+ All Categories
Home > Documents > 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12...

16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12...

Date post: 21-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface de relais 16 un 32 points 16 un 32-Punkt-Schnittstellen-Relaismodule Moduli di interfaccia con relè a 16 un 32 punti Módulos de interfaz de relé (16 un 32 puntos) (Cat 1492-XIMTR2024-16R; 1492-RXIMTR2024-16R; 1492-XIMTR4024-32R; 1492-RXIMTR4024-32R) = Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo 35 mm DIN Rail 199-DR1 199-DR4 1492-DR7 1492-EAJ35 Status Indicator Relay Active Voyant d'état de Relais Actif Statusanzeigerelais Aktiv Relay Indicatore di Stato Attivo El Relé del Indicador de Estado Está Activo = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector 40 1 39 2 Relay Relasi Relasi Relay Relés Module Identification Area. Identification du module. Modulkennzeichnungsbereich Area per l'identificazione del modulo Area de identificación del módulo. Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification. Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes. Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung. Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal. 1 1 1492-XIMTR4024-32R MODULE SHOWN. PN-91272 DIR 10000083677 (Version 02) Publication 1492-IN052C-MU-E Printed in U.S.A. WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione. ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
Transcript
Page 1: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

16 And 32 Point Relay Interface ModulesModules d'interface de relais 16 un 32 points16 un 32-Punkt-Schnittstellen-RelaismoduleModuli di interfaccia con relè a 16 un 32 puntiMódulos de interfaz de relé (16 un 32 puntos)(Cat 1492-XIMTR2024-16R; 1492-RXIMTR2024-16R; 1492-XIMTR4024-32R; 1492-RXIMTR4024-32R)

= Field-side Terminals= Borne exterieure= Feldseitiger Terminal= Terminale lato-campo= Terminal de campo

35 mm DIN Rail199-DR1199-DR4

1492-DR7

1492-EAJ35

Status Indicator Relay ActiveVoyant d'état de Relais Actif

Statusanzeigerelais AktivRelay Indicatore di Stato Attivo

El Relé del Indicador de Estado Está Activo

= Connector Pin= Broche de connexion= Steckerstift= Pin del connettore= Pasador de conector

40

1

39

2

RelayRelasiRelasiRelayRelés

Module Identification Area.Identification du module.

ModulkennzeichnungsbereichArea per l'identificazione del modulo

Area de identificación del módulo.

Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.

1

1

1492-XIMTR4024-32R MODULE SHOWN.

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-EPrinted in U.S.A.

WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.

AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.

WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.

AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione.

ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.

Page 2: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-E (2)

InstallationMontageInstallationMontaggioInstalación

RemovalRetraitEntfernenSmontaggioExtracción

Cable MatrixMatrice des câblesKabelmatrixMatrice caviMatriz de cables

#22-#12 AWG(0.2-4 mm2)Cu onlyCu seulementnur CuSolo CuCu solamente

0.32 in(8 mm)

1492-N90

4.5 - 5.5 lb-in(0.50 - 0.60 Nm)

Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m). Custom length cables also available. Contact local Sales Office for more information.

Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche.

Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen.

I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale.

Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas.

1

I/O ModuleModule E/SE/A-ModulModulo I/OMódulo de E/S

2

2

1

1

1

1

1

1746-OB161746-OB16E1746-OB16P1756-OB16E1769-OB16 �1769-OB32 1492-CAB�K691769-OB32T 1492-CABLE�H 1756-OB16E 1492-CABLE �X1771-OBD 1492-CABLE� F,FF1746-OB32 1492-CABLE�H 1746-OB32E 1492-CABLE�H 1756-OB32 1492-CABLE�Z 1756-OV32E 1492-CABLE�Z TC-ODD321 1492-CABLE�Z 1771-OBN 1492-CABLE�L 1794-OB16 �A941794-OB16P �A941794-OB32P 1492-CAB� B94

1492-CABLE E1492-CABLE E1492-CABLE E1492-CABLE X

1492-XIMTR2024-16R

Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit. Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated.2

H

W

3 3

1492-RXIMTR2024-16R1492-XIMTR4024-32R1492-RXIMTR4024-32R

12

17

3

5

9

10

8

6

4

1492-CAB1492-CAB

1492-CAB E69

Page 3: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-E (3)

1492-XIMTR2024-16R1492-RXIMTR2024-16R

PinoutBrochageAnschlußbelegungDisposizione dei piediniEsquema de pins

I/O Wiring Data

1492-XIMTR4024-32R1492-RXIMTR4024-32R

= Field-side Terminal= Borne extérieure= Feldseitiger Terminal= Terminale lato-campo= Terminal de campo

