+ All Categories
Home > Documents > Anders Jormin Poems for Orchestra - Losen Records · 2019. 3. 27. · Anders Jormin Poems for...

Anders Jormin Poems for Orchestra - Losen Records · 2019. 3. 27. · Anders Jormin Poems for...

Date post: 07-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Anders Jormin Poems for Orchestra Ogadh dett / Your Eye (L Willemark / A Jormin) A love poem by Lena Willemark, written and partly sung in älvdalska, her native tongue from the mountain regions of midwest Sweden. A song about reaching into the eyes of your beloved. En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist / A Jormin) Each and everyone of us will one day, cherished only by the soil, become the memory of someone who lived a long time ago. These memorable words are by Swedish poet Pär Lagerkvist (1891-1974). Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) These wonderful poetic words are by Danish poet Sören Ulrik Thomsen. On the radio you suddenly, by coincidence, hear a choir of children singing in what might be Russian, the poem you always dreamt of putting into words. Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) Lena’s voice interfoliates Sören Ulrik Thomsen’s strong stanzas expressing the emotional crossing of the border from taking life for granted to the remarkable phenomena of not being dead. Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) A short tone poem of a deserted and flattened cottage just where the forest meets the open light. A house full of forgotten life. Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) A song for the big band. Between the cliffs on the rocky coastline, barely protected from the salty ocean winds, grow the low mountain oaks. Surrounded by these persistent trees, stands a tumble- downed barn in a solitary grove. Its range of application forgotten already a long time ago. Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) The first text sung by Lena is my own simple setting clearly inspired by the themes of the old Japanese haiku tradition. Later in the piece, Lena sings her sensitive poem of being left and lost- and slowly finding yourself again. The music is throughout the piece built on the Japanese scale called Hirajoshi. Not (A Jormin) Lena plays her expressive violin on my own humble interpretation of the Swedish folk music tradition and the form we call polska. The Swedish word “not” has poetic and ambiguous dimensions. It means a fishing net, it can be a tone or it can be a notation to remember. Anders Jormin Poems for Orchestra Lena Willemark Karin Nakagawa Bohuslän Big Band 1. Ogadh dett / Your Eye (Lena Willemark / Anders Jormin) 6:27 2. En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist / A Jormin) 3:28 3. Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 5:38 4. Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 8:00 5. Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) 1:46 6. Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) 6:18 7. Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) 10:23 8. Not (A Jormin) 1:38 9. Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer / A Jormin) 5:58 10. Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) 1:13 11. Kronohemman / Homestead (A Jormin) 5:09 12. Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) 1:24 13. Måseskär (A Jormin) 2:25 14. Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) 5:15 Total Time: 65:08 7 090025 832192 © 2019 Losen Records www.losenrecords.no [email protected] All rights reserved. Unauthorized duplication, public performance and broadcasting of the music on this CD is a violation of applicable laws. Made in EU. ISRC: NO2NJ1919 LOS 219-2 Anders Jormin composer, double bass Lena Willemark vocal, violin Karin Nakagawa koto Bohuslän Big Band: Reeds: Joakim Rolandson as, ss, fl (Solo 3, 9) Martin Svanström as, cl, fl Ove Ingemarsson ts (Solo 4, 5, 6, 11, 14) Mikael Karlsson ts, fl, afl Alberto Pinton bs, fl, bcl (Solo 10) Trumpets / flugelhorns: Lennart Grahn Samuel Olsson (Solo 3) Staffan Svensson (Solo 2, 9, 14) Jan Eliasson Trombones: Niclas Rydh Christer Olofsson Hanne Småvik Ingrid Utne btb Stefan Wingefors piano Yasuhito Mori bass (5, 6, 11, 13, 14) Göran Kroon drums Words by Sören Ulrik Thomsen (Gyldendal publishing) translated by Jonas Rasmussen for Ellerströms publishing. Recorded, mixed and mastered (14.11.2018 / 13.03.2019) by Lars Nilsson at Nilento Studio, Kållered, Sweden Nilento team: Michel Dahlvid, Joar Hallgren, Jenny Nilsson Produced by Anders Jormin & Lars Nilsson Executive producer Odd Gjelsnes Front cover photo by Petter Furuseth Inside cover photos by Magnus Bergström Cover design by design holtmann
Transcript
  • Anders Jormin Poems for OrchestraOgadh dett / Your Eye (L Willemark / A Jormin)

    A love poem by Lena Willemark, written and partly sung in

    älvdalska, her native tongue from the mountain regions of

    midwest Sweden. A song about reaching into the eyes

    of your beloved.

