Date post: | 14-Apr-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | nguyendien |
View: | 215 times |
Download: | 2 times |
» Schaltwerke:SRAMRed/Force/Rival(1:1Übersetzung)
» Umwerfer:SRAMRed/Force/Rival
Manette de dérailleur Double Tap pour cintre platGuide de l'utilisateur
Slideshifterontohandlebar,andthenslideonbrakelever.Slidethehandlebargripontothehandlebar.
C a u T i o nNeveruselubricantsorsolventstoinstallhandlebargrips.Handlebargripsprovideanaxialsafetyfunction.Forthisreason,theyshouldbemountedinsuchawayastomakesuretheydonotslipoffthehandlebar.
Choosethebestshifterandbrakeleverpositionforyourergonomicneeds.
» Tightenthe5mmhexclampboltto22–35in.lbs.(2.5–4Nm).» Tightenthebrakeleverclampbolttothemanufacturer'srecommendedtorquespecification.» Feedthecablethroughthecablehousingandstops.Makesuretheshifterisinthefully
releasedposition(lowestgearposition(frontshifter)orthehighestgearnumber(rearshifter)).
» Attachthefront/rearshiftercabletothefront/rearderailleur.» Adjustindexingperderailleurinstructions.
C a u T i o nAlwayscheckthefrontandrearbrakeleversforproperoperation.Ifthereisinterferencebetweenashifterandabrakelever,rotateoneoutoftheway.Checkforproperbrakeleveroperationagain!
LenkergriffBremshebel
SchalterEinstellschraube
PoignéeLevierdefrein
ManetteBarilletderéglage
Puñodelmanillar
Manetadefreno
MandoTensor
Manopolafissa
Levafreno
ComandoRegolatore
handlebargrip
brakelever
shifterbarreladjuster
En
GL
iSH
5 mm2.5 – 4 nm22 – 35 in-lbs.
5321 4
30°
30°
6D
Eu
TS
CH
Fr
an
Ça
iSE
Sp
aÑ
oL
iTa
Lia
no
Double Tap Flat Bar Shifteruser Manual
Double Tap FlachschalthebelBedienungsanleitung
Cambio de manillar plano Double TapManual de usuario
Cambio a barra piatta Double TapManuale per l’utente
M a i n T E n a n C Ea D v i C ECleantheshifterusingonlywaterandmildsoap.Theseshiftersarenearlymaintenancefree.Foranyquestionsregardingmethodsofdisassemblyormaintenance,pleasecontactyourqualifiedlocaldealer.
i n S T a L L a T i o nC o M p a T i B i L i T y
» Rearderailleurs:SRAMRed/Force/Rival(1:1ActuationRatio)
» Frontderailleurs:SRAMRed/Force/Rival
10-Speed Double Tap Flat Bar Shifter:
» Rearderailleurs:SRAMX.0/X9/X7/SX5(1:1ActuationRatio)
» Frontderailleurs:SRAM&Shimano®
9-Speed Double Tap Flat Bar Shifter:
a D v i C ELeavetheshifteronthehandlebar.
» Theshifterdoesnotneedtobeopened.» Useonlynew,highqualitycableandcompressionlesscablehousingwithendcaps.» Lineuptheshifteringearposition“1“(frontshifter)orthehighestgearnumber(rearshifter).» Detachthecablefromthederailleur.» Cutthecableoff6"(15cm)fromtheshifterbarreladjuster.Discardtheoldcableandcable
housing.
Carefullyunscrewcablechangecapfromcableentrywithascrewdriver.
Pushcableoutofthecableentrywithrotatingmovement.
Feedthenewcablethroughthecableentryandoutofthebarreladjuster.Itmaybehelpfultoremovethebarreladjusterforbettervisibility.
»Replacecablechangecap.»Feedthecablethroughthenewcablehousingandcablestops.»Attachthecabletothederailleurandadjustindexingperderailleurinstructions.
4
6
C a B L E C H a n G E
5
2
1 Pushtheshiftleverinwardslightlyandanupshifttoaharder(higher)gearisinitiated.Pushthesameleverfartherinwardandyou’reshiftinguptothreeshiftstoeasier(lower)gears.
10 speed only: Thelefthandshifteroffersatrimfunctionforthefrontderailleurtoavoidchainrubinextremepositions.Theleverhasthreepositions:smallchainring,trim,andlargechainring.Fromthesmallchainringposition,ashortthrowchangestothetrimposition,alongthrowchangestothelargechainringposition.Fromthetrimposition,ashortthrowreleasestothesmallchainring,andalongthrowshiftstothelargechainringposition.Fromthelargechainringposition,ashortthrowshiftstothetrimposition.Asecondshortthrowwillshifttothesmallchainringposition.
Theshiftleverorientationisinfinitelyadjustableforyourergonomicneeds.
» Usea4mmhexwrenchtoloosentheshiftleverangleadjustmentscrew.» Positiontheshiftleverusingtheanglemarkingsasaguide.» Usea4mmhexwrenchtotorquetheshiftleverangleadjustmentscrewto22inlbs.(2.5
Nm).
u S E
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
3
WennSiedenSchalthebeletwasnachinnenbewegen,schaltenSieineinenschwereren(höheren)Gang.WennSiedenSchalthebelnochweiternachinnenbewegen,findeteineSchaltunginbiszudreileichtere(niedrigere)Gängestatt.
nur bei 10 -gang-schaltung: DerlinkeSchalthebelverfügtübereineTrimFunktionfürdenUmwerfer,uminextremenPositionenKettenschleifenzuvermeiden.EsstehendreiHebelstellungenzurAuswahl:PositionfürdaskleineKettenblatt,TrimPositionundPositionfürdasgroßeKettenblatt.AusderPositionfürdaskleineKettenblattwechseltderSchalterindieTrimPosition,wennerleichtgelöstwird,bzw.indiePositionfürdasgroßeKettenblatt,wennerstarkgelöstwird.AusderTrimPositionwechseltderSchalterindiePositionfürdaskleineKettenblatt,wennerleichtgelöstwird,bzw.indiePositionfürdasgroßeKettenblatt,wennerstarkgelöstwird.AusderPositionfürdasgroßeKettenblattwechseltderSchalterindieTrimPosition,wennerleichtgelöstwird.DurchweiteresleichtesLösenwechseltderSchalterindiePositionfürdaskleineKettenblatt.
DieAusrichtungdesSchalthebelskanngenauanIhreergonomischenAnforderungenangepasstwerden.
» LösenSiedieWinkelregulierschraubedesSchalthebelsmiteinem4mmInbusschlüssel.» StellenSiedenSchalthebelanhandderWinkelmarkierungenein.» ZiehenSiedieWinkelregulierschraubedesSchalthebelsmitdem4mmInbusschlüsselmit
2,5Nmwiederfest.
w a r T u n GH i n w E i SReinigenSiedieSchalternurmitWasserundmilderSeife.DieSchaltersindnahezuwartungsfrei.BittewendenSiesichaneinenqualifiziertenFachhändler,fallseinSchalterzerlegtwerdensoll.
SchiebenSiezuerstdenSchalthebelunddanndenBremshebelaufdenLenker.SchiebenSiedenLenkergriffaufdenLenker.
a C H T u n GLenkergriffnichtmitHilfevonSchmieröloderLösungsmittelnmontieren.SiesindsicherheitsrelevantunddürfensichnichtvomLenkerlösen.
MontierenSiedenSchalthebelunddenBremshebelinderfürSieergonomischenPosition.
» ZiehenSiedie5mmInbusklemmschraubemit2,54,0Nmfest.» ZiehenSiedieBremshebelklemmschraubemitdemvomHerstellerempfohlenen
Drehmomentfest.» FührenSiedenSchaltzugdurchdieAußenhülleunddieZuganschläger.StellenSiesicher,
daßderSchalterentspanntist(kleinsteGangpositionamvorderenSchalterundhöchsteGangpositionamhinterenSchalter).
» BefestigenSiedenvorderen/hinterenSchaltzugamvorderen/hinterenUmwerfer.» StimmenSiedieIndexeinstellunggemäßderAngabendesUmwerferbzw.
Schaltwerkherstellersab.
a C H T u n GBevorSielosfahren,versichernSiesichimmer,dassdieVorderundHinterbremseneinwandfreifunktionieren.FallssichBremshebelundSchaltergegenseitigbeeinträchtigen,drehenSieeinenderbeidenineineanderePosition.ÜberprüfenSiedieFunktionderBremsennocheinmal!
