+ All Categories
Home > Spiritual > Antiguo testamento i

Antiguo testamento i

Date post: 05-Jul-2015
Category:
Upload: ipuv
View: 1,022 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
Description:
Teología
174
À½ ¥O@ ̽ ˆŪ ŒŪ %Z@ •O@ ˜Ū À½ À½ ¨ ø½ sO ìÍ EO@ Ì ½ |S x° É Àö:'e Ì Àö:'e Ì # ANTIGUO TESTAMENTO I.doc SERVICIO A DIOS.doc .ppt A.ppt cias) Eliseo Duarte.mp3 ANTIGU~1.DOC ¯Ŗ| ú¶ř| ØÈ « H ˆ• H ª F 0 P• P• X• d H 0 •Å îŘ|¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|Pt Å ¯Ŗ| ú¶ř| t « H Æ ¯Ŗ| ú¶ř| ŗË « ˆ• H Pt XÄ ¸x - øvTÄ ¨ , øv btamail.@ cn E ř|¨ ¨ Xt ¨ Ař| Š €t ö-ř|p ř|Àä˜|o>ř|b>ř| ØÈ ¬È Æ üý• P• üý•0 Pt Pt Xt Ŕ Æ ~ Æ d @ N ř|…_ ¨ 0 „à ØÈ ÄÇ îŘ|¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|˜²ř| ëř|,t t t F t t ˆ>ř|@AQ È ¯Ŗ| ú¶ř| @ « îŘ|¶ř|€ ú¶ř| H ëř|:%Ř|ŗË M O D U L O S D I N S T I T U T O B I B L I C O P E N T E C O • ¬Æ Fř| ˆ• H ¯Ŗ| X• « Á ÈÐ ÀÐ @ H P• 0 ª ř| Xt x• Z ÄÆ x• (Á F -hŖ| 0 mř| P• P• X• È îŘ| ÿÿÿÿëř|æř d ,t H 0 ôÅ Xt 4Ê îŘ|¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|˜²ř| ëř| î | »@ř|Èť ÈÐ ± ,t ,t :%Ř| ¥ï€|± øÍ ± ± ØÈ @ ŗË Ðŕ ØÊ ¯Ŗ| ú¶ř| $ üÊ îŘ| « ˜²ř| ëř|t 0 ŕŒd ÐW.ÿÃ/õ‹NŤçPÊ 3ř|%Z@ @ @ @ 4É \É lÉ •ř| @
Transcript
Page 1: Antiguo testamento i

À½� ¥O@ ̽� ˆŪ� ŒŪ� %Z@ •O@ ˜Ū� À½� À½� ¨�� ø½� sO ìÍ� EO@ Ì

½� |S�x°�É�Àö:'e Ì�Àö:'e Ì� €� # •� ANTIGUO TESTAMENTO I.doc

SERVICIO A DIOS.doc .ppt A.ppt cias) Eliseo

Duarte.mp3

ANTIGU~1.DOC

� lÃ� �¯Ŗ|��� ú¶ř| ØÈ� �

« €•� � H��

��� � ˆ•� H�� �

•�

ª

� � ��� F

0� P•� P•� X•� � � d

�� � H�� 0� � PÁ� •Å� �îŘ|�¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|Pt� Å� �¯Ŗ|��� ú¶ř| �t

� � « � H��

Æ� �¯Ŗ|��� ú¶ř| ŗË� � « ��� � ˆ•� H�� Pt� � XÄ� ¸x

� -�øvTÄ� ¨�� ,�øv� btamail.@ cn

E

ř|¨�� ¨�� Xt� ¨�� � •Ař| Š €t� ö-ř|•�� p

ř|Àä˜|o>ř|b>ř|�� ØÈ� ¬È� „ ��� �Æ� � � � �

üý•� P•� üý•0 „ �� Pt� � Pt� Xt� Ŕ

Æ� ~ ��Æ� d�� @ •��� N

ř|…_� ¨�� 0 � „Ã� ØÈ� ÄÇ� �îŘ|�¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|˜²ř| � � ë�ř|,t� �

t� �t� F �t� �t� � ˆ>ř|@AQ � �È� �¯Ŗ|��� ú¶ř| TÍ� � @

� « � DÈ� �îŘ|�¶ř|€�� ú¶ř|� � H�� ë�ř|:%Ř|ŗË�

M O D U L O S D

I N S T I T U T O B I B L I C O

P E N T E C O €•� ¬Æ� F�ř|� €•� ��� � ˆ•� H�� �¯Ŗ|��� �

•� � X•� � « � Á� � ÈÐ� ÀÐ�

@�� H�� P•� 0� � ª

�ř|� Xt� � x•� ��Z ÄÆ� XÈ� ��� x•�

(Á� F -hŖ| 0� m�ř|� � P•� P•� X•� �È� �îŘ| � ÿÿÿÿë�ř|æ�ř�

d�� ,t� H�� 0� � ôÅ� Xt� 4Ê� �îŘ|�¶ř|ÿÿÿÿú¶ř|˜²ř| � � ë�ř|

TÍ� � �î | � 4Æ� »@ř|Èť� ÈÐ� �±� ,t� pÈ� �� ,t� :%Ř|��

TË� ¥ï€|�±� øÍ� �±� �±� � ØÈ� @ ŗË�� Ðŕ

� ØÊ� �¯Ŗ|��� ú¶ř| $ � � üÊ� �îŘ| « � � ˜²ř| � ë�ř|�t� �

0�ŕŒd

Ð��W.ÿÃ/��õ‹NŤçPÊ� � � 3�ř|%Z@ @ @ �@ 4É�

\É� lÉ� •�ř| @ �

Page 2: Antiguo testamento i

•É� 3�ř| %Z@ @ �@ hÉ�

Page 3: Antiguo testamento i

É� •�ř| @ �

Page 4: Antiguo testamento i

ÄÉ� �@ ¼É� à{ŗ| @ �

Page 5: Antiguo testamento i

jZ@ ÜÉ� ¿7Ř|¤Ê� ŗÍ� ÄÊ� xÊ� ŗÍ� Ø7Ř|ŗÍ� ŒÊ� ‹7Ř|¤Ê� ŗÍ� ÄÊ� xÊ� %Z@

¤Ê� ŗÍ� `xŗ|¤Ê� ŗÍ� ÄÊ� xÊ� %Z@ ¤Ê� ˜Ū� ÔÌ� �îŘ|TÍ� � äÌ� .@ř|`•�

¼Ê� p ř|Àä˜|ï@ř|»@ř|ŗ Øŕ� � N �� èÊ� �

ˆ>ř| � °� Øŕ

��ÀÍ� öêŘ|%ÖŘ|�ëŘ|�Ê� � € ƒO@ � �$€|ŗëŘ|? �

•�ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿØM� àæº� �îŘ|8�ř|ÿÿ«�ř|ë�ř| ë4

À

Page 6: Antiguo testamento i

èº�Äç� ´çº��

`çº� Xèº�1 8 5 1 0 0 3 ; # # ˜Ū� �t� ŗëŘ|�$€|

ÀÍ� jZ@ � F� •Í� # •� ÿÿ€-

ÿÿ ØM� àæº� �îŘ|8�ř|ÿÿ «�ř|ë�ř| ë 4 À

Page 7: Antiguo testamento i

èº�Äç � ´çº��

`çº� Xèº�1 8 5 1 0 0 3 ûLř|Z üéº�� ûLř|Z üé

º�� Àéº�ºKř|Ŕ€� °çº� �Kř|@ X Z ¼çº�äéº�S - 1 - 5 - 2 1 -

1 4 5 4 4 7 1 1 6 5 -

8 1 3 4

ZZ@ FZ@ ˆŪ� ŒŪ� %Z@ mO@ ˜Ū� ÀÍ� ÀÍ� �t� Àä˜|•�Ŗ|� ìÍ� O@ $Î�

˜Ū� ìÍ� ìÍ� �t� $Î� sO SEME�Þ� <O@ $Î� � �£ xû���À-›Œd

Ì�Àí��ÙþË� SEMESTRE 02 Mí.pdf e las tierras

biblicas.pdf der.pdf STO VENGA POR SEGUNDA VEZ.pdf s

naciones.docx no_archivos vos A95387DCAV7BYUVCAI11EEUCAB8MA0G.jpg l �

´Ï� ´Ï� � `3� v� �Ï� ÿ�ř| � `3� `3� � @� @�� LÏ� .-ř|v

� •<� � P� HÑ� �¯Ŗ|��� SE2808~1 PDF � « â� 4Ð� ~ŤŖ|•<

� ��� � � ÈÐ� � « „Ï� &€ �� � íŖ� � � � ��� àÎ�

Àý•tÐ� �îŘ|ÈjŖ|ÿÿÿÿ libro histñrico, en casi todas sus partes, del

capítulo 1 al 11 muestra la historia general de la humanidad, a partir

del capítulo 12 explica la vida de cuatro hombres, Abraham, Isaac, Jacob

y José. 2.1.1.5.Propósitos. Son dos los propósitos contenidos en el

libro de Génesis. - Mostrar el comienzo de todas las cosas. - Mostrar el

comienzo de la nación hebrea. 2.1.1.6. Contenido. Génesis gira

alrededor de cinco hechos sobresalientes. - La Creación

(capítulo 1 y 2) - La Caída (capítulo 3) - La

Primera Civilización (capítulo 4) - El Diluvio

(capítulo 5 al 9) - La Dispersión de las naciones (desde Abraham

hasta José) (capítulos 10 al 15). En este libro encontramos cuatro

dispensaciones: - Inocencia - Conciencia - Gobierno Humano - Promesa De

igual manera encontramos tres pactos: - El Pacto de Adán. - El Pacto de

Noé. - El Pacto de Abraham. 2.1.2.Exodo. 2.1.2.1.Significado. En

griego Éxodo significa SALIDA, este libro describe la esclavitud de

Israel en Egipto y la maravillosa liberación o salida que Dios les

dio. 2.1.2.2.Autor. Moisés. 2.1.2.3.Fecha. Aproximadamente 1440

a.C y/o 1240 a.C. 2.1.2.4.Género literario. Éxodo es un libro

histórico donde nos relata el tiempo de Israel en la esclavitud y la

liberación de Egipto. 2.1.2.5.Propósito. Mostrar la historia de la

liberación del pueblo de Israel de la esclavitud egipcia, mostrando los

hechos históricos básicos de los orígenes dela nación hebrea y sus

ceremonias religiosas. El libro describe en parte el desarrollo del

Antiguo Pacto con Abraham, las promesas que este recibió de Dios incluían

un territorio propio, una descendencia numerosa que llegaría a ser una

nación y la bendición de todos los pueblos a través de Abraham y su

descendencia. 2.1.2.6.Contenido. Éxodo gira alrededor de cuatro

períodos: - Período de Esclavitud (capítulos 1 y 2) - Período de Juicio

y Liberación (capítulos 3 al 12) - Período de Disciplina (capítulo 13 al

18) - Período de Legislación y Organización (capítulos 19 al 40) Éxodo

contiene varios tipos básicos: · Egipto es tipo del sistema del mundo,

opuesto al pueblo de Dios. · Faraón un tipo de satanás, el dios de este

mundo. · El cruce del mar rojo tipo del bautismo. · El maná es tipo de

Cristo. · La roca es tipo de Cristo. · Amalec tipo de la carne o del

pecado. · La pascua tipo de la muerte de

Cristo. 2.1.3.Levítico. 2.1.3.1.Significado. Levítico quiere

decir "relativo a los levitas", proviene del hebreo "Leví" que quiere

decir unido, los judíos antiguos lo llamaban WAYYIGRA que quiere decir

LLAMO. 2.1.3.2.Autor. Moisés 2.1.3.3.Fecha. 1240 a.C.,

Page 8: Antiguo testamento i

aproximadamente. (Abarca el período de Israel en el

Sinaí). 2.1.3.4.Propósito. Que a través de las leyes dadas, Jehová

quería enseñar a su pueblo a santificarse, y lo que significa apartarse

del mal y dedicarse al servicio de Dios. A los israelitas las leyes e

instituciones de levítico les hacían tomar conciencia de su pecaminosidad

y de su necesidad de recibir la misericordia Divina, a la vez el sistema

de sacrificios les enseñaba que Dios mismo, proveía el medio para

expiar sus pecados y para santificar su vida. 2.1.3.5.Contenido. Se

puede clasificar en cinco puntos: - Las leyes concernientes a las

ofrendas. (capítulos 1 al 7) - Las leyes concernientes al sacerdocio.

(capítulos 8 al 10) - Las leyes concernientes a la purificación.

(capítulos 11 al 22) - Las leyes concernientes a las fiestas. (capítulos

23 y 24) - Las leyes concernientes al país. (Capítulos 25 al

27). Levítico es un código de leyes señalando y designando a Israel

diferente a todas las demás naciones con un énfasis especial en la

Santidad de Dios. 2.1.4.Números. 2.1.4.1.Significado. El título

"Números" es la traducción al español del vocablo latino NUMERI, el

cual a su vez, lo es del vocablo griego ARITHMOI (LXX). Este libro

fue llamado así por los censos registrados antes de entrar a Canaan, un

censo en el Sinaí (capítulos 1 al 9) y otro censo en Cades (capítulo 10

al 19). El término hebreo BEMIDBAR literalmente en el desierto, lo

cual expresa con más precisión el contenido del libro, esto es, el

viaje de Israel desde Egipto hasta las Llanuras del

Moab. 2.1.4.2.Autor. Moisés 2.1.4.3.Fecha. 1240 a.C.

Aproximadamente. Cubre un lapso de tiempo de 39 años. 2.1.4.4.Tema.

El libro nos presenta un orden de gente numerada según las tribus y

familias; a cada tribu se le asigna su lugar en el campo, en la

transportación del Tabernáculo, tiene su tarea señalada en un libro de

reglas en cuanto al servicio y orden, en él se registra la falta de

confianza de Israel a las promesas de Dios, para entrar en la tierra

prometida. Nos cuenta que por castigo el pueblo de Israel vago en el

desierto donde la nueva generación espera a entrar en la tierra

prometida. 2.1.4.5.Contenido. Se puede clasificar en tres puntos: ·

En el Sinaí (capítulos 1 al 9) · Del Sinaí a Cades (capítulos 10 al 19) ·

De Cades a Moab (capítulos 20 al 36) Se presenta a Dios en el libro de

Números como Soberano que demanda obediencia a su voluntad, pero que

demuestra misericordia al penitente y creyente. Así como el padre educa

y castiga a sus hijos, Dios dirige a Israel su amado

pueblo. 2.1.5.Deuteronomio. 2.1.5.1.Título. Entre los judíos el quinto

libro de la ley era conocido con el nombre de ELIEH - HADD - BARIN que

quiere decir "estas son las palabras", o por la forma abreviada de BARIN,

palabras tomadas de Deuteronomio 1:1. Un título alternativo es MISNEH -

HATTORA, que quiere decir "copia de esta ley". El título de CARTELANO

fue tomado de la frase griega de la Septuaginta, TO - DEUTERONOMION -

TOUTO, que quiere decir, "esta segunda entrega de la ley". Deuteronomio

no es una repetición del material anterior, constituye en lenguaje no

técnico una promulgación de las implicaciones de la relación espiritual

establecida en el Sinaí, y tiene como su interés a la congregación

reunida de Israel más que a un grupo exclusivo, tal como la Casa

Sacerdotal de Aaron o algunas otras. 2.1.5.2.Autor.

