+ All Categories
Home > Documents > Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical...

Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical...

Date post: 08-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
Active Trim Set Hardware Application Guide for Andersen® E-Series Hinged Inswing & Outswing; A-Series Frenchwood Hinged Inswing & Outswing; 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing & Outswing; 200 Series Hinged Inswing Patio Doors; Architectural Doors with Andersen Multi-Point Lock and E-Series and A-Series Hinged Inswing & Outswing Patio Doors with Stormwatch® Protection para puertas Andersen® con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior de la serie E; puertas con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior Frenchwood® de la serie A; puertas con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior Frenchwood® de la serie 400; puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior de la serie 200; puertas arquitectónicas con cerrojo de múltiples puntos Andersen y puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior de la serie E y la serie A, con protección Stormwatch® • Before installing hardware, install door panels and finish interior wood surfaces of unit. • Wipe oil rubbed bronze and distressed bronze finish hardware with a clean cloth prior to installation. • Antes de instalar los herrajes, instale los paneles de la puerta y realice el acabado de las superficies de madera interiores. • Limpie los herrajes con acabado de bronce aceitado y envejecido con un paño limpio antes de su instalación. Guía de aplicación de herrajes con apertura Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad. Incorrect installation may affect egress and home security. Follow instruction guide to make sure hardware is installed correctly. Su incorrecta instalación puede afectar la salida y la seguridad del hogar. Siga la guía de instrucciones para asegurarse de que los herrajes estén instalados correctamente. Split finish hardware is available in all styles. Tribeca ® and Anvers ® hardware shown. Los herrajes de acabado combinado están disponibles en todos los estilos. Se muestran los herrajes Tribeca® y Anvers®. Anvers ® Hardware (Interior) Herrajes Anvers® (interior) Interior Tribeca ® Hardware (Exterior) Herrajes Tribeca® (exterior) “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2018 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2018 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 0005156 BG-00 Revised 02/13/18 Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Construction trim set components cannot be used with standard trim sets. Remove all construction trim set components before installing active hardware. Los componentes del kit de accesorios para la construcción no pueden utilizarse con los kit de accesorios estándares. Retire todos los componentes del kit de accesorios para la construcción antes de instalar los herrajes con apertura.
Transcript
Page 1: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

Active Trim Set Hardware Application Guide

for Andersen® E-Series Hinged Inswing & Outswing; A-Series Frenchwood Hinged Inswing & Outswing; 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing & Outswing; 200 Series Hinged Inswing Patio Doors; Architectural Doors with Andersen Multi-Point Lock and E-Series and A-Series Hinged Inswing & Outswing Patio Doors with Stormwatch® Protectionpara puertas Andersen® con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior de la serie E; puertas con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior Frenchwood® de la serie A; puertas con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior Frenchwood® de la serie 400; puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior de la serie 200; puertas arquitectónicas con cerrojo de múltiples puntos Andersen y puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior y el exterior de la serie E y la serie A, con protección Stormwatch®

• Before installing hardware, install door panels and finish interior wood surfaces of unit. • Wipe oil rubbed bronze and distressed bronze finish hardware with a clean cloth prior to installation.

• Antes de instalar los herrajes, instale los paneles de la puerta y realice el acabado de las superficies de madera interiores.• Limpie los herrajes con acabado de bronce aceitado y envejecido con un paño limpio antes de su instalación.

Guía de aplicación de herrajes con apertura

Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.

Incorrect installation may affect egress and home security. Follow instruction guide to make sure hardware is installed correctly.Su incorrecta instalación puede afectar la salida y la seguridad del hogar. Siga la guía de instrucciones para asegurarse de que los herrajes estén instalados correctamente.

Split finish hardware is available in all styles. Tribeca® and Anvers® hardware shown.

Los herrajes de acabado combinado están disponibles en todos los estilos. Se muestran los herrajes Tribeca® y Anvers®.