K o M p a T i B i L i T Ä T v E r w E n D u n G
10-Gang Double Tap Flachschalthebel:
» Schaltwerke:SRAMX.0/X9/X7/SX5(1:1Übersetzung)
» Umwerfer:SRAM&Shimano®
9-Speed Double Tap Flachschalthebel:
H i n w E i SBelassenSiedenSchalthebelamLenker.
»DerSchalthebelbrauchtnichtgeöffnetzuwerden.»VerwendenSienurneueQualitätszügeundkompressionsfreieAußenhüllenmitEndkappen.»StellenSiedenSchalthebelaufdieSchaltposition„1”(Schalthebelvorne)bzw.aufdiePositi
onfürdenhöchstenGang(Schalthebelhinten)ein.»LösenSiedenZugvomUmwerfer.»KürzenSiedenZugaufeineLängevon15cmvonderZugeinstellschraubedesSchalthebels
ausgehend.EntsorgenSiedenaltenZugunddiealteAußenhülle.
LösenSievorsichtigmiteinemSchraubenzieherdieAbdeckkappevonderZugeinführung.
SchiebenSiedenZugunterleichtenDrehbewegungenausderZugeinführungheraus.
FührenSiedenneuenZugdurchdieZugeinführungundausdemZugspannungseinstelerheraus.Eskannhilfreichsein,denZugspannungseinstellerzuentfernen,umdenZugbessersehenzukönnen.
»TauschenSiedieAbdeckkappeaus.»FührenSiedenZugdurchdieneueAußenhülleunddieZuganschläger.»BefestigenSiedenSchaltzugamUmwerferbzw.amSchaltwerk,undstimmenSiedie
IndexeinstellunggemäßderAngabendesUmwerferbzw.Schaltwerkherstellersab.
6
a u S T a u S C H D E r z Ü G E
5
2
1
3
Pousserlégèrementversl'intérieursurlamanettedudérailleurpourpasseràunevitessesupérieure(plusdure).Pousserplusloinversl'intérieursurlamêmemanettepourpasserjusqu'àtroisvitessesinférieures(plusfaciles).
10 vitesses uniquement : Lamanettedudérailleursdegauchepermetd'ajusterledérailleuravantpouréviterquelachaînenefrottedanslespositionsextrêmesdudérailleur.Lamanettedisposedetroispositions:petitplateau,ajustement,grandplateau.Quandlachaînesetrouvesurlepetitplateau,unepetitepousséesurlamanettemetledérailleurenpositiond'ajustement.Unepousséepluslonguefaitpasserledérailleursurlegrandplateau.Depuislapositiond'ajustement,unepetitepousséepermetdefairepasserledérailleursurlepetitplateauetunelonguepousséelefaitpassersurlegrandplateau.Depuislapositionsurlegrandplateau,unepetitepousséesurlamanettemetledérailleurenpositiond'ajustement.Unedeuxièmepetitepousséepermetdefairepasserledérailleursurlepetitplateau.
L'orientationdelamanettededérailleurpeutêtreajustéeàl'infinipourl'adapteràvosbesoinsergonomiques.
» AvecunecléAllende4mm,desserrerlavisderéglagedel'angledelamanettededérailleur.
» Positionnerlamanettededérailleurenvousaidantdesrepèresangulairesnotés.» AvecunecléAllende4mm,serrerlavisderéglagedel'angledelamanettededérailleurau
couplede2,5Nm.
C o n S E i L SNettoyerlemanetteuniquementàl’eauetavecdusavondoux.Cesmanettessontfacilesd’entretien.Sivousavezdesquestionsconcernantledémontageetl’entretien,n’hésitezpasàcontactervotrevendeur.
M o n T a G EGlisserlamanettesurlecintrepuisglisserlelevierdefrein.Glisserlapoignéesurlecintre.
a T T En T i o n Positionnerlapoignéesurleguidon.Certainssolvants,lubrifiantsouproduitsnettoyantspeuventendommagerlespoignées!
Positionnerlamanettededérailleuretlelevierdefreinpourlesajusterergonomiquementàvotremain.
» Serrerleboulon6panscreuxde5mmducollierdeserrageàuncouplede2,54Nm.» Serrezleboulonducollierdeserragedulevierdefreinenrespectantlesvaleursdecouple
recommandéesparlefabricant.» Mettrelecâbledanslanouvellegaineetlesguidescâble.Mettrelamanetteenlapluspetite
positionsurlamanetteavantoulaplusgrandepositionpourlamanettel’arrière.» Fixerlecâbledelamanetteavant/arrièreaudérailleuravant/arrière.» Réglerl’indexationensuivantlesinstructionsconcernantledérailleur.
a T T E n T i o nToujoursvérifierlebonfonctionnementdesleviersdefreinavantetarrière.Siilyauneinterférenceentrelamanetteetlelevierdefrein,déplacerl’unoul’autredeséléments.Vérifierunesecondefoislebonfonctionnementdulevierdefrein.
C o M p a T i B i L i T É
» Dérailleursarrières:SRAMRed/Force/Rival(Rapportd'activation1:1)
» Dérailleursavants:SRAMRed/Force/Rival
M o D E D ' E M p L o i
Manette de dérailleur 10 vitesses Double Tap pour cintre plat :
» Dérailleursarrières:SRAMX.0/X9/X7/SX5(Rapportd'activation1:1)
» Dérailleursavants:SRAM&Shimano®
Manette de dérailleur 9 vitesses Double Tap pour cintre plat :
C o n S E i L SLaissezlamanettedechangementdevitessesurleguidon.
»Lamanettedechangementdevitessen’apasbesoind’êtreouverte.»Utilisezuniquementlaqualitésupérieurepourvosnouveauxcâblesetvosnouvellesgaines
sanscompressionavecarrêts.»Assurezvousquelamanettedechangementdevitesseestsurlapositiondelavitesse«1»
(dérailleuravant)etsurlavitesselaplushautepourledérailleurarrière.»Détachezlecâbledudérailleur.»Coupezlecâbleà15cmdubarilletderéglagedelamanettedechangementdevitesse.Jetez
levieuxcâbleetsagaine.
Dévissezavecprécautionl’arrêtducâbleàchangeràl’entréeducâbleavecuntournevis.
Poussezlecâblehorsdelagaineenlefaisantpivoter.
Enfilezlenouveaucâbledansl’entréeetlasortiedubarilletderéglage.Ilpeuts’avérerutilededéposerlebarilletderéglagepourunemeilleurevisibilité.
»Remettezlecapuchonenplace.»Enfilezlecâbledanslanouvellegaineetsesarrêts.»Attachezlecâbleaudérailleuretajustezl’indexationensuivantlesinstructionsfourniesavec
ledérailleur.
4
6
C H a n G E M E n T D u C Â B L E
5
2
1
3
Presionandoligeramentelapalancadecambiohaciadentro,seiniciaráelcambioaunamarchamásdura(másalta).Presionandolamismapalancamásafondo,podrácambiaraunamarchamásbaja(hastatresposiciones).
sólo en el modelo de 10 velocidades: Lapalancadecambioparaelladoizquierdoincorporaunafuncióndeorientacióndelacadenaparaelcambiadordelanteroqueevitaquelacadenaroceenlasposicionesextremas.Haytresposicionesdeajustedelapalanca:platopequeño,orientacióndelacadena,yplatogrande.Desdelaposicióndelplatopequeño,unabrevepresióncambiaalaposicióndeorientacióndelacadena,yunapresiónmásprolongadacambiaalaposicióndelplatogrande.Desdelaposicióndeorientacióndelacadena,unapresiónbrevecambiaalplatopequeño,yunapresiónmásprolongadacambiaalplatogrande.Desdelaposicióndelplatogrande,bastaconunabrevepresiónparaqueseproduzcaelcambioalaposicióndeorientacióndelacadena.Unasegundapresiónbreveproduciráelcambioalaposicióndelplatopequeño.
Laorientacióndelapalancadecambiopuedeajustarseconabsolutalibertadagustodelusuario.
» UtiliceunallaveAllende4mmparaaflojareltornillodeajustedelángulodelapalancadecambio.
» Coloquelapalancadecambioutilizandolasmarcasangularescomoguía.» UtiliceunallaveAllende4mmparaapretareltornillodeajustedeángulodelapalancade
cambiosconunparde2,5Nm.