Moisés 2.1.5.3.Fecha. 1220 a.C. Aproximadamente. Abarca un período de

dos meses en la llanura de Moab. 2.1.5.4.Propósito. · Enseñar a una

nueva generación la ley de Jehová. · Preparar a la nación para entrar a

la tierra prometida. · Moisés estaba a punto de morir y ellos tendrían un

Page 9: Antiguo testamento i

nuevo líder. · Fortalecer la fe del pueblo, ya que enfrentarían

diferentes problemas al entrar a la tierra prometida. · Profundizar la

ley en la vida del pueblo. 2.1.5.5.Contenido. Deuteronomio se puede

resumir en tres exhortaciones: · Recuerda · Obedece · Presta

Atención Les amonesta a que obedezcan la ley para que puedan prosperar y

les recuerda sus apostasías y rebeliones y les amonesta de la

consecuencia de la desobediencia en el futuro. 2.2.LIBROS

HISTORICOS. 2.2.1.Josué 2.2.1.1.Significado. Este es el sexto

libro de la Biblia, toma su nombre de su protagonista principal (Josué),

es un informe de la entrada de Israel a la tierra prometida, la cual fue

efectuada en el poder de Dios, bajo la dirección de Josué, quien domina

la escena de principio a fin. Su nombre en la forma hebrea más larga,

aparece como "YEHOSHUA"; en la Septuaginta "YESUS" o Jesús. Este libro

registra la historia del pueblo hebreo, desde el paso del Jordán hasta

el retiro de Josué y su discurso final al pueblo. 2.2.1.2.Tema. El

tema principal del libro es la conquista de Canaán y su posterior

división, trata también del irresistible poder del pueblo de Dios en

superar a sus enemigos y tomar posesión de la tierra, siempre y cuando

mantuvieran una perfecta confianza en la potencia de Dios y no

permitieran que ningún pecado de desobediencia destruyera su relación

con él. 2.2.1.3.Autor. Es razonable deducir que este libro fue

básicamente escrito por Josué, hay algunas afirmaciones en el mismo libro

que respaldan la autoría por parte de Josué. · Detalles biográficos que

solamente Josué pudo haber conocido. · La afirmación al final del

capítulo 21 de que Josué escribió sus palabras. (Josué 24:26). ·

Detalles indican que el libro fue escrito precisamente en los días de

Josué, de acuerdo con el capítulo 9:27, se dice que los Gabaonitas fueron

puestos como leñadores y aguadores "hasta hoy" en los menesteres propios

del Tabernáculo, para cuya tarea los designó Josué. Pasando de este

capítulo al libro Segundo de Samuel, donde encontramos el relato acerca

de la casi destrucción de los gabaonitas por parte de Saúl, rey de

Israel, pudiéramos decir que él "hasta hoy" de Josué es relativo y que ya

en los días de Saúl la situación de los gabaonitas había cambiado. Con

estas aclaraciones entonces queda mejor sustentada la opinión de que el

libro fue escrito por Josué. · Hay algunos pasajes que no fueron

escritos por Josué, el relato de su muerte y el comentario acerca de los

ancianos que sobrevivieron después de él. (Josué 24:29:31) también el

relato de la conquista de Quiriat - arba. (Josué 15:13, Jueces 1:8-

15). 2.2.1.4.Contenido. El libro de Josué tiene tres divisiones

principales: la conquista, la división del territorio, la exhortación

final de Josué al pueblo. 2.2.1.4.1.La Conquista (Capítulo 1:1 -

Capítulo 12:24). A. La comisión divina (1:1,9) B. Preparativos para

cruzar el Jordán (1:10) C. Los espías ayudados por Rahab (2:24) D. El

cruce del río Jordán (Capítulos 3 y 4) E. La circuncisión en Gilgal (5:1

- 15) F. La toma de Jericó (Capítulo 6) G. Fracaso en Hai, Juicio contra

Acán y triunfo final (7, 8:1-29) H. Lectura de la ley en el Monte Ebal y

la edificación del Altar (8:30-35) I. Alianza con los gabaonitas (El gran

error de Josué y el pueblo) (9) J. Conquista del sur de Canaán (10:1-

43) K. Conquista del norte de Canaán (11:1-15) L. Resumen de las

campañas de Josué (11:16-23, 12:24) 2.2.1.4.2.División del

territorio. A. Instrucciones de Josué respecto a la división (13:1-7) B.

Asignación de las tribus orientales (13:8-33) C. Asignación de las tribus

occidentales (14 - 19) D. Determinación de las ciudades de refugio

(20:1-9) E. Determinación de las ciudades levíticas (21:1-45) F. Envío

Page 10: Antiguo testamento i

de las tribus orientales a sus hogares (22) 2.2.1.4.3. Exhortación

final de Josué a su pueblo (23 -

24) 2.2.2.Jueces. 2.2.2.1.Significado. El título hebreo de

este libro es "SHOPETIN" que significa Jueces o Líderes ejecutivos. El

título "KRITAÍ" que le da la septuaginta significa lo mismo. El título

deriva del tipo de gobierno o liderato característico de las tribus

israelitas, en el lapso que abarca desde la muerte de Josué y la

coronación del rey Saúl. 2.2.2.2.Comentario general. El libro de

Jueces registra las oscuras épocas de declinación y apostasía de Israel

en la tierra prometida. Pudiera decirse que el libro de Jueces es un

puente entre la entrada a la tierra prometida bajo el liderazgo de Josué

y la monarquía que comenzó en Israel con Saúl y David. Este libro

describe una serie de eventos y acontecimientos muchos de los cuales

fueron negativos para el pueblo hebreo, que ya estaba en su propia tierra

en este período de su juventud nacional y después de la muerte de Josué

no tenía ningún gobierno central fuerte, era una hermandad o

confederación de doce (12) tribus o estados independientes, sin otra

fuerza unificadora que su Dios a quien no prestaron suficiente

atención. La forma de gobierno en el período de l os jueces se denomina

"TEOCRACIA"; es decir, que Dios mismo regia a la nación, la cual no lo

tomó en serio y a menudo se apartaba cayendo en idolatría, trayendo de

esa manera la anarquía. Esta situación desordenada del pueblo, traía la

ira de Dios sobre ellos ya que toda apostasía era castigada por

Él. 2.2.2.3.tema. El tema central del libro de los Jueces es el fracaso

de Israel como teocracia. 2.2.2.4.Autor. Del autor no hay evidencias

sobre su identidad. El punto de vista del autor es altamente profético,

a pesar de ser un libro histórico, pues mide la historia de Israel con la

vara del pacto con Jehová. Es natural suponer que el mismo Samuel o

alguno de sus discípulos fueron los responsables de la compilación de la

historia. Quienquiera que haya sido el autor, parece haber recurrido a

fuentes originales ya que es inconfundible la unidad en el orden y en la

estructura; todo el material con que el autor a contado l o dispuso de

acuerdo a un plan unitario y ajustándose a una idea dominante: El

bienestar de Israel depende de su relación con Dios. 2.2.2.5.Fecha.

El libro de Jueces fue compuesto aproximadamente en el año 1000

a.C. 2.2.2.6.Contenido. 1. Conquista parcial de Canaán por las

fuerzas israelitas. (1:1; 2-5) 2. Razones que explican la supervivencia

de remanentes cananeos. (2:6; 3:6) 3. Opresión bajo Cusan - risataim, y

liberación por mano de Otoniel. (3:7-11) 4. Opresión bajo Eglón y Moab,

y liberación por manod e Aod. (3:12-30) 5. Hazañas de Samgar. (3:31) 6.

Opresión bajo Jabín y Hazor, y liberación por medio de Débora y Barac

(4:1-24) 7. Cántico de Débora (5:1-31) 8. Opresión bajo Madián y

liberación por mano de Gedeón. (6:1; 8:35) 9. Carrera del tirano

Abimelec. (9:1-57) 10. Judicatura de Tola y Jair (10:1-5) 11. Opresión

bajo los amonitas y liberación por mano de Jefté. (10:6; 12-7) 12.

Judicatura de Ibzán, Elón y Abdón. (12:8-15) 13. Opresión bajo los

filisteos, hazañas de Sansón (13:1; 16:31) 14. El Sacerdote de Micaía y

migración Danita (17:1; 18:31) 15. Atrocidad en Gabaa y la guerra

bejaminita. (19:1; 21:25). 2.2.3.Rut. 2.2.3.1.Comentario general.

Este libro forma parte de los libros históricos de la Biblia. Es el

tercero de esta división, está estrechamente relacionado con el libro de

Jueces según el capítulo 1:1. Toma su nombre del personaje principal,

cuya biografía relata. El libro de Rut es una historia verídica llena de

enseñanzas. Rut ilustra algo de las costumbres y la cultura de Israel en

Page 11: Antiguo testamento i

el tiempo de los Jueces. Esta es una historia de personas comunes. No

eran reyes, ni nobles, ni profetas sino personas como todas las demás,

esto facilita que nos identifiquemos con los caracteres de la

historia. 2.2.3.2.Autor. Su autor es desconocido, pero desde el

momento que la genealogía se remonta hasta David (4:17,22) parecería que

fue escrito en este tiempo cerca del año 1010 a.C. Por un autor

inspirado durante el reinado de David, no existe base alguna para

ubicarlo en una fecha posterior. 2.2.3.3.Fecha. 1010 a.C.

Aproximadamente. 2.2.3.4.Propósito. Uno de los propósitos del libro

es relatar un episodio en la ascendencia del rey David, que narra la

introducción de sangre no israelita en su linaje, también enseña el largo

alcance de la gracia de Dios para recibir a los gentiles como su pueblo

redimido. 2.2.3.5.Enseñanzas del libro. -Nos ofrece un anticipo de

las grandes bendiciones que habrían de venir, o sea que los gentiles

pueden incorporarse al pueblo de Dios. -La maravillosa e inesperada

providencia de Dios se dejan ver en la inclusión de un extranjero en el

linaje del Mesías. -Aparece la figura del pariente cercano que debe

llenar los siguientes requisitos y funciones: -Tiene que ser un pariente

consanguíneo. -Tiene que contar con el dinero necesario para comprar la

heredad enajenada. -Debe estar dispuesto a comprar la heredad

enajenada. -Debe estar dispuesto a contraer matrimonio con la mujer del

pariente fallecido. -El personaje que hace de redentor es

BOOZ. 2.2.4.1° y 2° Libros de Samuel. 2.2.4.1.Comentario general.

Originalmente los dos libros de Samuel eran un solo volumen, fueron los

judíos alejandrinos los que subdividieron en dos. Los libros de Samuel

son quizás los más importantes desde el punto de vista histórico, pues

abarcan una época de suma importancia para los israelitas, ya que fue el

tiempo donde ocurrieron los grandes cambios políticos para el pueblo, al

pasar de la teocracia ala monarquía. Los libros de Samuel nos lleva

desde el tiempo de degeneración y confusión bajo los jueces, hasta el

tiempo glorioso en la historia de Israel del imperio bajo David y su

hijo Salomón. La razón para que el libro de Samuel fuera dividido fueron

los dos reyes que se nombran en los dos libros, o sea Saúl y David, el

primer libro registra el reinado de Saúl, mientras que el segundo se

ocupa del reinado de David. En estos libros hay tres hombres

sobresalientes: Samuel, Saúl y David, cada uno tiene parte en la

historia de Israel. 2.2.4.2.Divisiones. La carrera de Samuel, la

carrera de Saúl y la carrera de David. 2.2.4.2.1.La carrera de Samuel.

Su nombre significa "PEDIDO A DIOS", fue el primer gran profeta después

de Moisés y el último de Jueces de Israel. Samuel fue preparado

especialmente para el servicio a Dios, siendo muy joven fue un hombre de

gran autoridad, que se ganó el respeto del pueblo debido a su dedicación

a Dios. Dedicó toda su vida a la causa del Señor, a llevar al pueblo al

arrepentimiento y a comprometerse con Dios. Cuando Samuel envejeció sus

hijos no siguieron su ejemplo, el pueblo no quiso que ellos siguieran

como jueces y a cambio de ellos pidieron un rey, esto desagradó a Samuel.

El pueblo no despreció a Samuel sino a Dios, renunciando de esta manera a

la teocracia y pidiendo una monarquía. Samuel le advierte al pueblo todo

lo que un rey demandaría para poder sostenerse. Después de la coronación

de Saúl como rey, Samuel da un discurso al pueblo y se retiró de la vida

pública. 2.2.4.2.2.La carrera de Saúl. Fue el primer rey de Israel,

era de la tribu de Benjamín, hijo de Cis varón valeroso. Saúl era de

aspecto físico agradable, no había otro como él en la tierra de Israel,

fue ungido como rey por Samuel, al comienzo de su reinado Dios lo

Page 12: Antiguo testamento i

bendijo y fue un hombre próspero. Hubo tres errores que destruyeron a

Saúl y su reino: -Usurpó las funciones de los levitas al ofrecer

sacrificio a Dios sin estar autorizado y no tener confianza en Dios y

esperar que llegara Samuel. -Cuando recibió la orden de acabar con los

amalecitas quiso ser más misericordioso que Dios, además de haberse

dejado dominar por la avaricia, conservando lo mejor del ganado y algunos

prisioneros, cuando la orden era acabar con todo. -Poco a poco se fue

convirtiendo en un tirano e inseguro rey, esta situación lo lleva a

perseguir el mejor de sus hombres como era David, a matar a l os

sacerdotes de Jehová y por último consultar a una adivina lo cual trajo

sobre él la ira de Dios. (1Crónicas 10:13-14). 2.2.4.2.3.La carrera de

David.Era de la tribu de Judá, de la familia de Isaí, era el menor de los

ocho hijos de Isaí, Jehová quiso que él fuera el rey sobre su pueblo, así

que Samuel lo ungió en aquel día, hasta ese entonces David era un humilde

pastor de ovejas. (1Samuel 12:13) David fue un hombre victorioso casi

siempre. Halló gracia delante de Saúl y fue llevado a la corte del rey

como músico de este. Venció a Goliat bajo el poder de Dios demostrando

así que Jehová estaba con él y dándose a conocer de esta manera al

pueblo. En la persecución que sufrió por parte de Saúl salió ganando ya

que fue librado por el Señor. El segundo libro de Samuel es la historia

de todo el reinado de David, quien reinó en Judá siete años y medio y

luego sobre todo Israel treinta y tres años. Es con David que se inicia

la edad más floreciente de Israel, fue el comienzo del Imperio más

grande del pueblo hebreo. David nunca sufrió la derrota por parte de sus

enemigos, Dios siempre le dio la victoria haciendo de la nación un

reino respetable y sometiendo a todos los que antes eran opresores de

ellos. Cometió dos grandes pecados que le merecieron el castigo por

parte de Dios: -La fornicación con Betsabé, el asesinato del marido de

esta por mano de los amonitas, además de tratar de ocultar su pecado.