    En gång skall du / There Comes a Time for You

    (Pär Lagerkvist / A Jormin) Each and everyone of us will

    one day, cherished only by the soil, become the memory of

    someone who lived a long time ago. These memorable words

    are by Swedish poet Pär Lagerkvist (1891-1974).

    Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted

    to Write (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) These wonderful

    poetic words are by Danish poet Sören Ulrik Thomsen.

    On the radio you suddenly, by coincidence, hear a choir of

    children singing in what might be Russian, the poem you

    always dreamt of putting into words.

    Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen

    / A Jormin) Lena’s voice interfoliates Sören Ulrik Thomsen’s

    strong stanzas expressing the emotional crossing of

    the border from taking life for granted to the remarkable

    phenomena of not being dead.

    Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) A short tone poem

    of a deserted and flattened cottage just where the forest

    meets the open light. A house full of forgotten life.

    Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) A song for

    the big band. Between the cliffs on the rocky coastline, barely

    protected from the salty ocean winds, grow the low mountain

    oaks. Surrounded by these persistent trees, stands a tumble-

    downed barn in a solitary grove. Its range of application

    forgotten already a long time ago.

    Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) The first text sung by Lena

    is my own simple setting clearly inspired by the themes

    of the old Japanese haiku tradition. Later in the piece, Lena

    sings her sensitive poem of being left and lost- and slowly

    finding yourself again. The music is throughout the piece

    built on the Japanese scale called Hirajoshi.

    Not (A Jormin) Lena plays her expressive violin on my own

    humble interpretation of the Swedish folk music tradition

    and the form we call polska. The Swedish word “not” has

    poetic and ambiguous dimensions. It means a fishing net,

    it can be a tone or it can be a notation to remember.

    1. Ogadh dett / Your Eye (Lena Willemark / Anders Jormin) 6:272. En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist / A Jormin) 3:283. Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 5:384. Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 8:005. Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) 1:466. Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) 6:187. Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) 10:238. Not (A Jormin) 1:389. Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer / A Jormin) 5:5810. Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) 1:1311. Kronohemman / Homestead (A Jormin) 5:0912. Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) 1:2413. Måseskär (A Jormin) 2:2514. Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) 5:15 Total Time: 65:08

    And

    ers Jorm

    in Po

    ems fo

    r Orch

    estra Losen R

    ecord

    s LOS

    219-2

    7 090025 832192

    © 2019 Losen Records www.losenrecords.no [email protected] All rights reserved. Unauthorized duplication, public performance and broadcasting of the music on this CD is a violation of applicable laws. Made in EU. ISRC: NO2NJ1919

    LOS 219-2

    Anders Jormin composer, double bassLena Willemark vocal, violinKarin Nakagawa koto

    Bohuslän Big Band:Reeds:Joakim Rolandson as, ss, fl (Solo 3, 9)Martin Svanström as, cl, flOve Ingemarsson ts (Solo 4, 5, 6, 11, 14) Mikael Karlsson ts, fl, aflAlberto Pinton bs, fl, bcl (Solo 10)

    Trumpets / flugelhorns:Lennart GrahnSamuel Olsson (Solo 3) Staffan Svensson (Solo 2, 9, 14)Jan EliassonTrombones:Niclas RydhChrister OlofssonHanne SmåvikIngrid Utne btb

    Stefan Wingefors pianoYasuhito Mori bass (5, 6, 11, 13, 14)Göran Kroon drums

    Photo Magdalena Strömgren

    Måseskär (A Jormin) The title is the name of the lighthouse I see from the island where I live. Many Swedes know this rocky islet from the Swedish Radio weather forecast; hardly anyone has ever been there. A melody shaped by wind and waves.

    Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) For century after century, the lighthouse has been the necessary and treasured guide for travelers at sea. These lighthouses were kept in function by families or single persons under the toughest and most secluded conditions. This piece is maybe an homage both to all these unknown heroes and to the windswept buildings themselves.

