Gramàtica llatina
teoria i pràctica
4t d’ESO
1
ÍNDEX
Recursos
Generalitats
Anàlisi de paraules llatines
Les desinències
Funcions principals dels casos
Declinació llatina
Primera declinació
Enunciat del substantiu
Temes dels verbs. Enunciat
Desinències del present. El verb “sum”
Les conjugacions
Pretèrit imperfet d’indicatiu. Infinitiu de present
Pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet
Segona declinació. Substantius masculins i femenins
Segona declinació. Substantius neutres
Adjectius de la primera classe. Participi de passat
La veu passiva
Tercera declinació. Masculí i femení
Tercera declinació. Substantius neutres
Adjectius de la 2a i 3a classe. Participi de present
Quarta declinació
Cinquena declinació
Comparatius i superlatius
Nombres cardinals
Pronoms personals
Pronoms/adjectius demostratius
Pronoms/adjectius anafòrics. Pronoms/adjectius d’identitat
Relatius i interrogatius
Futur imperfet i futur perfet d’indicatiu
Infinitiu de passat i de futur. Participi de futur
Gerundi i gerundiu
Verbs deponents i semideponents
L’imperatiu
El subjuntiu
PÀGINA
2
3
3
5
6
7
7
8
11
13
15
17
20
22
24
27
31
34
37
40
43
46
48
52
55
59
61
64
67
70
73
76
79
82
2
Font: BOMBÍN GARCÍA, Francisco. Latín básico con evoluciones al español. Publicatuslibros.com, 2009.
RECURSOS
Diccionari: http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap03.htmhttp://www.didacterion.com/esddlt.php
http://argonautica-fingoi.blogspot.com.es/2009/12/diccionario-vox-latin-espanol.html
Declinador: http://www.molinarium.com/
ALTRES
http://arslonga2.blogspot.com.es/p/llati-4t-eso.html
http://www.ub.edu/contrataedium/recursos/eines/llati/llati.htm
https://ca.wikipedia.org/wiki/Declinaci%C3%B3_del_llat%C3%AD
http://llati-4eso.blogspot.com.es/
https://ayllonja.wordpress.com/llati-4t-eso/
3
GENERALITATS
La llengua llatina:
-No té articles-Fa servir molt poc les preposicions.
-Té DECLINACIONS (la qual cosa significa que, segons quines siguin les declinacions, les
terminacions o desinències dels substantius, adjectius i pronoms determinen funcions que
aquests fan a l’oració).
ANÀLISI DE LES PARAULES LLATINES
EL TEMA
Una forma declinada o conjuga és analitzable en dues parts: tema i desinència.
Am-o
Ama-s
Ama-t
Ama-mus
Ama-tis
Ama-nt
tema-desinència
Arbor
Arbor-em
Arbor-i
Arbor-e
Arbor-es
Arbor-um
tema-desinència
El tema (o radical) és la part estable del mot flexiu comuna a les seves diverses formes (casos o formes verbals i deduïble generalment a partir de la seva comparació.
Els temes poden estar constituïts per un lexema (o arrel), que conté el significat general de la paraula o, més normalment, per una arrel amb un o més morfemes derivatius, que s’anomenen prefixos o sufixos (mots derivats). Un tema pot estar format per dos lexemes o arrels (mots compostos).
Roma-no-s
Roma-no-rum
arrel-suf.-des.
tema
4
dic-i-s
dic-i-mus
arrel-voc.tem.-des.
tema
dic-ta-s
dic-ta-mus
arrel-suf.-des.
tema
contra-dic-i-s
contra-dic-i-mus
arrel-arrel-voc.tem.-des.
tema
LES DESINÈNCIES
Roma-no-s
Roma-no-rum
arrel-suf.-des.
tema
Rom-e
Roma-m
arrel-des.
tema
Roma-n-ico-s
Roma-n-ico-rum
arrel-suf.-suf.suf.-des.
tema
fide-s
fide-m
arrel-des.
tema
fide-le-s
fide-le-m
arrel-suf.-des.
tema
in-fide-le-s
in-fide-le-m
pref.-arrel-suf.-des
tema
5
Les desinències (o morfemes gramaticals) són el elements flexius que s’afegeixen al tema.
Verbs: - Morfemes o desinències personals (indiquen persona, nombre i veu)- Morfemes o característiques modotemporals (indiquen mode i temps)
para-s
para-mus
tema-des.pers.
tene-s
tene-nt
tema-des.pers
da-ba-s
da-ba-mus
tema-caract.-des.pers
ven-era-s
ven-era-mus
tema-caract.-des.pers.
Noms: morfemes o desinències de cas (indiquen cas i nombre)
domin-o-rum
domin-o-s
tema-des.cas
Gallia-e
Gallia-m
tema-des.cas
6
FUNCIONS PRINCIPALS DELS CASOS
NOMINATIU: subjecte i atribut
VOCATIU: apel·lació
ACUSATIU Complement directe. CC (amb preposició)
GENITIU: Complement del nom.
DATIU Objecte indirecte.
ABLATIU: Complement circumstancial (origen o procedència, lloc,
instrument, matèria, manera, companyia...)
Agent en oracions passives.
DECLINACIÓ LLATINA
7
PRIMERA DECLINACIÓ
Singular Plural
Nominatiu rosa rosaeVocatiu rosa rosaeAcusatiu rosam rosasGenitiu rosae rosarumDatiu rosae rosisAblatiu rosa rosis
En LLATÍ la tercera persona dels temps del verb en la veu activa acaba:
-T (singular)
-NT (plural)
8
ACTIVITAT: Digues el cas dels substantius (1a declinació) i el nombre dels verbs. Tradueix les oracions:
1. Diana vigilat.
2. Adorat historiam.
3. Enumerat Africae victorias.
4. Poetarum discordiam simulat.
5. Coloniae gloriam cantat.
6. Familiam culpat.
7. Narrat fabulas memoria.
8. Venas inflat.
9. Provinciam amant.
10. Poetam raptat.
11. Iram dominat.
12. Patriae audaciam celebrant.
13. Numerat invidiae causas.
14. Duplicat Musa fortunam.
15. Visitat Asiae ruinas.
16. Medicina curat.
ENUNCIAT DELS SUBSTANTIUS
En Llatí el substantiu s’enuncia en NOMINATIU y GENITIU singular.
Nominatiu Genitiu
1a declinació terra terrae (terra)
2a “ annus anni (any)
3a “ pater patris (pare)
4a “ fructus fructus (fruita)
5a “ dies diei (dia, data)
9
Uns pocs substantius no tenen singular, en aquest cas s’enuncien en nominatiu i genitiu plural:
Ex. Insidiae, insidiarum (parany)
Algunes paraules tenen un significat en singular i un altre en plural.
VOCABULARI
agricola, agricolae agricultor
amica, amicae amiga
aquila, aquilae àliga
catena, catenae cadena
capra, caprae cabra
disciplina, disciplinae educació, disciplina
filia, filiae filla
Gallia, Galliae Gàl·lia
Graecia, Graeciae Grècia
insula, insulae illa
littera, litterae lletra
litterae, litterarum literatura, carta
magistra, magistrae mestra
militia, militiae exèrcit
nauta, nautae mariner
paeninsula, paeninsulae península
pecunia, pecuniae diners
puella, puellae nena
silva, silvae bosc
terra, terrae terra
10
vita, vitae vida
Paraules invariables:
Et i
Non no
ACTIVITAT: Digues el cas dels substantius (1a declinació) i el nombre dels verbs. Tradueix les oracions:
1. Silvas habitant aquilae.
2. Paeninsulam non vigilat filia.
3. Graeciae vitam amat.
4. Agricolis terras creat.
5. Nominat Galliae militiam.
6. Nautae insulam occupant.
7. Disciplinae historiam ignorat.
8. Agricolam culpant.
9. Puellae litteram observat.
10. Poetae adorant catenas.
11. Visitant Italiam et Galliam magistrae.
12. Capras enumerant.
13. Pecuniam amicae debet.
14. Fabulam narrat nautis.
15. Dominant Graeciae colonias.
16. Puellarum litteras duplicat.
11
TEMES DEL VERB.- ENUNCIAT
El verb llatí té tres temes:
- tema de present
- tema de passat o perfet
- tema de supí (alguns no en tenen)
Del tema de PRESENT procedeixen:
Temps de present, imperfets i els infinitius de present en activa. Temps de present, imperfets i infinitius en passiva.
Del PASSAT o PERFET vénen els temps de present, plusquamperfet, futur perfet e infinitius de passat en activa.
Del tema de SUPÍ es formen:
Els temps de pretèrit, plusquamperfet i participi en passiva Els temps d’infinitiu i participi de futur en activa.
Enunciat:
-Primera persona singular present indicatiu: APPELLO
-Primera “ “ perfet “ : APPELAVI
-Supí: APPELATUM
VOCABULARI appello appellavi appellatum trucar
audio audivi auditum escoltar
cogito cogitavi cogitatum pensar
cognosco cognovi cognitum conèixer
doceo docui doctum ensenyar
duco duxi ductum portar, conduir
12
exerceo exercui exercitum exercitar, treballar, practicar
habeo habui habitum tenir, posseir
relinquo reliqui relictum deixar, abandonar
oppugno oppugnavi oppugnatum atacar
porto portavi portatum portar
rapto raptavi raptatum raptar, robar
venio veni ventum venir, arribar
video vidi visum veure
vito vitavi vitatum evitar
voco vocavi vocatum cridar, convidar
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Cas dels substantius
1. Pecuniam habent.
2. Aquilas insularum ducunt.
3. Puellae, magistra venit.
4. Litteras docet poeta.
5. Galliae vitam cognoscit.
b) Formes verbals en singular i en plural
6. Exercet ceram agricola.
7. Vident puellarum litteram.
8. Graeciae insulam oppugnant.
9. Vocat magistrae filias.
10. Audit paeninsulae aquilas.
11. Puellae cogitant
13
c) Quins substantius són complement directe?
12. Reliquunt agricolarum terras.
13. Catenas portant amicae.
14. Vitat silvas capra.
15. Agricola, puellam raptant.
16. Appellat nautas poeta.
DESINÈNCIES DEL PRESENT. –VERB "SUM"En llatí tots els temps de la veu activa que provenen del tema de present, tant en indicatiu com
en subjuntiu, tenen les desinències següents:
-O/M 1ª persona del singular
-S 2ª " " "
-T 3ª " " "
-MUS 1ª " " plural
-TIS 2ª " " "
-NT 3ª " " "
PRESENT D’INDICATIU
amo
amas
amat
amamus
amatis
amant
Ésser, estar, haver i existir s’enuncien:
SUM, FUI (no té supí)
14
PRESENT D’INDICATIUsum
es
est
sumus
estis
sunt
VOCABULARI
copia, copiae abundànciacopiae, copiarum tropes, exèrcitdea, deae deesadomina, dominae senyorafera, ferae feraflamma, flammae flamafossa, fossae fosatGermania, Germaniae AlemanyaHispania, Hispaniae Espanyainertia, inertiae inactivitat, vagàncialacrima, lacrimae llàgrimalingua, linguae llengualupa, lupae llobamensa, mensae taularegina, reginae reinasapientia, sapientiae saviesaschola, scholae escolaumbra, umbrae ombraad a, cap a, al costat de in a, contra, en
En llatí les preposicions s’uneixen normalment als substantius, adjectius o pronoms quan aquests
van en acusatiu. D’altres, els acompanyen si van en ablatiu i molt poques poden anar amb
ambdós casos. La resta de casos no porten preposició.
15
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Formes verbals en singular i en plural1. Magistrae, nautarum linguas auditis.
2. Veniunt ad Hispaniam agricolae.
3. Pecuniae copiam habes.
4. Lupam in umbra non videmus.
5. Vitatis inertia sapientiam.
6. Magistram vocat regina.
7. Dominae, estis in Africa.
b) Cas dels substantius8. Nautae, portatis in Germaniam copias.
9. Feras ad paeninsulam ducunt.
10. Adorant deam filiae.
11. Amicarum lacrimas vitant.
c) Funció dels substantius12. Oppugnant insulam.
13. Flammae in silva sunt.
14. Venio ad magistrae scholam.
15. Visitamus Italiae terras
16. In fossam mensas portamus.
LES CONJUGACIONS
El Llatí té quatre conjugacions i una anomenada mixta o cinquena.
1. A la primera predomina la “A” en els temps de present i el perfet acaba en –avi (amo,
amavi, amatum), excepte en do, dedi, datum i en algun altre verb.
2. Els verbs de la segona porten "E" davant de la desinència de la primera persona singular
del present d’ INDICATIU (augEo, auxi, auctum).