Dios reprendió su pecado y predijo que a causa de esto habría aflicción

en la familia de David , lo que efectivamente se cumplió. -Cuando estaba

en los últimos días de reinado, realizó un censo del pueblo, este hecho

desagradó a Dios, pues al parecer David quería poner su confianza en el

número de sus hombres y no en Jehová, quien castigó al rey con una

mortandad en el pueblo, David reconoció su pecado pidiéndole a Dios que

lo castigará a él pero que el pueblo no era culpable. Después de esta

serie de incidentes David se dedica a preparar los materiales para el

Templo de Jehová, que sería edificado por Salomón, ya que David por

haber sido un hombre de guerra no lo podía construir. Es de anotar que a

pesar de los desaciertos de David, fue un hombre conforme al corazón de

Dios, David ocupa un sitio muy destacado en las escrituras tanto que el

Señor Jesucristo fue llamado Hijo de David. 2.2.4.3.Autor. Las

mejores autoridades y la tradición judía asignan a Samuel los primeros

24 capítulos del primer libro. Los eventos después de este capítulo

acontecieron después de la muerte de Samuel. En 1ª. De Crónicas hay una

ayuda para saber quiénes terminaron estas páginas. "Y los hechos de

David, primeros y postreros están escritos en el libro de las crónicas

de Samuel vidente, en las crónicas del profeta Natán, y en las crónicas

de Gad vidente", es obvio que este versículo se refiere a los libros

conocidos como 1 y 2 de Samuel. Así es probable que Natán y Gad, hombres

que estuvieron con David, terminaron los libros de Samuel. 2.2.5.1° y

2° Libros de Reyes. 2.2.5.1.Comentario general. Estos dos libros

encierran una de las partes más importantes de la historia bíblica, o sea

que los libros son esencialmente históricos, es por esta razón que no se

Page 13: Antiguo testamento i

ocupa de temas doctrinales, sino que cuenta la historia tal como fue,

midiéndola con la vara de la ley y la obediencia de

David. Originalmente fue un solo libro, este fue dividido por los

traductores de la Septuaginta. 2.2.5.2.tema general. El tema de

estos dos libros es demostrar sobre la base de la historia que el

bienestar de la nación dependía en última instancia de la sinceridad de

su fidelidad al pacto concertado con Jehová. El tema central es

registrar toda la época de la monarquía en Israel y Judá, con todas las

cosas negativas o positivas que ella produjo. 2.2.5.3.Autor. El autor

de estos dos libros es indeterminado, algunos piensan que pudo haber sido

Jeremías, lo cual no se puede asegurar, lo cierto es que el autor contaba

con suficientes documentos para escribir la historia, ya que se mencionan

las crónicas de los reyes de Judá, y el libro de "las historias de los

reyes de Israel". 2.2.5.4.Propósito. El propósito de este relato fue

el exhibir los acontecimientos importantes desde el punto de vista de

Dios y su programa de redención. 2.2.5.5.Propósito del Libro. El autor

no tuvo en mente glorificar a los héroes de Israel por motivos

nacionalistas; de ahí que omitiese ciertos logros pasajeros que a los

ojos de un historiador secular hubieran sido muy importantes. La

preocupación fue demostrar como cada uno de los sucesivos gobernadores

trató con Dios y como cumplió sus responsabilidades, es por eso que

cuando algún reinado se relataba se decía "hizo lo malo o hizo lo

bueno". El primer libro de reyes comienza con una nación en apogeo y

el segundo termina con una nación en ruinas, los dos libros de reyes

abarcan períodos de unos 400 años o sea del 1.000 a.C al 600 a.C. El

primer libro de reyes inicia con el reinado se Salomón, durante este

reinado fue el período de gloria de la nación, pues tenía el rey más

sabio, el mejor templo de la región, grandes vínculos comerciales con

muchos países convirtiéndose así en una nación próspera. A pesar de que

Salomón fue el rey más sabio, cometió errores que hicieron fracasar su

nación, fue un hombre que tuvo muchas mujeres extranjeras, que poco a

poco fueron introduciendo la idolatría a Israel, el mismo Salomón fue

arrastrado por esta situación, esto trajo el enojo de Jehová quien

permitió que el reino se dividiera, aunque al morir Salomón reinaba sobre

todo el país ya Dios había determinado que fuera dividida, diez de las

doce tribus se dividieron, quedando fieles a dinastía de David solo Judá

y Benjamín. El reino del Norte de llamó ISRAEL, que estaba compuesto por

las diez tribus rebeldes, el reino del sur se llamó el de JUDÁ, estaba

compuesto por Judá y Benjamín con algunas personas de otras tribus. El

Reino del Norte tuvo 19 reyes, todos hicieron lo malo ante los ojos de

Jehová, tampoco hubo una continuidad en la dinastía del primer rey que

se llamó Jeroboam I, solamente 4 reyes pasaron de l os 20 años en el

trono, de l os 19 reyes 8 fueron muertos por asesinato y suicidio,

2.2.5.6.Dinastías. hubo 4 dinastías en todo el tiempo de estas

monarquías. 2.2.5.6.1.Primera Dinastía. Se inicia con el reinado de

Jeroboam quien reinó 24 años, lo sucedió en el trono su hijo Nadab que

tuvo un reinado de solo dos años y fuer muerto por Baasa quien dio inicio

a otra dinastía. 2.2.5.6.2.Segunda Dinastía. Baasa fue su primer

rey, reinó 24 años, su hijo Ela continuó en el trono, pero solo duró dos

años, también fue una dinastía corta. 2.2.5.6.3.tercera Dinastía. Se

inicia después de un reinado muy corto de Zimri, quien había matado a

Ela hijo de Baasa, después de ser rey todo Israel se vino contra él,

entonces Zimri semetió en la casa real y se suicidó, después de él

comienza el reinado de Omri, quien tuvo un enfrentamiento con Tibni

Page 14: Antiguo testamento i

saliendo victorioso el primero, Omri tuvo un reinado de doce años, fue un

hombre emprendedor, compró el monte de Samaria donde posteriormente se

edificó la ciudad que fue capital del reino. Cuando murió Omri lo

reemplazó Acab su hijo, quien reinó durante veintidós años, este fue el

rey más malo que tuvo el reino del norte. Acab fue un gran político,

tuvo buenas relaciones internacionales y no tuvo temor de hacer alianza

con los reyes de las naciones paganas, debido a su gran pecado Dios lo

sentenció a que su descendencia tenía que ser borrada de la tierra, Acab

murió a manos de sus enemigos, lo suecedió en el trono Ocozías quien al

igual que su padre hizo lo malo delante de Jehová, solo tuvo un reinado

de dos años y murió a causa de un accidente que sufrió, todo esto ocurrió

porque estaba ya determinado por Dios que así fuera, como Ocozías no

tenía hijo lo sucedió su hermano Joram que también hizo lo malo ante los

ojos de Dios, reinó doce años, al cabo de los cuales fue muerto conforme

a la palabra de Jehová por los pecados de su padre y los suyos propios,

con la muerte de Joram termina la dinastía de Acab. 2.2.5.6.4.Cuarta

Dinastía. Esta es la última dinastía que tuvo el reino del Norte, su

primer rey fue Jehú, este fue quizás el hombre más valiente de todos los

reyes de Israel, por encargo del Señor acabó con la casa de Acab,

terminó con el culto a baal y acabó con la idolatría que se le tenía a

todos los dioses sidonios. Cuando tuvo el reinado en sus manos hizo lo

que había hecho Jeroboam o sea venerando a los becerros que este puso

como dioses de Israel, la exhortación de Dios no se hizo esperar y se

pronunció la sentencia contra su descendencia, solo cuatro de sus

descendientes serían reyes del pueblo israelita, los nombres de los

cuatro sucesores de Jehú fueron: Joacaz, reinó diecisiete años, Joás

reinó diecisiete años, Jeroboam II reinó cuarenta y un años y Zacarías

quien reinó seis meses; aquí terminan las dinastías de Israel en su parte

del norte. Después de estas dinastías vienen un grupo de reyes que sus

descendientes no tuvieron continuidad en el trono, estros reyes fueron:

Salúm, Menahem, Pekaía, Peka y el último de los reyes de Israel que fue

Oseas, quien fue llevado cautivo por el rey de Asiria, así termina de una

manera triste la historia del reinado del Norte de Israel. El reino del

Sur se llamó JUDÁ, formado por una parte de los que permanecieron en la

familia por amor a David. Este reino duró como 150 años más que el de

Israel. El linaje real de David fue conservado intacto en Judá. Su

religión fue la adoración a Dios, aunque la mayoría de los reyes también

adoraban a los ídolos. Períodos de grandes reformaciones, en general,

a pesar de las advertencias Judá se hundieron más en las prácticas

horribles de Baal y otras religiones hasta que "no hubo ya remedio". El

cautiverio Babilónico había sido profetizado por más de un siglo (Isaías

39:6, Miqueas 4:10). Un exilio fue por setenta años, la preservación de

la tribu es aplicada por el hecho de que por medio de ellos el Mesías

vendría. Setenta años predichos por Jeremías (25:11). Hubo tres épocas

de la cautividad de Judá: 1. La primera invasión de Nabuconodosor. 606

a.C. 2. La primera deportación a Babilonia. 697 a.C-. 3. El sitio y la

destrucción de Jerusalén y la deportación final. 586. a.C. Los reyes del

reino del Sur, fueron: Roboam reinó diecisiete años, en general malo;

Abdías reinó tres años, en general malo; Asa reinó cuarenta y un años,

bueno; Josafat reinó veinticinco años, bueno; Joram reinó ocho años,

malo; Ocozías reinó un año, rey malo; Atalía, reinó seis años, reina

diabólica; Joas reinó cuarenta años, en general bueno; Amasías, reinó

veintinueve años, en general bueno; Uzías reinó cincuenta y dos años,

bueno; Acaz, reinó diesiseis años, bueno; Ezequías, reinó veintinueve

Page 15: Antiguo testamento i

años, fue de los mejores; Manasés reinó cincuenta y cinco años, fue de

los peores; Amón reinó dos años, rey malo; Josías reinó treinta y un

años, fue de los mejores; Joacaz reinó tres meses, rey malo; Joacim,

reinó once años, rey malvado; Joaquin, reinó tres meses, rey malo;

Sedecías reinó once años, rey malo. 2.2.6.1° y 2° Libros de

Crónicas. 2.2.6.1.Comentario general. 1° y 2° de Crónicas presentan

el mismo período histórico que los libros de Samuel y Reyes.

2.2.6.2.Paralelo entre Crónicas y Reyes - Los libros de Crónicas

presentan una repetición con aplicaciones espirituales. -Los libros

de Reyes dan la historia desde el punto de vista natural y humano; es

decir; los hechos históricos. -Los libros de Crónicas desde el punto

de vista sobrenatural, dando el dictamen divino acerca de los mismos

hechos. -En los libros de Reyes, Dios revela el curso de los eventos. -

En los libros de Crónicas, Dios revela la razón y significado de estos

eventos. -En los libros de Reyes, el gobierno humano. -En los libros de

Crónicas, el gobierno divino superior. Algunos ejemplos que nos ayudan

a hacer la diferencia: -Las guerras y el avivamiento. En los Reyes,

tres capítulos se dedican a las guerras de Ezequías (II de Reyes

18,19,20) y solamente tres versículos se dedican al gran avivamiento

durante este reinado (II de Reyes 18:4-6). -El Arca del Pacto. Solo un

capítulo en (II de Samuel 6) trata del traspaso del Arca a Jerusalén.

Crónicas dedica dos capítulos. -El gran pacto de David. En Samuel dos

capítulos narran la historia (II de Samuel 11 y 12), en Crónicas no se

relata. -El reinado de Saúl. I de Samuel ocupa veinte capítulos para

contar la desgraciada historia. En Crónicas solo un capítulo. -Las

Crónicas solo presentaron lo positivo para ejemplo de las generaciones

venideras. -Crónicas tiene más interés en el linaje de David y los reyes

de Judá, y solamente menciona los reyes de Israel cuando están

relacionados con Judá. -Crónicas fue escrito para o con el fin de

mostrar el linaje de los judíos y de guardar la pureza de la raza. Fiel

a sus principios básicos, el cronista omite desde la época de David en

adelante todo cuanto no esté estrictamente conectado con la Dinastía

Davídica, puesto que era la única línea válida para la teocracia. El

nombre usado en las traducciones católicas - romanas, Paralipómenos, se

remonta a la de los 70, que significa "cosas omitidas de los

reyes". 2.2.6.3.Autor. Al igual que los demás libros históricos,

Crónicas no especifica el nombre de su autor. La evidencia interna

indica un período entre los 450 y 425 años a.C., como su fecha de

composición. Es muy probable que la tradición talmúdica esté acertada

al asignar la paternidad literaria a Esdras. Como principal propulsor y

artífice del avivamiento espiritual y moral de la nación, hubiera tenido

el máximo incentivo para producir una reseña histórica de este tipo.

Como levita de la línea sacerdotal, sus opiniones hubieran coincidido a

la perfección con el autor de esta obra, y hubiera destacado exactamente

los hechos que destacó el cronista. Se cuenta que Nehemías tenía una gran

biblioteca que contenía todo lo referente a los reyes, a los profetas y a

las ofrendas, se presume que Esdras tenía acceso a ella y hubiera usado

todo el material que le fuera útil para la compilación de las

Crónicas. 2.2.7.Libro de Esdras 2.2.7.1.Comentario general.