Anvers® Hardware(Interior)Herrajes Anvers® (interior)

Interior

Tribeca® Hardware(Exterior)Herrajes Tribeca® (exterior)

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2018 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2018 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados. 0005156 BG-00 Revised 02/13/18

Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.

Please leave this guide with building owner.

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

Construction trim set components cannot be used with standard trim sets. Remove all construction trim set components before installing active hardware.

Los componentes del kit de accesorios para la construcción no pueden utilizarse con los kit de accesorios estándares. Retire todos los componentes del kit de accesorios para la construcción antes de instalar los herrajes con apertura.

Page 2: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

Tribeca® Hardware / Herrajes Tribeca®Albany Hardware / Herrajes Albany

Gasket/Junta

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo Bushing

Casquillo

Exterior HandleManija exterior

Interior HandleManija interior

Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad ∙ Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips

Set ScrewTornillo de fijación(2579828)

Mounting Stud(Tribeca® Hardware Only)Perno de montaje(herrajes Tribeca® únicamente)

BushingCasquillo

Lock ActuatorAccionador del cerrojo (2579542)

Limiting PlatePlaca limitadora(2579540)

Cylinder Mounting BoltPernos de montaje del cilindro(2579824)

Single Active Latch Strike Plate (A-Series and 400 Series Frenchwood®

Hinged Inswing Patio Doors Only) Placa de cierre de pestillo de apertura simple (Solo para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® de la serie A y la serie serie 400)

10 x 1" Receiver Screw(A-Series and 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors Only) Tornillos del receptor Nº. 10 por 1”(Solo para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® de la serie A y la serie serie 400)

Dummy CylinderFalso cilindro

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Mounting StudPerno de montaje

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Windows and doors have small parts (e.g. hole plugs, operator spline caps, fasteners, etc.). Small parts if swallowed could pose a choking hazard to young children. Dispose of unused, loose, or easily removed small parts. Failure to do so could result in injury.Las ventanas y las puertas cuentan con piezas pequeñas (por ejemplo: tapones, tapas de la ranura del operador, sujetadores, etc.). Las piezas pequeñas, si llegaran a ser ingeridas, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Deseche las piezas sueltas y que no utilice o que hayan sido retiradas. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales.

Parts Included / Partes incluidas

(1) Instruction Guide/ Guía de instrucciones(1) Exterior Active Escutcheon Plate / Escudete de apertura exterior(1) Interior Active Escutcheon Plate / Escudete de apertura interior(2) Mounting Studs (Tribeca® Hardware Only) / Pernos de montaje (herrajes Tribeca® únicamente) (2) Handles / Manijas (1) Dummy Cylinder / Falso cilindro(1) Gasket / Junta(1) Strike Plate / Placa de cierre(1) Spindle / Husillo (2) Escutcheon Plate Bolts / Perno del escudete(2) Cylinder Mounting Bolts/ Pernos de montaje del cilindro(2) 1/8" Set Screws / Tornillos de fijación de 1/8"(1) 1/8" Hex Key / Llave hexagonal de 1/8”(2) Bushings / Casquillos (1) Lock Actuator / Accionador del cerrojo(1) Limiting Plate / Placa limitadora(2) #10 x 1" Receiver Screws / #Tornillos del receptor Nº. 10 por 1"

Active-Passive/Passive-Active Latch Strike Plate (A-Series and 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors Only) Placa de cierre del pestillo con apertura/fija o fija/con apertura (Solo para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® de la serie A y la serie serie 400)

Trim Set Hardware Styles/ Estilos de herrajes

Interior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Interior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura interior

1/8" Hex KeyLlave hexagonal de 1/8”(2579829)

Escutcheon Plate Bolt Perno del escudete

20005156

Page 3: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

Yuma® Hardware/Herrajes Yuma®

Covington™ Hardware/Herrajes Covington™

Encino® Hardware/Herrajes Encino®

Newbury® Hardware/Herrajes Newbury®

Whitmore® Hardware/Herrajes Whitmore® Anvers® Hardware/Herrajes Anvers®

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Dummy CylinderFalso cilindro

SpindleHusillo

BushingCasquillo

Exterior HandleManija exterior

Gasket/Junta

BushingCasquillo

Interior HandleManija interior

Interior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura interior

Interior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Interior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Interior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Interior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Interior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura interior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Trim Set Styles (Continued) / Estilos de herrajes (continuación)

30005156

Page 4: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

Attach exterior components as shown. Tighten by hand. Do Not use power tools.Coloque los componentes exteriores como se muestra. Apriete a mano. No use herramientas eléctricas.

Dummy CylinderFalso cilindro

Cylinder Mounting BoltsPernos de montaje del cilindro

GasketJunta

Lock MechanismMecanismo del cerrojo

Lock ActuatorAccionador del cerrojo

Limiting PlatePlaca limitadora

1Interior

Mounting StudPerno de montaje

Dummy CylinderFalso cilindro

Lock ActuatorAccionador del cerrojo

Cylinder Mounting BoltsPernos de montaje del cilindro

Limiting PlatePlaca limitadora

Mounting StudPerno de montaje Gasket

Junta

Lock MechanismMecanismo del cerrojo

Newbury® Hardware Shown(Typical of Covington®, Yuma®, Whitmore®, Encino®,

Anvers® and Albany Hardware)Se muestran los herrajes Newbury®(Típico de los herrajes Covington®, Yuma®,

Whitmore®, Encino®, Anvers® y Albany)

Tribeca® HardwareHerrajes Tribeca®

For E-Series patio doors, verify interior limiting plate adapter and exterior lock cylinder adapter are installed in door panel bore holes.Solo para las puertas para patio de la serie E: verifique que estén instalados el adaptador de la placa limitadora interior y el adaptador del cilindro con cerrojo exterior en las perforaciones del panel de la puerta.

Lock Actuator HoleOrificio del accionador del cerrojo

Exterior Lock Cylinder AdaptorAdaptador del cilindro con cerrojo exterior

Interior Limiting PlateAdapterAdaptador de la placa limitadora interior

If optional exterior keyed lock cylinder is being installed with patio door hardware, substitute keyed lock cylinder in place of dummy cylinder.If optional exterior keyed lock cylinder is being installed with patio door hardware, substitute keyed lock cylinder in place of dummy cylinder.

Exterior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura exterior

Exterior Active Escutcheon PlateEscudete de apertura exterior

40005156

Page 5: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

3Interior

2Interior

Attach interior components, as shown, with thumb turn latch in the vertical (unlocked) position. Do not fully tighten bolts until handles have been installed.Coloque los componentes interiores, como se muestra, con el cerrojo giratorio en posición vertical (abierto). No ajuste completamente los pernos hasta que se hayan instalado las manijas.

Insert spindle, with v-slot lined up with set screw hole, into interior handle until spindle is to its full depth into handle.Inserte el husillo, con la ranura en forma de V alineada con el orificio del tornillo de fijación, dentro de la manija interior hasta que el husillo alcance la profundidad completa dentro de la manija.

Handles must point toward the glass with set screw on the bottom.Las manijas deben apuntar hacia el vidrio con el tornillo de fijación en la parte inferior.

Newbury® Hardware Shown (Typical of All Styles) Se muestran los herrajes Newbury® (típico de todos los estilos)

SpindleHusillo

Line up v-slot with set screwAlinee la ranura en forma de V con el tornillo de fijación

Set Screw HoleOrificio para el tornillo de fijación

Spindle (V-Slot)Husillo (ranura en forma de V)

Bottom View/Vista inferior

Thumb Turn Latch Thumb Turn Latch

Escutcheon Plate Bolt Perno del escudete

Interior Active Escutcheon Plate Escudete de apertura interior

Escutcheon Plate Bolt Perno del escudete

50005156

Page 6: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

4Interior

5Interior

Bottom View Vista inferior

Insert set screw in handle and tighten securely using hex key. Set screw must enter v-slot on spindle. Inserte el tornillo de fijación en la manija y ajuste firmemente con una llave hexagonal. El tornillo de fijación debe ingresar en la ranura en forma de V en el husillo.

Place bushing, flange side toward handle, on spindle.Coloque el casquillo, con la parte de la brida hacia la manija, sobre el husillo.

BushingCasquillo

6Interior

Newbury® Hardware Shown (Typical of All Styles) Se muestran los herrajes Newbury® (típico de todos los estilos)

Exterior HandleManija exterior

Interior HandleManija interior

Set ScrewTornillo de fijación

BushingCasquillo

BushingCasquillo

SpindleHusillo

7Interior

Handles must point toward the glass with set screw on the bottom.Las manijas deben apuntar hacia el vidrio con el tornillo de fijación en la parte inferior.

Check operation. If handles do not seat or operate smoothly, loosen bolts and set screws and repeat steps 4 through 6.Verifique su funcionamiento. Si las manijas no están bien colocadas o no funcionan correctamente, afloje los pernos y tornillo de fijación, y repita los pasos 4 a 6.

▶ For E-Series Hinged Inswing and Outswing, A-Series Hinged Outswing, 400 Series Frenchwood® Outswing, and 200 Series Hinged Inswing Patio Doors, discard remaining latch strike plate. Active trim set hardware Installation is complete. For Active-Passive/Passive-Active patio doors, proceed to Passive Trim Set Hardware Installation Guide.

▶ For A-Series Hinged Inswing and 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors, proceed to Step 8. Para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior serie A y puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® serie 400, continúe con el paso 8.

Set screw must enter v-slot in spindle when securing handle.El tornillo de fijación debe ingresar en la ranura en forma de V en la manija al asegurar la manija.

Top View Vista superior

Set ScrewTornillo de fijación

Hex KeyLlave hexagonal

Escutcheon Plate Bolt Perno del escudete

Hex KeyLlave hexagonal

Escutcheon Plate Bolt Perno del escudete

Insert spindle through hole in interior escutcheon plate. Slide bushing and exterior handle onto spindle and push handles together tightly. Insert set screw in exterior handle and tighten using hex key. Finish tightening escutcheon plate bolts.Insert spindle through hole in interior escutcheon plate. Slide bushing and exterior handle onto spindle and push handles together tightly. Insert set screw in exterior handle and tighten using hex key. Finish tightening escutcheon plate bolts.

Para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior y exterior de la serie E, puertas con bisagras de batiente hacia el exterior de la serie A, puertas con bisagras de batiente hacia el exterior Frenchwood® de la serie 400 y puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior de la serie 200, deseche la placa de cierre del pestillo restante. Se ha terminado la instalación de los herrajes del kit de accesorios de apertura. Para puertas de patio fija-con apertura/con apertura-fija, continúe con la Guía de instalación de herrajes fijos.

60005156

Page 7: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

9Interior

8Interior

Remove receiver screws from latch receiver and dispose of properly.Retire los tornillos del receptor del receptor de aldaba y deséchelos de manera apropiada.

Latch Receiver Receptor de aldaba

Receiver Screws Tornillos del receptor

Receiver ScrewsTornillos del receptor

Latch Receiver Receptor de aldaba

Position latch strike plate over latch receiver and fasten with color matched receiver screws (provided).Coloque la placa de cierre del pestillo sobre el receptor de aldaba y ajuste con los tornillos del receptor del mismo color (proporcionados).

Latch Receiver Receptor de aldaba

Receiver Screw Tornillos del receptor

Label on edge of panel describes lock operation.La etiqueta en el borde del panel describe el funcionamiento del cerrojo.

Latch Strike PlatePlaca de cierre del pestillo

Latch Receiver Receptor de aldaba

Latch Strike PlatePlaca de cierre del pestillo

Receiver Screw Tornillos del receptor

A-Series and 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors OnlySolo para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® de la serie A y la serie 400

A-Series and 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors OnlySolo para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Frenchwood® de la serie A y la serie 400

Active Passive/Passive Active Unit - (Passive Panel)Unidad con apertura-fija/fija-con apertura - (Panel fijo)

Single Operating Unit - (Jamb)Unidad sencilla operativa - (Jamba)

Frenchwood® Patio Door latch strike plates differ for single operating doors versus active-passive/passive-active doors. Follow procedure for your type of door.Las placas de cierre del pestillo de la puerta para patio Frenchwood® es diferente para las puertas sencillas operativas y las puertas fija-con apertura/con apertura-fija. Siga el procedimiento para su tipo de puerta.

Active Passive/Passive Active Unit - (Passive Panel)Unidad con apertura-fija/fija-con apertura - (Panel fijo)

Single Operating Unit - (Jamb)Unidad sencilla operativa - (Jamba)

▶ For Active Passive/Passive Active Doors, proceed to Passive Trim Set Hardware Installation Guide. Para las puertas con apertura-fija/fija-con apertura, continúe con la Guía de instalación de herrajes fijos.

▶ Active Trim Set Hardware Application is complete. Se ha terminado la aplicación de los herrajes del kit de accesorios de apertura.

70005156

Page 8: Active Trim Set Hardware Application Guide Guía de ...€¦ · Newbury® Hardware Shown (Typical of Covington ®, Yuma , Whitmore ®, Encino®, Anvers® and Albany Hardware) Se muestran

General Information / Información generalYour Andersen® hardware has been manufactured of high quality, fine metal. Fine metal requires periodic attention to maintain its beauty and characteristics. Climate, location, and exposure to corrosive environments such as industrial areas, pesticides, herbicides, or salts are challenges to your ability to maintain the hardware’s beauty and characteristics.Los herrajes Andersen® fueron fabricados con metal fino de alta calidad. Los metales finos requieren de atención periódica para mantener su belleza y sus características. El clima, la ubicación y la exposición a ambientes corrosivos, como áreas industriales, pesticidas, herbicidas o sales, son factores que deberá tener en cuenta para mantener la belleza y las características de los herrajes.

• Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes. Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos.

Antique Brass, Satin Nickel, Distressed Nickel, or Bright Brass / Latón antiguo, níquel satinado, níquel envejecido o latón brillante

• Handling and frequent use create the bronze patina that is the hallmark of the oil-rubbed bronze and distressed bronze finishes. Oil rubbed bronze and distressed bronze are “living finishes” with no protective coating. With use, your hands will polish away the darker material exposing the bronze beneath. The appearance of these finishes will vary depending on usage and environmental conditions.

La manipulación y el uso frecuente crean la pátina de bronce que es la marca de los acabados de bronce ennegrecido y envejecido. El bronce ennegrecido y envejecido son “acabados vivos” sin cubierta de protección. Con el uso, sus manos quitarán el material más oscuro y expondrán el bronce que se encuentra debajo. La apariencia de estos acabados variará según el uso y las condiciones ambientales.

• Occasionally apply light mechanic oil to deepen the color and sheen of the product. Cover metal parts with oil entirely, allow the oil to stand for a few minutes, then gently rub off excess using a clean cloth.

Ocasionalmente aplique aceite mecánico ligero para intensificar el color y darle brillo al producto. Cubra completamente las partes metálicas con aceite, deje el aceite por unos minutos y luego quite el excedente con un paño limpio.

Oil Rubbed Bronze or Distressed Bronze / Bronce ennegrecido o envejecido

• Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes. Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos.• Polish chrome finishes using a commercially available chrome polish following manufacturer’s instructions. Pula los acabados en cromo con un pulidor para cromo disponible comercialmente, según las instrucciones del fabricante.

Polished Chrome or Brushed Chrome / Cromo pulido o cepillado

Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento

Do not use or apply harsh chemicals, abrasives and/or cleaners. Product damage could occur.No utilice ni aplique químicos, abrasivos y/o limpiadores fuertes. El producto se puede dañar.

Do not refurbish hardware. Contact a professional hardware restorer for refurbishing.No restaure los herrajes. Comuníquese con un restaurador de herrajes profesional para restaurar los herrajes.

• Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes.• Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos.

White, Stone, Gold Dust or Black / Blanco, piedra, polvo de oro o negro

80005156


Recommended