Calemide
Calemide Leuchten sprechen mit ihrem archetypischen, einzigartigen Design Emotionen an. Die Leidenschaft mit der Calemide Designerleuchten entworfen werden, ist bei der Umsetzung sofort erkennbar. Die Kunstfertigkeit in der Gestaltung offenbart nicht nur die Kompetenz, sondern auch das tief verwurzelte Verständnis von Kultur und Tradition sowie deren zeitgemäße Realisation. Dabei verwendet Calemide nur hochwertige, langlebige und recyclebare Materialien, um die Untrennbarkeit des Beziehungsgeflechts Licht, Mensch und Umwelt zu verdeutlichen.
The archetypical and unique designs of the Calemide light fixtures have an emotional appeal. It is immediately recognisable that the Calemide designer lights have been manufactured with passion. The artistry of the manufacturing not only demonstrates the crafting skills but also the deep understanding of culture and tradition which are translated into a contemporary language. That is the reason why Calemide uses high-quality, durable and recyclable materials which underline the complementarity of light, human beings and environment.
Le design archétypique et unique des luminaires Calemide fait appel à nos émotions. La passion qui accompagne la fabrication des lampes design Calemide est immédiatement perceptible. Le grand art qui apparaît dans la réalisation révèle non seulement la compétence technique, mais aussi une profonde compréhension de la culture et de la tradition, ainsi que leur inscription dans le présent. A cet effet, Calemide emploie des matériaux haut de gamme, durables et recyclables, capables de souligner l’indissociable complémentarité de la lumière, de l’homme et de l’environnement.
MATERIALS
AUSFÜHRUNGEN / FINISHES
AMIRA1 / AMIRA2 / AMIRA3 / AMIRAGL / AMIRARUGBY_S / AMIRARUGBY_T
ORGANOOVAL / ORGANOLINE / ORGANO1040 / ORGANO700 / ORGANO500 / ORGANO340 / ORGANOAP / ORGANOAP3
ARTLED1 / ARTLED2 / ARTLED3 / ARTLEDQS / ARTLEDQ
Nickel gebürstetBrushed nickel
Gold gebürstetBrushed gold
Massiv Messing gebürstet Full brass brushed
Nickel poliertPolished nickel
Alum. gebürstet naturNatural brushed alum.
Kupfer poliertPolished copper
SchwarzBlack
Bronze poliertPolished bronze
BlattgoldGold leaf
BlattsilberSilver leaf
BlattkupferCopper leaf
Nickel gebürstetBrushed nickel
Gold gebürstetBrushed gold
Massiv Messing gebürstet Full brass brushed
Nickel poliertPolished nickel
Aluminium gebürstet naturNatural brushed aluminium
Kupfer poliertPolished copper
AltbronzeOld bronze
BlattgoldGold leaf
BlattsilberSilver leaf
Weiß mattMatt white
4
AUSFÜHRUNGEN / FINISHES
FIORESO4 / FIOREPL4 / FIORESO3 / FIOREPL3 / FIORESO2 / FIOREPL2 / FIORESO1 / FIOREPL1 / FIOREAP1
Verfügbar RAL-Farbe / Available RAL colour
LUNA1 / LUNA1S
PLANET60 / PLANET46 / PLANET32
GIRASOLE110 / GIRASOLE70
BlattgoldGold leaf
BlattgoldGold leaf
BlattsilverSilver leaf
BlattsilverSilver leaf
Gold gebürstetBrushed gold
Nickel gebürstetBrushed nickel
Nickel poliertNickel polished
Weiß mattMatt white
BlattgoldGold leaf
BlattsilberSilver leaf
Weiß mattMatt white
BlattgoldGold leaf
BlattsilberSilver leaf
BlattkupferCopper leaf
WeißWhite
AnthrazitAnthracite
Weiß mattMatt white
5
WANDLEUCHTE / WALL LAMP / APPLIQUE MURALE
ORGANOAP__ page 48 ORGANOAP3__ page 50
FIOREAP1 __ page 78
FIOREAP2 __ page 78
ARTLED1 __ page 54
ARTLED2 __ page 54
ARTLED3 __ page 54
PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
INDEX
AMIRA1 __ page 12
AMIRA2 __ page 16
AMIRA3 __ page 20
ORGANOOVAL __ page 32
AMIRAGL __ page 22
ORGANOLINE __ page 36
AMIRARUGBY_S __ page 26
ORGANO1040 __ page 38
ORGANO700 __ page 40
ORGANO500 __ page 42
ORGANO340 __ page 44
FIORESO4 __ page 62
FIORESO3 __ page 66
FIORESO2 __ page 70
FIORESO1 __ page 74
DECKENLEUCHTE / CEILING LAMP / PLAFONNIER
FIOREPL4 __ page 64
FIOREPL3 __ page 68
FIOREPL2 __ page 72
FIOREPL1 __ page 76
6 7
LUNA1S __ page 84
PLANET60 __ page 88
PLANET46 __ page 90
PLANET32 __ page 92
WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER_APPLIQUE MURALE
TISCHLEUCHTE / TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE
AMIRARUGBY_T __ page 28
ARTLEDQS __ page 58
ARTLEDQ __ page 58
LUNA1 __ page 82
GIRASOLE110 __ page 96
GIRASOLE70 __ page 100
7
AMIRAdesign by Calemide 2015
Die stilvolle Leuchtenkollektion AMIRA von Calemide zeichnet sich besonders durch die Vielfalt ihrer Varianten aus. Der gefächerte Leuchtenschirm wird bei allen Pendelleuchten der AMIRA Serie aus natürlichem massiven Messing oder Aluminium hergestellt, wobei der Aluminiumschirm wiederum in acht unterschiedlichen Oberflächenausführungen erhältlich ist. Ein textiles Stromkabel verbindet die AMIRA-Leuchtenschirme mit einem dezenten, runden Deckenbaldachin, der aus dem gleichen Material gefertigt wird wie der entsprechende Leuchtenschirm. Dieses Stromkabel ist wahlweise in den Farben Weiß, Rot, Grau, Gold, Dunkelblau, Braun und Grün bestellbar und verleiht den formvollendeten Designerleuchten einen raffinierten Farbakzent. Jede AMIRA Leuchte kann auf Wunsch auch als Sonderanfertigung hergestellt werden.
The stylish light collection AMIRA by Calemide is characterised by its numerous versatile versions. The fanned light shade of the Amira suspensions is made of natural massive brass or aluminium. The aluminium shade is available in a choice of eight different versions. An electric textile cable connects the AMIRA light shades with a round, simple ceiling rose made of the same material as the light shade. The electric cable comes in white, red, grey, gold, dark blue, brown or green and lends a refined coloured accent to the exquisitely-shaped designer light. Each AMIRA light can be manufactured as a special version on request.
L’élégante collection AMIRA par Calemide est caractérisée par la grande diversité de ses versions. Le diffuseur en éventail de toutes les lampes de la série AMIRA est en alumininium ou laiton massifs naturels. Le diffuseur en aluminium est toutefois disponible dans un choix de huit surfaces différentes. Un câble électrique en textile relie les diffuseurs des lampes AMIRA avec une rosette de plafond ronde et sobre qui est faite du même matériau que le diffuseur. Ce câble électrique peut être commandé en blanc, rouge, gris, doré, bleu foncé, brun et vert et donne aux superbes lampes design un accent coloré raffiné. Toutes les lampes AMIRA peuvent être customisées à la demande.