El libro titulado Esdras empieza con las mismas palabras con que terminan

los libros de Crónicas, mostrando que es una continuación de la historia

de Israel y a la vez indica que posiblemente Esdras fue el autor de

Crónicas. Esdras fue un escriba diligente, que según la tradición judía

conocía de memoria las Escrituras. Además, como un intelectual colocó

Page 16: Antiguo testamento i

la puntuación a las escrituras existentes en la época. 2.2.7.2.tema

central. Es el relato del regreso de los judíos del cautiverio, la

reconstrucción del Templo y las reformas religiosas y

sociales. 2.2.7.3.Autor. No se sabe mucho del autor, pero se cree que

fue el mismo Esdras. El libro de Esdras es cien por cien histórico,

donde se registra parte del cautiverio y regreso del pueblo a su

tierra. 2.2.7.4.Base histórica Nabuconodosor invadió tres veces

Jerusalén: La primera fue en el año 606 A.C., Daniel, el joven fue

llevado cautivo a Babilonia durante esta primera invasión. La segunda

fue en el año 598 A.C., en el reinado de Joacim, este fue llevado cautivo

junto con Ezequiel según la historia. La tercera invasión fue en el año

586 A.C., esta fue la última, durante esta invasión fue destruida

Jerusalén. Los que sobrevivieron en aquel tiempo tan cruel fueron

llevados a Babilonia. Durante el tiempo de este cautiverio, Daniel y

Ezequiel ayudaron al pueblo a mirar a Dios. Algunos años después el

reino de Babilonia fue conquistado por los Medos y los Persas. Es

posible que fuera Daniel quien mostrará a Ciro la profecía del profeta

Isaías, que tanto tocó el corazón del Rey, de tal manera que no se opuso

para que los judíos regresaran a reconstruir su nación. Los reyes Medos

y Persas fueron más nobles que los Asirios y Babilonios. Ciro 538 a.C.,

hizo de Persia un Imperio Mundial y permitió el regreso de los judíos,

como cumplimiento de la profecía de Isaías. Cambises 529 - 522 a.C., se

cree que haya sido el Artajerjes de Esdras 4:7-11. Darío I. 521 - 485

a.C., Autorizó la terminación del templo. Jerjes (o Asuero). Ester fue

su esposa y Mardoqueo su primer ministro. Artajerjes I. Favoreció

grandemente a los judíos. Autorizó a Nehemías, su copero, a reconstruir

el muro de Jerusalén. 2.2.8.Libro de Nehemías 2.2.8.1.Comentario

general. Es junto con Esdras el libro que registra el restablecimiento

nacional y espiritual de los hebreos. La diferencia entre los libros de

Esdras y Nehemías es que Esdras se ocupó de los asuntos espirituales,

reconstruyendo el Templo y restableciendo el culto a Jehová. El problema

para el país era que políticamente estaba en peligro, pues Jerusalén

quedó sin muros y cualquier enemigo podía atacarlos sin dificultad. Con

el regreso de Nehemías fueron reconstruidos los muros, e Israel, la

Nación fue establecida de nuevo. Nehemías llegó trece años después de

Esdras, pero Esdras era sacerdote y estaba ocupado en enseñar la ley al

pueblo, Nehemías vino como gobernador civil, con autorización del rey de

Persia, para reconstruir el muro y restablecer a Jerusalén como ciudad

fortificada. 2.2.8.2.Tema central. El libro registra la

reconstrucción del muro. La aplicación de algunas leyes y la

restauración de las ordenanzas antiguas. 2.2.8.3.Autor. Su autor fue

el mismo Nehemías (1:1) era miembro de una familia prominente de Susa,

capital de Persia. Su hermano era un oficial diplomático, que después

estuvo en Jerusalén como dirigente (Newhemías 1:2; 7:2-3). Este libro

como los anteriores es histórico, registrando otro paso en la historia de

Israel. 2.2.8.4.Fecha. Desde el viaje de Nehemías a Jerusalén hasta

la restauración del culto de adoración en el templo, cubriendo un período

de cerca de 12 años, de 446 - 434 a.C. 2.2.9.Libro de

Ester 2.2.9.1.Significado. El nombre "ESTER" aparentemente deriva del

vocablo persa que significa "estrella" "STARA". 2.2.9.2.Comentario

general. El libro de Ester es el único libro de la Biblia, que no

menciona ni una sola vez el nombre de Dios. Algunos han pensado que no

debería estar en el Canon de las Escrituras por este motivo. Aunque Dios

no esta mencionado, en cada página se ve claramente que el que obra es él

Page 17: Antiguo testamento i

en su providencia a favor de su pueblo Israel. Algunos han sugerido

que el libro fue escrito para los archivos del rey, por esa razón el rey

aparece mencionado ciento noventa y dos veces. Asuero no era nombre

propio, sino un título dado a los reyes Persas, era una costumbre en la

antigüedad llamar al rey por su título como si se tratara de su propio

nombre. Ejemplo: Faraón, Cesar. 2.2.9.3.Tema central. El tema

central del libro de Ester e una ilustración de la predominante

providencia de Dios, que libera y preserva a su pueblo de la destrucción

por parte de sus enemigos. 2.2.9.4.El autor. El autor del libro de

Ester es desconocido, aunque algunos piensan que Mardoqueo fue quien lo

escribió, para incluirlo en los archivos del rey, cuando él fue su primer

ministro. 2.2.9.5.Fecha. La fecha de composición también es

desconocida, algunos piensan que fue escrito en el 465 a.C., otros en el

330 a.C., la fecha más probable de su composición está ubicada en la

segunda mitad del siglo quinto antes de Cristo. 2.2.9.6.Contenido. 1.

La fiesta de Asuero y el divorcio de Vasti. (1:1-22) 2. Elección de Ester

como reina. (2:1-23) 3. Amán trama la destrucción de Mardoqueo y de los

judíos (2:1-15) 4. Mardoqueo persuade a Ester para que intervenga (4:1-

16) 5. Exitoso pedido de Ester al rey. (5:1; 7:10) 6. Caída de Amán y

liberación de los judíos (8:1; 9:16) 7. La fiesta de Purim. (9:17-32) 8.

Conclusión. La prominencia de Mardoqueo el judío (10:1-3) 2.3.LIBROS

POÉTICOS En el estudio teológico hay que tener en cuenta que la

palabra "POÉTICO" solamente se refiere a la forma de escribir y no quiere

decir que la poesía en la Biblia es meramente pensamiento sentimental

basados en la imaginación humana. No es solamente un estilo, es tan

inspirado por Dios como cualquier otra parte de su palabra. Sí, habla de

experiencias, problemas, alegrías, tristezas y todo lo relacionado con el

hombre y su vida aquí, es precisamente por esto que vemos su valor más

obvio, porque el hombre puede relacionarse con estas situaciones y Dios

habla así por medio de ellas al corazón humano. En si sabiduría Dios

dejó a los hebreos una forma de poesía que permite traducirla en

cualquier idioma sin perder el sentido. Generalmente pensamos en la

poesía como renglones que tienen ritmo y rima, pero Dios utilizó otro

estilo llamado "PARALELISMO". El término paralelismo se refiere a la

práctica de equilibrar un pensamiento o una frase con otro pensamiento

o frase que contiene aproximadamente el mismo número de palabras o al

menos una correspondencia en las ideas. En el tiempo moderno el primer

tratamiento sistemático del paralelismo lo hizo ROBERT LOWTH en el año

1753, Lowth definió el paralelismo en tres tipos básicos que son:

Sinónimo, antitético y sintético. SINÓNIMO Un paralelismo sinónimo

expresa un pensamiento y después lo repite utilizando otras palabras.

Ejemplo el Salmo 24:2. ANTITÉTICO Un paralelismo antitético expresa un

pensamiento y sigue con otro, presentando un contraste. Ejemplo

Proverbios 27:6, Salmo 1:6 SINTÉTICO Un paralelismo sintético expresa

varios pensamientos similares usados para llevar al lector u oyente a una

conclusión. Ejemplo Salmo 135:15,18. OTROS TIPOS DE

PARALELISMOS COMPARATIVO Ejemplo Proverbios 15:17, razonado Proverbios

26:4. CLIMÁTICO Es el que expresa un pensamiento y luego lo amplifica

con más pensamientos. Ejemplo Salmo 55:12-14. 2.3.1.Libro de

Job. 2.3.1.1.Comentario General. Es el primero de los libros poéticos,

considerado como uno de los libros más antiguos de la Biblia, no

solamente porque no se encuentra nada de la nación de Israel, ni la ley

de Dios, sino porque el idioma usado tiene muchas palabras caldeas, lo

cual muestra el hecho de que los idiomas arábigo y hebreo no habían

Page 18: Antiguo testamento i

surgido todavía. 2.3.1.2. Tema central. El tema del libro es mostrar

porque los justos sufren y cómo pueden armonizar sus sufrimientos con la

voluntad de Dios, por todas las edades la pregunta permanece: Si Dios es

justo y es amor ¿cómo puede dejar sufrir al justo? La respuesta está

contestada en Job. 1. Dios permite sufrimientos que resultan en gloria

para su nombres. 2. Después del sufrimiento se reciben los beneficios de

parte de Dios. 3. Dios merece ser amado a parte de las bendiciones que

concede. 4. Dios permite el sufrimiento como medio para vigorizar y

purificar el alma en la piedad. 5. Los cambios de Dios y sus

pensamientos se mueven por consideraciones tan grandes que no las puede

comprender la diminuta mentalidad del hombre, puesto que es incapaz de

6. mirar las cosas con la visión de Dios. Las palabras de los amigos de

Job fueron sarcasmos hirientes contra él, acusándolo de algún pecado

oculto por el cual venían los sufrimientos de Job. La inspiración del

libro de Job es tan innegable ya que contiene frases proféticas como las

del capítulo 19:23-27 donde hace una clara alusión a la

resurrección. 2.3.1.3.Autor. Nada se sabe del autor del libro, la

tradición judía (Talmud) sugiere que el autor pudo haber sido Moisés,

mientras estuvo en el desierto de Madian, pero el texto de este libro no

indica su autor y no existe un argumento serio en los círculos rabínicos

que nos pueda dar algún indicio sobre el autor de esta

obra. 2.3.1.4.Contenido. 1.Prólogo La prueba a que fue

sometido Job. (1:1-2:13) 2.Falso consuelo por parte de los tres amigos

(3:1; 31:40) Primer ciclo de discursos Lamento de Job (3:1-26)

Réplica de Elifaz (4:1-5:27) y respuesta de Job (6:1-7:21) Réplica de

Bildad (8:1-22) y respuesta de Job. (9:1-10:22) Réplica de Zofar (11:1-

20) y respuesta de Job (12:1-14:22) Segundo ciclo de discursos (15:1-

21:34) Réplica de Elifaz (15:1-35) y respuesta de Job (16:1-17:16)

Réplica de Bildad (18:1) y respuesta de Job (19:1-29) Réplica de Zofar

(20:1-29) y respuesta de Job (21:1-34) Tercer ciclo de discursos (22:1-

31:40) Réplica de Elifaz (22:1-30) y respuesta de Job (23:1-24:25)

Réplica de Bildad (25:1-6) y respuesta de Job (26:1-31:40) 3.Los

Discursos de Eliú. (32:1-37:24) Primer Discurso: La enseñanza de

Dios al hombre a través de la aflicción (32:1-33; 33) Segundo

Discurso: Reivindicación de la justicia y de la prudencia de Dios (34:1-

37) Tercer Discurso: Las ventajas de la piedad (35:1-16) Cuarto

Discurso: La grandeza de Dios y la ignorancia de Job. (36:1-

37:24) 4.Discurso de Dios (38:1-42:6) Primer Discurso: La omnipotencia

de Dios proclamada en la creación; la confesión de Job. (38:1-

40:5) Segundo Discurso: El poder de Dios y la fragilidad del hombre;

humilde respuesta de Job (40:6-42:6). 5.Epílogo. Dios reprende a los

tres consoladores; restauración de Job. (42:7-17) 2.3.2.Libro de

Salmos 2.3.2.1.Significado. El libro de los Salmos es tal vez el libro

más amado por l os creyentes desde el tiempo de Israel antes de Cristo,

hasta hoy. El título hebreo para este libro "TEHILLIM"; es decir,

"Cánticos de Alabanza"; la traducción griega es la Septuaginta es

"PSALMOI", significa literalmente "Cánticos con acompañamiento de

instrumentos de cuerda". 2.3.2.2.Tema central. Los 150 salmos que

componen esta colección cubren una amplísima gama de temas, y es difícil

hacer cualquier generalización válida. Podríamos decir, con cierto

margen de seguridad, que todos incorporan al menos un elemento de

respuesta personal de parte del creyente hacia la bondad de Dios. Con

frecuencia incluyen un registro de las emociones interiores de desaliento

y ansiedad del propio salmista, o de agradecido gozo por el triunfo ante

Page 19: Antiguo testamento i

la oposición de los enemigos de Dios o por las diversas providencias de

Él. Los salmos son himnos que expresan pensamientos, sentimientos,

dolores y emociones desde el gozo sublime hasta la desesperación

profunda, es por esta causa que todos encontramos algo de nosotros en

los salmos. 2.3.2.3.Autor. En la mayor parte de los casos, el texto

propiamente dicho de los salmos indica el nombre del autor. El Salmo

72:20 es, aparentemente, una excepción de esta regla. En casi todos los

casos la única y clara información respecto a la paternidad literaria de

los salmos figuran en el título de los mismos. Tomando la información

que tenemos en los títulos los autores de l os salmos quedarían en el

siguiente orden: POR DAVID 73 POR MOISÉS

1 POR ASAF 12 POR COREITAS

12 POR SALOMÓN 2 POR ESTÁN

1 POR HEMÁN 1 De los salmos restantes donde no

figura el autor en el título se le atribuyen a David, a Jeremías, a

Hageo y a Zacarías. 2.3.2.4.División del libro .Desde tiempos muy

antiguos parece que los salmos fueron divididos en cinco libros, muy

posiblemente en correspondencia con los cinco libros del pentateuco, a

continuación las cinco divisiones: LIBRO PRIMERO: SALMOS 1 -

41 LIBRO SEGUNDO: SALMOS 42 - 72 LIBRO TERCERO:

SALMOS 73 - 89 LIBRO CUARTO: SALMOS 90 - 106 LIBRO

QUINTO: SALMOS 107 - 150 2.3.2.5.Temas de los

Salmos. 2.3.2.5.1.Salmos Mesiánicos. Son los salmos proféticos que

hablan del Mesías venidero, su vida, sus sufrimientos, su muerte y

resurrección. Unos trece salmos son confirmados como Mesiánicos y son

los números 2, 8, 16, 22, 31, 40, 41, 45, 68, 102, 110 y

118. 2.3.2.5.2.Salmos de la naturaleza. Son los que hablan de la

naturaleza, la creación, el Creador y todas las maravillas del universo.

En este grupo están los siguientes salmos: 8, 19, 29, 33 y

104. 2.3.2.5.3.Salmos históricos. Son salmos que repasan la historia

para recordarles a los judíos la bondad y el amor de Jehová para ellos y

para advertirles que no cayeran en los mismos errores de sus padres.

Algunos son: 78, 90, 105 y 106. 2.3.2.5.4.Salmos mileniales. En estos

salmos hay profecías del reino milenial o de Cristo que durará por mil

años. Estos son algunos salmos mileniales: 46, 71 y

89. 2.3.2.5.5.Salmos penitenciales. Son los que muestran confesión y

arrepentimiento. Como los números 6, 32 y 51. 7 2.3.2.5.6.Salmos de

la Palabra de Dios. Estos muestran la importancia de ella, colocándola

como la guía de Dios al hombre, el Salmo 119 es sin duda alguna el que

más nos habla del tema, está escrito en 22 partes, cada parte titulada

con una letra del abecedario hebreo; otros salmos en esta categoría son

el 1 y el 19. 2.3.2.6.Términos técnicos en los títulos de los

Salmos. 1. MIZMOR, O SALMO. Significa una canción interprestada con

acompañamiento. 2. SHIR O CANCIÓN. No implica nada con respecto a

acompañamiento musical, se trata simplemente de un término general para

indicar una música vocal. 3. MASQUIL O POEMA DIDÁCTICO, O POEMA

CONTEMPLATIVO. Este tiene como objeto llevar a la persona a considerar,

reflexionar acerca de; o percibir la naturaleza interior de una cosa,

enseñarle a alguien. 4. MICTAM. Es un término discutible, deriva de una

raíz que significa "cubrir". 2.3.2.7.Términos musicales en los

títulos de los salmos 1. LAMMENASSEAH, O AL MÚSICO PRINCIPAL. Que

significa al Director del Coro. 2. NEGINOT. Significa instrumentos de

cuerda o canciones para ser cantadas. 3. NEHILLOT. Significa

instrumentos de viento. 4. SHEMINIT. Significa ya sea un "laúd" de ocho

Page 20: Antiguo testamento i

cuerdas, o posiblemente una octava, es decir, una octava más baja que el

soprano. 5. ALAMOT O DONCELLAS. Puede significar soprano o tonos

altos. 2.3.3.LIBRO DE PROVERBIOS 2.3.3.1.Significado. Un proverbio

es una declaración que contiene mucha verdad en pocas palabras, y su

expresión se pega a la memoria. Proverbios es un libro sapiencial que

forma parte de la poesía hebrea, su título en hebreo es "MASHAL", que

proviene de una raíz que significa "PARALELO" o "SIMILAR", también puede

significar o traducirse como "MÁXIMA" "REFRÁN" "DICHO" o

"PARÁBOLA". Proverbios contiene dichos cortos moralizadores; y

especialmente muchos dísticos de paralelismo antitético o comparativo que

iluminan verdades nacidas de experiencias de la vida (Proverbios 1:2-

6). 2.3.3.2.Tema central. El libro tiene como propósito ser un

tratado práctico orientado hacia la edificación moral (Proverbios 1:3-5)

y la verdad intelectual (Proverbios 1:6) estas enseñanzas se dirigen de

manera especial a los jóvenes para que escojan una vida moral y de

virtud. También se encuentran los contraste entre el justo y el impío y

sobre todo muestra la sabiduría de Dios que llena la vida de bendición.

