969 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschine mit Barrelgreifer für schweres Nähgut
Single needle lockstitch barrel-shuttle cylinder arm machine for heavy-weight sewing materials
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICH-TYPE – groß, souverän, präzise / H-TYPE – large, confident, precise
H-TYPE 969 ECO / CLASSIC – Your advantages:
Excellent stitch pattern and constantly tight stitches, evenwhen sewing with extremely thick threads up to Nm 5/3The large clearance, 420 mm (longarm version 1,000 mm)wide and 225 mm high, facilitates the handling of largearea workpiecesUp to 12 mm long stitches for assembly and decorativeseamsThe extremely high sewing foot lift up to 30 mm facili-tates the feeding and removing of bulky workpiecesHigh productivity due to the XL barrel hook – 70% largerbobbin capacity in comparison to the standard hookThe alternating top feed up to 12 mm allows the safeclimbing over differently high material pliesIntegrated, motor-driven bobbin winder with windingassistantIntegrated sewing drive for maximum penetration forceDAC classic control with multifunctional control panelOP1000Integrated keypad with ergonomically arranged favouritekeyElectronical needle positioning (“Jog-Dial”) with the functionality of an electronical hand wheelMax. sewing speed 1,250 stitches/min.
H-TYPE 969 CLASSIC – additional advantages:
Equipment features corresponding to the CLASSIC ver-sion like thread trimmer, electropneumatic sewing footlift, automatic backtacking, integrated LED sewing lampand maintenance indicatorRobust thread trimmer guarantees a safe and clean cutting of extremely thick sewing threads
H-TYPE 969 ECO / CLASSIC – Ihre Vorteile:
Exzellentes Stichbild und gleichmäßig fester Stichanzugauch bei der Verarbeitung extremer Nähgarnstärken bisNm 5/3Großer Durchgangsraum von 420 mm (Langarmversion1.000 mm) in der Breite und 225 mm in der Höhe erleich-tert die Handhabung großflächiger NähgutteileGroßer Stichlängenbereich bis 12 mm für Montage- und ZiernähteDie extrem hohe Nähfußlüftung bis max. 30 mm erleich-tert das Einlegen und Entnehmen von volumigem NähgutHohe Produktivität aufgrund des XL-Barrelgreifers – 70% größere Spulenkapazität im Verhältnis zum Standard-greiferAlternierender Obertransport bis maximal 12 mm ermög-licht das sichere Übernähen von hohen LagenunterschiedenIntegrierter, motorisch angetriebener Spuler mit Anwickel-hilfe Integrierter Nähantrieb für maximale DurchstichkraftDAC classic Steuerung mit Multifunktions-Bedienfeld OP1000Integrierte Tasterleiste mit ergonomisch angeordnetemFavoritentasterElektronische Nadelpositionierung („Jog-Dial”) mit derFunktionalität eines elektronischen HandradesNähgeschwindigkeit max. 1.250 Stiche/Min.
H-TYPE 969 CLASSIC – zusätzliche Vorteile:
CLASSIC-spezifische Ausstattungsmerkmale wie Faden-abschneider, elektropneumatische Nähfußlüftung, Verrie-gelungsautomatik, integrierte LED-Nähleuchte und Öl-WarnleuchteRobuster Fadenabschneider garantiert ein sicheresSchneiden auch von extremen Nähgarnstärken
H-TYPE 969 – Spezialist für extreme Nähapplikationen
Die stetig wachsenden Anforderungen im Bereich der Tech-nischen Textilien hinsichtlich maximaler Nähgut- und Näh-garnstärken, den enormen Leistungsparametern in Bezugauf Stichlänge, Hubhöhe und Nähgeschwindigkeit sowiedem gleichzeitigen Wunsch nach höchster Effektivität inmodernen Produktionsprozessen stellen die Nähtechnik vorneue Herausforderungen.