/ design by Calemide 2015
Ø 220
2295
Farbwahl / colour choice
ø 112
24
AMIRA1 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W Nickel gebürstet / brushed nickel Nickel gebürstet / brushed nickel 20143
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / brushed gold Gold gebürstet / gold brushed 20144
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 20145
Nickel poliert / polished nickel Nickel poliert / polished nickel 20146
Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 20147
Kupfer poliert / polished copper Kupfer poliert / polished copper 20148
Schwarz / black Schwarz / black 20149
Bronze poliert / polished bronze Bronze poliert / polished bronze 20140
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 6,50 9,20 1 0,24
295
AMIRA1
AMIRA1 ist die kleinste Variante der AMIRA Leuchtenkollektion von Calemide. Der elegante, kurvige Leuchtenschirm ist aus natürlichem massiven Messing oder Aluminium hergestellt, wobei letzterer in acht unterschiedlichen Oberflächenausführungen erhältlich ist. Ein textiles Stromkabel verbindet den geschwungenen Leuchtenschirm mit dem runden, kleinen Deckenbaldachin, der aus dem gleichen Material wie der Schirm gefertigt wird. Das Stromkabel ist in sieben unterschiedlichen Farben lieferbar.
AMIRA1 is the smallest in the AMIRA light collection by Calemide. The elegant, curvy light shade is made of natural massive brass or aluminium. The latter is available in a choice of eight different surfaces. An electric textile cable connects the curvy light shade with the small round ceiling rose made of the same material as the shade. The electric cable is available in a choice of seven different colours.
AMIRA1 est la plus petite versiondans la collection de lampes AMIRA par Calemide. L’élégant diffuseur aux belles courbes est réalisé en laiton ou aluminium naturels et massifs. La version en aluminium se décline dans un choix de huit surfaces. Un câble électrique en textile relie le diffuseur sinueux avec la petite rosette de plafond ronde qui est fabriquée dans le même matériau que le diffuseur. Le câble électrique est disponible dans un choix de sept couleurs différentes.
12 13
/ design by Calemide 2015
AMIRA2 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W Nickel gebürstet / brushed nickel Nickel gebürstet / brushed nickel 23141
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / brushed gold Gold gebürstet / gold brushed 23142
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 23143
Nickel poliert / polished nickel Nickel poliert / polished nickel 23144
Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 23145
Kupfer poliert / polished copper Kupfer poliert / polished copper 23146
Schwarz / black Schwarz / black 23147
Bronze poliert / polished bronze Bronze poliert / polished bronze 23148
Ø 270
2360
Farbwahl / colour choice
ø 112
24
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,30 2,60 1 0,15
360
AMIRA2
AMIRA2 ist die mittlere Variante der AMIRA Leuchtenkollektion. Der geschwungene Leuchtenschirm der eleganten Pendelleuchte ist wahlweise aus natürlich belassenem massiven Messing oder Aluminium gefertigt. Letzterer ist in acht unterschiedlichen Oberflächenausführungen erhältlich. Der gefächerte Schirm wird durch ein textiles Kabel mit dem runden Deckenbaldachin verbunden, der aus dem gleichen Material wie der Schirm hergestellt wird. Das textile Stromkabel ist in sieben verschiedenen Farben bestellbar.
AMIRA2 is the medium-sized version in the AMIRA light collection. The curvy light shade of the elegant suspension is available in natural massive brass or aluminium. The latter is available in a choice of eight different surfaces. The fanned shade is connected to the round ceiling rose made of the same material as the shade by means of a textile cable. The textile electric cable can be ordered in a choice of seven different colours.
AMIRA2 est la version moyenne dans la collection AMIRA. Le diffuseur sinueux de l’élégante suspension est disponible, au choix, en laiton massif naturel ou en aluminium. Ce dernier est disponible dans un choix de huit surfaces différentes. Le diffuseur en éventail est relié à la rosette de plafond ronde faite dans le même matériau que le diffuseur par un câble en textile. Le câble électrique en textile se décline dans sept coloris différents.
16 17
/ design by Calemide 2015
AMIRA3 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W Nickel gebürstet / brushed nickel Nickel gebürstet / brushed nickel 20143
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / brushed gold Gold gebürstet / gold brushed 23144
1 x E27_GLOBOLUX_100 W Massiv Messing gebürstet / full brass brushed Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 20145
1 x E27_ENERGY SAVING_23 W Nickel poliert / polished nickel Nickel poliert / polished nickel 23146
1 x E27_PAR30_12 W_2700 K Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 20147
Kupfer poliert / polished copper Kupfer poliert / polished copper 23148
Schwarz / black Schwarz / black 20149
Bronze poliert / polished bronze Bronze poliert / polished bronze 23140
AMIRA3
Ø 470
2650
Farbwahl / colour choice
ø 112
24
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 6,50 9,20 1 0,24
650
AMIRA3 ist die größte Variante der AMIRA Leuchtenkollektion von Calemide. Das Leuchtmittel der kurvenreichen Pendelleuchte befindet sich im oberen Teil des gefächerten Schirms, der wahlweise aus natürlich belassenem Messing oder Aluminium gefertigt wird und in insgesamt acht Oberflächenausführungen erhältlich ist. Das textile Stromkabel, das den Schirm mit dem runden Deckenbaldachin verbindet, ist in sieben trendigen Farben lieferbar und verleiht der Designerleuchte einen dekorativen Farbakzent.
AMIRA3 is the largest light in the AMIRA collection by Calemide. The lamp is located in the upper part of the curvy, fanned shade made of natural brass or aluminium and is available in a choice of eight surfaces. The textile electric cable which connects the shade to the round ceiling rose is available in a choice of seven trendy colours and gives a decorative colourful accent to the designer light.
AMIRA3 est la plus grande version dans la collection de lampes AMIRA par Calemide. L’ampoule destinée à cette lampe aux belles courbes se trouve dans la partie supérieure du diffuseur en éventail qui est soit en laiton naturel, soit en aluminium disponible dans un choix de huit surfaces au total. Le câble électrique en textile servant à relier le diffuseur avec la rosette de plafond ronde est disponible dans sept coloris tendance et procure à la lampe un accent coloré décoratif.
20 21
/ design by Calemide 2015
Ø 235
2210
210
Farbwahl / colour choice
ø 112
24
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 0,95 1,60 1 0,10
AMIRAGL PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W Nickel gebürstet / brushed nickel Nickel gebürstet / brushed nickel 140GL1
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / brushed gold Gold gebürstet / gold brushed 140GL2
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 140GL3
Nickel poliert / polished nickel Nickel poliert / polished nickel 140GL4
Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 140GL5
Kupfer poliert / polished copper Kupfer poliert / polished copper 140GL6
Schwarz / black Schwarz / black 140GL7
Bronze poliert / polished bronze Bronze poliert / polished bronze 140GL8
AMIRAGL
Die AMIRAGL Pendelleuchte von Calemide besitzt einen breit gefächerten Leuchtenschirm, der sich nach unten konisch öffnet. Das Licht der exklusiven Pendelleuchte tritt vornehmlich nach unten gerichtet aus und wirft ein interessantes Licht- und Schattenspiel an Wand und Decke. Der Leuchtenschirm ist in acht Oberflächenversionen, das textile Stromkabel in sieben angesagten Farben erhältlich. Deckenbaldachin und Leuchtenschirm bestehen aus dem gleichen Material und ergänzen einander optimal.
The AMIRAGL suspension by Calemide has a broadly fanned shade which opens downwards. The light of this exclusive suspension is directed mainly downwards and casts an interesting play of light and shadow onto the wall. The shade is available in a choice of eight surfaces, and the textile electric cable is available in a choice of seven different trendy colours. The ceiling rose and the light shade are made of the same material and optimally complement one other.
La suspension AMIRAGL par Calemide comporte un large diffuseur en éventail qui s’ouvre en cône vers le bas. La lumière de la lampe haut de gamme s’échappe principalement vers le bas et produit un intéressant jeu d’ombre et de lumière au mur et au plafond. Le diffuseur de la lampe se décline dans un choix de huit surfaces différentes, tandis que le câble électrique en textile est disponible dans sept coloris contemporains. Rosette de plafond et diffuseur sont réalisés dans le même matériau et se complètent à merveille.
22 23
/ design by Calemide 2015
Lichteffekt / light effects
Ø 240
2560
560
Farbwahl / colour choice
ø 112
24
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,50 2,50 1 0,20
AMIRARUGBY_S PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W Nickel gebürstet / brushed nickel Nickel gebürstet / brushed nickel 25141
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / brushed gold Gold gebürstet / gold brushed 25142
1 x E27_GLOBOLUX_100 W Massiv Messing gebürstet / full brass brushed Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 25143
1 x E27_ENERGY SAVING_23 W Nickel poliert / polished nickel Nickel poliert / polished nickel 25144
Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 25145
Kupfer poliert / polished copper Kupfer poliert / polished copper 25146
Schwarz / black Schwarz / black 25147
Bronze poliert / polished bronze Bronze poliert / polished bronze 25148
AMIRARUGBY_S
Die Pendelleuchte AMIRARUGBY_S von Calemide eignet sich optimal zur Tischbeleuchtung. Der feminin gerundete Leuchtenschirm ist in acht Materialvarianten erhältlich. Ein farbiges Stoffkabel verbindet den Leuchtenkorpus mit dem Deckenbaldachin und verleiht der edlen Designerleuchte einen belebenden Farbakzent. Baldachin und Leuchtenschirm korrespondieren miteinander.
The suspension AMIRARUGBY_S by Calemide is ideal for lighting tables. The feminine round light shade is available in a choice of eight materials. A coloured textile cable connects the light with the ceiling rose and lends a vivid coloured accent to the refined designer light. The ceiling rose and light shade match.
La suspension AMIRARUGBY_S par Calemide convient idéalement pour l’éclairage de la table. Le diffuseur aux arrondis féminins est disponible dans un choix de huit versions différentes. Un câble de textile coloré relie le corps de la lampe à la rosette de plafond et confère à cette lampe design raffinée un accent coloré dynamisant. Rosette de plafond et diffuseur sont en correspondance.
26 27
/ design by Calemide 2015
AMIRARUGBY_T TISCHLAMPE / TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
1 x GU5,3_12 V_max 50 W — /— Nickel gebürstet / brushed nickel 24141
1 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Gold gebürstet / gold brushed 24142
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 24143
Nickel poliert / polished nickel 24144
Alum. gebürstet natur / natural brushed alum. 24145
Kupfer poliert / polished copper 24146
Schwarz / black 24147
Bronze poliert / polished bronze 24148
Ø 130
560
Lichteffekt / light effects
240
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,80 2,90 1 0,20
AMIRARUGBY_T
Die Tischleuchte AMIRARUGBY_T von Calemide entspricht der gleichnamigen Pendelleuchte, wobei die Lichtquelle bei der Tischleuchte im unteren Teil des Leuchtenkörpers situiert ist, das Licht nach oben gerichtet austritt und dabei einen verspielten Lichtkranz an die Decke wirft. Der runde, schwere Sockel verleiht der Designerleuchte die erforderliche Stabilität. Die stilvoll gefächerte Struktur ist in acht Materialvarianten erhältlich.
The table lamp AMIRARUGBY_T by Calemide matches the suspension of the same name. The light source located in the lower part of the light’s body the light upwards and playfully a crown of light onto the ceiling. The round and heavy base ensures the necessary stability of this designer lamp. The stylishly fanned structure is available in a choice of eight materials.
La lampe de table AMIRARUGBY_T par Calemide est assortie à la suspension du même nom, à la diffférence que la source lumineuse de la lampe de table est située dans la partie basse de la lampe, que la lumière éclaire vers le haut et qu’il en résulte un halo lumineux au plafond. Le socle rond et lourd confère la stabilité nécessaire à la lampe design. La structure qui est artistement disposée en éventail est disponible dans huit versions différentes.
28 29
ORGANOdesign by Calemide 2015
Die Leuchtenkollektion ORGANO von Calemide im zeitlosen Art déco-Stil erinnert auf den ersten Blick an das klassische Musikinstrument, nach dem sie benannt wurde. Der Leuchtenkorpus besteht bei allen ORGANO Leuchten aus einer filigranen, aber äußerst robusten Struktur, in die schmale Röhren, mittels kleiner Haken, eingehängt werden. Diese Röhren, die den Pfeifen einer Orgel gleichen, wurden alle im 45-Grad-Winkel angeschrägt, in die Längen 20, 30 und 40 cm gebracht und in einer bestimmten Reihenfolge asymmetrisch fixiert. Die Leuchtmittel, wahlweise Halogen- oder LED-Lampen, befinden sich zwischen den beiden Röhren-Reihen und geben das Licht nach unten, oben oder alternativ beidseitig ab.
At first sight, the light collection ORGANO by Calemide in timeless Art-déco style is reminiscent of the music instrument after which it is named. The body of all the ORGANO lights consists of an extremely sturdy structure in which small tubes are fastened by means of small hooks. The tubes that imitate organ pipes in lengths of 20, 30 or 40 cm are bevelled and asymmetrically arranged. The lamps, optionally halogen lamps or LEDs, are located between the two rows of tubes and radiate upwards or, alternatively, both up and down.The ORGANO collection is characterised by a versatile variety of lights resulting from a single design idea. Six suspensions and two wall lamps are included in the ORGANO collection, and each is available in a choice of ten surfaces. Each ORGANO light can be manufactured as a special edition on request.
La collection de lampes ORGANO par Calemide de style Art déco hors du temps fait penser au premier regard à l’instrument de musique classique auquel elle doit son nom. Comme c’est le cas pour toutes les lampes ORGANO, le corps de la lampe consiste dans une structure fine mais extrêmement robuste à laquelle sont fixés des tubes étroits à l’aide de crochets. Ces tubes, qui ressemblent aux tuyaux d’un orgue, sont biseautés dans un angle de 45 degrés, sont coupés à 20, 30 ou 40 cm et sont fixés dans un ordre bien précis et asymétrique. Les ampoules, soit des ampoules halogènes, soit des LED, se trouvent entre les deux rangées de tubes et dirigent leur lumière vers le bas, le haut ou dans les deux directions en alternance. Ce qui est caractéristique de la collection ORGANO, c’est le très grand choix de versions de lampes qui résultent d’une seule et même idée. Six suspensions et deux appliques murales sont comprises dans la collection ORGANO, mais il faut savoir que chacune d’entre elles est disponible avec dix surfaces au choix. Sur demande, toutes les lampes ORGANO peuvent faire l’objet d’une fabrication spéciale customisée.
/ design by Calemide 2015
Ø 380 980
2400
2400
400
ø 76 ø 76
23 23
ORGANOOVAL PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
24 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 13401
24 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 13402
Blattkupfer / copper leaf 13403
Nickel gebürstet / brushed nickel 13404
Gold gebürstet / brushed gold 13405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 13406
Nickel poliert / polished nickel 13407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 13408
Kupfer poliert / polished copper 13409
Altbronze / old bronze 13410
RAL-Farbe / RAL colour 13411
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 6,70 (code 13401-02-03-08: Kg 14,90) 15,60 2 0,40
ORGANOOVAL
Die glamouröse Pendelleuchte ORGANOOVAL von Calemide besteht aus einer ovalen Struktur, in welche zweireihig Röhren, die den Pfeifen einer Orgel nachempfunden wurden, mittels eines kleinen Hakens eingehängt werden. Die filigrane Aufhängung verbindet die erlesene Pendelleuchte mit dem Deckenbaldachin, der aus dem gleichen Material besteht wie der Leuchtenkorpus. Die Leuchtmittel befinden sich zwischen den beiden Röhrenreihen, der Lichtstrahl ist nach unten, oben oder beidseitig gerichtet. Die ORGANOOVAL ist in elf Oberflächen-Varianten erhältlich.
The glamorous suspension ORGANOOVAL by Calemide consists of an oval structure to which two rows of tubes resembling organ pipes are attached by means of small hooks. The filigree suspension system connects the exquisite suspension with the ceiling rose, which is made of the same material. The lamps are located between the rows of tubes, and the light beam can be directed upwards, downwards or in both directions. The ORGANOOVAL is available in a choice of eleven surfaces.
La suspension glamour ORGANOOVAL par Calemide consiste dans une structure ovale, dans laquelle des tubes disposés sur deux rangées et imitant des tuyaux d’orgue sont accrocchés au moyen de petits crochets. Le système de suspension filigrane relie cette superbe suspension avec la rosette de plafond qui est faite du même matériau que la lampe. L’ampoule se trouve entre les deux rangées de tubes, leur faisceau étant dirigé vers le haut, le bas ou dans les deux directions. ORGANOOVAL est disponible avec onze surfaces.
32 33
/ design by Calemide 2015
112059
2400
400
ø 76
23
ORGANOLINE PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
8 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 15401
8 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 15402
Blattkupfer / copper leaf 15403
Nickel gebürstet / brushed nickel 15404
Gold gebürstet / brushed gold 15405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 15406
Nickel poliert / polished nickel 15407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 15408
Kupfer poliert / polished copper 15409
Altbronze / old bronze 15410
RAL-Farbe / RAL colour 15411
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 9,60 (code 15401-02-03-08: Kg 15,40) 16,50 2 0,42
ORGANOLINE
Bei der schmalen, länglichen Pendelleuchte ORGANOLINE von Calemide werden schräg geschnittene, unterschiedlich lange Röhren zweireihig in eine Struktur eingehängt. Dazwischen befinden sich die Leuchtmittel, deren Lichtstrahl wahlweise nach unten, oben oder in beide Richtungen gehen kann. Die ORGANOLINE ist in elf Oberflächen-Varianten erhältlich. Der Deckenbaldachin korrespondiert stets mit dem Leuchtenkorpus.
The slender and elongated suspension ORGANOLINE by Calemide features two rows of bevelled tubes of different lengths which are hooked to the structure. The lamps located between the tubes radiate downwards, upwards or in both directions. The ORGANOLINE is available in a choice of eleven versions. The ceiling rose matches the light body.
La suspension mince et longue ORGANOLINE par Calemide consiste dans de longs tubes taillés en biseau et suspendus sur deux rangées dans une structure. Entre les deux rangées se trouvent les ampoules dont les faisceaux lumineux sont dirigés au choix vers le bas, vers le haut ou encore dans les deux directions. ORGANOLINE est disponible dans un choix de onze surfaces. La rosette de plafond est toujours assortie à la lampe.
36
/ design by Calemide 2015
Ø 1040
2400
400
Lichteffekt / light effectsø 76
23
ORGANO1040 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
24 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 14401
24 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 14402
Blattkupfer / copper leaf 14403
Nickel gebürstet / brushed nickel 14404
Gold gebürstet / brushed gold 14405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 14406
Nickel poliert / polished nickel 14407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 14408
Kupfer poliert / polished copper 14409
Altbronze / old bronze 14410
RAL-Farbe / RAL colour 14411
ORGANO1040
Die extravagante Pendelleuchte ORGANO1040 von Calemide kann einen gesamten Raum in funkelndes Licht hüllen. In eine runde Struktur werden mittels eines kleinen Hakens zweireihig schmale Röhren in drei unterschiedlichen Längen einzeln eingehängt und mit einer Metallabdeckung fixiert. Eine filigrane Aufhängung verbindet die Leuchte mit dem Deckenbaldachin, der aus dem gleichen Material gefertigt wird wie die Pendelleuchte selbst.
The extravagant suspension ORGANO1040 by Calemide can fill a whole room with sparkling light. Two rows of single tubes in three different lengths resemble organ pipes and are hooked to the round structure, and held in place by a metallic cover. A filigree suspension system connects the light with the ceiling rose, which is made of the same material as the suspension itself.
La suspension extravagante ORGANO1040 par Calemide peut remplir toute une pièce de lumière scintillante. Dans une structure ronde, des tubes minces de trois tailles différentes taillés en biseau sont accrochés sur deux rangées et fixés avec un couvercle métallique. Un système de suspension très fin relie la lampe à la rosette de plafond qui est réalisée dans le même matériau que la suspension elle-même.
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 15,20 (code 14401-02-03-08: Kg 16,80) 18 2 0,40
38 39
/ design by Calemide 2015
Ø 700
2400
400
ø 76
23
ORGANO700 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
18 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 10401
18 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 10402
Blattkupfer / copper leaf 10403
Nickel gebürstet / brushed nickel 10404
Gold gebürstet / brushed gold 10405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 10406
Nickel poliert / polished nickel 10407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 10408
Kupfer poliert / polished copper 10409
Altbronze / old bronze 10410
RAL-Farbe / RAL colour 10411
ORGANO700
Die exklusive ORGANO700 Pendelleuchte von Calemide eignet sich optimal zur Tischbeleuchtung. Genau wie bei den anderen Pendelleuchten aus der ORGANO Designfamilie besteht der Leuchtenkörper aus einer runden Struktur, in welche zweireihig schmale, beidseitig angeschrägte Röhren eingehängt werden. Die ORGANO700 ist in elf Oberflächen-Varianten erhältlich. Der Deckenbaldachin korrespondiert stets mit dem Leuchtenkorpus.
The exclusive ORGANO700 suspension by Calemide is optimal for lighting tables. Like the other suspensions in the ORGANO design family, it has a round body in which slender bevelled tubes are attached by hooks on both sides. The ORGANO700 is available in a choice of eleven surfaces. The ceiling rose always matches the light body.
La suspension exclusive ORGANO700 par Calemide est idéale pour l’éclairage des tables. Tout comme c’est le cas pour les autres suspensions de la famille de lampes design ORGANO, le corps de la lampe consiste dans une structure ronde dans laquelle sont accrochées deux rangées de tubes minces et biseautés sur les deux côtés. ORGANO700 se décline avec onze surfaces différentes. La rosette de plafond est toujours assortie à la lampe.
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 5,80 (code 10401-02-03-08: Kg 11) 12 2 0,20
40 41
/ design by Calemide 2015
Ø 500
2400
400
Lichteffekt / light effectsø 76
23
ORGANO500 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
14 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 11401
14 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 11402
Blattkupfer / copper leaf 11403
Nickel gebürstet / brushed nickel 11404
Gold gebürstet / brushed gold 11405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 11406
Nickel poliert / polished nickel 11407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 11408
Kupfer poliert / polished copper 11409
Altbronze / old bronze 11410
RAL-Farbe / RAL colour 11411
ORGANO500
Die stilvolle ORGANO500 von Calemide ist eine mittelgroße Pendelleuchte, deren Leuchtenkörper aus einer runden Struktur besteht, in welche zweireihig schmale Röhren eingehängt werden. Die ORGANO500 ist in elf Oberflächen-Varianten erhältlich. Der Deckenbaldachin korrespondiert stets mit dem Leuchtenkorpus.
The stylish ORGANO500 by Calemide is a medium-sized suspension with a round body in which two rows of slender tubes are attached by hooks. The ORGANO500 is available in a choice of eleven surfaces. The ceiling rose always matches the light body.
L’élégante lampe ORGANO500 par Calemide est une suspension de taille moyenne qui consiste principalement dans une structure ronde dans laquelle sont fixées deux rangées de tubes minces au moyen de crochets. ORGANO500 est disponible dans un choix de onze surfaces. La rosette de plafond est toujours assortie à la lampe.
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 4,80 (code 11401-02-03-08: Kg 8,70) 9,60 2 0,20
42 43
/ design by Calemide 2015
Ø 340
2400
400
ø 76
23
ORGANO340 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
10 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 12401
10 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 12402
Blattkupfer / copper leaf 12403
Nickel gebürstet / brushed nickel 12404
Gold gebürstet / brushed gold 12405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 12406
Nickel poliert / polished nickel 12407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 12408
Kupfer poliert / polished copper 12409
Altbronze / old bronze 12410
RAL-Farbe / RAL colour 12411
ORGANO340
Die musikalisch inspirierte ORGANO340 von Calemide ist eine erlesene, kleine Pendelleuchte im Art déco-Stil. In eine runde Struktur, die an einer filigranen Aufhängung mit dem Deckenbaldachin verbunden ist, werden einzelne Röhren, die den Pfeifen einer Orgel nachempfunden wurden, in zwei Reihen eingehängt und mit einer Metallabdeckung fixiert. Die ORGANO340 ist in elf Ausführungen erhältlich. Der Deckenbaldachin korrespondiert stets mit dem Leuchtenkorpus.
Music inspired ORGANO340 by Calemide, which is an exquisite small suspension in Art-déco style. Single tubes that look like organ pipes form two rows surrounding the round structure, which is connected to the ceiling rose by a thin suspension system. The tubes are affixed to the structure by hooks and are kept in place by a metallic cover. The ORGANO340 is available in eleven versions. The ceiling rose always matches the light body.
La suspension inspirée par la musique ORGANO340 par Calemide est une superbe petite suspension de style Art déco. Dans une structure ronde reliée à la rosette de plafond par une suspension filigrane sont fixés sur deux rangées au moyen d’un couvercle métallique des tubes faisant penser aux tuyaux d’un orgue. ORGANO340 est disponible dans onze versions. La rosette de plafond est toujours assortie à la lampe.
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 4 (code 11401-02-03-08: Kg 7,90) 8,60 2 0,15
44 45
/ design by Calemide 2015
940 80
400
ORGANOAP WANDLEUCHTE / WALL LAMP / APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
6 x GU5,3_12 V_max 50 W_36° — /— Blattgold / gold leaf 16401
6 x GU5,3_12 V SPOTLED_10 W_2700 K Blattsilber / silver leaf 16402
Blattkupfer / copper leaf 16403
Nickel gebürstet / brushed nickel 16404
Gold gebürstet / brushed gold 16405
Massiv Messing gebürstet / full brass brushed 16406
Nickel poliert / polished nickel 16407
Aluminium gebürstet natur / natural brushed aluminium 16408
Kupfer poliert / polished copper 16409
Altbronze / old bronze 16410
RAL-Farbe / RAL colour 16411
Lichteffekt / light effects
ORGANOAP
Die atemberaubende Wandleuchte ORGANOAP von Calemide ist eine dekorative Lichtquelle, die in jedem Raum sogleich alle Blicke auf sich lenkt. In eine robuste Struktur, die an die Wand montiert wird, werden schmale, beidseitig angeschrägte, unterschiedlich lange Röhren eingehängt, die an die Pfeifen einer Orgel erinnern. Darunter verbergen sich die Leuchtmittel, die das Licht nach oben und zugleich nach unten abgeben. Die ORGANOAP ist in elf Oberflächen-Varianten erhältlich.
The breath-taking wall lamp ORGANOAP by Calemide is a decorative light source which is eye-catching in any room. Slender bevelled tubes of different lengths are hooked on both sides of the sturdy base, which is affixed to the wall. The tubes resemble organ pipes. The lamps, which radiate their lights upwards and downwards simultaneously, are concealed under the tubes. The ORGANOAP is available in a choice of eleven surfaces.
L’applique murale à couper le souffle ORGANOAP par Calemide est une source de lumière décorative qui attire à elle tous les regards. Dans une structure robuste fixée au mur sont accrochés d’étroits tubes de longueurs différentes, biseautés de chaque côté et faisant penser aux tuyaux d’un orgue. En dessous se trouvent les ampoules qui dirigent la lumière en même temps vers le haut et vers le bas. ORGANOAP est disponible dans un choix de onze surfaces.
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 4,80 (code 16401-02-03-08: Kg 7,70) 8,60 2 0,35
48 49
/ design by Calemide 2015
115 90
560
ORGANOAP3 WANDLEUCHTE / WALL LAMP / APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Struktur / frame code
6 x 4,5 W_POWERLED_2700 K_500 mA_CRI95 — /— Blattgold / gold leaf 17401
Blattsilber / silver leaf 17402
Blattkupfer / copper leaf 17403
RAL-Farbe / RAL colour 17405
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,50 3,60 1 0,40
Lichteffekt / light effects
ORGANOAP3
Die ORGANOAP3 von Calemide ist eine skulpturale Wandleuchte, die sich aus drei unterschiedlich langen, beidseitig angeschrägten Röhren zusammensetzt, in deren Innerem die Leuchtmittel verborgen sind. Die asymmetrische, harmonisch proportionierte Struktur der Wandleuchte sowie der stimmungsvolle Lichtaustritt, der beidseitig erfolgt, prädestinieren die ORGANOAP3 zum exquisiten Wandschmuck. Die ORGANOAP3 ist in vier Oberflächen-Varianten erhältlich.
The ORGANOAP3 by Calemide is a sculptured wall lamp composed of three long bevelled tubes in which the lamps are concealed on both sides. The asymmetric, well-balanced structure of the wall lamp, as well as the atmospheric light distribution on both sides, turns the ORGANOAP3 into an exquisite wall ornament. The ORGANOAP3 is available in a choice of four surfaces.
ORGANOAP3 par Calemide est une applique murale sculpturale qui est composée de tubes biseautés de trois longueurs différentes dans lesquels sont placées les ampoules. La structure asymétrique et harmonieusement proportionnée de l’applique ainsi que sa distribution lumineuse originale qui se fait dans les deux directions prédestinent ORGANOAP3 à l’ornementation murale. ORGANOAP3 est disponible avec quatre surfaces différentes.
50 51
Bei der ARTLED Leuchtenkollektion von Calemide ist der Name Programm, denn diese exquisiten Wandleuchten sind mehr als nur funktionale, energieeffiziente Lichtquellen, sie fungieren zugleich als atemberaubender Wandschmuck. Die Struktur der kunstvollen Designerleuchten besteht aus einer hauchdünnen Aluminiumplatte, die von Hand mit Blattsilber und Blattgold versilbert oder vergoldet wird. Die unebene Struktur ihrer Oberfläche wird von Power LEDs gekonnt beleuchtet und in Szene gesetzt. Dabei wird das Licht verspielt reflektiert und der Raum sanft und stimmumgsvoll erhellt.
The name of the ARTLED light collection says it all. These exquisite wall lamps are much more than functional, energy-efficient light sources because they also function as breath-taking wall ornaments. The structure of these designer lights is composed of a thin aluminium sheet which is hand-plated with gold or silver foil. The irregular structure of the surface is skilfully lit with powerful LEDs, which enhances the surface. As a consequence, the light is playfully reflected, and the room is gently and atmospherically illuminated.
Le nom de la collection Calemide ARTLED est évocateur. En effet, ces appliques murales raffinées sont plus que des sources lumineuses fonctionnelles et energétiquement efficaces car elles sont aussi un ornement mural à couper le souffle. La structure de ces lampes design fabriquées avec art est en feuille d’aluminium très fine qui est ensuite argentée ou dorée à la feuille. La structure irrégulière de sa surface est illuminée et mise en relief par des Power LED. La réflexion de leur lumière illumine doucement la pièce avec une lumière d’ambiance.
ARTLEDdesign by Calemide 2015
/ design by Calemide 2015
300
500
500
500
190
800 1600 50
74
ARTLED WANDLEUCHTE / WALL LAMP / APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Platte / plate Struktur / frame code
ARTLED1 2 x 4,5 W_POWERLED_500 mA_CRI95_2700 K Nickel gebürstet / brushed nickel Blattsilber / silver leaf A70022
Gold gebürstet / brushed gold Blattgold / gold leaf A70023
ARTLED2 4 x 4,5 W_POWERLED_500 mA_CRI95_2700 K Nickel gebürstet / brushed nickel Blattsilber / silver leaf A70031
Gold gebürstet / brushed gold Blattgold / gold leaf A70032
ARTLED3 6 x 4,5 W_POWERLED_500 mA_CRI95_2700 K Nickel gebürstet / brushed nickel Blattsilber / silver leaf A7003
Gold gebürstet / brushed gold Blattgold / gold leaf A7004
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
ARTLED1 (1) yes 3,20 5,20 1 0,07
ARTLED2 (2) yes 6,10 8,30 1 0,20
ARTLED3 (3) yes 16,2 21,00 1 0,40
(1) (2) (3)
ARTLED
Die ARTLED Kollektion von Calemide umfasst drei skulpturale, rechteckige Wandleuchten, deren schlichtes Design die natürliche Schönheit der verwendeten Materialien in den Mittelpunkt stellt. Die Leuchtenstruktur besteht aus einer intendiert unebenen, hauchdünnen Aluminiumplatte, die wahlweise handversilbert oder handvergoldet ist und die von einem, zwei oder drei Diffusoren erhellt wird.
The ARTLED collection by Calemide includes three sculptural, rectangular wall lamps with a simple design that puts the focus on the natural beauty of its materials. The lamp structure consists of an intentionally uneven, very thin aluminium plate, covered either in silver leaf or in gold leaf, and illuminated by one, two or three diffusers.
La collection ARTLED de chez Calemide comprends trois appliques murales rectangulaires qui ressemblent à une sculpture. Le design pur met l’accent sur la beauté des matériaux utilisés. La structure de la lampe se compose d’une plaque d’aluminium très fine avec une surface volontairement inégale. Elle est au choix dorée ou argentée à main et illuminée par un, deux ou trois diffuseurs.
54 55
/ design by Calemide 2015
700 65
700
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
ARTLEDQS yes 3,50 4,70 1 0,15
ARTLEDQ yes 3,50 4,70 1 0,15
Lichteffekt / light effects
ARTLED WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER _APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
ARTLEDQS 12 x GU5,3_20 W_12 V_10° Blattgold / gold leaf Weiß / white QS220
12 x GU5,3_SPOTLED_10 W_12 V_12° Blattsilber / silver leaf QS221
Weiß / white QS222
ARTLEDQ 12 x GU5,3_20 W_12 V_10° Blattgold / gold leaf Weiß / white Q220
12 x GU5,3_SPOTLED_10 W_12 V_12° Blattsilber / silver leaf Q221
Weiß / white Q222
ARTLEDQS_Q
Ein wahres Lichtwunder ist die Leuchtenfamilie ARTLED. Die eleganten Wand- und Deckenleuchten aus quadratischen oder runden Aluminiumscheiben werden handwerklich gefertigt und sind dekorative Designelemente, die Wohn- und Arbeitsräume in helles, indirektes Licht tauchen. Doch nicht nur mit ihrer Ästhetik, sondern auch mit ihrer Lichtintensität stellt ARTLED so manche Alternative in den Schatten. Dank mehrerer Reflektorlampen, die diskret an den Seiten der Scheibe sitzen, lässt ARTLED die Decke in hellem Licht erstrahlen und eignet sich damit ideal zur indirekten Allgemeinbeleuchtung. Auf Wunsch kann jede ARTLED Leuchte auch als Sonderanfertigung hergestellt werden.
The light series ARTLED is a real lighting marvel. The elegant wall and ceiling lamps made of round or square aluminium plate are produced by hand and provide decorative design elements which drench living and working spaces in bright, indirect light. Not only its aesthetic appearance, but also ARTLED’s light intensity surpasses a number of alternatives. Thanks to reflector lamps, which are discreetly placed on the sides of the plate, ARTLED brightly illuminates the ceiling and is, therefore, ideal for indirect lighting. On request, any ARTLED light can be manufactured as a customised version.
La famille de lampes ARTLED est une authentique merveille lumineuse. Les appliques et plafonniers élégants en plaques d’aluminium carrées ou rondes sont fabriqués artisanalement et sont des éléments de design décoratifs qui plongent les pièces de vie et de travail dans une lumière claire et indirecte. Non seulement son esthétisme mais aussi son intensité lumineuse font d’ARTLED un luminaire qui relègue dans l’ombre maintes solutions alternatives. Grâce à ses nombreuses ampoules à réflecteur, posées discrètement sur les côtés de la plaque, ARTLED illumine le plafond de sa lumière claire et est donc idéal pour un éclairage général indirect. Sur demande, n’importe quelle lampe ARTLED peut également être fabriquée comme version spéciale.
58 59
Wie Blüten aus Metall erscheint die Leuchtenfamilie FIORE von Calemide. In ihrem Innern sorgt ein matt weißer Glasdiffusor für ein angenehm diffuses Licht, während FIOREs Blütenblätter ein zauberhaftes Spiel von Licht und Schatten bewirken. Die unterschiedlich großen Blätter gibt es in zwei verschiedenen Farbausführungen. Sie sind auf der Außenseite vergoldet oder versilbert und auf der Innenseite weiß lackiert. Die übrige Struktur der Leuchte ist stets weiß lackiert.Sonderfarben sind auf Anfrage möglich.
The lighting fixtures in the FIORE series by Calemide look like metallic flower petals. Inside they have a pearly white glass diffuser that spreads a pleasant diffused light, and FIORE’s petals create a fascinating play of light and shadow on walls and ceilings. The various-sized petals are available in a choice of two different colours. They are coated outside with gold or silver and are lacquered in white inside. The rest of the light fixture is always lacquered in white. Special colours are available on request.
La famille de lampes FIORE par Calemide revêt l’apparence de fleurs métalliques. En leur centre se trouve un diffuseur de verre blanc mat pour une agréable lumière diffuse, tandis que les pétales de FIORE produisent un jeu d’ombre et de lumière magique. Les pétales de tailles différentes se déclinent dans deux coloris. A l’extérieur, ils sont dorés ou argentés et sont toujours blancs à l’intérieur. La structure restante de la lampe est toujours peinte en blanc. Il est possible de fournir des couleurs spéciales sur demande.
FIOREdesign by Calemide 2015
/ design by Calemide 2015
Ø 850
max 2300
780
Ø 120
30
FIORESO4 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
4 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_2800 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf 50411
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf 50412
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,70 4,80 2 0,80
FIORESO4
Die beeindruckende extra-große Pendelleuchte FIORESO4 von Calemide vereint edles Design mit Handwerkskunst. Ihr Licht wird durch die metallenen Blütenblätter auf elegante Weise gefiltert. Diese sind dabei in zwei Farbausführungen erhältlich, mit vergoldeter oder versilberter Außenseite und jeweils weiß lackierter Innenseite. Sie werden an einer ebenfalls weiß lackierten Aufhängung befestigt. Die Pendelleuchte FIORESO4 wird mit Hilfe von drei Kabeln abgependelt, das Stromkabel ist transparent.
The impressive extra-large suspension FIORESO4 by Calemide unites refined design with craftsmanship. Its light is elegantly filtered between the metallic petals. The petals are available in a choice of two colours: with gold or silver outer surface, whereas they are lacquered white inside. They are affixed to a white lacquered suspension system. The suspension FIORESO4 hangs from three cables; the electrical cable is transparent.
L’impressionnante très grande suspension FIORESO4 par Calemide unit design raffiné et savoir-faire artisanal. Sa lumière est élégamment filtrée entre les pétales métalliques. Ceux-ci sont disponibles dans deux coloris, avec extérieur doré ou argenté et avec à chaque fois un intérieur laqué en blanc. Ils sont fixés à un système de suspension également laqué en blanc. La suspension FIORESO4 est suspendue au moyen de trois câbles, le câble électrique est transparent.
62 63
/ design by Calemide 2015
Ø 850
780
Ø 300
10
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,60 4,70 1 0,80
FIOREPL4 DECKENLEUCHTE / CEILING LAMP / PLAFONNIER
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
4 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_2800 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO422
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO423
FIOREPL4
Die extra-große Deckenleuchte FIOREPL4 von Calemide besticht durch feminine Eleganz und imposante Größe. Ihre Blütenform verursacht fantastische Lichtspiele. Die Deckenhalterung und die unterschiedlich großen Blütenblätter aus Metall gibt es vergoldet und versilbert, jeweils mit weiß lackierter Innenseite und mit weiß lackierter Halterung.
The extra-large ceiling lamp FIOREPL4 by Calemide appeals with feminine elegance and impressive size. Its flower shape creates fantastic plays of light. The differently-sized metal petals are available in versions coated with gold or with silver on the outside. Their inner surface and the mounting are lacquered in white.
Le très grand plafonnier FIOREPL4 par Calemide plaît pour son élégance féminine et sa taille imposante. Sa forme florale est à l’origine de fantastiques jeux de lumière. Les pétales de tailles différentes en métal sont dorés ou argentés et ont toujours un intérieur laqué en blanc. La fixation est également laquée en blanc.
64 65
/ design by Calemide 2015
Ø 630
max 2000
500
Ø 120
30
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,40 4,50 1 0,60
FIORESO3 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO331
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO333
FIORESO3
Die Pendelleuchte FIORESO3 von Calemide vereint edles Design mit Handwerkskunst. Ihr Licht wird durch die metallenen Blütenblätter auf elegante Weise gefiltert und verleiht vor allem Essbereichen eine anmutige Stimmung. Die Blütenblätter gibt es in vergoldeter oder versilberter Ausführung. Sie sind auf der Innenseite immer weiß lackiert und werden an einer ebenfalls weiß lackierten Aufhängung befestigt. Die Pendelleuchte FIORESO3 wird mit Hilfe von drei Kabeln abgependelt, das Stromkabel ist transparent.
The suspension FIORESO3 by Calemide unites refined design with craftsmanship. Its light is elegantly filtered between the metallic petals and lends a charming atmosphere, especially to intimate eating spaces. The petals are available in a choice of two colours. The gold or silver petals are lacquered white inside and affixed to a white lacquered suspension system. The suspension FIORESO3 hangs from three cables; the electric cable is transparent.
La suspension FIORESO3 par Calemide unit design raffiné et savoir-faire artisanal. Sa lumière est élégamment filtrée entre les pétales métalliques et crée une atmosphère de charme, en particulier dans les coins repas. Les pétales sont disponibles en version dorée ou argentée. A l’intérieur, ils sont toujours laqués en blanc et sont fixés à un système de suspension blanc lui aussi. La suspension FIORESO3 est suspendue au moyen de trois câbles, le câble électrique est transparent.
66 67
/ design by Calemide 2015
Ø 630
500
Ø 250
10
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,30 4,40 1 0,50
FIOREPL3 DECKENLEUCHTE / CEILING LAMP / PLAFONNIER
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO341
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO342
FIOREPL3
Eine Blüte aus Metall stellt die Deckenleuchte FIOREPL3 von Calemide dar. Sie leuchtet von innen heraus, wodurch im eingeschalteten Zustand eine fantastische Licht- und Schattenzeichnung entsteht. Die Deckenhalterung und die unterschiedlich großen Blütenblätter gibt es mit vergoldeter oder versilberter Außenseite. Die Innenseite ist immer weiß lackiert. Die Deckenhalterung ist ebenso weiß lackiert.
The ceiling lamp FIOREPL3 by Calemide resembles a metal flower. It shines from the inside. When the light is on, a fantastic pattern of light and shadow is created. The differently-sized petals are available in gold or silver on the outside. Inside they are always lacquered in white. The ceiling rose is also lacquered in white.
Une fleur métallique est figurée par le plafonnier FIOREPL3 par Calemide. Elle brille depuis l’intérieur, avec pour résultat un fantastique jeu d’ombre et de lumière à l’état allumé. Les pétales de différentes tailles sont dorées ou argentées à l’extérieur. L’intérieur est toujours laqué en blanc. La rosette de plafond est également laquée en blanc.
68 69
/ design by Calemide 2015
Ø 450
max 1850
350
Ø 120
30
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,10 4,0 1 0,50
FIORESO2 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO231
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO232
FIORESO2
Die Pendelleuchte FIORESO2 von Calemide vereint edles Design mit Handwerkskunst. Ihr Licht wird durch die metallenen Blütenblätter auf elegante Weise gefiltert und verleiht vor allem Essbereichen eine anmutige Stimmung. Die Blütenblätter gibt es in zwei Farbausführungen. Die vergoldeten oder versilberten Blätter sind auf ihrer Innenseite weiß lackiert und werden an einer ebenfalls weiß lackierten Aufhängung befestigt. Die Pendelleuchte FIORESO2 wird mit Hilfe von drei Kabeln abgependelt, das Stromkabel ist transparent.
The suspension FIORESO2 by Calemide unites refined design with craftsmanship. Its light is elegantly filtered between the metallic petals and lends a charming atmosphere, especially to intimate dining areas. The petals are available in a choice of two colours. The gold or silver petals are lacquered white inside and affixed to a white lacquered suspension system. The suspension FIORESO2 hangs from three cables; the electric cable is transparent.
La suspension FIORESO2 par Calemide unit design raffiné et savoir-faire artisanal. Sa lumière est élégamment filtrée entre les pétales métalliques et crée une atmosphère de charme, en particulier dans les coins repas. Les pétales sont disponibles dans deux coloris: avec côté extérieur doré ou argenté et, dans les deux cas, un intérieur laqué en blanc. Le système de suspension est laqué en blanc. La suspension FIORESO2 est supendue par trois câbles, le câble électrique est transparent.
70 71
/ design by Calemide 2015
Ø 450
350
Ø 200
10
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,00 3,90 1 0,50
FIOREPL2 DECKENLEUCHTE / CEILING LAMP / PLAFONNIER
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO241
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO242
FIOREPL2
Eine Blüte aus Metall: Die Deckenleuchte FIOREPL2 leuchtet von innen heraus, sodass im eingeschalteten Zustand eine fantastische Licht- und Schattenzeichnung entsteht. Die Deckenhalterung und die unterschiedlich großen Blütenblätter gibt es in vergoldeter und versilberter Ausführung, wobei die Innenseite stets weiß lackiert ist. FIOREPL2 ist mit einer weiß lackierten Deckenhalterung ausgestattet.
A metal flower, the ceiling lamp FIOREPL2 shines from inside. The result is that, when the light is on, a fantastic pattern of light and shadow is created. The different-sized petals are available in gold or silver on the outside; they are always lacquered white inside. FIOREPL2 is equipped with a white lacquered ceiling rose.
Une fleur de métal: Le plafonnier FIOREPL2 brille depuis l’intérieur, de sorte que lorsqu’il est allumé, c’est un fantastique jeu d’ombre et de lumière qui est créé. Les pétales de tailles différentes sont disponibles en version dorée ou argentée, tandis que l’intérieur des pétales est toujours laqué en blanc. FIOREPL2 est équipé d’une rosette de plafond peinte en blanc.
72 73
/ design by Calemide 2015
Ø 250
max 1750
240
Ø 120
30
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,70 3,70 2 0,30
FIORESO1 PENDELLEUCHTE / SUSPENSION LAMP / SUSPENSION
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf 50131
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf 50132
FIORESO1
Die Pendelleuchte FIORESO1 von Calemide vereint edles Design mit Handwerkskunst. Ihr Licht wird durch die metallenen Blütenblätter auf elegante Weise gefiltert und verleiht vor allem Essbereichen eine anmutige Stimmung. Die Blütenblätter gibt es in zwei Farbausführungen: mit vergoldeter oder versilberter Außenseite und jeweils weiß lackierter Innenseite. Die Aufhängung ist weiß lackiert. Die Pendelleuchte FIORESO1 wird mit Hilfe von drei Kabeln abgependelt, das Stromkabel ist transparent.
The suspension FIORESO1 by Calemide unites refined design with craftsmanship. Its light is elegantly filtered between the metallic petals and lends a charming atmosphere, especially to intimate eating spaces. The petals are available in a choice of two colours, with a gold or silver outer surface. The inner surface is always lacquered in white. The suspension system is also lacquered in white. The suspension FIORESO1 hangs from three cables; the electric cable is transparent.
La suspension FIORESO1 par Calemide unit design raffiné et savoir-faire artisanal. Sa lumière est élégamment filtrée entre les pétales métalliques et crée une atmosphère de charme, en particulier dans les coins repas. Les pétales sont disponibles dans deux coloris: avec côté extérieur doré ou argenté et, dans les deux cas, un intérieur laqué en blanc. Le système de suspension est laqué en blanc. La suspension FIORESO1 est supendue par trois câbles, le câble électrique est transparent.
74 75
/ design by Calemide 2015
Ø 250
240
Ø 170
10
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,60 3,60 1 0,30
FIOREPL1 DECKENLEUCHTE / CEILING LAMP / PLAFONNIER
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
1 x E27_max 46 W_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Blattgold / gold leaf SO141
Weiß matt / matt white Blattsilber / silver leaf SO142
FIOREPL1
Eine Blüte aus Metall stellt die Deckenleuchte FIOREPL1 von Calemide dar. Sie leuchtet von innen heraus, wodurch im eingeschalteten Zustand eine fantastische Licht- und Schattenzeichnung entsteht. Die Deckenhalterung und die unterschiedlich großen Blütenblätter gibt es in zwei Farbausführungen, bei denen die Blätter außen vergoldet oder versilbert und auf der Innenseite weiß lackiert sind. Die Deckenhalterung ist weiß lackiert.
The ceiling lamp FIOREPL1 by Calemide represents a metallic flower. It shines from inside, producing a fantastic design in light and shadow when turned on. The differently-sized petals are available in a choice of two colours: the petals are gold or silver outside and white lacquered inside. The ceiling rose is lacquered in white.
Une fleur métallique représente le plafonnier FIOREPL1 par Calemide. Elle brille depuis l’intérieur, avec pour résultat de fantastiques projections d’ombre et de lumière lorsqu’elle est allumée. