+ All Categories
Home > Documents > April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y...

April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y...

Date post: 27-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
www.stvitochurch.com Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed. • BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA 2 nd & 4 th Tuesday of the Month at 7pm in the Parish Center with Father Villa MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Dolores Agins : 914-381-3801 Parish Council, Third Thursday, 7:30pm PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris & Dolores Marnez GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS: Dirigente: Jose Miranda Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia. •DIVINA MISERICORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. •GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm (Wednesdays Closed During Rel. Edu) Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to Lunch to 4:00pm MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church •SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian. WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] PASTOR: Monsignor James E. White DEACON: Augusne DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. Father James Rebeta, C.S.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleolde & Sister Wendy RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy Rodríguez Arroyo, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo April 22, 2018
Transcript
Page 1: April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al

www.stvitochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA

2nd & 4th Tuesday of the Month at 7pm in the Parish Center with Father Villa

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Dolores Agins : 914-381-3801 Parish Council, Third Thursday, 7:30pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS: Dirigente: Jose Miranda Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm (Wednesdays Closed During Rel. Edu) Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to Lunch to 4:00pm

•MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White DEACON: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C.

Father James Rebeta, C.S.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleotilde & Sister Wendy RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy Rodríguez Arroyo, P.C .

PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

April 22, 2018

Page 2: April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al

“Peter filled with the Holy Spirit said: ‘Leaders of the people and elders: If we are be-ing examined today about a good deed done to a cripple, namely, by what means he was saved, then all of you and all the people of Israel should know that it was done in the name of Jesus Christ the Nazarean whom you crucified, whom God raised from the dead; in His name this man stands today before you healed… There is no salvation

through anyone else.” When people inquire where they should begin reading the bible, I suggest a great place is in the Acts of the Apostles, and in particular the kerygmatic sermons of Saint Peter and Saint Paul. They are clear and concise statements about Jesus, His passion and resurrection, and through the Spirit are the source of the enthusiasm as the two great preachers tell of their reason for preaching. It was not much earlier that Peter denied and Paul persecuted those who were curious and seeking. That is what we are about as we reflect on His Word Today and every day – we are desirous of knowing and lov-ing Jesus better, and as we do, we serve as His witness. The great sermons, the announcement or procla-mation give meaning to our lives as disciples and are the call to others to come to Jesus.

“Pedro, lleno del Espíritu Santo, dijo: ‘Jefes del pueblo y ancianos, ya que hoy se nos pide cuenta del bien que hicimos a un enfermo y de cómo fue curado, sepan ustedes y todo el pueblo de Israel: este hombre está aquí sano delante de ustedes por el nombre de nuestro Señor Jesucristo de Nazaret, al que ustedes crucificaron y Dios resucitó de entre los muertos… Porque no existe bajo el cielo otro Nombre dado a los hombres, por el cual podamos alcanzar la salvación.’” Cuando la gente pregunta en qué parte deberían empezar a leer la biblia, les sugiero un pasaje excelente en los Hechos de los Apóstoles, y en particular los carismáticos sermones de San Pedro y San Pablo. Hablan de Jesús clara y consisamente, de su pasión y resurección, y a través del Espíritu son la fuente de entusiasmo por la cual los dos grandes predicadores se dedicaban a evangelizar. No hacía mucho que Pedro lo había negado y que Pablo perseguía a los seguidores. De eso se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al hacerlo, servimos como Sus testigos. Los grandes sermones, los anuncios o proclamaciones dan sentido a nuestras vidas como discípulos y son un llamado a otros para acercarse a Jesús.

“Gesù è il dono del Padre. Chi è veramente Gesù? Niente come l’antitesi tra il Buon Pastore e il mercenario ce lo fa capire. In cosa si differenziano radicalmente le due figure? Non certo per il ruolo che, all’apparenza, sembra il medesimo. Li oppone e li divide la natura intima del rapporto con le pecore: la non appartenenza per il mercenario e l’appartenenza per il pastore. Se le pecore non ti appartengono te ne vai quando arriva

il lupo e le lasci alla sua mercé. Se sei un mercenario non t’importa delle pecore e non ti importa perché non le conosci. Non le conosci “per esperienza”, non le conosci per amore: esse non sono tue. E da che cosa si vede se sono tue? Che dai la vita per loro. Gesù dà la vita per noi. È lui che ce la dà, tiene a precisare, nessuno gliela toglie. Lui, solo lui, ha il potere di offrire la sua vita e di riprenderla di nuovo. In questo sta la sua autorevolezza, nel potere dell’impotenza, a cui Dio nella morte si è volontariamente esposto. Gli uomini possono seguire Gesù solo in forza di questa sua autorevolezza. Per essa ne conoscono la voce, subiscono il fascino della sua Presenza, si dispongono alla sequela. Solo nel vivere questa appartenenza il cristiano diventa a sua volta autorevole, cioè capace di incontrare l’altro, di amarlo e di dar la sua vita per lui. L’appartenenza fa essere eco fragile e tenace della sua Presenza e suscita la nostalgia di poterlo incontrare.

