+ All Categories
Home > Documents > ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media,...

ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media,...

Date post: 07-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
Diócesis de Oakland A n u n c i a n d o l a B u e n a N u e v a Heraldo El católico Mayo 2018 www.elheraldocatolico.org Vol. 40 • No. 5 Una cuadrilla camina en medio de una multitud car- gando el ataúd del asesinado padre Walter Vásquez Jiménez hacia la iglesia Santísima Trinidad en Loloti- que, El Salvador, el 1 de abril. El sacerdote de 36 años de edad fue asesinado el 29 de marzo, Jueves Santo, poco después de renovar sus votos. El papa Francisco celebra la Eucaristía durante una Misa con cientos de sacerdotes misioneros de la mise- ricordia en la Basílica de San Pedro en el Vaticano el 10 de abril. También aparecen el arzobispo Rino Fisi- chella, presidente del Pontificio Consejo para la Promo- ción de la Nueva Evangelización (izquierda) y monse- ñor Guido Marini, maestro de ceremonias papales. Pecadores arrepentidos no necesitan confesores inquisidores, dice el papa En este número: 2 Ruedan película sobre Francisco 6 Manteniendo rutinas 5 ¿Cual es tu cruz? Initiativa complementa formación y desarrollo de la fe Michele Jurich La Voz Católica “La nueva evangelización, como hemos escuchado, debe ser ardiente y expre- siva”, dijo el padre Alexan- der Castillo, director de Formación de Fe y Evan- gelización de la Diócesis de Oakland. “El Papa Francisco nos llama a ser dueños del proceso de la nueva evan- gelización. Él deja muy claro que tenemos que llegar a la gente donde están”, dice el padre Cas- tillo. ¿Y dónde están las personas? “Nuestra gente pasa mucho tiempo en Internet y en su teléfono”, dijo el sacerdote. Para conocer a las perso- nas donde se encuentran, el Departamento de For- mación de Fe está promo- viendo el uso de Formed (Formados, en español), una plataforma católica en línea. Formed ofrece contenido católico tanto en inglés como en español para la formación, el enri- quecimiento y el entrete- nimiento para católicos, incluidas familias, líderes ministeriales, catequistas y parroquias. Es una inicia- tiva conjunta del Instituto Augustiniano, Lighthouse Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori- zonte digital y es autén- ticamente católico”, dijo Patti Collyer, coordinadora diocesana de formación en la fe para niños y jóvenes. Formed ya está en uso en una docena de parroquias de la diócesis, incluyendo St. Anthony, en Oakley, St. Margaret Mary, en Oakland y St. Edward Parish, en Newark, donde Clare Beltrán, directora de educación religiosa, tam- bién ayudará a familiarizar a los nuevos usuarios no solo con el contenido de Formed, sino sus posibi- lidades. Invitación Líderes parroquiales y de grupos dentro de las parro- quias, como el estudio bíblico, están invitados a aprender acerca de Formed el 16 de mayo. Un taller Padre Alex Castillo se presentará en inglés de 10 a.m. a mediodía en St. Mary Parish en Walnut Continúa en la página 5. Obispos critican despliegue de soldados en la frontera Por David Agren Catholic News Service CIUDAD DE MÉXICO — La Conferencia del Episcopa- do Mexicano criticó el plan del presidente estadounidense Donald Trump de enviar solda- dos de la Guardia Nacional a la frontera entre Estados Unidos y México y defendiendo a los migrantes advirtieron que la Iglesia Católica no podía “pasar de largo ante el sufrimiento de nuestros hermanos migrantes que buscan mejores condiciones de vida al cruzar la frontera para trabajar y contribuir al bien común”. La carta del 7 de abril, dirigida al pueblo de México y de Esta- dos Unidos y a los presidentes de ambos países, repitió el mensaje de los obispos estadou- nidenses que afirmaron que la frontera entre los dos países “no es una zona de guerra”, sino una zona “llamada a ser ejemplo de vinculación y corresponsa- bilidad”. “El único futuro posible para nuestra región es el futuro edifi- cado con puentes de confianza y desarrollo compartido, no con muros de indignidad y de violencia”, decía la declaración firmada por los obispos de 16 diócesis del norte de México, y por los seis miembros del conse- jo presidencial de la conferencia. La declaración de los obispos mexicanos, “Por la dignidad de los migrantes”, vino después del anuncio de Trump el 4 de abril del despliegue de soldados hacia la frontera para frustrar la entrada de migrantes no autorizados. “Los migrantes no son cri- minales, sino seres humanos Un inmigrante guatemalteco y su hija, recientemente puestos en libertad a través de una política de inmigración de los EE. UU. llamada “atrapar y liberar” hablan entre ellos el 14 de abril en el centro de Catholic Relief Charities en McAllen, Texas. FOTO CNS: LOREN ELLIOTT, REUTERS Continúa en la página 4. “El único futuro posible para nuestra región es el futuro edificado con puentes de confianza y desarrollo compartido, no con muros de indignidad y de violencia”, decía la declaración firmada por los obispos. Por Junno Arocho Esteves Catholic News Service CIUDAD DEL VATI- CANO — Los sacerdotes tienen que dar esperanza a los hombres y las muje- res que buscan perdón, alentándoles en su lucha contra el pecado, dijo el papa Francisco. La misericordia en el confesionario ayuda a los penitentes a regresar a Dios sin temor, aunque se tropiecen o resbalen en un camino que “está lleno de piedras y de cáscaras de Continúa en la página 7. FOTO CNS: PAUL HARING Salvadoreños condenan asesinato de sacerdote en Semana Santa FOTO CNS: RHINA GUIDOS Por Rhina Guidos Catholic News Service LOLOTIQUE, El Salva- dor — El asesinato del padre Walter Vásquez ha perturbado a los oficiales de la Iglesia Católica en el Salvador, quienes dicen que todavía no saben qué motivó el asesinato ni lo que eso significa para la iglesia. “Condenamos todos los actos de violencia que son cometidos contra nuestro pueblo y que llevan a homicidios, tal como el Continúa en la página 3.
Transcript
Page 1: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

D i ó c e s i s d e O a k l a n d

A n u n c i a n d o l a B u e n a N u e v a

HeraldoEl

c a t ó l i c o

M a y o 2 0 1 8 w w w . e l h e r a l d o c a t o l i c o . o r g V o l . 4 0 • N o . 5

Una cuadrilla camina en medio de una multitud car-gando el ataúd del asesinado padre Walter Vásquez

Jiménez hacia la iglesia Santísima Trinidad en Loloti-que, El Salvador, el 1 de abril. El sacerdote de 36 años de edad fue asesinado el 29 de marzo, Jueves Santo,

poco después de renovar sus votos.

El papa Francisco celebra la Eucaristía durante una Misa con cientos de sacerdotes misioneros de la mise-

ricordia en la Basílica de San Pedro en el Vaticano el 10 de abril. También aparecen el arzobispo Rino Fisi-

chella, presidente del Pontificio Consejo para la Promo-ción de la Nueva Evangelización (izquierda) y monse-

ñor Guido Marini, maestro de ceremonias papales.

Pecadores arrepentidos no necesitan confesores inquisidores, dice el papa

En este número:

2 Ruedan película sobre Francisco

6 Manteniendo rutinas

5 ¿Cual es tu cruz?

Initiativa complementa formación y desarrollo de la feMichele Jurich

La Voz Católica

“La nueva evangelización, como hemos escuchado, debe ser ardiente y expre-siva”, dijo el padre Alexan-der Castillo, director de Formación de Fe y Evan-gelización de la Diócesis de Oakland.

“El Papa Francisco nos llama a ser dueños del proceso de la nueva evan-

gelización. Él deja muy claro que tenemos que llegar a la gente donde están”, dice el padre Cas-tillo. ¿Y dónde están las personas? “Nuestra gente pasa mucho tiempo en Internet y en su teléfono”, dijo el sacerdote.

Para conocer a las perso-nas donde se encuentran, el Departamento de For-mación de Fe está promo-viendo el uso de Formed

(Formados, en español), una plataforma católica en línea. Formed ofrece contenido católico tanto en inglés como en español para la formación, el enri-quecimiento y el entrete-nimiento para católicos, incluidas familias, líderes ministeriales, catequistas y parroquias. Es una inicia-tiva conjunta del Instituto Augustiniano, Lighthouse Catholic Media, Ignatius Press y otros.