En muchos casos la sabiduría mostrada como una señora noble llamando al

joven a escuchar su instrucción, esta en contraste con la necedad

mostrada como una mujer inmoral que quiere llevar al joven a la

destrucción. 2.3.3.2.Autor. Se le atribuye a Salomón la mayoría de los

proverbios, los capítulos 30 y 31 son las palabras de Agur y

Lemuel. 2.3.3.3.Contenido. 1. Título y propósito del libro. (1:1-6) 2.

Quince lecciones sobre sabiduría (1:7-9:18) · 1:7 - 9 · 1:20 - 33 ·

2:1 - 22 · 3:1 - 18 · 3:19 - 26 · 3:27 - 35 · 4:1 5:6 · 5:7 -

23 · 6:1 - 6 · 6:6-11 · 6:12 - 19 · 6:10 - 35 · 7:1 - 27 · 8:1 - 36 ·

9:1 - 18 3. Proverbios adicionales de Salomón (10:1; 22:16) Una serie de

aproximadamente 375 breves máximas. No están agrupadas de acuerdo a un

plan comprensivo, excepto en ciertas secciones. 4. Los dichos de los

sabios (22:17 - 24:22) Esta sección incluye toda clase de

Mashal: Distícos (22:18-23-9-24:7,9,10) Tetrásticos (22:22,24,26-23:10-

23:15,17) Pentasticos (23:4-24:13) Hexásticos (23:1-3; 24:11). 5. Los

dichos de los sabios segunda parte. (24:23-34). 6. Proverbios de Salomón

copiados por el Comité designado por Ezequías. (25:1-29:27). 7. Palabras

de Agur hijo de Jaqué. (30:1-33) Es un capítulo que contiene un

inusitado número del tipo "MIDDAD" que significa medida o número

adjudicado (30:15-17). 8. Palabras de Lemuél (31:1-9). Una advertencia

a los gobernantes contra el consumo de bebidas alcohólicas. 9. La esposa

perfecta. (31:10-31) 2.3.3.4. Términos utilizados en proverbios para

indicar sabiduría 2.3.3.4.1.HOKHMAH "Sabiduría". El término más

frecuentemente utilizado, no pertenece tanto al ámbito del conocimiento

teórico o de la filosofía, sino a la adecuada comprensión de los hechos

básicos de la vida, y de las relaciones de Dios con el hombre como agente

moral. Esta clase de "sabiduría" entraña un correcto discernimiento

entre el bien y el mal, entre la virtud y el vicio, entre el deber y el

desenfreno. También incluye prudencia en los asuntos seculares, y una

capacidad para la ejecución de los asuntos económicos como así mismo para

el manejo de la gente. 2.3.3.4.2.BINAH, "Comprensión". Connota la

capacidad de discernir inteligentemente la diferencia entre lo fingido y

lo real, entre la verdad y el error, entre lo aparentemente atractivo en

el momento y los valores de largo alcance que gobiernan una vida

verdaderamente exitosa. 2.3.3.4.3.TUSIYYAH, "Sabiduría sólida,

sabiduría eficiente" o, en un sentido derivado, "éxito permanente". Este

término concibe la sabiduría como una auténtica percepción interior o

Page 21: Antiguo testamento i

intuitiva de una cosa, o de una verdad espiritual o sicológica. Hace

hincapié en la capacidad de la mente humana para elevarse desde abajo

para captar arriba la realidad divina, por decirlo así, y no a la

sabiduría de una revelación profética que desciende del cielo de una

manera sobrenatural. Se refiere a la actividad intelectual del creyente

según la cual es capaz de deducir, a partir de lo que Dios a revelado,

la forma en que habrán de aplicarse estos principios a las situaciones de

la vida diaria (Proverbios 3:21; 14). 2.3.3.5.Significado de algunas

palabras MÁXIMA. Sentencia o proposición general que sirve de

precepto. REFRÁN. Proverbio o dicho sentencioso. DÍSTICO. Composición

de dos versos PENTÁSTICO: Composición poética de cinco

estrofas. 2.3.4.Libro de Eclesiastés 2.3.4.1.Significado. El

título hebreo para este libro es "KOHELETH", que al parecer significaba

el ministerio del predicador, y luego llegó a ser el término utilizado

para designar al propio predicador. Deriva de la raíz "QAHAL", que

significa convocar una asamblea y, por lo tanto dirigirse a una asamblea.

KOHELETH, también puede significar "Debajo del Sol". El término

Eclesiastés es una buena traducción de este vocablo, por que también

significa predicador y deriva de la palabra "EKLESIA", que significa

congregación. 2.3.4.2.Tema central. Una de las frases más comunes del

libro de Eclesiastés, es "La vanidad", también aparece con mucha

frecuencia la frase "Debajo del sol". Eclesiastés tuvo como propósito

convencer a los hombres de la inutilidad de toda perspectiva o punto de

vista que no esté situada por encima del horizonte del hombre mismo.

Pronuncia el veredicto "vanidad de vanidades". Sobre cualquier filosofía

de la vida que considere al mundo creado y al placer humano como un fin

en sí mismos. Considerar la felicidad personal como el sumo bien de la

vida es loca insensatez, en vista del preeminente valor del mismo Dios

en contraste con el universo por él creado. Tampoco podría lograrse

jamás la felicidad yendo tras ella, pues tal búsqueda involucra la

estupidez de la autodieficación. Habiendo expuesto la vanidad de vivir

para lograr metas de este mundo, el autor deja el camino expedito para un

punto de vista verdaderamente adecuado del mundo que reconoce al Dios

mismo como el supremo valor, y lo significativo es una vida dedicada a su

servicio. Solo la obra de Dios es perdurable, y solamente él puede

brindar permanente valor a la vida y a la actividad del hombre "He

entendido que todo lo que Dios hace será perpetuo; sobre aquello no se

añadirá, ni de ello se disminuirá" Eclesiastés 3:14 Lo que se puede

mirar a través de todo el libro es que es un análisis de los que ocurre

debajo del sol, o sea en la tierra, visto solamente en esta dimención de

ahí que se encuentran declaraciones que parecen ser pesimistas tales como

las del capítulo 9:1-4: · La vanidad de la sabiduría humana. (2:15-16) ·

La vanidad de las labores humanas. (2:19-21) · La vanidad de los

propósitos humanos. (2:16) · La vanidad de rivalidad humana. (4:4) · La

vanidad de la avaricia humana. (4:16). · La vanidad de la fama humana.

(4:16) · La vanidad de la insenciabilidad humana. (5:10) · La vanidad de

la codicia humana. (6:9) · La vanidad de la frivolidad humana. (7:6) · La

vanidad de los premios humanos. (8:10-14). 2.3.4.3.Autor. Es obvio

que fue Salomón el autor del libro, ya que en ningún otro tiempo de

Israel existían las circunstancias relatadas en el libro, ni tenía David

otro hijo que pudiera cumplir con los requisitos del autor (1:1).

Otras cosas que hacen sólida esta posición acerca del autor son las

evidencias internas, como las referencias a su inigual sabiduría (1:6),

su inigualada riqueza (2:8), su inmenso número de servidores (2:7), sus

Page 22: Antiguo testamento i

oportunidades para el placer carnal (2:3), sus numerosas actividades

(2:4-6(. Ningún otro descendiente de David aparte de Salomón cumple

estas especificaciones, por tanto la opinión compartida por los

eruditos judíos y cristianos, es que el autor del libro en su totalidad

es Salomón, el hijo de David. 2.3.4.4.Fecha. La fecha de composición

del libro es un tanto incierta, pero se calcula que fue escrito en el

siglo (X) a. C. 2.3.5. Libro de cantar de los

cantares 2.3.5.1.Significado. El título hebreo de este libro es "SIR-

HAS-SIRIM", es decir, "El Cantar de los Cantales", o la mejor canción.

La Septuaginta tradujo este libro literalmente como "ASMA - ASMATÓN", y

la Vulgata como "CANTICUM CANTICORUM", las dos significan "Cantar de los

Cantares", el rey Salomón compuso 1005 cantares, pero parece que este es

el mejor de todos (1 Reyes 4:32). Una de las grandes dificultades de

este libro es que el nombre de Dios no aparece como YAHWEH, sin embargo

hay muchas otras frases que indican a Dios como el personaje

central. 2.3.5.2.Tema central. Este libro no muestra un tema central

bien definido, pues es un libro figurado y dependiendo de la

interpretación que se le dé se encuentra el tema central. Hay tres

métodos propuestos para el libro de Cantares: 2.3.5.2.1.Método

literal. Este método considera el contenido del libro como un poema de

amor que no tiene la intención de transmitir un mensaje espiritual o una

sugerencia o una sugerencia teológica, sino simplemente una expresión

lírica de amor humano en un elevado plano romántico. 2.3.5.2.2.Método

alegórico. Pablo utilizó este método en algunas de sus cartas, como en

Gálatas 4:24, en este método se espiritualiza todo de tal manera que lo

histórico carece de sentido. Un ejemplo de cómo se interpretó este libro

con el método alegórico es el siguiente: Las ochenta concubinas según

algunos representan las ochenta herejías destinadas a plagar la

iglesia. 2.3.5.2.3.Método típico. Este método toma lago de los dos

anteriores, así una historia que tuvo lugar en la vida de Salomón, llegó

a ser el ambiente en el cual fue escrito este cantar, pero Dios a la vez

le inspiró, utilizando las circunstancias de la historia para mostrar el

amor de Cristo para la Iglesia. También es como una historia profética a

Israel. 2.3.5.3.Contenido. 1. Afecto mutuo de l os enamorados (1:2-

2:7). 2. Los enamorados se buscan y se encuentran (2:8 - 3:5). 3. El

enamorado galantea a su prometida, y se casan. (3:6-5:1). 4. El amor es

despreciado, pero después recuperado. (5:1-6:9). 5. La Sulamita como

princesa atractivamente hermosa y al mismo tiempo humilde (6:10-8:4) 6.

Ratificación del pacto de amor en su hogar. (8:5-

14).

� �� �� �� ¯À ÞÀ ‰� ÀÉ :ô ÷ò÷îãîãî

��hÏ>D �hÏ>D mH��sH�� ��hÏ>D

�hÏ>D 5�•��hÏ>D �hÏ>D 5�• � � �� �� �� �� ¨� ©�

Page 23: Antiguo testamento i

• Ì 8

9

:

;

<

J

K

L

M

N

_

`

a

b

c

n

o

p

÷ ÷ ÷ ÷ ò ò

ò ò ò ò ò ò

ò ò ò ò ò

ò ò ò ò ò ò

ò ò ò ò ò

� gdÏ>D � �$�a$�gdÏ>D � � :ô ý

�� ���p

q

r

©

ª

Î

é

Page 24: Antiguo testamento i

%

Page 25: Antiguo testamento i

&

Page 26: Antiguo testamento i

'

Page 27: Antiguo testamento i

(

Page 28: Antiguo testamento i

)

Page 29: Antiguo testamento i

8

Page 30: Antiguo testamento i

9

Page 31: Antiguo testamento i

:

Page 32: Antiguo testamento i

;

Page 33: Antiguo testamento i

- -

ª « ç è é ê ë ì û ü ý ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú � gdÏ>D

�ý þ b

Page 34: Antiguo testamento i

G� H� I� J� K� x� y� z� {� |� �

Page 35: Antiguo testamento i

� � ü� ý� þ� ÿ� � N� O� y� ¤� ¥� ¦� §� ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú �

gdÏ>D �§� ¨� ó� ô� �� 2� [� ~� º� Ð� Ñ� �� �� �� �� .�

8� 9� b� c� w� Š� ¡� ¢� £� ¤� ¥� ²� ³� ´� ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú �

gdÏ>D �´� µ� ¶� [� \� ]� ^� _� v� w� x� y� z� °� ±� ²�

³� ´� ;� <� =� >� ?� �� �� #� $� a� b� Œ� ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

� gdÏ>D �Œ� Â� î� +� ,� R� S� ŕ

� Ë� ÷� �� 3� [� …� ú� ‡� ˆ� ‰� ™� š� ›� œ� •� V� W� X�

Y� Z� p� q� ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �q� r� s� t� Ì� Í� Î�

Ï� Ð� � ¡� ¢� £� ¤� Ü� Ý� �� W� š� ×� �- �- «- ¬- ­- ®

- ¯- ¾- ¿- À- ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �À- Á- Â- b c Ç È É

Ê Ë á â ã ä å

5! 6! 7! 8! 9! 0# 1# 2# 3# 4# k# l# •# ¶# Ý# ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

� gdÏ>D �Ý# Þ# Ì$ Í$ Î$ â$ ±& ²& ú' û' ü' ý' þ' �( �

( �( �( �( x( y( z( {( |( •( •( Ã( ý( ?) ª) ×) ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

� gdÏ>D �×) Ø) Ù) Ú) Û) #* $* /* 9* K* L* û* ü* ý*

þ* ÿ* �+ �+ �+ �+ �+ &+ '+ (+ )+ *+ 3- 4- 5- 6-

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

Page 36: Antiguo testamento i

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �6- 7-

¥. ¦. §. ¨. ©. W/ X/ ˜/ ™/ ö/ ÷/ š2 ›2 š3 ›3 œ3 •3 ţ3

:4 ;4 <4 =4 >4 v4 ŗ4 Á4 é4 �5 ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú � gdÏ>D ��5 ?

5 a5 £5 î5 56 ^6 Š6 À6 Á6 Â6 Ã6 Ä6 ç6 !7 R7 ú7 »7 ñ7 '8

(8 )8 *8 +8 g8 h8 i8 j8 k8 l8 ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú � gdÏ>D �l8

m8 n8 |8 }8 ~8 •8 €8 Ø9 Ù9 Ú9 Û9 Ü9 �; �; Æ< Ç< "> €> •

> ‚> ƒ> \? ]?