M a n T E n i M i n E n T oa v i S oLimpietodaslaspartesdelmandousandosóloaguayunjabónsuave.Estetipodecambiosnorequierenprácticamentemantenimiento.Paracualquierconsultarelacionadaconeldesmontajeoelmantenimiento,póngaseencontactoconsuconcesionariolocalautorizado.
i n S T a L a C i Ó nInsertelapalancadecambioenelmanillar,yacontinuaciónlamanetadefreno.Insertelaempuñaduraenelmanillar.
a T E n C i Ó nNoutilicenuncalubricantesnisolventesparainstalarlasempuñaduras.Lasempuñadurasproporcionanunafuncióndeseguridadaxial.Portalmotivo,debeninstalarsedemaneraquenosesalgandelmanillar.
Escojalaposiciónqueleresultemáscómodaparalapalancadecambioylamanetadefreno.
» Aprieteeltornillohexagonalde5mmdelaabrazaderaconunpardeentre2,5y4Nm.» Aprieteeltornillodelaabrazaderadelamanetadefrenosegúnelparrecomendadoenlas
especificacionesdelfabricante.» Pasarelcableatravésdelafundayloscorrespondientestopesdelcable.» Asegurardequelapalancadecambioestéenlaposicióncompletamentesuelta(posición
deengranajemásbajo[delantero]oelnúmerodeengranajemásalto[posterior]).» Dajetarelcablealdesviadordelantero/cambiotraseroyajustarindexadosiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelcambiador.
a T E n C i Ó nComprobarsiempreelfuncionamientodelasmanetasdefrenoparauncorrectouso.Sihayalgunainterferenciaentreelmandodecambioylamanetadefreno,girarunodeelloshastaquenoseestorben.Comprobardespuésnuevamenteelsistemadefrenado.
C o M p a T i B i L i D a D
» Cambiadorestraseros:SRAMRed/Force/Rival(Relación1:1)
» Cambiadoresdelanteros:SRAMRed/Force/Rival
u S o
Cambio de manillar plano Double Tap de 10 velocidades:
» Cambiadorestraseros:SRAMX.0/X9/X7/SX5(Relación1:1)
» Cambiadoresdelanteros:SRAMyShimano®
Cambio de manillar plano Double Tap de 9 velocidades:
C o n S E j oDejelapalancadecambioenelmanillar.
» Noesnecesarioabrirelcambiador.» Utilicesólocablesnuevosdealtacalidadyvainasdecablesincompresióncontaponesen
losextremos.» Alineelapalancadecambioenlaposicióndemarcha“1”(cambiadordelantero)oenel
númerodemarchamásalto(cambiadortrasero).» Desengancheelcabledelcambiador.» Corte15cmdecabledesdeeltamborajustadordelapalancadecambio.Tireelcableyla
vainausados.
Desenrosqueconcuidadoeltapóndecambiodelcabledelpuntodeentradadelcable,utilizandoundestornillador.
Tiredelcableparasacarloporelpuntodeentrada,conunmovimientogiratorio.
Inserteelnuevocableatravésdelpuntodeentradadelcable,ysaliendoporeltamborajustador.Quizásleinteresequitareltamborajustadorparaconseguirmejorvisibilidad.
» Vuelvaacolocareltapóndelcabledelcambio.» Inserteelcableporlanuevavainadecableylosnuevostopes.» Engancheelcablealcambiadoryajustelaindexaciónsegúnseindicaenlas
instruccionesdelcambiador.
4
6
S u S T i T u C i Ó n D E L C a B L E
5
2
1
3
Spingerelalevadelcambioleggermenteversol’interno;èavviatouncambioallamarciasuperioreconunamarciapiùdura(piùalta).Spingendolastessalevaulteriormenteversol’internosicambianofinoatremarceconmarcepiùfacili(piùbasse).
solo a 10 velocità: Ilcambiosinistrooffreunafunzioneditaglioperilderagliatoreanterioreperevitarelosfregamentodellacatenainposizioniestreme.Lalevahatreposizioni:coronadentatapiccola,taglioecoronadentatagrande.Dallaposizionedellacoronadentatapiccola,unabrevecorsapassaallaposizioneditaglio,unacorsalungapassaallaposizionedellacoronadentatagrande.Dallaposizioneditaglio,unabrevecorsarilasciaallacoronadentatapiccolaeunacorsalungapassaallaposizionedellacoronadentatagrande.Dallaposizionedellacoronadentatagrande,unacorsabrevepassaallaposizioneditaglio.Unasecondacorsabrevepassaallaposizionedellacoronadentatapiccola.
L’orientamentodellalevadelcambioèregolabileinfinitamenteinbasealleproprieesigenzeergonomiche.
» Utilizzareunachiaveesagonaleda4mmperallentarelavitediregolazionedell’angolodellalevadelcambio.
» Posizionarelalevadelcambioutilizzandoicontrassegniangolaricomeguida.» Utilizzareunachiaveesagonaleda4mmperstringerelavitediregolazionedell’angolodella
levadelcambioa2,5Nm.
M a n u T E n z i o n Ea v v i S oPuliretuttelepartidelcomandousandosoloacquaesapone.Questicomandirichiedonopochiinterventidimanutenzione.Perqualsiasidomandarelativaaimetodidismontaggioomanutenzione,contattareilrivenditorelocaleabilitato.
i n S T a L L a z i o n EFarescivolareilcambiosulmanubrio,quindifarloscivolaresullalevadelfreno.Farescorrerelamanopoladelmanubriosulmanubrio.
a T T E n z i o n EPerinstallarelemanopolenonusaremailubrificantiosolventi.Lemanopolefornisconosicurezzaassiale.Perquestomotivomontarleinmododaevitarechescivolinofuoridalmanubrio.
Sceglierelamiglioreposizionedicambioelevadelfrenoperleproprieesigenzeergonomiche.
» Serrareilbulloneesagonaledibloccaggioda5mma2,5–4Nm» Serrareilbullonedibloccaggiodellalevadelfrenosecondolespecifichedicoppia
consigliatedalproduttore.» Infilareilcavoattraversolaguainaeneipassantisultelaio.Assicurarsicheilcomandosia
nellaposizionediriposo(ingranaggiopiùbasso(comandoanteriore)numerodiingranaggiopiùalto(comandoposteriore)).
» Agganciareilcavoalderagliatoreealcambio.» Regolarel'indicizzazioneseguendoleistruzionirelative.
a T T E n z i o n EAssicurarsichelelevefrenosianocorrettamenteinstallateefissate.Secisonointerferenzetrailcorpodelcomandoequellodellalevafrenoprocedereallarotazionediunodeidue.Controllarenuovamenteilfunzionamentodellelevefreno.
C o M p a T i B i L i T À
» Deragliatoriposteriori:SRAMRed/Force/Rival(Rapportodiattuazione1:1)
» Deragliatorianteriori:SRAMRed/Force/Rival
u S o
Cambio a barra piatta Double Tap a 10 velocità:
» Deragliatoriposteriori:SRAMX.0/X9/X7/SX5(Rapportodiattuazione1:1)
» Deragliatorianteriori:SRAMeShimano®
Cambio a barra piatta Double Tap a 9 velocità:
C o n S i G L i oLasciareilcambiosulmanubrio.
» Nonènecessariocheilcambiosiaaperto.» Utilizzaresolouncavonuovodielevataqualitàeunalloggiamentodelcavosenza
compressioneconcappucciterminali.» Allineareilcambionellaposizionedellamarcia“1”(cambioanteriore)oalnumerodi
ingranaggimassimo(cambioposteriore).» Staccareilcavodalderagliatore.» Tagliareilcavoa15cmdalbarilottodiregolazionedelcambio.Scartareilcavoe
l’alloggiamentodelcavoprecedenti.
Svitareconcurailcappucciodicambiodelcavodall’ingressodelcavoconuncacciavite.
Spingereilcavofinoadestrarlodall’ingressodelcavoconunmovimentorotatorio.
Inserireilnuovocavoattraversol’ingressodelcavoefarlofuoriusciredalbarilottodiregolazione.Potrebbeessereutilerimuovereilbarilottodiregolazionepermigliorarelavisibilità.