“No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital y es autén-ticamente católico”, dijo Patti Collyer, coordinadora diocesana de formación en la fe para niños y jóvenes. Formed ya está en uso en una docena de parroquias de la diócesis, incluyendo St. Anthony, en Oakley, St. Margaret Mary, en Oakland y St. Edward Parish, en Newark, donde Clare Beltrán, directora de

educación religiosa, tam-bién ayudará a familiarizar a los nuevos usuarios no solo con el contenido de Formed, sino sus posibi-lidades.

Invitación

Líderes parroquiales y de grupos dentro de las parro-quias, como el estudio bíblico, están invitados a aprender acerca de Formed el 16 de mayo. Un taller

Padre Alex Castillo

se presentará en inglés de 10 a.m. a mediodía en St. Mary Parish en Walnut

Continúa en la página 5.

Obispos critican despliegue de soldados en la frontera

Por David Agren Catholic News Service

CIUDAD DE MÉXICO — La Conferencia del Episcopa-do Mexicano criticó el plan del presidente estadounidense Donald Trump de enviar solda-dos de la Guardia Nacional a la frontera entre Estados Unidos y México y defendiendo a los migrantes advirtieron que la Iglesia Católica no podía “pasar de largo ante el sufrimiento de nuestros hermanos migrantes que buscan mejores condiciones de vida al cruzar la frontera para trabajar y contribuir al bien común”.

La carta del 7 de abril, dirigida al pueblo de México y de Esta-dos Unidos y a los presidentes de ambos países, repitió el mensaje de los obispos estadou-nidenses que afirmaron que la frontera entre los dos países “no

es una zona de guerra”, sino una zona “llamada a ser ejemplo de vinculación y corresponsa-bilidad”.

“El único futuro posible para nuestra región es el futuro edifi-

cado con puentes de confianza y desarrollo compartido, no con muros de indignidad y de violencia”, decía la declaración firmada por los obispos de 16 diócesis del norte de México, y por los seis miembros del conse-

jo presidencial de la conferencia.

La declaración de los obispos mexicanos, “Por la dignidad de los migrantes”, vino después del anuncio de Trump el 4 de abril del despliegue de soldados

hacia la frontera para frustrar la entrada de migrantes no autorizados.

“Los migrantes no son cri-minales, sino seres humanos

Un inmigrante guatemalteco y su hija, recientemente puestos en libertad a través de una política de inmigración de los EE. UU. llamada “atrapar y liberar” hablan entre ellos el 14 de abril en el

centro de Catholic Relief Charities en McAllen, Texas.

FOTO

CN

S: L

OR

EN

ELL

IOT

T, R

EU

TER

S

Continúa en la página 4.

“El único futuro posible para nuestra región es el futuro edificado con puentes de confianza y desarrollo compartido, no con muros de indignidad y de violencia”, decía la declaración firmada por los obispos.

Por Junno Arocho Esteves Catholic News Service

CIUDAD DEL VATI-CANO — Los sacerdotes tienen que dar esperanza a los hombres y las muje-res que buscan perdón, alentándoles en su lucha contra el pecado, dijo el papa Francisco.

La misericordia en el confesionario ayuda a los penitentes a regresar a Dios sin temor, aunque se tropiecen o resbalen en un camino que “está lleno de piedras y de cáscaras de

Continúa en la página 7.

FOTO

CN

S: P

AU

L H

AR

ING

Salvadoreños condenan asesinato de sacerdote en Semana Santa

FOTO

CN

S: R

HIN

A G

UID

OS

Por Rhina Guidos Catholic News Service

LOLOTIQUE, El Salva-dor — El asesinato del padre Walter Vásquez ha perturbado a los oficiales de la Iglesia Católica en el Salvador, quienes dicen que todavía no saben qué motivó el asesinato ni lo que eso significa para la iglesia.

“Condenamos todos los actos de violencia que son cometidos contra nuestro pueblo y que llevan a homicidios, tal como el

Continúa en la página 3.

Page 2: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 82

R E F L E X I Ó N

El poder transformador de la resurrecciónPor el obispo de Oakland

Michael C. Barber, SJ

Quisiera compartir con ustedes una historia real…

Una Hermana religiosa mayor salía del auto, frente a la Casa Madre de la congre-gación, donde venía a vivir durante su jubi-lación. Ella llevaba todas sus posesiones mundanas en una caja. La Hermana le dijo a una adolescente con quien se encontró que acababa de ser trasladada allí.

La joven inocentemente le preguntó: “¿Y a dónde serás transferida des-pués?”

“La Gran estación cen-tral, cariño”, respondió la religiosa.

¿Qué sigue después de la jubilación? Una vida resu-citada. Un nuevo y revo-lucionario “estado de ser”. Un cuerpo transformado.

Recuerden lo que le sucedió a los primeros cristianos:

San Pablo fue decapitado.

San Pedro fue crucificado boca abajo.

St. Lawrence fue quema-do en una parrilla.

La piel de San Bartolomé fue desollada.

Sin embargo, el cristia-nismo creció tan rápida-mente que en 300 años

comprendía entre una cuarta parte y la mitad del Imperio Romano.

¿Por qué alguien se uniría a esta religión si eso sig-nificaba golpes, torturas y una muerte segura? Si le preguntas a alguno de estos miles de primeros conversos: “¿Por qué eres cristiano?”no fue por las amistades que hicieron o por lo buena persona que era Jesús. ¡FUE PORQUE JESÚS RESUCITÓ DE ENTRE LOS MUER-TOS!

Esto cambió la forma en que miraban a la muerte. Ya no le temían (como la mayoría de nosotros).

Tiempo de transición

Recientemente, un comandante de la Marina me llamó para atender a uno de sus jóvenes mari-nos, diagnosticado con cáncer de hígado termi-nal, en el hospital VA de Martinez. El joven tenía 30 años. Él era piel y huesos. Había un tubo de su pecho a una bolsa que

Sirviendo a la Comunidad Hispana de la Bahía

El Heraldoc a t ó l i c o

Oficinas: 2121 Harrison St., Suite 100, Oakland, CA 94612

Tel. (510) 893-5339 Fax (510) 893-4734 www.elheraldocatolico.org

Director: Obispo Michael C. Barber, SJ

Editor y administrador: Albert C. Pacciorini

Editora consultora: Marina Hinestrosa

[email protected]

Publicidad: Camille Tompkins

(510) 419-1081 [email protected]

Equipo de producción: Steve German, Dexter Valencia

El Obispo Michael C. Barber, SJ, bendice a la multitud después de la Misa del Domingo de Pascua el primero de abril en la Catedral Cristo, la Luz, en Oakland.

FOTO

: CH

RIS

SIL

VA

recogía la bilis. Él era fili-pino. Le pregunté si era católico. Él dijo: “Sí, pero solía huir de la escuela cuando teníamos Misa y trepábamos la tapia.

Le aseguré que esta vida terrenal es un tiempo de transición. Nuestra vida eterna, nuestra vida resu-citada, es la que sigue. Lo único que se interpone en el camino de nosotros para entrar al cielo es el pecado mortal. Para eso, tenemos la Confesión, y podemos encargarnos de eso ahora mismo. Le di al marinero la Unción de los Enfermos, y la Sagrada

Comunión, y la Bendi-ción Papal. Y, por último, envolví el Escapulario de Nuestra Señora sobre su cabeza. Le di todo lo que la iglesia ofrece. Se veía en paz y con la sensación de que ahora todo va a estar bien. Antes de salir de su habitación, me pre-guntó: “¿Qué puedo orar por ... por ti?” Le di mi intención. Ese marinero pasó a la próxima vida la semana pasada. La Resurrección cambia la forma en que vemos a la MUERTE. Y la Resurrec-ción cambia la forma en que vemos LA VIDA.

Cuando crees y sabes que la Resurrección es ver-dadera: ¡NADA PUEDE DESTRUIRTE!

Con la Resurrección de Jesucristo, ha habido un salto revolucionario en la condición humana. Una nueva forma de aparecer en la tierra. Y usted y yo estamos invitados a parti-cipar en él.

El destino de Jesús se convirtió en el destino del Apóstol.

El destino de Jesús se convierte en NUESTRO destino.

Cuando crees y sabes que la Resurrección es verdadera: ¡NADA PUEDE DESTRUIRTE!

Director alemán rueda película sobre el papa FranciscoLa película “El papa Francisco: Un hombre de palabra”, del alemán Wim Wenders, estrenará el 18 de mayo.

