотребление дизеля составило пример-но 500 тыс. тонн, бензина — 400 тысяч.“Прошлый год был достаточно слож-ный, сами понимаете, в свете постояннодорожавшей нефти продавать горючеебыло достаточно сложно, но в этом го-ду зафиксировано рекордное количест-во зарегистрированных автомобилей,что дает нам надежду на хороший год”,— отметил Т. Сакс.

Что касается “левака”, то в первомквартале этого года таможенникамибыло проверено 187 эстонских запра-вок, и зафиксировано 33 случая исполь-зования некачественного топлива, тоесть, порядка 100 тыс. литров низкока-чественного топлива смогли конфиско-вать таможенники. •

34 Нефтепродукты www.baltkurs.com

Page 35: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Конференция проходила в рамкахежегодного конгресса Международнойфедерации Ассоциаций складов и логис-тики (IFWLA).

ФАКТОРЫ И ТЕНДЕНЦИИСовременная ситуация на россий-

ском рынке логистических услуг характе-ризуется быстрым ростом количества ком-паний, имеющих выделенные организаци-онные структуры управления логистикой.Наблюдается тенденция развития логисти-ческого аутсорсинга (рынка 3PL), логисти-ческой инфрастукруры промышленных иторговых компаний и международныхтранспортных коридоров. Растет интерестоп-менеджмента компаний к внедрениюконцепции и технологий управления цепя-ми поставок (SCM). Происходит интенсив-ное внедрение информационных систем ипрограммных приложений, поддерживаю-щих логистику и SCM. Совершенствуетсясистема управления логистикой в компани-ях на основе процессной интеграции.

ПРОБЛЕМЫ И УГРОЗЫВ. Сергеев отметил несколько проб-

лем, встающих на пути развития логистикии SCM в России:• недостаток инвестиций (в том числе ино-странных) в логистическую инфраструкту-ру компаний и МТК,• отсталая (изношенная морально и физи-чески) транспортная и складская инфра-структура,• отсутствие сформированного рынка 3PL,• недостаточный уровень квалификацииперсонала компаний,• недостаточный уровень нормативной базы.

Барьером для более динамичногоразвития логистики в России можно счи-тать отсутствие действенной системы сер-тификации логистических услуг, в том чис-ле на основе процедуры ISO, а также недо-статочную популяризацию логистики иSCM в средствах массовой информации.

В.Дыбская обратила внимание на ос-новные угрозы, связанные с развитиемрынка логистических услуг в России:

• рост конкуренции и, как следствие, воз-можность снижения доходности;• снижение арендных ставок и тарифов науслуги;• недостаточное использование современ-ных складских технологий;• экономия на разработке качественныхлогистических проектов и особенно техно-логической части проектов складов;• дефицит квалифицированных подрядчи-ков и строительных организаций, имею-щих опыт строительства складов междуна-родного класса;• выход на рынок иностранных компаний сопытом работы в логистике с отработан-ной организацией грузопереработки, с со-временными технологическими решения-ми и высокой репутацией (для российскихоператоров).

ПЕРСПЕКТИВЫПо мнению В. Сергеева, российский

рынок транспортно-логистических услугнаходится на этапе формирования, уступаязападным странам как по качеству, так и покомплексности услуг, предоставляемыхотечественными компаниями.

Высокие темпы роста российскогорынка транспортно-логистических услуг в2003—2004 гг. (вдвое выше среднеевропей-ских) обеспечивались главным образом засчет увеличения объема грузоперевозок, атакже оживления на рынке складских услуг.

Среднегодовые темпы роста рынкатранспортно-логистических услуг в 2004—2010 гг. составят 6—7%. Емкость рынка(выручка компаний, предоставляющихуслуги) может увеличиться в 1,4 раза — с24,2 млрд. долларов до 34,4 млрд.

В структуре рынка ожидаются изме-нения, связанные с неравномерностью раз-вития отдельных сегментов и, прежде все-го, с высокими темпами роста предложе-ния складских и управленческих услуг.

Перспективы развития отрасли взначительной степени будут определятьсяповышением комплексности и качествапредоставляемых услуг, ростом инвестици-онной привлекательности, развитием

транспортной и логистической инфра-структуры, в том числе за счет перенаправ-ления капитала из других отраслей

Одним из наиболее инвестиционнопривлекательных сегментов рынка явля-ются контейнерные перевозки, динамикакоторых в 2001—2004 гг. определялась рас-ширением внешней торговли РФ и, преждевсего импорта, а также ростом портовыхмощностей по переработке грузов.

Конкурентную среду на российскомрынке транспортно-логистических услугопределяет прежде всего деятельность рос-сийских компаний. Наиболее высокий уро-вень конкуренции отмечается в сегментетранспортно-экспедиторских услуг, что свя-зано с большим количеством компаний, ра-ботающих в сфере организации грузопере-возок,и достижением относительного балан-са между спросом и предложением на рынке.

ПУТИ РАЗВИТИЯВ.Дыбская считает,что для динамич-

ного развития рынка логистики в Россиинеобходимо формировать региональныескладские сети; увеличивать инвестиции встроительство складов международногоуровня; расширять масштабы деятельнос-ти и комплекса услуг; использовать совре-менные технологии и техническое оснаще-ние в строительстве, процессах грузопере-работки, в информационных системах.Реконструировать имеющиеся склады; ис-пользовать передовой западный и отечест-венный опыт, организовывать обучениеперсонала. Необходимо также создавать иукреплять логистические союзы.

Статистические данные о развитиирынка логистики в России — на стр. 71.

45

60

6272

73

77

8186

145

215

0 50 100150 200 250

æ

ˇ Ł

` ºŁ´ ł

ˇ ª

` ł

ŁŒ

æŒ

¸

35Балтийский курс – лето 2006 Логистикаwww.baltkurs.com

Тенденции и перспективы развития логистики в РоссииОльга Павук

Одними из ярких выступлений на международной конференции “Восточ3ная Европа: новые возможности логистического бизнеса”, прошедшей в Риге вконце мая, стали доклады московских профессоров кафедры логистики Государ3ственного университета “Высшая школа экономики” Виктора Сергеева и Вален3тины Дыбской. БК предлагает наиболее значимые фрагменты их презентаций.

АРЕНДНАЯ СТАВКА НА РЫНКЕСКЛАДСКИХ ПОМЕЩЕНИЙ В ЕВРОПЕ,USD/М2

Источник: Jones Lang LaSalle, 2004 г.

Page 36: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Янис, вернемся к истокам, к июню1996 года, когда мы познакомились напрезентации первого номера БК в отелеRidzene. Как пришла в голову молодомулатышскому журналисту мысль изда-вать журнал на русском, а затем и на ан-глийском языках? Какую цель ты ставилперед собой?

Думаю, нужно отдать должноеЮрису Высоцкису (тогда и теперь руко-водителю издательства Jumava. —Прим. ред.). Сама идея издания журналакак бизнес-проекта принадлежит ему.Юрис контактировал со мной, как с че-ловеком, активно занимающимся жур-налистикой, в том числе вопросами неф-тяного транзита, уже имеющим свое бю-

ро (NIP birojs, занимавшееся журналист-скими расследованиями. — Прим. ред.).Он предложил мне поучаствовать в биз-нес-проекте, мы распределили свои обя-занности следующим образом: за Юри-сом, как профессиональным издателем,— все дела по изданию и распростране-нию, за мной — редакционная работа.

Балтийский курс — балтийскоепространство — звучит достаточнобанально. Кое-что уже было, уже вы-ходила в ежедневном формате газетаБизнес&Балтия, в которой названиене отражало содержания целиком.Латвийских материалов было значи-тельно больше, чем эстонских и ли-товских.

Первая моя амбиция все-таки —быть эгоистом: хотелось сделать жур-нал, адекватно отражающий события втрех Балтийских странах. Государств,осваивающих Запад, и в то же время ипо старым связям, и по новым продук-там достаточно тесно связанных по биз-несу с Востоком — не забытое старое сновым контекстом. В то время для всехтрех стран Балтии русский язык оста-вался более понятным для балтийскойаудитории, чем любой другой. Нашекредо — объективно рассматривать исравнивать процессы создания бизнес-среды в регионе, основываясь на мнени-ях людей, участвующих в этом деле. Че-рез несколько лет появилась объектив-ная необходимость давать информациюи на английском языке, и мы сделали ан-глийскую версию журнала.

Наш журнал дает представлениео развитии экономики и бизнеса трехБалтийских стран. Одна из удач — ис-пользование в работе с местными и за-рубежными журналистами и другимипартнерами аутсорсинга, что позволи-ло существенно сократить затраты напроизводство журналов. Где ты искалпервых журналистов, готовых рабо-тать в журнале?

Есть пара вещей, которые ассоци-ируются с известным выражением“Think globally — do loсally”. Первое, чтоя понимал с самого начала: у маленько-го государства ресурсов, людских и ин-формационных, для того чтобы созда-вать что-то глобальное, международное,

Балтийский курс – лето 200636 Личность www.baltkurs.com

Янис ДомОльга Павук

Янис Домбурс — молодой ла3тышский журналист, придумавшийжурнал Балтийский курс. Было это виюне 1996 года. А к собранию Евро3пейского банка реконструкции и раз3вития, прошедшему в Риге в мае2000 года, вышла в свет английскаяверсия журнала — The Baltic Course.Пять лет Янис был главным редакто3ром и совладельцем журналов. Послесмены владельца издания он осталсячленом его редколлегии. В ЛатвииЯниса Домбурса знают как ведущегосамой рейтинговой на государствен3ном ТВ еженедельной передачи “Kasnotiek Latvija” (“Что происходит вЛатвии?”).

Page 37: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

мало. С самого начала мы старалисьподдерживать нашу амбицию — делатьмеждународный журнал. По-другомуработать не имело смысла. Учиться все-му приходилось на практике.

Вторая ассоциация, фоновая, — впамяти всегда держалась группа TheEconomist, создавшая к тому временижурнал The Business Central Europe, вкотором тогда тоже не все шло гладко,встречались материалы не слишкомкомпетентных журналистов. И все жеэтот журнал давал представление обизнесе в недавно созданных государ-ствах Центральной и Восточной Евро-пы. Наш регион вокруг Балтийскогоморя включает не только страны Бал-тии, но и Финляндию, Россию, Польшу,Германию. Почему бы нам не писать отом, что происходит в очень важнойчасти Европы!

Если говорить о журналистах, то яискал тех, кто готов смотреть дальшесвоей “деревни”, абстрагироваться имыслить более масштабно. Конечно,мне очень интересно было посмотреть,могут ли латыши сделать что-то на рус-ском или нет.

О. П. Хочу добавить, что Янисувсегда удавалось подобрать молодыхталантливых журналистов, готовыхработать день и ночь. Взять хотя быИнесе Гайкс, разбиравшуюся в вопросахтранспорта и энергетики на порядоквыше, чем журналисты других мест-ных изданий. Продолжив образованиево Франции, она окончила две магист-ратуры и собирается вернуться вЛатвию. Или Ингуса Берзиньша, зани-мавшегося в бюро NIP вопросами при-ватизации, а сегодня главного редак-тора популярного портала DELFI.Нас находили журналисты из другихстран. Уже после моего появления в ре-дакции в 1998 году с нами начали со-трудничать журналисты не только изБалтии, но и из Швеции, Финляндии,Германии и других стран. Последниетри года в качестве международногоредактора с нами работает ЮджинЭтерис из Дании.

Какие материалы запомнилисьбольше других?

Думаю, мы можем если не гор-диться, то спать спокойно хотя бы пото-му, что одновременно с созданием жур-

нала мы начали в бюро делать обзоры“Транспорт и энергетика”, требующиеопределенной компетенции и желанияжурналиста попасть в Клайпеду, Гданьск,Усть-Лугу... Мы готовили действительномеждународных журналистов. Второймомент — это отраслевые обзоры порынкам текстиля, меха, лекарств, фи-нансов и другие, появившиеся с твоимприходом и ставшие определенным кри-терием для читателей, интересующихсявопросами бизнеса.

Что бы ты хотел пожелать наше-му изданию? Твоего компетентногомнения, как первого редактора журна-ла, мне и сегодня не хватает.

Больше общения с членами ред-коллегии. Надо постоянно советоватьсяс ними о том, что и как они хотят видетьна страницах журналов. Думаю, что естьнесколько аспектов, на которые стоитобращать внимание, — это разделениепо региональному и идейному принци-пам. В середине 90-х, когда начиналсярусский журнал, мы пытались увидеть,что происходит в Балтии, куда мы идем.Английская версия была примером то-го, что мы шли в ногу со временем. ВЛатвии происходило такое событие, каксобрание ЕБРР, рос интерес ко всему за-падному, и в первую очередь к европей-скому. Мы просто обязаны были идти вэтом направлении, с тем чтобы обеспе-чить адекватный баланс в обе стороны.

Третий вопрос, вопрос будущего,— попытаться делать больше прогно-зов, моделировать ситуации на долго-срочную перспективу — минимум на20—25 лет. Недавно в одном из выступ-лений Годманиса (первый премьер но-вой Латвии. — Прим. ред.) я впервыеувидел попытку ответить на вопрос, по-чему Эстония экономически оторва-лась от Латвии. 10—15 лет — срок, по-зволяющий делать анализ и выводы,почему мы действуем так, а не по-дру-гому, и в каком направлении двигатьсядальше. Или взять, к примеру, еврофон-ды, по которым мы пытаемся достиг-нуть и перепрыгнуть бедную Польшу.Почему бы не задать себе вопрос, на-сколько мы догоняем или обгоняем туже Скандинавию, более близкую к нампо менталитету, вошедшую в Евросоюз10-15 лет назад. А не смотреть толькона англоязычную Ирландию, гораздо

более далекую от нас и живущую вокружении богатой Британии. Хотя итам есть чему поучиться.

Еще одно пожелание — постоянноискать новые лица, новые дела. По мне-нию футурологов, большинство самыхразных индустриальных идей, вопло-щенных в 30-е годы прошлого века, жи-вы и сегодня. Тогда можно было статьмикромонополистом на годы. В 60-е го-ды, когда информация стала проходитьбыстрее, — на год или на месяцы. Сей-час эти процессы действуют на оченьнебольших отрезках времени, но этогоможет хватить, чтобы успешно старто-вать и завоевать доверие.

В 90-годы в NIP birojs ты зани-мался расследовательской журналисти-кой, немало в этом преуспев. Взять хотябы смещение с должности руководителяагентства по недвижимости г-на Мотте,с которым пришлось судиться, выигравнесколько дел, в том числе о защитечести и достоинства. Почему ты пере-стал заниматься журналистскими рас-следованиями?

Для того чтобы развивать содер-жание, нужна форма, с помощью кото-рой это расследование можно докумен-тировать. После того, как в 2001 годубюро NIP закрылось, я начал делать наТВ дискуссионную передачу. Если у тебянет команды, а команды у меня нет ни-какой, то ты можешь только собратьматериал. Однако если нет тележурнала— негде все это показать. Формат дис-куссии, используемый в моей передаче,позволяет делать многие другие вещи,которые в нашем информационном по-ле нужны людям. Официальным же ли-цам и у нас, и на Западе легче общатьсяс помощью заранее подготовленныхпресс-релизов, выступлений, при по-средничестве пресс-секретарей. Иногдаполучается так, что многие не заданныена пресс-конференции вопросы так иумирают не озвученными.

Почему я не занимаюсь этим вдругом месте? Просто потому, что че-ловек-оркестр не может это сделатьодин. В течение пяти лет на ТВ я про-вел свыше 200 дискуссий. Под каждуюпередачу ведется какое-то микрорас-следование, которое иногда не вмеща-ется в пухлую папку. К примеру, лат-вийско-российский договор о границе,

37Балтийский курс – лето 2006 Личность www.baltkurs.com

бурс — человек@оркестр

Page 38: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

цены на топливо или проблемы атом-ной энергетики, обсуждавшиеся не-сколько недель назад. Я доделываю ка-кую-то часть, но дальше приходитсязаниматься уже другой темой.

Конечно, немного жаль, но поканет желания создавать что-то свое,частное. Немного это зависит от того,насколько такую возможность даетгостелевидение. Договориться еще ободной передаче на ТВ тоже оченьсложно. А работать параллельно нателевидении и в прессе можно, новстает вопрос собственной организа-ции. Не скажу, что не хочу этого де-лать. Думаю, лучше не делать совсем,чем лепить полуфабрикат. Иногда хо-рошо, что удается за небольшой про-межуток времени следить за оченьмногими вопросами, происходящими встране. И тогда можно хорошо увидетьточки соприкосновения, на первыйвзгляд, между очень разными темами.Так что занимаюсь расследовательс-кой журналистикой для внутреннегопользования. Назовем это так.

Как ты можешь оценить сегод-няшнее состояние деловой журналис-тики в Латвии?

Плохо. Плохо потому, что у боль-шинства журналистов очень короткаяпамять. Большинство из них уже не зна-ет, как создавались коммерческие бан-ки, как протекала приватизация, как по-влиял российский кризис на экономикуЛатвии. Говоря об этом, я не выступаюпротив двадцатилетних журналистов, непонимающих принципов капитализма.Проблема в том, что рядом с ними редкоувидишь тоже еще молодых, но помня-щих начало экономической истории но-вой Латвии.

Во всем мире деловая журналис-тика борется с тем, что бизнесмен недо-ступен и приходится кормиться отры-вочной информацией. Если говорить онашей стране, то у нас уже есть люди,готовые говорить о первых годах ста-новления бизнеса.

В отношении международной жур-налистики встает вопрос идеологичес-кой позиции. Евросоюз — рыночныйили социально направленный? Насколь-ко в России с низким уровнем демокра-тии может развиваться бизнес? Вопросыроли государства, найма рабочей силыиз третьих стран и т. д.

Насколько международное изда-ние может позволить себе критику в ад-рес своей страны?

Может. Но нужна критическаямасса, как в примере с Берлускони.

Критика в деталях не нужна. Но есликакая-то сфера подверглась карди-нальным переменам, как, к примеру,балтийские порты, необходим ана-лиз и конструктивная критика. Ко-нечно, бессмысленно использоватькритику ради критики. Нужен ба-ланс. Но задавать критические во-просы надо всем изданиям, вне зави-симости от их тиража.

Каково значение СМИ в настоя-щее время для становления рыночнойэкономики и насколько они влияют навластные структуры?

На властные структуры СМИ вли-яют, но не на экономическую среду. Вбольшинстве своем СМИ работают напопулизм. Бурные сделки с недвижи-мостью во всей Балтии и тема налогово-го гнета — это популистские лозунги.Когда стало развиваться ипотечное кре-дитование — было необходимо остав-лять налоги низкими. Сегодня ситуацияизменилась. И в целом лоббированиебизнесом большинства вопросов — на-логи, кредиты, миграция — уже не име-ет такой силы на экономику.

Это хорошо или плохо?Всегда плохо, когда нет баланса. У

нас не хватает предприятий с количест-вом работников 10 тысяч и более, как вЕвропе. Нет экономики, привлекающеймозги. От СМИ зависит, насколько имудается получить компетентное мнениена сложные вопросы.

Тебе приходится еженедельновстречаться с известными политиками,учеными и бизнесменами. На твойвзгляд, много ли среди них заинтересо-ванных в развитии страны лиц?

Могу сказать, что вижу потенци-ально искренних людей, но мало компе-тентных. Очень слаба конкуренция —от политической оппозиции до общест-венного давления и анализа, которогоочень не хватает. Часто общественныедеятели просто играют пиаровскимиспособами на рейтинг. Иногда я не чув-ствую, что могу поговорить с людьми,чтобы было о чем задуматься. Не хочуговорить о коррупции. Это могут бытьпартийные дела. Либо выбивание ре-сурсов для своего министерства. То же— в парламенте, где депутаты знают,что конкуренция невелика: что-то дела-ется, но без большого энтузиазма. И нечаще, чем раз в год.

Как ты относишься к разговорамо борьбе с коррупцией в Латвии, на-сколько они действенны?

Первое, что приходит в голову:коррупционные скандалы во всех

трех Балтийских странах — ситуацияпохожая. Вопрос в том, в какую сто-рону движется дело. В Латвии есть ци-ничные люди, с насмешкой говоря-щие, что у нас создается свой новый“берлускони” с несколькими голова-ми, то есть состоящий из несколькихвлиятельных лиц. Такой ассоциации втечение последнего года в Литве иЭстонии я не замечал. Это что-то но-вое. Изменения ситуации нам придет-ся ждать по меньшей мере лет десять.Я сторонник случая. Попадутся не-сколько человек, которые смогутчто-то разоблачить, и все пойдет подругому руслу. Не будет этого — мысоздадим какие-то новые структуры,типа Шредера с Россией, неприемле-мые с точки зрения европейской де-мократии. И тогда возникнет вопрособ очень разных традициях, начиная спубличной ответственности, с дета-лей. Насколько это будет традициябольшей открытости скандинавскоготолка, более приемлемая для нас?Или славянского менталитета, когда вкакой-то момент личные корпоратив-ные связи становятся сильнее принци-пов открытости? Сценарии будущегоразвития до сих пор очень разные.

В одном из интервью ты предлага-ешь лозунг “если у тебя нет прошлого— нет и будущего” оставить в 90-х годахпрошлого века. С чем это связано?