»Riposizionareilcappucciodicambiodelcavo.»Farpassareilcavoattraversoilnuovoalloggiamentodelcavoeifermidelcavo.»Fissareilcavosulderagliatoreeregolarelagraduazioneinbasealleistruzionidel
deragliatore.
4
6
C a M B i o D E L C a v o
5
2
1
3
S r a M C o r p o r a T i o n w a r r a n T yExTEnT oF LiMiTED warranTySRAMwarrantsitsproductstobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipforaperiodoftwoyearsafteroriginalpurchase.Thiswarrantyonlyappliestotheoriginalownerandisnottransferable.ClaimsunderthiswarrantymustbemadethroughtheretailerwherethebicycleortheSRAMcomponentwaspurchased.Originalproofofpurchaseisrequired.
LoCaL LawThiswarrantystatementgivesthecustomerspecificlegalrights.Thecustomermayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate(USA),fromprovincetoprovince(Canada),andfromcountrytocountryelsewhereintheworld.
Totheextentthatthiswarrantystatementisinconsistentwiththelocallaw,thiswarrantyshallbedeemedmodifiedtobeconsistentwithsuchlaw,undersuchlocallaw,certaindisclaimersandlimitationsofthiswarrantystatementmayapplytothecustomer.Forexample,somestatesintheUnitedStatesofAmerica,aswellassomegovernmentsoutsideoftheUnitedStates(includingprovincesinCanada)may:
a.Precludethedisclaimersandlimitationsofthiswarrantystatementfromlimitingthestatutoryrightsoftheconsumer(e.g.UnitedKingdom).b.Otherwiserestricttheabilityofamanufacturertoenforcesuchdisclaimersorlimitations.
LiMiTaTionS oF LiaBiLiTyTotheextentallowedbylocallaw,exceptfortheobligationsspecificallysetforthinthiswarrantystatement,InnoeventshallSRAMoritsthirdpartysuppliersbeliablefordirect,indirect,special,incidental,orconsequentialdamages.
LiMiTaTionS oF warranTy•Thiswarrantydoesnotapplytoproductsthathavebeenincorrectlyinstalledand/oradjustedaccordingtotherespectiveSRAMtechnicalinstallationmanual.TheSRAMinstallationmanualscanbefoundonlineatwww.sram.com,www.rockshox.comorwww.avidbike.com.
•Thiswarrantydoesnotapplywhentheproducthasbeen
modified.
•Thiswarrantydoesnotapplywhentheserialnumberorproductioncodehasbeendeliberatelyaltered,defacedorremoved.
•Thiswarrantydoesnotapplytodamagetotheproductcausedbyacrash,impact,abuseoftheproduct,noncompliancewithmanufacturer’sspecificationsofusageoranyothercircumstancesinwhichtheproducthasbeensubjectedtoforcesorloadsbeyonditsdesign.
•Thiswarrantydoesnotapplytonormalwearandtear.Wearandtearpartsaresubjecttodamageasaresultofnormaluse,failuretoserviceaccordingtoSRAMrecommendationsand/orridingorinstallationinconditionsorapplicationsotherthanrecommended.
wEar anD TEar parTS arE iDEnTiFiED aS:Dustseals/Bushings/Airsealingorings/Gliderings/Rubbermovingparts/Foamrings/Rearshockmountinghardwareandmainseals/Strippedthreadsandbolts(aluminum,titanium,magnesiumorsteel)/Uppertubes(stanchions)/Brakesleeves/Brakepads/Chains/Sprockets/Cassettes/Shifterandbrakecables(innerandouter)/Handlebargrips/Shiftergrips/Jockeywheels/Discbrakerotors/Tools
•Thiswarrantyshallnotcoverdamagescausedbytheuseofpartsofdifferentmanufacturers.
•Thiswarrantyshallnotcoverdamagescausedbytheuseofpartsthatarenotcompatible,suitableand/orauthorizedbySRAMforusewithSRAMcomponents.
•Thiswarrantyshallnotcoverdamagesresultingfromcommercial(rental)use.
M o n T a G E
G a r a n T i E D E S r a MÉTEnDuE DE La GaranTiESRAMCorporationgarantitquesesproduitssontexemptsdedéfautsdematièrespremièresoudevicesdefabricationpouruneduréededeuxansàcompterdeladated’achatoriginale.Cettegarantiecouvreuniquementlepropriétaired’origineetn’estpastransmissible.LesréclamationssouscettegarantiedoiventêtreadresséesaumagasinoùlevélooulapièceSRAMaétéacheté(e).Unepreuved’achatoriginaleseraexigée.
LÉGiSLaTion LoCaLELaprésentegarantieconfèreàl’acheteurdesdroitsjuridiquesspécifiques.Ilsepeutégalementqu’ilbénéficied’autresdroitsselonl’État(ÉtatsUnis),laprovince(Canada)oulepaysdumondeoùilréside.
Encasdecontradictiondecettegarantieaveclalégislationlocale,cettegarantieseraréputéemodifiéeafind’êtreenaccordavecladitelégislation,suivantunetellelégislationlocale,certainesclausesdenonresponsabilitéetrestrictionsdelaprésentegarantiepeuvents’appliquerauclient.Parexemple,certainsÉtatsdesÉtatsUnisd’Amériqueainsiquecertainsgouvernementsàl’extérieurdesÉtatsUnis(ycomprislesprovincesduCanada)peuvent:
a.empêcherlesclausesdenonresponsabilitéetrestrictionsdelaprésentegarantiedelimiterlesdroitsjuridiquesduconsommateur(p.ex.,leRoyaumeUni).b.ouencorelimiterlacapacitéd’unfabricantàfairevaloirdetellesclausesdenonresponsabilitéourestrictions.
LiMiTES DE rESponSaBiLiTÉDanslamesureoùlalégislationlocalel’autorise,àl’exceptiondesobligationsspécifiquementexposéesdanslaprésentegarantie,enaucuncasSRAMousesfournisseurstiersneseronttenusresponsablesdesdommagesdirects,indirects,spéciaux,accessoiresouimprévus.
ExCLuSionS DE La GaranTiE•Cettegarantienecouvrepaslesproduitsquin’ontpasétéinstalléset/ouréglésdefaçonappropriée,enaccordaveclemanueld’instructionstechniquesrespectifdeSRAM.Lesmanuelsd’instructionsdeSRAMpeuventêtreconsultésen
ligneauxadresseswww.sram.com,www.rockshox.com,ouwww.avidbike.com.
•Laprésentegarantienecouvrepaslesproduitsauxquelsdesmodificationsontétéapportées.
•Laprésentegarantienes’appliquepaslorsquelenumérodesérieoulecodedeproductionaétéintentionnellementaltéré,renduillisibleousupprimé.
•Laprésentegarantienes’appliquepasauxproduitsquiontétéendommagéssuiteàunaccident,unchoc,uneutilisationabusive,encasdenonrespectdesinstructionsdufabricantoudanstouteautrecirconstanceoùleproduitaétésoumisàdesforcesoudeschargespourlesquellesiln’apasétéconçu.
•Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesrésultantdel’usurenormale.Lespiècessubissantl’usurepeuventêtreendommagéessuiteàuneutilisationnormale,encasdenonrespectdesrecommandationsd’entretiendeSRAMet/oulorsqu’ellessontutiliséesouinstalléesdansdesconditionsoupourdesapplicationsautresquecellesquisontrecommandées.
LES pièCES SuBiSSanT L’uSurE SonT LES SuivanTES :Jointsantipoussière/Douilles/Jointstoriquesétanchesàl’air/Anneauxdecoulissage/Piècesmobilesencaoutchouc/Baguesenmousse/Élémentsdefixationdel’amortisseurarrièreetjointsprincipaux/Tigesetboulonsàfiletfoiré(aluminium,titane,magnésiumouacier)/Tubessupérieurs(tubesplongeurs)/Gainesdefrein/Patinsdefrein/Chaînes/Pignons/Cassettes/Manetteetcâblesdefrein(internesetexternes)/Poignéesdeguidon/Poignéesdemanette/Galetsdedérailleur/Rotorsdefreinsàdisque/Outils
•Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesrésultantdel’utilisationdepiècesprovenantdefabricantsdifférents.
•Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesrésultantdel’utilisationdepiècesincompatibles,inappropriéeset/ouinterditesparSRAMpourutilisationavecdespiècesSRAM.
•Cettegarantienecourvrepaslesdommagesrésultantd’uneutilisationcommerciale(location).