Por Cindy Wooden Catholic News Service

CIUDAD DEL VATI-CANO — Después de dos años trabajando en un documental sobre el papa Francisco, el famo-so cineasta alemán Wim Wenders dijo que lo que más le ha impactado es su valentía.

“Conocerlo cara a cara, y luego también verlo y escucharlo todos los días en la sala de edición, no solo en nuestras propias entrevistas, sino también en sus numerosas charlas en todo el mundo, a refu-giados, prisioneros, polí-ticos, científicos, niños, ricos o personas pobres o personas comunes, me hizo darme cuenta de lo valiente que era, lo intré-pido”, dijo el director a Vatican News.

La película de Wenders, titulada “El papa Francis-co: Un hombre de palabra”, estrenará el 18 de mayo.

“Ni en mis sueños más locos hubiera esperado hacer una película sobre el papa Francisco”, dijo

Wenders a Vatican News. Monseñor Dario Vigano, prefecto de la Secretaría para la Comunicación, lo invitó al Vaticano para discutir el proyecto. “Res-piré hondo por primera vez, y luego di la vuelta a la manzana”, él dijo. “Parecía que tal proyecto representaría una gran responsabilidad”.

Wenders no es un princi-piante en el tema de los documentales. Su pelí-cula “Buena Vista Social Club” de 1999 sobre el ambiente musical cubano ganó muchos premios.

Cuatro sesiones

Él dijo que para la pelícu-la del papa Francisco tuvo cuatro largas sesiones con el papa y le hizo muchas preguntas que el preparó pero que también otros enviaron de varias partes del mundo. La película incluye metraje exclusivo

grabado para el documen-tal y segmentos cortos del papa hablando en el Vati-cano y en el extranjero.

Wenders dijo que después de dos años de trabajo, la película “cumplió las grandes esperanzas que tenía: que le permitiera al papa Francisco hablar

directamente con cada espectador y oyente, casi cara a cara, sobre todas sus preocupaciones y todos los asuntos que le importan. Esto no preten-día ser una película sobre él, sino con él”.

“Me impresionó mucho lo abierto que era el papa Francisco a cada pregunta, y cuán directa y espontáneamente res-pondió”, dijo el director. “Y después de cada una de nuestras cuatro largas sesiones, se tomó el tiem-po de estrechar la mano a todos, y no hizo nin-guna diferencia entre el productor, el director, el electricista o el asistente”.

Wenders dijo que el papa Francisco tiene una carac-terística que hoy es “rara y valiosa: un hombre que no actúa por sí mismo sino por el bienestar común”.

El cineasta alemán Wim Wenders aparece en esta foto sin fecha con el papa Francisco durante

la producción de su película documental, “Papa Francisco: Un hombre de palabra”. La película fue

rodada durante cuatro largas sesiones con el papa y de fragmentos de metraje del papa en el Vaticano y

en el extranjero. Su estreno está programado para el 18 de mayo.

Sabías que...

Wenders dijo que el papa Francisco tiene una característica que hoy es “rara y valiosa: un hombre que no actúa por sí mismo sino por el bienestar común”.

FOTO

CN

S: V

ATI

CA

N M

ED

IA, H

AN

DO

UT

Apoye la Campaña de Comunicación CatólicaEl 12 y 13 de mayo en su parroquiaLos fondos recauda-dos con esta segunda colecta se distribuyen entre la Diócesis de Oakland y la Con-ferencia de Obispos Católicos de los Esta-dos Unidos.

Su generosidad con esta colecta ayuda a difundir el men-

saje del Evangelio y a pagar nuestros esfuerzos de impre-sión, web, blogs y redes sociales, para brindarle información vital sobre el Papa Francisco, la Iglesia y nuestra diócesis, escuelas, parroquias y personas de nuestra comunidad.

Navega en la nueva página del Internet de El Heraldo Católico: www.elheraldocatolico.org

Page 3: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 83

N A C I O N A L / I N T E R N A C I O N A L

Salvadoreños condenan asesinato de sacerdote en Semana Santa...

cometido contra el padre Walter Vásquez”, decía un comunicado del 30 de marzo de los padres Estefan Turcios Carpano y Luciano Ernesto Reyes García, director y director auxiliar de la oficina de Tutela Legal de Derechos Humanos de la Arquidió-cesis de San Salvador.

Los oficiales oficiaron la Misa fúnebre del 1 de abril para el padre Walter Vás-quez Jiménez de 36 años, sacerdote de la Diócesis de Santiago de María en el este de El Salvador, en su nativo Lolotique, pueblo pintoresco con raíces indí-genas. El ataúd del padre Vázquez estaba rodeado por su madre, amigos, feli-greses, el único cardenal del país y cuatro obispos.

El padre Vásquez se diri-gía a celebrar la Misa de Jueves Santo en el departa-mento de San Miguel el 29 de marzo, horas después de renovar sus votos sacer-dotales durante una Misa crismal, cuando un grupo de hombres enmascarados armados detuvieron el automóvil en que viajaban él y algunos feligreses. A

los pasajeros les robaron a punta de arma y el sacer-dote recibió un disparo fatal.

Muchos creen que pandi-lleros mataron al sacer-dote, pero se desconoce los detalles de qué llevó al asesinato y las autoridades eclesiásticas están pidien-do respuestas, no solo por el asesinato del sacerdo-te, sino también por los delitos desenfrenados que sufren los pobres del país diariamente. Muchos de estos delitos nunca son procesados.

La oficina exigió que las autoridades investiguen, capturen y enjuicien a los responsables del asesinato del padre Vázquez y a los responsables por la vio-lencia general que sufre El Salvador.

Sacerdotes y obispos han condenado repetidamente la violencia desenfrenada del país.

El cardenal salvadoreño Gregorio Rosa Chávez le pidió a los reunidos para el funeral que pensaran sobre el asesinato.

“En este país la vida no significa nada”, dijo seca-mente. “Respetemos la vida ... derrotemos nues-tros miedos”.

El cardenal le pidió a la multitud que trabajara para “proteger a los jóve-nes para que no estén en las garras del vicio y la violencia”.

Desde la década de 1990 la violencia desenfrenada ha devastado la nación centroamericana, conside-rada uno de los países más peligrosos que no están en guerra.

El padre Vásquez se dirigía a celebrar la Misa de Jueves Santo en el departamento de San Miguel el 29 de marzo, horas después de renovar sus votos sacerdotales durante una Misa crismal.

Viene de la página 1.

Catholic Extension ayuda a parroquias en Puerto RicoNueva campaña inyecta energía a los esfuerzos de apoyoCHICAGO (CNS) — Seis meses después que el hura-cán María causó daños sin precedentes en Puerto Rico, la isla todavía sufre y gran parte de la ayuda de socorro y recuperación que la gente ha recibido ha venido de las parroquias católicas.

Para ayudar a esas parro-quias a continuar “sus obras espirituales y materiales de misericordia y sirvién-dole a sus comunidades”, la organización Catholic Extension de Chicago ha lanzado una nueva campa-ña llamada “patrocinadores de Puerto Rico”.

Con su sede en Chicago, Catholic Extension está invitando a individuales, congregaciones y a gru-pos de la iglesia a que se asocien y “adopten” una parroquia. En su sitio web, www.catholicexten-sion.org/patron, un mapa interactivo muestra cómo comunidades católicas de Puerto Rico están ayudan-do a sus vecinos.

Respuesta a crisis

“En este tiempo de crisis”, dijo la organización, “las parroquias de toda la isla se han agotado dando ayu-

da material y consolación espiritual mientras sus propios recursos financie-ros se han reducido debido a los aumentos de pobreza y desempleo y al lento progreso hacia la recupe-ración. Las necesidades de las parroquias de Puerto Rico son grandes y estas requerirán apoyo durante los próximos años”.

Catholic Extension recau-da y distribuye fondos para apoyar a diócesis misio-neras en Estados Unidos, muchas de las cuales son rurales, cubren extensas áreas geográficas y tienen trabajadores y recursos pastorales limitados. En Puerto Rico, Catholic Extension ha tenido una historia de 110 años de apoyo a parroquias en seis diócesis.

Durante una visita a Puerto Rico del 27 de febrero al 1 de marzo, representantes de Catholic Extension vieron parte de lo que las parroquias y los feligreses están sufriendo.

Ellos se reunieron con padre Jorge Morales, pas-tor de la parroquia Nuestra Señora del Rosario en el pueblo norteño de Vega Baja,

El sacerdote y sus feligre-ses fueron los primeros en llegar a su parroquia en ruinas, y llevar alimento a los vecindarios más impac-tados, Organizaron un esfuerzo coordinado para entregar alimento, agua, suministros y esperanza. Prepararon y entregaron unas 200 comidas diarias durante seis semanas. Ese trabajo continúa seis meses después del huracán María.

Padre Morales dijo que el desastre era “una opor-tunidad para nosotros, (para) redescubrir nuestra vocación cristiana, que es salir y acercarse a los necesitados y proclamar la buena nueva con nuestro testimonio de servicio y práctica de la caridad y la solidaridad”.

Con su sede en Chicago, Catholic Extension está invitando a individuales, congregaciones y a grupos de la iglesia a que se asocien y “adopten” una parroquia

El padre Jorge Morales, párroco de la Parroquia de Nuestra Señora del Rosario en Vega Baja, Puerto Rico, muestra al padre Jack Wall, presidente de Catholic Exten-sion, el daño a su iglesia por el huracán María. El padre Wall y otro miembro de la

Extensión Católica visitaron Puerto Rico del 27 de febrero al 1 de marzo. La organi-zación lanzó una campaña para apoyar a las parroquias de la isla.

Oportunidad académica para damnificadosGabriel Agosto, que acababa de comenzar su primer año en la Universidad de Puerto Rico cuando golpeó el huracán María, fue uno de siete estudiantes de Puerto Rico que aceptó la oferta de la Universidad Católica de América en Washington de aco-ger 40 estudiantes matriculados en universidades o facultades en Puerto Rico como estudiantes visitantes para el semestre de la primavera de 2018. La Univer-sidad no está cobrando por la matrícula y honorarios de estu-diantes estándar.FO

TO C

NS

: JA

CLY

N L

IPP

ELM

AN

N, T

HE

CA

THO

LIC

STA

ND

AR

D

FOTO

CN

S: R

ICH

KA

LON

ICK

, CA

THO

LIC

EX

TEN

SIO

N

APOYE LA CAMPAÑA DE COMUNICACIÓN CATÓLICA12 y 13 de mayo en su parroquiaLos fondos recaudados con esta segunda colecta se distribuyen entre la Diócesis de Oakland y la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos.

Su generosidad con esta colecta ayuda a difundir el mensaje del Evangelio y a pagar nuestros esfuerzos de impresión, web, blogs y redes sociales, para brindarle información vital sobre el Papa Francisco, la Iglesia y nuestra diócesis, escuelas, parroquias y gente de la comunidad.

Conéctate con Cristo

Copyright © 2018, United StatesConference of Catholic Bishops, Washington, DC.

Todos los derechos reservados.Foto: © Cindy Wooden/CNS

Page 4: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 84

Miembros de la Guardia Nacional de Texas vigilan la frontera entre Estados Unidos y México el 11 de abril desde un puesto a lo largo del Río Bravo en Roma, Texas.

Migrantes centro-americanos que participan en una caravana hacia Estados Unidos reciben agua de voluntarios cató-licos en Oaxaca, México, el 2 de abril. La caravana de migrantes que transitaba por México fue dete-nida cuando su impulso hacia la frontera con Esta-dos Unidos causó una descarga de críticas de parte del presidente estadounidense Donald Trump.

I N M I G R A C I Ó N

Soldados en la frontera...vulnerables que tienen auténtico derecho al desa-rrollo personal y comuni-tario”, dijeron los obispos, quienes pidieron defender su dignidad.

Ellos también discreparon con el gobierno mexicano por “no haber creado las oportunidades suficientes de desarrollo para nuestro puebl o pobre y margina-do”, aunque la migración mexicana ha disminuido durante la última década. Pero su declaración tam-bién defendió el país contra los comentarios peyorati-vos por parte de Trump.

“Las carencias que tene-

mos los mexicanos no pue-den ser justificación para promover el antagonismo entre pueblos que están llamados a ser amigos y hermanos”, dijeron los obispos. “No es conforme a la dignidad humana ... edificar barreras que nos

dividan o implementar acciones que nos violen-ten”.

El comunicado de los obispos dice que ellos reconocen el derecho de las naciones de controlar y asegurar sus fronteras y a respetar el imperio de la ley, pero también señaló que las leyes esta-dounidenses actuales le permiten a los que llegan a este país huyendo de la persecución el “debido proceso mientras sus casos son evaluados”.

Buscar refugio contra la persecución y la violen-cia en busca de una vida pacífica “no es un delito”, dijeron los obispos.

Buscar refugio contra la persecución y la violencia en busca de una vida pacífica “no es un delito”, dijeron los obispos.

Viene de la página 1.

Gobierno mexicano detiene caravana de migrantes

Por David Agren Catholic News Service

CIUDAD DE MÉXICO — Una caravana de migrantes centro-americanos que transitaba por México fue detenida, ya que su impulso hacia la frontera con Estados Unidos causó una descarga de críticas de parte del presidente Trump.

La caravana de más de 1.000 migrantes estaba pasando por el Istmo de Tehuantepec en el sur del estado de Oaxaca el 2 de abril cuando el gobierno mexi-cano anunció que actuaría para dispersar el movimiento masivo de personas a través del país.

Los ministerios del Interior y Relaciones Exteriores dijeron en un comunicado colectivo que los migrantes — en su mayo-ría provenientes del violento y tumultuoso triángulo norte de América Central: Guatemala, Honduras y El Salvador — esta-

rían sujetos a “procedimientos administrativos”.

A la mayoría se le dió10 días para salir del país, aunque podrían solicitar extensiones, mientras que los considerados “vulne-rables”, tales como las mujeres embarazadas y los enfermos, podrían recibir visas humanita-rias, informó BuzzFeed.

“Bajo ninguna circunstancia el gobierno de México promueve la migración irregular”, decía el comunicado.

Las caravanas de migrantes cruzan México comúnmente, destacando la situación difícil de la gente que huye de la pobreza, la violencia pandillera y, en el caso de Honduras, la represión política después de una elección que los críticos consideran frau-dulenta. Las caravanas también llaman la atención a las angus-tias de viajar cruzando México, donde los migrantes indocumen-

tados son rutinariamente presas de pandillas de secuestradores y funcionarios públicos corruptos.

La caravana más reciente, orga-nizada por el grupo de apoyo a migrantes Pueblos Sin Fronteras, se tornó controversial después de que la prensa conservadora advirtió sobre una “invasión” y el presidente Trump se enfocó en el movimiento masivo de centro-americanos. En una serie de tuits él le dijo a México, de modo con-ciso, que detuviera la caravana.

La presunta inacción de los funcionarios mexicanos causó consternación al norte de la frontera, pero varias fuentes —que trabajan con migrantes y están involucradas en asuntos de inmigración-- dicen que muchos de los caminantes en caravanas anteriores salieron después de solicitar visas humanitarias o asilo, permitiéndoles libertad de movimiento.

“Tenían la buena voluntad, pero les van exponiendo (a los

migrantes) también” a peligros, incluyendo viajes en “La Bes-tia”, tren de carga en el cual los migrantes se suben sin permiso, dijo Jorge Andrade, portavoz de una coalición de refugios ope-rados mayormente por católicos conocida como “Colectivo Uste-des Somos Nosotros”.

“No tienen un sentido de protec-ción hacia el migrante…N esta-mos en contra de los motives”, dijo Xicotencatl. “Lo que nos preocupa es su seguridad”.

Obispos colombianos buscan más solidaridad con refugiados venezolanosPor Manuel Rueda

Catholic News Service

BOGOTÁ, Colombia — Los obispos de Colombia están pidiendo a oficiales, a parroquias y a la comunidad internacional que aumenten sus esfuerzos para ayudar a migrantes venezolanos que están abandonando su país. Se estima que más de 50,000 venezolanos salen cada mes.

Ellos han pedido la ayuda mien-tras la violencia, la escasez de alimentos y la hiperinflación obligan a miles de venezolanos a huir hacia Colombia y otros países sudamericanos.

En Colombia, el país que ha recibido la mayoría de los migrantes, el número de vene-zolanos se duplicó en un año, de 300,000 a 600,000, según cálculos del gobierno. Esto ha puesto una fuerte carga en los hospitales, las escuelas y los gobiernos municipales, que se esfuerzan para servirle a la población entrante.

“Hay venezolanos que vienen en busca de comida y medicinas”, dijo el obispo Víctor Ochoa Cadavid de Cúcuta, la ciudad más grande en la frontera entre Colombia y Venezuela. “Estamos frente a un gran sufrimiento de estas personas y tratamos de ayu-dar con fe y con caridad”.

En Colombia la iglesia ha pro-porcionado despensas de comi-da, albergues y medicamentos para los migrantes venezolanos. Cáritas, la agencia de ayuda cari-tativa de la iglesia, hasta ayudó a algunos de ellos con boletos de autobús hacia sus destinos. Muchos venezolanos que entran a Colombia llegan al país con poco o nada de dinero, ya que los salarios cayeron en Venezuela.

El obispo Ochoa dijo que su diócesis ha servido más de 350,000 almuerzos a migrantes venezolanos vulnerables en ocho despensas alimentarias apoyadas por la iglesia en la ciudad. La conferencia episcopal colombia-na dijo en febrero que todos los

días la iglesia está ayudando a unas 9,000 familias venezolanas con alimento, albergue y apoyo psicológico.

“Algunos vienen a comprar comida y medicinas y se regre-san (a su país)”, dijo el obispo Ochoa a CNS. “Hay otros que vienen a quedarse; son emigran-tes que vienen con sus familias y hasta con sus mascotas”.

Controles fronterizos

En respuesta a la ola de migran-tes — que en algunos casos entran al país ilegalmente — Colombia ha fortalecido los controles fronterizos enviando 3,000 soldados y policías adicio-nales a patrullar su frontera de 1,400 millas con Venezuela. A su vez, el gobierno colombiano ha ofrecido permisos de residencia temporal a venezolanos que ya están en el país para ayudarles a trabajar legalmente y detener la explotación por parte de patronos inescrupulosos que abusan de inmigrantes indocumentados.

Monseñor Henao reconoció que, según el número de venezolanos en Colombia aumenta, algunos sectores de la sociedad temen que los nuevos inmigrantes le quiten empleos a los residentes locales o recurran a actividades delictivas.

El secretario general de justicia de Colombia publicó recientemente un informe que dice que 1,869 venezolanos han sido arrestados por la policía durante los últimos 12 meses por delitos como robo domiciliario, narcotráfico y contra-bando y posesión ilegal de armas.

Venezolanos hacen fila para cruzar hacia Colombia en la fronte-ra en Paraguachón, Colombia. Los obispos colombianos están

pidiendo a oficiales, a parroquias y a la comunidad internacional que aumenten sus esfuerzos de ayudar a los migrantes venezola-

nos que están abandonando su país.

FOTO

CN

S: L

OR

EN

ELL

IOT

T, R

EU

TER

S

FOTO

CN

S: J

OS

E D

E J

ES

US

CO

RTE

S, R

EU

TER

S

FOTO

CN

S: J

AIM

E S

ALD

AR

RIA

GA

, RE

UTE

RS

Page 5: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 85

Los regalos son llevados al Obispo Michael C. Barber, SJ.

Initiativa complementa formación y desarrollo de la fe...

D I Ó C E S I S

¿Cómo podemos ayudar?Déjenos saber.(510) 267-8334

Cada otro mes: (con facilitadores) Reuniones de grupo de apoyo para sobrevivientes

Biblioteca de la Parroquia de Santa María 40 Santa Maria Way, Orinda

11:00 a.m. – 1:00 p.m.

El primer sábado de junio

33% Descuento Especial Las Historias Evangélicas de

Jesús por Diacono Dick Folger

$19.85LOS TRES LIBROS¡ENVIO GRATIS!

[email protected](510) 887-5656

Creek. Esa noche, de 7 a 9 p.m., en St. Lawren-ce O’Toole Parish en Oakland, los talleres se presentarán en inglés y en español.

El programa Formed esta-rá disponible a las parro-quias para la compra a un precio reducido durante el mes de mayo. El costo anual para una parroquia es de aproximadamente $1,600; las parroquias con menos de 300 familias pagarán la mitad. Las 12 parroquias que usan el programa Formed tienen como promedio más de 160 parroquianos inscri-tos. Se puede acceder a Formed a través de telé-fonos, tabletas y compu-tadoras. Como directora de educación religiosa, Beltrán trabaja con niños y sus familias. La parroquia está preparando a 50 niños para recibir la primera comunión en mayo; El gru-po del próximo año será 100. Ella ha estado usando Formed en la parroquia desde enero.

“Me encanta”, dijo Bel-trán. Ella descubrió que las películas presentadas en Formed retuvieron la atención de sus alumnos en todos los grados. Beltrán dijo que la información sobre la reconciliación fue útil mientras se preparaban durante la Cuaresma. Bel-tran, que tiene experiencia en ventas de tecnología, enseñó CCD durante 10 años. Ella encuentra que Formed encaja bien con su parroquia. “Estamos en Silicon Valley”, dijo. “Abrimos el camino en los Estados Unidos.” Formed

no es solo para los exper-tos en tecnología, ella ha descubierto. Ella hace que las personas mayores se sientan cómodas usando la plataforma.

Quizás uno de los mejores usos de Formed es entre los padres de niños en la formación de la fe. “Espe-ramos que los padres sean los principales catequis-tas”, dijo Beltrán. Quizás para muchos de ellos, su propia formación de fe terminó en el momento de su propia Confirma-ción. Los niños pueden estar haciendo preguntas que los padres no pueden responder. “¿Qué recursos les estamos dando?”, Pre-guntó Beltrán.

Formed ofrece contenido católico tanto en inglés como en español para la formación, el enriquecimiento y el entretenimiento para católicos

Viene de la página 1.

Formed es muy bueno, dijo, para las noches de cine familiar, con una selección de películas familiares. “Formed tiene muchas grandes películas de santos”, agregó. “Es una excelente manera de pre-sentarles a nuestros niños a los santos”.

La gente necesita fuentes sólidas de información, dijo el padre Castillo. Un individuo puede usarlo para leer un libro; un catequista podría buscar formas de ilustrar una lección; un pastor podría usarlo para obtener infor-mación para una charla. “Es valioso para todos”, dijo.

Eso es importante de recordar. “Todo el pueblo de Dios es parte de la nue-va evangelización”, recalcó el padre Castillo. En la nueva evangelización, las personas se acercan con el testimonio, no con la doctrina: “No es una lista de lo que deben hacer, sino más bien, se les acerca con los frutos del Evangelio”.

Quizás uno de los mejores usos de Formed es entre los padres de niños en la formación de la fe. “Esperamos que los padres sean los principales catequistas”, dijo Beltrán.

Talleres para “Formados”Los líderes aprenderán a usar e integrar a los “Formados” en su vida parroquial y formación de fe

El 16 de mayo, 10 a.m.-mediodía, Parroquia de Santa María, 2039 Mt. Diablo Blvd., Walnut Creek, taller en inglés

El 16 de mayo, 7-9 p.m., St. Lawrence O’Toole Parish, 3725 High St., Oakland, talleres en inglés y español

www.formed.org

¿Cuál es tu cruz?’Inauguran programa “Nuestra fe, nuestro viaje, nuestra misión”

La Voz Católica

“¿Cuál es tu cruz?”, Pre-guntó el obispo Michael C. Barber, SJ. “¿Una muerte en la familia; la pérdida de un trabajo?”

“Jesucristo fue volunta-riamente a la cruz, con esa fuerza de su Padre, y nosotros también”, dijo el obispo.

“Unamos nuestras peque-ñas cruces a la gran cruz”, dijo, “mira lo que sucede ... llevar la cruz es nuestro propio boleto al cielo”.

El obispo habló ante una multitud de más de 1,000 personas en la Catedral de Cristo, la Luz, a mediados de marzo en una Misa para comenzar cuatro años de conmemoración del 500 aniversario de la evange-lización católica filipina. A él se unieron el obispo emérito John S. Cummins, los sacerdotes filipinos de la Diócesis de Oakland y otros sacerdotes concelebrantes.

Empieza programa

El ambicioso programa de cuatro años, “Nuestra fe, nuestro viaje, nuestra misión”, culminará el 16 de marzo de 2021, el 500 aniversario de la llegada del catolicismo a Filipinas. Los católicos en las Filipi-nas están en medio de un programa de nueve años previos a la celebración de 2021.

Después de la Misa, el reverendo Gerald Pedrera, vicario parroquial de la Parroquia de San Isidro en Danville, organizador de los eventos, agradeció a los 60 voluntarios que estaban desarrollando el programa y a un feligrés de la Parroquia de San José, Pinole, que había construido una réplica de la cruz erigida por Fernando de Magallanes, líder de la expedición española a Filipinas.

Desde ese entonces, la fe católica ha sido una parte

integral de la cultura fili-pina.

“Los misioneros con Magallanes tenían una cosa en mente”, dijo el Obispo Barber: “transmitir el mensaje de salvación en Jesucristo”, recordando que antes de que Cristo ascendiera al cielo, les dijo a los otros 11 discípulos que “fueran y enseñasen a todas las naciones” y bautízalas”.

La cruz hecha localmente se llevó en procesión y se exhibió en la catedral; durante los próximos tres años, se mudará a cada parroquia.

El Obispo Emérito John S.

Cummins se unió a muchos

sacerdo-tes de la diócesis

para la Misa.

Una réplica de la cruz de Magallanes fue llevada a la Catedral de Cristo la Luz y se exhibe en la Capilla de Todos los Santos de la catedral.

FOTO

S: A

LBE

RT

PAC

CIO

RIN

I

El ambicioso programa de cuatro años, “Nuestra fe, nuestro viaje, nuestra misión”, culminará el 16 de marzo de 2021.

Page 6: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 86

Protege la ‘fuerza y los valores’ de las personas mayorestra asociación emprende es la fiesta de Nuestra Señora de Lourdes el 11 de febre-ro. También celebramos esto con un Rosario todos los días y una novena por nueve días consecutivos, que termina en su día de fiesta.

También soy miembro de CAPS, Community Ambassador Program for Seniors, St. Anne Chapter. (Programa de embajadores comunitarios para gente mayor, del capítulo de Santa Ana). Ayudamos a las personas mayores a satisfacer sus necesida-des sociales, financieras, médicas y de otro tipo. Lo he hecho en tantos casos que se hizo visible para mi congregación y mi comunidad. La Comisión de Relaciones Humanas de la ciudad de Union City me otorgó una placa por marcar la diferencia en mi comunidad.

Creo que no hay una voca-ción más alta, en términos de carrera, que el servicio público. Con la gracia de Dios, la mejor palabra es “compasión”, porque contiene amor y cuidado. Creo que la bondad básica que podemos hacer por nuestros mayores es ayu-darlos a proteger su propio

N U E S T R O S M A Y O R E S

El Heraldo Católico está aceptando solicitudes de redactores y fotógrafos independientes.

Requisitos: Que hablen y escriban con fluidez en español e inglés; que tengan experiencia en redacción y fotografía en medios de comunicación.

Enviar resumé y ejemplos de trabajos periodísticos (artículos y fotos) a

Albert Pacciorini [email protected],

2121 Harrison St., Oakland, 94612.

Oportunidad para redactores y fotógrafos independientes

Mantener sus rutinas, como trabajar en su jardín, conservan la calidad de vida del padre David O’Rourke.

Por el Rev. David K. O’Rourke, OP

Especial para La Voz Católica

Soy un hombre viejo. Y soy depresivo por natu-raleza. No sé lo que eso significa, pero sea lo que sea, quiere decir que tengo que esforzarme para seguir adelante. Así lo hago, y funciona. Sobre eso le quiero escribir. Lo que hago de manera regular todos los días, y cómo lo hago, por qué configuré estos trabajos diarios, ya que no aparecieron solos. Y por qué lo hago. Creo que 55 años como sacerdo-te pueden brindarle mucha experiencia sobre la vida, y revelarle que uno de los problemas más comunes con las personas mayores es la depresión.

La depresión es una pala-bra fuerte. Cuando vives con “depression” ésta se manifiesta de diferentes maneras.

Rituales

Por la mañana puede ser difícil levantarse de la cama. Pero vas a la cocina a preparar una taza de café, y hay cosas acumulando polvo en las esquinas del mostrador durante tanto tiempo, que ya no las ves. ¡Y ni siquiera mires el des-

cuido en el refrigerador!

En cada habitación hay mucho que hacer, si solo tuvieras la energía.

Envejecer es difícil. Solías tener familia, muchos amigos. Pero tu vieja pan-dilla, mi vieja pandilla, realmente ha disminuído. Entonces, todos los días uno se pregunta: “¿Qué estoy haciendo?”, “¿Para qué o para quién me estoy levantando?”. Necesitamos una respuesta.

Como pastor, tengo una buena respuesta: todas las personas de mi parroquia, los jóvenes miembros de la familia. Buenas respuestas, pero si eres depresivo, esto no es suficiente. La verdad no te ayuda. Entonces, ¿Sabes quépuede ayudar? La rutina y los rituales. Rutinas. Rituales. Rituales

de la mañana. Cosas que hago todos los días solo porque es de mañana. Y en la mañana esto es lo que haces.

Cuando me levanto por la mañana, lo primero que hago es hacer mi cama, cuidadosamente. Tomo las esquinas de las cubiertas para que todas las líneas y patrones del edredón estén alineadas, sin abo-lladuras ni arrugas, las almohadas se esponjan y colocan con cuidado, todo está limpio, los periódicos se colocan en la papelera, todo se coloca en su lugar. Y como suelo comer algo con una taza de té antes de acostarme, lo que significa migajas, saco la aspiradora y aspiro la alfombra.

En la cocina, coloco la tetera eléctrica y hago café de la misma manera todos los días,. Saco la taza, el café y los filtros, y mientras la tetera se está calentando, lleno el fre-gadero con agua caliente, un chorro de detergente y lavo los mostradores de la cocina para que se vea claramente ordenada y limpia.

Suena loco pero funciona. Funciona porque lo que estoy haciendo, salir de la cama todos los días, es tomar control de una carga

... lo que estoy haciendo, salir de la cama todos los días, es tomar control de una carga muy concreta de mi vida

Rituales para comenzar y continuar el día

FOTO

: ALB

ER

T PA

CC

IOR

INI

muy concreta de mi vida. Como vivo solo, como muchos viejos, tengo que encargarme de una casa, lavar la ropa, ir de com-pras, cocinar y limpiar, lo cual toma al menos dos horas al día. Dos horas de buen ejercicio, usando todos los músculos de tu cuerpo y usando tu cerebro para mantenerte en la cima de tu vida y cumplir con las exigencias de tu vida.

El lunes pasado fui a esquiar, muy mal, comen-cé como una rutina de comedia de Lucille Ball, pero fui.

Cosas por hacer

Todavía tengo muchas cosas por hacer. Soy un pastor; escribo profesio-nalmente Trabajo en el tribunal. Todas son acti-

vidades positivas que me mantienen en marcha. Pero para seguir, primero tengo que ponerme en marcha yo mismo, lo que significa mantener bajo control esa tendencia a la depresión. Es parte de la vida de este viejo. No va a desapare-cer. Pero al menos puedo domarla. Continuar con la

buena vida que he tenido durante los últimos 84 años merece ese esfuerzo diario. Soy muy afortuna-do de haber descubierto que si sigo estas rutinas diarias que me sacan de la cama, el dormitorio y me motivan a mantener la cocina en orden, y mi vivienda un lugar limpio y ordenado, esas rutinas diarias me impulsarán a ponerme en movimiento y hacerme útil para lo que la vida me necesite.

El reverendo David K. O’Rourke, OP, es el admi-nistrador parroquial de la parroquia Our Lady of Mercy en Point Richmond y Defensor en el Tribunal de Matrimonios de la Diócesis de Oakland. Es autor y cineasta. Visite su sitio web en www.catholi-chumanist.com.

…para seguir, primero tengo que ponerme en marcha yo mismo, lo que significa mantener bajo control esa tendencia a la depresión.

Por Marina M. Bamont Especial para

La Voz Católica

Soy la coordinadora de la Asociación de Personas Mayores de St. Anne en Union City. Nos reuni-mos los primeros domin-gos de cada trimestre. Somos alrededor de 80 miembros y seguimos creciendo.

Mi mayor proyecto anual es el Festival de Flores

de Mayo. Tenemos el Rosario y las ofrendas de f lores diariamente para la Santísima Virgen María. Seleccionamos

a los niños, que tienen al menos 8 años, de las clases de Catequesis para representar a nuestros ángeles, y elegimos a una persona mayor que sea nuestra princesa para coronar a nuestra Santí-sima Madre en un día de fiesta designado. Después de la Misa, procesan alre-dedor de la iglesia hasta el salón para la celebra-ción del almuerzo.