Diesen Herausforderungen hat sich Dürkopp Adler gestelltund präsentiert als Ergebnis eine vollkommen neu konzipier-te Maschinengeneration – die Baureihe H-TYPE. Mit dem H-TYPE schafft Dürkopp Adler einen neuen Maßstab für Pro-duktivität und Effizienz in der Welt der „Schweren Nähappli-kationen“.
Die Freiarmmaschine H-TYPE 969 mit ihrer robusten Kon-struktion, durchzugskräftigem Dreifachtransport, den überra-genden Leistungsparametern, einer innovativen Antriebs-technik und modernem Design überzeugt durch kompro-misslose Durchstichkraft und beeindruckende Nähdynamik.
H-TYPE 969 – specialist for extreme sewing applications
Due to the continuously growing demands in the field oftechnical textiles with regard to extreme material thickness-es and thread sizes, the enormous performance parametersconcerning stitch length, foot stroke and sewing speed aswell as the simultaneously required maximum effectivity inmodern production processes the sewing technology isconfronted with new challenges.
Dürkopp Adler has met these challenges and presents as a result a completely new designed machine generation – the H-TYPE series. With the H-TYPE Dürkopp Adler is set-ting new standards for productivity and efficiency in theworld of “heavy-duty sewing applications”.
With its robust construction, the outstanding performanceparameters, powerful and effective triple feed, an innovativedrive technology and modern design the cylinder armmachine H-TYPE 969 is characterized by maximum penetra-tion force and impressive sewing dynamics.
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICDrei Unterklassen / Three subclasses
H-TYPE 969-190382 CLASSIC:
Freiarmmaschine ausgestattet mit XL-Barrelgreifer, Fadenabschneider, inte-grierter zweiter Stichlänge, Hub-schnellverstellung über Knieschalter,Nähfußlüftung, Verriegelungsautomatikund integriertem Nähantrieb
Cylinder arm machine equipped withXL barrel shuttle, thread trimmer, inte-grated second stitch length, quickstroke adjustment via knee switch,sewing foot lift, automatic backtackingand integrated sewing drive
H-TYPE 969-190180 ECO:
Freiarmmaschine ausgestattet mit XL-Barrelgreifer, integriertem Nähantriebmit Basisfunktionen wie Nadelpositio-nierung, automatischer Nähfußlüftungund optionaler Verriegelungsautomatik
Cylinder arm machine equipped withXL barrel shuttle, integrated sewingdrive with basic functions like needlepositioning, automatic sewing foot liftand optional automatic backtacking
H-TYPE 969-190382-100 CLASSIC:
Freiarmmaschine als Langarmversionmit CLASSIC-spezifischen Ausstat-tungsmerkmalen
Cylinder arm machine as longarm ver-sion with equipment features specificfor the CLASSIC version
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICDie Anwendungen / The applications
Die besonders robuste Bauweise undder durchzugskräftige Dreifachtrans-port sorgen für höchste Qualität spe-ziell bei der Verarbeitung extremerMaterial- und Nähgarnstärken.
The extremely sturdy design and thepowerful triple feed ensure a maxi-mum sewing quality particularly whenusing extreme thick fabrics andthreads.
Funktions- und Dekorativnähte an drei-dimensionalen Schwerlederwaren undTechnischen Textilien sowie spezielleNäharbeiten im Objektmöbelbereichgehören zum umfangreichen Einsatzbe-reich der Klasse 969.
Functional and decorative seams inthree-dimensional heavy leather goodsand technical textiles as well as spe-cial sewing operations in the field ofutility furniture belong to the compre-hensive application range of class 969.
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICDie Anwendungen / The applications
Der besonders große Durchgangsraumunter dem Nähkopf ermöglicht die Ver-arbeitung von volumigen, tubulärenNähgutteilen, wie z. B. das Einnähenvon Taschenböden an Golfbags.
The particulary large clearance underthe sewing head enables the process-ing of voluminous, tubular workpieces,e.g. attaching of base parts on golfbags
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICLeistungsstarke Technik / High-performance technology
Technische Raffinessen: Das „Jog-Dial” mit der Funktiona-lität eines „elektronischen Handrades“, der motorisch an-getriebene Spuler mit Anwickelhilfe, eine integrierte Taster-leiste mit Favoritentaster sowie die optional angeboteneFadeneinzugseinrichtung sind nur einige Beispiele der exzel-lenten Ausstattungsmerkmale.