= Relay= Relasi= Relasi= Relay= Relés

3

4

5

K0

K1

K2

K3

K4

K5

K6

K7

6

7

8

9 A16

10

A17A18

CN ~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

TB1

11

12

13

K8

K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

14

15

16

17

18

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

5

7

9

K0

K1

K2

K3

K4

K5

K6

K7

A7A8

A5A6

11

A9A10

13A11A12

15

A13A14

17

A15A16

19

A17A18

CN ~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

A3A4

21

23

25

K8

K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

27

29

31

33

35

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

TB1

6

8

10

K16

K17

K18

K19

K20

K21

K22

K23

12

14

16

18

20

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

22

24

26

K24

K25

K26

K27

K28

K29

K30

K31

28

30

32

34

36

~~

~~

~~

~~

~~

~~

~~

A7

A5A6

A3A4

A8

A9A10

A11A12

A13A14

A15

B7B8

B5B6

B9B10

B11B12

B13B14

B15B16

B17B18

B3B4

A7A8

A5A6

A9A10

A11A12

A13A14

A15A16

A17A18

A3A4

B7B8

B5B6

B9B10

B11B12

B13B14

B15B16

B17B18

B3B4

B7B8

B5B6

B9B10

B11B12

B13B14

B15B16

B17B18

B3B4

ROW B

TB1ROW A

~~

CN

TB2ROW B

TB2ROW A

IMPORTANT: Wiring information for your I/O module, XIM module and cable (e.g. wiring diagram and pinouts)are available online at www.rockwellautomation.com/en/e-tools.To obtain information follow this procedure.

1) In the Catalog Number BOX at the above online site type in the catalog number of the XIM, RXIM etc. module you are using and click on Submit.

2) At the next screen displayed, click on the Modify key (lower left of screen).

3) Click on the areas that indicate NO SELECTION and enter your specific configuration information (e.g. I/O platform, I/O MODULE, ETC.).NOTE: To obtain the wiring diagram, you must select the Pre-Wired Cable Connector selection.

4) Configure your 1492 cable by filing in the NO SELECTION areas.

5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module.

6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams).

B19

A19

40

37

38

39B1

A1

4

1

2

3B2B20

TB1

B19

B20

TB2

A20 TB1

A19

A20TB2

TB1

TB2

TB1

TB2B1

B2

A2

A1

A2

COM DC (+)

User installed jumper User installed jumper

B11

A119

TB1

B2

A2

B192

B20

A1920

COM

DC (+)

A20User installed jumper

User installed jumper

Page 4: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-E (4)

PinoutBrochage

Terminal Identification ConventionConvention d’identification des bornesKlemmenbezeichnungskonventionConvenzioni per l’identificazione dei morsettiConvención de identificación del terminal

TB2

TB1

CN

AnschlußbelegungDisposizione dei piediniEsquema de pins

1492-XIMTR2024-16R1492-RXIMTR2024-16R

1492-XIMTR4024-32R1492-RXIMTR4024-32R

2

1

4039

1A

20A

20A

20B

1B

20B

TB1

CN

1B1A

20A

20B

2

1

2019

1A1B

Page 5: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-E (5)

Relay Contact RatingSpécification du Contact à Relais

700-TBR24Relaiskontakt-NennwerteClassificazione Contatti di Relay

Capacidad Nominal del Contacto de Relé

Electrical RatingsORDINARY LOCATIONS

Electrical RatingsHAZARDOUS LOCATION

Contacts Inductive VAC

Inductive VDC

Minimum Permissible Contact Ratings: 12V, 6mA (72mW) silver contacts (700-TBR24) 8V, 2.5mA (50mW) gold contacts (700-TBR24X)

General Purpose VAC

Rated Insulation Voltage ( Ui ) 250V IEC, 300V UL/CSA

1-Pole, 1 CO, SPDT 3A, Ta 0°C - 60°C1-Pole, 1 CO, SPDT 4A, Ta 0°C - 50°C

Rated Thermal Current ( I th )

120 V B300 Pilot Duty, 3A , Ta 0°C - 60°C240 V B300 Pilot Duty, 1.5A , Ta 0°C - 60°C

125 V 250 V

R300 Pilot Duty, 0.22A , Ta 0°C - 60°CR300 Pilot Duty, 0.11A , Ta 0°C - 60°C

Replacement Relays· 24VDC Control (Coil) Voltage: 700-TBR24 or 700-TBR24X

250V 3A , Ta 0°C - 60°C250V 4A , Ta 0°C - 50°C

Resistive VDC 24V 4A, Ta 0°C - 40°C

Listed Ind. Cont. Eq. A191

Contacts Inductive VAC

Inductive VDC

General Purpose VAC

Rated Insulation Voltage ( Ui ) 250V IEC, 300V UL/CSA

1-Pole, 1 CO, SPDT 2A, Ta 0°C - 50°C1-Pole, 1 CO, SPDT 3A, Ta 0°C - 40°C

Rated Thermal Current ( I th )

120 V C300 Pilot Duty, 1.5A , Ta 0°C - 50°C 240 V C300 Pilot Duty, 0.75A , Ta 0°C - 50°C

125 V 250 V

R300 Pilot Duty, 0.22A , Ta 0°C - 50°C R300 Pilot Duty, 0.11A , Ta 0°C - 50°C

250V 2A , Ta 0°C - 50°C250V 3A , Ta 0°C - 40°C

Resistive VDC 24V 3A, Ta 0°C - 40°C

Ind. Cont. Eq. for Haz. Loc.Listed A196Class I, Div.2, Groups A,B,C,DClass I, Zn2, Groups IIC

Minimum Permissible Contact Ratings: 12V, 6mA (72mW) silver contacts (700-TBR24) 8V, 2.5mA (50mW) gold contacts (700-TBR24X)

WARNING: Explosion Hazard. Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.