El otro proyecto que nues-

Marissa Duterte, al centro, fue declarada princesa en el Festival de las Flores de Mayo el año pasado,

patrocinado por el St. Anne Seniors Association en St. Anne Parish in Union City, es apoyada por su abuela, Lucy Duterte, a la izquierda, y Marina M. Bamont, a la

derecha, coordinadora de la asociación.

Creo que no hay una vocación más alta, en términos de carrera, que el servicio público.

sentido de fortaleza y valores. Si podemos hacer todos estos actos simples, el mundo será el mejor para vivir.

Marina M. Bamont es la coordinadora de la Asociación de Personas Mayores de St. Anne en Union City.

FOTO

: CO

RTE

SÍA

Page 7: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 87

E N S E Ñ A N Z A S

Información

Encuentra una Misa cercana cuando viajes dentro de los Estados Unidos www.masstimes.org

Educación

Actividades para jóvenes y adultos Jueves, 7 p.m.: Escuela de la Cruz (para hombres) Ministerio de jóvenes adultos (en Hall C) Lunes, 7:30 p.m.: Life Teen (en la biblioteca) Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154

Escuela de música de Mariachi: Coro de Misa en español: miércoles a las 8 p.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154

Familia

Movimiento Familiar Cristiano Católico (MFCC) Busca parejas sin impedimento para casarse por la iglesia, para pertenecer a grupos del MFCC. -Richmond, Oakland, Pinole, Berkeley: Rodolfo y Blanca Lara, 510-230-1942 -Newark, Fremont, Union City, Hayward: Juan y Brenda Muñoz, 510-796-6612

Movimiento Familiar Cristiano Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154 (parroquia) Para parejas casadas o no casadas sin impedimento de casarse y que deseen tener una mejor comunicación, contactar a Antonio y Yolanda Rodríguez, 925-565-2015

Retrouvaille Matrimonios en crisis (en inglés) http://www.retroca.com/ Jeff y Donna Heusler 510-648-6874 [email protected]

Ministerio Carcelario

Parroquia San Miguel Se buscan voluntarios para visitas a la prisión Santa Rita 458 Maple St. Livermore Raquel Muñoz 925-606-8784

Oración y Alabanza

Parroquia San Miguel Grupo de Oración “Caminando con Jesús” San Miguel 458 Maple St. Livermore Salón parroquial 925-447-1585

Grupo de Oración San Ramón 11555 Shannon Ave. Dublin 510-909-1703 Martha Victoria [email protected] Susana Sánchez [email protected]

San Bernardo Rosario Viernes, 7 p.m. 1620 de la 62nd Ave. Oakland 510-632-3013 Misas en español 4:30 pm y 6 pm sábado, Domingos 7:30 am y 11 a.m.

Adoración del Santísimo Sacramento San Francisco de Asís Lunes 7:30 p.m. a 8:30 p.m. en la Capilla 860 Oak Grove Rd. Concord 925-682-5447

Exposición del Santísimo Inmaculado Corazón de María Viernes, 9 a.m. hasta el Sábado 8 a.m. 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154

Exposición del Santísimo San Agustín Último viernes del mes 6:30 p.m. a 8 p.m. 3999 Bernal Ave. Pleasanton Alma Ruth-Ávalos [email protected]

Ministerio San José (Inmaculado Corazón de María, Brentwood) Visita a familias o matrimonios en crisis y comunión a domicilio para personas que no pueden movilizarse Michelle García [email protected]

Movimiento Familiar Cristiano (Inmaculado Corazón de María) Antonio y Yolanda Rodríguez 925-783-3442 [email protected] Brentwood

Grupo de oración San Agustín Viernes, 6:30 a 8 p.m. Salón 4-5 del S. Agustín Hall 3999 Bernal Ave. Pleasanton Alma Ruth-Ávalos [email protected]

Grupo de Oración Reina de Todos los Santos Tercer sábado del mes 8 p.m. 2390 Grant St., Concord 925-383-9588

Acólitos Reina de Todos los Santos Se necesitan acólitos (desde 4to grado de primaria) Llamar a Rebecca López 925-685-3701 Concord

Misa en español Parroquia de San José Pinole 7 p.m. sábados Segundos sábados: Rosario después de Misa, 8 p.m. Convivio después de Misa o del Rosario 837 Tennent Ave., Pinole 510-741-4900 Rosamaría Légier: 510-233-9706

Grupo de oración San Francisco de Asís Martes 7 p.m. Domingos: Misa, 7 p.m. Santo Rosario, domingos 7:30 p.m. 860 Oak Grove, Concord 925-682-5447

Grupo Guadalupano San Juan Bautista Se encarga de los preparativos para honrar a la Virgen en el mes de diciembre. Encargada: Lupe Juárez [email protected] 264 E. Lewelling Blvd. San Lorenzo 510-351-5050

Encuentro Matrimonial Mundial Grupo de ayuda a matrimonios San Juan Bautista Juan y Sandra Valdéz [email protected] 510-508-9131

Ministerio de Zumba para la buena salud San Jarlath Lunes a Viernes de 9:15 a 10:15 a.m. y de 6 a 7 p.m. $3 por día o $40 por mes 2620 Pleasant St., Oakland 510-532-2068

Ministerios

Misas en español: Catedral Cristo, La Luz Domingos, 2 p.m. Martes y jueves 5:30 p.m. Ensayos del coro y clases de música: Martes, 7 - 9 p.m. Domingos, 1 - 1:45 p.m. Salón de Nuestra Señora de Guadalupe Catedral Cristo la Luz 2121 Harrison St., Oakland

Visitas guiadas a la Catedral Cristo la Luz Guía gratuita en la semana: 1 p.m. (en inglés) 2121 Harrison St., Oakland Solicite guía en español al 510-587-3000, o a www.ctlcathedral.org

Exposición del Santísimo San Ambrosio Primer Viernes del mes 9 a.m. - 12 p.m. 1145 Gilman St., Berkeley

Evangelización en los hogares San Cornelio Lunes, martes y jueves 7 - 9 p.m. 225 28th St., Richmond 510-233-5215

Sillas de ruedas Caridades Católicas del Área de la Bahía y los Caballeros de Colón disponen de sillas de ruedas para personas de bajos recursos. San Buenaventura 562 Clayton Rd., Concord 925-672-5800 925-270-1958 [email protected]

Clínica Médica de la Orden de Malta Días y horas de servicio: Lunes y miércoles 9 a.m.- 4 p.m. Viernes 9 a.m. - 12 p.m. 2121 Harrison St., Oakland 510-587-3000

Jovenes

Grupo Juvenil Ajarai Santa Isabel Jueves, 6 - 9 p.m. 1500 34th Ave., Oakland 510-536-1266

Jóvenes para Cristo San Leandro Martes, 7 p.m. 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-895-5631

Grupo de jóvenes adultos San Buenaventura Jueves, 7 - 9 p.m. 562 Clayton Rd., Concord 925-672-5800 Salón de usos múltiples. Para horarios e inscripción llamar al: 415-454-8141

AyudaNecesitamos sus lentes viejos Santa Ana El Club de Leones necesita sus lentes viejos para donarlos a otros países. McCabe y Camino Diablo Roads, Byron 925-634-6625

Se necesitan donaciones Sociedad de San Vicente de Paul de San Buenaventura necesita donaciones de comida: jugos de manzana, galletas saladas, jaleas, mantequilla de maní, salsa para pastas, cereal, atún, arroz, frijol. Además, bolsas de papel o plástico. 562 Clayton Rd., Concord 925-682-5811

Urge donación de víveres San Francisco de Asís 860 Oak Grove Rd. Concord Sociedad de San Vicente de Paul 925-682-5811

Programas de radio

La Voz de Jesucristo Martes y jueves Invitan: Renovación Carismática y parroquia San Mateo 104.9 FM 9 - 10 a.m. Música, alabanzas y testimonios. 650-716-9832

S E R V I C I O S

Misal en español La Diócesis de Oakland será la sede de uno de los talleres nacionales organizados por la Federación de Comités Diocesanos de Liturgia para la tercera edición de la traducción al español del Misal Romano.El taller se ofrecerá para clérigos el 21 de junio de 4 a 7 p.m. y para músicos, también 21 de junio de 7-10 p.m. en el Centro de Eventos de la Catedral Cristo la Luz.Para obtener más información y registrarse, inscríbase en línea en https://fdlc.org/misalworkshops.Se requiere inscripción con anticipación.