FOURTH SUNDAY OF EASTER APRIL 22, 2018 CUARTO DOMINGO DE PASCUA 22 DE ABRIL, 2018

QUARTA DOMENICA DI PASQUA 22 DI APRILE, 2018

Page 3: April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

FINANCIAL CORNER

Thank you for your

support and generosity!

ANNUAL GOLDEN WEDDING JUBILEE

Couples celebration their 50th wedding anniversary anytime during 2018 are invited

to attend the Annual Golden Wedding Jubilee Mass with Cardinal Dolan at the Cathedral of

St. Patrick. Sunday, June 3rd at 2:15pm. Pre-registration is required. Please contact the parish

rectory. The Closing date to register is Monday, May 14, 2018

BIBLE STUDY In the next few weeks an in depth study of the Bible conducted by

Father James Villa will be held in the Parish Center.

All are welcomed to join! The Second and Fourth Tuesday of the month

April 10th & April 24th, 2018 7:00pm - 8:30pm.

BAPTISM INFORMATION

The Sacrament of Baptism is Celebrated Once a month on Sunday.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: May 13th - Baptisms in Spanish - 12:30pm May 20th - Baptisms in English - 2:00pm

Please come to the rectory’s office before planning your child's baptism. Thank you.

RELIGIOUS EDUCATION IMPORTANT DATES

FIRST COMMUNION RETREAT Saturday, April 28th, 2018

9AM—3PM

FIRST COMMUNION MASS (1st Group) Saturday, May 5th, 2018 11:00AM

FIRST COMMUNION MASS (2nd Group) Saturday, May 12th, 2018 11:00AM

CONFIRMATION MASS Thursday, May 17th, 2018 5:00PM

FESTA OF SAINT VITO 2018 Dear Parishioners, we will be having our

2018 Festa on the weekend of

June 21st, 22nd, 23rd, & 24th.

A volunteer sign up sheet for all of our pa-rishioners is available in the back of the church. Volunteers are needed to help with the many activities of the Festa. In order to have a successful Festa we need all the help we can

receive. We ask that you please consider helping your parish conduct this event for

the community of Mamaroneck.

FESTA OF SAINT VITO RAFFLE Tickets for the St. Vito’s 2018

Festa Raffle will be sold at the end of each Mass.

The cost of each ticket is $100 Only 400 tickets will be sold.

1st Grand Prize - $10,000 2nd Prize - $2,000 3rd Prize - $1,000

Drawing date : June 24th, 2018

SPECIAL COLLECTIONS

April 21st & 22nd -Fuel Collection

April 28th & 29th - Central & Eastern Europe

May 5th & 6th - Mother’s Day Remembrance Envelopes

May 10th - Ascension of the Lord

Page 4: April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

ESQUINA FINANCIERA

Gracias por su generosidad!

COLECTAS ESPECIALES

Abril 21 & 22 - Mantenimiento

Abril 28 & 29 - Europa Central & Oriental

Mayo 5 & 6 - Día de las Madres

Mayo 10 - La Ascensión de Nuestro Señor

JUBILEO ANUAL DE BODAS DE ORO

Las parejas que celebran su 50 aniversario de bodas durante el 2018 están invitadas a asistir a la Misa de Jubileo de Bodas de Oro

con el Cardenal Dolan en la Catedral de San Patricio Domingo, 3 de Junio a las 2:15pm.

Pre-registraciones serán requeridas. Por favor pase a la rectoría para registrarse. La fecha limite para

registrarse es el 14 de mayo de 2018.

INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS El Sacramento de Bautizo

solo se celebrara una vez al mes los domingos.

LAS PROXIMAS FECHAS SON: MAYO 13, 2018 - ESPANOL - 2:00PM MAYO 20, 2018 - INGLES - 12:30PM

Por favor acérquese a la rectoría de la Parroquia lo mas pronto posible antes de planear el bautismo.

FECHAS IMPORTANTES DE EDUCACION RELIGIOSA

RETIRO DE PRIMERA COMUNIÓN Sábado, 28 de abril 2018

9AM - 3PM

MISA DE PRIMERA COMUNIÓN (1er Grupo) Sábado, 5 de Mayo 2018 • 11 a.m.

MISA DE PRIMERA COMUNIÓN (2do Grupo) Sábado, 12 de Mayo 2018 • 11 a.m.