    The music on this CD is chosen from an extensive commission for big band, Lena and Karin that was performed in the autumn of 2018; the commissioned music originally lasting for two

    complete concert sets. The title was then Svenska hus ensligt belägna, after a poem by Tomas Tranströmer. It can possibly be translated to Swedish Houses, Solely Located. In different ways, this theme of seclusion inspired me. To compose and arrange for Lena and her magnificent expressivity, for the Japanese ancient koto played so wonderfully by Karin, and trying to embrace their artistry and my own way of hearing music into the big band context, was an inspiring challenge. To Lena and Karin, to the fantastic soloists of the orchestra, to all its devoted musicians, to Lars who recorded us and to the commissioners: Thank you!

    Anders Jormin

    Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) The first text sung by Lena is my own simple setting clearly inspired by the themes of the old Japanese haiku tradition. Later in the piece, Lena sings her sensitive poem of being left and lost- and slowly finding yourself again. The music is throughout the piece built on the Japanese scale called hirajoshi.

    Not (A Jormin) Lena plays her expressive violin on my own humble interpretation of the Swedish folk music tradition and the form we call polska. The Swedish word “not” has poetic and ambiguous dimensions. It means a fishing net, it can be a tone or it can be a notation to remember.

    Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer / A Jormin) This reflective poem, originally called Vädertavla, is by Swedish poet Tomas Tranströmer (1931-2015). The words speak about the resting sea in October

    and the silence of the autumn light. Tranströmer, with his deep knowledge in music, also empathetically claimed that “the music says freedom exists”.

    Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) An instrumental poem for trombones and bass clarinet in music somehow picturing the remote Swedish mountain farm called säter.

    Kronohemman / Homestead (A Jormin) A whirling melody in 7/4 where my inner visualizations were the old, isolated villages, farms, islands or areas in Sweden of the past; places where you could be born, grow up, live your entire life and one day die – all in the same small and closed part of the world.

    Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) Lena’s poem dances around my repetitive bass figure as a dream in colours of green and hazel brown.

    Ogadh dett / Your Eye (L Willemark /A Jormin)A love poem by Lena Willemark, written and partly sung in älvdalska, her native tongue from the mountain regions of midwest Sweden. A song about reaching into the eyes of your beloved.

    En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist /A Jormin) Each and everyone of us will one day, cherished only by the soil, become the memory of someone who lived a long time ago. These memorable words are by Swedish poet Pär Lagerkvist (1891-1974).

    Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen /A Jormin) These wonderful poetic words are by Danish poet Sören Ulrik Thomsen. On the radio you suddenly, by coincidence, hear a choir of children singing in what might be Russian, the poem you always dreamt of putting into words.

    Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) Lena’s voice interfoliates Sören Ulrik Thomsen’s strong stanzas expressing the emotional crossing of the border from taking life for granted to the remarkable phenomena of not being dead.

    Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) A short tone poem of a deserted and flattened cottage just where the forest meets the open light. A house full of forgotten life.

    Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) A song for the big band. Between the cliffs on the rocky coastline, barely protected from the salty ocean winds, grow the low mountain oaks. Surrounded by these persistent trees, stands a tumble-downed barn in a solitary grove. Its range of application forgotten already a long time ago.

    Words by Sören Ulrik Thomsen (Gyldendal publishing) translated by Jonas Rasmussen for Ellerströms publishing.

    Recorded, mixed and mastered (14.11.2018 / 13.03.2019) by Lars Nilsson at Nilento Studio, Kållered, SwedenNilento team: Michel Dahlvid, Joar Hallgren, Jenny NilssonProduced by Anders Jormin & Lars NilssonExecutive producer Odd GjelsnesFront cover photo by Petter FurusethInside cover photos by Magnus BergströmCover design by design holtmann

    A

    nder

    s Jo

    rmin

    P

    oem

    s fo

    r O

    rch

    estr

    a

    Lo

    sen

    Rec

    ord

    s LO

    S

    219

    -2 Anders Jormin Poems for Orchestra

    Lena Willemark Karin Nakagawa Bohuslän Big Band

    1. Ogadh dett / Your Eye (Lena Willemark / Anders Jormin) 6:272. En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist / A Jormin) 3:283. Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 5:384. Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) 8:005. Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) 1:466. Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) 6:187. Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) 10:238. Not (A Jormin) 1:389. Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer / A Jormin) 5:5810. Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) 1:1311. Kronohemman / Homestead (A Jormin) 5:0912. Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) 1:2413. Måseskär (A Jormin) 2:2514. Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) 5:15 Total Time: 65:08