A !A "A #A $A xA ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �xA yA zA {A |A •A

•A ÖA "B rB ¹B ÖB (C FC ŒC µC ÜC (D YD šD ÖD �E �E �E

�E �E #E $E %E &E ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �&E 'E ñE òE ˆG ‰G

ŠG ‹G ŒG ¯H °H ±H ²H ³H ÝH ÞH ßH àH áH öI ÷I øI ùI úI

�J �J J ¡J �K �K ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D ��K yK zK £K ðK &

L wL xL ¥L ¦L §L ¨L ©L ÉL ÊL ËL ÌL ÍL cM dM yN zN 5O 6O

P

P ˜P ™P šP ›P ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �›P œP ðP ñP òP ¦R §R

ÆS ÇS �T �T …T úT ‡T ˆT ‰T ðU ñU ƒV „V oW pW •X ‚X ƒX

›Y œY ûZ üZ Õ\ ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �Õ\ Ö\ $] %] &^ '^ ‰_

Page 37: Antiguo testamento i

Š_ \` ]` ,a -

a .a /a 0a ¸c ¹c ºc »c ¼c Ûc Üc Ýc Þc ßc àc #e $e •e ‚e

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �‚e ƒe „e \f ]f çf èf éf êf 9h :h

;h <h =h Øh Ùh Úh Ûh Åi Æi j ¡j hk ik wl xl ƒn „n Lo M

o ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �Mo ip jp kp lp mp ¸p ¹p ºp »p ¼p

ŕ

q ˜q ™q šq ›q ;r <r =r >r ?r /t 0t Ýw Þw ßw àw áw &y 'y

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �'y ›| œ| z} {} à} á} }• ~• «• ¬•

ו ؕ

€ ;€ ‡€ ˆ€ ºƒ »ƒ µƒ ´ƒ ߃ àƒ áƒ âƒ ãƒ \„ ]„ ^„ _„ ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

� gdÏ>D �_„ `„ ˆ„ ‰„ ŧ„ ũ„ Q… R… Æ… �… �ú �ú Xú

Yú úú ‡ú Àú Áú ÷ú öú Ù‡ Ô‡ ^ˆ _ˆ Öˆ ׈ T‰ U‰ -‰ ®‰ ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

� gdÏ>D �®‰ BŠ CŠ �Œ �Œ �Œ -Œ -

Œ µ• ¶• ·• ¸• ¹• º• »• ¼• ½• ¾• ¿• Õ• Ö• ו Ø• Ù• Ö• ו

•Ř ŔŘ ŕ

Ř ˜Ř ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �˜Ř ™Ř +ř ,ř -

ř .ř /ř öř øř ùř Ũř Ūř �Ŗ �Ŗ BŖ CŖ »Ŗ µŖ 7ŗ 8ŗ õŗ ôŗ Q•

R• vŔ wŔ ÂŔ Gŕ Hŕ ŕŕ

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �ŕŕ ˜ŕ Õŕ Öŕ ˜

Page 38: Antiguo testamento i

˜ ˜˜ ™˜ š˜ ›˜ œ˜ ´˜ µ˜ ¶˜ ·˜ ¸˜ uš vš ßš àš ë› í› ì› î›

ï› •œ ‚œ ƒœ „œ …œ ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �…œ j• k• È• É•

Ê• Ë• Ì• zţ {ţ |ţ }ţ ~ţ Ŗţ ŗţ •ţ Ŕţ ŕţ �Ÿ �Ÿ Ÿ

Ÿ

Ÿ p q ÿ ¡ Å¡ Æ¡ Ç¡ ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �Ç¡ È¡ É¡ ‹ü

Œü •¢ Ţü •¢ T£ U£ V£ W£ X£ I¤ J¤ K¤ L¤ _¤ `¤ ˜¤ ¤ �¥

A¥ p¥ ¨¥ É¥ �¦ �¦ ¦

¦ ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �

¦

¦ ¦ !¦ "¦ #¦ ‚¨ ƒ¨ ‚© ƒ© -

« .« 7« ­« ®« ¹« ;¬ <¬ F¬ ׬ ج ô¬ õ¬ �­ 5­ 6­ @­ §­ ¨­

©­ ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �©­ ª­ «­ ¬­ ­­ ®­ ¯­ °­ Ä­ Å­

Æ­ Ç­ /¯ 0¯ 1¯ 2¯ 3¯ T° U° šû á° "± }± +² U² V² •³ •³ Ř

³ ř³ ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �ř³ Ŗ³ Þ´ ß´ à´ á´ â´ õ´ ö´ ÷´

ø´ ù´ ú´ û´ ü´ 3µ 4µ 5µ pµ Šµ ¤µ áµ -¶ [¶ \¶ „¶ Á¶ ù¶

3· 4· ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �4· [· ™· ×· Ø· þ· \¸ ·¸ ó¸ =¹

>¹ ]¹ ^¹ Ĺ Ź +º ,º }º ~º •º €º •º ŕº ˜º ™º šº -

» .» �¼ �¼ ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D ��¼ �¼ �¼ �¼ ú¾ û¾ ü¾ ý¾

þ¾ ®À ¯À ¿À ÏÀ ÞÀ ñÀ �Á �Á !Á "Á œÁ •Á ţÁ ŸÁ Á } ~Â

Page 39: Antiguo testamento i

•Â ½Â Ý ý ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú � gdÏ>D �ýÂ -Ã Ã

à !à "à ?à @à Aà Bà FÄ GÄ HÄ IÄ JÄ �Å �Å �Å �Å �Å �Æ �Æ

�Æ �Æ �Æ ®Æ ¯Æ °Æ ±Æ ²Æ ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �²Æ "Ç $Ç

%Ç &Ç 'Ç gÈ hÈ iÈ jÈ kÈ £È ¤È òÈ ‰� TÊ ¥Ê ¦Ê §Ê ¨Ê ©Ê á

Ê âÊ /Ë |Ë ¬Ë /Ì pÌ qÌ rÌ ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �rÌ sÌ tÌ

ŢÐ •Ì •Ì ŘÐ �Î �Î ÜÎ ÝÎ ÞÎ ßÎ àÎ ]Ñ ^Ñ _Ñ ÞÑ ßÑ òÑ óÑ

�Ò KÒ LÒ VÒ dÒ pÒ }Ò ‹Ó ™Ó ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �™Ó ¥Ò °Ò

»Ò ÄÒ ÐÒ ÜÒ çÒ òÒ ýÒ þÒ 1Ó ·Ó ¸Ó äÓ �Ô �Ô 0Ô YÔ rÔ ŢÒ

•Ô ÆÔ ÇÔ �Õ -Õ ÃÕ ÄÕ 1Ö 2Ö ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �2Ö TÖ U

Ö VÖ WÖ XÖ šÖ ›Ö œÖ •Ö ®× ¯× ÜØ ÝØ ÞØ ßØ àØ øÙ ùÙ úÙ ûÙ

üÙ ÈÜ ÉÜ ÊÜ ËÜ ÌÜ ôÜ õÜ 5Ý ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �5Ý ]Ý

•Ý ´Ý µÝ ¶Ý ·Ý ¸Ý ÓÝ ÔÝ ÕÝ ÖÝ çß èß éß êß ëß Šà ‹à iá j

á ‹â Œâ

Page 40: Antiguo testamento i

å å �æ �æ Bæ qæ æ ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D � æ Èæ ôæ �ç Mç

vç ¢ç Óç Ôç Õç Öç ×ç Êê Ëê Ìê Íê Îê Kë Lë Më Në Oë xë

yë zë {ë üì ýì ¯í °í ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú � gdÏ>D �°í ±í ²í ³í î

¡î ¢î £î Áï Âï Ãï Äï =ñ >ñ ?ñ @ñ §ò ¨ò ©ò ªò «ò ¾ò ¿ò

ðò )ó ió ¨ó �ô :ô ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú ú ú ú ú ú

ú � gdÏ>D �, 1•h�û‚.

°ÆA!°¥�"°¥�#�‰�$�‰�%û �°Ä��°Ä�

Page 41: Antiguo testamento i

•Ä�

ú�� � � œ � � �

@ @ñÿ� @

Page 42: Antiguo testamento i

� � N o r m a l � � CJ� _H��aJ� mH

Page 43: Antiguo testamento i

sH

Page 44: Antiguo testamento i

tH

Page 45: Antiguo testamento i

N A@òÿ¡ N

Page 46: Antiguo testamento i

� � F u e n t e d e p á r r a f o

p r e d e t e r . R i@óÿ³ R

Page 47: Antiguo testamento i

Page 48: Antiguo testamento i

T a b l a n o r m a l � �ö� 4Ö� �

�l 4Ö� ��� aö� �

, k@ôÿÁ , � S i n

l i s t a � :ì � J� � ÿÿÿÿ! � ÿÿ� "&£

ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£

ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ "&£ ÿÿ

"&£ � ÿÿ

"&£ ÿÿ

Page 49: Antiguo testamento i

"&£ � ÿÿ "&£ ÿÿ

Page 50: Antiguo testamento i

"&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£

ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£

ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£

ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£ ÿÿ� "&£ � ÿÿ� "&£

ÿÿ- "&£ � ÿÿ "&£ ÿÿ "&£ � ÿÿ! "&£ :� ¥

´

Page 51: Antiguo testamento i

r� â� � 5% î- c4 �= �C §J ÖT „] Lg áo ¼{ C‚ ,Š µ• �ŕ

�ţ ©¥ ᬠ˜² ~º Ê¿ àÆ �Í ÌÔ �Þ ³å :ì � � � � ‡ � �

� � � ` � � � G � c �

_

Page 52: Antiguo testamento i

N Ø

Page 53: Antiguo testamento i

� � E� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � -

� • � }� � � � ( - / í

� � � � ¨ ©

Page 54: Antiguo testamento i

� •� Ì� 8� 9� :� ;� <� J� K� L� M� N� _� `� a� b� c� n�

o� p� q� r� ©� ª� Î� é� �� %� &� '� (� )� 8� 9� :� ;�

-� -

� ª� «� ç� è� é� ê� ë� ì� û� ü� ý� þ� b� G� H� I� J� K�

x� y� z� {� |� �

Page 55: Antiguo testamento i

� � ü� ý� þ� ÿ� N O y ¤ ¥ ¦ § ¨

ó ô �

2

[

~

º

Ð

Ñ

.

8

9

b

c

w

Š

¡

¢

£

¤

¥

²

³

´

µ

[

Page 56: Antiguo testamento i

\

Page 57: Antiguo testamento i

]

Page 58: Antiguo testamento i

^

Page 59: Antiguo testamento i

_

Page 60: Antiguo testamento i

v

Page 61: Antiguo testamento i

w

Page 62: Antiguo testamento i

x

Page 63: Antiguo testamento i

y

Page 64: Antiguo testamento i

z

Page 65: Antiguo testamento i

°

Page 66: Antiguo testamento i

±

Page 67: Antiguo testamento i

²

Page 68: Antiguo testamento i

³

Page 69: Antiguo testamento i

´

Page 70: Antiguo testamento i

; < = > ? �

Page 71: Antiguo testamento i

Page 72: Antiguo testamento i

#� $� a� b� Œ� Â� î� +� ,� R� S� ŕ

� Ë� ÷� �� 3� [� …� ú� ‡� ˆ� ‰� ™� š� ›� œ� •� V� W� X�

Y� Z� p� q� r� s� t� Ì� Í� Î� Ï� Ð� � ¡� ¢� £� ¤� Ü�

Ý� �� W� š� ×� �� �� «� ¬� ­� ®� ¯� ¾� ¿� À� Á� Â� b�

c� Ç� È� É� Ê� Ë� á� â� ã� ä� å� 5� 6� 7� 8� 9� 0� 1� 2

� 3� 4� k� l� •� ¶� Ý� Þ� Ì� Í� Î� â� ±- ²- ú û ü ý þ-

� � � � � x y z { | • • Ã ý

?! ª! ×! Ø! Ù! Ú! Û! #" $" /" 9" K" L" û" ü" ý" þ" ÿ"

�# �# �# �# �# &# '# (# )# *# 3% 4% 5% 6% 7% ¥& ¦& §&

¨& ©& W' X' ˜' ™' ö' ÷' š* ›* š+ ›+ œ+ •+ ţ+ :, ;, <, =

, >, v, ŗ, Á, é, �- ?- a- £- î-

5. ^. Š. À. Á. Â. Ã. Ä. ç. !/ R/ ú/ »/ ñ/ '0 (0 )0 *0

+0 g0 h0 i0 j0 k0 l0 m0 n0 |0 }0 ~0 •0 €0 Ø1 Ù1 Ú1 Û1

Ü1 �3 �3 Æ4 Ç4 "6 €6 •6 ‚6 ƒ6 \7 ]7

9 !9 "9 #9 $9 x9 y9 z9 {9 |9 •9 •9 Ö9 ": r: ¹: Ö: (; F;

Œ; µ; Ü; (< Y< š< Ö< �= �= �= �= �= #= $= %= &= '= ñ=

ò= ˆ? ‰? Š? ‹? Œ? ¯@ °@ ±@ ²@ ³@ Ý@ Þ@ ß@ à@ á@ öA ÷A

øA ùA úA �B �B B ¡B �C �C yC zC £C ðC &D wD xD ¥D ¦D §

D ¨D ©D ÉD ÊD ËD ÌD ÍD cE dE yF zF 5G 6G H

H ˜H ™H šH ›H œH ðH ñH òH ¦J §J ÆK ÇK �L �L …L úL ‡L ˆL

‰L ðM ñM ƒN „N oO pO •P ‚P ƒP ›Q œQ ûR üR ÕT ÖT $U %U

&V 'V ‰W ŠW \X ]X ,Y -

Y .Y /Y 0Y ¸[ ¹[ º[ »[ ¼[ Û[ Ü[ Ý[ Þ[ ß[ à[ #] $] •] ‚]

ƒ] „] \^ ]^ ç^ è^ é^ ê^ 9` :` ;` <` =` Ø` Ù` Ú` Û` Åa

Æa b ¡b hc ic wd xd ƒf „f Lg Mg ih jh kh lh mh ¸h ¹h

ºh »h ¼h ŕ

i ˜i ™i ši ›i ;j <j =j >j ?j /l 0l Ýo Þo ßo ào áo &q 'q

›t œt zu {u àu áu }w ~w «w ¬w ×w Øw

x ;x ‡x ˆx º{ »{ ¼{ ½{ ß{ à{ á{ â{ ã{ \| ]| ^| _| `| ˆ|

‰| Ý| Þ| Q} R} Æ} Ç} �~ �~ X~ Y~ ú~ ‡~ À~ Á~ ù~ ú~ Ù•

Ú• ^€ _€ Ö€ ×€ T• U• ­• ®• B‚ C‚ �„ �„ �„ -„ -

„ µ‡ ¶‡ ·‡ ¸‡ ¹‡ º‡ »‡ µ‡ ´‡ ¶‡ ¿‡ Õ‡ Ö‡ ׇ ؇ Ù‡ Öˆ ׈

•‰ Ŕ‰ ŕ‰ ˜‰ ™‰ +Š ,Š -

Š .Š /Š öŠ øŠ ùŠ ŨŠ ŪŠ �‹ �‹ B‹ C‹ »‹ µ‹ 7Œ 8Œ õŒ ôŒ Q•

R• vŢ wŢ ÂŢ G• H• ŕ• ˜• Õ• Ö• •

• ˜• ™• š• ›• œ• ´• µ• ¶• ·• ¸• uř vř ßř àř ëŖ íŖ ìŖ îŖ

ïŖ •ŗ ‚ŗ ƒŗ „ŗ …ŗ j• k• È• �• Ê• Ë• Е zŔ {Ŕ |Ŕ }Ŕ ~Ŕ

ŖŔ ŗŔ •Ŕ ŔŔ ŕŔ �ŕ �ŕ ŕ

ŕ

ŕ

p˜ q˜ ÿ˜ ™ �™ Æ™ �™ È™ �™ ‹š Œš •š Ţš •š T› U› V› W›

X› Iœ Jœ Kœ Lœ _œ `œ ˜œ Âœ �• A• p• ¨• É• �ţ �ţ ţ

ţ

ţ ţ !ţ "ţ #ţ ‚ ƒ ‚¡ ƒ¡ -

£ .£ 7£ ­£ ®£ ¹£ ;¤ <¤ F¤ פ ؤ ô¤ õ¤ �¥ 5¥ 6¥ @¥ §¥ ¨¥

©¥ ª¥ «¥ ¬¥ ­¥ ®¥ ¯¥ °¥ Ä¥ Å¥ Æ¥ Ç¥ /§ 0§ 1§ 2§ 3§ T¨

U¨ š¨ ᨠ"© }© +ª Uª Vª •« •« Ř« ř« Ŗ« Þ¬ ߬ ଠᬠâ¬

õ¬ ö¬ ÷¬ ø¬ ù¬ ú¬ û¬ ü¬ 3­ 4­ 5­ p­ Š- ¤­ á­ -® [® \® „

® Á® ù® 3¯ 4¯ [¯ ™¯ ׯ د þ¯ \° ·° ó° =± >± ]± ^± ı ű

+² ,² }² ~² •² €² •² ŕ² ˜² ™² š² -

³ .³ �´ �´ �´ �´ �´ ú¶ û¶ ü¶ ý¶ þ¶ ®¸ ¯¸ ¿¸ ϸ Þ¸ ñ¸ �¹

�¹ !¹ "¹ œ¹ •¹ ţ¹ Ÿ¹ ¹ }º ~º •º ½º ݺ ýº -» »