MISA DE CONFIRMACIÓN Jueves, 17 de Mayo 2017 5:00 PM

FESTA DE SAN VITO 2018

Queridos Feligreses, tendremos nuestra FESTA de SAN VITO el fin de semana de

Junio 21, 22, 23, & 24.

A partir de este fin de semana tendremos una hoja para que se registren todos los feligreses que estén dispuestos a colaborarnos

como voluntarios en las diferentes actividades de la FESTA. Para que todo sea un éxito necesitamos la

mayor ayuda posible.

RIFA DE LA FESTA SAN VITO Los tickets para la Rifa de la Festa

de San Vito 2018, se estarán vendiendo al final de las misas.

Hay un numero limitado de tickets para vender. El costo de cada tickets será de $100

Solo se venderán 400 tickets.

1er Gran Premio - $10,000 2do Premio - $2,000 3er Premio - $1,000

Fecha del sorteo: Junio 24, 2018

GRUPO DE ORACION

El grupo de oración los invita todos

a Compartir, Adorar, Alabar,

Evangelizar & Servir al Señor

los miércoles en la Iglesia

a las 7:30 pm.

Page 5: April 22, 2018 Saint Vito - Most Holy Trinity · se trata cuando refleccionamos en Su Palabra Hoy y todos los días: estamos deseosos de conocimiento y de amar mejor a Jesús, y al

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS

PREGARE PER I MALATI Luisa Avellaneda, Ann Balzo, Millie Paonessa,

Olivia Viscogliosi, Regina Carlo, Giovanna Maida, Isabella Cilento, Marcela Cano, Fr. James Healy, Anna Catanzariti, Pat Hachey, Dolores Stoltze,

Robert Schwartz, Irma Rodriguez, Joann Perotto, Ana Bencosme, Bernie Fusco, Jorge Alves,

Julio Manuel Renaldi, Marcia Maya, Juan Alviar, Anthony Marsella Jr, Caroline Kontis,Bishop Elliot,

Louisa Germani, JoAnn Troccoli,Cristina Flores, Anthony & Josephine Marsella, Joseph Goldman, Patty Cantrell, John Santorini, Suzanne Cavaluzzo,

Jeanette Rangel, David Fraioli & Family, Kim Dellaba & Family, Joanne Sierad, Arcangelo Borrello,Louise Yannuzzi.

To submit a name please call the rectory. Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

Per aggiungere nomi si prega di chiamare la canonica.

Saturday / Sábado / Sabato 21 5:00pm Scappaticci Family - †

Sunday / Domingo / Domenica 22 8:00 Millie & Ann Ferraro - † 9:30 Joey Del Bianco - † 11:00 Antonia Della Posta - † 12:30pm Mary Clementina Romero, Sheily & Omar Aguilar Arturo Vazquez - † Monday / Lunes / Lunedi 23 8:00 Arthur C. O’Neill - † 12:00 Our Troops 7:30pm Douglas Alvarez - †

Tuesday / Martes /Martedi 24 8:00 St Vito – Most Holy Trinity 12:00 The Unborn

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 25 8:00 Souls in Purgatory 12:00 Vocations

Thursday / Jueves / Giovedi 26 8:00 Mildred Traub - † 12:00 Joseph Bucolo & Patricia Comblo - † 7:30pm Nelson & Sonia Aguilar - †

Friday / Viernes / Venerdi 27 8:00 The Sick 12:00 Gordon R. Robinson - †

Saturday / Sábado / Sabato 28 9:00 Andrew Cannistraci - † 5:00pm Edna Lee Eschback & Elizabeth Gazzetta - †

Sunday / Domingo / Domenica 29 8:00 John P. Bradbury - † 9:30 Ana Molle - † 11:00 Sommella Family 12:30pm Aracely Maldonado - †

† Deceased / Difunto

Birthday / Cumpleaños

Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias

Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

If you would like to reserve a mass please

come to the rectory office during office hours

Mass Stipend $15.00

FOURTH SUNDAY OF EASTER APRIL 22, 2018 CUARTO DOMINGO DE PASCUA 22 DE ABRIL, 2018

QUARTA DOMENICA DI PASQUA 22 DI APRILE, 2018

IN LOVING MEMORY

4/2/18 - Josephine Trischetta 4/6/18 - Catherine Soriano The parish of St. Vito -Most Holy Trinity

extends its deepest sympathy to the loved ones on their loss.

Intention For: Bread & Wine Altar Flowers

May 27 —

June 10 10, 17

July 15, 29 29

August 5, 12, 26 26

September 2 2, 23

October 7, 21, 28 7, 21, 28

November 4, 11, 18, 25 4, 11

December 9, 30 2, 9

ALTAR FLOWERS & BREAD AND WINE The Altar Flowers and Bread and Wine

are available for your intentions. The offering for each is $30.00


Recommended