Das speziell für diese Maschinenklasse verstärkte Gestellsorgt für optimale Betriebsbedingungen hinsichtlich Standsi-cherheit und Vibrationskompensation. Ein Zusatzpedal(Option) ermöglicht das rückwärtige Nähen ohne Beeinträch-tigung der Materialhandhabung.
Für die H-TYPE 969 stehen zwei Nadelsysteme zur Wahl:Das Nadelsystem 794 (Standard) mit einer großen Auswahlan Spitzenformen oder das Nadelsystem 1000H für extremeNähgutstärken.
Die H-TYPE 969 ist standardmäßig mit einem Barrelgreiferder Größe XL ausgestattet. Er ermöglicht perfekte Näher-gebnisse selbst bei Verwendung extremer Nähgarnstärken.Die um 70% höhere Unterfadenkapazität gegenüber z. B.der Klasse 205 reduziert die Anzahl der Spulenwechsel signi-fikant.
The following two needle systems can be used for the H-TYPE 969: needle system 794 (standard) with a wideselection of needle tip styles or needle system 1000H forextreme material thicknesses.
The machine stand especially reinforced for this machineclass guarantees optimum operating conditions with regardto stability and compensation of vibrations. An additionalpedal (optional) enables reverse sewing without disturbingthe material handling.
The H-TYPE 969 is equipped with a standard XL barrel shut-tle. This shuttle allows perfect sewing results, even whenprocessing extremely thick sewing threads. Due to the bob-bin thread capacity increased by 70% in comparison e.g. toclass 205 bobbin changes are reduced significantly.
Technical refinements: The “Jog-Dial” with the functionalityof an “electronical hand wheel”, the motor-driven bobbinwinder with winding assistant, an integrated keypad withfavourite key as well as the optionally available thread nipperare just a few examples of the excellent equipment fea-tures.
DÜRKOPP ADLER
969 ECO / CLASSICDie technischen Daten / The technical data
[mm] max. [NL] [bar] [Nm] max. max.
12 ● ● ❍ ❍ ● 0,7 6 794 / 1000H 120 – 300 5/3 0,8 – 1,6
12 ● ● ● ● ● 0,7 6 794 / 1000H 120 – 300 5/3 0,8 – 1,6
12 ● ● ● ● ● 0,7 6 794 / 1000H 120 – 300 5/3 0,8 – 1,6
VerwendbareNadelsysteme
Usable needlesystems
Nadelstärke
Needle size
Synthetik /Umspinn-zwirn
Synthetic / Core thread
[V], [Hz] [W] max. [kg] [mm] max.
1x230V, 50/60 Hz 375 92 1.200 600 1.700
1x230V, 50/60 Hz 375 92 1.200 600 1.700
1x230V, 50/60 Hz 375 ca. / approx. 150 1.900 600 1.700
Nennspannung
Nominal voltage
Bemessungsleistung
Rated power
Gewicht, Nähkopf
Weight, sewing head
Abmessungen (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions (Length, Width, Height)
A [mm] max. B [mm] max.
19 / 26* 30 ● ❍ ❍
19 / 26* 30 ● ● ● ● 40** ● ● ❍
19 / 26* 30 ● ● ● ● 40** ● ● ❍
AutomatischeZusatzfaden-spannung
Additional thread tension, automatic
Integrierte LED-Nähleuchte
Integrated LED sewing light
AutomatischeNähfußlüftung
Automatic sewing foot lift
A = Durchgang beim NähenB = Durchgang beim Lüften
A = Clearance when sewingB = Clearance when lifting
Steuerung fürzwei Transport-längen
Control for twofeed lengths
Faden-abschneider
Thread trimmer
[mm] max. [min-1] max. C [mm] D [mm] C [mm] D [mm]
12 1.000 MS / S ● ● ● ● 420 225
12 1.250 MS / S ● ● ● ● 420 225
12 1.250 MS / S ● ● ● ● 1.000 225
969-190180
969-190382
969-190382-100
Stichlänge
Stitch length
Stiche/Min.