16
3. Els verbs de la tercera porten una vocal d’enllaç quan la desinència és o comença per
consonant (lego, legi, lectum)
Vocals d’enllaç:
"E" si segueix "r" (leg-e-re inf. de pres.) "U" si segueix "n" (leg-u-nt)
"I" en la resta de casos (leg-i-s)
4. La quarta porta "I" davant de la desinència de la 1ª pers. sing. del pres. d’ind. (venIo, veni,
ventum). (La tercera persona del plural del present d’ indicatiu intercala una "U" entre el
tema y la desinència: veniUnt).
5. Cinquena conjugació o mixta: alguns verbs com capio, facio, rapio i els seus compostos conjuguen certs temps com la tercera conjugació i d’altres com la quarta.
VOCABULARI
aedifico aedificavi aedificatum edificar, construiraugeo auxi auctum augmentarcapio cepi captum agafar, capturar,colo colui cultum cultivar, adorardeleo delevi deletum borrar, destruirdisco didici aprendredo dedi datum donarlego legavi legatum llegar, donar, deixarlego legi lectum llegir, triarmaneo mansi mansum romandre, quedar-semitto misi missum enviarrapio rapui raptum robar, agafarrecipio recepi receptum rebre, acollirrego rexi rectum regir, governar, conduirtraho traxi tractum portar, arrossegarverso versavi versatum manejar, fer anar, donar voltesvinco vici victum vèncer, derrotar
ex de, des de post/postea després, més tard sub sota, ubi on, quan
17
QUESTIONS i TRADUCCIÓ
a) A quina conjugació pertanyen els verbs d’aquestes oracions?1. Discimus in Germania lenguam.
2. Recipimus ferarum catenas.
3. In Graecia agricolae manent.
4. Colunt Italiae insulas.
5. Augent flammae sub fossa.
b) Cas i funció dels substantius10. Traho nautis catenas.
11. Puellas legere audis.
12. In Graeciam aquilam mittimus.
13. Rapiunt postea dominam et filiam.
c) En quin ordre es tradueixen aquestes frases?14. Ex nauta capio pecuniam.
15. Post versant puellarum mensas.
16. Aedificant in umbra scholas.
PRETÈRIT IMPERFET D’ INDICATIU – INFINITIU DE PRESENTEl pretèrit imperfet d’ indicatiu afegeix al tema de present:
a) -BA-: a la 1a y 2a conjugació
ama-BA-m ama-BA-mus / doce-BA-m doce-BA-mus
ama-BA-s ama-BA-tis /doce- BA- s doce-BA-tis,
ama-BA-t ama-BA-nt / doce-BA-t doce_BA-nt).
b) -EBA-: en la 3a i 4a conjugació
duc-EBA-m duc-EBA-mus / veni-EBA-m veni-EBA-mus
duc-EBA-s duc-EBA-tis / veni-EBA-s veni-EBA-tis
duc-EBA-t duc-EBA-nt / veni-EBA-t veni-EBA-tis
18
El pretèrit imperfet del verb "SUM" és:eram eramus
eras eratis
erat erant
L’infinitiu de present en activa es forma afegint al tema de present:-RE (ama-RE, doce-RE, duc( e)-RE, veni-RE)
Aquesta norma té algunes excepcions. Així, el present d’infinitiu del verb regla "SUM" és: ESSE
VOCABULARI
advena, advenae emigrantaqua, aquae aiguacasa, casae borda, barracacura, curae cura, curaciógratia, gratiae poder, influènciahasta, hastae lanzainiuria, iniuriae injúria, perjudici, ofensainopia, inopiae mancamacula, maculae tacapluvia, pluviae plujapoena, poenae càstig, penaporta, portae portapugna, pugnae lluita, barallasaevitia, saevitiae crueltat, violènciasagitta, sagittae fletxa, sagetavia, viae camí, carrer
circum al voltant cum amb, quan decem deu ibi allàquattuor quatre septem set
19
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Temps i persona dels verbs1. Debemus advenae filias vocare.
2. Mittebatis ad casas aquam.
3. Ibi iniurias vitabat
4. Habet gratiam domina.
b) Com són en present (en la mateixa persona) els verbs d'aquestes oracions?5. Videbant quattuor lupas in Gallia.
6. Pluviae inopiam cognoscebat agricola.
7. Copias in Germaniam ducebat.
8. Sagittis oppugnabas circum vias.
9. Audiebamus amicarum curas.
c) Com és l'infinitiu present dels verbs d'aquestes oracions?10. In Graecia saevitiam exercebant.
11. Rapiebat decem hastas.
12. Videtis septem maculas.
d) A quina conjugació pertanyen els verbs d'aquestes frases?13. Agricolae ducere capras cogitant.
14. Relinquit poena Hispaniam.
15. Veniebat cum magistris poeta.
16. Vincit in pugna ad portas.
20
PRETÈRIT PERFET I PRETÈRIT PLUSQUAMPERFET
PRETÈRIT PERFET
I (amav-i) 1a pers. sing.
-ISTI (amav-isti) 2a " "
-IT (amav-it) 3a " "
-IMUS (amav-imus 1a '' plural
-ISTIS (amav-istis) 2a " “
-ERUNT/ERE (amav-erunt/ere) 3a “ “
(El PRETÈRIT PERFET es pot traduir por per indefinit o per pretèrit perfet)
El PRETÈRIT PLUSQUAMPERFET actiu es forma afegint al tema de passat:
-ERAM (amav-eram) 1a pers. sing
-ERAS (amav-eras) 2a " "
-ERAT (amav-erat) 3a “ “
-ERAMUS (amav-eramus) 1a “ plural
-ERATIS (amav-eratis) 2a “ “
-ERANT (amav-erant) 3a “ “
VOCABULARIascendoascendo ascendi ascensum pujar, ascendircado cecidi casum caurededico dedicavi dedicatum dedicar, consagrarexpello expuli expulsum expulsar, fer foraexpugno expugnavi expugnatum assaltarfacio feci factum fergero gessi gestum realitzar, fer, gestionarincludo inclusi inclusum tancar, incloureinterficio interfeci interfectum matar, assassinarobsideo obsedi obsessum assetjar, encerclarobtineo obtinui obtentum obteniroccido occidi occasum morir, matar, assassinar
21
paro paravi paratum prepararsigno signavi signatum rubricar, segellarsubigo subegi subectum sotmetre, vèncervolo volavi volatum volarvulnero vulneravi vulneratum ferir, perjudicaraut o centum centcirca a prop, al voltat -que(1) i
1) Aquesta conjunció enclítica es tradueix davant de la paraula a la qual va unida.
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Temps i persona dels verbs1. Troiam obsident et expugnant.
2. Veni, vidi, vici.
3. Agricolarum aquas gesserat.
4. Legavi amicae casam.
b) Com són en perfet aquests verbs en la mateixa persona?5. Parabat aut relinquebat sagittas in via
6. Expellunt ex Graecia copias
7. Dedicaveras decem catenas reginis
8. Cogitaverant provinciam subigere.
c) Com queden aquestes oracions canviades de nombre? 9. Circum silvam aquilae volabant.
10. Cera alas fecerant et signaverant.
11. Cecidisti circa Asiae terras.
22
SEGONA DECLINACIÓ: SUBSTANTIUS MASCULINS I FEMENINS
La gran part dels substantius de la segona declinació són masculins, uns pocs són femenins i
també n’hi ha força de neutres.
El grup dels masculins-femenins distingeix tres tipus:
servus, servi (esclau)
ager, agri (camp),
vir, viri (home)
(En realitat només es diferencien en el NOM. i VOC. SINGULARS)
Singular Plural
Nominati
u
Vocatiu
Acusatiu
Genitiu
Datiu
Ablatiu
servus ager vir
serve ager vir
servum agrum virum
servi agri viri
servo agro viro
servo agro viro
servi agri viri
servi agri viri
servos agros viros
servorum agrorum
virorum
servis agris viris
servis agris viris
VOCABULARI
ager, agri campannus, anni anycaelus, caeli celcircus, circi circdeus, dei déudolus, doli enganyequus, equi cavallfilius, filii fill
23
finitimi, finitimorum veïnsfundus, fundi casa, terrenygemini, geminorum bessons, germansgraeci, graecorum grecshumerus, humeri espatllalegatus, legati legado, ambaixadorliberi, liberorum fillslocus, loci lugar, llocludus, ludi juego, escolamurus, muri muro, murallanuntius, nuntii missatger, notíciapopulus, populi poblepuer, pueri nenservus, servi esclau, serftribunus, tribuni tribuno, defensorvir, viri home
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Cas y funció dels substantius1. Dat liberis pecuniam.
2. In muro erant gemini.
3. Discimus populos regere.
4. Versabant tribuni cum pueris equos.
b) Com són aquestes oracions canviades de nombre?5. Videbas in humero maculas.
6. Nuntii servos duxerunt.
7. In agris filios legatorum audiunt.
c) Indicar los complementos directos
8. Finitimos dolo vincit.
9. In fundum vir cecidit.
10. Pluviae locum relinquunt.
24
d) Temps i persona dels verbs11. Adoraverunt deos deasque.
12. Graeci centum hastis vicerunt.
13. Aedificant viri circum ludis.
14. Ducit feras in agrum.
15. Annos audivisti agricolas.
16. Mittebas ad caelum sagittas.
Dedalus
Insulae Cretae tyranus recepit Daedalum et Dedalus aedificavit tyrano laberyntum. Postea tyranus
inclusit Daedalum et filium in laberynto. Daedalus alas fecit et adaptavit cera humeris. Post volavit
ex laberynto cum filio. Puer alas agitabat et ascendebat ad caelum. Cera liquescit1 et cadit puer in
undas2. Daedalus in Italiam venit et deis filii ales dedicavit.
1 es desfà, 2 ones (mar)
a) Per a qui construí Dèdal el laberint?
b) Com varen sortir Dèdal i el seu fill del laberint?
c) Per què es van desfer les ales del fill de Dèdal?
SEGONA DECLINACIÓ: SUBSTANTIUS NEUTRESEl nominatiu, vocatiu i acusatiu dels substantius neutres són tots iguals.
A la segona declinació, aquests casos en singular acaben en: -UM
El plural neutre del nominatiu, vocatiu i acusatiu de TOTES LES DECLINACIONS acaben en: –A.
Singular PluralNom. verbum (paraula) verba
Voc. verbum verba
Acus. verbum verba
Gen. verbi verborum
Dat. verbo verbis
Ablat. verbo verbis
25
VOCABULARI
arma, armorum armesbellum, belli guerrabeneficium, beneficii beneficicastra, castrorum campamentcomertium, comertii comerçferrum, ferri hierro, espasa, reixaforum, fori plaçaimperium, imperii ordre, poder, imperilignum, ligni fustaministerium, ministerii ministeri, oficipericulum, periculi perillpraemium, praemii premiregnum, regni poder, regnesaeculum, saeculi seglescriptum, scripti escritscutum, scuti escutsignum, signi bandera, senyal, estendardspectaculum, spectaculi espectacle, representaciótectum, tecti sostre, casatemplum, templi templetheatrum, theatri teatreverbum, verbi paraula
QÜESTIONS I TRADUCCIÓa) Substantius en ablatiu, acusatiu i vocatiu1. Hasta ligno ferroque erat.
2. Miserat circa Germaniam arma saeculum.
3. Non amat periculum agricola.
4. Pueros ad spectaculum vocamus.
5. Magistrae, cognoscebatis castrorum beneficium.
6. In foro viros videmus.
26
b) Temps i persona dels verbs7. Ex agro templum oppugnaverunt.
8. Obtinemus scuta decem.
9. Nautae, praemio habebatis pecuniam.
10. Recipisti regnum.
11. In theatro nuntios audiebant pueri.
c) Cas i funció dels substantius neutres 12. Imperii signum erat.
13. Belli comertium causa fuit.
14. Flammae ad tectum ascendebant.
15. Verba volant, scripta manent.
16. Legati ministerium cognoverat.
Troiae bellum
Troia erat Asiae oppidum1 ubi troiani habitabant. Graeci Troiam decem annos oppugnaverunt.
Priami filius belli causa fuit, nam2 raptaverat Helenam. Graeci equum ligno fecerunt et vicerunt
dolo Troiam. Ceperunt aut interfecerunt viros, feminas et pueros et oppidi1 tecta templaque
deleverunt.
1 ciutat fortificada, 2 ja que, doncs
a) Quina va ser la causa de la guerra de Troia?
b) De quina astúcia es valgueren els grecs?
c) Conseqüències de la derrota.