G E w Ä H r L E i S T u n G D E r S r a M C o r p o r a T i o nGaranTiEuMFanGSRAMgarantiertvomErstkaufdatumanfürzweiJahre,dassdasProduktfreivonMängelninMaterialoderVerarbeitungist.DieseGewährleistungkannnurvomErstkäuferinAnspruchgenommenwerdenundistnichtübertragbar.AnsprücheausdieserGewährleistungsindüberdenHändler,beidemdasFahrradoderdieSRAMKomponenteerworbenwurde,geltendzumachen.DerKaufbelegmussimOriginalvorgelegtwerden.
LoKaLE GESETzGEBunGDieseGewährleistungräumtIhnenspezifischeRechteein.JenachBundesland(USA),Provinz(Kanada)oderIhremWohnlandverfügenSiemöglicherweiseüberweitereRechte.
DieGewährleistungistindemMaße,indemsievonderlokalenGesetzgebungabweicht,inÜbereinstimmungmitdergeltendenGesetzgebungzubringen.DerjeweiligenlokalenGesetzgebungunterliegenmöglicherweiseAusschlüsseundEinschränkungenausdieserGewährleistung.FürbestimmteBundesstaatenderUSAsowieeinigeLänderaußerhalbderUSA(einschließlichvonKanadischenProvinzen)giltbeispielsweiseFolgendes:
a.DieAusschlüsseundEinschränkungenindieserGewährleistungdürfendiegesetzlichfestgelegtenRechtedesVerbrauchersnichtbeeinträchtigen(z.B.Großbritannien).b.AndernfallssindderartigeAusschlüsseundEinschränkungenunwirksam.
HaFTunGSBESCHrÄnKunGImnachderörtlichenGesetzgebungzulässigenMaßeundmitAusnahmederindervorliegendenGewährleistungausdrücklichdargelegtenVerpflichtungenschließenSRAMbzw.seineLieferantenjeglicheHaftungfürdirekte,indirekte,spezielle,zufälligeoderFolgeschädenaus.
GEwÄHrLEiSTunGSauSSCHLuSS•DieGarantiegiltnichtfürProdukte,dienichtfachgerechtbzw.nichtgemäßdenMontageanleitungenvonSRAMmontiertundeingestelltwurden.DieSRAMMontageanleitungenfindenSieimInternetunterwww.sram.com,www.rockshox.com,oderwww.avidbike.com.
•BeiVeränderungenamProdukterlischtderGewährleistungsanspruch.
•DerGewährleistungsansprucherlischtebenfalls,wenndieSeriennummerbzw.derHerstellungscodeverändert,unkenntlichgemachtoderentferntwurde.
•DieseGarantiegiltnichtbeiSchädenamProduktinfolgevonUnfällen,StürzenodermissbräuchlicherNutzung,NichtbeachtungderHerstellerangabenodersonstigerUmstände,unterdenendasProduktnichtbestimmungsgemäßenBelastungenoderKräftenausgesetztwurde.
•NormalerVerschleißundAbnutzungsindvonderGewährleistungausgeschlossen.ZumnormalenVerschleißvonKomponentenkannesinfolgedessachgemäßenGebrauchs,derNichteinhaltungvonEmpfehlungenvonSRAMund/odervonFahrenunteranderenalsdenempfohlenenBedingungenkommen.
FoLGEnDE KoMponEnTEn unTErLiEGEn DEM norMaLEn vErSCHLEiSS:Staubdichtungen/Buchsen/LuftschließendeORinge/Gleitringe/BeweglicheTeileausGummi/Schaumgummiringe/FederelementeundHauptlageramHinterbau/ÜberdrehteGewinde&Schrauben(Aluminium,Titan,MagnesiumoderStahl)/ObereRohre(Tauchrohre)/Bremshebelüberzüge/Bremsbeläge/Ketten/Kettenräder/Kassetten/SchaltundBremszüge(InnenundAußenzüge)/Lenkergriffe/Schaltgriffe/Spannrollen/Bremsscheiben/Werkzeug
•Schäden,dievonFremdbauteilenverursachtwerden,sindvonderGewährleistungausgeschlossen.
•SchädeninfolgederVerwendungvonTeilen,dienichtkompatibelodergeeignetsindbzw.nichtvonSRAMfürdieVerwendungmitSRAMKomponentenautorisiertwurden,sindvonderGewährleistungausgeschlossen.
•DieseGarantiedecktkeineSchäden,dieinfolgegewerblicherNutzung(Vermietung)entstehen.
G a r a n T í a D E S r a M C o r p o r a T i o naLCanCE DE La GaranTía LiMiTaDaSRAMgarantizaduranteunperíododedosañosapartirdelafechadecompraoriginalquesusproductoscarecendedefectosdematerialesodefabricación.Estagarantíasóloseaplicaalpropietariooriginalyesintransferible.LasreclamacionesefectuadasenvirtuddeestagarantíadebenhacerseatravésdeldistribuidorenelqueseadquiriólabicicletaoelcomponentedeSRAM.Serequerirápruebadecompra.
LEGiSLaCiÓn LoCaLEstadeclaracióndegarantíaconfierederechoslegalesespecíficosalcliente.Elclientepodríatambiéngozardeotrosderechosquevaríansegúnelestado(enlosEstadosUnidosdeAmérica),laprovincia(enCanadá),oelpaísencualquierotrolugardelmundo.
Hastadondeseestablezcaqueestadeclaracióndegarantíacontravienelasleyeslocales,seconsiderarámodificadaparaacatarlasleyeslocales.Bajodichasleyeslocales,puedequealgunasdelasrenunciasderesponsabilidadylimitacionesestipuladasenestadeclaracióndegarantíaseapliquenalcliente.Porejemplo,algunosestadosdelosEstadosUnidosdeAmérica,asícomociertasentidadesgubernamentalesfueradelosEstadosUnidos(incluidaslasprovinciasdeCanadá)pueden:
a.Evitarquelasrenunciasylimitacionesdeestadeclaracióndegarantíalimitenlosderechoslegalesdelconsumidor(porejemplo,enelReinoUnido).b.Restringirdeotromodolacapacidaddeunfabricanteparahacercumplirdichasrenunciasolimitaciones.
LiMiTaCionES DE rESponSaBiLiDaDHastaelpuntopermitidoporlaleylocal,exceptoenelcasodelasobligacionesexpuestasespecíficamenteenestadeclaracióndegarantía,enningúncasoSRAMosusproveedoresseránresponsablesdedañosdirectos,indirectos,especiales,fortuitosoemergentes.
LiMiTaCionES DE La GaranTía•EstagarantíanoseaplicaráaaquellosproductosquenohayansidocorrectamenteinstaladosyajustadosconformealcorrespondientemanualdeinstalaciónqueproporcionaSRAM.LosmanualesdeinstalacióndeSRAMsepuedenencontraren
Internet,enwww.sram.com,www.rockshox.comowww.avidbike.com.
•Estagarantíanoseaplicarácuandosehayamodificadoelproducto.
•Estagarantíanoseaplicarácuandoelnúmerodeserieoelcódigodeproducciónsehayanmodificado,desfiguradooeliminadointencionadamente.
•Estagarantíanocubrelosdañosquepuedasufrirelproductocomoconsecuenciadeaccidentes,impactos,utilizaciónindebida,incumplimientodelasespecificacionesdelfabricanteocualquierotracircunstanciaenlaqueelproductohayasidosometidoafuerzasocargasparalasquenohasidodiseñado.
•Estagarantíanoseaplicaráencasodedesgasteydeterioronormalporeluso.Laspiezasquepuedensufrirdesgasteydeterioroestánexpuestasasufrirdañoscomoresultadodeunusonormal,denollevaracaboelmantenimientosiguiendolasrecomendacionesdeSRAModeunusooinstalaciónencondicionesoaplicacionesdistintasalasrecomendadas.
ESTaS Son, En parTiCuLar, LaS piEzaS quE SE ConSiDEra puEDEn SuFrir DESGaSTE y DETErioro:Guardapolvos/Casquillos/Juntastóricasdehermeticidad/Arosdeslizantes/Piezasmóvilesdegoma/Anillosdegomaespuma/Fijacionesdelamortiguadortraseroyjuntasprincipales/Roscasestriadasytornillos(aluminio,titanio,magnesiooacero)/Tubossuperiores(montantes)/Vainasdelfreno/Pastillasdefreno/Cadenas/Piñones/Cartuchos/Palancadecambiosycablesdefreno(interioresyexteriores)/Manetasdelmanillar/Manetasdelcambio/Ruedasdemaniobras(Jockey)/Rotoresdefrenodedisco/Herramientas
•Estagarantíanocubrirálosdañosprovocadosporelusodepiezasdedistintosfabricantes.