» !» "» ?» @» A» B» F¼ G¼ H¼ I¼ J¼ �½ �½ �½ �½ �½ �¾ �¾

�¾ �¾ �¾ ®¾ ¯¾ °¾ ±¾ ²¾ "¿ $¿ %¿ &¿ '¿ gÀ hÀ iÀ jÀ kÀ

Page 73: Antiguo testamento i

£À ¤À òÀ ‰Á T ¥Â ¦Â §Â ¨Â ©Â á â /à |à ¬Ã /Ä pÄ qÄ

rÄ sÄ tÄ Ţ� •Ä •Ä Ř� �Æ �Æ ÜÆ ÝÆ ÞÆ ßÆ àÆ ]É ^É _É ÞÉ ß

É òÉ óÉ �Ê KÊ LÊ VÊ dÊ pÊ }Ê ‹Ê ™Ê ¥Ê °Ê »Ê ÄÊ ÐÊ ÜÊ çÊ

òÊ ýÊ þÊ 1Ë ·Ë ¸Ë äË �Ì �Ì 0Ì YÌ rÌ ŢÐ •Ì ÆÌ ÇÌ �Í -Í

ÃÍ ÄÍ 1Î 2Î TÎ UÎ VÎ WÎ XÎ šÎ ›Î œÎ •Î ®Ï ¯Ï ÜÐ ÝÐ ÞÐ

ßÐ àÐ øÑ ùÑ úÑ ûÑ üÑ ÈÔ ÉÔ ÊÔ ËÔ ÌÔ ôÔ õÔ 5Õ ]Õ •Õ ´Õ µ

Õ ¶Õ ·Õ ¸Õ ÓÕ ÔÕ ÕÕ ÖÕ ç× è× é× ê× ë× ŠØ ‹Ø iÙ jÙ ‹Ô ŒÔ

Page 74: Antiguo testamento i

Ý Ý �Þ �Þ BÞ qÞ Þ ÈÞ ôÞ �ß Mß vß ¢ß Óß Ôß Õß Öß ×ß Êâ

Ëâ Ìâ Íâ Îâ Kã Lã Mã Nã Oã xã yã zã {ã üä ýä ¯å °å ±å

²å ³å æ ¡æ ¢æ £æ Áç Âç Ãç Äç =é >é ?é @é §ê ¨ê ©ê ªê

«ê ¾ê ¿ê ðê )ë ië ¨ë �ì <ì � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

Page 75: Antiguo testamento i

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

Page 76: Antiguo testamento i

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

Page 77: Antiguo testamento i

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8

! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8!

•¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •

¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬

� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬�

� 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� �

8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � 8! •¬� � � � � ¨ ©

Page 78: Antiguo testamento i

� •� Ì� 8� 9� :� ;� <� J� K� L� M� N� _� `� a� b� c� n�

o� p� q� r� ©� ª� Î� é� �� %� &� '� (� )� 8� 9� :� ;�

-� -

� ª� «� ç� è� é� ê� ë� ì� û� ü� ý� þ� b� G� H� I� J� K�

x� y� z� {� |� �

Page 79: Antiguo testamento i

� � ü� ý� þ� ÿ� N O y ¤ ¥ ¦ § ¨

ó ô �

2

[

~

º

Ð

Ñ

.

8

9

b

c

w

Š

¡

¢

£

¤

¥

²

³

´

µ

[

Page 80: Antiguo testamento i

\

Page 81: Antiguo testamento i

]

Page 82: Antiguo testamento i

^

Page 83: Antiguo testamento i

_

Page 84: Antiguo testamento i

v

Page 85: Antiguo testamento i

w

Page 86: Antiguo testamento i

x

Page 87: Antiguo testamento i

y

Page 88: Antiguo testamento i

z

Page 89: Antiguo testamento i

°

Page 90: Antiguo testamento i

±

Page 91: Antiguo testamento i

²

Page 92: Antiguo testamento i

³

Page 93: Antiguo testamento i

´

Page 94: Antiguo testamento i

; < = > ? �

Page 95: Antiguo testamento i

Page 96: Antiguo testamento i

#� $� a� b� Œ� Â� î� +� ,� R� S� ŕ

� Ë� ÷� �� 3� [� …� ú� ‡� ˆ� ‰� ™� š� ›� œ� •� V� W� X�

Y� Z� p� q� r� s� t� Ì� Í� Î� Ï� Ð� � ¡� ¢� £� ¤� Ü�

Ý� �� W� š� ×� �� �� «� ¬� ­� ®� ¯� ¾� ¿� À� Á� Â� b�

c� Ç� È� É� Ê� Ë� á� â� ã� ä� å� 5� 6� 7� 8� 9� 0� 1� 2

� 3� 4� k� l� •� ¶� Ý� Þ� Ì� Í� Î� â� ±- ²- ú û ü ý þ-

� � � � � x y z { | • • Ã ý

?! ª! ×! Ø! Ù! Ú! Û! #" $" /" 9" K" L" û" ü" ý" þ" ÿ"

�# �# �# �# �# &# '# (# )# *# 3% 4% 5% 6% 7% ¥& ¦& §&

¨& ©& W' X' ˜' ™' ö' ÷' š* ›* š+ ›+ œ+ •+ ţ+ :, ;, <, =

, >, v, ŗ, Á, é, �- ?- a- £- î-

5. ^. Š. À. Á. Â. Ã. Ä. ç. !/ R/ ú/ »/ ñ/ '0 (0 )0 *0

+0 g0 h0 i0 j0 k0 l0 m0 n0 |0 }0 ~0 •0 €0 Ø1 Ù1 Ú1 Û1

Ü1 �3 �3 Æ4 Ç4 "6 €6 •6 ‚6 ƒ6 \7 ]7

9 !9 "9 #9 $9 x9 y9 z9 {9 |9 •9 •9 Ö9 ": r: ¹: Ö: (; F;

Œ; µ; Ü; (< Y< š< Ö< �= �= �= �= �= #= $= %= &= '= ñ=

ò= ˆ? ‰? Š? ‹? Œ? ¯@ °@ ±@ ²@ ³@ Ý@ Þ@ ß@ à@ á@ öA ÷A

øA ùA úA �B �B B ¡B �C �C yC zC £C ðC &D wD xD ¥D ¦D §

D ¨D ©D ÉD ÊD ËD ÌD ÍD cE dE yF zF 5G 6G H

H ˜H ™H šH ›H œH ðH ñH òH ¦J §J ÆK ÇK �L �L …L úL ‡L ˆL

‰L ðM ñM ƒN „N oO pO •P ‚P ƒP ›Q œQ ûR üR ÕT ÖT $U %U

&V 'V ‰W ŠW \X ]X ,Y -

Y .Y /Y 0Y ¸[ ¹[ º[ »[ ¼[ Û[ Ü[ Ý[ Þ[ ß[ à[ #] $] •] ‚]

ƒ] „] \^ ]^ ç^ è^ é^ ê^ 9` :` ;` <` =` Ø` Ù` Ú` Û` Åa

Æa b ¡b hc ic wd xd ƒf „f Lg Mg ih jh kh lh mh ¸h ¹h

ºh »h ¼h ŕ

i ˜i ™i ši ›i ;j <j =j >j ?j /l 0l Ýo Þo ßo ào áo &q 'q

›t œt zu {u àu áu }w ~w «w ¬w ×w Øw

x ;x ‡x ˆx º{ »{ ¼{ ½{ ß{ à{ á{ â{ ã{ \| ]| ^| _| `| ˆ|

‰| Ý| Þ| Q} R} Æ} Ç} �~ �~ X~ Y~ ú~ ‡~ À~ Á~ ù~ ú~ Ù•

Ú• ^€ _€ Ö€ ×€ T• U• ­• ®• B‚ C‚ �„ �„ �„ -„ -

„ µ‡ ¶‡ ·‡ ¸‡ ¹‡ º‡ »‡ µ‡ ´‡ ¶‡ ¿‡ Õ‡ Ö‡ ׇ ؇ Ù‡ Öˆ ׈

•‰ Ŕ‰ ŕ‰ ˜‰ ™‰ +Š ,Š -

Š .Š /Š öŠ øŠ ùŠ ŨŠ ŪŠ �‹ �‹ B‹ C‹ »‹ µ‹ 7Œ 8Œ õŒ ôŒ Q•

R• vŢ wŢ ÂŢ G• H• ŕ• ˜• Õ• Ö• •

• ˜• ™• š• ›• œ• ´• µ• ¶• ·• ¸• uř vř ßř àř ëŖ íŖ ìŖ îŖ

ïŖ •ŗ ‚ŗ ƒŗ „ŗ …ŗ j• k• È• �• Ê• Ë• Е zŔ {Ŕ |Ŕ }Ŕ ~Ŕ

ŖŔ ŗŔ •Ŕ ŔŔ ŕŔ �ŕ �ŕ ŕ

ŕ

ŕ

p˜ q˜ ÿ˜ ™ �™ Æ™ �™ È™ �™ ‹š Œš •š Ţš •š T› U› V› W›

X› Iœ Jœ Kœ Lœ _œ `œ ˜œ Âœ �• A• p• ¨• É• �ţ �ţ ţ

ţ

ţ ţ !ţ "ţ #ţ ‚ ƒ ‚¡ ƒ¡ -

£ .£ 7£ ­£ ®£ ¹£ ;¤ <¤ F¤ פ ؤ ô¤ õ¤ �¥ 5¥ 6¥ @¥ §¥ ¨¥

©¥ ª¥ «¥ ¬¥ ­¥ ®¥ ¯¥ °¥ Ä¥ Å¥ Æ¥ Ç¥ /§ 0§ 1§ 2§ 3§ T¨

U¨ š¨ ᨠ"© }© +ª Uª Vª •« •« Ř« ř« Ŗ« Þ¬ ߬ ଠᬠâ¬

õ¬ ö¬ ÷¬ ø¬ ù¬ ú¬ û¬ ü¬ 3­ 4­ 5­ p­ Š- ¤­ á­ -® [® \® „

® Á® ù® 3¯ 4¯ [¯ ™¯ ׯ د þ¯ \° ·° ó° =± >± ]± ^± ı ű

+² ,² }² ~² •² €² •² ŕ² ˜² ™² š² -

³ .³ �´ �´ �´ �´ �´ ú¶ û¶ ü¶ ý¶ þ¶ ®¸ ¯¸ ¿¸ ϸ Þ¸ ñ¸ �¹

�¹ !¹ "¹ œ¹ •¹ ţ¹ Ÿ¹ ¹ }º ~º •º ½º ݺ ýº -» »

» !» "» ?» @» A» B» F¼ G¼ H¼ I¼ J¼ �½ �½ �½ �½ �½ �¾ �¾

�¾ �¾ �¾ ®¾ ¯¾ °¾ ±¾ ²¾ "¿ $¿ %¿ &¿ '¿ gÀ hÀ iÀ jÀ kÀ

Page 97: Antiguo testamento i

£À ¤À òÀ ‰Á T ¥Â ¦Â §Â ¨Â ©Â á â /à |à ¬Ã /Ä pÄ qÄ

rÄ sÄ tÄ Ţ� •Ä •Ä Ř� �Æ �Æ ÜÆ ÝÆ ÞÆ ßÆ àÆ ]É ^É _É ÞÉ ß

É òÉ óÉ �Ê KÊ LÊ VÊ dÊ pÊ }Ê ‹Ê ™Ê ¥Ê °Ê »Ê ÄÊ ÐÊ ÜÊ çÊ

òÊ ýÊ þÊ 1Ë ·Ë ¸Ë äË �Ì �Ì 0Ì YÌ rÌ ŢÐ •Ì ÆÌ ÇÌ �Í -Í

ÃÍ ÄÍ 1Î 2Î TÎ UÎ VÎ WÎ XÎ šÎ ›Î œÎ •Î ®Ï ¯Ï ÜÐ ÝÐ ÞÐ

ßÐ àÐ øÑ ùÑ úÑ ûÑ üÑ ÈÔ ÉÔ ÊÔ ËÔ ÌÔ ôÔ õÔ 5Õ ]Õ •Õ ´Õ µ

Õ ¶Õ ·Õ ¸Õ ÓÕ ÔÕ ÕÕ ÖÕ ç× è× é× ê× ë× ŠØ ‹Ø iÙ jÙ ‹Ô ŒÔ

Page 98: Antiguo testamento i

Ý Ý �Þ �Þ BÞ qÞ Þ ÈÞ ôÞ �ß Mß vß ¢ß Óß Ôß Õß Öß ×ß Êâ

Ëâ Ìâ Íâ Îâ Kã Lã Mã Nã Oã xã yã zã {ã üä ýä ¯å °å ±å

²å ³å æ ¡æ ¢æ £æ Áç Âç Ãç Äç =é >é ?é @é §ê ¨ê ©ê ªê

«ê ¾ê ¿ê ðê )ë ië ¨ë �ì <ì ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

Page 99: Antiguo testamento i

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

Page 100: Antiguo testamento i

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

Page 101: Antiguo testamento i

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

Page 102: Antiguo testamento i

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

Page 103: Antiguo testamento i

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

Page 104: Antiguo testamento i

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

Page 105: Antiguo testamento i

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

Page 106: Antiguo testamento i

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 €

€ ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜

0 € € ˜ 0 € € ˜ 0 € €

˜ 0 € € ˜ 0 € € ˜ 0

€ € ˜ 0 € € )ë ië ¨ë �ì <ì K

ˆ 0 � � � � ð4¡�Iˆ 0 � � €�I ̂0 � �

€�4� 5� 6� �I ̂0 � €� � :ô

{ � p

ý §� ´� Œ� q� À- Ý# ×) 6-

�5 l8 xA &E �K ›P Õ\ ‚e Mo 'y _„ ®‰ ˜Ř ŕŕ …œ Ç¡

¦ ©­ ř³ 4· �¼ ý ²Æ rÌ ™Ó 2Ö 5Ý æ °í :ô | ~ • € •

‚ ƒ „ … ú ‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ • Ţ • • Ř ř Ŗ

ŗ • Ŕ ŕ

˜ ™ š › œ • ţ Ÿ ¡ ¢ £ ¤ � :ô } � ð8

�ð� �� � � � � � @ -ñ� ÿÿ ÿ €€€ ÷ � � �Ŧř � �ð�

� �� � �ð0 � �ð( � ð� �

ð� � � � �ðB �

ð� ��

Page 107: Antiguo testamento i

S

ð- ¿� � Ë� ÿ� � �� ?�� � �ð� � ÿÿ. � /„Ÿ � � Ü

Page 108: Antiguo testamento i

¨�� 0„Ÿ � �

Page 109: Antiguo testamento i

´§�� 1„Ÿ � � ´�¨�� 2„Ÿ � � ¤ ¨�� 3„Ÿ � � œA±�� 4„Ÿ � � ,§§�� 5„Ÿ � � d�¨�

� 6„Ÿ � � ¼W±�� 7„Ÿ � � d -

� 8„Ÿ � � 졧�� 9„Ÿ � � ÜA±�� :„Ÿ � � dè³�� ;„Ÿ � � ŒG±�� <„Ÿ � � Dͯ��

=„Ÿ � � üW±�� >„Ÿ � � Ä�¶�� ?„Ÿ � � �k³�� @„Ÿ � � Œ�µ�� A„Ÿ � � 4,µ�� B„Ÿ

� � 4�½

Page 110: Antiguo testamento i

� C„Ÿ � � óŢ»