27
ADJECTIUS DE LA PRIMERA CLASSE - PARTICIPI DE PASSAT
En llatí, els ADJECTIUS es declinen igual que els substantius i, segons quin sigui el model de la
declinació que segueixin en distingim tres classes.
Els adjectius de la primera classe es declinen:
En masculí com servus o vir
En femení com rosa
El neutre com verbum
I s’enuncien:
Nom. sing. masc. (bonus)
Nom. sing. fem. (bona)
Nom. sing. neutre (bonum)
Singular Plural
Nom. bonus bona bonum boni bonae bona
Voc. bone bona bonum boni bonae bona
Acus. bonum bonam bonum bonos bonas bona
Gen. boni bonae boni bonorum bonarum bonorum
Dat. bono bonae bono bonis bonis bonis
Abl. bono bona bono bonis bonis bonis
El PARTICIPI DE PASSAT es forma del tema de SUPÍ i s’enuncia i declina com els adjectius de
primera classe:
amatus, amata, amatum (amat/da/)
visus, visa, visum (enviat/da)
auditus, audita, auditum (sentit/da)
28
VOCABULARI
aequus, aequa, aequum igual, just
antiquus, antiqua, antiquum antic, primitiu
bonus, bona, bonum bo
clarus, clara, clarum conegut, famós
iniustus, iniusta, iniustum injust
longus, longa, longum llarg
magnus, magna, magnum gran
meus, mea, meum meu
multus, multa, multum molt
novus, nova, novum nou
nullus, nulla, nullum ningú
parvus, parva, parvum petit
paucus, pauca, paucum poc
plenus, plena, plenum ple
primus, prima, primum primer
secundus, secunda, secundum segon, favorable
superbus, superba, superbum superb
suus, sua suum seu
tutus, tuta, tutum segur
tuus, tua, tuum teu
intra dins de primo/um primerament semper sempre
29
Molts adverbis llatins provenen d’un adjectiu l’acusatiu o ablatiu – i tots dos en alguns casos- del
qual s’ha petrificat adverbios latinos proceden de un adjetivo de manera que la mateixa paraula
funciona en alguns casos com a adverbi i com a adjectiu en d’altres.
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) A quins substantius acompanyen els adjectius?
1. Videmus parvam puellam.
2. Advenae multi manserunt in Graecia.
3. Locus proximus agro tutus erat.
4. Gessit arma prima vir iniustus.
b) "Longam" es tradueix en masculí o en femení? “Antiquum” i “primum” són adjectius o adverbis?
5. Cognoscis antiquum theatrum graecum.
6. Intra longam et novam fossam oppugnabant.
7. Sui pueri primum in fundis paucis discebant.
c) De quins verbs provenen els participis?
8. Mittebatis lignum raptum.
9. Vocaveratis reos relictos.
10. Regunt agrum oppugnatum.
11. Feras captas obtinent boni gemini.
30
d) Temps dels verbs
12. Legavi meos superbos equos
13. Parant clari legati pugnam secundam.
14. Magnas terras aequo servo dedit.
15. Ducunt nullum agricolam ad silvam tuam.
16. Plenum erat septimum templum semper.
Romanorum disciplina
Antiqui romani filios suos legere et calculare docebant. In fundis pueri versare arma, regere equos
et deos colere discebant. In forum pueros portabant romani et audiebant ibi viros claros.
In pugna cum Magna Graecia cognoverunt romani theatrum litterasque graecas. Ita1 servi graeci
romanos pueros docebant. In scholis pueri graecos et latinos libros legebant et eloquentiam
exercebant. Multi in Graeciam ibant, ubi discebant rethoricam aut eloquentiam et philosophiam.
1) així
a) On aprenien primer els nens romans?
b) Per què els seus pares els portaven a la plaça?
c) Quan començà l’hel·lenització de Roma?
31
LA VEU PASSIVA
En llatí, la veu passiva té una FORMA per als temps de present i una altra per als de passat. En
els de present canvia les desinències d’activa per unes de passiva, mentre que en els de passat
afegeix al participi de passat un tems del verb SUM.
a) Temps de present (DESINÈNCIES)
-OR/R (amo-R) 1a pers. singular
-RIS/RE (ama-RIS/ama-RE) 2a “ “
-TUR (amat-UR) 3a “ “
-MUR (ama-MUR) 1a “ Plural
-MINI (ama-MINI) 2a “ “
-NTUR (ama-NTUR) 3a “ “
b) Temps de passat (PARTICIPI verb SUM)
Pretèrit perfet (participi de passat més present verb SUM)
amatus, a, um sum 1a persona singular
amatus, a, um es 2a " "
amatus, a, um est 3a " "
amati, ae, a sumus 1a " plural
amati, ae, a estis 2a " "
amati, ae, a sunt 3a " "
Pretèrit plusquamperfet (participi de passat + pret. imperfet del verb SUM):
amatus, a, um eram 1a persona singular
amatus, a, um eras 2a " "
amatus, a, um erat 3a " "
amati, ae , a eramus 1a " plural
amati, ae , a eratis 2a " "
amati, ae, a erant 3a " "
32
La terminació -us/ -i s’ utilitza si el subjecte és masculí, -a/-ae si és femení i -um/-a si és neutre.
VOCABULARIaccipio accepi acceptum acceptar, rebreago egi actum fer, realitzar, administrarconcito concitavi concitatum sollevar, rebel·lar, aixecardecerno decrevi decretum decidir, determinardefendo defendi defensum defensar, protegirdesero deserui desertum abandonar, deixardico dixi dictum dirinstituo institui institutum instituir, organitzarlocupleto locupletavi locupletatum enriquirmigro migravi migratum emigrarnubo nupsi nuptum casarpeto peti(v)i petitum demanar, adreçar-se aquaero quaesivi quaesitum buscar, pretendreregno regnavi regnatum regnar, manarsocio sociavi sociatum associar, ajuntarsuccedo successi successum succeir, venirsuscipio suscepi susceptum prendre, emprendre
a/ab de, des de, per bene bé cito aviat, ràpidament inter entre
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Temps i persona dels verbs 1. In ludo pueri a servo sociebantur.
2. In regno tui finitimi succedunt.
3. A puellis verba nova dicuntur.
4. Nuntii concitantur et obtinent beneficia.
33
b) Com queden canviats de veu agimur, migraverunt i defendunt?5. Agimur ad Germaniae agros.
6. Servi in parvam silvam migraverunt.
7. Defendunt copiae murum ex portis
c) Hi ha algun substantiu en acusatiu que no sigui complement directe? 8. Instituebat magistram nubere inter dominas.
9. Regnavit in Africa annos septem bene.
10. Accipiunt centum graecorum legatos.
d) Com són en present en activa els verbs que van en passiva en aquestes oracions? 11. Arma deserta sunt ab agricolis.
12. Suscipiebant ex claris viris pecuniam
13. Amica locupletare tribunos quaesivit.
14. Decernitur bellum a troianis.
15. Ubi equos petebant Romani?.
16. Signant cito dolo praemia.
Patricii et Plebeii
Romae incolae1 erant: Romani (patricii) et advenae. A Romanis advenae "plebeii" vocabantur.
Patricii multas iniurias plebeiis faciebant. Plebeiis contra iniurias non licebat2 se defendere. Multi
plebeii comertii causa magnas divitias3 habebant. Feminis plebeiis tamen4 non licebat2
patriciis nubere.
Romam plebeii fessi5 deserunt et in locum proximum migrant. Patricii desperant. Non habent agris
suis operarios. Legati a patriciis missi sunt. Plebeii petunt tribunos proprios. Creant tribunos
patricii et intra muros veniunt plebeii.
1 habitant, 2 era lícit, 3 riquees, 4 malgrat 5 cansats
a) Quines classes de ciutadans hi havia a Roma?
b) Per què abandonaren Roma els plebeus?
c) Sota quines condicions retornaren els plebeus?
34
TERCERA DECLINACIÓ: MASCULINS-FEMENINS
En la TERCERA DECLINACIÓ el nominatiu i el vocatiu són sempre iguals, tant si pertanyen al
grup masculí-femení com al neutre. (L’ enunciat indica com són aquests casos en cada paraula)
Singular Plural
Nom.
Voc.
Acus.
Gen.
Dat.
Ablat
.
varia aetas
(edat)
varia aetas
-em aetatem
-is aetatis
-i aetati
- e(i) aetate
-es aetates
-es aetates
-es aetates
-um aetatum
-ibus aetatibus
-ibus aetatibus
Algunes paraules com fons, fontis (font) tenen una "I" al genitiu plural: fontium. No és terminació
ja que aquesta “I” pertany al tema.
Aquestes paraules haurien de finalitzar el seu ablatiu sing. en "I", però sovint es modifica en "E".
Tanmateix la "I" d’ –ibus del datiu i ablatiu plurals tampoc pertany a la terminació, ja que en els
temes consonàntics és vocal d’enllaç i en els vocàlics, tema.
VOCABULARI
aetas, aetatis edatcarcer, carceris presóCarthago, Carthaginis Cartagocollis, collis mont, turóconsul, consulis cònsul1fons, fontis fontfrater, fratris germàinfans, infantis nenIuppiter, Iovis Júpiterlex, legis llei
35
mater, matris maremensis, mensis mesmors, mortis mortmulier, mulieris donanavis, navis navío, barconepos, nepotis nebot, nétpater, patris parepax, pacis paurex, regis reisacerdos, sacerdotis sacerdot, sacerdotessasenator, senatoris senadorsenes, senis anciàurbs, urbis ciutatuxor, uxoris esposaVestal, Vestalis Vestal
1) consul, consulis normalment es tradueix per “cònsul”, tot i que els romans denominaven així el
mandatari de més categoria o Cap de l’Estat.
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Genitius i ablatius de la tercera declinació1. Vitavit primae uxoris mortem.
2. Veniebant senatores ex urbe Carthagine.
3. Remus a suo fratre occisus est.
4. Videras iniustos consules in carcere.
5. Portat in nave nautae nepotem pastor.
b) Canvieu de nombre els substantius 6. Appellant mulieres et senes ad pacem.
7. Infantium aetates cognoscebamus.
8. Fontis viam quaesivisti.
36
c) En quin cas està "Iovi"? “Auditis ¿és verb o substantiu?9. Iovi templum aedificatum est a tribunis.
10. Vestales sacerdotes Vestae erant.
11. Auditis patrem menses.
d) Funció dels substantius12. Legem romanis dedit.
13. Defendis matri tuae libertatem.
14. Septem habet Urbs Roma colles.
15. Ab Augusto pax annos paucos durat.
16. Romae reges fuerunt: Numa, Tullus Hostilius, Ancus Marcius, Priscus Tarquinius, Servus
Tullus et Taquinius Superbus.
Troia et Roma
Post proelium inter troianos graecosque, Troia capta est.12 Virgilius latinus poeta narrat
troianorum poenas. Pauci mortem vitant et cum Aenea1 in navem ascendunt. Patriam amatam
relinquunt et novam quaerunt. Primum veniunt in Africam. Ibi Dido regina Carthaginem urbem
aedificabat et bene accepti sunt a regina, sed2 troiani cito migrant.
In Siciliae insula magnos ludos fecerunt in patris Eneae honorem. Postea in Italiam veniunt et
pugnant cum incolis3. Cito pacem faciunt et cuncti4 condunt5 urbem "Lavinium" appellatam.
Postea Ascanius, Aeneae filius, Albam Longam aedificat.
1 Eneas, 2 però, 3 habitants, 4 junts, 5 funden, construeixen.
a) Amb qui van fugir els troians supervivents?
b) On van estar els troians abans d’arribar a Itàlia?
c) Quin nom li van donar a la ciutat que construïren a Itàlia?
37
TERCERA DECLINACIÓ: SUBSTANTIUS NEUTRES
Singular Plural
Nom.
Voc.
Acus.
Gen.
Dat.
Ablat
.
variat rus (camp)
variat rus
variat rus
-is ruris
-i ruri
-e(i) rure
- a rura
-a rura
-a rura
-rum rurum
-ibus ruribus
-ibus ruribus
La "i" di -ibus no és desinència. Alguns substantius neutres porten una “I” davant la desinència en
el nom., voc., i acusatiu plurals. En realitat, aquesta “I” correspon a la vocal del tema que en
singular es modifica en “E”. Així, MARE originàriament seria MARI:
Nom. mare maria (mar)
Voc. mare maria
Acus. mare maria
Gen. maris marium
Dat. mari maribus
Ablat. mari maribus
VOCABULARITots els substantius d’aquest vocabulari són neutres
caput, capitis cap
certamen, certaminis lluita, baralla
cor, cordis cor
corpus, corporis cos
frigus, frigoris frío
genus, generis gènere, tipus
38
iter, itineris camí
ius, iuris dret
lac, lactis llet
mare, maris mar
nomen, nominis nom
onus, oneris càrrega
opus, operis obra
os, oris boca
pectus, pectoris pit
pecus, pecoris bestiar
tempus, temporis temps
vulnus, vulneris ferida
duodecim dotze quinque cinc
postremo a la fi, finalment triginta trenta
QUESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Quines paraules estan en nominatiu? i quines en acusatiu?
1. Docuerunt romanum ius.
2. Pecoris vulnus auctum est.
3. Legati longum opus fecerant.
4. Nomen regis Proca erat.
5. Pectus magnis hastis vulneratum est.
b) A quina declinació pertanyen els substantius?
6. Corpora portavit domina circa.
7. Traximus quinque parva onera.
6. Lac in Graecia paratur ab agricola
9. Ferri novum genus ab patriciis defensum est.
10. Bono corde amat filius.
11. Ex suo ore imperium audivi.
39
c) Canvia el nombre dels verbs en la mateixa persona i temps.
12. Cognoscuntur ruris triginta pericula.
13. Tiber mare non est.
14. Vides certamen postremo circum forum.
15. Tempore paraveras equorum duodecim capita.
16. Frigoris causa relinquimus iter.
Romulus et Remus
Numitor et Amulius Procae, regis Albanorum, filii fuerunt. Numitori regnum legavit Proca, sed1
Amulius fratrem suum expulit et Rheam Silviam Numitoris filiam, Vestalem fecit. Geminos tamen2,
Romulum et Remum, edidit 3 Rhea Silvia. Amulius, ira plenus in carcerem traxit Rheam et
geminos in Tiberis aquas misit. Lupa, dicunt, infantes audivit et accepit matris ministerium.
Pastor pueros vidit et portavit in casam suam. Infantes inter pastores educati sunt. Postea Numitor
nepotes suos cognovit.
1 però, 2 tanmateix, 3 donar a llum.
a) A qui va deixar el poder el rei Proca?
b) Com es va comportar Amuli?
c) On van créixer Ròmul i Rem?
40
ADJECTIUS DE LA SEGONA I TERCERA CLASSE. – PARTICIPI DE PRESENT Els adjectius de la SEGONA i de la TERCERA CLASSE es declinen com els substantius de la 3a
declinació i tenen la mateixa terminació per al masculí i femení. S’enuncien:
2a Classe: nom. mas-fem: omnis i nom. neutre: omne (tot).
3a Classe: nom.: vetus i gen.: veteris (ancià).
Masc.-fem. Neutre
Nom. omnis omnes omne omnia
Voc. omnis omnes omne omnia
Acus. omnem omnes omne omnia
Gen. omnis omnium omnis omnium
Dat. omni omnibus omni omnibus
Abl. omni omnibus omni òmnibus
Nom. vetus veteres vetus vetera
Voc. vetus veteres vetus vetera
Acus. veterem veteres vetus vetera
Gen. veteris veterum veteris veterum
Dat. veteri veteribus veteri veteribus
Abl. vetere veteribus vetere veteribus
El PARTICIPI de PRESENT es forma afegint al tema de present:
-NS, (nom.) -NTIS (gen.) 1a i 2a conj: ama-ns,ama-ntis
-ENS, “ -ENTIS “ 3a i 4a conj: duc-ens, duc-entis
El Participi de present ha passat al català com a substantiu, per la qual cosa es tradueix per
gerundi o per una oració de relatiu.
41
VOCABULARIaudax, audacis audaz, agosarat, audaç
civilis, civile civil
felix, felicis feliz, feliç, benaurat
fidelis, fidele fidel
fortis, forte fort, valent
gravis, grave greu, pesat
ingens, ingentis grande, enorme
levis, leve lleuger
libertas libertatis llibertat
militar, militaris militar
omnis, omne tot
par, paris par, igual
pauper, pauperis pobre,
potens, potentis poderós, fort
prudens, prudentis prudent
similis, simile semblant,
terribilis, terribile terrible
turpis, turpe torpe, vergonyós
vetus, veteris viejo, ancià
novem nou octo vuit
per per, a través de septuaginta setanta
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Indica la concordança d’adjectius i substantius 1. Veterem videramus lupam.
2. Turpia octo bella paravistis.
3. Novem hastis levibus pugnant audaces fratres.
4. Fuerunt in Gallia pueri felices.
42
b) En quin temps estan els verbs?5. Copiae castra ex via oppugnaverunt
6. Ludi omnes acti erant a nautis potentibus.
7. Fortem gravemque mensam portavisti.
8. Docuerat domare septuaginta terribiles feras.
9. Deseruit prudentes mulieres in nave.
c) Cas i funció dels participis 10. Advena pugnans paria arma portabat.
11. Consulibus similes non sunt senatores.
12. Ducentes scuta militares in Pyrineis montibus manserunt.
d) Com són aquestes oracions canviades de nombre? 13. Rex cognovit postremo ius civile.
14. Defendentes ingentem silvam occisi sunt.
15. Pauperes et fideles viros agit per periculum.
16. Audiveras rapientes arma.
RomaAlba Longa geminis parva erat. Ita1 novam urbem aedificaverunt in Tiberis ripa2. Nominis causa
pugnaverunt fratres. Remus vincitur et occidit fratrem suum Romulus. Urbs appellata est Roma.
Mare Romae est proximum et multa beneficia urbi dat. Abundabant in urbe Roma fontes et colles
umbram dabant. Romulus et reges muros fossasque fecerunt. Roma mulieres non habebat.
Romulus ludos in circo paravit et ad spectaculum invitavit sabinos. Romani virgines3 sabinas
rapuerunt et in matrimonium duxerunt. Bellum decreverunt Romanis Sabini. Pugna non fuit longa.
Romulus cum Tatio, rege sabinorum, signavit pacem et regnum suum sociaverunt . Romulus bella
multa cum finitimis gessit. Locupletavit viros suos et creavit centum senatores. Septem et triginta
regnavit annos.
1 així, 2 riba, 3 jóvenes, noies
.
a) Per què lluitaren Ròmul i Rem entre si?
b) Origen de la guerra entre Roma i els Sabins
c) Fets més significatius de Ròmul
43
QUARTA DECLINACIÓ
La quarta declinació té un model per als substantius masc. i fem. Un un altre per als neutres. Per
aquesta declinació es declinen només uns pocs substantius. La declinació amb major nombre de
paraules és la tercera, seguida de la segona, i, finalment, la primera.
Las desinències són les mateixes per als masculins i femenins.
Singular Plural
Nom. -s fructus (fruit) -s fructus
Voc. -s fructus -s fructus
Acus. -m fructum -s fructus
Gen. -s fructus -um fructuum
Dat. -i fructuin -ibus fructibus
Abl. (1) fructu -ibus fructibus
(1) L’ablatiu singular no té desinència. Finalitza amb la vocal del tema.
Singular (Neutre) Plural (Neutre)Nom. (1) genu (genoll) -a genua
Voc. (1) genu -a genua
Acus. (1) genu -a genua
Geni. -s genus -um genuum
Dat. -i genui -ibus genibus
Abl. (1) genu -ibus genibus
(1) Aquests casos no tenen desinència, ja que la –u pertany al tema.
44
VOCABULARIadventus, adventus arribada
census, census cens
conventus, conventus reunió, assemblea
cornu, cornus extrem, banya
cursus, cursus carrera, marxa
domus, domus casa
equitatus, equitatus cavalleria
exercitus, exercitus exèrcit
fructus, fructus fruit
genu, genus genoll
gradus, gradus grado, ascens
impetus, impetus atac
luctus, luctus llanto, pena, dolor, plany
magistratus, magistratus* magistrat, magistratura
metus, metus por
redditus, redditus tornada, retorn
senatus, senatus senat
minus menys plus més
quartum per quarta vegada tertium per tercera vegada
1 ) “magistratus” en llatí és masculí i equival a càrrec polític.
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Cas dels substantius de la quarta. 1. Parva genua vulnerat sagittis.
2. Rexerunt conventum annos quattuor.
3. Cursus puellarum tertium viderunt.
4. Domum quartum aedificavit in suo agro.
5. Signant senatus censum tribuni.
45
b) Quin cas és "Iovis"? I “exercituum”? Amb quins significats es pot traduir "nuntios”?6. Ascendit gradus templi Iovis consul.
7. Recipisti poena Urbis nuntios
8. Exercituum adventus luctum vitavit.
c) Funció dels substantius 9. Sui fratris signum a magistratibus relictum est.
1 0. Veniebant senatores duodecim in Hispaniam.
11. Minus laboravimus fructu in Germania.
12. Vulnera frigoris causa vitavuerant.
d) Temps i persona dels verbs 13. Graecorum redditus pecora plus vulneravit.
14. Eras in cornu cum novem infantibus.
15. Equitatus impetus insulam annos subegit.
16. Accepit litteras legati metu.
Romae Reges
Post Romulum Numa Pompilius regnavit et nullum bellum gessit. Leges romanis dedit. Succesit
Tullus Hostilius. Bella multa fecit. Albanos vicit et urbem ampliavit monte Coelio. Ancus Marcius
contra latinos pugnavit. Roma aucta est monte Aventino et Ianiculo et aedificata est Ostia civitas.
Postea Priscus Tarquinius accepit regnum. Numerum senatorum duplicavit. Circum aedificavit
instituitque ludos. Vicit etiam1 sabinos. Muros fecit et cloacas. Post Servius Tullius suscepit
imperium. Montibus Quirinale, Viminale et Esquilino urbem auxit. Fossas circum murum duxit et
omnium censum ordinavit. Lucius Tarquinius Superbus, septimus et ultimus regum, cum Thuscis
pacem fecit et templum Iovi aedificavit in Capitolio. Brutus et Collatinus populum concitaverunt.
Tarquinius Romam reliquit cum uxore et liberis. Ita 2 Brutus et Collatinus fuerunt consules primi.
1 també, 2 així
a) Quin reis varen ampliar la ciutat de Roma i quins turons varen afegir?
b) Quins reis fortificaren Roma? Com?
c) Per què fugí Tarquini el Superb?
46
CINQUENA DECLINACIÓ
Les declinacions llatines constitueixen dos grups:
- La PRIMERA i la SEGONA d’una banda.
- La TERCERA i la QUARTA de l’altra.
La CINQUENA participa d’ambdós grups. Els pocs substantius que es declinen per la cinquena
declinació són femenins, excepte “dies, diei” (dia, data) que de vegades és femení i d’altres,
masculí.
Singular Plural
Nom. -s dies
Voc. -s dies
Acus. -m diem
Gen. -i diei
Dat. -i diei
Ablat. (1) die
1) L’Abl. singular no
té
desinència
Nom. -s dies
Voc. -s dies
Acus. -s dies
Gen. -rum dierum
Dat. -bus diebus
Ablat. -bus diebus
VOCABULARI(A partir d’aquest Vocabulari, trobarem els substantius, adjectius i verbs agrupats)
facies, faciei cara, aspecte
fides, fidei fidelidad, fe
homo, hominis home
hostis, hostis enemic
iuventus, iuventutis joventut
maturitas, maturitatis maduresa
orbis, orbis món
scriptor, scriptoris escriptor
47
senectus, senectutis vellesa
spes, spei esperança
ducenti, ducentae, ducenta dos-cents
septingenti, septigentae, septigenta set-cents
totus, tota, totum tot
bello, bellavi, bellatum guerrejar, fer la guerra
consenesco, consenui envellir
paco, pacavi, pacatum pacificar, fer la pau
pateo, patui ésser palès, ésser obert, abastar, extendre’s
redeo, redii, reditum retornar, tornar
facile fàcilment repente de sobte
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) A quina declinació pertanyen els substantius d’aquestes oracions? 1. Senectus ultima aetas est.
2. Orbis totus bellavit frigore.
3. Consenescebant in agro homines ducenti.
b) Funció del substantius 4. Septingentos dies regit sapientia suus nepos.
5. Patet paucos annos Vestae templum
6. Ubi est magistratuum fides?.
7. Inter umbras graves scriptorem pacavit.
8. Repente rediit cum exercitibus romanis servus.
c) Temps nombre i persona dels verbs 9. Iuventus imperium novum accipiebat.
10. Videmus iuventutis maturitatem.
11. Multos annos senium ludos gerebat.
12. Pericula gravia apparent in itinere.
48
d) Hi ha algun nominatiu? I acusatiu? 13. Spem bonam habebat adulescentia.