•Estagarantíanocubrirálosdañosprovocadosporelusodepiezasnocompatibles,adecuadasoautorizadasporSRAMparaelusoconcomponentesdeSRAM.
•Estagarantíanocubrirádañosocasionadosdebidoalusocomercial(alquiler).
G a r a n z i a S r a M C o r p o r a T i o nporTaTa DELLa Garanzia LiMiTaTaSRAMCorporationgarantisceipropriprodottiperunperiododidueannidalladataoriginalediacquistoperognidifettodimaterialiodilavorazione.Questagaranziasiapplicaesclusivamentealproprietariooriginarioenonècedibile.EventualirichiestesullabasedellapresentegaranziadovrannoessereinoltratetramiteilrivenditorepressoilqualeèstataacquistatalabiciclettaoilcomponenteSRAM.Èrichiestaunaprovad’acquistooriginale.
LEGGE LoCaLELapresentegaranziariconoscealclientealcunidirittilegalispecifici.Ilclientepotràvantareanchealtridiritti,chevarierannodastatoastato(StatiUniti),daprovinciaaprovincia(Canada)edanazioneanazionenelrestodelmondo.
Nellamisuraincuilapresentegaranzianondovesseessereconformealdirittolocale,essadovràesseremodificatainmanieradaessereconformeatalelegge.Inconformitàadettaleggelocale,sipotrannoapplicarealclienteeventualirinunceelimitazionidellapresentegaranzia.Adesempio,alcunistatidegliStatiUnitid’AmericaealcuneamministrazionigovernativeesterneagliStatiUniti(tracuileprovincedelCanada),potranno:
a.Nonammetterechelerinunceelerestrizionidellapresentegaranzialimitinoidirittistatutaridelconsumatore(ades.nelRegnoUnito).b.Limitareinaltromodolapossibilitàdelproduttorediapplicaredetterinunceorestrizioni.
LiMiTazioni DELLa rESponSaBiLiTÀNellamisuraammessadaldirittolocale,fattaeccezionepergliobblighistabilitispecificatamentenellapresentegaranzia,innessuncasolaSRAMoterzepartisarannoritenuteresponsabilidieventualidannidiretti,indiretti,specifici,accidentalioconsequenziali.
LiMiTazioni DELLa Garanzia•LapresentegaranzianonsiapplicaaprodottichenonsianostaticorrettamenteinstallatieregolatisecondoilrelativomanualetecnicodiinstallazioneSRAM.Imanualidiinstalla
zioneSRAMsonodisponibilionlineaisitiwww.sram.com,www.rockshox.comoppurewww.avidbike.com.
•Lapresentegaranzianonsiapplicanelcasocheilprodottosiastatosottopostoamodifiche.
•Lapresentegaranzianonsiapplicanelcasocheilnumerodiserieoilcodicediproduzionesianostatideliberatamentemodificati,cancellatiorimossi.
•Lapresentegaranzianonsiapplicaadannisubitidalprodottoacausadiunoscontro,diunurtoodiusoimpropriodelprodottostesso,diinosservanzadellespecifiched’usofornitedalcostruttoreodiqualsiasialtracircostanzaincuiilprodottosiastatosottopostoaforzeocarichisuperioriaquellipercuièstatoprogettato.
•Lapresentegaranzianonsiapplicanelcasodinormalelogoriodellevarieparti.Leparticomunementesoggettealogoriopossonorisultaredanneggiatepereffettodelnormaleutilizzo,perlamancataesecuzionedellamanutenzionesecondoquantoindicatodaSRAMe/operlaguidaol’installazioneincondizionioapplicazionidiversedaquantoconsigliato.
pEr parTi SoGGETTE a LoGorio Si inTEnDono:Guarnizioniparapolvere/Boccole/Oringditenutaaria/Anellidainfilare/Partiingommainmovimento/Anelliingomma/Bulloneriadimontaggiosulretroeguarnizionisuperiori/Filettatureebulloni(alluminio,titanio,magnesiooacciaio)/Tubisuperiori(puntali)/Manicottideifreni/Pattinideifreni/Catene/Pignoni/Cassette/Cavidelcambioedeifreni(interniedesterni)/Manopoledelmanubrio/Manopoledelcambio/Tendicinghia/Rotoriperfreniadisco/Strumenti
•Lapresentegaranzianoncopreidannicausatidall’utilizzodicomponentifornitidaproduttoridiversi.
•Lapresentegaranzianoncopreidannicausatidall’utilizzodipartichenonsonocompatibili,adattee/oammessedaSRAMperessereutilizzateconicomponentiSRAM.
•Questagaranzianoncopreidannidovutiall’usocommerciale(noleggio).
3 mm2.5 – 4 nm22 – 35 in-lbs.
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
4
E n T r E T i E n
www.sram.com p/n 95-7015-004-000 rev a ©SraM Corporation, 2007
Double Tap Flat Bar Shifter
HandgreepRemgreep
SchakelaarStelschroef
S r a M C o r p o r a T i o n G a r a n T i ErEiKwijDTE BEpErKTE GaranTiESRAMgarandeertzijnproductenvooreenperiodevantweejaarnadeoorspronkelijkeaanschafdatumvrijvandefecteninmaterialenofvakmanschap.Dezegarantieisalleenvantoepassingopdeoorspronkelijkeeigenaarenisnietoverdraagbaar.ClaimsinhetkadervandezegarantiemoetenwordengedaanviadeverkoperwaarudefietsofhetSRAMonderdeelheeftaangeschaft.Eenoorspronkelijkaankoopbewijsisvereist.
LoKaLE wETGEvinGDitgarantiebewijsgeeftdeklantspecifiekejuridischerechten.Deklantkandaarnaastnogandererechtenhebbendievanstaattotstaat(VS),vanprovincietotprovincie(Canada)eneldersindewereldvanlandtotlandkunnenverschillen.
Voorzoverdezegarantienietovereenstemtmetdelokalewetgeving,wordtdezegarantiebeschouwdalsgewijzigdteneindeconsistenttezijnmetdergelijkewetgeving;onderdergelijkelokalewetgevingkunnenbepaaldeafwijzingenenuitsluitingenvandezegarantieopdeklantvantoepassingzijn.SommigestatenindeVerenigdeStatenvanAmerikaensommigeregeringenbuitendeVerenigdeStaten(waaronderCanada)kunnenbijvoorbeeld:
a.Verhinderendatdeafwijzingenenbeperkingenvanditgarantiebewijsdegrondwettelijkerechtenvandeconsumentbeperken(bijv.inhetVerenigdKoninkrijk).b.Anderszinshetvermogenvaneenfabrikantomdergelijkeuitsluitingenofbeperkingenopteleggen,beperken.
BEpErKTE aanSpraKELijKHEiDVoorzovertoegestaandoordelokalewetgeving,metuitsluitingvandeverplichtingendiespecifiekinditgarantiebewijswordenaangegeven,zijnSRAM,ofdieproductenvanSRAMleveren,ingeengevalaansprakelijkvoordirecte,indirecte,speciale,incidenteleofgevolgschade.
GaranTiEBEpErKinGEn•Dezegarantieisnietvantoepassingopproductendienietjuistzijnaangebrachten/ofafgesteld,inovereenstemmingmetderespectievelijketechnischeinstallatiehandleidingvanSRAM.DeinstallatiehandleidingenvanSRAMvindtuonlineop
www.sram.com,www.rockshox.com,ofwww.avidbike.com.
•Dezegarantieisnietvantoepassingalserwijzigingenzijnaangebrachtaanhetproduct.
•Dezegarantieisnietvantoepassingwanneerhetserienummerofdeproductiecodeopzettelijkisgewijzigd,beschadigdofverwijderd.
•Dezegarantieisnietvantoepassingbijschadeveroorzaaktdooreenongeval,eenbotsingofmisbruikvanhetproduct,hetnietnalevenvandespecificatiesvandefabrikantofenigandergebruikofenigeandereomstandigheidwaarinhetproductisblootgesteldaankrachtenoflastenwaarvoorhetnietontworpenis.