Exposure to some chemicals may degrade the sealing properties of materials used in the relay. Relay - epoxy resin, Three Bond International, TB2206CRelay cover, Ticona, Celenax 3216Relay base, Evonik Degussa GMBH, Vestodur X7212Periodically inspect the relay for any degradation of properties and replace if degradation is found.

This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D or non-hazardous locations only. Substitution of relay may impair suitabilityfor Class I, Division 2. Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Div. 2 wiring methods - Article 501 - 10 (B) (1) of the National Electrical Code.

Page 6: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

PN-91272DIR 10000083677 (Version 02)Publication 1492-IN052C-MU-EPrinted in U.S.A.

SpecificationsSpécifications

SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé.ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul.Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.

Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual.

1.55 lb.398 g.

.880 lb.701 g.

5 - 95% �

DimensionsDimensionsAbmessungenDimensioniDimensiones

StandardsNormesStandardsStandardEstándares

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

Maximum Recurring Peak Voltage �Tension de crele réurrente maximaleMaximale periodische HochstspannungTensione massima di cresta ricorrenteVoltaje de cresta iterativo máximo

600 Vp�

� For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand. Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue. Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten. Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV. Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.

4.72 in. (120 mm) W

3.27 in. (83 mm) H

2.74 in (70.5 mm) D

9.45 in. (240 mm) W

3.27 in. (83 mm) H

2.74 in (70.5 mm) D

cULus (File: E113724, Guide No.: NRAQ)CE: Compliant for all applicable directives

1492-XIMTR2024-16R

2.0 mA20 - 26 VDC

Indicator Circuit CurrentCourant circuit voyantsStrom, AnzeigeschaltkreisCorrente circuito indicatoriIntensidad del circuito de indicadores

VoltageTensionSpannungTensioneVoltaje

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

Technische DatenSpecifiche

Especificaciones

0° C - 60° C

Operating Temperature Range

Plage températures de fonctionnement

Betriebstemperaturbereich

Limiti temperatura di funzionamento

Rango de temperatura de funcionamient

Approx. Shipping Weight

Poids d'embarquement approximatif

Ungefähres Versandgewicht

Peso approssimativo del carico

Peso aproximado al momento de embarque

� Non-condensing Sans condensation Nicht kondensierend Senza condensa sin condensación

� Add 0.39 in. to the width dimension for 1492-Rxx type modules.

Operating Humidity

Humidité relative

Betriebsluftfeuchtigkeit

Umidità di esercizio

Humedad operativa

1492-RXIMTR2024-16R1492-XIMTR4024-32R1492-RXIMTR4024-32R

1492-XIMTR2024-16R1492-RXIMTR2024-16R1492-XIMTR4024-32R1492-RXIMTR4024-32R

relay socket24595-110-01

Page 7: 16 And 32 Point Relay Interface Modules Modules d'interface ......B3 B4 B7 B8 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B3 B4 ROW B TB1 ROW A ~~ CN TB2 ROW B TB2 ROW A IMPORTANT:

CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF

ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN

PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.

Sheet

Size Ver

Of 11

B 0010000021665Dr. DateG. USHAKOW 02-11-10

MATERIALSIZE

FOLD

TWO SIDES PRINTEDBODY STOCK WHITE

BODY INK BLACK8-1/2" W x 11" H

FLAT

25-1/2" W x 11" H

Page Layout (25-1/2” Wide Sheet - Z-Fold)

MATERIALSIZE

FOLD

TWO SIDES PRINTEDBODY STOCK WHITE

BODY INK BLACK8-1/2" W x 11" H

FLAT

(3) 8-1/2" W x 11" H

* If printed in smaller quantites (approximately 1000 or less), it is acceptable to use three 8-1/2” x 11” sheets (printed front and back on each) and stapled together.

Page Layout *(Three 8-1/2” Wide Sheets - Stapled)

SPECIFICATIONS FOR6 PAGE INSTRUCTION SHEET8-1/2” W x 11” H - FINAL SIZE

Final Size

11”8-1/2”

11"

8-1/2"8-1/2"

Final Size

11”8-1/2”

Front Side

Page 2

Back Side

Page 1

Front SidePage 3

Back SidePage 6

Front Side

Page 4

Back Side

Page 5

8-1/2"

Note: After folding---Printed in (Country where printed)** and instruction sheet number in lower left corner should be visible.

** The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.

Note: After folding---Printed in (Country where printed)**and instruction sheet number in lower left corner should be visible.

** The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.

11”

8-1/2" 8-1/2"

Back SidePage 1

8-1/2”

Front SidePage 2

Back SidePage 6

Front SidePage 5

Stapled

Back SidePage 4

Front SidePage 3

PN-12345DIR 100000000 (Version 00)Printed in U.S.A.

PN-12345DIR 100000000 (Version 00)Printed in U.S.A.


Recommended