    And

    ers Jorm

    in Po

    ems fo

    r Orch

    estra Losen R

    ecord

    s LOS

    219-2

    7 090025 832192

    © 2019 Losen Records www.losenrecords.no [email protected] All rights reserved. Unauthorized duplication, public performance and broadcasting of the music on this CD is a violation of applicable laws. Made in EU. ISRC: NO2NJ1919

    LOS 219-2

    Anders Jormin composer, double bassLena Willemark vocal, violinKarin Nakagawa koto

    Bohuslän Big Band:Reeds:Joakim Rolandson as, ss, fl (Solo 3, 9)Martin Svanström as, cl, flOve Ingemarsson ts (Solo 4, 5, 6, 11, 14) Mikael Karlsson ts, fl, aflAlberto Pinton bs, fl, bcl (Solo 10)

    Trumpets / flugelhorns:Lennart GrahnSamuel Olsson (Solo 3) Staffan Svensson (Solo 2, 9, 14)Jan EliassonTrombones:Niclas RydhChrister OlofssonHanne SmåvikIngrid Utne btb

    Stefan Wingefors pianoYasuhito Mori bass (5, 6, 11, 13, 14)Göran Kroon drums

    Photo Magdalena Strömgren

    Måseskär (A Jormin) The title is the name of the lighthouse I see from the island where I live. Many Swedes know this rocky islet from the Swedish Radio weather forecast; hardly anyone has ever been there. A melody shaped by wind and waves.

    Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) For century after century, the lighthouse has been the necessary and treasured guide for travelers at sea. These lighthouses were kept in function by families or single persons under the toughest and most secluded conditions. This piece is maybe an homage both to all these unknown heroes and to the windswept buildings themselves.

    The music on this CD is chosen from an extensive commission for big band, Lena and Karin that was performed in the autumn of 2018; the commissioned music originally lasting for two

    complete concert sets. The title was then Svenska hus ensligt belägna, after a poem by Tomas Tranströmer. It can possibly be translated to Swedish Houses, Solely Located. In different ways, this theme of seclusion inspired me. To compose and arrange for Lena and her magnificent expressivity, for the Japanese ancient koto played so wonderfully by Karin, and trying to embrace their artistry and my own way of hearing music into the big band context, was an inspiring challenge. To Lena and Karin, to the fantastic soloists of the orchestra, to all its devoted musicians, to Lars who recorded us and to the commissioners: Thank you!

    Anders Jormin

    Hirajoshi (L Willemark / A Jormin) The first text sung by Lena is my own simple setting clearly inspired by the themes of the old Japanese haiku tradition. Later in the piece, Lena sings her sensitive poem of being left and lost- and slowly finding yourself again. The music is throughout the piece built on the Japanese scale called hirajoshi.

    Not (A Jormin) Lena plays her expressive violin on my own humble interpretation of the Swedish folk music tradition and the form we call polska. The Swedish word “not” has poetic and ambiguous dimensions. It means a fishing net, it can be a tone or it can be a notation to remember.

    Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer / A Jormin) This reflective poem, originally called Vädertavla, is by Swedish poet Tomas Tranströmer (1931-2015). The words speak about the resting sea in October

    and the silence of the autumn light. Tranströmer, with his deep knowledge in music, also empathetically claimed that “the music says freedom exists”.

    Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) An instrumental poem for trombones and bass clarinet in music somehow picturing the remote Swedish mountain farm called säter.

    Kronohemman / Homestead (A Jormin) A whirling melody in 7/4 where my inner visualizations were the old, isolated villages, farms, islands or areas in Sweden of the past; places where you could be born, grow up, live your entire life and one day die – all in the same small and closed part of the world.

    Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) Lena’s poem dances around my repetitive bass figure as a dream in colours of green and hazel brown.

    Ogadh dett / Your Eye (L Willemark /A Jormin)A love poem by Lena Willemark, written and partly sung in älvdalska, her native tongue from the mountain regions of midwest Sweden. A song about reaching into the eyes of your beloved.

    En gång skall du / There Comes a Time for You (Pär Lagerkvist /A Jormin) Each and everyone of us will one day, cherished only by the soil, become the memory of someone who lived a long time ago. These memorable words are by Swedish poet Pär Lagerkvist (1891-1974).

    Dikten jag alltid drömt om att skriva / The Poem I Wanted to Write (Sören Ulrik Thomsen /A Jormin) These wonderful poetic words are by Danish poet Sören Ulrik Thomsen. On the radio you suddenly, by coincidence, hear a choir of children singing in what might be Russian, the poem you always dreamt of putting into words.

    Synsk poet / Second-sighted Poet (Sören Ulrik Thomsen / A Jormin) Lena’s voice interfoliates Sören Ulrik Thomsen’s strong stanzas expressing the emotional crossing of the border from taking life for granted to the remarkable phenomena of not being dead.

    Ödetorp / Desolate Cottage (A Jormin) A short tone poem of a deserted and flattened cottage just where the forest meets the open light. A house full of forgotten life.

    Krattskogslada / Grove Barn (A Jormin) A song for the big band. Between the cliffs on the rocky coastline, barely protected from the salty ocean winds, grow the low mountain oaks. Surrounded by these persistent trees, stands a tumble-downed barn in a solitary grove. Its range of application forgotten already a long time ago.

    Words by Sören Ulrik Thomsen (Gyldendal publishing) translated by Jonas Rasmussen for Ellerströms publishing.

    Recorded, mixed and mastered (14.11.2018 / 13.03.2019) by Lars Nilsson at Nilento Studio, Kållered, SwedenNilento team: Michel Dahlvid, Joar Hallgren, Jenny NilssonProduced by Anders Jormin & Lars NilssonExecutive producer Odd GjelsnesFront cover photo by Petter FurusethInside cover photos by Magnus BergströmCover design by design holtmann

    A

    nder

    s Jo

    rmin

    P

    oem

    s fo

    r O

    rch

    estr

    a

    Lo

    sen

    Rec

    ord

    s LO

    S

    219

    -2 Anders Jormin Poems for Orchestra

    Lena Willemark Karin Nakagawa Bohuslän Big Band

  • Oktoberhavet / The October Sea (Tomas Tranströmer /

    A Jormin) This reflective poem, originally called Vädertavla,

    is by Swedish poet Tomas Tranströmer (1931-2015).

    The words speak about the resting sea in October and

    the silence of the autumn light. Tranströmer, with his deep

    knowledge in music, also empathetically claimed that

    “the music says freedom exists”.

    Utmarksäng / Hillside Meadow (A Jormin) An instrumental

    poem for trombones and bass clarinet in music somehow

    picturing the remote Swedish mountain farm called säter.

    Kronohemman / Homestead (A Jormin) A whirling melody

    in 7/4 where my inner visualizations were the old, isolated

    villages, farms, islands or areas in Sweden of the past; places

    where you could be born, grow up, live your entire life and

    one day die – all in the same small and closed part

    of the world.

    Dröm / Dream (L Willemark / A Jormin) Lena’s poem dances

    around my repetitive bass figure as a dream in colours of

    green and hazel brown.

    Måseskär (A Jormin) The title is the name of the lighthouse

    I see from the island where I live. Many Swedes know this

    rocky islet from the Swedish Radio weather forecast;

    hardly anyone has ever been there. A melody shaped by

    wind and waves.

    Fyrstation / Lighthouse (A Jormin) For century after century,

    the lighthouse has been the necessary and treasured guide

    for travelers at sea. These lighthouses were kept in function

    by families or single persons under the toughest and most

    secluded conditions. This piece is maybe an homage both

    to all these unknown heroes and to the windswept buildings

    themselves.

    The music on this CD is chosen from an extensive

    commission for big band, Lena and Karin that was performed

    in the autumn of 2018; the commissioned music originally

    lasting for two complete concert sets. The title was then

    Svenska hus ensligt belägna, after a poem by Tomas

    Tranströmer. It can possibly be translated to Swedish

    Houses, Solely Located. In different ways, this theme of

    seclusion inspired me. To compose and arrange for Lena

    and her magnificent expressivity, for the Japanese ancient

    koto played so wonderfully by Karin, and trying to embrace

    their artistry and my own way of hearing music into the big

    band context, was an inspiring challenge.

    To Lena and Karin, to the fantastic soloists of the orchestra,

    to all its devoted musicians, to Lars who recorded us and

    to the commissioners: Thank you!

    Anders Jormin

    Release May 3, 2019

    MusikkLosenTel. + 47 22 19 82 82 [email protected]

    7 090025 832192

    LOS 219-2


Recommended