•Dezegarantieisnietvantoepassingopnormaleslijtage.Onderdelendieonderhevigzijnaanslijtageondervindenschadealsgevolgvannormaalgebruik,hetachterwegeblijvenvanonderhoudvolgensSRAMaanbevelingenen/ofrijdenofinstallerenonderomstandighedenandersdanaanbevolen.
DE voLGEnDE onDErDELEn zijn onDErHEviG aan SLijTaGE:Stofafdichtingen/Kabeldoorvoeren/Luchtdichteoringen/Glijringen/Rubberenbewegendeonderdelen/Schuimringen/Onderdelenmontageachterschokbrekerenbelangrijksteafdichtingen/Schroefdraden/bouten(aluminium,titanium,magnesiumofstaal)/Bovenbuizen(schuinebuizen)/Rembussen/Remblokjes/Kettingen/Kettingwielen/Cassettes/Versnellingsenremkabels
(binnensteenbuitenste)/Handvaten/Versnellingsgrepen/Steunwielen/Rotorenschijfremmen/Gereedschap
•Dezegarantiedektgeenschadealsgevolgvanhetgebruikvanonderdelenvananderefabrikanten.
•Dezegarantiedektgeenschadeveroorzaaktdoorhetgebruikvanonderdelendienietcompatibel,nietgeschikten/ofnietdoorSRAMgeautoriseerdzijnvoorgebruikmetSRAMcomponenten.
•Dezegarantiegeldtnietvoorschadealsgevolgvancommercieelgebruik(verhuur).
Schuifdeversnellingshendelophetstuurenschuifdaarnaderemhendelophetstuur.Schuifhethandvatophetstuur.
L E T o p !Gebruiknooitsmeermiddelenofschoonmaakmiddelenomdehandgreepergemakkelijkoptekrijgen.
Kiesdepositievoordeversnellingshendelenderemhendeldiehetbestebijuwergonomischewensenpast.
» Draaide5mmzeskantigeklemboutaantoteentorsievan2,54Nm» Draaideklemboutvanderemhendelaantotdetorsiewaardediewordtaanbevolen
doordefabrikant.» Voerdekabeldoordebuitenkabelendestopsophetframe.» Weeszekerdatdekabelontspannenis(zowelvooralsachterdekettingophetkleinsteblad
schakelen).» Bevestigdekabelaandederailleurenstelhemafzoalsaangegeveninhetbetreffende
montagevoorschrift.
L E T o p !Controleeraltijdofdevoorenachterremgreepnognaarbehorenfunctioneren.Alsderemgreependeshifterelkaarindewegzittenéénvanbeidewegdraaien.Controleeropnieuwofderemgoedwerkt!
nE
DE
rL
an
DS
Double Tap versnellingshendelGebruiksaanwijzing
o n D E r H o u Da D v i E SMaakdeshifteralleenschoonmetwatereneenbeetjezeep.Deschakelaarszijnvrijwelonderhoudsvrij.Bijvragenoverdemontageofonderhoudgelieveucontactoptenemenmeteenerkendedealerbijuinderegio.
i n S T a L L a T i EC o M p a T i B i L i T E i T
» Achterderailleurs:SRAMRed/Force/Rival(1:1Aandrijfratio)
» Voorderailleurs:SRAMRed/Force/Rival
10-Speed Double Tap versnellingshendel:
» Achterderailleurs:SRAMX.0/X9/X7/SX5(1:1Aandrijfratio)
» Voorderailleurs:SRAM&Shimano®
9-Speed Double Tap versnellingshendel:
a D v i E SLaatdeversnellingshendelophetstuurzitten.
»Deversnellingshendelhoeftnietgeopendteworden.»Gebruikalleennieuwehoogwaardigebinnenkabelencompressielozebuitenkabelmet
sluitdoppen.»Zetdeversnellingshendelinversnellingspositie“1”(voorversnelling)ofdehoogstevers
nelling(achterversnelling).»Maakdekabellosvandederailleur.»Knipdekabel15cmvandeversnellingsstelmoeraf.Gooideoudekabelenbuitenkabelweg.
Schroefhetdopjevoorhetverwisselenvandekabelvoorzichtigmeteenschroevendraaierlosvandekabelopening.
Duwdekabelmeteendraaiendebeweginguitdekabelopening.
Voerdenieuwekabeldoordekabelopeningenuitdestelschroef.Ombetertekunnenzienkanhethandigzijnomdestelschroefteverwijderen.
»Vervanghetdopjevoorhetverwisselenvandekabel.»Voerdekabeldoordenieuwebuitenkabelenkabeldoppen.»Bevestigdekabelaandederailleurensteldeverdelingafvolgensdeaanwijzingenvande
derailleur.
4
6
K a B E L v E r w i S S E L E n
5
2
1 Alsudeversnellingshendeleenbeetjeinknijpt,danschakeltuomhoognaareenzwaardere(hogere)versnelling.Alsudezelfdehendelverderinknijptdanschakeltumaximaaldrieversnellingenterugnaargemakkelijkere(lagere)versnellingen.
alleen voor 10-speed:Delinkerversnellingshendelheefteentrimfunctievoordevoorderailleuromtevoorkomendatdekettingschuurtinextremeposities.Dehendelheeftdrieposities:kleinkettingblad,trim,engrootkettingblad.Vanuitdekleinekettingbladpositieschakelteenkortekneepnaardetrimpositieeneenlangekneepschakeltnaardegrotekettingbladpositie.Vanuitdetrimpositieschakelteenkortekneepnaarhetkleinekettingbladeneenlangekneepschakeltnaardegrotekettingbladpositie.Vanuitdegrotekettingbladpositieschakelteenkortekneepnaardetrimpositie.Eentweedekortekneepschakeltnaardekleinekettingbladpositie.
Depositievandeversnellingshendelkanoneindigvaakwordenaangepastaanuwergonomischewensen.
» Gebruikeen4mmzeskantigemoersleutelomdehoekstelschroefvandeversnellingshendellostedraaien.
» Gebruikdehoekmarkeringenomdeversnellingshendelteplaatsen.» Gebruikeen4mmzeskantigemoersleutelomdehoekstelschroefvande
versnellingshendelaantedraaientot2,5Nm.(2,5Nm).
G E B r u i K
www.sram.com p/n 95-7015-004-000 rev a ©SraM Corporation, 2007
Double Tap Flat Bar Shifter
Introduzaomanípulodasmudanças,fazendoodeslizarpeloguiador,e,emseguida,omanípulodotravão.Coloqueopunhonoguiador.
C u i D a D oNuncautilizelubrificantesousolventesparaajudarainstalarospunhos.Ospunhostêmumafunçãodesegurançaaxial.Devem,porisso,sermontadosdeformaagarantirquenãoescorregamdoguiador.
Escolhaamelhorposiçãoparaosmanípulosdasmudançasedetravão,respeitandoassuaspreferênciasergonómicas.
» Aperteoparafusohexagonalde5mmdamaxiladeapertoa2,54Nm.» Aperteoparafusodoapertodomanípulodotravãodeacordocomasespecificações
dofabricante.» Passeocaboatravésdabainha(bicha)eretentores(guias).Certifiquesedequeomanípulo
dasmudançasestánaposiçãomaisbaixa(mudançasdafrente)ounamaisalta(mudançasdetrás).
» Prendaocabodasmudançasdetrásefrenteaosrespectivosdesviadores.» Ajustedeacordocomasinstruçõesdasmudanças.
C u i D a D oVerifiquesemprequeostravõesdetrásedafrenteestãoafuncionarcorrectamente.Sehouverinterferênciaentreosmanípulosdasmudançasedotravão,afasteosumdooutro,comummovimentorotativo.Volteaverificarofuncionamentodomanípulodotravão!
punhodoguiador
manípulodotravão
manípulodasmudanças
reguladorpo
rT
uG
uE
SE
Manípulo de mudanças Double Tap para guiador rectoManual do utilizador
M a n u T E n Ç Ã oC o n S E L H oLimpeomanípulodasmudançasapenascomáguaesabão.Estesmanípulospraticamentenãorequeremmanutenção.Paraquaisquerquestõessobremétodosdedesmontagemoumanutenção,contacteumfornecedorlocalqualificado.
i n S T a L a Ç Ã oC o M p a T i B i L i D a D E
» Mudançasdetrás:SRAMRed/Force/Rival(1:1Sistema)
» Mudançasdafrente:SRAMRed/Force/Rival
Manípulo de 10 mudanças Double Tap para guiador recto:
» Mudançasdetrás:SRAMX.0/X9/X7/SX5(1:1Sistema)
» Mudançasdafrente:SRAM&Shimano®
Manípulo de 9 mudanças Double Tap para guiador recto:
C o n S E L H oNãoretirecompletamenteomanípulodasmudançasdoguiador.
