+ All Categories
Home > Documents > 22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, Church of …Sep 02, 2018  · San Martín de Tours es...

22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, Church of …Sep 02, 2018  · San Martín de Tours es...

Date post: 12-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
Church of Saint Martin of Tours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión será una realidad para renovar el Convento y transformarlo en el Centro Parroquial Padre John Flynn. Este Centro garantizara espacio para varios ministerios de la Iglesia, para la cocina y salas de reuniones so- ciales, y un piso entero como Centro de Juventud. Para rea- lizar esto, necesitamos la ora- ción, el generoso apoyo de los parroquianos, familiares y ami- gos. Por su promesa financie- ra por el periodo de 5 Años a través de la Campaña Reno- var + Reconstruir, y con la terminación de este pro- yecto, la memoria y espíritu de Padre Flynn estará vivo en nuestra comunidad. Para hacer su promesa o dona- ción, por favor póngase en con- tacto con el Padre Cosme Fer- nandes, Pastor al (347)320- 1677 o por e-mail: cosmefer- [email protected]. Para mas información visite nuestra pagina en la red: stmar- tinoftoursbronx.org. Venga y permita que la visión se haga realidad! Gracias por cada una de su promesa y donación. Padre Cosme Fernandes, Pastor Iglesia San Martin de Tours Fr. John Flynn Parish Center The vision of St. Martin of Tours Parish is to create a Parish Center, dedicated to the memory of Fr. John Flynn. This vision will become a reality by renovating the Convent and transforming it into Fr. John Flynn Parish Center. The much needed Center will guarantee meeting rooms for groups and ministries of the parish, a kitchen and social gathering area, and an entire floor dedicated to the youth of our parish, their own Youth Center! In order to accomplish this, the prayerful, generous support of pa- rishioners, family and friends is needed. By pledging financial support over a five-year period through the Renew + Rebuild Cam- paign, and with the completion of this pro- ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will be kept alive in our community. To make your pledge or donation, please contact Fa- ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320- 1677 or by email: cosmefernan- [email protected]. Do visit our website: stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let the vision become a reality! Thank you for each and every pledge or donation. Father Cosme Fernandes, Pastor. Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected] www.stmartinoftoursbronx.org Centro Parroquial Padre John Flynn 22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, 2018 Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am 6 pm Sunday / Domingo: 9 am -2 pm Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am 5 pm Tuesday: Closed / Martes: Cerrado MartinofTours Bronx
Transcript
Page 1: 22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, Church of …Sep 02, 2018  · San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión

Church of Saint Martin of Tours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457

La Visión de la Parroquia de

San Martín de Tours es crear un

Centro Parroquial, dedicado a la

memoria de Padre John Flynn.

Esta visión será una realidad

para renovar el Convento y

transformarlo en el Centro

Parroquial Padre

John Flynn. Este Centro

garantizara espacio para varios

ministerios de la Iglesia, para la

cocina y salas de reuniones so-

ciales, y un piso entero como

Centro de Juventud. Para rea-

lizar esto, necesitamos la ora-

ción, el generoso apoyo de los

parroquianos, familiares y ami-

gos. Por su promesa financie-

ra por el periodo de 5 Años a

través de la Campaña Reno-

var + Reconstruir, y

con la terminación de este pro-

yecto, la memoria y espíritu de

Padre Flynn estará vivo en

nuestra comunidad.

Para hacer su promesa o dona-

ción, por favor póngase en con-

tacto con el Padre Cosme Fer-

nandes, Pastor al (347)320-

1677 o por e-mail: cosmefer-

[email protected].

Para mas información visite

nuestra pagina en la red: stmar-

tinoftoursbronx.org. Venga y

permita que la visión se haga

realidad! Gracias por cada una

de su promesa y donación.