Мы эту мысль эксплуатирова-ли в отношении 40-х годов — до тогои после того. Ситуация во всех трехстранах очень похожая. Мирные до-говоры после Первой мировой вой-ны. Оккупация. Советизация. Боль-шевизация. По-моему, сегодня у наспропорция между тем прошлым иновым прошлым (с начала 90-х) на-рушена. Конечно, это фундамен-тальный вопрос, который выше дру-гих и должен решаться на государст-венном уровне.

Сегодня же есть и другие важ-ные вопросы. Мы до сих пор не сдела-ли фактологических и моральных вы-водов, вытекающих из новейшей ис-тории. Нам очень полезно поставитьточку на диком капитализме 90-х го-дов. Всех в тюрьму не пересажаешь.Но оценить произошедшее надо. Невсех успешных бизнесменов стоитвозводить в ранг новой элиты, допус-кать к управлению государством.Этот вопрос выше экономики, вышевсего. Это вопрос понимания того, ка-кая элита будет укреплять фундаментдля развития страны. •

38 Личность www.baltkurs.com

Page 39: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 40: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 200640 Энергетика www.baltkurs.com

Впрочем, есть о чем подумать идругим странам Евросоюза: в настоящеевремя 25 стран-членов ЕС импортируютиз России примерно 50% всего потребля-емого газа. Авторы опубликованного в2000 году Еврокомиссией документа подназванием “К европейской стратегиибезопасности и энергоснабжения”, преду-преждают, что к 2020 году зависимостьот внешних энергоносителей возрастетеще больше. Эксперты прогнозируютдвукратное увеличение потребления га-за в ЕС в ближайшие 10 лет. При том чтоЕвропа в любой момент может лишить-ся российского газа: 21 марта 2006 года вПекине было подписано соглашениемежду российским концерном Газпро-мом и китайской энергетической компа-нией CNPC. Теперь России предстоит вы-бирать, с кем ей выгоднее сотрудничать:с Европой или Китаем.

Более всего в этой ситуации риску-ют своей энергетической безопасностьюстраны, реализующие программы по

свертыванию ядерной энергетики и пла-нирующие частичную замену атомныхэлектростанций газовыми. Положение нагазовом фронте заставило всю Европу ис-кать альтернативу дорожающему голубо-му топливу. Руководители правительствЛатвии, Литвы и Эстонии видят выход изсоздавшейся ситуации в строительстве натерритории Литвы энергоблока с реакто-ром нового типа. Такое решение, в част-ности, было обусловлено тем, что произ-водство ядерного топлива в мире на се-годняшний день опережает потребление.

АЛЬТЕРНАТИВЫ МИРНОМУ АТОМУ НЕТ

27 февраля нынешнего года пре-мьер-министры стран Балтии АйгарсКалвитис, Альгирдас Бразаускас иАндрус Ансип подписали совместное ком-мюнике об энергетической стратегии.8 марта в городе литовских атомщиковВисагинасе руководителями балтийскихэнергетических компаний Latvenergo

(Латвия), Lietuvos energija (Литва) и Eestienergija (Эстония) был подписан мемо-рандум о возможности совместного стро-ительства нового ядерного реактора.“Мы трое не видим альтернатив атомнойэнергетике”, — заявили Карлис Микель-сон, Сандор Ливе и Римантас Йозайтис,добавивший, что ничто так не объединяетстраны, как общие проекты.

Проект строительства нового энер-гоблока призван не только обеспечитьэнергобезопасность стран Балтии, но испособствовать экономическому росту врегионе. Об этом говорили участникипресс-конференции, состоявшейся послеподписания меморандума. “Нам было быочень жаль, если бы Латвия или Эстониявышли из этого проекта, — говоритР. Йозайтис, — так как Литве очень тяже-ло было бы продвигать этот проект водиночку. Без поддержки соседей срокистроительства нового реактора были быотодвинуты, но, я думаю, в будущем про-ект все равно был бы осуществлен”.

У НОВОЙ АЭС ПОКА НЕТ НАЗВАНИЯГенеральный директор Игналин-

ской АЭС Виктор Шевалдин подчеркнул,что речь идет не о строительстве третьегоэнергоблока ИАЭС, а о возведении новойатомной электростанции с современнымреактором: “Это будет отдельное пред-приятие, новое юридическое лицо, где бу-дут своя дирекция, своя охраняемая терри-тория”. Тип реактора будут выбирать соб-ственники новой электростанции поитогам тендера. Естественно, при этом бу-дут учтены экономическая выгода и кон-курентоспособность нового реактора.Кроме того, реактор должен быть лицен-зирован в Литве и должен соответство-вать государственным стандартам.

По мнению В.Шевалдина,это можетбыть кипящий реактор, охлаждаемый па-роводяной смесью (ПВР). В соответствии стребованиями безопасности,параллельно сновой АЭС должен быть возведен и полно-масштабный тренажер — действующая ко-пия блочного щита управления реактором,который будет эксплуатироваться на атом-

Татьяна Богданович,Висагинас, Литва

“Глобальная инициатива по энергетической безопасности” стала, без пре3увеличения, ключевым политическим событием 2006 года. Газовый конфликтмежду Россией и Украиной заставил лидеров стран Европейского Союза задумать3ся об энергетической зависимости их стран от России. Особенно актуальна этапроблема для Литвы, энергетика которой после закрытия единственной в странеатомной станции будет полностью зависеть от поставок российских нефти и газа.Правительства Латвии, Литвы и Эстонии видят выход из создавшейся ситуации встроительстве на территории Литвы энергоблока с реактором нового типа.

• В мире действует 440 ядерных энергетических реакторов, еще 24 строятся, а 41 —планируется построить. • 440 атомных реакторов в 31 стране мира вместе производят около 370 ГВт элект3роэнергии. • Самые “ядерные” страны — Литва, вырабатывающая на АЭС 80% потребляемойв стране электроэнергии, и Франция, вырабатывающая на АЭС 78% всей произво3димой в стране энергии. • Согласно результатам опроса, проведенного Евробарометром в 25 странах, впользу ядерной энергетики высказались 60% жителей Литвы, 65% жителей Венг3рии, 64% жителей Швеции.• По подсчетам Международного энергетического агентства, до 2030 года странымира потратят более 200 млрд. долларов на развитие атомной энергетики. • Согласно прогнозам МАГАТЭ, к 2020 году на долю атома будет приходиться 17%производимой в мире энергии.

Страны Балтии решили строить новую АЭС18@21 МАЯ, ВИСАГИНАС — ВИЛЬНЮС: 11@Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯДЕРНЫЙ МАКСИ@МАРАФОН В ПОДДЕРЖКУ АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ

Page 41: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

41Балтийский курс – лето 2006 Энергетика www.baltkurs.com

ной станции. Позволяющий моделироватьаварийные ситуации тренажер является од-ним из необходимых и наиболее эффек-тивных звеньев подготовки оперативногоперсонала АЭС.

В случае окончательного принятиярешения о строительстве нового энерго-блока перед Литвой встанет вопрос о под-готовке кадров. Ранее специалистов-атом-щиков готовил Каунасский технологичес-кий университет, по окончании котороговыпускники продолжали учебу в Институ-те атомной энергетики в городе Обнинске(Россия). Однако после принятия решенияо досрочном закрытии Игналинской АЭСпрофессия утратила привлекательностьдля молодых людей, и факультет был за-крыт. Чтобы стать специалистом по экс-плуатации атомной станции, выпускникамтехнических вузов требуется подготовка втечение трех лет. Часть персонала можнобудет набрать из числа молодых инжене-ров ИАЭС, которые после соответствую-щей переквалификации смогут обслужи-вать реактор другого типа.

Если необходимые для возведенияновой АЭС средства будут найдены и невозникнет никаких препятствий для на-чала строительства, реальный срок сда-чи объекта в эксплуатацию — 2015 год.По прогнозам специалистов, строитель-но-монтажные работы займут не болеечетырех лет, однако чтобы приступить кстроительству, необходимо уладить мно-жество формальностей — разработатьспецифику для проведения тендера, под-готовить множество технической доку-ментации, а позднее — провести лицен-зирование и другие работы, на что уйдетдостаточно много времени.

В целях удешевления проекта име-ет смысл максимально использовать ин-фраструктуру ныне действующей атом-ной электростанции, поэтому блок новойАЭС предполагается возводить в непо-средственной близости от промышлен-ной площадки ИАЭС. Пока никто не зна-ет, как будет называться новая станция.Это еще один из вопросов, которые пред-стоит решить будущим учредителям.

ЧТОБЫ ЖЕЛАНИЯ СОВПАЛИ С ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Теперь основная задача, стоящаяперед участниками проекта по обеспече-нию энергетической безопасности Бал-тийского региона, — изучение финансо-вых и других возможностей. Эта работаможет быть проведена в кратчайшиесроки, так как у Литвы уже есть опытпроведения подобных исследований.Предполагаемая стоимость реактора —

около 3 млрд. евро. “Самое трудное вданной ситуации — привлечение инвес-тиций для реализации такого серьезногопроекта”, — считает глава АО Lietuvosenergija. “Мы задавались вопросом, мож-но ли привлечь частный капитал, — го-ворит депутат Сейма Литвы, член ко-миссии по проблемам региона Игналин-ской АЭС Манфредас Жимантас. — Нона сегодняшний день в Литве не нашлосьпромышленников, готовых вложитьсредства в строительство АЭС. Владель-цы крупных предприятий могут постро-ить на свои деньги заводскую котель-ную, но не готовы к участию в проектахтакого масштаба”.

ПРОЦЕСС ПОШЕЛНесмотря на принятые Литвой пе-

ред ЕС обязательства закрыть единствен-ную в стране атомную электростанцию среактором РБМК советского производст-ва, закон Литовской Республики о ядернойэнергетике дает возможность правитель-ству страны в установленном законода-тельством порядке принимать решения остроительстве новых ядерных энергети-ческих объектов. 21 марта вопросы строи-тельства новой атомной станции были об-суждены комиссией Сейма Литвы по проб-лемам региона Игналинской АЭС.Выступая на заседании,директор Институ-та энергетических технологий Каунасско-го технологического университета про-фессор Йонас Гилис отметил, что строи-тельство новой АЭС поможет Литве и

другим странам Балтийского региона из-бежать дефицита электроэнергии после2010 года. “Импорт электроэнергии врядли возможен, поэтому необходимо искатьспособы самостоятельного обеспечениясебя электроэнергией”, — считает Й. Гилис.

Он также отметил преимущества АЭСперед газовой электростанцией с комбиниро-ванным циклом. По оценкам литовских спе-циалистов, за 30 лет эксплуатации электро-станции на покупку природного газа при-шлось бы потратить на 19 млрд. литовбольше,чем на приобретение ядерного топли-ва.“Строительство новой АЭС на базе Игна-линской атомной электростанции,а также ин-теграция электрических и газовых сетей в за-

падную энергетическую систему,— не толькосамый рациональный способ гарантирован-ного обеспечения региона электроэнергией,но и возможность уменьшить загрязнениеокружающей среды”,— подчеркнул ученый.

Члены комиссии по проблемам ре-гиона Игналинской АЭС предложили пра-вительству Литвы до конца 2006 года под-готовить и представить на рассмотрение вСейм законопроект о строительстве но-вой АЭС. Кроме того, комиссия считает,что необходимо поощрять и поддержи-вать все инициативы, направленные науменьшение зависимости от одного источ-ника энергии, и призывает поддерживатьобщую энергетическую политику ЕС.

Итак, политическое решение остроительстве новой АЭС принято, оста-лось найти инвесторов. •

ВИКТОР ШЕВАЛДИН: Сам процесс возведения энергоблока займет не более четырех лет.

МАНФРЕДАС ЖИМАНТАС: Вероятность того,что в Литве будет построена новая АЭС, —70 на 30 процентов.

Page 42: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Несколько цифр, иллюстрирующихположение дел в отрасли. Наша страна за-нимает первое место в мире по экспортугаза и второе — нефти и нефтепродуктов.

В прошлом году темпы добычи вРоссии немного снизились, но в целом всеравно наблюдается рост. В 2005 году мыдостигли рекордного — начиная с1991 года. — уровня добычи — 470,196 млн.тонн нефти. Рекордная планка достигну-та и в добыче газа — 640,63 млрд. куби-ческих метров. Его экспорт достиг в2005 году 152,4 млрд. кубических метров,что на 8% превышает уровень 2004 года,а по нефти превышение по сравнению с2004 годом составило 2,4%. Устойчиворастет производство электроэнергии.Стремительно развивается и рынок сжи-женного газа. Я говорю не только о на-ращивании объемов производства и рос-сийского экспорта энергетических ре-сурсов — наша страна сегодня готова ихочет вносить свой вклад во внедрениеновейших технологий в ресурсы и энер-го- и недросбережение.

Уже в ближайшее время Государст-венная Дума рассмотрит и, как ожидает-ся, примет важнейшие законопроекты поналогам на добычу полезных ископае-мых, новым правилам пользования нед-рами, в том числе по условиям участияиностранного капитала. Они призванысделать условия для ведения энергетичес-кого бизнеса в России максимально удоб-ными, прозрачными и предсказуемыми.

На мой взгляд, сегодня принципи-ально важно выработать общее видениеугроз глобальной энергетической без-опасности и на основе этого — опреде-лить наиболее эффективные подходы к

преодолению существующих проблем.Россия выступает за объединение усилийвсего международного сообщества длясовместного решения целого ряда задач.На это, в частности, нацелено и начавше-еся с этого года председательство Россиив “Группе восьми”.

ПРИОРИТЕТНЫЕ ВОПРОСЫПрежде всего необходимо надеж-

ное обеспечение мировой экономикитрадиционными видами топлива на усло-виях, приемлемых как для государств-производителей, так и для потребителей.И не менее важна борьба с энергетичес-кой бедностью.

Второе — диверсификация и без-опасность энергоснабжения, в том числев плане противодействия террористи-

ческой угрозе, а также развитие атом-ной энергетики, энергосбережение, по-иск прорывных технологий, перспектив-ных, экологически чистых источниковэнергоресурсов.

Лидерство России в деле глобаль-ного энергообеспечения — фактор нетолько наших отношений с партнера-ми на разных континентах, но и обще-го положения дел в мировой экономи-ке. Тем более важно и в дальнейшемдействовать так, чтобы этот уникаль-ный ресурс приносил нам ощутимуюпользу, чтобы за Россией сохраняласьрепутация надежного и ответственно-го партнера на рынках энергоресурсов.С этой целью мы активизируем нашиусилия по диверсификации маршрутовэкспортных поставок.

42 Энергетика www.baltkurs.com

ВИКТОР КАЛЮЖНЫЙ: Нефть и газ, в нашем понимании, — не кнут и не пряник, а стратегическое направление взаимовыгодного сотрудничества.

Перспективы развития энергетической отрасли РоссииВыступление в Балтийском русском институте 13 апреля 2005 года

Виктор Калюжный, посол России в Латвии

Энергетика, без сомнения, явля3ется сегодня важнейшим ресурсом со3циально3экономического развития,прогресса и прямо влияет на благопо3лучие всех жителей планеты. Этоключевой сектор мирового хозяйства.Вместе с тем он развивается крайненеравномерно, поскольку подверженсерьезным рискам — политическим,экономическим и экологическим.Очевидно поэтому в настоящее времяпроблематика глобальной энергети3ческой безопасности является крайнеактуальной.

Page 43: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Вместе с тем серьезную озабочен-ность вызывает обозначившаяся в по-следнее время тенденция политизациивсего, что связано с энергетикой. Широ-ко тиражируются утверждения, что Рос-сия использует свои энергоресурсы дляоказания политического давления на со-седей. Кое-кто договорился до того, чтоМосква задействует свои колоссальныеэнергетические ресурсы в качестве “но-вого оружия” для запугивания другихстран, чтобы сделать их сговорчивее.

УЙТИ ОТ ПРАКТИКИ СОВЕТСКИХ ВРЕМЕНКак ни странно, поводом для подоб-

ных обвинений стало решение России уй-ти от практики советских времен, в соот-ветствии с которой природный газ по-ставлялся по крайне заниженным ценам,и перейти к новому механизму ценообра-зования, основывающемуся на принципахрыночной экономики. Отдельные запад-ные СМИ, некоторые политики и экспер-ты поспешили объявить этот шаг поли-тически мотивированным, хотя любомубеспристрастному наблюдателю ясно об-ратное — именно старые схемы продажигаза, ежегодно стоившие нам миллиардыдолларов, как раз и были обусловленыполитическими соображениями.

На протяжении последних 15 лет вотношении стран СНГ действовали иныеусловия поставок газа, чем для европей-ских потребителей. Применявшаяся к не-которым из них особая система ценооб-разования была продиктована истори-чески сложившейсявзаимозависимостью между странамибывшего СССР и надеждой на углубле-ние их интеграции с Россией. По сути, этобыла политика переходного периода,призванная на первом этапе поддержатьэкономически “товарищей по прежнемуобщему дому”. В нынешних же условияхпродолжение практики поставок в этистраны энергоресурсов по льготным це-нам не только противоречило бы здраво-му смыслу, но и означало бы субсидиро-вание целых отраслей промышленностисуверенных государств, наносящее, всвою очередь, ущерб интересам акционе-ров наших энергетических компаний.

Теперь же, когда правительствоРоссии переходит к общепринятому ме-ханизму ценообразования, в основе кото-рого лежат рыночные принципы — аименно в этом суть недавней договорен-ности по газу, вызвавшей столько спо-ров, — нас обвиняют в политизацииэнергетических вопросов.

Попытки России диверсифициро-вать маршруты перекачки природного

газа в Европу, в частности строительствоСевероевропейского газопровода по днуБалтийского моря, подчас воспринима-ется как некая политическая игра вущерб нашим соседям. Истинные же мо-тивы — обеспечить предсказуемые ибесперебойные поставки как в ЗападнуюЕвропу, так и в соседние страны, на рав-ных для всех потребителей условиях.

Таким образом, нефть и газ, в на-шем понимании, — не кнут и не пряник, астратегическое направление взаимовы-годного, ориентированного на внуши-тельную перспективу сотрудничества,опирающегося не на сиюминутную поли-тическую конъюнктуру, а на общеприня-тую рыночную основу.

РАССЧИТЫВАЕМ НА ПОНИМАНИЕ ПАРТНЕРОВ

Естественно, мы рассчитываем нааналогичный подход со стороны нашихпартнеров, равно как и на их готовность кучету интересов России как крупнейшегопоставщика энергоносителей, преждевсего в Европу. Конкретно имеется в виду,в первую очередь, облегчение доступаоператоров нашего ТЭК к внешним рын-кам сбыта и переработки углеводородов,в том числе за счет распространенного вмеждународной практике обмена про-фильными активами. Это один из инстру-ментов обеспечения устойчивой оптими-зации глобального энергообеспечения.Мы работаем в этом направлении с на-шими немецкими партнерами (крупней-шая нефтегазодобывающая компанияГермании Wintershall — дочернее пред-приятие немецкого концерна BASF — иконцерн E.ON, которому принадлежит вбольшей степени европейская газотранс-портная и распределительная инфра-структура). Мы открыты для подобнойработы и с представителями энергети-ческих компаний других стран.

Укреплению энергетической без-опасности на обоюдной основе способст-вовало бы и применение в наших взаимо-отношениях с заинтересованными госу-дарствами таких договорно-правовыхрамок, которые адекватно учитывали быдолгосрочный характер инвестиций впроекты по добыче нефти и газа и, соот-ветственно, длительные сроки их эконо-мической окупаемости. Иными словами,меры, касающиеся надежности поставок,должны последовательно дополнятьсяшагами по обеспечению безопасностиспроса. То есть и здесь мы предлагаемдействовать по рыночным законам.

Как представляется, такой путь оп-тимален с точки зрения гармонизации

интересов всех игроков энергетическогорынка, включая поставщиков, транзите-ров и потребителей энергии. Тем самымбудут созданы необходимые предпосыл-ки для координации усилий по расшире-нию разведки и освоению новых место-рождений углеводородного сырья на су-ше и на шельфе.

ДИВЕРСИФИЦИРОВАТЬ ИНФРАСТРУКТУРУ

Мы вполне понимаем стремлениестран-потребителей по возможностиразнообразить источники импортаэнергоресурсов, чтобы обезопасить се-бя от тех или иных поворотов в поли-тической или экономической ситуацииу поставщиков, непредвиденных сбоев.Россия как страна-производитель так-же стремится диверсифицироватьсвою энергетическую инфраструктуру.Российские компании уже осуществля-ют проекты, имеющие стратегическоезначение для реального укрепленияглобальной энергетической безопас-ности. Достаточно напомнить о такихкрупнейших проектах, как строитель-ство Североевропейского газопроводаи формирование нефтепроводнойтранспортной системы “Восточная Си-бирь — Тихий океан”. Если первый изних важен для Европы, в первую оче-редь в целях снижения транзитных рис-ков, то второй уменьшит зависимостьстран Азиатско-Тихоокеанского регио-на от поставщиков с Ближнего Восто-ка, где уровень рисков остается доста-точно высоким.

Знаковым событием в этом отно-шении стало подписание в ходе недавне-го визита президента России В. В. Пути-на в Китай меморандумов, которые пред-полагают подготовку долгосрочныхконтрактов по поставкам российскогоприродного газа и строительство двух га-зопроводов в КНР общей пропускнойспособностью 60—80 млрд. кубометровгаза в год.