» Nãoprecisadeabriromanípulodasmudanças.» Utilizeapenascabosnovosdealtaqualidadeebainhassemcompressãoecom
protecçõesdetopo.» Alinheomanípulodasmudançasnaposição“1”(mudançasdafrente)ounamaisalta
(mudançasdetrás).» Solteocabodasmudanças(desviador).» Corteocaboa15cmdoreguladordomanípulodasmudanças.Retireosvelhoscaboe
bainha.
Desaparafusecomcuidadoaprotecçãodaentradadocabo.
Retireocabodaentrada,comummovimentoderotação.
Introduzaonovocaboatravésdaentrada,afastadodoregulador.Podetervantagememafastaroregulador,paratermelhorvisibilidade.
»Substituaaprotecção.»Introduzaocabonanovabainha(bicha)eretentores.»Prendaocaboaorespectivodesviador,deacordocomasinstruçõesdasmudanças.
4
6
M u D a n Ç a D E C a B o
5
2
1 Pressioneomanípulodasmudançasligeiramenteparadentroepasseparaumamudançamaisalta.Pressionandoomesmomanípulocommaisforça,passaparaatétrêsmudançasmaisbaixas.
só para 10 mudanças: Omanípulodasmudançasdaesquerdaproporcionalheumafunçãointermédia,quepermiteàmudançadafrenteevitarroçarnacorrenteemsituaçõesextremas.Omanípulotemtrêsposições:depratopedaleiropequeno,intermédiooumaior.Daposiçãonopratopedaleiropequeno,comumpequenotoquepassaparaointermédioe,comumtoquemaislongo,passaparaopratomaior.Dopratopedaleirointermédio,comumpequenotoquepassaparaomaispequenoe,comumtoquemaislongo,passaparaopratomaior.Dopratopedaleiromaior,comumpequenotoquepassaparaointermédio.Comumsegundotoque,passaparaomaispequeno.
Omanípulodasmudançasadaptasecompletamenteàssuaspreferênciasergonómicas.
» Utilizeumachavesextavada(allen)de4mm,paradesapertaroparafusoderegulaçãodoângulodomanípulodasmudanças.
» Orienteomanípulo,tomandoasmarcasdeângulocomoguia.» Utilizeamesmachaveparaapertaroparafusoa2,5Nm.
u T i L i z a Ç Ã o
3
G a r a n T i a D a S r a M C o r p o r a T i o nÂMBiTo DE GaranTia LiMiTaDaASRAMCorporationdágarantiaquantoànãoexistênciadedefeitosdematerialoudefabrico,peloprazodedoisanosacontardadatadecompra.Estagarantiasóseaplicaaodonooriginalenãopodesertransferida.AsreclamaçõesnoseuâmbitotêmdeserfeitasatravésdorevendedorondeabicicletaouocomponenteSRAMfoiadquirido.Éexigidoocomprovativodecompra.
LEGiSLaÇÃo LoCaLEstagarantiadáaoclientedireitoslegaisespecíficos.Oclientepodeaindateroutrosdireitos,quevariamdeumEstadoparaooutrodentrodosEUA,deumaprovínciaparaaoutradentrodoCanadá,edeumpaísparaooutroemtodoomundo.
Nosaspectosemqueestadeclaraçãodegarantianãoestejaemconsonânciacomasleislocais,deveserconsideradamodificadademodoatornarsecoerentecomelas,fazendoalgumasdenegaçõeselimitaçõesaplicarseaocliente.Porexemplo,emalgunsEstadosdosEUA,bemcomoalgunspaíses(incluindoprovínciasdoCanadá):
a.Impedemasdenegaçõeseaslimitaçõesincluídasnestadeclaraçãodelimitarosdireitosestatuídosparaosconsumidores(porexemplo,noReinoUnido).b.Aliás,restringemigualmenteacapacidadedofabricanteimportaisdenegaçõesoulimitações.
LiMiTaÇõES DE arBíTrioDentrodaslimitaçõesconsagradaspelasleislocais,exceptonoqueserefereàsobrigaçõesespecificamenteapontadasnestadeclaraçãodegarantia,nãopode,emcasoalgum,aSRAMouseusfornecedoresterceirosserresponsabilizadospordanosdirectos,indirectos,especiais,ocasionaisouconsequenciais.
LiMiTaÇõES DE GaranTia•EstagarantianãoseaplicaaprodutosquenãotenhamsidocorrectamenteinstaladosereguladosdeacordocomosrespectivosmanuaisdeinstalaçãotécnicadaSRAM.OsmanuaisdeinstalaçãodaSRAMencontramseonline,emwww.sram.comouwww.rockshox.com.
•Estagarantianãoseaplicaquandooprodutotiversofridomodificações.
•Estagarantianãoseaplicaquandoonúmerodesérieouocódigodeproduçãotiveremsidodeliberadamentealterados,distorcidosouremovidos.
•Estagarantianãoseaplicaadanoscausadosaoprodutoporcolisões,pancadas,utilizaçãoabusivadoproduto,desrespeitopelasespecificaçõesdeusodofabricante,nemqualqueroutracircunstânciaemqueoprodutotenhasidosubmetidoaforçasoucargasparaalémdaquelasparaquefoiprojectado.
•Estagarantianãoseaplicaaonormaldesgasteeesforço.Peçasdedesgasteeesforçodeterioramseemconsequênciadousonormal,faltadamanutençãorecomendadapelaSRAMe/ouconduçãoouinstalaçãoemcondiçõesouaplicaçõesdiferentesdasrecomendadas.
SÃo pEÇaS iDEnTiFiCaDaS CoMo DE DESGaSTE E uSo:Selosdepoeira/Buchas/Anilhasvedantesdear/Anilhasdeslizantes/Peçasamovíveisemborracha/Anéisdeespuma/Principaisjuntasvedantesematerialde/fixaçãodeamortecedorestraseiros/Tubossuperiores(varões)/Roscaseparafusos(alumínio,titânio,magnésioouaço)/Mangasdetravão/Pastilhasdetravão/Correntes/Segmentos/Cassetes/Cabosdemudançasedetravão(interioreseexteriores)/Punhosdoguiador/Manípulodasmudanças/Volantesdejockey/Rotoresdetravãodedisco/Ferramentas
•Estagarantianãocobredanosprovocadospelautilizaçãodepeçasdediferentesfabricantes.
•Estagarantianãocobredanosprovocadospelautilizaçãodepeçasquenãosãocompatíveis,adequadase/ouautorizadaspelaSRAMcomopodendoserconjugadascomcomponentesdaSRAM.
•Estagarantianãocobriráosdanosresultandodousocomercial(dorental).
5 mm2.5 – 4 nm22 – 35 in-lbs.
5321 4
30°
30°
6
3 mm2.5 – 4 nm22 – 35 in-lbs.
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
3
wo
rLD
HEa
Dq
ua
rTEr
SCh
icag
o,Il
linoi
sU
.S.A
.SR
AM
Cor
pora
tion
1333
Nor
thK
ings
bury
,4th
floo
rCh
icag
o,Il
linoi
s60
622
aSi
an
HEa
Dq
ua
rTEr
STa
ichu
ng,T
aiw
anSR
AM
Tai
wan
No.
159
88
Chun
gSh
anR
oad
Shen
Kan
gH
sian
g,T
aich
ung
Coun
ty4
29·
Taiw
an
Euro
pEa
n H
EaD
qu
arT
ErS
Am
ersf
oort
,The
Net
herla
nds
SRA
ME
urop
eB
asic
weg
12
D38
21B
RA
mer
sfoo
rtTh
eN
ethe
rland
s
4
6
5
2
1
3
NOTES: ANMERKUNGEN: NOTES: NOTAS: NOTES: NOTE: NOTAS:
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK
0° X° XX°
0
CLICKCLICK
CLICKCLICK