Stitches/min.
Eine Nadel
Single needle
Doppel-steppstich
Lockstitch
Untertransport, Nadel-transport und alternieren-der Fuß-Obertransport
Bottom feed, needle feed and alternating feet
Barrel-Schiffchen,übergroß (XL)
Barrel shuttle,extra large (XL)
Nähgut
Material
Freiarmmaschine mitEinbaumotor / Durchgangsraum
Cylinder arm machinewith built-in motor / Clearance
969-190180
969-190382
969-190382-100
969-190180
969-190382
969-190382-100
969-190180
969-190382
969-190382-100
Hubschnellverstellung überHandtaster/Knietaster und Hub-höhe über Stellrad einstellbar
Quick stroke adjustmentadjustable by dial activated byhand switch / knee switch
Hubhöhe der alternierenden Nähfüße
Stroke of the alternating sewing feet
Luftbedarf je Arbeitshub / Luftdruck
Air requirement per stroke / Air pressure
Öl-Warn-leuchte
Mainte-nance indicator
MAX
MIN
Flechtgarn
Braided yarn
Fadeneinziehvor-richtung für sau-beren Nahtanfang
Thread nipper fora neat seambeginning
Integrierter,motorisch ange-triebener Spuler
Integrated bobbin winder,motor driven
ElektronischeNadelpositio-nierung
Electronicalneedle positioning
Zusatzausstattungen:0967 590024 Nadelkühlung, oben0867 592124 Fußtaster zur Aktivierung von max. zwei Zusatzfunktionen0967 590034 Fadeneinziehvorrichtung, elektromagnetisch, zum Einziehen des Oberfadens
auf die Nähgutunterseite beim NahtbeginnN800 080041 Kombinierbarer Anschlag (Rollen- und Geradanschlag) rechts, hochschwenkbar;
Verstellbereich: 0 – 42 mm
Optional equipment:0967 590024 Needle cooling, on top0867 592124 Foot switch for activating of max. two additional functions0967 590034 Thread nipper, electromagnetic, for pulling the top thread underneath
the material during the seam beginningN800 080041 Combined roller and straight guide, right, hinged, adjustment range: 0 – 42 mm
Programmsteue-rung, BedienfeldOP1000
Program control,operating panel OP1000
Freiarm-Langarmmaschinemit Einbaumotor / Durchgangsraum
Cylinder long arm machinewith built-in motor / Clearance
● = Serienausstattung / Standard equipment , ❍ = Optionale Zusatzausstattung / Optional equipment, MS = Mittelschweres bis schweres Nähgut / Medium weight to heavy weight materialS = Schweres Nähgut / Heavy weight material , * = 19 mm max. mit Nadelsystem 794; 26 mm max. mit Nadelsystem 1000H / 19 mm max. with needle system 794; 26 mm max. with needle system 1000H** = Restfadenlänge [mm] / Remaining thread length [mm]
Nahtverriegelung,automatisch
Seam back-tacking, automatic
Sub
ject
to
desi
gn c
hang
es ·
Par
t of
the
mac
hine
s sh
own
with
add
ition
al e
quip
men
t · P
rinte
d in
Ger
man
y · 9
099
1009
69 0
1 · D
E/E
N ·
08/2
014
Cop
yrig
ht ©
Dür
kopp
Adl
er A
G ·
2013
· A
ll rig
hts
rese
rved
· R
epro
duct
ion
or p
ublic
atio
n - e
ven
in e
xtra
cts
- is
proh
ibite
d w
ithou
t pr
ior
writ
ten
perm
issi
on o
f D
ürko
pp A
dler
AG
DÜRKOPP ADLER AGPotsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANYPhone +49 (0) 521 / 925-00 E-mail [email protected]