Page 111: Antiguo testamento i

� D„Ÿ � � ,£§�� E„Ÿ � � Œ§Â

Page 112: Antiguo testamento i

� F„Ÿ � � ŗ-Á

Page 113: Antiguo testamento i

� G„Ÿ � � �ŕ¼

Page 114: Antiguo testamento i

� H„Ÿ � � $�½

Page 115: Antiguo testamento i

� I„Ÿ � � ¤¨Â

Page 116: Antiguo testamento i

� J„Ÿ � � ÄðÅ

Page 117: Antiguo testamento i

� K„Ÿ � � ´ Æ

Page 118: Antiguo testamento i

� L„Ÿ � � ¬�É

Page 119: Antiguo testamento i

� M„Ÿ � � |6É

Page 120: Antiguo testamento i

� N„Ÿ � � ´åÇ

Page 121: Antiguo testamento i

� O„Ÿ � � tåÇ

Page 122: Antiguo testamento i

� P„Ÿ � � T­Á

Page 123: Antiguo testamento i

� Q„Ÿ � � ,@Ê

Page 124: Antiguo testamento i

� R„Ÿ � � ÜÙÊ

Page 125: Antiguo testamento i

� S„Ÿ � � <¬É

Page 126: Antiguo testamento i

� T„Ÿ � � �°�� U„Ÿ � � <¾É

Page 127: Antiguo testamento i

� V„Ÿ � � 4SÉ

Page 128: Antiguo testamento i

� W„Ÿ � � ä­Ì

Page 129: Antiguo testamento i

� X„Ÿ � � d)Ì

Page 130: Antiguo testamento i

� Y„Ÿ � � ¬řÓ

Page 131: Antiguo testamento i

� Z„Ÿ � � ŗÐ�

Page 132: Antiguo testamento i

� [„Ÿ � � �ÍÉ

Page 133: Antiguo testamento i

� \„Ÿ � � ¤)Ì

Page 134: Antiguo testamento i

‹� ÿ� ö �

4

Page 135: Antiguo testamento i

¦

Page 136: Antiguo testamento i

ƒ� Ŕ� ô� P- Ì '

Y# •$ n9 w= 4@ Â@ o] Rc _c �x 1x }x 9ƒ ^‹ Õ‹ ZŒ �Ţ W•

§• »ř qŔ Oŕ ¶› Ò› »ţ =¦ Ŕ

³ ;¿ ä Hä iê «ë <ì � � � � � � � � � � � � � �

� � � �

Page 137: Antiguo testamento i

� �

Page 138: Antiguo testamento i

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � - � �

� ! � " � # � $ � % � & � ' � ( � ) � * � + � ,

� - � � �� �

K

Ÿ

Page 139: Antiguo testamento i

¬

Page 140: Antiguo testamento i

‰� ¡� ú� ^- Þ -

b# ›$ t9 …= :@ È@ ~] Yc dc �x 6x ƒx Mƒ c‹ Ô‹ _Œ ÐŢ \•

¬• �ř vŔ Xŕ Û Ù› �ţ F¦ ¤³ E¿

Page 141: Antiguo testamento i

ä Rä }ê ¶ë <ì � � � � � � � �

Page 142: Antiguo testamento i

Page 143: Antiguo testamento i

� � � � � � � � � � � � � � � -

! " # $ % & ' ( ) * + , -

� C . *€urn:schemas-microsoft-

com:office:smarttags�€metricconverter €> , *€urn:schemas-microsoft-

com:office:smarttags

€PersonName €

Page 144: Antiguo testamento i

�Dp¡�% �€1.000 a�€1000 a�€1010 a�€1220 a�€1240 a�€1440 a�€1500 a�€330

a�€4004 a�€434 a�€465 a�€485 a�€522 a�€538 a�€586 A�€586. a�€598 A�€600

a�€606 a�€697 a €la Biblia

Page 145: Antiguo testamento i

€la Biblia. Es�€La Caìda�€la Casa Sacerdotal

€La Creaciñn�€la Dinastìa Davìdica €La Dispersiñn�€la Iglesia. También

€la Naciñn

€la Palabra�€La Primera Civilizaciñn

€la Santidad

Page 146: Antiguo testamento i

€la Septuaginta�€la Septuaginta.

€La Sulamita

€la Vulgata

€ProductID. � $ � . � $ � , � $ � , � $ � ,

� $ - , � $ � . � $ � . � $ � . � $ � , �

$ . � $ � , � $

, � $ � . � $ � , � $ � , � $

. � $ � , � $ � . � $ � . � $ � , � $ !

. � $ . � $ � . � $ � . � $ � . � $ � , �

$ � . � $ � . � $ � . � $

Page 147: Antiguo testamento i

. � $ . � $

Page 148: Antiguo testamento i

. � $

, � $ � . � $ , � $ � . � $

. � $ � , � $ � , � $ � , � $

, � $ � , � $

, � $ # , � $ � , � $ " x� }� Â� Ë� ð� þ�

�� �� Þ� ã� j� p� �� �� «

°

ţ

Page 149: Antiguo testamento i

¡

Page 150: Antiguo testamento i

à ä «� ²� 5� ;� ÷� û� Ä� É� ¬� ²� Ä� É� ï� ô� Á� Å�

t� y� Ŗ� ˜� ›� � »� À� Ã� Ç� S- ^- a f â ç r v

•$ ›$ t% z% w( •( ~) ˆ) �* * k+ r+ u+ y+ Ü, á, ,- 2-

o- r- ‚- ú- Ä- È- �.

. M. S. y. •. �1 �1 ¨9 ®9 <: D: `: g: ƒ: ˆ: ‹: •: ¢: §:

ª: ­: Ç: Í: ï: ô: �; -; W; ]; x; ~; ¢; ª; Î; Ò; �< �<

:< ?< A< E< ®< ´< Á< Ç< ç< ì< ù< �= êL íL ›P ¤P ´P ¸P

ËP ÏP óP ÷P RS VS 9U @U ÕZ ÚZ ñZ ôZ h[ m[ p[ s[ r] }] ¤

^ ¨^ ý_ �` Xc [c rf vf �g �g èg ðg õh ýh 2i 7i _i ci oi

ti ·i ¼i ‰j Ţj ±j ¶j ój øj ùj k Dk Hk kk pk Řk •k =l

Al Ol Sl ¸l ¼l ¨m ¬m Ðm Øm åm ìm Än Ën ðn õn ºo ¿o ×o

Ûo Gp Kp ¾p Âp dq lq zr ~r ‡r •r §r «r Ãr Ër Ís Òs Ôs Û

s Ýs ãs ås és �t �t Dt Jt tu xu ,v 0v Ñw Õw òw ÿw 5x 8x

­x ³x Üx âx Sy Xy py wy Řy ŕy »y ¿y çy îy �z -

z Cz Gz Oz Xz fz nz œz £z ôz úz ({ .{ K{ Q{ q{ x{ Ŕ

{ ţ{ S• [• ï• ó• <‚ @‚ Âú Êú �‹ #‹ Ŧ‹ ô‹ H• P• z• „• Ö•

Ü• à• æ• • •

• *• _• g• l• r• «• ³• eŘ mŘ ˆř •ř àř èř UŖ ]Ŗ ªŗ ²ŗ âŗ

æŗ S• \• î• ô• ™ �™ éš òš pœ vœ ˆœ •œ �œ �œ ✠ëœ

• �• |• €• ¸• ½• ë• ô• Ï¢ Ô¢ Ù« ß« 0¬ 6¬ ±­ ·­ î­

ô­ +® 0® •® Ŕ® ή Ô® �¯

¯ h¯ n¯ ¦¯ ¬¯ ë¯ ï¯ ™³ ¤³ ˆ¹ •¹ Lº Vº �¾ #¾ M¾ U¾ •¶ Ÿ¶

ÐÀ ÝÀ ÏÉ ÓÉ ÖÉ ÜÉ �Ì Ì �Ì �Ì YÌ dÌ rÌ |Ì �Í Í -

Í 1Í :Í ?Í ÓÍ ÙÍ øÚ �Û £Ý ¬Ý .ß =ß 6á =á �ä

Page 151: Antiguo testamento i

ä �è #è ®ë ¶ë <ì � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � h i <� I�

c� m� ,� 7� û� �� ñ� ù� �� �� R� X� ƒ� ‰� �� �� � �

»

Ä

ª

°

½

É

f

Page 152: Antiguo testamento i

l

Page 153: Antiguo testamento i

Page 154: Antiguo testamento i

Page 155: Antiguo testamento i

»

Page 156: Antiguo testamento i

Â

Page 157: Antiguo testamento i

F P +� 5� Ţ� ŕ

� ¤� °� a� g� {� •� ×� á� «� µ� �� �� D� M� …� Ţ� Ä� Í�

´� ¼� É� Õ� Ò� Ø� ì� ò� @� E� ;� E� Ó� à� é� ð� �

% ƒ • â! ì! �# # -

# %# 1# =# >% C% °& ¶& ¥+ ¯+ G, J, Í. Ö. s0 z0 ‡0 Ŗ0 ã1

î1 )6 .6 Š6 •6 •8 •8 +9 19 ƒ9 •9 �= != .= 9= Ŗ? ™? º@

À@ è@ ò@ �B

Page 158: Antiguo testamento i

B ÔD ßD jG pG £H ®H ûH þH řL •L ŒP •P ýU �V 7Y =Y ŕ

[ ¡[ ç[ ò[ ‹] •] ñ^ ÷^ D` N` â` ì` th ~h €h „h Åh Íh ¤i

¬i Hj Pj êo ño ê{ õ{ g| p| k• q• &„ ,„ �‡ ʇ à‡ ë‡ ‰

¥‰ 6Š <Š �‹

‹ ¡• §• ‰Ţ •Ţ ¡• §• ¿• Ê• ôŖ øŖ Œŗ řŗ Ñ• Ù• ƒŔ ‰Ŕ ţŔ ªŔ

�ŕ �ŕ ť™ Õ™ Ŕš ™š _› e› Sœ ]œ

Page 159: Antiguo testamento i

ţ �ţ Óţ ðţ µ¥ »¥ Î¥ Ù¥ ި ˜¨ š« « é¬ ó¬ ü¬ �­ 5­ <­ د

ݯ >± H± ,² 5² ú² Œ² ¡² ­²

Page 160: Antiguo testamento i

´ �´ �·

· �¸

¸ §¹ °¹ )» /» K» R» S¼ Z¼ -½ %½ �¾ �¾ »¾ ¾ 0¿ 7¿ rÀ {À

¨Á ªÁ °Â ¹Â yÄ •Ä ˜� ¤Ä çÆ ìÆ �È -È fÉ lÉ æÉ ðÉ )Ì .Ì

BÌ HÌ ¦Î ®Î éÐ ïÐ �Ò

Page 161: Antiguo testamento i

Ò ÓÔ ßÔ ½Õ ÃÕ ÝÕ éÕ ò× ÷× Þß äß Õâ Ûâ ‚ã Ţã ºå ¿å ¬æ ³æ

Íç Ôç Ié Pé ²ê ¼ê <ì � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � :

� : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � :

� : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : �

: � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : �

: � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � :

� : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � :

� : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : �

: � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � � � : � : � : � : � : �

: � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � : � :

� � 0ì 9ì <ì � � � � <ì � � � � å Ï>D ÿ@�

� � ��I�� � � �� :ì 0 � @ ÿÿ� � U n k n o

w n ÿÿ� � ÿÿ� ÿÿ � ÿÿ ÿÿ � ÿÿ � G�•� ����������‡

z €� ÿ� T i m e s N e w

R o m a n 5�•�� ���������� � € S y m b o l 3"•�

��������� � A r i a l " � q�ˆ� ðÄ� ©� ™d±Ť›d±Ť

� � W$ ãÇ ! x � ��ª� W$ ãÇ ! x ª� !� ð� �

¥�‰� ́´ ••24 Âë Âë

� �3ƒ� ð� �

HX (ðÿ�� �? ä� ÿÿÿ•ÿÿÿ•ÿÿÿ•ÿÿÿ•ÿÿÿ•ÿÿÿ•ÿÿÿ•Ï>D 2

ÿÿ� � u s e r � u s e r

þÿ ��� � à…Ÿò÷Oh�«Ř� +'³Ù0

T� � � ˆ � • � œ � ¨ � ¸ � Ä � Ô

ä � ð

��

Page 162: Antiguo testamento i

�� (�

Page 163: Antiguo testamento i

4� � <� � D� � L� � ä� - � - � - � us

er - � - � Normal - � user - � 2 - � Mic

rosoft Office

Word @ ŒúG @ nòà 6Ç�@ úx(¡6Ç�� ! � W$ � ãÇ �

Page 164: Antiguo testamento i

þÿ ���

� �ÕÍÕœ.��Ŗŕ� +,ù®0 ð

Page 165: Antiguo testamento i

� h � p � „ � Œ � ŗ � œ

¤ � ¬ � ´ � ¼ Ä

Page 166: Antiguo testamento i

Ñ � ä� -

Page 167: Antiguo testamento i

PERSONAL � ª� � x � Âë � æ�

-� � �

Page 168: Antiguo testamento i

� � - � Título � �

� � � � � � � �

Page 169: Antiguo testamento i
Page 170: Antiguo testamento i

Page 171: Antiguo testamento i

� � � � � � � � � � � � � � � -

! " # $ % & ' ( ) * + , -

. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?

@ A B C D E F G H I J K L M N O P Q

R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c

d e f g h i j k l m n o p q r s t u v

w x y z { | } ~ • € • ‚ ƒ „ … ú ‡ ˆ

‰ Š ‹ Œ • Ţ • • Ř ř Ŗ ŗ • Ŕ ŕ

˜ ™ š › œ • ţ Ÿ ¡ ¢ £ ¤ ¥ þÿÿÿ§ ¨ ©

ª « ¬ ­ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º »

¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í

Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à

á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò

ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ � �� �� �� ��

�� �� �� �� �

Page 172: Antiguo testamento i

� �

Page 173: Antiguo testamento i

� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� -� �

� !� "� #� $� %� &� '� þÿÿÿ)� *� +� ,� -

� .� /� þÿÿÿ1� 2� 3� 4� 5� 6� 7� þÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿ<� þÿÿÿþÿÿÿþÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿR o o t

E n t r y � ��ÿÿÿÿÿÿÿÿ� �

� À F Ps

+¡6Ç�>� € 1 T a b l e

Page 174: Antiguo testamento i

��ÿÿÿÿ� ÿÿÿÿ ¦ þ�� W o r d D

o c u m e n t � ��� ÿÿÿÿÿÿÿÿ

.J� � S u m m a r y I n f o r m

a t i o n ( ��� � ÿÿÿÿ

(� � � D o c u m e n t S u m m a r y I n f o r m a

t i o n 8 ��ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 0�

� � C o m p O b j

� � ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ r

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

� þÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ� þÿ�

ÿÿÿÿ� � À F Documento Microsoft Office Word

MSWordDoc � Word.Document.8 ô9²q


Recommended