Padre Cosme Fernandes, Pastor

Iglesia San Martin de Tours

Fr. John Flynn Parish Center

The vision of St. Martin of Tours Parish is

to create a Parish Center, dedicated to the

memory of Fr. John Flynn. This vision will

become a reality by renovating the Convent

and transforming it into Fr. John Flynn

Parish Center. The much needed Center

will guarantee meeting rooms for groups

and ministries of the parish, a kitchen and

social gathering area, and an entire floor

dedicated to the youth of our parish, their

own Youth Center! In order to accomplish

this, the prayerful, generous support of pa-

rishioners, family and friends is needed. By

pledging financial support over a five-year

period through the Renew + Rebuild Cam-

paign, and with the completion of this pro-

ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will

be kept alive in our community. To make

your pledge or donation, please contact Fa-

ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320-

1677 or by email: cosmefernan-

[email protected]. Do visit our website:

stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let

the vision become a reality!

Thank you for each and every pledge or

donation.

Father Cosme Fernandes, Pastor.

Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected]

www.stmartinoftoursbronx.org

Centro Parroquial Padre John Flynn

22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, 2018

Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am – 6 pm

Sunday / Domingo: 9 am -2 pm

Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm

Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am – 5 pm

Tuesday: Closed / Martes: Cerrado

MartinofTours Bronx

Page 2: 22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, Church of …Sep 02, 2018  · San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión

SEPTEMBER 2 , 2018

Saturday, September 1, 2018

6:00 PM - Por los Desempleados

Sunday, September 2, 2018

9:30 AM +Silverio & Giovanna Conte - (Daughter Assunta Mazzella)

+Rosa Hernandez - (Jose y Adrian)

11:00 AM +Rosa G.Ludisaca - 8 Meses de Fallecida - (Hija Gilda

Mejia)

12:30 PM - NO MASS / SUMMER SCHEDULE

Monday, September 3, 2018 - St. Gregory the Great / Labor Day

9:00 AM - For Bishops and Priests

Tuesday, September 4, 2018

9:00 AM - NO MASS/ NO HAY MISA

Wednesday, September 5, 2018 - St. Theresa of Calcutta

6:00 PM - Por los Jovenes

Thursday, September 6, 2018

6:00 PM - Por las parejas casadas

Friday, September 7, 2018 9:00 AM - Por los Niños

Saturday, September 8,2018 -The Nativity of the Blessed Virgin Mary

9:00 AM - For the Holy Father, Pope Francis

Rosemarie Leo, Amelia Nazario, Yolanda

Jacobo, Zoraida Sepúlveda, Judith Blaise,

Thomás Viloria, Dolores Ferdinand, Al La-

serinko, Isabel Mendez, Jorge Mejia, Nadia

Reynolds, Josefa Fernandez, Louis Morales,

Charito Rivera, Mildred Jimenez, José

Vasquez, Caridad Zayas, Shawn Martinez,

Jayleen Marie Melville, Manuel Sepúlveda,

Xenia Simes Gayle, Lucy Ocasio, Luis Lo-

pez, Henry Vargas, Michelle Wheeler,

Yolanda Abreu, Mariela Lendelbog, Camille

Ellis, Ana Mercedes Céspede, Albert Stanton,

Sr. Mary Burke, Luis Del Valle, Barbara

Moss, Ivette Reyes, Ismael Vasquez, Rosa

Nuñez, Karla Estrella, Estela Zapata, Daniel

Manuel Palma Rodriguez, Adrely Baez,

Margie Badillo, Juan Ramos, Maritza Torres,

Alicia Anzora, Miriam Rivas, Miguel De

León, Jose Arroyo, Darlene Valentin

Mass Intention

TWENTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY

RESERVE A SEAT:

NOV 3, 2018

50th Birthday of Fr. Cosme

Formal Dinner Dance

RVSP - Rectory (Limited Seating)

$35.00 per Person (Adults Only)

INVITATION: If you wish to be a Cate-

chist please pass by the rectory and ask for

Sr. Georgina Maria.

RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATIONS

Applications are available in the rectory for Registration for the

2018-2019 Religious Education Program. Registrations for the Sacra-

ments of BAPTISM, COMMUNION AND CONFIRMATION are

Wednesdays through Saturdays, from 10:00 AM TO 5:00 PM in the

Rectory. Last day to register is September 8, 2018. Applications for

Adults 18 and over are also available in the Rectory.

MASS SCHEDULE The 12:30 PM Sunday English Mass will resume on Sunday, Septem-

ber 9, 2018.

GROTTO AND GARDEN OPEN

The Grotto of Blessed Virgin Mary, along with beautiful garden

space, is open for visits during weekends. Do stop by to pray and

socialize. We welcome your suggestions to make the surroundings

of St. Martin of Tours beautiful and welcoming.

The Rectory will be closed on Monday, September 3rd

in observance of Labor Day.

Eucharistic Adoration -

Friday, September 7, 2018 from

9:30 AM to 6:00 PM.

Parish Council Meeting: Saturday, September 8,

2018 at 12:30 PM in the Rectory.

Page 3: 22ND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 2, Church of …Sep 02, 2018  · San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión

XXII DOMINGO ORDINARIO 2 DE SEPTIEMBRE DEL 2018

LA TIENDITA RELIGIOSA DE SAN MARTÍN

Les invita a conocer su nuevo inventario y asi colabo-

rar con nuestra Parroquia. Como ustedes saben com-

prar en nuestra tiendita estan colaborando con nuestras

necesidades.

EL CUARTO APRUEBA DE SONIDO

El cuarto aprueba de sonido para los niños, situado

dentro de la Iglesia (lado derecho, hacia atrás) siempre

está disponible durante cada misa celebrada en San

Martín de Tours. El cuarto aprueba de sonido asegura

el silencio necesario para la misa. Los altavoces interi-

ores permiten la plena participación de la misa. No

dude en utilizarlo cada vez que su niño se pone in-

quieto.

GUARDE EL DÍA 3 DE NOVIEMBRE DEL 2018 8:00 PM

CUMPLEAÑOS DE 50 AÑOS DE PADRE COSME

CENA Y BAILE FORMAL

RVSP - Rectoria (ASIENTOS LIMITADOS)

$35.00 POR PERSONA (ADULTOS SOLAMENTE)

GRUTA Y JARDÍN ABIERTO

La gruta de la Virgen María junto con el hermoso

jardín está abierto para visitar durante los fines de se-

mana. Aprovechen para estar un momento para orar y

socializar después o antes de las misas. Agradecemos

sus sugerencias para hacer hermoso y acogedor el am-

biente de San Martín de Tours.

HORARIO DE MISA Regresamos al horario normal de Misa de las 12:30 PM

el Domingo, 9 de Septiembre del 2018.

REGISTRACIONES DE EDUCA-

CIÓN RELIGIOSA Las aplicaciones del año escolar de 2018– 2019 están

disponibles en la rectoría.

Las registraciónes para los Sacramentos de BAUTISMO,

COMUNIÓN Y CONFIRMACIÓN, serán de Miér-

coles a Sábado de 10:00 AM a 5:00 PM Ultimo día de

Registración será el 8 de Septiembre del 2018. Clases de

Educación Religiosa comienzan el 9 de Septiembre del

2018. Aplicaciones para Adultos 18 Años en adelante

también estan disponibles.

Tenemos registraciónes también los Domingos de

10:00 AM a 2:00 PM.

INVITACIÓN: Usted desea ser Catequista? Pase

por la Rectoría y pregunte por la Hermana Georgina

María.

La Rectoría estará cerrada el Lunes 3,

de Septiembre en observación al ddía laboral.

Adoración

Eucarística - El

Viernes , 7 de Septiembre del

2018 de 9:30 AM a 6:00 PM.

Consejo Parroquial - El Sábado, 8 de Sep-

tiembre del 2018 a las 12:30 PM en la Rectoría.


Recommended