14. Tuam domum magno dolo delevit.
15. Subigit facile hostem exercituum impetus.
16. Versavit urbis faciem saeculum.
Populi romani aetatesA Romulo septigenti sunt anni ad Augustum. Populus romanus multa opera gessit. Per orbem
totum bellavit et saepe1 fuit in periculis magnis. Florus, latinus scriptor, historiam romanam homini
comparat. Ita2 Romae historia et homo quattuor habent aetates. Aetas prima sub regibus fuit et
duravit prope3 annos CCL. Circum urbem Romam cum finitimis pugnavit. A Bruto et Collatino
cónsulibus ad Appium Claudium et Marcum Fulvium CCL annos patet. Italiam subegit. Erant multi
et fortes viri. Adulescentia appellatur. Augustus terram totam pacavit. Erat quasis robusta
maturitas. A Caesare Augusto in saeculum secundum non minus ducenti anni sunt. Inertia
Caesarum consenuit populus. Sub Traiano tamen4 senectus imperii reviruit5. Contra omnium
spem rediit iuventus.
1 molts cops, 2 així, 3 quasi, gairebé, 4 tanmateix, 5 reverdir, es revitalitzà
a) Qui compara la història de Roma amb les edats de l’home?
b) Quant de temps varen trigar els romans en sotmetre Itàlia?
c) Per què va perdre vitalitat l’Imperi Romà?
COMPARATIUS I SUPERLATIUS
El COMPARATIU es forma afegint a l’arrel o lexema del positiu:
-ior per al masculí-femení (clar-ior)
-ius per al neutre (clar-ius)
Tots els comparatius es declinen segons el model de la tercera declinació. S’enuncien:
clarior/clarioris (Nom. i Gen. Masc.-Fem)
clarius/clarioris ( “ “ Neutre)
49
El segon terme de la comparació es posa en ablatiu o en el mateix cas que el primer precedit de
"quam ".
ELS SUPERLATIUS s’enuncien i declinen com els adjectius de primera classe i es formen afegint
a l’arrel del positiu:
-issimus, -issima, -issimum (en la major part dels casos)
-errimus, -errima, -errimum (si el positiu finaliza en "r")
-illimus, -illima, -illimum ( “ “ “ “ “ "l")
Uns pocs adjectius no segueixen la normativa general com:
positiu comparatiu superlatiu
magnus maior maximus
parvus minor minimus
malus peior pessimus
bonus melior optimus
VOCABULARI
aries, arietis carnero, ariet
bos, bovis bou
consilium, consilii pla, projecte
gladiator, gladiatoris gladiador
gladius, gladii espasa
inferi, inferorum inferns
leo, leonis lleó
lux, lucis llum
Mars, Martis Mart
oraculum, oraculi oracle
soror, sororis germana
rus, ruris camp
50
vallum, valli palissada, defensa,
altus, alta, altum alto, profund
plures, plurium molts
pucher, pulchra, pulchrum fermós, bell
summus, summa, summum el més gran, el suprem
aestimo aestimavi aestimatum considerar, pensar
curo curavi curatum cuidar, curar
delecto delectavi delectatum agradar
iuvo iuvavi iuvatum ajudar
servo servavi servatum conservar, guardar
timeo timui témer
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Cas dels comparatius 1. Domabat equum fortiorem quam leonem.
2. Aestimat gladium tutiorem hasta.
3. Sunt verba utiliora armis.
4. Ceres ingens rus gerebat.
5. Curabat vallum altius quam murum.
b) Amb quins substantius van els superlatius? 6. Non iuvat iniustissima causa sorores.
7. Dedicaverunt bovem maximum Marti.
8. Periculum pessimum facile superatum est.
9. Servabant arcum pulcherrimum in inferis
c) Hi ha algun adverbi? 10. In Italia cepit repente novum iter.
11. Summa eloquentia quartum exercitus delectavit legatus.
51
d) Cas i funció dels substantius 12. Pax paravit omnibus oracula secunda.
13. Lignum est brevius quam aries.
14. Timetur fortissimus gladiator a pluribus.
15. Consilia tua clariora luce sunt.
16. Traxit nuntius finitimorum liberos.
Romani DeiRomani deos multos multasque deas adorabant, sed1 Iovem, deorum et hominum regem
patremque aestimabant. Summa sapientia regebat totum caelum et terram omnem.
Mercurius, Iovis filius, deorum nuntius erat. Agitabat equos et per terram et aquam ibat. Nuntios
ad viros, deos deasque portat. Nautae Neptunum adorant, nam2 a Iove maris et omnium aquarum
regnum obtinuerat. Mars belli armorumque erat deus et iuvat viros in proeliis3.
Romuli et Remi patrem Romani aestimabant. Diana, dea lunae est. Amat silvas et arcum portat.
Mittit sagittas ferasque occidit. Ceres docuit ferro terras laborare agricolas et frumentum4 curat.
Apollonis soror est. Apollo puchris cantibus delectat homines et feras domat. Filia sua, Proserpina
rapta erat a Plutone et in inferos ducta est. Homines plures Apollonis oracula audiebant.
1 per, 2 ja que, 3 combat, 4 blat.
a) Per als romans, qui era el pare dels déus?
b) De què era deesa Diana?
c) En què va ajudar Ceres els humans?
52
NOMBRES CARDINALSUnus, una, unun (uno, únic) s’enuncia com els adjectius de la i, com aquests, declinen el
nominatiu, l’acusatiu i l’ablatiu.
Nominatiu unus una unum
Acusatiu unum unam unum
Genitiu unius unius unius
Datiu uni uni uni
Ablatiu uno una uno
Masc. Fem. NeutreNom. duo duae duo
Acus. duos duas duo
Gen. duorum duarum duorum
Dat. duobus duabus duobus
Ablat. duobus duabus duobus
Com duo, duae, duo (dos) es declinen també ambo, ambae, ambo (ambdós).
Tres, tria (tres) té una forma per al masc.-fem. I una altra per al neutre.
Masc.-fem. neutre
Nom. tres tria
Acus. tres tria
Gen. trium trium
Dat. tribus tribus
Ablat. tribus tribus
La resta dels cardinals fins a centum inclusivament són indeclinables. La resta de centenes
s’enuncien com els adjectius de la primera classe en plural.
53
VOCABULARIanimus, animi ánimo, esperit
centurio, centurionis centurió
civitas, civitatis ciutat
dux, ducis cap
eques, equitis genet, soldat de cavalleria
legio, legionis legió
miles, militis soldat
origo, originis origen, procedència
pars, partis part
pedes, peditis soldat de peu
pes, pedis peu
regio, regionis regió
ambo, amabe ambdós, un i altre
duo, duae duo dos
latus, lata, latum ample, ampli
quartus, quarta, quartum quart
reliquus, reliqua, reliquum restant
tres, tria tres
unus, una, unum uno, un de sol
constituo constitui constitutum constituir, instaurar
divido dividi divisum dividir
nomino nominavi nominatum nombrar, anomenar
praecedo praecessi praecessum precedir
respondeo respondi responsum respondre, contestar
rumpo rupi ruptum trencar, rebentar
celeriter ràpidament pro en favor de, enlloc
54
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Paraules en nominatiu, genitiu i ablatiu1. Habebam exercituum praemium quarto.
2. Centurio, audiens pueros, rumpit litteras.
3. Dividunt celeriter civitates duas gemini.
4. Reliquae regiones responderunt pro scriptis veteribus tribus.
b) Funció dels substantius i dels adjectius
5. Pugna a peditibus relicta erat.
6. Equitis vulnera nominant mulieres et senes.
7. In legione manipulis cohortes constituebantur
8. Census bono animo fecerant legati.
c) A quants substantius acompanyen els ordinals? 9. Signa militaria quinque ceperat dux.
10. Laboraveras in agri parte octo dies.
11. Duxi milites quartum optimos.
12. Servati erant a fratribus sui origines.
13. Gladiis latis defensi sunt a rege muri.
d) A quins substantius acompanyen els adjectius? 14. Praecedebant militum naves ingentes.
15. Pedibus calor et frigus terribilia fuerunt.
16. Scuta levia acta sunt ad vallum.
Romanus exercitusIn exercitu romano multi homines in hostem pugnabant. A ducibus milites in proelia1 ducebantur.
Patria suis militibus magna praemia dabat. Miles portabat scutum, gladium et pilum2. In proelio
milites gladiis, pilis2 et hastis pugnabant pro patria. Muri arietibus oppugnabantur. Equites ex equo
pugnant, pedites pede. Milites romani non in oppidis3, sed4 in castris habitabant. Vallo fossaque
castra defendebant. Vallum erat longum, fossa lata altaque. Castra civitati similia erant. Ita5 non
nullae6 Europae urbes originem suum in castris romanis habent. ("Civitas León" ex legionis
septimae castris venit.) Exercitus romani legiones habebant. Prima legio praecedit reliquas et
55
servat aquilam. In legione erant cohortes. Cohortes in curias dividuntur, curiae in manipulos.
Centuriarum duces centuriones nominantur.
1 batalla, combat, 2 dard, 3 ciutat fortificada, 4 però, sinó, 5 així, 6 amb “non” significa algunes
a) Quines armes portaven els soldats romans?
b) Com fortificaven els romans el campament?
c) En què es dividien les legions? I les cohorts?
PRONOMS PERSONALS
Primera PersonaNom. ego (jo) nos
Acus. me nos
Gen. mei nostri/nostrum
Dat. mihi nobis
Abl. me nobis
Segona PersonaNom. tu vos
Acus. te vos
Gen. tui vestri/vestrum
Dat. tibi vobis
Abl. te vobis
La tercera persona en nominatiu fa servir un demostratiu; en genitiu, un possessiu, i en la resta
de casos no difereix el singular del plural.
Acus. se
Dat. sibi
Abl. se
Quan la preposició "CUM" acompanya un pronom personal, aquesta es posposa formant una sola
paraula: mecum, nobiscum, tecum, vobiscum, secum.
56
VOCABULARIcervus, cervi cérvol
crudelitas, crudelitatis crueltat
cutis, cutis pell
fames, famis famm, gana
fluvius, fluvii riu, rierol
improbitas, improbitatis crueltat
magnitudo, magnitudinis grandesa
modus, modi manera
nemo, neminis ningú
oculus, oculi ull
ovis, ovis ovella
pellis, pellis pell
pratum, prati prat
res, rei cosa, assumpte, afer, fet
socius, socii aliat, soci
ceteri, ceterae, cetera la resta, els altres
tertius, tertia, tertium tercer
conspicio conspexi conspectum mirar, veure
pereo perii/perivi peritum perir, morir
valeo valui valer, estar sa
de de, desde, quant a, tocant a dum mentre
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Funció dels pronoms personals 1. Ego conspiciebam in fluvio oves.
2. Vos interrogant duces de oneribus.
3. Pauca dixerunt mihi verba.
4. Perierunt vobiscum caprae et vaccae.
5. Dum cervos iuvat nuntius, in prato manet leo.
7. Cutem pauper postremo inflare quaerit.
57
b) A quina declinació pertanyen els substantius? 8. Cognovimus nos rerum improbitatem.
9. Vicit famen bos facile.
10. Vobiscum nemo valet in civitate.
11. Defendunt valli magnitudo modusque viam.
c) Quines paraules van en nominatiu i quines en genitiu? 12. In Germania pellem ingentem videbamus nos.
13. Sacerdotum oculi a parvis fratribus curati erant.
14. Militarem disciplinam exercentes veniebant socii.
15. Tecum cognovi hostium crudelitatem.
16. Respondunt infantes ceteri facile.
Rana et BosInops1 occidit dum potentem imitare quaerit. In prato rana conspexit bovem. Magnitudinis habuit
invidiam. Rugosam inflavit pellem et filios suos interrogat:
"Est bos latior quam ego?"
"Bos" -responderunt filii.
Rursus2 inflat cutem magno nixu3. Simili modo quaesivit:
"Num4 sum ego maior bove?".
"Non -dixerunt illi- bos est maior"
Postremo indignata dum curat plus inflare, rupta periit.
1 pobre 2 de bell nou, 3 esforç, 4 potser
Leo, Vacca, Capra OvisqueVacca, capra, ovis et leo socii erant. Omnes ceperunt cervum magno corpore. Faciunt cervi partes
quattuor. Dixit leo:
"Ego primam capio partem, quoniam1 voco leonem. Datis mihi secundam quia fortis sum. Ad me
venit tertia: valeo. Nemo quartam tangerí debet".
Sic2 totam praedam3 improbitas rapuit.
1 perquè, ja que, 2 així, 3 presa
58
a) Com va morir la granota?
b) Qui va capturar un cérvol?
c) Per què el lleó s’emportà tota la presa?
PRONOMS/ADJECTIUS DEMOSTRATIUS
Masc. fem. neutre masc. fem. neutreNom. hic haec hoc hi haec haec
Ac. hunc hanc hoc hos has haec
Gen. huius huius huius horum harum horum
Dat. huic huic huic his his his
Abl. hoc hac hoc his his his
Masc. fem. neutre masc. fem. neutreNom. iste ista istud isti istae ista
Ac. istum istam istud istos istas ista
Gen istius istius istius istorum istarum istorum
Dat. isti isti isti istis istis istis
Abl. isto ista isto istis istis istis
Masc. fem. neutre masc. fem. neutreNom. ille illa illud illi illae illa
Ac. illum illam illud illos illas illa
Gen. illius ilius ilius illorum illarum illorum
Dat. illi illi illi illis illis illis
Abl. illo illa illo illis illis illis
E sol dir que hic, haec, hoc (aquest, aquesta, això) es fa servir amb idea de proximitat: iste, ista, istud (aquell, aquella, allò) per dirigir-se a la segona persona; ille, illa, illud (ell/aquell,
ella/aquella, allò) per a la tercera persona. En la pràctica aquesta noma té moltes excepcions ja
que el primer i el segon se solen emprar de manera indiferent.
59
VOCABULARIaerarium, aerarii erario, tresor públic
aes, aeris bronze, coure, diners
Britannia, Britanniae Bretaña Anglaterra
civis, civis ciutadà
imperator, imperatoris general, emperador
labor, laboris feina, tasca, esforç
odium, odii odi
poeni, poenorum Cartaginesos
responsum, responsi resposta, contestació
virtus, virtutis valor, virtut
vitium, vitii vici
aeternus, aeterna, aeternum etern, durador, durable
carus, cara, carum querido, estimat
habilis, habile hábil, astut
summus, summa, summum suprem, el més gran
tantus tanta, tantum tan, gran
aequo aequavi aequatum igualar, equiparar
careo carui mancar, estar privat de
defatigo defatigavi defatigatum cansar-se,
fatigar-se
excedo excessi excessum abandonar, retirar-se
impero imperavi imperatum manar, ordenar
iudico iudicavi iudicatum jutjar
iuro iuravi iuratum jurar
praecipito praecipitavi praecipitum precipitar-se, caure
quiesco quievi quietum descansar
supero superavi superatum vèncer, superar
procul lluny, de lluny repente de sobte sex sis
60
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Quines paraules són pronoms i quines adjectius? 1. Aequat plures hoc vitium.
2. Magnis copiis illum cives oppugnaverunt.
3. Istius imperatoris filius habet maturitatem
b) Cas i funció dels adjectius 4. Hoc genus magnis virtutibus caret.
5. Tanti periculi mare defatigat fortem virum.
6. Agunt isti sex viri sui patris res prudentia.
7. Istud aerarium superabat illius ducis laborem.
c) Temps, nombre i persona dels verbs 8. Hoc conspexit nuntius, illud iuravit consul.
9. Praecipitabat periculum caros agricolas.
10. Omni tempore imperavit summa sapientia.
11. Ab illo imperatore fortes milites ducti sunt.
12. Odium aeternum consules indignati excedebant.
d) Funció dels ablatius
13. Pro hoc animo non valebat crudelitas.
14. Istorum leges ab illis viris procul defensae erant
15. Harum mulierum opus aere iudicant ceteri.
16. Quiescunt in Britannia duodecim habiles poeni.
HannibalHannibal erat filius Hamilcaris et ceteros duces prudentia superabat. Hannibal primum annorum
novem in Hispaniam venit et iuravit odium aeternum populo romano.
Ad res diversas Hannibal erat habilidissimus. Parebat1 et imperabat simili modo. Carus imperatori
et militibus erat. Audax in periculis et prudens. Nullus labor corpus suum aut animum fatigabat
Patientia eius calori et frigori fuit par. Saepe2 in terra quiescebat. Primus in proelium3 ibat, ultimus
excedebat . Has tantas virtutes ingentia vitia aequabant: crudelitas inhumana,
perfidus. Nullum deorum metum habebat. Annibal milites romanos vicit omnibus in proeliis3, sed4
victus est suorum civium invidia.
61
1 obeïa, 2 molts cops, 3 batalles, combats, 4 però, sinó
a ) Virtuts i defectes d’Anníbal
b) Quina edat tenia quan va arribar per primer com a Hispania?
b) Qui el va derrotar?
PRONOMS/ADJECTIUS ANAFÒRICS.- PRONOMS/ ADJECTIUS D’IDENTITAT
Nom. is ea id ii eae ea
Acus. eum eam id eos eas ea
Gen. eius eius eius eorum earum eorum
Dat. ei ei ei eis/iis eis/iis eis/iis
Abl. eo ea eo eis/iis eis/iis eis/iis
D’aquest pronom se´n diu anafòric perquè, en teoria, antecedeix el ronom relatiu. A la pràctica,
es fa servir també com a demostratiu.
Nom. ipse ipsa Ipsum ipsi ipsae ipsa
Acus. ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa
Gen. ipsius ipsius ipsius ipsorum ipsarum ipsorum
Dat. ipsi ipsi ipsi ipsis ipsis ipsis
Abl. ipso ipsa ipso ipsis ipsis ipsis
Nom. idem eadem idem iidem eaedem eadem
Acus. eundem eandem idem eosdem easdem eadem
Gen. eiusdem eiusdem eiusdem eorundem earundem eorundem
Dat. eidem eidem eidem eisdem eisdem eisdem
Abl. eodem eadem eodem eisdem eisdem eisdem
Ambdós pronoms tenen el mateix significat (el seu, la seva, hi, en: Ex.Gran pel·lícula. Qui n’és
el director?).
62
VOCABULARIargentum, argenti plata
aurum, auri or
fortitudo, fortitudinis fortalesa, valentia
ignis, ignis foc
libertas, libertatis llibertat
obsidio, obsidionis cèrcol, setge
victor, victoris vencedor
idem eadem idem el mateix/a/o
ipse ipsa ipsum el mateix/a/o
is ea id aquest/a/o
universus, universa, universum tot, sencer
colligo collegi, collectum aplegar, agafar
comburo combussi combustum cremar, consumir
cresco crevi cretum créixer, augmentar
curo curavi curatum curar, cuidar
frango fregi fractum trencar, derrotar, vèncer
muto mutavi mutatum mudar, canviar
pervenio perveni perventum arribar, aconseguir
placeo placui placitum agradar, gustar, tastar
postulo postulavi postulatum demanar, pregar
pugno pugnavi pugnatum lluitar
statuo statui statutum establir, determinar
taceo tacui tactum callar
tollo sustuli sublatum aixecar, elevar, traure
ante/antea abans fortiter valentament
interim mentrestant simul simultàniament
63
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Cas i funció dels substantius, adjectius i pronoms 1. Fatigabat eos hostes obsidio.
2. Ad eundem civem clamor procul pervenerat.
3. Nullus eorum superatus est a legatis superbis.
4. Ipse in quarto consulatu statuit ludos.
5. Crevit iis simul libertas.
b) Com són aquestes frases canviades de nombre? 6. Postulant interim auxilium ab eisdem civitatibus.
7. Ea corpora victor perfidus tollit.
c) Temps, nombre i persona dels verbs
8. Placebat ei responsa omnia colligere.
9. Certamini amicae pugnabant.
10. Fortitudinem et illorum magnitudinem tacebat imperator.
11. Ad ignem aurum argentumque portata sunt
d) Quines paraules estan en nominatiu i quines en acusatiu? 12. Eius adventus mutavit fortiter militum faciem.
13. Fames mulieres eas non comburit.
14. Nationes universas antea fregerat.
15. Nullum opus circa ipsos erat.
16. Iurabant per filios suos caros.
Saguntinum bellumHannibal facere romanis bellum cogitavit. Ita1 oppugnare statuit civitatem Saguntum, romanis
amicam. Saguntini Romam legatos miserunt. Auxilium postulant in Carthaginienses. Dum
responsum Romani parant, Saguntum oppugnat ille. Hannibal, murum ascendens, vulneratus est.
Obsidio per paucos dies fuit, dum curabatur ducis vulnus.
Clamorem repente oppidani2 tollunt et hostem in ruinas expellunt. Interim perveniunt legati et ab
Hannibale non recepti sunt. Carthaginienses et Saguntini fortiter pugnant. Simul crescit omnium
inopia. Erant procul romani, unica spes, hostes circa. Saguntini colligunt argentum aurumque. In
forum omne portant et comburunt. Plures ipsorum praecitaverunt se in ignem.
64
1 així, 2 ciutadans
a) Què pretenia Anníbal en atacar Sagunt?
b) Obtingueren alguna ajuda els saguntins de Roma?
c) Fi dels Saguntins
RELATIUS I INTERROGATIUS
Singular
Nom. qui quae quod
Ac. quem quam quod
Gen. cuius cuius cuius
Dat. cui cui cui
Abl. quo qua quo
Plural
Nom. qui quae quae
Ac. quos quas quae
Gen. quorum quarum quorum
Dat. quibus quibus quibus
Abl. quibus quibus quibus
El pronom relatiu concorda amb el seu antecedent en gènere i nombre, mentres que en el cas
depèn de la funció que cadascun desempenyora en la seva respectiva oració.
El pronom interrogatiu es declina com el relatiu tret de:
quis (nominatiu singular masculí)
quid (nominatiu i acusatiu singular neutre)
VOCABULARIaratrum, aratri arada
Hiberus, Hiberi Ebre
minium, minii
potestas, potestatis potestat, poder
plubum, plumbi plom
65
sanguis, sanguinis sang
taciturnitas, taciturnitatis silenci
ventus, venti viento, aire
aureus, aurea, aureum de or, auri
beatus, beata, beatum feliç, benaurat
calidus, calida, calidum calent
festus, festa, festum festiu
perennis perenne perenne, durador
claudo clausi caussum tancar
excindo excidi excisum trencar
pono posui positum posar, col·locar
probo probavi probatum aprovar
reddo reddidi redditum tornar, convertir
tingo tinxi tictum tenyir, tintar, tacar
torreo torrui abrasar, cremar
frequenter freqüentment, sovint sine sense
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Temps, nombre i persona dels verbs 1. Reddunt ferro fortiorem gladium.
2. Is posuit minium et plumbum sine modo.
3. Terra, quam aratrum laborat, torretur.
5. Egi monumentum aere perennius.
b) Cas i funció dels relatius i dels seus respectius antecedents 6. Tingebat eos qui aurum argentumque colligebant.
7 Clausit cives quos calidi venti fregerant.
8. Beatus ille, qui procul negotiis rura laborat.
9. Probat opus aureum, quod duces excinderant.
10. Quid docet tua taciturnitas assidua?
11. Hic magistratus, quem timeo, quatttuor durat annos.
66
c) Hi ha algun nominatiu? I acusatiu? 12. Hunc fluvium quem tu vides, Hiberum nominamus.
13. Dixit illud, quod tacuerat ante gladiator.
14. Appellatur tyranus is, qui potestatem totam exercet.
15. Qui plumbum portant, sanguinem accipiunt.
16. Quid facis frequenter dies festos?
HispaniaRomanis Hispania Europeae erat terminus et eam nominaverunt duobus modis: primum Iberiam
appellabant et Hispaniam postremo. Hispania inter Africam et Galliam posita est. Neque1 violento
sole torretur neque assiduis ventis fatigatur. In omnibus fructuum generibus fecunda romanis erat.
Corpora Hispanorum ad laborem et ad mortem parata erant. His plus valebat taciturnitas quam
vita. Plures equos et arma cogitabant sanguine cariora esse. Nullam habebant festis diebus
copiam. Aqua calida lavari post secundum bellum Punicum a Romanis didicerunt. Magna
Hispaniae pars aeris et plumbi uberrima3 erat. Minium abundabat et dedit fluvio vicino2 nomen.
Auro ditissima3 itaque 4 aratrum frequenter glaebas5 aureas exscindit. Ferrum aestimabant aqua
acrius6 reddere et nullum apud eos telum7 probabatur sine in fluviis antea tingere.
1 ni, 2 veí, 3 riquíssima, 4 de manera que, 5 terrossos, 6 més fuerte, más agut, 7 dard.
a) Com denominaven els romans La Península Ibèrica?
b) Minerals més importants de la Península.
c) Com pensaven els hispans que s’enduria el ferro?
67
EL FUTUR IMPERFET I EL FUTUR PERFET D’INDICATIU
El futur imperfet d’indicatiu afegeix al tema de present:
1a i 2a conjugació, B: (vocal de enllaç i-/u-)
ama-B-o ama-B(i)-mus
ama-B(i)-s ama-B-tis
ama-B-(i)-t ama-B-(u)-nt
3a i 4a conjugació, -A/E – ( “a” a la primera persona del singular i “e” a la resta):
duc-A-m duc-E-mus
duc-E-s duc-E-tis
duc-E-t duc-E-nt
El futur imperfet del verb "SUM" és:
ero erimus
eris eritis
erit erunt
Sovint, el futur imperfet es tradueix per present d’indicatiu.
El futur perfet en activa es forma afegint al tema de perfet:
-ero, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint (amav-ero, amav-eris, amaverit, amav-erimus, amav-eritis,
amav-erint)
El futuro imperfet en la veu passiva canvia les terminacions d’activa per les de passiva del tema
de present.
El futur perfet en passiva afegeix al participi de passat el futur imperfet del verb "SUM" :
(amatus/ a/ um + ero, eris...)
68
VOCABULARICato, Catonis Cató
celtici, celticorum celtes
dives, divitis ric
fraus, fraudis fraude, engany
Gades, Gadium Càdis
Gallaecia, Gallaeciae Galícia
gens, gentis gente, poble
habitus, habitus hàbit, costum
iugum, iugi jou, cim, turó
latro, latronis lladre
pietas, pietatis pietat, afecte
praetor, praetoris pretor, jutge
Scipio, Scipionis Escipió
traditor, traditoris traïdor
alius, alia, aliud altre
arduus, ardua, arduum difícil, pesat
asper, aspera, asperum aspre, difícil, costós
custodio custodivi custoditum guardar, custodiar
invado invadi invasum envair
munio munivi munitum fortificar
numero numeravi numeratum numerar, comptar, poseir
retineo retinui retentum retenir, conservar
quinquaginta cinquanta satis força, prou
QÜESTIONS I TRADUCCIÓa) Verbs en futur imperfet1. Fraudem poenorum videbis in castris.
2. Ex Asia gentes multae originem habent.
3. Hiberum fluvium custodiet ille.
69
b) Com són en present aquests verbs en el mateix nombre i en la mateixa persona? 4. Faciam id, quod imperant senatores.
5. Universas feras in Gallaeciae silvis non occident.
6. Pro me pauca verba dicam.
c) Temps, nombre, persona i veu dels verbs 7. In latrones libertatem non petieris.
8. Virtus difficultates et habitus satis domabit.
9. Docebitur a celticis alia pietas.
10. Nullus locus satis asper aut arduus erit Scipioni.
11. Ex Gadibus iugum magnum portabat tutor.
d) Cas i funció de substantius, adjectius i pronoms 12. Invadet insulam facile equitatus.
13. Quinquaginta praetores Germaniam munient ferris.
14. Dum dives eris, multos numerabis amicos.
15. Ego, Cato de re publica respondebo.
16. Retinueris hos traditores in vallis.
Romanorum adventus in HispaniamPer Pyrinea iuga Publius et Gneus duxerunt signa romana primum. Illi Hannibalis fratres duos
occiderunt, sed1 romani postremo superati sunt. Denuo2 Scipio Hispaniam invasit. Cepit
Carthaginem et alias urbes. Poenos expulit et victor ad Gades et Oceanum pervenit. Fecit
stipendiariam3 romanis provinciam. Retinere eam facile non fuit. Cato fregit Celtiberos. Hi
Hispaniae robur4 erant. Gracchus centum et quinquaginta urbes oppugnavit. Metellus cepit
Nettobrigam et Turdulos et Vaccaceos subegit Luculus. A Decimo Bruto victi sunt celtici
omnesque Gallaciae populi. Sed1 certamina maxima fuerunt cum Lusitanis et Numantinis.
1 però, 2 novament, 3 tributària, 4 flor i nata.
a) Quins generals romans intervingueren a la Península Ibèrica.
b) Ciutats conquerides per Escipió
c) Regions de la Península Ibèrica que oposaren gran resistència als romans?
70
INFINITIU de PASSAT i de FUTUR. -PARTICIPI de FUTURL’INFINITIU de PASSAT en ACTIVA afegeix al tema de passat:
-isse: (amav-isse, docu-ISSE, colu-ISSE, veni-ISSE)
L’INFINITIU PASSIU es forma del SUPÍ amb:
-um, -am, -um + esse: (amatum/amatam/ amatum esse)
L’INFINITIU FUTUR ACTIU surt del tema de SUOÍ amb:
-urum, -uram, -urum + esse: (amaturum /amaturam/ amaturum esse)
L’INFINITIU FUTUR PASSIU afegeix al SUPÍ:
iri (amatum iri)
El subjecte de les oracions d’infinitiu sol anar en acusatiu. Per aquest motiu, les
terminacions de l’infinitiu passat i del futur es posen en acusatiu.
Els infinitius llatins es tradueixen en algun cas per infinitiu, però gairebé sempre per
indicatiu precedit per "que".
El PARTICIPI DE FUTUR prové del tema de SUPÍ amb:
-urus, -ura, -urum (amaturus,amatura, amaturum)
Es tradueix per “el que va, la que o el que ha de, la que ha de”
VOCABULARI custos, custodis guardià
eruptio, eruptionis sortida brusca
instrumentum, instrumenti material, instrument
interfector, interfectoris assassí
Nero, Neronis Neró
Tagus, Tagi Tajo
tumulus, tumuli elevació, túmul
venator, venatoris caçador
71
callidus, callida, callidum inteligent, llest
ferus, fera, ferum ferotge, cruel
superior, superioris superior, anterior
aboleo abolui abolir, borrar
coerceo coercui coercitum forçar, obligar
credo credidi creditum creure
infesto infestavi infestatum atacar, danyar, fer malbé
moveo movi motum moure, commover, aixecar
nego negavi negatum negar
occurro occurrui occursum esdevenir-se, anar a trobar
oro oravi oratum pregar, demanar
premo pressi pressum oprimir, pressionar
vasto vastavi vastatum devastar
adversus contra quattuordecim catorze
QÜESTIONS I TRADUCCIÓa ) Tipus d’infinitius en aquestes oracions 1. Nero senes tacuisse in senatu dixit.
2. Cogito eos occurrisse adversus ferum tribunum.
3. Quattuordecim venatores nomina aboluisse negant.
4. Cives victos esse in Britannia audivi.
5. Iuravit me visurum esse interfectores in tuo agro.
b) Funció dels substantius 6. Poeni Tagum munivisse turribus credebant.
7. Placebat insulae tumulus militibus.
8 Statuerat petere tempore callidos gladiatores.
c) Temps, nombre i persona dels verbs 9. Audiebant mota esse intrumenta a tribunis
10. Praetor universas terras fame vastavit
11. Oravisse magna praemia afirmabat legatus
12. Ex Hispania annum superiorem mulieres miserat.
72
d) Canviar de nombre els verbs d’aquestes oracions 13. Coercet eos senes lata hasta latro.
14. Vincet qui cito paeninsulam premet.
15. Eruptio victores annum infestabat.
16. Mansuri magnam domum custodibus aedificabunt.
ViriatusViriatus, vir callidus, primo venator fuit, post latro et dux. Quattuordecim annos concitavit populos
multos et suorum libertatem defendit. Infestavit vias et igni vastavit agros et terras quae inter
Hiberum et Tagum sunt. Hispanos adversus Romanos movit et exercitum romanem vicit. C.
Vecilius praetor ei occurrit, sed1 eius copiarum magna pars interfecta est multisque in proeliis2
fregit. Post Claudius missus est qui magnum belli instrumentum contra Viriatum portabat. Abolere
maculam superiorem cogitabat, sed1 exercitum omnem amisit3. Viriatus signa romana in
montibus posuit. Caepionem cónsulem miserunt Romani. Viriatus a suis occissus est.
Interfectores praemium a Caepione petiverunt. Romani tamen4 traditoribus negaverunt pecuniam.
1 però, 2 combats, 3 perdé, 4 tanmateix
a) Com va enfrontar Viriat els hispans contra els romans
b) Generals romans vençuts per Viriat
c) Com va morir Viriat?
73
EL GERUNDI I EL GERUNDIU
El GERUNDI i el GERUNDIU es formen afegint al tema de present:
-ND- 1ª y 2ª conjugación: ama-nd-, doce-nd-
-END- 3ª y 4ª conjugación: duc-end-, veni-end-
El gerundi és actiu i no té ni nominatiu, ni plural.
Acus. amandum
Gen. amandi
Dat. amando
Abl. amando
El GERUNDI es tradueix per infinitiu o per gerundi.
El GERUNDIU és passiu i es declina com els adjectius de la primera classe.
Singular PluralNom. amandus, a, um amandi, ae, a
Acus. amandum, am, um amandos, as, a
Gen. amandi, ae, i amandorum, arum, orum
Dat. amando, ae, o amandis, is, is
Abl. amando, a, o amandis, is, is
El GERUNDIU se sol traduir per una oració perifràstica (el que ha de...)
VOCABULARI
bracchium, bracchi braç
comes, comitis company
conditio, conditionis condició
consanguineus, consanguinei parent, cosí
firmitas, firmitatis fermesa
mensis, mensis més
posibilitas, posibilitatis possibilitat
74
salus, salutis salvación, salut
turris, turris torre, defensa
alter, altera, alterum altre
situs, sita, situm col·locat, situat
aperio aperii apertum obrir
appareo apparui aparèixer
concludo concludi conclusum tancar, concloure
displiceo displicui displicitum desagradar
fugio fugi fugir, escapar
laudo laudavi laudatum lloar
sustineo sustinui sustentum sostenir, aguantar
tempero temperavi temperatum moderar
suaviter suaument undecim onze
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Hi ha algun gerundi? I algun gerundiu? 1. Quaerebant alterum laborem perveniendo ad Tagum
2. Docendo discimus.
3. Retinendo cervum, venatores salutem defendebant.
4. Infestando silvas et vastando agros, pressit socios.
b) Cas i funció dels substantius 5. Muniendo templa, aperuerunt aerarium cives.
6. Caret turribus civitas, quae in iugo sita est.
7. Missi erant consanguinei ad sustinendum onera.
c) De qui depèn “fabulam”? I “firmitatem”? I “exercitum”?8. Omnes narrandi fabulam modum curabant.
9. Ambo laudando firmitatem, mortem fugierunt.
10. Apparebant divites ad mutandos ludos.
11. Posibilitatem exercitum agendi habent centuriones.
75
d) A quina declinació pertanyen els substantius? 12. Laborando ferrum suaviter, famem displicebat.
13. Temperando conventum, latroni mostrat bracchium .
14. Sine conditionibus conclusit comites, qui feras coercent.
15. Non carebat libertate pacis causa.
16. Obsidionem vitando, ibi undecim menses habitabit.
NumantiaNumantia sita erat non procul Vaccaceis et Cantabris. Carebat muro et turribus. Undecim annos
sola sustinuit romanos quos saepe1 vicit et subegit. Causa belli iniusta fuit, nam2 Segidenses,
socios et consanguineos suos acceperunt Numantini. Primum vicerunt Pompeium et Hostilium,
pax tamen3 displicuit senatui. Scipio, qui deleverat Carthaginem, missus est. Milites in castris
exercuit. Ubi pugnandi posibilitas datur, exercitus romanus tergum4 vertit5, sed6 a Scipione redditi
sunt in proelium7. Nemo fugientes numantinos vidit. Postea Scipio urbem conclusit. Numantini,
fame pressi, orabant proelium7, sed6 id non obtinuerunt. Placuit eis eruptio et consilium fugae
apparuit. Postremo fecerunt ignem et combusti sunt. Nullus Numantinus in catenas ductus est.
1 molts cops, 2 doncs, ja que, 3 tanmateix, 4 esquena, 5 tornà (fugí), 6 però, 7 batalla.
a) Causa de la guerra amb els numantins
b) Quina tàctica va fer servir Escipió per vèncer Numància?
c) Com van acabar els numantins?
76
VERBS DEPONENTS I SEMIDEPONENTS. - ELS VERBS: eo, fero i possum.Els verbs deponents tenen forma passiva i significat actiu. S’enuncien:
1a pers. sing. present i 1a pers. sing. en masculí en pretèrit perfet: loquor (parlar), locutus sum
Els verbs semideponents tenen forma activa en el tema de present i de passiva en el de passat.
S’enuncien:
1a pers. de present i 1a pers. masculina de passat: audeo (gosar), ausus sum
EO IVI/I ITUM anar
FERO TULI LATUM portar, suportar
POSSUM POTUI poder.
Alguns temps d’aquests verbs en el tema de present no segueixen les normes generals:
Presenteo imus fero ferimus possum possumus
is itis fers fertis potes potestis
it eunt fert ferunt potest possunt
Pretèrit imperfetibam... ferebam... poteram...
Fut. imperfetibo feram potero
ibis... feres... poteris...
L’infinitiu present en activa és: IRE , FERRE , POSSE respectivament.
77
VOCABULARIdetrimentum, detrimenti, dany, perjudici
effugium, effugii, sortida, brot
gaudium, gaudii, gaudi, alegria, satisfació
iudicium, iudicii, judici, opinió
lumen, luminis, llum
percussor, percussoris, botxí
voluntas, voluntatis, voluntat
dilectus, dilecta, dilectum estimat
senilis, senile, anciano, vell
strenuus, strenua, strenuum fort, valent, ferm
tenuatus, tenuata, tenuatuum afeblit
addo addidi additum afegir, ajuntar
audeo ausus sum atrevir-se, decidir-se
eo ivi/ii itum anar, marxar
fleo flevi fletum plorar, lamentar
fero tuli latum llevar, suportar
hortor hortatus sum exhortar
loquor locutus sum parlar
morior, mortuus sum morir
offero, obtuli oblalum oferir
orior, ortus sum sortir, néixer
possum potui poder
rogo, rogavi rogatum demanar, pregar
sequor, secutus sum seguir, continuar
transeo, transi(v)i transitum passar
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Persona, nombre i temps dels verbs 1. Cives strenui eius senis iudicium sequuntur.
2. De detrimentis in agro locuti sumus postremo.
3. Similia pericula magno gaudio a nobis superata erant.
4. Possumus fortes gravesque labores ferre
78
b) Indica el temps dels verbs deponents. Hi ha algun participi?5. Voluntas mea vos hortatur.
6. Vir flere inter omnes ausus est.
7. Caesar, morituri te salutant.
8. Invidia ex opulentia oritur
c) Com són aquestes oracions canviades de nombre? 9. Non poteram luminis contemplationem addere.
10. Templi tecta parvo dolo custos vitavit.
11. Dilecte praeceptor, tuum effugium mutabunt.
d) Cas i funció dels substantius 12. Ibunt in agrum sex menses divites.
13. Quis offert suas venas senili percussori?
14. Rogabat bracchiis parvis onera tenuata.
15. Oves parvas firmitudine petit pastor.
16. Transibant vias et altum mare quaerebat
Senecae morsNero, suum praeceptorem, philosophum hispanicum Senecam, mori iussit1. Cum pervenit mortis
nuntius, amici, comites et sua uxor flere inciperunt2. Hos vocat ad perseverandum strenuos, primo
suaviter, fortiter post. “Ubi sunt -dicebat- sapientiae praecepta, ubi principia quae ego vos docuit
per multos annos contra pericula? Neronis saevitiam cognoscimus omnes. Si suam matrem
fratremque occidit, non addebit sui magistri mortem?”. Postea suam dilectam uxorem
complectitur3. Rogat oratque illam temperare dolorem. Debet suam poenam superare in virtutis
contemplatione. Uxor mortem manumque percussoris postulat sibi. Seneca motus: "Vitae -dixit-
gaudia monstraveram tibi, tu mihi mortis gloriam. Ambo superabimus aequa firmitate hunc
laborem, merita tua tamen 4 maiora erunt”. Post sua bracchia ferro offerunt. Seneca, cuius corpus
erat senile et parvo victu5 tenuatum, lenta effugia sanguini praebebat, genuum venas aperit.
1 ordenà, 2 començaren, 3 abraça, 4 tanmateix, 5 menjar
a) Per què van plorar els companys de Sèneca?
b) Actitud de Sèneca respecte a la decisió de la seva muller.
c) Com van morir Sèneca i la seva dona?
79
L’IMPERATIU. -ELS VERBS: volo, nolo, malo
La LLENGUA LLATINA té un imperatiu de present i un altre de futur, en activa i en passiva. I un
altre de futur (aquí només estudiem l’imperatiu de present en activa.
Formació:
2a pers. sing.: arrel + tema : (am-a, doc-e, duc, ven-i; alguns verbs de la tercera conjugació
prenen una “-E“ vincE)
2a pers. plural: arrel + tema+ -TE : (amate, docete, duc(i)te, venite)
VOLO VOLUI voler
NOLO NOLUI no voler
MALO MALUI preferir
Aquests verb no tenen supí i en alguns temps no segueixen el model general de les conjugacions.
Present indicatiuvolo
vis
nolo
nonvis
malo
mavis
vult nonvult mavult
volumus nolumus malumus
vultis nonvultis mavultis
volunt nolunt malunt
Infinitius de present: VELLE, NOLLE, MALLE
80
VOCABULARI aedilis, aedilis edil, regidor
canis, canis gos
curator, curatoris vetllador
foedus, foederis pacte
honor, honoris honor 1
improbus, improbi malvat, pervers
mos, moris costum
nox, noctis nit
panis, panis pa
Res Publica, Rei Publicae república, estat
quinquenium, quinquenii quinqueni, cinc anys
timor, timoris temor, por
planus, plana, planum pla
regius, regia, regium regi, reial
caveo cavui tener anar amb compte
clamo clamavi clamatum cridar
eripio eripui ereptum arrabassar, robar
libero liberavi liberatum alliberar
malo malui preferir
nolo nolui no voler
nomino nominavi nominatum anomenar, contar
oro oravi oratum pregar, demanar
placeo placui placitum agradar
volo volui voler
coram davant
(1) Quan “honor” va acompanyada de “cursus” es tradueix per: Carrera Política.
81
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Persona dels imperatius 1. Cave canem.
2. Medice, cura te ipsum.
3. Audite sollemnia responsa pro honorum cursu.
4. Ora et labora pro Re Publica.
5 . Fer rem ad senatum.
6. Libera patriam his detrimentis.
b) Canvia de nombre aquestes oracions 7. Si vis pacem, para bellum.
8. Curator custodire nonvult aerarium nocte.
c) Cas i funció dels substantius 9. Procul ponte aedilis Martem colebat.
10. Senium mores non semper pueris omnibus placent
11. Eripite mihi hunc timorem turpem.
12. Nolumus castra claudere hoc quinquennium.
d) A quins substantius acompanyen els adjectius? 13. Comites audaces movere volebas.
14. Panem et circenses ludos malunt plures.
15. Signat regium foedus coram forum planum.
16. Tu illum improbum clamare voluisti.
Magistratus romaniPrimum Roma sub regibus fuit, postremo imperatores qui sua voluntate illam rexerunt. Inter
aetates duas magistratus legebat populus. Res Publica hoc tempus nominatur. Consules summi
duces erant et imperium regium habebant. Populi salutem aestimabant supremam legem. Duces
militiae tribuni militares appellantur. Ii etiam1 custodiebant pecuniam publicam et aes, aurum
argentumque signabant. Id, quod senatus decernit, agunt. Tribuni plebis vetare leges poterant.
Aediles curatores erant urbis, annonae2 ludorumque sollemnium. Primus est gradus ad honorum
cursum. Censores aetates, familias divitiasque3 numerabant. Hi etiam templa, vias, aquas et
aerarium curabant. Morum curam habebant et relinquere senatum iubebant4 improbos. Hic
magistratus quinquenium durabat; ceteri annum. Praetor iudicabat privatas res aut iudicare
82
iubebat4. Custos iuris civilis erat. Si bellum gravius aut discordiae civiles erant, unum ducem
decernere poterat senatus qui vocabatur dictator. Non ad amplius5 sex menses erat.
1 també, 2 repartiment de queviures, 3 riqueses, 4 manaven, 5 més de.
a) Principals càrrecs polítics entre els romans.
b) Durada dels càrrecs
c) Quan triaven els romans el dictador i per quant temps?
EL SUBJUNTIU
En llatí el subjuntiu es forma:
Present1a conjugació: canvia la vocal temàtica per “E”: amEM, amEs, amEt...
2a, 3a i 4a conj.: anteposa a les desinències del present “A”: doce-A-m, doce-A-s... duc-A-m, duc-
A-s, veni-A-m, veni-A-s...
(Els verbs sum, nolo, volo i malo anteposen “I” a la desinència: (sim, sis... velim, velis...nolim,
nolis...malim, malis...)
Pretèrit imperfet Anteposa a les desnències:
RE: (ama-RE-m, ... doce-RE-m, ... duc(e)-RE-m, veni-RE-m)
(el del verb sum es: essem, esses.... i el dels verbs volo, nolo i
malo: vellem..., nollem..., mallem... respectivament)
Pretèrit perfet Tema de passat + -erim, -eris, -erit, -erimus,
-eritis, -erint (amav-erim, amav-eris...)
PlusquamperfetTema de passat + -issem, -isses, -isses, -isset,
-issemus, -issetis, -issent (amav-issem, amav-isses...)
83
El SUBJUNTIU llatí es tradueix per indicatiu o per infinitiu i, poques vegades, per subjuntiu.
El SUBJUNTIU en llatí s’utilitza:
a) oracions simples: exhortació, ordre, potencialitat, irrealitat...
b) oracions subordinades: completives, finals, consecutives...
VOCABULARI
clavis, clavis clau
fenestra, fenestrae finestra
morbus, morbi malaltia
oculus, oculi ull
sententia, sententiae sentència, parer
taurus, tauri toro
niger, nigra, nigrum negre
noster, nostra, nostrum nostre
quintus, quinta, quintum cinquè
vester, vestri, vestrum vostre
abstineo abstinui abstenir-se
evenio eveni eventum succeir
exeo exi(v)i exitum sortir
floreo florui florir
gaudeo gavisus sum alegrar-se
negligo neglexi neglectum descurar
requiesco requievi descansar
tango tetigi tactum tocar
extra fora de iuxta al costat de igitur per tant trans a l’altre cantó
ut que, per a que utinam tant de bo
84
QÜESTIONS I TRADUCCIÓ
a) Persona, nombre i temps dels verbs en subjuntiu .1. Fac ut valeat clavis nova extra domum tuam
2. Nemo est tan fortis ut res novas non probet.
3. Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus.
4. Venerunt iuxta civitatem ut morbum suum curarent.
5. Romani oraverunt ut quinto bello abstineret.
6. Requiescat in pace.
7. Decrevit senatus ut tumuli mutarentur.
b) Subjuntius d’aquestes oracions que es poden traduir per infinitiu8. Floreant romanorum mores in tota terra.
9. Exit praetor ut nostra signa tangat.
10. Comitem, ut sustinerent infantium lacrimas, misit.
11. Si velint trans fenestras pugnare, vincerent.
12. Utinam in Germaniam mittant tauros nigros tempus!
c) Cas i funció dels substantius i dels adjectius 13. Malint in Hispania laborare vestri cives.
14. Maximum magistrae consilium est ut sui labores utiles eveniant.
15. Sit tibi terra levis.
16. Si negligeremus oculorum curam, magna pericula nobis occurrerent.
Imperium romanumRomanus populus habet a Latio originem. Haec regio non procul a Roma est. Latini vicinos1
omnes bello vicerunt et subigerunt cunctam2 Italiam, cuius incolae3 semper appellati sunt “socii” a
romanis. Sicilia, quam romani bello carthaginiensi expugnaverunt, prima provincia romana fuit.
Pugna cum Carthaginiensibus Hispaniam dedit romanis. Hi occupaverunt Galliae partem, quae
iuxta mare Mediterraneum est, ut venire possent per terram. Postea Caesar septem annos
Galliam omnem bello subegit. Ipse Britanniae partem exploravit. A primo saeculo ad quintum post
Christum magnae partes Germaniae in potestate legatorum et praetorum romanorum fuerunt.
Dominia romana in Africa etiam4 floruerunt quae nominata sunt: Mauritania, Numidia, Aegyptus...
De Graecia dicitur “victores vicit” quia5 ius, litterae, lingua et mores rudes romanos captivaverunt.
In Asia minore magnas possesiones habuerunt romani et fecerunt ex oris6 adriatricis ad mare
Nigrum provincias plures: Pannoniam, Dalmatiam, Daciam... Romani, ut haberent beatos incolas3,
85
ludos parabant. Faciebant magnas vias pluresque pontes quibus dominatores frumentum7, aurum
argentumque Romam portabant. Magnum imperium romani creaverunt, sed8 illud conservare
neglexerunt.
1 veïns, 2 tota, 3 habitants, 4 també, 5 porquè , 6 costes, 7 blat, 8 però
a) Amb quin motiu conqueriren els romans Sicília
b) Com va ser la conquesta de la Gàl·lia?
c) Possessions romanes fora d’ Europa