Для улучшения инвестиционногоклимата важно выходить на совмести-мость стандартов работы для иностран-ных компаний на рынках стран, связан-ных энергетическими потоками. Необхо-димо обеспечить недискриминационныйдоступ к информации о потребителях ипотреблении энергии, о планах и прогно-зах в этой области. Открытость и пред-сказуемость предложения должна соот-ветствовать открытости и предсказуе-мости спроса на энергию. Эта формулаустанавливает ответственную взаимоза-висимость в интересах всех.

43Балтийский курс – лето 2006 Энергетика www.baltkurs.com

Page 44: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

БЕЗОПАСНОСТЬ И ЭКОЛОГИЯТакая позиция не противоречит на-

шему базовому тезису: энергетическаябезопасность основывается прежде все-го на эффективно работающих глобаль-ных и региональных энергетическихрынках. Рынок сам определит соотноше-ние между формами контрактов. Госу-дарство может вмешиваться лишь в томслучае, если доминирование одной изэтих форм нарушает эффективную ра-боту самого рынка.

Разумеется, этим роль государстване ограничивается. Оно обязано реаги-ровать на чрезвычайные обстоятельствана энергетическом рынке и, на нашвзгляд, плотно участвовать в созданиитехнологических основ будущей энерге-тики, например термоядерной. Без соот-ветствующего регулирования на уровнемеждународных организаций и на нацио-нальном уровне, конечно, эти задачи эф-фективно решены быть не могут.

Конъюнктура мирового энергети-ческого рынка остается для России, напервый взгляд, вроде бы вполне благо-приятной. Вместе с тем, у нас, как и устран-потребителей, не может не вызы-вать беспокойства сохраняющаяся не-стабильность цен на энергоносители. В

нашей стране это приводит к росту тем-пов инфляции и углублению перекосов вструктуре экономики. Об этом прямо за-являют российские экономисты. Не из-бавлены мы и от перспективы резкогопадения цен на углеводородные ресур-сы, хотя пока она скорее маловероятна.Поэтому один из наших приоритетов вдиалоге с зарубежными партнерами —обсуждение и совместная выработкамер, способных стабилизировать ценына энергоносители.

По оценкам экспертов, к 2030 годудо 80% глобального спроса на энергиюбудет удовлетворяться все-таки углево-дородами. Речь идет не только о том,чтобы повысить интенсивность в этойсвязи и в добыче, и в транспортировкеэнергоресурсов, но и о том, чтобы полу-чать экологически безопасным способомэту энергию из нетрадиционных углево-дородных источников. Для этого нампредстоит сделать углеводородную энер-гетику эффективной, инновационной иэкологически ответственной.

Важным аспектом энергетичес-кой безопасности является экология.Экстенсивный, потребительский подходк природе, мы все с вами знаем, — этотупиковый путь. Серьезная роль в на-

ших совместных действиях должна уде-ляться проблеме надежного и экономи-чески доступного обеспечения развива-ющихся стран к энергетическим услу-гам. “Группа восьми” постояннообращается к этим проблемам. И здесьмы не можем не говорить о проблемахразвития применительно к энергетичес-кой безопасности и к энергетическойполитике. Разумеется, энергетика самапо себе не решает проблему бедности.Вместе с тем недостаток энергоресур-сов существенно сдерживает экономи-ческий рост, а их нерациональное ис-пользование может привести к экологи-ческой катастрофе, причем далеко нелокального, а глобального масштаба.

Мы способны оказать развиваю-щимся странам реальную помощь вовнедрении эффективных и доступныхэнергетических технологий, включая ите, что основываются на возобновляе-мых источниках энергии.

Сегодня у нас есть уникальная воз-можность открыть новую страницу вглобальной энергетике. Ее смысл — впереходе от отдельных проектов, от дву-сторонних диалогов к отношениям миро-вого энергетического партнерства. •Выступление печатается в сокращении.

44 Энергетика www.baltkurs.com

Page 45: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006 www.baltkurs.com

ЭСТЕТИКА ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙВысокий стиль дизайна в сочета-

нии с высоким качеством могут обеспе-чить только крупные производители,имеющие возможность вкладыватьбольшие средства в разработки и совер-шенствование технологий. Фирма Talthявляется эксклюзивным представителемдвух из них — торговой марки Евротехи МERX в странах Балтии. Технологии иматериалы, используемые этими компа-ниями, соответствуют принятым в Евро-пе экологическим стандартам. Дизайнер-ские исследования ведутся немецкими иитальянскими специалистами.

Одна из последних тенденций в по-иске абсолютных форм — использованиеокруглых поверхностей, плавность линий,что с точки зрения психологии позволяетподдерживать дух сотрудничества, созда-вать атмосферу взаимопонимания.

Под стать форме и материалы, из ко-торых изготовлена мебель. Высококаче-

ственная австрийская ДСП FALCO в сочета-нии с технологией “кромка АВС”на столеш-ницах и несущих конструкциях обеспечиваетнадежность и удобство в использовании.

В мебельных салонах Talth предста-влены разные уровни офисной мебели отэконом-класса до кабинетов руководителя.

ПРИШЕЛ, УВИДЕЛ И КУПИЛКогда приходит время обустраивать

офис, возникает масса вопросов, решитькоторые хочется с наименьшими времен-ными и материальными затратами. А наделе оказывается, что либо понравившей-ся мебели нет на складе, и нужно ждать,пока ее привезут, либо мебель не соответ-ствует размерам помещения. Фирма Talthработает по складской программе. Этозначит, что на складе в Риге постоянно на-ходится более 600 наименований товара.Модульная система позволяет составитьиз комплектующих блоков мебели мно-жество комбинаций для помещений как

обычной, так и нестандартной планиров-ки. Конечно, с помощью консультантов-продавцов и дизайнеров фирмы, профес-сионализм которых уже оценили много-численные клиенты.

Евротех и МERX заботятся нетолько о качестве и красоте мебели, но ио том, чтобы она была доступна какможно большему количеству потребите-лей. Достигается это не в ущерб каче-ству, а благодаря тому, что завод-изгото-витель находится в Украине, где произ-водственные затраты гораздо ниже.

В салонах Talth можно приобрестимебель не только для офиса, но такжедля дома и кафе.

ГАРАНТИИСрок эксплуатации офисной мебе-

ли напрямую зависит от ее качества. Са-лоны Talth дают гарантию на 5 лет эк-сплуатации офисной мебели в жесткихусловиях без ухудшения ее внешнего ви-да и потребительских свойств. Поверх-ность стола не пострадает от поставлен-ной чашечки с горячим кофе или случай-но брошенного острого предмета.

Адреса салонов Talth:• Т/Ц “Tehn”, 33й этажул. Дзелзавас 70, Рига

тел.: +371 7106615• ул. Бривибас 155/4, Рига

тел.: +371 7370175

Фирма Talth занимается оптовымипоставками и приглашает к сотрудничест-ву заинтересованных партнеров.

Моб. тел.: +371 9246445, +371 9454657Е3mail: [email protected]

www.talth.lv

В мире офисной мебели с TalthПоднявшись на вершины бизнеса, человеку прежде всего хочется быть

уверенным в устойчивости и надежности своего положения. Уверенность в сво3их силах — залог успеха. Наличие удобной и высококлассной офисной мебели —один из элементов, который способствует успешному ведению вашего бизнеса.Ведь не секрет, хорошо работает тот, кто работает в комфортных условиях. Удоб3ство и комфорт офисного помещения целиком и полностью зависят от мобиль3ных возможностей, которые открывает мебель.

Серия “ПЛАЗМА” привнесет в ваш офисдух ультрасовременных тенденций. Бо3гатство цветовых решений, функцио3нальность, мобильность, удобство мебе3ли откроет новое измерение в простран3стве созданного вами комфорта.

Мебель серии “ОЛИМП” гарантирует поистине олимпийское спокойствие, ведь в этойсерии слились столь необходимые каждому победителю надежность, избранность инеординарность.

Page 46: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

С технической точки зрениябалтийские компании уже создаликонкурентоспособную ИТ-инфраст-руктуру; и сейчас они все более и бо-лее концентрируются на инвестицияхв процессы управления бизнесом, ко-торые должны позволить эффектив-но исследовать преимущества ИТ-ин-фраструктуры и увеличить безопас-ность ИТ-систем.

MicroLink Group, лидер наших рей-тингов на протяжении последних несколь-ких лет, сменила собственников. В процес-се существенной реструктуризации группалишилась некоторых своих бизнес-струк-турц и была разделена на отдельные ком-пании: MicroLink Eesti, MicroLink Lietuva иLattelecom Technology (бывшая MicroLinkLatvia). Последняя не предоставила дан-ные для настоящего обзора.

В результате, Exigen Group обеспе-чила себе первое место в ТОПе-20 бал-тийских компаний ИТ-услуг. На второеместо переместилась литовская SonexGroup, находящаяся в процессе реорга-низации и меняющая свой бренд на SonexTechnologies. Sonex Group показала 44-процентное увеличение доходов от про-даж ИТ-услуг, что является наибольшимростом в денежном выражении средивсех балтийских игроков. Самый быст-рый рост показали компании SonexGroup, развивающие системы управле-ния бизнесом и решения по безопасностии электронной идентификации.

Два новичка в ТОПе-20 — BalticData Center и Santa Monica Networks(SMN). Baltic Data Center (принадлежа-щая TEO LT, бывшая Lietuvos Telekomas)обеспечивает услуги аутсорсинга в систе-

ме управления, помощи клиентам и услу-гах по составлению счетов. SMN — груп-па компаний, работающих в трех Бал-тийских странах в сфере ИТ-сетей и ре-шений, касающихся безопасности, —показала второй по величине (114%)рост доходов ИТ-услуг в регионе. SMNизвлекла выгоду из увеличивающегосяспроса на решения по безопасности, атакже своего накопленного опыта в об-ласти инвестиций в качество обслужива-ния. Наибольший рост показал филиалSMN в Латвии.

Эстонская Regio показала самыйвпечатляющий рост — 322% — вследст-вие ее успеха на международных рынках,где Regio использует бренд Reach-U.Компания обеспечивает главным обра-зом услуги по местонахождению абонен-та (LBS — location-based services) в сетяхмобильной связи. Regio в качестве парт-нера по LBS имеет контракт с Ericsson.

Ряд признанных игроков также по-казали существенный рост доходов отИТ-услуг: Webmedia Group увеличилапродажи ИТ-услуг на 78%, в то время каку Blue Bridge и Helmes рост составил 76%и 67% соответственно. На рост Helmes,одной из крупнейших эстонских компа-

46 Технологии www.baltkurs.com

Спрос на ИТ@услуги продолжает растиМартинас Висоцкас, Вилма Лисаускайте,Prime Investment, Литва

Балтийские ИТ3компании продолжают ощущать рост спроса на ИТ3услуги.В 2005 году, второй год к ряду ТОП320 балтийских компаний ИТ3услуг показыва3ет более чем 203процентный рост доходов от продаж информационных услуг.Факт, что рост доходов от ИТ3услуг превысил прирост общей прибыли (24,8% и16,4% соответственно), подтверждает тенденции, определившиеся в предыду3щих обзорах (см. БК №33 и БК №35).

ТОП@20 БАЛТИЙСКИХ КОМПАНИЙ ИТ@УСЛУГ В 2005 Г., ТЫС. EUR

Доход ИТ@услуг Рост доходаИТ@услуг

% услуг в об@щем доходе Общий доход Рост общего

дохода2005 г. 2004 г. 05/04 2005 г. 2005 г. 2004 г. 05/04

1. Exigen Group (Латвия) 19994 17585 14% 100% 19994 17585 14%2. Sonex Group (Литва) 15639 10861 44% 20% 79066 66902 18%3. MicroLink Eesti (Эстония) 8115 7412 9% 62% 13163 12013 10%4. Alna Group (Литва) 7768 7697 1% 38% 20361 17016 20%5. Elsis Group (Литва) 4300 3840 12% 25% 17450 13707 27%6. Baltic Data Center (Литва) 4021 3615 11% 100% 4021 3615 11%7. MicroLink Lietuva (Литва) 4018 2823 42% 87% 4630 2887 60%8. Helmes (Эстония) 3727 2234 67% 56% 6599 5946 11%9. Webmedia (Эстония) 3712 2083 78% 92% 4032 2313 74%10. Blue Bridge (Литва) 3539 2007 76% 15% 23712 19811 20%11. Sintagma Group (Литва) 2882 2491 16% 39% 7436 7878 ;6%12. Tilde SIA (Латвия) 2636 2260 17% 100% 2636 2260 17%13. New Vision Baltija Group (Литва) 2143 2027 6% 20% 10832 8515 27%14. Regio (Эстония) 2097 496 322% 89% 2347 648 262%15. Algoritmu sistemos (Литва) 1722 1970 ;13% 75% 2308 2041 13%16. HNIT;Baltic Geoinfoservisas (Литва) 1702 1183 44% 54% 3131 2318 35%17. Baltic Amadeus (Литва) 1561 1277 22% 22% 7180 10641 ;33%18. Prototechnika (Литва) 1334 1300 3% 90% 1485 1481 0%19. Santa Monica Networks (Эстония) 1248 582 114% 16% 7849 7090 11%20. Edrana (Литва) 1206 1056 14% 95% 1265 1103 15%Среднее ; ; 24,8% 39,0% ; ; 16,4%Источник: Prime Investment.

Page 47: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ний по разработке программного обес-печения и консалтингу, положительноповлияло приобретение ею TriggerSoftware в прошлом году. Webmedia про-должила свое стремительное развитие.Число служащих в Webmedia Group в на-стоящее время составляет приблизи-тельно 200 человек — вдвое больше посравнению с прошлым годом.

СТУК В ДВЕРЬ ПЕРВОЙ ДВАДЦАТКИПервая среди компаний, вплотную

приблизившихся к ТОПу-20, — EstonianUptime (прикладные бизнес-решения иразработка программного обеспече-ния). Ее доходы от продажи ИТ-услугвыросли до 971 тыс. евро, или на 35%.Компания также показала существен-ный рост добавленной стоимости на од-ного работника — 41%.

Baltic Software Solutions (BSS) —другой примечательный поставщик ИТ-услуг, имеющий хороший потенциал длятого, чтобы попасть в наш ТОП в ско-ром времени. В 2005 году доходы ИТ-ус-луг компании выросли на 47% и достиг-ли 755 тыс. евро. Компания начала пред-лагать ERP-решения. BSS такжепланирует расширить свое присутствиена западноевропейском рынке.

Возможно Sekasoft, поставщик ре-шений по управлению документооборо-том, тоже займет хорошее место в нашемследующем ТОПе, так как после приобре-тения у Microlink Lietuva подразделенияпо системам управления документообо-ротом несколько месяцев назад компаниявполне может ускорить рост доходов вэтом году. В 2005 году доходы от ИТ-услугкомпании составили 369 тыс. евро.

К сожалению, интеграция балтий-ских ИТ-компаний в международные ИТ-группы привела к удалению из рейтинга ря-да сильных игроков. В этом году литовскаяInformacines Technologijos Group (в 2005 го-ду продажи ИТ-услуг достигли 11 млн.евро)и латвийская IT Alise (в настоящее время —TietoEnator Alise; нетто-продажа в 2005 году— около 7 млн. евро), не смогли предоста-вить данные, отдельные от их головныхкомпаний: AffectoGenimap и TietoEnator.

ДОХОДЫ РАСТУТ — ЭФФЕКТИВНОСТЬ НА МЕСТЕ

Мы также ранжировали компаниипо эффективности работы, измеряемой вдобавленной стоимости на одного работ-ника. У компаний, предоставивших дан-ные, рост добавленной стоимости в2005 году, по сравнению с 2004 годом, со-

ставил 15,8%. Однако этот рост был обес-печен не более высокой эффективнос-тью, а увеличением количества служащихна 10,6%. В результате, добавленная стои-мость на одного работника в 2005 годуосталась почти на том же самом уровне,что и в 2004-м. Helmes сохранила свое ве-дущее положение в рейтинге с добавлен-ной стоимостью на одного работника -53,1тыс. евро.

Для сравнения, в 2004 году добавлен-ная стоимость на одного работника бри-танских компаний по разработке програм-много обеспечения составляла 79 тыс. ев-ро (данные калькулированы на основеобзора “Value Added Scoreboard”, опубли-кованного Министерством торговли ипромышленности Великобритании). Со-гласно тому же обзору, в 2004 году показа-тель производительности финляндскойTietoEnator составил 81,8 тыс. евро.

Конечно, из этого сравнения мыможем сделать очень условные выводы,так как компании, вошедшие в британ-ский обзор, значительно крупнее пред-ставленных в нашем списке. К сожале-нию, мы не смогли получить данные не-которых компаний, которые, возможно,заняли бы хорошие позиции в рейтинге иулучшили бы средние показатели. •

47Балтийский курс – лето 2006 Технологии www.baltkurs.com

БАЛТИЙСКИЕ КОМПАНИИ, ДОБАВЛЕННАЯ СТОИМОСТЬ В 2005 Г., ТЫС. EURДобавленная стоимость

на одного работника Добавленная стоимость Среднее число работников

2005 г. 2004 г. Рост,05/04 2005 г. 2004 г. Рост,

05/04 2005 г. 2004 г.

1. Helmes (Эстония) 53.1 53.2 0% 2867 2396 20% 54 452. Compservis atvirosios sistemos (Литва) 43.7 37.5 17% 525 450 17% 12 123. Compservis (Литва) 35.6 29.2 22% 1708 1402 22% 48 484. MicroLink Eesti (Эстония) 27.7 23.7 17% 4728 4026 17% 171 1705. HNIT;Baltic Geoinfoservisas (Литва) 26.9 32.4 ;17% 1264 1296 ;2% 47 406. NRD (Литва) 24.4 26.0 ;6% 804 780 3% 33 307. Etronika (Литва) 24.0 17.5 37% 216 123 6% 9 78. Tilde SIA (Латвия) 23.8 23.8 0% 1759 1188 48% 74 509. BCS Itera (Эстония) 22.8 23.5 ;3% 319 305 5% 14 1310. Webmedia (Эстония) 22.5 33.3 ;33% 2268 1565 45% 101 4711. Exigen Group (Латвия) 22.1 19.1 16% 14616 13181 11% 660 69012. Algoritmu sistemos (Литва) 21.8 30.4 ;28% 1375 1762 ;22% 63 5813. Sintagma Group (Литва) 19.4 21.1 ;8% 2603 2665 ;2% 134 12614. Baltic Software Solutions (Литва) 16.7 24.7 ;32% 502 396 27% 30 1615. Elsis Group (Литва) 14.9 14.3 5% 3346 3356 0% 224 23516. Uptime (Эстония) 13.4 9.4 41% 734 463 59% 55 4917. Alna Group (Литва) 13.3 12.5 7% 5256 3701 42% 394 29618. Prototechnika Group (Литва) 9.5 7.0 36% 837 559 50% 88 8019. Check IT (Латвия) 8.1 4.6 76% 65 23 181% 8 520. Edrana (Литва) 7.3 6.3 16% 593 393 51% 81 6221. Sekasoft (Литва) 6.9 7.0 ;1% 159 154 3% 23 22Среднее 21.8 21.7 0.3% 15.8%Среднее за рабочий день, EUR 87.2 87.0Источник: Prime Investment.В предлагаемых таблицах в доход ИТ%услуг не включены какая%либо продажа “железа”, перепродажа программного обеспечения, офисногооборудования или другой продукции. Добавленная стоимость рассчитана как EBITDA + стоимость персонала.

Page 48: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Сбалансированное экономическое развитие стран Балтииимеет важное значение, поскольку сильный рост может привес-ти к более высокому росту инфляции. Наиболее сбалансирован-ной среди трех Балтийских стран является экономика Литвы,где и инфляция, и дефицит текущего счета находится на скром-ном уровне, что могло бы стать основанием для вхождения в зо-ну евро с начала 2007 года, однако в ЕС было принято решениеотложить это событие. Теперь всем трем странам — Латвии,Литве и Эстонии — придется ждать до 2008 или 2009 годов.

Существующая энергетическая суматоха затронула не-которые Балтийские страны. К примеру, Эстония и Латвия мо-гут показать некоторые признаки перегрева, как следствиеувеличение уровня инфляции. Среди трех государств самыйнизкий средний процент инфляции был в Литве (1,2% и 2% в2004 и 2005 годах) по сравнению с Эстонией (3,0% и 4,1% в те-чение этих лет) и Латвией (6,2% и 6%, в 2006 году страна сооб-щила о прогнозе 7,6%). Общая картина инфляции кажется вы-равнивающей; так средний уровень инфляции в старом ЕС-15составил приблизительно 2% за прошедшие два года, тогдакак в странах Восточной и Центральной Европы ЕС-8 умень-шился с 4,3% в 2004-м до 2,1% в 2005 году. Снижение значи-тельное — с 14% в 1990-х годах.

Самый низкий уровень безработицы среди трех Балтий-ских стран был в Эстонии — 9,7% в 2004-м и 7,9% в 2005 году, посравнению с Латвией (10,4% и 9,2%) и Литвой (11,4% и 8,5%) втечение этого периода.

Некоторые прогностические оценки показали, что эстон-ская экономика в 2006—2007 годах будет расти в ЕС наиболеебыстро, приблизительно с 9-процентным темпом роста. Экономи-ка Латвии замедлится из-за инфляции и нехватки трудовых ресур-сов, хотя потребительский бум и бум на рынке недвижимости про-должатся. Что касается главных экономических показателей раз-вития относительно трехлетней ретроспективы, то данныеБалтийских стран действительно впечатляют. Ясно одно, что рости расширение являются двумя главными особенностями развитияпоследних лет стран Балтии. Спад может быть основан на внут-ренней логике экономических циклов в Балтии, поскольку расши-рение всегда тесно связано с последующими спадами. Это один из

признаков, который существенно повлиял на рынок недвижимос-ти в трех Балтийских странах.

ЭСТОНИЯ ПРИВЛЕКАЕТ ИНВЕСТОРОВ Темп реформ в стране был выдающимся, за 15 прошед-

ших лет Эстония смогла создать стабильные макроэкономи-ческие достижения главным образом через эффективнуюструктурную политику. В результате, в течение прошлого деся-тилетия ВВП на душу населения вырос с 35% от среднего пока-зателя ЕС приблизительно до 60%.

В 2005 году страна впервые за последние пять лет достиг-ла прироста более чем на 10% по ежегодным показателям; этобыл второй самый лучший год в постсоветской экономическойистории Эстонии. Ожидается продолжение сильного роста, ночто-то замедляет процесс.

Перспективы развития, по оценкам экспертов SEB, ка-жутся весьма оптимистическими:• Продолжится сильное движение от прежде низких процент-ных ставок.• Экспорт продолжит свой рост и остановится на уровне 20%ВВП.• Строительный сектор будет устойчиво расти на уровне 8—10% в год.• Энергетический рынок претерпит изменения относительнорозничных цен (вместе с транспортными и строительными за-тратами они составляют приблизительно 30% от ежемесячныхрасходов потребителей).• Есть некоторые сомнения относительно уровня цен на газ.

Инфляция. Одним из отрицательных аспектов в развитиибыло национальное беспокойство относительно критериев ЕСдля вступления Эстонии в еврозону. Считается, что при годовомуровне инфляции государство перескочило конвергенцию по

Балтия: экономический рост приближается к своему пикуЮджин Этерис

В течение нескольких лет Балтийские страны испы3тывают длительный экономический рост, который при3ближается к определенному пику в своем историческомразвитии. Инфляция является самым большим препят3ствием для Латвии, Литвы и Эстонии на пути в еврозонуМакроэкономический обзор основан на данных Всемирно3го банка, Европейского центробанка, Евростата и банков3ской группы SEB.

ОСНОВНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ БАЛТИЙСКИХ СТРАН, 2003—2005 ГГ.Латвия Литва Эстония

2003 2004 2005 2003 2004 2005 2003 2004 2005ВВП, % 7.2 8.5 10.2 10.5 7.0 7.5 6.7 7.8 9.5Задолженность в госсекторе, % ВВП 13.3 13.2 10.7 21.3 19.5 18.8 6.0 5.5 5.2Безработица, % 10.6 10.4 9.2 12.4 11.4 8.5 10.0 9.7 7.9Источник: Eurostat, SEB, Всемирный банк.

Балтийский курс – лето 200648 Макроэкономика www.baltkurs.com

Page 49: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

крайней мере на 1,5%, оставаясь на уровне 4,4%. Хотя, есть иположительный момент — правительство может удерживатьсбалансированный бюджет. Достаточно странно, но относи-тельно высокий уровень инфляции не способствовал негатив-ному влиянию на эстонский экспорт. Реальное обесцениваниевалюты последние три года было на уровне 10—12%.

Текущий счет. Некоторые эксперты предполагают, чтовысокий дефицит текущего счета происходит из-за значитель-ного притока иностранных инвестиций, который вдвое больше,чем в Литве, и втрое — чем в Латвии (см. таблицу). Эстония по-казала явное улучшение уровня дефицита текущего счета, хотяон все еще находится на уровне 11—12% ВВП; но перспективы,о которых говорит правительство, вполне оптимистичные. Важ-ные преобразования произошли в финансовом секторе, то естьвсе главные банки стали филиалами иностранных компаний.

Одним из результатов этого преобразования было то, чтоэстонские банки финансируют рост их активов, главным обра-зом через краткосрочные кредиты.

Кредиты. Кредитный бум в Эстонии, как и в других Бал-тийских странах, питался низкими процентными ставками истроительной активностью. Поэтому в большинстве своем уве-личение кредитов происходило за счет ссуд на домашнее хозяй-ство. Эти два фактора показали, что очень часто строительствои “энтузиазм” реконструкции одержали верх над здравымсмыслом, и цены на недвижимость взлетели выше экономичес-ки оправданных уровней.

ЛАТВИЯ ЛИДИРУЕТ ПО ИНФЛЯЦИИ Развитие страны является специфическим среди других

членов ЕС по двум аспектам: с одной стороны, в стране самыйбыстро растущий ВВП в ЕС (около 7—8% в год), с другой —самая высокая инфляция в Союзе (приблизительно 7%).

Можно назвать некоторые общие факторы, отражающиеэкономическое развитие Латвии:• Стабильный рост ВВП независимо от инфляции и других от-рицательных тенденций.• Хорошие темпы роста в секторе услуг, строительстве и, в из-вестной степени, на производстве.• Главной движущей силой роста ВВП является частное по-требление и темпы роста экспорта (около 34%, что вдвое боль-ше, чем перед вступлением в ЕС), хотя с адекватным ростомимпорта (около 27%); экспорт в “старые” страны ЕС составля-ет более половины латвийского экспорта.• Нехватка рабочей силы в результате массовых перемещенийработников, главным образом в Великобританию и Ирландию,увеличила размер заработной платы (почти 10% рабочей силыпокинули страну в поисках лучшего). Нехватка рабочей силы ивысокая инфляция уже привели к увеличению заработной пла-ты на 17% в 2005 году.• Розничная торговля выросла на 21%, жилищные кредитыпочти удвоились, продажи новых автомобилей увеличились на48%.• Потребительский и жизненный уровень все еще значительнониже среднего в ЕС.• Дефицит текущего счета выше 12% ВВП, сохраняется боль-шая потребность в импорте товаров, главным образом из странЕС.• Приток прямых иностранных инвестиций покрывает толькотреть дефицита текущего счета.

Инфляция. Высокая инфляция отодвинула вступлениестраны в еврозону до 2009 года. В то же самое время высокийдефицит текущего счета создает большую опасность для эко-

Балтийский курс – лето 2006

Page 50: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

номической стабильности; факт, связанный с бумом на жилищ-ные кредиты и ростом в секторе недвижимости, представляетдругие угрозы. Инфляция, согласно экспертам SEB, существуетза счет высокой утилизации ресурсов, все еще большой долитеневой экономики, притока иностранной валюты и взлетев-ших цен на энергетические ресурсы. Все эти факторы имеютдолговременный эффект, и поэтому инфляция в стране будетпродолжаться, оставаясь пока самой высокой в ЕС. Общее мне-ние: латвийское правительство слишком мало сделало в борьбес инфляцией, хотя, как кажется, не очень трудно способство-вать конкуренции и защитить население от внезапного шока.Инфляция является самым большим препятствием для странына пути в еврозону.

Нехватка рабочей силы. Хотя безработица снизилась с11,5% в 2003—2004 годах приблизительно до 7,5% в настоящеевремя и занятость достигла высокого уровня, утечка работни-ков представляет большую проблему для правительства. Экс-перты говорят, что эта отрицательная тенденция, вероятно,продолжится еще в течение нескольких лет.

Утечка рабочей силы является результатом низкой зара-ботной платой в промышленности и скудным социальнымобеспечением в частном секторе, а также все еще большой до-лей теневой экономики. Латвийское правительство планируетулучшить социальные условия рабочих и уменьшить подоход-ный налог к 2009 году с населения с нынешних 25% до 15%.

Перспективы. Быстрорастущая экономика и высокая ин-фляция увеличила налоговые поступления до 27%, что способ-ствовало более высоким социальным расходам на инвестиции.Государственный долг немного уменьшился.

Парламентские выборы в октябре стимулируют разно-гласия среди сторон в правящей коалиции, которые могут при-вести к немного отличному, но в целом стабильному курсу эко-номической политики.

ЛИТВУ БЕСПОКОИТ ПРОДАЖА MAZEIKIU NAFTAЭкономика страны развивается успешно приблизительно

с 15 млрд. евро ВВП, самым высоким в Балтии. Из года в годона переживает рост, в среднем 8,6%, почти во всех секторах

экономики. Некоторые эксперты предсказывают увеличениеВВП в последующие годы до уровня 6,5% (например, по прог-нозам SEB). Спрос на кредит и частное потребление также ста-бильно растут, равно как и снижение процентных ставок. Нонекоторые слабые места на рынке труда, как ожидается, огра-ничат рост в будущем.

Импорт страны, как и в двух соседних странах, превы-шает экспорт примерно на 3 млрд. евро, что вызывает бес-покойство для дефицита внешней торговли. Рост произво-дительности труда отстает от роста заработной платы, ко-торый увеличивает цены потребителей и производителей;расширение границы между этими двумя данными можетпривести к увеличению трудовых затрат. Потребительскийрынок может ожидать дополнительного финансового при-тока средств в связи со снижением подоходного налога с33% до 27%. Введение социального налога (дополнитель-ных 4% к корпоративной прибыли) было предназначено вкачестве буфера (казавшегося ненужным), который станетподспорьем для бюджетных доходов из-за снижения подо-ходного налога с населения (с 27% с июля 2006 года и до24% с 2008 года).

Нарастающее беспокойство правительства — ожидаемаяраспродажа Mazeikiu nafta (MN), в которой российский Юкосимеет контрольный пакет. В настоящий момент два реальныхпокупателя (из Казахстана и Польши) далеки от того, чтобыбыть оптимальными: прежние владельцы не могут гарантиро-вать долгосрочный транзит сырой нефти через Россию; послед-ний, в свою очередь, также зависит от российских поставок.Также литовское правительство может использовать правоосвободить от поручительства акционеров Юкоса или возмож-ность национализации MN. В прошлом году чистая прибыльMN составила 929 млн. литов.

Инфляция и введение евро. Средний рост инфляции в на-чале 2006 года в Литве — 2,7%, очень близок к требованиям ЕС— 2,5%. Введение евро, запланированное на начало 2007 года,отложено, поскольку рост инфляции может подскочить до не-допустимых 2,8%. Большинство экспертов считают, что введе-ние евро могло бы способствовать существенному стимулу дляроста ВВП в ближайшие один-два года и иметь положитель-ный эффект в течение трех-пяти лет. В любом случае общаяэкономическая ситуация в стране останется устойчивой, и литыостанутся тесно привязанными к евро.

Бум на рынке недвижимости. Как и в двух других Бал-тийских странах, этот сектор рынка также быстро развивает-ся и в Литве. Цены на определенные виды собственности вы-росли на 40—60%. В результате в 2006 году был введен 1% на-лог на частное недвижимое имущество. Задержка с введениемевро может так или иначе снизить рыночные цены на недви-жимость, поскольку разочарованные спекулянты могут про-дать свое имущество.

Средства еврофондов. Баланс текущих потоков улуч-шен благодаря существенной поддержке структурных фондовЕС, что стало фактом, который привлек дополнительное об-щественное внимание к распределению структурных фондовЕвросоюза. Партия труда стала главным критиком распреде-ления евроденег, делая упор на общественное участие в управ-лении и координировании фондов ЕС. Например, она провелаопрос о роли Минфина как о надлежащем координаторе, ука-зывая на то, что министерство не несет ответственности зараспределение средств, а только контролирует процесс. Мно-гоуровневая система распределения европейских денег в Бал-тийских странах постоянно критиковалась. •

50 Макроэкономика www.baltkurs.com

ГЛАВНЫЕ МАКРОЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ БАЛТИЙСКИХ СТРАН, 2005 Г.

LV LT EEЧисленность населения, млн. чел. 2.29 3.41 1.34 ВВП, млн. EUR 9060 14900 6280Темп прироста ВВП 10.1 6.9 10.6 Инфляция, % 7.5 3.5 4.6 Дефицит госбюджета, % ВВП 3.1 0.6 4.3 Дефицит текущего счета, % ВВП ;11.4 ;6.9 ;12.1 Прямые иностранные инвестиции, млн. EUR 3880 5280 10410 Экспорт, млн. EUR 4100 9510 6210 Темп прироста экспорта, % 33.6 27.1 30.3 Импорт, млн. EUR 6910 12460 8190 Темп прироста импорта, % 27.1 25.0 22.2 Иностранный торговый баланс, млн. EUR ;2810 ;2950 ;1980 Активы коммерческих банков, млн. EUR 15990 12870 12100Официальный уровень безработицы, % 7.5 4.0 2.7 В поисках работы, общее количество 8.7 7.2/8.3* 7.0 Средняя зарплата, без налогов, EUR 382 421 555 Государственная задолженность, % ВВП 13.3 19.7 3.2 Кредитная ставка Standard&Poor A; A A* Данные за февраль 2006.Источник: SEB Unibanka.

Page 51: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 52: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

О том, что представляет собойбанк DnB NORD и какие новые возмож-ности ждут нынешних и потенциальныхклиентов NORD/LB Latvija, БК беседуетс президентом банка NORD/LB LatvijaАндрисом Озолиньшем.

Исследования свидетельствуют,что Латвия все увереннее выходит на ры-нок региона Балтийского моря. Как из-вестно, NORD/LB Latvija — элемент всети банков во всех странах Балтийскогоморя. Скажите, каковы, с вашей точкизрения, тенденции?

Действительно, связи Латвии идругих государств Балтии с рынком Се-верной Европы с каждым годом креп-нут — растет активность наших пред-приятий на этих рынках, а также увели-чивается активность инвесторов изстран Балтийского региона в Латвии.Между ними активизировался обменопытом и ноу-хау. Так как банкNORD/LB Latvija уже с 2000 года явля-ется существенным элементом в сетидочерних предприятий, филиалов ипредставительств Norddeutsche Landes-bank в регионе Балтийского моря, мыуже пять лет являемся свидетелями это-го развития и можем сказать, что Лат-

вия в самом деле стабильно включиласьв рынок Северной Европы.

В течение последних лет с удов-летворением убеждаемся, что в планеконкурентоспособности Латвия чувст-вует себя все увереннее на свободномрынке Евросоюза, и мы хотим поддер-жать ее в этой конкурентной борьбе,предоставляя и более выгодные усло-вия финансирования, и необходимыеконсультации. И я убежден, что опыт иресурсы нового акционера NORD/LBLatvija — крупнейшей финансовойгруппы Норвегии DnB NOR — смогутпостоянно давать нашим существую-щим и потенциальным клиентам всеновые возможности на рынках странрегиона Балтийского моря!

NORD/LB Latvija известен какбыстро развивающийся банк. Как при-обретение еще одного сильного акционе-ра повлияет на ваше развитие?

Банк NORD/LB Latvija — один изнаиболее быстро развивающихся банковв Латвии: рост объема банковских акти-вов, кредитного портфеля и депозитовнаблюдается уже много лет, и он значи-тельно быстрее, чем в среднем в банков-ском секторе.

С каждым годом стремительно уве-личивается и число клиентов банка. Ис-следования доказывают, что они доверя-ют банку NORD/LB Latvija — и совер-шенно обоснованно! Мы полны желанияпродолжать это стремительное развитиеи с удовлетворением отмечаем, что в на-стоящее время NORD/LB Latvija вместесо своим стратегическим партнером —крупнейшим банком Северной ГерманииNorddeutsche Landesbank — приобрел ещеодного сильного акционера.Уже в середи-не 2005 года Norddeutsche Landesbank, ма-теринское предприятие NORD/LB Latvija,

52 Банки www.baltkurs.com

DnB NORD Banka — новые возможнВ середине лета прошлого года крупнейший банк Северной Германии

Norddeutsche Landesbank (NORD/LB) подписал соглашение с крупнейшей в Нор3вегии группой финансовых услуг DnB NOR о создании совместного предприятия— банка DnB NORD. Новый банк уже начал свою деятельность по всей СевернойЕвропе, и в эту финансовую группу уверенно включился и NORD/LB Latvija.

2001 2002 2003 2004 2005

ˇ Ł æ Œ Ł NORD/LB Latvija

45

53 52

76

93

28 28 29

37 39

2001 2002 2003 2004 2005

ˇ Ł æ Œ Ł ª º NORD/LB Latvijaˇ Ł æ Œ Ł ª º Æ Œ æŒ æ Œ

136

82 78

96 104

51

30

41 46

59

68

57

47 47

35

25

21

36

22

2001 2002 2003 2004 2005

ˇ Ł æ Ł NORD/LB Latvijaˇ Ł æ Ł Æ Œ æŒ æ Œ

АКТИВЫ NORD/LB LATVIJA, 2001@2005 ГГ., %

КРЕДИТНЫЙ ПОРТФЕЛЬ NORD/LB LATVIJA, 2001@2005 ГГ., %

ОБЪЕМ ДЕПОЗИТОВ В NORD/LB LATVIJA, 2001@2005 ГГ., %

Page 53: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

подписал соглашение с крупнейшей вНорвегии группой финансовых услуг DnBNOR о создании совместного предприятия— банка DnB NORD. В конце 2005 годапроцесс создания нового совместногопредприятия успешно завершился, и сей-час банку DnB NORD принадлежит 99,8%основного капитала банка NORD/LBLatvija. Таким образом косвенными вла-дельцами банка NORD/LB Latvija явля-ются два поистине самых мощных банкаГермании и Норвегии.

Жители Латвии мало знакомы сбанком DnB NOR. Расскажите, пожалуй-ста, что он собой представляет?

DnB NOR — крупнейшая в Нор-вегии финансовая группа и заметнаяучастница финансового рынка во всейСкандинавии. В Норвегии DnB NOR,без сомнения, лидер рынка в областикредитов и депозитов, фондов, управле-ния активами, страхования и пенсион-ных фондов, платежей и финансовыхуслуг, сделок с недвижимым имущест-вом, а также услуг, связанных с рынка-ми денег и капитала.

Обычно роль предприятия на рын-ке характеризуют объемы сделок, ры-ночная часть его деятельности. Можетели вы для иллюстрации привести какие-нибудь цифры?

Да, чтобы вы получили представ-ление, приведу несколько цифр. Напри-мер, DnB NOR как “главный банк”услуг используют примерно 60% из300 крупнейших предприятий Норвегии.DnB NOR — это более чем 30% рынкаобслуживания частных лиц в Норвегии,и банк обслуживает более 2,1 млн. кли-ентов, обладая самой широкой сетьюбанковских филиалов.

Кроме того, финансовая группаDnB NOR включает и крупнейшую вНорвегии компанию страхования жизни,крупнейшую в стране компанию управ-ления активами и рыночными капитала-ми, крупнейшую компанию по соверше-нию сделок с недвижимым имуществом.Совместный объем активов этих финан-совых групп достигает 182 млрд. евро.Эти показатели свидетельствуют, чтобанк NORD/LB Latvija и все его сущест-вующие и потенциальные клиенты обре-ли нового и сильного партнера для со-трудничества — совместное предприятиекрупнейшего банка Северной Германии

и крупнейшей финансовой группы Нор-вегии — DnB NORD.

Какие изменения ждут в ближай-шее время клиентов NORD/LB Latvija?

Банк DnB NORD начал работу вянваре этого года, и сейчас он, как гово-рится, “приступает к развороту”. Цент-ральное бюро DnB NORD находится вКопенгагене, и уже в мае этого года вседочерние предприятия банка DnBNORD в Латвии, Литве, Финляндии, Да-нии и Польше поменяют названия. ВЛатвии мы также поменяли название наDnB NORD Banka, сообщив тем самымвсем клиентам, что наше развитие про-должается и что мы приобрели еще од-ного поистине надежного акционера.

Что нового DnB NORD Bankaпредложит своим существующим и буду-щим клиентам?

Я убежден, что DnB NORD Bankaв Латвии даст возможность всем клиен-

там банка использовать полученные до-полнительные знания и опыт в областикредитования малых и средних предпри-ятий, в управлении денежными потока-ми, а также преимущества, предоставля-емые широкой банковской сетью и бо-лее выгодного финансирования. Нашипартнеры по сотрудничеству в Север-ной Европе считают, что банкNORD/LB Latvija представляет собойуникальный случай в истории ростапредприятия — если четыре года назадон занимал по объему активов 14-е мес-то в банковском секторе Латвии, то внастоящее время мы занимаем 4-е мес-то. Но я убежден, что в рамках новогосотрудничества банк ждет еще болеединамичное, стремительное и стабиль-ное развитие, от которого обязательновыиграют клиенты банка и в Латвии, иза границей! •

Бесплатный телефон: +371 8008005

53Балтийский курс – лето 2006 Банкиwww.baltkurs.com

ости на рынках Северной Европы

Page 54: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 55: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ЕСТЕСТВЕННЫЙ МОСТ АЛЬЯНСА В приветствиях заокеанским и балтий-

ским бизнесменам (которых было, естествен-но, раза в четыре больше) президент ЛатвииВайра Вике-Фрейберга подчеркнула, что“страны Балтии не только хороши для веде-ния совместного бизнеса, но и вполне удобныкак опора для движения вперед”. Министрыэкономики стран Балтии дали, как могли,“рекламу”развития своих стран.Так,Эдгар Са-висаар (Эстония),остановился на таких притя-гательных аспектах развития, как новейшиеИТ-разработки (включая известный “скайпи”,изобретенный в Эстонии,и ЭВМ в госуправле-нии),прозрачность в ведении бизнеса и финан-сирование нововведений (страна приблизи-лась к 3-процентному рубежу для бюджетныхассигнований на эти цели,значительно обойдядвух других соседей).Эстония первой из странБалтии ввела единый подоходный налог:неза-висимо от объемов налоговой базы, для всехбез исключения жителей — 23%.

Кястусис Даукшис (Литва) подчерк-нул, что его страна дает почти половинуВНП Балтии (доля Латвии — 29% и Эсто-нии — 24%).А то, что в Литве удобнее все-го вести дела подтверждают и данные от-

чета Всемирного банка “Ведение бизнеса в2006 году: создание рабочих мест”. В Литветакже находится и половина из 40 ведущихИТ-компаний Балтии и около половинымирового производства лазеров.

Айгарс Штокенбергс (Латвия) сде-лал упор на таких притягательных для за-падного бизнеса сторонах жизни, как ста-бильный экономический и деловой кли-мат, низкая налоговая база, всеувеличивающиеся зарубежные инвести-ции, которые сегодня составляют почтитреть ВВП. Не случайно число членовТорговой палаты США в Латвии возрослоза 13 лет с 30 до 130. А количество фирм скапиталом США с 67 в начале 1990-х уве-личилось до полутора тысяч.

ТРИ КИТА ФОРУМА Основные дискуссии проходили в

трех секциях форума.На первой рассматривались более

детально “отраслевые” рынки инвестицийв страны Балтии. Здесь местные специа-листы предложили анализ финансовыхрынков трех стран, а также показали раз-витие рынка недвижимости (как важного

объекта инвестиций), финансового и бан-ковского секторов, законодательной базыв Балтии (включая налоговую базу, весь-ма притягательную для США).Так, корпо-ративные налоги в Латвии и Литве состав-ляют 15%, в США — более чем вдвое вы-ше. Вообще свой инвестиционный климатхвалили не только руководители странБалтии, но и представители отдельных“ниш” бизнеса. Крупные и мелкие компа-нии США, видимо, не упустят свои шансы:Boeing, General Electric и др. уже проложи-ли сюда дорогу.

На второй секции было представле-но развитие новых и перспективных от-раслей промышленности — тема какнельзя более актуальная для стран Бал-тии. Правда, в торговле с США Латвии,например, опасаться нечего: позитивныйбаланс в торговле налицо уже второй годподряд, латвийский экспорт в 2005 годудостиг 144 млн. долларов. Чего нельзя ска-зать об общем торговом балансе Латвии,который в нынешней “пятилетке” былустойчиво негативным, достигнув пример-но 3,5 млрд. долларов. Такая же картина иу соседей — в Эстонии негативный баланссоставил в 2005 году 31,9 млрд. крон, а вЛитве — около 8 млрд. литов.

На третьей секции презентовалосьразвитие частно-государственных проек-тов (public-private-partnership). Эта сфера,достаточно активная на Западе, — непаха-ное поле в Балтии, хотя помощь из струк-турных фондов ЕС тут может быть полу-чена. Но трудностей еще очень много: неслучайно в Латвии с 2003 года было заре-гистрировано лишь 14 таких РРР-проек-тов. В Эстонии это направление тольконабирает силы. Пожалуй, наиболее актив-на Литва, где это направление регулирует-ся в праве концессий и считается вторымпосле приватизации инструментом сокра-щения госфункций.

КОМПАС И НАДЕЖДА Сегодня уже ни для кого не секрет,

что политически главным союзникомБалтийских стран являются США. Набизнес-форуме даже прозвучала мысль,что страны Балтии скорее “американ-ские” по духу, чем европейские. Никто,собственно, и не возражал; но остаетсяглавное: как совместить теперь, чистоэкономически, политику и бизнес. Ведьодна — за океаном, а другая здесь — в ЕС.И с этим нельзя не считаться. •

55Балтийский курс – лето 2006 Форумwww.baltkurs.com

Бизнес@миссия США в страны Балтии Юджин Этерис

С 22 по 26 мая в Балтийских странах проходила “Миссия бизнеса, инвестицийи торговых возможностей США”. Официальное название этого мероприятия — “мис3сия”, хотя по сути это был бизнес3форум: так сказать, себя показать и людей посмот3реть приехало примерно полсотни представителей фирм и финансовых учрежденийиз США. Главные мероприятия — теоретического плана — проходили в Риге. Гостииз США посетили также Вильнюс и Таллинн, где напрямую ознакомились с возмож3ностями ведения бизнеса и перспективами сотрудничества в Литве и Эстонии. В це3лом получилось удобно и для Балтии — страны критически взглянули и на себя.

Page 56: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было
Page 57: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Основной принцип современного бизнеса — динамичностьплюс четкая гарантия соблюдения сроков реализации сделки.А по-скольку рамки деятельности предприятий и компаний не ограничи-ваются пределами только одного города и даже страны, важно, что-бы клиент своевременно получил тот или иной товар, сырье и т. д.Еще несколько лет назад фирмы самостоятельно занимались дос-тавкой. Однако с учетом современных тенденций рынка (дорожаеттопливо, содержание автопарка требует дополнительных средств,потери на простое техники и т. д.), этот вид деятельности становитсянерентабельным. Надежнее поручить это профессионалам. Как по-казывает практика, накладные расходы снижаются на порядок, приэтом фирма имеет стопроцентную гарантию соблюдения сроков.

Одно из старейших в Латвии предприятий, специализиру-ющееся на доставке, — ГАО Latvijas Pasts. Помимо традицион-ных почтовых отправлений, Latvijas Pasts предлагается совре-менную услугу — Express Pasts.

ИЗ РУК В РУКИ“Справедливости ради следует отметить, что Latvijas Pasts на-

чало предоставлять экспресс-услуги еще в конце 80-х годов прошло-го века, — рассказывает М. Стуритис. — Тогда, конечно, это былитолько госзаказы, так называемые секретные посылки. Ныне срединаших клиентов — крупнейшие банки, операторы телекоммуника-ций, торговые центры, автосервисы и, конечно, государственныепредприятия.Основной принцип нашей работы — доставка до двериадресата (door-to-door) и непосредственное вручение отправления.

Ныне ГАО Latvijas Pasts оказывает срочные услуги по дос-тавке из рук в руки по всей Латвии, в странах Балтии, а также яв-ляется партнером Express Mail Service (EMS). Это самая известнаяв мире почтовая услуга, которая предполагает прием и доставкупосылок экспресс-почты до двери адресата во всем мире. EMS —продукт сотрудничества мировых почтовых администраций, кото-рый был создан как противопоставление дорогим международ-ным доставкам курьерских служб. Используя сеть EMS, отправи-тель платит только за то, что ему действительно необходимо.

Используя ши-рокую сеть LatvijasPasts, мы способныдоставлять посылкибыстро и надежно.Express Pasts предлага-ет наиболее приемле-мые бизнес-решения,каждый клиент полу-чает индивидуальныйподход. Это особенно удобно для торговых компаний, предпри-ятий, которые работают в других странах. Заключив договор осотрудничестве с ГАО Latvijas Pasts, они имеют гарантированнуюпоставку товара в любую точку Латвии”.

ТРИ ШАГА К УСПЕХУ“В прошлом году мы ввели новый стандарт доставки

Express Pasts: х3, х2, х1, который действует как на территорииЛатвии, так и за ее пределами, — отметил М. Стуритис.

х3 — доставка посылок на территории Латвии от 6 часов.При выборе уровня срочных услуг экспресс-почты, посылкеприсваивается высший приоритет, и получатель сможет полу-чить ее уже в тот же день. Данный уровень услуг доступен врамках Рижского района и из Риги в Лиепаю, Вентспилс, Кул-дигу, Валмиеру, Резекне и Даугавпилс.

x2 — доставка посылок на территории Латвии от 15 ча-сов. Express Pasts является первой услугой в Латвии, которая впакете стандартной услуги предлагает доставку в период вре-мени от 15 часов или на следующий рабочий день до 11.00 в лю-бой поселок Латвии.

х1 — доставка на территории Латвии от 20 часов. В паке-те стандартной экономичной услуги мы предлагаем доставку впериод времени от 20 часов или на следующий рабочий день до16.00 в любой поселок Латвии. В рамках данного уровня услугидоступна также вечерняя доставка до 21.00”.

ГИБКИЙ ПОДХОД К КАЖДОМУ КЛИЕНТУ

С учетом интересов каждого клиента,в рамках услуги ExpressPasts ГАО Latvijas Pasts предлагает: широчайшую сеть доставки поЛатвии и странам Балтии, возможность обработать большое коли-чество отправлений,отправить товары по почте с взысканием опла-ты при посредничестве курьера, доставку отправлений от двери додвери,возврат подписанных товарных накладных-счетов отправите-лю, уведомление о вручении отправления, возможность храненияотправлений в ближайшем почтовом отделении, прием письменнойкорреспонденции у клиента и доставку на почту,лучшие цены и гиб-кую систему скидок.

Дополнительную информацию об услуге Express Pasts выможете получить по телефону: +371 7018796, или в интернете:www.expresspasts.lv (здесь же имеется калькулятор цен). •

Express Pasts: быстро, надежно, экономичноЛидер на рынке почтовой связи — ГАО Latvijas Pasts, ввело новый стандарт

экспресс3доставки. Главный критерий работы предприятия — скорость плюс гаран3тия безопасности. О новых возможностях для клиентов рассказывает член правле3ния, директор по маркетингу Latvijas Pasts Микс Стуритис.

57Балтийский курс – лето 2006 Связьwww.baltkurs.com

Page 58: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Один цикл занимает 7—11 лет. ВЛатвии же с 1991 года рынок недвижимос-ти пережил следующие стадии:бурное раз-витие; стабилизацию; кризис; новый подъ-ем; новую предкризисную ситуацию. Доэтого почти вся недвижимая собствен-ность принадлежала государству, но имен-но в 1991 году началась реформа прав насобственность.

Можно отметить два основных мо-мента, которые ускорили становлениерынка и позволили достаточно близко по-дойти к званию цивилизованного. Закон оденационализации жилья, принятый в1992 году еще Верховным Советом Лат-вийской Республики, и процесс приватиза-ции жилья, ведущий свое начало с 1 нояб-ря 1995 года, после вступления в силу За-кона о приватизации жилых домов,находящихся в ведении государства и са-моуправлений (24.07.1995).

БУРНОЕ РАЗВИТИЕВ период с 1992 по 1995 гг. на латвий-

ском рынке недвижимости было соверше-но большое количество сделок (до 90%),носивших спекулятивный характер, кото-рый заключался в принципе дешевой по-купки и продажи со значительной нацен-кой. Это объясняется тем, что послевступления в силу Закона о денационали-зации появилось много потомственныхдомовладельцев (собственников “первойруки”), как правило, не имеющих средствдля ремонта и содержания полученных отгосударства зданий. В этот период многиеобъекты продавались за бесценок, по-скольку не были урегулированы нормыоценки недвижимости и никакой центра-лизованной системы купли-продажи не су-ществовало. Чтобы предложить объектна продажу, достаточно было, выкупивего, расселить жильцов.

В это время появилось много объек-тов с отягощением, то есть заложенных иперезаложенных в кредитных учреждени-ях с целью получения денег, по причине то-го, что тогда еще банки не придавали боль-шого значения залогу (играющего техни-

чески-вспомогательную роль при получе-нии ресурсов).

Кроме того, оценки объектов недви-жимости того времени на 80% были фик-тивными, в результате чего возникла ситуа-ция,когда рыночная стоимость оказываласьнамного ниже оценочной. Рынок ипотечно-го кредитования, находящийся в этот пери-од в зачаточном состоянии, во многом сдер-живал развитие рынка недвижимости. Всвязи с тем,что кредит был труднодоступен,а процентные ставки непомерно высоки (с1991 по 1995 гг.они постепенно снижались со150% до 25—30%), количество значитель-ных проектов по реконструкции или новомустроительству в описываемый период быловесьма незначительно.

СТАБИЛИЗАЦИЯС 1993 года началась интенсивная ра-

бота по созданию общего регистра недви-жимости: с апреля стали функционироватьотделения Земельной книги ЛР в соответ-ствии с Законом о восстановлении и вступ-лении в силу Закона о земельных книгах от22 декабря 1937 года. В первые годы услу-гами Земельной книги в основном пользо-вались частные владельцы недвижимости,которые получили собственность в резуль-тате денационализации и стремились за-крепить за собой все права для скорейшегоиспользования собственности в коммер-ческих целях. Регистрация собственностиспособствовала появлению на рынке зна-чительного количества новых объектовнедвижимости для купли-продажи.

Состояние рынка недвижимости са-мым тесным образом связано с финансово-экономической ситуацией в стране.В связи слиберальным отношением к транзиту де-нежной массы в 1992—95 гг. в латвийскихбанках произошло стремительное накопле-ние денежных ресурсов, которые в значи-тельной мере перераспределялись в сферунедвижимости. Закон о денационализации иЕдиный земельный регистр создали хоро-шие стартовые условия для развития рынка,а активные инвестиции способствовалиподъему цен. Однако банковский кризис

1995 года достаточно сильно охладил участ-ников рынка недвижимости.

КРИЗИС И НОВЫЙ ПОДЪЕМНачиная с мая 1995 года в Латвии резко

сократилось количество операций практи-чески на всех сегментах рынка недвижимос-ти, образовалась кризисная ситуация, харак-теризовавшаяся тем, что на рынке происхо-дили лишь незначительные колебания, а всеосновные процессы замерли.

По окончании банковского кризисавместе с общим подъемом экономики начи-нается период активного роста во всех сфе-рах деятельности. Это относится к продаж-ным ценам, к арендной плате, а также к тем-пам строительства. Период активного ростахарактеризуется ажиотажным спросом на от-дельных сегментах рынка, что является са-мым благоприятным временем для спекуля-ций, когда за короткий промежуток временицены могут меняться на 100-200%.

Бурную стадию спекулятивного подъ-ема Латвия прошла с конца 1997 года до ав-густа 1998-го.

В 1997 году банки стали предоставлятькредиты под залог недвижимости своим кли-ентам на достаточно выгодных условиях.Сроки увеличились до 10 лет, а процентныеставки снизились до 18—20% годовых. Этодало толчок для увеличения количества сде-лок и, как следствие, роста цен (доступныекредиты увеличили спрос,что повлекло за со-бой подъем цен).

Приватизация государственного и му-ниципального жилья за сертификаты способ-ствовала повышению покупательской спо-собности населения.(Большое значение име-ли принятые в эти годы поправки к Закону оприватизации жилых домов, находящихся введении государства и самоуправлений: пер-вые ввели понятие “ускоренная приватиза-ция”, то есть приватизации жилья до общейприватизации дома; вторые — разрешилиприватизировать квартиры с долгами).

Именно в этот период активизирова-лась деятельность крупных западных ин-весторов, которые начали масштабныеприобретения объектов недвижимости вцентре Риги.

Российский финансовый и экономи-ческий кризис,случившийся в августе 1998 го-да,воспрепятствовал перенасыщению рынканедвижимости Латвии.

За исключением некоторых сегментов(рынок аренды эксклюзивного жилья в цент-

58 Недвижимость и право www.baltkurs.com

Становление и развитие нормативной базы на рынке недвижимости ЛатвииОльга Дардик,финансовый директор Bolas, Латвия

14 лет для возникновения, развития и становления рынка недвижимости,по мировым меркам, — достаточно короткий срок. Западным странам для этогопонадобилось почти столетие. О зрелости рынка можно судить по количествуциклов, которые он прошел на пути развития.

Page 59: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

ре Риги и стоимость земли в Юрмале),в целомрынок остался в стадии устойчивого развития,в то время как рынок офисных помещенийвступил в стадию усиления конкуренции.Мас-совое расселение квартир в центре Риги и про-цесс приватизации способствовали плавномуросту цен на жилье в типовых микрорайонах.Стабилизировалась цена на таком сегментерынка,как аренда торговых площадей.

Но произошло перераспределение ак-тивности среди инвестиционных компаний.

Снизилась активность местных инвес-торов в виду повышения ставок на банков-ские ресурсы (процентная ставка увеличи-лась на 2—4%,а банки стали осмотрительнеев выборе кредитополучателей). Снизиласьактивность иностранных компаний, постра-давших от российского кризиса.В результатена рынок пришли новые инвесторы,которыестали рассматривать возможность перекупкиконкретных проектов у фирм, испытываю-щих финансовые трудности.

Темпы развития, набранные рынкомнедвижимости в 1998 году,оказались несколь-ко выше темпов развития латвийской эконо-мики в целом,вследствие чего весной 1999 го-да цены на латвийскую недвижимость стаби-лизировались, и в течение года наблюдалисьлишь незначительные колебания.

ВЛИЯНИЕ ПРАВОВОЙ БАЗЫВ период с 1999 по 2000 год произошли

события, оказавшие определенное влияниена дальнейшее развитие рынка недвижимос-ти Латвии:• весной 1999 года Кабинет министров ЛРподдержал деятельность рабочей группы поразработке системы ипотечного кредитова-ния, предложенной Минфином. С этого мо-мента можно говорить о запуске программыпо жилищному кредитованию с привлечени-ем кредитной линии, гарантированной госу-дарством (80%) и средствами коммерческихбанков (20%);• 16 декабря 1999 года Сейм ЛР принял оче-редные поправки к Закону о приватизациижилых домов, находящихся в ведении госу-дарства и самоуправлений,которые вступилив силу с 1 января 2000 года. Срок действияприватизационных сертификатов был про-длен на год — до 31 декабря 2000 года,что по-влекло за собой сохранение активности наквартирном рынке;• в первой половине 2000 года произошлидостаточно серьезные изменения в условияхкредитования частных и юридических лицпод залог недвижимости.В рамках конкурен-тной борьбы за клиента банки стали пони-жать процентную ставку и увеличивать срокикредитования. Появились предложения дол-госрочных кредитов сроком на 20—30 летпод 9—12% годовых;

• с 1 января 2000 года утратил силу Закон оналоге на собственность, ему на смену при-шел Закон о налоге на недвижимость, пере-ходный период до полного вступления в силукоторого продлился до 31 декабря 2000 года.Ставка налога на собственность составлялаот 0,5 до 4% от стоимости имущества.В своюочередь, ставка налога на недвижимость ста-ла 1,5%,а с 2002 года она снизилась до 1%.

К 2000 году законодательство в сфе-ре недвижимости стабилизировалось иутвердилось. Сегодня сделки с недвижимос-тью регулируют:

Гражданский закон ЛР; Закон о Зе-мельной книге; Закон о записи недвижимогоимущества в Земельную книгу. Данные зако-ны в полной мере регулируют сделки с недви-жимостью, а также в достаточной мере регу-лируют вопросы ипотечного кредитования.

НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ ПОСЛЕДНИХ ЛЕТПосле 2000 года большее влияние на

рынок недвижимости имеет становление ад-министративно-правовой сферы этого бизне-са,в отличие от девяностых годов,когда своюмаксимальную роль играло восстановлениегражданско-правовых механизмов сделок снедвижимостью.

Наиболее значимыми нормативнымиактами после 2002 года являются:• Закон о прекращении приватизации госу-дарственного и муниципального имущества ипрекращении действия приватизационныхсертификатов. Закрывает возможность по-лучения сверхприбылей с приватизации идальнейшей продажи государственного и му-ниципального имущества (когда имуществоприватизируется за сумму, которая в сто разменьше рыночной стоимости приватизируе-мого объекта, а после продается за рыноч-ную стоимость);• Закон о развитии территориального плани-рования. Данный закон устанавливает поря-док планирования территорий, в том числепорядок застройки территорий, который де-тально определяется самоуправлениями,при-нимая план застройки (развития) местности.Тем самым часть недвижимости потеряласвою стоимость из-за неликвидной цели ис-пользования. А часть — приобрела. Так, на-пример, если взять во внимание общие тен-денции рынка к постройке новых многоквар-тирных домов и достаточно ограниченноеколичество земель в Риге, то это привело кповышению стоимости таких участков в Ригеи ее окрестностях.• Закон о защитных зонах (1997 год,с поправ-ками в 2002,2003,2005 годах) установил огра-ничение на застройку вблизи водоемов, осо-бенно серьезно ограничив застройку в защит-ной зоне Балтийского моря и Рижскогозалива, установив, что застраиваться там

можно только при наличии утвержденногогенерального территориального плана само-управления. Сейчас вопросы возможного за-страивания и цели использования земельногоучастка являются основным факторами,вли-яющими на стоимость.

На определенный рост стоимостиземли сельскохозяйственного назначенияповлияло вступление в ЕС и возможностьполучения субсидий на ведение сельскохо-зяйственной деятельности или компенсацииза неиспользование сельскохозяйственныхземель.

Закон о подоходном налоге населенияустанавливает обязанность персоны платитьналог с прибыли 25%, если недвижимостьпродается в течение года с момента ее покуп-ки. Нельзя сказать, что данное правило силь-но повлияло на рынок недвижимости, т. к. вслучае необходимости недвижимость прода-ется за приобретенную стоимость или офор-мляется дарение. Зачастую недвижимостьудерживается в течение года для получениямаксимального прироста ее стоимости.

В Кабинете министров находится зако-нопроект,который предусматривает увеличе-ние этого срока до 3 лет. На наш взгляд, су-щественного влияния на рынок недвижимос-ти он не окажет, так как уже сейчасдействуют механизмы ухода от налогов припродаже недвижимости, бывшей в собствен-ности физического лица менее года.Влияниебудет оказано на так называемую прозрач-ность сделок с недвижимостью.

1 декабря 2005 года был принят Законо государственном кадастре недвижимогоимущества, на основании которого кадастро-вые стоимости будут приближены к рыноч-ным. Это обстоятельство повлияет на увели-чение налога на недвижимое имущество иувеличит пошлину для регистрации сделки вЗемельной книге.

Кроме того, разрабатываются измене-ния в нормативных актах, регламентирую-щие нотариальную форму оформления сде-лок с недвижимостью в виде нотариальныхактов как обязательную. Тем самым подни-мутся издержки, связанные с приобретениемнедвижимости.

На рынок найма жилья непосредствен-но повлияет решение Конституционного судаот 8 марта 2006 года, признавшее не соответ-ствующими Конституции Латвии потолокквартплаты для денационализированных до-мов и отменяющими потолок квартплаты с1 января 2007 года. Это приведет к оживле-нию на рынке найма жилья и дальнейшемуросту цен на рынке вторичного (более деше-вого) жилья.

В данный момент рынок недвижимос-ти в Латвии находится на подъеме, которыйпродлится около 3-4 лет.•

59Балтийский курс – лето 2006 Недвижимость и правоwww.baltkurs.com

Page 60: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Заметим, что информации о NCH в самом доступном насегодня источнике — интернете — практически не нашлось, заисключением небольшого болгарского сайта, где говорится одеятельности фонда с таким названием на рынке недвижимос-ти Болгарии с 1993 года. Вся предлагаемая информация получе-на автором из разных источников, в том числе из встреч с пред-ставителями холдинга в Латвии.

СНАЧАЛА ОБ ИСТОРИИ NCHИстория NCH своими корнями уходит в 60-е годы

прошлого века, когда в недрах Стэнфордского университе-та (считающегося основателем Силиконовой долины), ро-дился один из первых американских венчурных фондов.Наряду с привлечением средств для финансирования быст-ро развивающейся электронной индустрии такие фондызанимались инвестированием в развивающиеся экономикистран Латинской Америки. Именно этот опыт позволил

американцам быстро включиться в работу на новых рын-ках постсоветских стран.

NCH был основан в 1991 году специально для инвестицийв республики бывшего СССР и страны Восточной Европы. Об-щие активы NCH составляли на ноябрь 1996 года порядка 750млн. долларов, время их вложения ограничено 2006 годом.Львиная доля этих средств — около 550 млн. долларов былавложена в Россию. Не были обделены вниманием фонда такжеУкраина, Казахстан, Румыния, Болгария и страны Балтии. Изсообщений российской прессы известно, что американскомуфонду принадлежало 40% акций Северо-Западного пароходст-ва, 25% акций Петербургской телефонной сети и 40% Вос-токтрансфлота (через группу аффилированных компаний).

Конкретно в Латвию были инвестированы средства двухфондов NCH с общими активами 310 млн. долларов.

В 1995 году NCH подписал соглашение с американскимправительственным фондом OPIC (Overseas Private Investment

60 Экономическая история www.baltkurs.com

Ольга ПавукТак называлась нашумевшая публикация 1994 года в газете Бизнес&Балтия об американском инвестиционном фон3

де New Century Holdings (NCH), пришедшем в Латвию вместе с “песенной революцией” в самом начале 903х годов прошло3го столетия. Сегодня мы можем подытожить деятельность американских инвесторов в Латвии, показав, на примере NCH,схему внедрения венчурного капитала во все сферы латвийской экономики и снимавшего сливки на очень рискованном,и от того очень доходном рынке.

Процесс приватизации в Латвии, начав3шийся сразу после обретения странойнезависимости, зачастую сопровождалсядля многих его участников драматиче3скими, а то и трагическими событиями.Работая в те годы в газете Бизнес&Бал�тия, мне довелось прикоснуться ко мно3гим историям, связанным с приватиза3цией госсобственности. Кажется, приш3ло время превратить их в серию очерковпо новейшей экономической историиЛатвии. Первая история рассказывает овхождении в страну первого венчурногофонда New Century Holdings, многие го3ды считавшимся самым крупным зару3бежным инвестором в Латвии.

Инвестиции с американским оптимизмом

Page 61: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Corporation), в соответствии с которым последний гарантиро-вал инвесторам фонда возврат до 75% от вложенных средств.Заметим, что OPIC действовал отнюдь не из благородных по-буждений — за эти гарантии NCH отчисляет заранее оговорен-ный процент прибыли. Таким образом, OPIC взял на себя фун-кции страхового агента для инвестиционных фондов, что зна-чительно снизило риск инвестиций в целом.

Строго говоря, на ноябрь 1996 года New Century Holdingsвключал в себя девять фондов c различными по величине акти-вами и сферами деятельности, которые для удобства управле-ния объединены в холдинг. Основатели и главные инвесторыNCH — это в основном крупные американские банки и финан-совые корпорации, а также американские университеты (в час-тности Harvard Endowment Fund с активами около 5 млрд. дол-ларов). Активы каждого инвестора измеряются миллиардамидолларов, так что вложенные в NCH средства составляюточень небольшую часть от их общих инвестиций. Ни один изинвесторов не вложил более 10% от общего капитала, и толь-ко несколько имеют долю, превышающую 3%.

В управлении активами фонда его инвесторы не прини-мают никакого участия — все решения выносит команда управ-ляющих. Для удобства управления налогами большинство до-черних предприятий NCH зарегистрировано в оффшорных зо-нах (сам NCH зарегистрирован на Бермудских островах).Штаб-квартира холдинга находится в Нью-Йорке, откуда и осу-ществляется все фактическое управление фондами.

В Балтии (Литве и Латвии) NCH поначалу стал представ-лять рижанин Григорий Левин (хорошо известный с советскихвремен среди любителей джаза). И только в 1994 году информа-ция об американском фонде появилась в прессе. В 1994 году Г. Ле-вин впервые поведал автору этих строк о первых шагах NCH, ко-торый, по его словам, пришел в Балтию вместе с “песенной рево-люцией”, одновременно с одной из международных религиозныхорганизаций. Три года деятельность фонда оставалась незаме-ченной СМИ. Сегодня мы уже знаем, что такие компании весьмаосторожны в общении с прессой, являясь в то же время мастера-ми по использованию СМИ для продвижения своих инвестиций.

Но это сегодня... Тогда же, в начале 90-х, мы только овла-девали азами рыночной экономики. Накопленный за прошед-шие годы опыт позволяет рассказать о том, как шаг за шагомрисковые инвесторы покоряли нашу экономику.

ПЕРВЫЕ ДОХОДЫ ПОЛУЧЕНЫ В БАНКАХ

В начале 90-х NCH стал соучредителем сразу в несколькихкоммерческих банках (в том числе в Depozitu banka и Sakarubanka).Что позволяло получать неплохой доход в виде ежегодныхдивидендов. Напомним, что банковские дивиденды тогда доходилидо 60 и более процентов. Одновременно можно было заработать ина банковских вкладах, проценты по которым предлагались весь-ма завораживающие (от 36% в Sakaru banka до 90% в BankaBaltija). Неплохой доход, по крайней мере, до 1995 года — крахаBanka Baltija, а вместе с ним и многих других компаний, зарабаты-вавших на отъеме денег у населения. Однако все перечисленныебанки через некоторое время оказались неплатежеспособными, иNCH приходилось искать другие способы вложения средств.

ИГРА НА РЫНКЕ РОССИЙСКИХ ГОСБУМАГ

После финансового кризиса 1995 года NCH перекочевал вдругие коммерческие банки, в том числе в Рижский коммерчес-кий, продолжая зарабатывать на модном тогда для зарубежных

инвесторов направлении — игре с российскими госбумагами. Эти-ми операциями занималось большинство латвийских банковвплоть до 1998 года, когда в Латвии разразился еще один финансо-вый кризис, как следствие российского дефолта. Несколько бан-ков, среди которых и Рижский коммерческий, вложившие в госбу-маги РФ значительную часть своих активов, были вынуждены за-явить о своей неплатежеспособности. Кстати, интересы NCH вРижском коммерческом, будучи там членом совета, представлялтогда Карлис Цербулис, о нем мы расскажем несколько позднее.

ГЛАВНЫЙ ИГРОК НА РЫНКЕ ПСЕще одним шагом — вполне логичным для NCH — стало

участие в приватизации, сначала в России, затем в Балтии.Можно даже предположить, что это была главная цель фонда,равно как десятков других, пришедших на просторы бывшегоСССР с тем, чтобы с помощью очень выгодных сделок с вауче-рами и другими приватизационными бумагами поучаствовать вприватизации госсобственности.

Именно тогда, в 1994 году, в Б&Б появилось упоминание одругом Левине,Владимире (названном г-ном N),родном брате Г.Ле-вина. Из разных источников мы тогда получили информацию о В.Левине, скупавшем на территории одного из рижских банков при-ватизационные сертификаты (ПС) в любых количествах. Можноговорить о том, что NCH через связанных с ним лиц стал главнымоператором на рынке приватизационных сертификатов Латвии.При номинале 2 лата сертификаты в 1994 году можно было купитьу населения по цене от 50 сантимов до 5-6 латов. В Латвии действо-вало более 350 фирм, занимавшихся скупкой ПС по всей Латвии.Акогда в начале 1995 года их цена начала ползти вверх, тут же случи-лась неприятность с поддельными сертификатами на общую суммуоколо 1 млн. латов, о которой первой рассказала общественноститоже ваша покорная слуга. После этой истории с фальшивыми ПСих цена упала до 1-2 латов и не росла в течение нескольких лет.Уго-ловное дело о поддельных сертификатах кануло в Лету, так и неустановлено, кто был виновником этой аферы, в которой участво-вало несколько посреднических фирм и Сбербанк.

ВЫХОД НА ФОНДОВУЮ БИРЖУК. Цербулис — латыш американского происхождения, в

1988 году издал первый путеводитель по странам Балтии на ан-глийском языке. В 1993 году, будучи советником президентаDepozitu banka (именно тогда состоялось наше с ним знаком-ство), он возглавил группу по созданию концепции рынка цен-ных бумаг в Латвии, согласно которой в стране могла работатьтолько одна фондовая биржа — Rigas Fondu birza. Концепцияпредполагала, что поначалу торги на бирже могли проводитьсятолько с акциями приватизированных с помощью сертифика-тов предприятий.

В том же 1993 году К. Цербулис стал первым президен-том Rigas Fondu Birza. А первые акции на бирже появились ле-том 1995 года. В течение нескольких лет во всех сколько-ни-будь значимых предприятиях, котируемых на бирже, имелисьдоли NCH, приобретенные через публичное предложение(Valmieras stikla skiedras rupnica, Rigas transporta flote, Ventspilsnafta и др.) и позволяющих войти в круг так называемых мино-ритарных акционеров. Автору этих строк на память от тех вре-мен досталось благодарственное письмо от г-на Цербулиса запубликацию в защиту тех самых миноритарных акционеров,которых не допускали к управлению предприятиями.

Венцом таких приватизационных сделок стала покупкаоколо 8% акций Latvijas Unibanka братьями Левиными и ихдражайшими половинами, впоследствии перешедших на время

61Балтийский курс – лето 2006 Экономическая историяwww.baltkurs.com

Page 62: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

к NCH. Напомним, что до покупки латвийского банка в 1998 го-ду шведским банком SEB операции с акциями Unibanka состав-ляли до 90% всего биржевого оборота. А с уходом банка с бир-жи она потеряла на некоторое время значение для инвесторов.

Отдельно стоит отметить, пожалуй, самую удачную по-купку контрольного пакета акций Sidrabe, NCH вложило впредприятие 1,5 млн. долларов, после чего стоимость компаниивыросла в десяток раз. Это одно из немногих в Латвии предпри-ятий, изготавливающих высокотехнологичное оборудование(вакуумные установки) на экспорт, объемы которого исчисля-ются миллионами долларов.

Среди неудачных проектов NCH — участие в приватиза-ции конфетной фабрики Staburadze, Ventspils transporta ekspedi-cija, Latvijas kugnieciba и Preses nams.

В 2001 году NCH и АО Bastions ZS продали принадлежа-щие им 73,5% акций латвийской страховой компании Balta дат-скому страховому обществу Codan. А в 2004 году финансоваякомпания NCH — Development Partners L.P. — продала такжевсе свои 2,024 млн. акций (8,47%) Valmieras stikla skiedras rupnica.

КРУГ ЗАМКНУЛСЯВ феврале 1996 года Rigas Fondu Birza сменила президен-

та, им стал Улдис Церпс (сегодня возглавляет Комиссию рынкафинансов и капитала — главный надзорный орган страны).

А К. Цербулис заявил о своем нежелании баллотировать-ся на этот пост на очередных выборах президента биржи и со-общил журналистам, что остается в Латвии и будет представ-лять в ней группу американских фондов New Century Holdings.Стоит заметить, что до этого момента он всегда отрицал ка-кую-либо связь с американским фондом.

И сегодня К. Цербулис входит в руководящие органы сра-зу нескольких латвийских фирм (Domuss, Nokte, Nadas и др.),

представляя в них интересы NCH. Ведь в Латвии до сих порждут приватизации несколько крупных объектов и около мил-лиона гектаров земли, и остаются неиспользованными более 7млн. приватизационных сертификатов, в том числе на счетахюрлиц — более 3,5 млн. (данные на начало апреля 2006 года).Цены же на серитфикаты только за 2005 год выросли вдвое,впервые за всю их историю приблизившись к номиналу.

НЕДВИЖИМОСТЬ НА УРОВНЕЕще одна сфера, которая не могла пройти мимо NCH, —

рынок недвижимости с неуклонно стремящимися вверх ценами.Американский фонд обратил на него свой взор еще во временаденационализации жилья в самом начале 90-х. Тогда многиеобъявившиеся за рубежом владельцы столичного жилья, вер-нув потерянные в 1940 году владения в свою собственность, спе-шили продать их подвернувшимся инвесторам. Небольшаячасть домов приобретена у государства.

Недвижимость фонд приобретал в несколько этапов ипрактически по одной схеме, обозначенной газетой Телеграф. Всередине 90-х дома и землю на свое имя приватизировал В. Ле-вин, предварительно заключая договор об аренде земли. Черезпару лет после вступления в права владения В. Левин продавалнедвижимость фирме, которая основывалась специально подобъект. Она была юридическим владельцем, а управляла недви-жимостью компания Domuss. (Владельцами Domuss, согласноинформации Lursoft, являются структурные подразделенияNCH — Development Capital Corporation (97,34%) и Vista CapitalCorporation LLC (2,66%).

В более позднее время — в конце 90-х — В. Левин исчез изсхемы приобретения собственности. Дома и земли регистриро-вались сразу на фирму. Связано это, скорее всего, с тем, что домая 1997 года 20-я статья Закона о земельной реформе разреша-ла покупать землю у физических лиц только гражданам Латвии.Поэтому иностранцы и неграждане приобретали землю черездоверенных лиц, коим и являлся в середине 90-х В. Левин.

Так NCH стал владельцем самых привлекательных объ-ектов в центре Риги. Управлять домами с 1998 года стала однаиз фирм NCH — Domuss. К 2005 году во владении NCH находи-лось более 40 домов и 30 земельных участков.Американцы ста-раются выбирать дома в престижном районе “тихой Риги”, гдево времена первой Латвийской Республики селились весьма со-стоятельные люди, или в хорошем центре. Здания реставриру-ются по мировым стандартам и сдаются в аренду по самым до-рогим в столице ценам. Некоторые свои дома NCH через неко-торое время продает — всегда по очень высоким ценам.

Одно из самых примечательных приобретений NCH—здание на ул. Валдемара, 7, в котором в советское время распо-ложилось Политуправление штаба Прибалтийского военногоокруга (не совсем уверена в точности названия). История этогороскошного особняка очень характерна для эпохи денациона-лизации жилья в латвийской столице. Весной 1940 года этотдом был заложен его владельцами под кредит в размере около400 тысяч современных латов, а в начале 90-х возвращен, какговорится в Законе о денационализации, “законному владель-цу”, в данном случае гражданам США Г. Е. Грауде и А. Р. Лиеб(сумма оценки составили 2452, 25 лата). Господа из Америки в1994 году заложили дом в Sakaru banka под 1,2 млн. латов, пере-дав банку права аренды и обслуживания здания (одним из акци-онеров Sakaru banka был в то время NCH). В 1996 году дом пе-решел в собственность В. Левину уже за 676500 латов. По на-шим сведениям где-то в 2000 году фирма Domuss предлагалаздание за миллион долларов. Но еще несколько лет на фасаде

62 Экономическая история www.baltkurs.com

РИГА, УЛ. ВАЛДЕМАРА,7: Одним из самых примечательныхприобретений NCH сейчас владеет гражданка России.

Page 63: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

здания красовалась табличка о его продаже фирмой Domuss. С2003 года по настоящее время во владение особняка вступилароссиянка Елена Орлова, заплатив согласно Земельной книге1,037 млн. латов. Покупка отягощена несколькими ипотекамина сумму, превышающую сумму сделки. Сегодня на Валдемара,7 активно ведется реконструкция, и, очевидно, скоро здесь раз-местится высококлассный отель По оценкам экспертов, ры-ночная стоимость здания составляет не менее 5—7 млн. латов.

NCH пытается продать и некоторые другие свои здания:комплекс магазинов и бюро в Старой Риге Basteja Pasaza, ре-конструированые в 1998 году, расходы составили 5 млн. латов,обеспеченные кредитом. Первая стоимость объекта после де-национализации в 1993 году — 24865 латов, владельцем его в1996 году в Земельной книге числился К. Цербулис (1,46 млн.латов). И заново построенное торговое здание Gertrudes centrs— в объект было вложено 3,2 млн. долларов, еще 2 млн. в своевремя ушло на создание многоэтажной автостоянки, в которуютоже инвестировал NCH, а строительством занимался экс-пре-мьер Марис Гайлис. Поквартирно распродаются дома в тихомцентре на ул. Виландес и ул.Антонияс. Приблизительная общаястоимость четырех продаваемых зданий — около 25 млн. латов.Общая площадь — более 22 тыс. кв. м.

Однако рынок недвижимости NCH покидать не собирает-ся. По словам председателя правления Domuss Андриса Купциса,сегодня фонд отдает предпочтение инвестициям в другие проек-ты. Самые актуальные из них — жилое здание Saules loks в Яун-марупе и торгово-развлекательный комплекс Riga Plaza в Парда-угаве. Масштабные планы холдинга связаны с застройкой микро-района Дрейлини, где NCH принадлежит более 50 га земли.

Недавно латвийское представительство NCH совместно сголландскими партнерами приступило к строительству в Ригепроизводства по тонированию стекла в вакууме. Продукция за-вода будет использоваться для остекления теплиц. Стоимостьпроекта составляет около 20 млн. евро.

С 1993 года дочернее предприятие NCH Advisors — АОAbava занимается сдачей в аренду складов. С советских временпредприятию досталась территория в 18,8 га,на которой располага-лась некогда третья по величине оптовая база Кооппотребсоюза.

СКАНДАЛ В БЛАГОРОДНОМ СЕМЕЙСТВЕНесмотря на осторожность в общении со СМИ, сканда-

лов NCH избежать не удалось. Несколько лет, вплоть до 2002года, директором фирмы Domuss был Калвис Брицис, пересев-ший в кресло гендиректора Государственного агентства недви-жимости. Из-за внутренних интриг в 2004 году он утратил этудолжность, был восстановлен на работе, и все-таки вновь ее по-терял под благовидным предлогом — в связи с реорганизациейГАН в АО Valsts nekustamie ipasumi.

ВЕНЧУРНЫЕ ИНВЕСТОРЫ, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!В 2003 году в Латвии о своем рождении заявила Латвий-

ская ассоциация рискового капитала, собравшая под своим кры-лом венчурных инвесторов. В нее вошел и NCH Advisors Inc. на-ряду с Baltcap Management Latvia, EKO Investors, Hanseatic CapitalLatvia, Small Enterprise Assistance Funds и др. Эти структуры пре-доставляют финансирование для реализации рискованных, экс-периментальных, но многообещающих проектов. Схема их рабо-ты предельно проста: организация инвестирует деньги в устав-ный капитал предприятия (скажем, до сотни тысяч латов) истановится его совладельцем. Если компания успешно осваиваетпервоначальные ресурсы, она вправе рассчитывать на дополни-тельные вложения — еще несколько тысяч латов.“Спонсор” по-

лучает прибыль вместе со своим подопечным, а через 3—8 летвыходит из состава фирмы и продает доли капитала совладель-цу, стратегическому инвестору или более крупному фонду.

B течение 2006—2008 годов малые и средние предпри-ятия Латвии смогут получить на реализацию своих перспектив-ных проектов 21,8 млн. латов. Латвийское агентство гарантийподписало договор о распределении данных средств с тремяфинансовыми компаниями — победителями соответствующегоконкурса: TechVentures Fondu Vadibas Kompanija, Zalas gaismasinvesticijas и EKO investors. Средства Латвии были выделены изевропейской программы “Государственная поддержка рисково-го (венчурного) капитала малых и средних предприятий”.

В феврале 2006 года Кабинет министров одобрил прива-тизацию государственного ООО Uznemejdarbibas valsts atbalstafonds. Фонд была первой в стране местной инвестиционнойкомпанией рискового капитала, вкладывающей деньги в основ-ной капитал зарегистрированных в Латвии малых и среднихпредприятий, становясь их совладельцем. Однако министры по-считали, что государству более не следует заниматься бизнесоми напрямую конкурировать в данной нише с частными компа-ниями.

Что касается нашего фонда NCH, то он в течение не-скольких лет входит в еще одну уважаемую организацию —Совет иностранных инвесторов, созданный крупнейшими ин-весторами для ведения активного диалога с латвийским прави-тельством с целью улучшения предпринимательской среды.

Должно было пройти более 10 лет, чтобы понятие“венчурный капитал” стало частью инвестиционной поли-тики Латвии. •

63Балтийский курс – лето 2006 Экономическая историяwww.baltkurs.com

Сделки с недвижимостью

Юридические услуги

Аренда квартир

Кредитование

ул. Матиса, 31-31, Рига, ЛатвияТел.: +371 7362599

Факс: +371 7362631

Page 64: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

БК уже вкратце описал некоторыеуроки и последствия этих проблем, но су-дя по всему необходим более серьезныйи систематизированный подход к проб-леме (см. БК №36, 2006, стр. 56—57). Вэтой связи БК решил подготовить сериюстатей по этой тематике, первая из кото-рых и предлагается вашему вниманию.Две другие, посвященные энегрополити-ке ЕС и ресурсным проблемам Балтий-ского региона, наши читатели увидят вближайших номерах.

ЗАВИСИМОСТЬ — ЭТО ВСЕГДА ПЛОХО Европейский регион всегда беспокои-

ла зависимость от энергетического импор-та: сегодня больше чем наполовину ЕС за-висит от зарубежных поставщиков нефти игаза,в основном российских.Для всех стано-вится очевидным, что если не предпринятьрешительных мер, то через пару десятиле-тий такая зависимость возрастет до 70%.

И это не только политический во-прос для ЕС; дело в том, что растут и це-ны.Так, например, за 2005 год цены на газв Европе возросли в среднем на 8%. Ноесли в странах Балтии этот рост был, вобщем-то, не очень заметным (около 4—5%), то в Дании — 27%, Швеции — 22%,в Германии и Голландии — около 15%. ВАнглии и Франции — несколько меньше,соответственно 7% и 12%; в среднем поЕС-25 повышение равнялось 12%. Этоуже ощутимо и тревожно.

В целом по ЕС стран, совершеннонезависимых в энергетическом плане,всего две — Дания и Великобритания.Первая “в плюсе” примерно на 30%, вто-рая — на 6%. В “старом” ЕС-15 эта зави-симость составляла почти 52%. Новыйрасширенный ЕС-25 примерно на 50%зависит от импорта энергии. Зависи-мость остальных стран от импорта энер-госырья смотрите в таблице. Три страныпочти полностью зависят от энергоим-порта: Кипр, Мальта и Люксембург.

ШЕСТЕРКА ГИГАНТОВТо, что энергетика — важный по-

тенциал национальной экономики, факт

общеизвестный. Гораздо меньше мы зна-ем о том, что энергорынок в Европе —вотчина крупных гигантов. Однако вЕвропе есть и компании с меньшей капи-тализацией, но не меньшим влиянием всвоих странах. Это, например, Gaz deFrance — 32,1 млрд. евро, РАО ЕЭС Рос-сии — 28,6 млрд., Electrabel (Бельгия) —27,7 млрд., Centrica (Англия) — 18,0 млрд.,Vattenfall (Германия) — 10,3 млрд. евро.

В результате исторического разви-тия структуры рынка в Западной Европедоминирует шестерка гигантов — произ-водителей и распределителей всех видовэнергетики. Совершенно очевидно, чтоэти гиганты не только сторонники даль-нейшей концентрации (о чем говорят не-давние усилия по слиянию германской ииспанской сетей — E.ON-Endesa илиитальянской и французской сетей), но иприверженцы защиты рынка. В частнос-ти, им удавалось дольше всего держатьмонополию на этом рынке; шаги к либе-рализации здесь намечены лишь на 2007-2008 гг. Другая негативная сторона — имудавалось также диктовать завышенныецены на энергетику. Все предполагаемыеконсолидации в этом секторе, что тожеочевидно, проходят без ведома потреби-телей, и цены вряд ли понизятся. В стра-нах с высокой стоимостью энергии, на-пример, Дании, либерализация оказалачисто символическое влияние на цены —маржа составила примерно 100—200 крон (или 15—30 евро) на потребите-ля. Все это противоречит позиции ЕС:больше конкуренции и ниже цены.

Причин нежелания многих странидти на “освобождение” энергорынка до-вольно много. Одна из главных состоит втом, что инфраструктура энергоснабже-ния (энергосети, теплоцентрали, трубо-проводы и т. д.) создавалась государст-вами многие десятилетия и на деньги на-

Балтийский курс – лето 200664

ЕвросоюзЭнергетика www.baltkurs.com

ЭЭннееррггееттииччеессккииее ппррооббллееммыы ЕЕСС Юджин Этерис

Обострение энергетических проблем, вызванное несуразицей с поставка3ми энергосырья из России в начале 2006 года, стало серьезным катализаторомперспективных действий для политиков как в Евросоюзе в целом, так и в отдель3ных странах и субрегионах Европы.

ЗАВИСИМОСТЬ СТРАН ЕС ОТ ИМПОРТА ЭНЕРГОСЫРЬЯ, В % ОТ ВНУТРЕННЕГО ПОТРЕБЛЕНИЯИрландия 87.1Португалия 85.3Италия 84.0 Бельгия 78.8Испания 76.4Австрия 69.8Греция 67.4Словакия 64.6 Германия 62.0Венгрия 61.1Финляндия 59.2Латвия 58.7Словения 53.4Франция 50.5Литва 45.3Швеция 42.9Голландия 37.6Эстония 27.4Чехия 24.9 Польша 14.3Источник: Eurostat, 2005.

Page 65: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

логоплательщиков, то есть обществен-ности. И вот вдруг эти “коммунальные”услуги надо полностью приватизировать.Логика свободы предоставления услугвступает в противоречие с логикой здра-вого смысла. Как тут учесть все пред-шествующие затраты при “свободном”распределении энергоресурсов и как неналомать дров? Решение этих вопросовдолго отодвигало либерализованноепредоставление таких услуг. Но, похоже,что ЕС уже не хочет более мириться стаким положением.

ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ В конце февраля 2006 года Евроко-

миссия подготовила “Зеленую книгу”(набор предложений для будущих зако-нов), в которой впервые за последние де-сятилетия серьезно ставится вопрос обэнергетической безопасности ЕС и ме-рах по укреплению стабильности энерго-рынка Европы. В работу включились всезаинтересованные комиссары ЕС: поторговле, энергетике, конкуренции,внешним сношениям с ближайшими со-седями. Последней, представителю Авст-рии г-же Бените Ферреро-Валднер(Benita Ferrero-Waldner), досталась осо-бенно серьезная задача.

Дело в том, что у нынешнейэнергозависимости ЕС от внешних ис-точников есть целый ряд составляю-щих — как внутри союзных (энерго-монополии и ценообразование), так ивне союзных — отношения с постав-щиками. Так, Б. Ферреро-Валднерпредложила: “Внутренняя и внешняяполитика ЕС должна способствоватьобеспечению ЕС доступными, устой-чивыми и безопасными сырьевымиресурсами. И дело не в выборе какого-то одного партнера, речь идет о дивер-сификации энергоснабжения”. Комис-сар по конкуренции Нили Кроу(Neelie Kroes) заверила, что она уско-рит работу по снятию диспропорцийна рынке газа и электричества, гдевластвуют монополии. А комиссар ЕСпо энергетике Андрис Пиебалгс, пред-ставитель Латвии, добавил, что его за-

дача — заставить страны ЕС выпол-нить законы и открыть энергосектордля снижения цен и повышения эф-фективности. В противном случае онгрозится судебными разбирательства-ми за невыполнение странами сущест-вующих директив в этой области. Ста-ло быть, работы у ряда комиссаровхоть отбавляй.

На внешнем фронте — задачи неменее сложные. Что касается поставок вЕС газа, самого чистого сырья, то при-мерно половина приходится на Норве-гию, Алжир и Россию; и эта зависимостьпостоянно растет. “Зеленая книга” пред-лагает инвестировать около 600 млрд.евро в течение 20 лет на снятие этой за-висимости.

В Еврокомиссии уже сформиро-вался общий подход к “снятию напря-женности”, в первую очередь в отноше-нии российских поставок. Они, по обще-му мнению, считаются далеко нестабильными, и, стало быть, тут нужныдополнительные меры. Вкратце эти ме-ры сводятся к ограничению поставокили... отнесению этой проблемы к дву-сторонним договоренностям отдельныхстран с Россией. Очевидно, что такойход заставляет Россию искать новые,более стабильные рынки, например вКитае, США и др. странах, и идти по ли-нии твердых договоренностей с круп-ными потребителями, такими как Гер-мания или Италия.

КАК СНЯТЬ “НАПРЯЖЕНИЕ”?Еврокомиссия, как главный энер-

горегулятор в ЕС, должна учитывать трифактора: обеспечение устойчивости по-ставок энергоносителей в страны ЕС,поддержание конкурентных систем це-нообразования и охрану окружающейсреды. Последнее обстоятельство оченьважно, так как производство энергии иее потребление в промышленности и натранспорте приводит к серьезным эколо-гическим последствиям. И это тесно свя-зано с энергобезопасностью ЕС.

Совершенно очевидно, что энер-гогиганты (особенно во Франции) ни-

как не способствуют созданию опти-мальных условий энергетической без-опасности: логика развития таких ги-гантов органически отвергает всякую“устойчивость”.

У энергобезопасности есть и ещеодин аспект, который ЕС стремится вся-чески развить. Речь идет о том, чтобыподталкивать страны ЕС к созданию“сбалансированных комплексов” источ-ников энергии, которые включали быоперативную замену нынешних традици-онных на “чистую угольную” или иныеформы возобновимых источников (на-пример ветра, солнца и др.). Можно сме-ло сказать, что в Европе идет возрожде-ние углевого бума, только на новой эко-логически чистой основе.

В ЕС думают также над тем, чтобыпредложить странам Союза экономичес-кие стимулы для опоры на “низкозагряз-нительные” формы энергии. В целом, ЕСне против и атомной энергии — это, какправило, дело национальное.

ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ Стоит напомнить, что энергопо-

литика ЕС, как и все серьезные проек-ты, развивается по определенным пла-нам. Нынешний план-программа на пе-риод 2003—2006 годов носит весьмапретенциозное название — “Разумнаяэнергетика для Европы” (IntelligentEnergy for Europe). Бюджет этой про-граммы весьма невелик — около 250млн. евро, но дело не столько в этом,сколько в том акценте, который сделанна наиболее перспективные и “умные”проекты или направления работ в этойсфере. Судите сами:• Разработка новых и альтернативныхисточников энергии (Altener),• Сокращение потребления энергии(Save),• Рациональное использование энергиина транспорте (Steer),• Международная энергетическая коор-динация и кооперация (Coopener).

На первые две — они считаютсяприоритетными — будет использовано160 млн. евро и около 50 млн. — на дведругие. Так и хочется сказать: ах, если бывсе планы и программы выполнялись вполной мере! Или хотя бы частично. Ноэто делается далеко не всегда и в данномслучае — тем более, так как результатыпрограммы весьма скромные. И, видимо,будет нужна еще не одна такая или по-добная ей программа. Но скорее всеговажнее будет решимость лидеров, как вотдельных странах, так и ЕС в целом, вдостижении серьезных результатов. •

65Балтийский курс – лето 2006 Энергетика www.baltkurs.com

КРУПНЕЙШИЕ ЭНЕРГОГИГАНТЫ В ЕВРОПЕКомпа@ния Страна Рыночная стои@

мость, млрд. EURОборот,

млрд. EURКоличество

занятыхEdF Франция 76.2 51.1 156152E.ON Германия 66.5 56.4 69710Enel Италия 44.2 34.0 61898Suez Франция 40.5 40.7 160712 RWE Германия 39.0 41.8 97777Endesa Испания 29.96 18.2 27204Источник: International Energy Agency and Oxford Institute for Energy Studies.

Page 66: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

Оба явления,очевидно,представляюти угрозу для развития общего рынка ЕС. Вкачестве реакции на такие вызовы многиестраны ЕС избрали защитную стратегию,направленную на охрану национальныхэкономических интересов. Такая стратегиямогла бы служить хорошим инструментомнационального выживания, если бы не про-тиворечила принципам общего рынка ЕС иперспективам экономической интеграции.

ПРИЧИНЫ “ПАТРИОТИЗМА” Когда в июле 2005 года француз-

ский премьер Доменик де Вильпен запус-тил в политический лексикон термин“экономический патриотизм”, многимэто казалось почти единственным в дан-ный момент инструментом защиты наци-ональных интересов. Дело в том, что подистинным “экономическим патриотиз-мом” премьер подразумевал единственновозможную реакцию государства на гло-бальные вызовы, когда следовало со-брать силы “для защиты отечества”. Вэтом смысле “экономический национа-лизм, или патриотизм” выступает как до-

полнительный рычаг для защиты нацио-нальных экономик стран ЕС, в особен-ности тех секторов промышленности иэнергетики, которые продолжают нахо-диться в монополии государства.

В последнее время французскиеэксперты-политологи неоднократно за-давались вопросом о природе такого“патриотизма”. Что это — выражениетвердолобого прагматизма, имеющегокрепкие корни в Европе, либо свидетель-ство шизофренической реакции фран-цузского истэблишмента на вызовы гло-бализации, если не сказать и всего Евро-союза? Не случайно многие эксперты ЕС(в частности, Доминик Муоси, ведущийконсультант Института международныхотношений Франции) подвергают сомне-нию исторически возрастающую роль го-сударства в национальной экономике.

Политическая элита современногогосударства, похоже, разлюбила капита-лизм. Но так уж это ужасно? Например,ученые Мэрилэндского университета вСША опросили примерно тысячу человекв 20 странах летом прошлого года на пред-

мет выяснения — насколько свободныйрынок и предпринимательство хороши дляоптимального развития экономики. Бес-спорным лидером оказался Китай (74% —“за”), затем шли Филиппины и США. ВБритании и Германии уровень поддержкидержался на уровне 60%. Серьезная утратаверы в капитализм была отмечена в Рос-сии и Аргентине. Однако последнее место,как ни странно, пришлось на Францию, гделишь около 36% были “за” и более 50% —“против” капитализма.

Тревожен и другой феномен: Евро-па все более погружается в пучину “реги-онального изоляционизма” или, что бо-лее точно, национальной самоизоляции,в которую вполне удобно вписываются иидеи экономического патриотизма.

ЧТО ХОРОШО ДЛЯ СТРАН ЕС — ХОРОШО И ДЛЯ ВСЕГО СОЮЗА

Нет ничего удивительного в том, чтоидеи национальных гигантов или “эконо-мических чемпионов” нашли приют в умахнынешних политических элит как послед-ний шанс в сохранении госмонополий в не-которых видах хозяйства (энергетики, свя-зи и др.), где решающими факторами явля-ются концентрация и монополия. Тревогувызывает только то, что эти политическиевоззрения никак не вяжутся с нынешнимирешениями ЕС по дальнейшей интеграциии идут вразрез с регулированием корпора-тивной консолидации.

Вопрос можно поставить так: могутли быть французские гиганты одновре-менно хороши для страны и для всегоЕС? Как ни странно, но утвердительныйответ может быть дан только через пере-смотр стратегии экономической интегра-ции Евросоюза и роли главных его игро-ков, в первую очередь — государства.

Нельзя не вспомнить, что родона-чальником активной роли государствабыл К. Маркс, который утверждал, что длясоциалистического государства совершен-но необходимо завоевание “командныхвысот” в экономике (или — национализа-ции). Эта идея весьма пришлась для мно-гих стран, шедших по пути коммунизма.

Но иная роль уготована для государ-ства в рыночной экономике, только одинпример — британская экономика не испы-тывает совершенно никаких напряженийв связи с тем, что французские фирмы ру-ководят как электроэнергией, так и водо-

66 Интеграция www.baltkurs.com

Экономический патриотизм в ЕС: угроза интеграции Юджин Этерис

Нынешний этап экономического развития ЕС и перспективы дальнейшейинтеграции находятся в стадии глубокого кризиса. С момента подписания Лисса3бонской стратегии 2000 года, которая должна была превратить экономику всегорегиона в одну из самых эффективных в мире, руководители стран ЕС многократ3но изменяли изначальный план. Объяснение тому довольно простое — на евро3пейскую экономику воздействуют не только факторы глобализации, но и регио3нальные процессы корпоративной консолидации.

ДОМЕНИК ДЕ ВИЛЬПЕН запустил в политический лексикон термин “экономический патриотизм”.

Page 67: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

снабжением в стране. Дело в том, что этииностранные фирмы (в еэсовском смыслеони — фирмы общего рынка) подчиненытем же нормам регулирования и контро-ля, что и “местные британские”. Так что низаконы страны, ни государственные инте-ресы никак не нарушаются.

Пожалуй, самое главное “воздейст-вие” приходится на те ряды политическойэлиты, которые используют патронаж для“дружеской помощи” и получения непра-ведных дивидендов, поддержки каких-тошкурных интересов, одновременно выпячи-вая себя в качестве “истинных патриотов”.

Руководители ЕС недавно замети-ли, что главные противники свободногообщего рынка — это Германия и Франция(Financial Times, 2 March, 2006, p.12). И не-гативным для этих стран становится то,что здесь не только очень медленно идетпроцесс внедрения в национальное зако-нодательство директив ЕС, но чаще всегоони здесь и нарушаются.

АРГУМЕНТЫ ПРОТЕКЦИОНИЗМА Как уже говорилось выше, движение

в сторону “патриотизма” (или, вернее, изо-ляционизма — в экономическом понима-нии слова) не лишено смысла. Фактическиможно выделить три главных элемента,которые поддерживают этот феномен:• Политические традиции. По аналогии сбританской моделью “системы старыхдрузей”, во многих странах действует та-кая же традиция, когда в правительствесобираются люди из самых элитных ипрестижных университетов. Наиболеетипично это во Франции, где не только вправительстве, но и в крупных компани-ях — выходцы из национальной высшейшколы управления — ЭНА.• Комплекс превосходства. Во многихгосструктурах таких стран, как Франция,Германия или Италия, всякое сопротив-ление иностранным попыткам слияний ипоглощений считается хорошим призна-ком патриотизма. Значит, эти руководи-тели делают что-то хорошее для своихстран. Во Франции, например, централь-ная роль государства в развитии эконо-мики воспринимается не как анахронизм,но как практическое олицетворение тео-рии А. Смита о “сравнительных преиму-ществах”. В самом деле, из всех стран ЕСнаиболее сильна роль государства в эко-номики именно во Франции.• Усилия приватизации. Если во Францииэлементы такого “патриотизма” чаще но-сят скорее тактико-экономический, чемполитический характер, то это дань спе-цифики исторического развития государ-ства (в других политических культурах

такое заимствование может иметь болеепечальные последствия). Один из приме-ров “приватизации на службе протекцио-низма” — попытка итальянской ENELзахватить французский энергокомплексSuez. Что делает правительство, чтобыизбежать вторжения итальянской компа-нии? Она издает указ о слиянии Suez скрупнейшей госкомпанией Франции —GdF, которую уже давно обещала прива-тизировать руководству ЕС. Кроме того,многие профсоюзы — сторонники укреп-ления роли государства.

Недавно эстафету патриотизмаподхватила и Польша, которая всяческипыталась воспрепятствовать “зарубеж-ному” проникновению на свой финансо-вый рынок из Италии.

ЭГОИСТИЧНЫЙ ПОПУЛИЗМ И “ИСТИННЫЙ” НАЦИОНАЛИЗМ

Все происходящее в настоящеевремя в экономике ЕС — яркое подтвер-ждение превратной логики интеграцион-ных процессов в Евросоюзе. И дело даже

не столько в пресловутой аграрной поли-тике, ставшей анахронизмом.Так, еще со-всем недавно в ЕС наблюдалась весьмапикантная ситуация: правительствастран использовали Брюссель для приня-тия непопулярных в народе, но важныхдля общего рынка реформ, что помогалоправительствам защищать непопуляр-ные на местном поприще меры (мол, мыбы и рады сделать иначе, но надо следо-вать правилам ЕС!). Сегодня таким стра-нам, как Франция, надо искать другие ар-гументы, один из них — спрятаться запатриотическую риторику.

В этой связи уместно одно замеча-ние. Известный британский философ ипоэт Самуэль Джонсон (Samuel Johnson,1709—1784) в свое время говорил, что пат-риотизм есть последнее прибежище плу-тов и негодяев. Было бы несправедливообвинять нынешних политиков, стремя-щихся помешать корпоративным слияни-ям под эгидой национальных интересов вэтих грехах. Но невольно возникает во-прос: чьи же интересы защищают такиеполитики — национальные или свои соб-ственные (и своих патронов)? Именно та-кой эгоистичный популизм стал сегоднясамым распространенным явлением в Ис-пании, Франции, Италии и даже Польше.

И если, с одной стороны, в Европестало больше корпоративных слияний(что хорошо), то с другой — возникаютвсе более ухищренные методы воздви-жения барьеров на пути региональнойинтеграции (что плохо). Если с точкизрения правительства Франции, слияниеSuez с крупнейшей госкомпанией GdF —дело хорошее, то для компаний другихстран — не очень. Все ограничения “сво-бодному движению”, которые воздвига-ют правительства стран ЕС, есть, по су-ти, угроза и нарушение принципов обще-го рынка. В довершение ко всему росттакого экономического протекционизмасовсем не способствует ответу на вызо-вы, которые предъявляет глобалистика.

ЕВРОПЕЙСКИЕ ИЛИ НАЦИОНАЛЬНЫЕ “ЧЕМПИОНЫ”

Уже упоминавшиеся “вызовы гло-балистики” вскрывают еще одну важнуюпроблему — возрастающую угрозу эро-зии государственной власти. Политичес-кая элита в ЕС старается об этом не за-икаться, но ускоряющиеся процессы ли-берализации и контроль госзаказов —яркое подтверждение этой тенденции.

Побочным эффектом такой эрозиии является усиление протекционистскихявлений, поскольку ослабление государст-ва рассматривается как угроза национа-листическим чувствам и государственнос-ти в целом. На другом полюсе проблемы— возникновение и укрепление нацио-нальных и региональных “чемпионов” вэкономике, т. е. крупных и мощных компа-ний с международным влиянием и значе-нием. Многие страны ЕС сегодня поддер-живают такое “чемпионство”, напримеритальянская ENEL, которая является нетолько крупнейшей национальной компа-нией, но и третьей в Европе по рыночнойкапитализации. Такие тенденции поддер-живаются и в Германии, что не может невызывать обоснованного беспокойства. •

67Балтийский курс – лето 2006 Интеграция www.baltkurs.com

ДОМИНИК МУОСИ подвергает сомнению ис;торически возрастающую роль государствав национальной экономике.

Page 68: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 2006

В течение четырех дней состоялся рядделовых,культурных и спортивных меропри-ятий, подписано соглашение о сотрудничест-ве между Санкт-Петербургом и Ригой, а так-же торгово-промышленными палатами обо-их городов, навели между собой контакты ипредприниматели. Но самое, пожалуй, глав-ное — обе стороны осознали: быть друзьямивыгоднее, чем врагами. Этот постулат былвыбран в качестве девиза мероприятия.

ЛЕД ТРОНУЛСЯМероприятие организовало прави-

тельство Санкт-Петербурга в сотрудни-честве с Рижской думой. Его партнеры —Балтийский исследовательский центр,Международный культурный центр, ин-формационное агентство Росбалт и Рус-ский клуб. Дни проходили при спонсор-ской поддержке Parex banka, банка Совет-ский и компании Пеноплэкс.

По словам руководителя отдела мар-кетинга Рижской думы Инги Немше, лат-вийские предприниматели очень заинтере-сованы в торгово-экономическом сотрудни-честве. В первую очередь — виспользовании возможностей гигантскогорынка Санкт-Петербурга и Северо-Запад-ного округа. Если считать потенциальныхпотребителей, например, в сфере розничнойторговли, то в Петербурге жителей в не-

сколько раз больше,чем во всей Латвии.Бо-гаче только Москва. Однако пока латвий-ские экспортеры не так хорошо освоили го-род на Неве. Существует лишь несколькоудачных примеров сотрудничества, один изних — компания по недвижимости NiraFonds, работающая в СПб с середины 90-х.Остальной двусторонний бизнес, увы, огра-ничивается лишь поставками мелких партийрыбных консервов и организацией туров.

За четыре дня ситуацию, конечно, неисправишь. Однако удалось, что называется,растопить лед.По крайней мере,так считаютне только государственные чиновники, но ируководители и генеральные менеджеры бо-лее 70 питерских предприятий и компаний,которые прибыли в Ригу в составе официаль-ной делегации.

ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ НА “РИЖСКОМ ДВОРИКЕ”

Зампредседателя комитета по внеш-ним связям и туризму правительства Санкт-Петербурга Сергей Марков открыл журна-листам маленький секрет — оказывается,идея проведения Дней зародилась в сентябре2005 года, в питерском кафе “Рижский дво-рик”. Именно здесь состоялась неофициаль-ная встреча на высшем уровне,одним из учас-тников которой был А. Аксенокc. Мэр Ригилишь утвердительно кивнул в знак согласия.

Изначально планировалось, что гла-вой делегации Санкт-Петербурга будет гу-бернатор Валентина Матвиенко. Однако онане смогла приехать,так как получила личноеприглашение Владимира Путина отправить-ся с ним в зарубежный визит. Именно поэто-му “десант”из города на Неве возглавил вице-губернатор В.Лобко.

На открытии Дней и медиафорума“Санкт-Петербург и Рига: города одного бе-рега” были намечены главные аспекты со-трудничества.

В своем выступлении В. Калюжныйотметил, что Латвии и России необходимо“конкретное,точечное сотрудничество”.В ка-честве примеров он привел две яркие идеироссийско-латвийского делового партнерст-ва: сборка в Елгаве малотоннажного автомо-биля на базе российского “бычка” и произ-водство низкопольного трамвая. Ни та, нидругая пока не реализованы.

В. Лобко особое внимание привлек ксовместной работе в области экологии.В час-тности это касается Балтийского моря,на бе-регах которого находятся и Петербург,и Рига.В этой связи упомянул вице-губернатор и опредприятии Водоканал Санкт-Петербурга,представители которого в Ригу привезлиидеи и предложения.

А. Аксенокc говорил о том, что Ригаявляется торгово-финансовым и культурнымцентром Европы. И свое развитие она наме-рена строить на человеческих знаниях и но-вейших технологиях. В этой связи не обо-шлось без казусов. А. Аксенокс упомянул отом,что Рига является “воротами в ЕС”и это,мол, особенно должно привлекать россиян,ибо,сотрудничая с Ригой,они сотрудничают сЕС. В. Лобко не растерялся:“Не исключено,что Петербург тоже станет столицей ЕС. Напрошлой неделе я был в Страсбурге,в СоветеЕвропы:там проходило второе чтение проек-та решения Совета Европы по созданию ещеодной структуры помимо Парламентской ас-самблеи,Страсбургского суда и др.Предпола-гается, что штаб-квартира этой новой струк-туры будет располагаться в Санкт-Петербур-ге. И тогда Санкт-Петербург наравне сБрюсселем и Страсбургом станет столицейЕвропы”.Зал зааплодировал.

ПЕРВЫЕ ШАГИ ДВУСТОРОННЕГО СОТРУДНИЧЕСТВА

23 марта состоялось подписание дого-вора о сотрудничестве между латвийской ипетербургской торгово-промышленными па-

68

СНГСотрудничество www.baltkurs.com

Санкт@Петербург становится ближе

Анжела Ржищева,Латвия

С 23 по 26 марта впервые в Латвии проходили Дни Санкт3Петербурга в Риге.Основная цель мероприятий — создать условия для развития туризма и расшире3ния торгово3экономического сотрудничества между предприятиями обоих городов.А еще — вспомнить о том, что Рига и Санкт3Петербург географически расположенырядом. “Отношения между соседями зачастую более теплые и дружественные, чеммежду родственниками”, — отметил на открытии мероприятия глава делегации Се3верной Пальмиры, вице3губернатор Санкт3Петербурга Виктор Лобко. С ним соли3дарны мэр Риги Айварc Аксенокс и посол России в ЛР Виктор Калюжный.

Page 69: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

латами (ТТП), а также соглашения в сферахторговли, экономики, науки, техники и куль-туры между Рижской думой и правительст-вом Санкт-Петербурга.

По словам гендиректора ТПП Лат-вии Яниса Леи, это первое подписанное со-глашение о сотрудничестве с региональ-ным субъектом Российской Федерации. Со-глашение подразумевает обмен деловойинформацией и визитами,а также поддерж-ку на местах предпринимателей: латвий-ских — в Санкт-Петербурге и питерских —в Латвии. Я. Лея также подчеркнул, что ибез этого документа латвийские предпри-ятия Parex banka, Olainfarm, Kvadrapak иNira Fonds уже успешно работают на петер-бургском рынке.Однако никто не смог при-помнить обратных примеров — чтобы пи-терские компании работали в Латвии.

В свою очередь, зампрезидента ТТПСанкт-Петербурга Юрий Бурчаков отме-тил, что обе палаты являются давнимипартнерами, но документально взаимоот-ношения оформлены не были.“Знайте, те-перь у вас есть дом, куда вы можете прий-ти и где вам помогут”, — обратился к пред-принимателям Ю. Бурчаков.

КРУГЛЫЙ БИЗНЕС@СТОЛВ рамках мероприятия состоялся

круглый стол “Актуальные вопросы торго-во-экономического и культурного сотруд-ничества Санкт-Петербурга и Риги”.В дело-вой и конструктивной дискуссии принялиучастие представители промышленныхпредприятий, строительных, транспортныхфирм, банков, страховых компаний, деяте-ли науки и культуры, представители орга-нов самоуправления Петербурга и Риги.

Как отметил зампредседателя комите-та развития экономики, индустриальной иторговой политики Санкт-Петербурга Сер-гей Зимин,в последнее время торговые связимежду двумя городами стали шире и эффек-тивнее.За минувший год объем товарооборо-

та между Ригой и Санкт-Петербургом выросна 40%. Правда, его абсолютная величина в2005 году составила всего 70 млн.долларов.

В этой связи участники дискуссииединодушно признали: как одна, так и дру-гая стороны использовали далеко не всевозможности в развитии взаимовыгодногосотрудничества.Это касается всех областей,в том числе и туризма. Самое время наверс-тывать упущенное. Назрела необходимостьв создании специальных информационно-консультативных бюро по вопросам бизне-са как в Риге, так и в Санкт-Петербурге.

Кстати,по словам В.Лобко,правитель-ство Санкт-Петербурга планирует открыть вРиге деловой центр. А как признался В. Ка-люжный, ведутся работы над открытием вРиге агентства российских технологическихинноваций. Целью агентства станет привле-чение частных западных инвестиций, в томчисле и латвийских, использование структур-ных фондов ЕС и привлечение высоких за-падных технологий, а также продвижениероссийских товаров с высокой добавленнойстоимостью на европейский рынок.

ГЛАВНЫЕ КОНКУРЕНТЫ — ПОРТЫЛюбопытно, что в день подписания

вышеназванных соглашений в Риге рос-сийские информационные агентства сооб-щили ошеломляющую новость: портыРоссии объявляют войну портам Прибал-тики. Вот как прокомментировал ситуа-цию В. Лобко:“Моя голубая мечта, чтобыСМИ стали ветвью власти, чтобы они нетолько имели право, но и несли ответст-венность за то, что пишут, показывают ирассказывают. Я даже не хочу это коммен-тировать, потому что, на мой взгляд, этонедостаточно выверенная позиция”.

Как отметил Ю. Бурчаков, междусобой конкурируют абсолютно все пор-ты Балтийского моря, от чего потреби-тель только выигрывает. А С. Марков ду-мает, что двустороннее сотрудничество

возможно за счет диверсификации рис-ков и специализации грузоперевалок.

С ним солидарны представители биз-неса. “Есть две морские столицы — Санкт-Петербург и Рига, и они должны быть объе-динены одним мостом.В первую очередь,гру-зопассажирской паромной переправой, —отметил генеральной директор судоходнойкомпании Евроком Владимир Пониматкин.— Пока таковой, к сожалению, нет, но мыдолжны ее построить”.Следует отметить,чтов Дни Санкт-Петербурга в Риге компанияЕвроком заключила серьезную сделку с лат-вийскими партнерами. Поскольку еще неоформлены все необходимые документы,подробности пока не разглашаются.

А вот председатель правления лат-вийской судоходной компании Pildeneподелился планами сотрудничества сСанкт-Петербургом. “У нас уже уста-новлены крепкие взаимоотношения спредприятиями города на Неве. В ре-зультате достигнута договоренность садминистрацией Санкт-Петербурга обустановке стоечных нефтеналивных су-дов”. Во время Дней представители Пе-тербурга посетили производственноепредприятие Pildene. Были утвержденыокончательные детали. Так что в бли-жайшее время будет начата непосредст-венная реализация проекта”.

СТУДЕНТАМ — ЛЬГОТНОЕ ОБУЧЕНИЕОсобое внимание уделялось вопро-

сам культуры и образования. Как отметилС. Марков, у города есть интерес к латвий-ским абитуриентам. Ныне для них преду-смотрен такой же порядок поступления впитерские вузы, как для всех иностранцев.Это прежде всего касается платы за обуче-ние. Прошедшие встречи на высшем уров-не будут способствовать льготному подхо-ду к учащимся из Латвии. Также преду-смотрена учеба питерских студентов врижских вузах на льготных условиях. •

69Балтийский курс – лето 2006 Сотрудничествоwww.baltkurs.com

Page 70: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Балтийский курс – лето 200670 Статистика www.baltkurs.com

38850

69912

36851

1234

507

49026

69392

59334

1700

3675

ººŁ ˚º Ø —Łª ¸Ł ́ æ Łºæ0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

70000

2005 ª., 4 æ.2006 ª., 4 æ.

Источник: Cтатистика портов.

КОНТЕЙНЕРНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ В ПОРТАХ БАЛТИИ, TEU

Источник: Cтатистика портов.

ГРУЗООБОРОТ ПОРТОВ БАЛТИЙСКИХ СТРАН, ТЫС. Т

ГРУЗООБОРОТ ПОРТОВ ФИНСКОГО ЗАЛИВА(ЛЕНИНГАДСКАЯ ОБЛАСТЬ), МЛН. Т*

ВАЛОВОЙ ВНУТРЕННИЙ ПРОДУКТЛатвия Литва Эстония

ВВП в фактических ценах, млн. EUR2005 г. 12713 20587 105402004 г. 11060 18084 9043ВВП в сравнимых ценах, %к 2005 г. 110.2 107.5 109.8к 2004 г. 108.6 107.0 107.8ВВП на одного жителя, EUR2005 г. 5527 6030 78322004 г. 4782 5264 6702Источник: ЦСУ Латвии.

ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, EURЛатвия Литва Эстония

В среднем за месяц, 4 кв. 2005 г.брутто 382.0 421.0 555.0% к 4 кв. 2004 г. 116.9 110.9 112.8Мин. зарплата, апрель, 2006 г. 128.0 159.0 192.0% к апрелю 2005 г. 112.5 110.0 111.5Пенсия по старости, в ср. за мес., 1 кв. 2006 г.

131.0 129.0 175.0

% к 1 кв. 2005 г. 118.7 110.9 119.0Источник: ЦСУ Латвии.

ПРЯМЫЕ ИНОСТРАННЫЕ ИНВЕСТИЦИИНа конец квартала Латвия Литва Эстония Накопленные ПИИ, всего, млн. EUR4 кв. 2005 г. 4035 5446 103714 кв. 2004 г. 3359 4690 7381На одного жителя, EUR4 кв. 2005 г. 1759 1600 76974 кв. 2004 г. 1457 1369 5477Полученные за опред. период, млн. EUR4 кв. 2005 г. 77 167 ;384 кв. 2004 г. 156 129 298% к ВВП4 кв. 2005 г. 2.1 2.9 ;1.44 кв. 2004 г. 5.2 2.6 12.9Источник: ЦСУ Латвии.

ЦЕНЫ НА ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ И УСЛУГИ, EUR ЗА КГ Латвия Литва Эстонияапрель апрель апрель

2005 г. 2006 г. 2005 г. 2006 г. 2005 г. 2006 г.Говядина 2.67 2.97 3.04 3.32 2.83 2.98Свинина 2.56 2.66 2.38 2.55 3.18 3.39Куры 1.91 1.98 1.62 1.58 2.32 2.30Вареная колбаса 2.52 2.77 2.59 2.62 2.65 2.91Масло бутерб. 3.32 3.56 4.53 4.55 3.95 3.97Молоко жирн. 2,5%, 1 л 0.47 0.54 0.52 0.48 0.44 0.44Яйца, 10 шт. 0.85 0.90 0.78 0.86 0.84 0.81Ржаной хлеб 0.68 0.80 0.65 0.71 0.82 0.87Пшеничный хлеб 0.83 0.97 0.85 0.88 0.91 0.91Сахар 0.94 0.97 0.89 0.85 0.99 0.96Картофель 0.26 0.33 0.24 0.39 0.35 0.34Водка 40°, 1 л 7.29 8.45 7.20 7.27 8.82 8.47Бензин А;95 0.77 0.87 0.81 0.96 0.76 0.89Электроэнергия, 100 kWh

6.40 6.83 8.98 8.98 7.86 7.99

Источник: ЦСУ Латвии.

* В общем объеме переработанных грузов экспортсоставил 99,8%. Источник: regions.ru.

Page 71: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

71Балтийский курс – лето 2006 Статистикаwww.baltkurs.com

390

983

3409

377

1201

4246

467

1237

4814

439

1298

6280

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

˘ º ßØ

ÆŁº ßØ

æŒ Ø

2001 ª.2002 ª. 2003 ª. 2004 ª.

0,9

1,9

3,1

28,5

0,2

0,4

2,1

21,5

0 5 10 15 20 25 30

º æŒ º ªŁæ ŁŒ

Œº Ł Ł Ł Łæ ŁÆ Ł

æ -Œæ Ł æŒŁ æº ªŁ

ˆ ŒŁ

2004 ª.2010 ª.

0,8

0,9

1,3

1,4

24,1

0,6

0,5

1,0

1,0

18,4

0 5 10 15 20 25

´ ŁØ ßØ

æŒ Ø

ÆŁº ßØ

´ ł ßØ

˘ º ßØ

2004 ª.2010 ª.

88%

9%2%1%

ˆ ŒŁæ - Œæ Ł æŒŁ æº ªŁ

Œº Ł Ł Ł Łæ ŁÆ Łº æŒ º ªŁæ ŁŒ

82%

9%6%3%

ˆ ŒŁæ - Œæ Ł æŒŁ æº ªŁ

Œº Ł Ł Ł Łæ ŁÆ Łº æŒ º ªŁæ ŁŒ

67%

14%12%2%

5%

ˇ ß — ææŁŁŁ º Ł

ˇ ŁÆ º ŁŒŒ Łˇ ŒŁ /

56%

20%

9%9%6%

˛ ˛ —˘ ˜´ ł ßØ æ

æŒ Ø æÆŁº ßØ æ

´ ŁØ ßØ æ

ДИНАМИКА ИМПОРТНОГО КОНТЕЙНЕРНОГО ГРУЗОПОТОКА ПО ВИДАМ ТРАНСПОРТА, 2001@2004 ГГ.

Источник: ФТС РФ, РБК.

ПРОГНОЗ РОСТА РОССИЙСКОГО РЫНКА ГРУЗОПЕРЕВОЗОК ПО ВИДАМ ТРАНСПОРТА, 2004@2010 ГГ.

Источник: Минтранс РФ, Минэкономразвития РФ, РБК.

ПРОГНОЗ РОСТА СЕГМЕНТОВ РОССИЙСКОГО РЫНКАЛОГИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ, 2004@2010 ГГ.

Источник: РБК.

ОБЪЕМ И СТРУКТУРА РОССИЙСКОГО РЫНКАЛОГИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ, 2004 Г., %

Всего: 24,2 млрд. USD

Источник: Госкомстат РФ, Минтранс РФ, РБК.

СТРУКТУРА РОССИЙСКОГО РЫНКАМЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК, 2004 Г., %

Источник: ФСГС РФ, Минтранс РФ, РБК.

СТРУКТУРА РОССИЙСКОГО РЫНКА ЛОГИСТИЧЕСКИХУСЛУГ, ПРОГНОЗ НА 2010 Г., %

Всего: 34,2 млрд. USD

Источник: Минэкономразвити, РБК.

СТРУКТУРА РОССИЙСКОГО КОНТЕЙНЕРНОГОРЫНКА, ПО ОБЪЕМУ ПЕРЕРАБОТАННЫХВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ В ПОРТАХ И ПО Ж/Д,2004 Г., %

Источник: SeaNews.

ПРОГНОЗ РОСТА РОССИЙСКОГО РЫНКА КОНТЕЙНЕРНЫХПЕРЕВОЗОК ПО СЕГМЕНТАМ ДО 2008 Г.Сектор рынка 2004 г. 2005 г.* 2006 г.* 2007 г.* 2008 г.*Железная дорога 101467 111614 122775 135053 148558Санкт;Петербург 771990 926388 1157985 1447481 1809352Северо;Запад России 94420 141630 198282 257767 309320Дальний Восток России 398964 534612 711034 924344 1201647Юг России 154473 223986 302381 377976 453571Прибалтийские порты 253545 316931 380318 456381 538530Финские порты 293250 337238 404685 505856 607028Украинские порты 35703 46414 58946 73093 87711Итого 2103812 2638813 3336406 4177951 5155717* Прогнозное значение по годам.Источник: ФТС РФ, РБК.

Page 72: Балтия - baltic-course.com · док в государстве, а бизнес — искать, где реализовывать свою продукцию. Лучше было

Recommended