Quiere incluir sus servicios o eventos?Envie su informacion a

[email protected]

Pecadores arrepentidos...plátano que te hacen resbalar”, el papa le dijo a los 550 sacer-dotes designados “misioneros de la misericordia”.

“La misericordia liberadora restaura la dignidad”, dijo el papa el 10 de abril. “El peniten-te no se complace en compade-cerse por el pecado cometido y el sacerdote no lo culpa por el mal del que se arrepintió. Más bien lo alienta a mirar hacia el futuro con nuevos ojos, lle-vándolo ‘a los manantiales de agua’”.

Los misioneros de la miseri-cordia y sacerdotes de órdenes religiosas y diocesanos de todo el mundo estaban entre los más de 1,000 que recibieron un mandato papal especial de predicar y enseñar sobre la misericordia de Dios durante el Jubileo Extraordinario de la Misericordia de 2015 a 2016.

El papa Francisco dijo que después de escuchar “muchos testimonios de conversiones” sintió la necesidad de prolongar su misión.

“Debemos reconocer verdade-ramente que la misericordia de Dios no conoce fronteras”, dijo el papa, “y con su ministerio son un signo concreto de que la iglesia no puede, no debe y no quiere crear ninguna barrera o dificultad que impida el acceso al perdón del Padre”.

Para ser heraldos eficaces de la misericordia, continuó el papa, los sacerdotes tienen que reco-nocer el amor misericordioso que primero recibieron de Dios

en sus propias vidas.

El papa Francisco dijo que reflexiona a menudo sobre las palabras de san Pablo a la comunidad de los efesios con las que alaba a Dios por “haberme tratado con miseri-cordia”.

“Esto me hace tanto bien, me da valentía”, dijo el papa. “Es decir, siento el abrazo del Padre, la caricia del Padre. Repitiendo esto, hablando per-sonalmente, me da tanta fuerza porque es la verdad. Yo tam-bién puedo decir ‘he sido trata-do con misericordia.. reconocer el arrepentimiento del pecador equivale a darle la bienvenida con los brazos abiertos para imitar al padre de la parábola que da la bienvenida a su hijo cuando vuelve a casa”.

Como el padre del hijo pródi-go, quien ni siquiera dejó que su hijo terminara su disculpa cuando regresó, los sacerdotes no pueden ser inquisidores, Como misioneros de la miseri-cordia, dijo el papa Francisco, los sacerdotes siempre están llamados a ser “intérpretes y testigos” de la misericordia de Dios que “acoge a todos y siempre sin distinción”.

Viene de la página 1.

Debemos reconocer verdaderamente que la misericordia de Dios no conoce fronteras”, dijo el papa.

Imiten la vida de San Pío, no olviden al pobre, al marginado, dice el papa

Por Junno Arocho Esteves Catholic News Service

SAN GIOVANNI ROTONDO, Italia — Muchas personas admi-ran a san Padre Pío pero pocos lo imitan, especialmente en su aten-ción a los débiles, a los enfermos y a los que la cultura moderna trata como descartables, dijo el papa Francisco durante una Misa en el santuario Padre Pío.

“Muchos están dispuestos a poner un ‘me gusta’ en la página de los grandes santos, pero ¿quién hace como ellos?”, preguntó el papa el 17 de marzo. “La vida cristiana no es un ‘me gusta’ es un ‘me dono’”.

El papa Francisco celebró la Misa en el atrio del Santuario de San Pío de Pietrelcina con unas 30,000 personas después de visi-tar niños en el ala oncológica del hospital que san Pío fundó, Casa Sollievo della Sofferenza (Casa Alivio del Sufrimiento).

El papa reflexionó durante su homilía sobre tres palabras que resumen, él dijo, tanto la lectura del día como la vida de padre Pío: oración, pequeñez y sabiduría.

Pequeñez

Pequeñez, él dijo, trae a la mente a aquellos cuyos corazones son humildes, pobres y necesitados, como los jóvenes pacientes que atiende el hospital de padre Pío y los que son indeseados y descar-tados en el mundo de hoy.

Sabiduría

Solamente con sabiduría motiva-da por el amor y la caridad hacia los demás puede encontrarse la

verdadera fortaleza, él dijo. Los cristianos no están llamados a simplemente admirar a los santos como padre Pío, sino a imitar sus maneras de luchar contra el mal “con la humildad, con la obe-diencia, con la cruz, ofreciendo el dolor por amor”.

Oración

La oración, él dijo, es “un gesto de amor” que en muchos casos es suprimido por excusas y lleva a que los cristianos olviden que sin Dios “no podemos hacer nada”.

“Tenemos que preguntarnos: ¿nuestras oraciones se parecen a las de Jesús o se reducen a una llamada de emergencia ocasional? O las usamos como calmantes que se toman en dosis regulares para aliviar el estrés?”, preguntó el papa.

Padre Pío reconoció durante toda su vida que la oración “cura a los enfermos, santifica el trabajo, eleva la asistencia sanitaria y dona fuerza moral”, él dijo.

El papa Francisco comenzó su día de tributo a san Pío con una visita temprano en la mañana a Pietrelcina, donde el santo capu-chino nació en 1887.

Centenares de personas espera-ron fuera de la plaza de la Capilla de los Estigmas, que aloja un pedazo del olmo en que san Pío se sentó cuando por primera vez recibió los estigmas — heridas en sus pies, manos y costado correspondiendo a las que Jesús sufrió durante la crucifixión — en septiembre de 1918.

El papa Francisco entró a la capi-lla, donde oró en privado unos minutos antes de dirigirse hacia la plaza a saludar a los fieles.

Parado ante un icono de padre Pío cuando era joven llevando en sus manos las heridas de la crucifixión de Cristo, el papa dijo que fue en Pietrelcina que el futuro santo “fortaleció su propia humanidad, donde aprendió a orar y a reconocer en los pobres la carne de Cristo”.

“Él amaba la iglesia, el amaba la iglesia con todos sus problemas, con todas sus aflicciones, con todos sus pecados — porque todos somos pecadores; sentimos vergüenza — pero el espíritu de Dios nos ha traído aquí a esta iglesia que es sagrada. Y él amaba la iglesia sagrada y a sus hijos pecadores, a todos. Este era san Pío”, dijo el papa Francisco.

Papa Francisco coloca una esto-la en una caja de vidrio que con-tiene el cuerpo de San Pío en la iglesia de Santa Maria delle Gra-zie en el Santua-rio de San Pío de Pietrelcina en San Giovanni Rotondo, Italia, Marzo 17.FO

TO C

NS

: CO

RTE

SÍA

SH

RIN

E D

E S

T. P

IO

Page 8: ˆˇ - El Heraldo Catolicoelheraldocatolico.org/ehnew/wp-content/uploads/... · Catholic Media, Ignatius Press y otros. “No se parece a nada que hayamos visto en el hori-zonte digital

E l H e r a l d o C a t ó l i c o M a y o 2 0 1 88

Como un ministerio de la Diócesis de Oakland, nos enfocamos en ganar su confianza como un recurso con el que puede contar en cualquier momento. Catholic Funeral & Cemetery Services (CFCS) está a su servicio, guiado por tradiciones culturales, preferencias financieras y sus creencias espirituales.

Viviendo Nuestra Misión

Funeral

De la misma manera en que todos somos únicos, así es cada funeral.

Cremación

Aceptado por la Iglesia. Servicios flexibles y a su alcance.

Cementerio

Un lugar permanente para recordar en un ambiente inspirador.

Sirviendo nuestra comunidad

La ventaja de CFCS

- Flexible y económico- Personal amable y confiable- Ubicaciones convenientes- Recurso informativo

Beneficios deplanear a tiempo- Asegure sus deseos- Paz interior- Planes de pago sin interés- Evite el sobrepago emocional

Visite nuestra página electrónica:

Compartiendo el momento. Creando nuevas tradiciones. Un santuario para la vida.

Ubicado en estas ciudades: - Antioch - Fremont- Hayward - Lafayette- Livermore - Oakland- Pleasanton - San Pablo

Realice sus deseosSi está planeando con anticipación o durante una época difícil, podremos ayudarle con opciones especialmente para usted. Llámenos hoy para hablar con uno de nuestros consejeros de servicio familiar compasivo y aprender acerca de sus opciones.

Llame hoy para planear con anticipación o para hacer una cita y hablar con un Asesor de Servicios Familiares. (510) 228-4632

cfcsOakland.org

© 2017 CFCS

Catholic Funeral & Cemetery ServicesUn Ministerio de la Diócesis de Oakland


Recommended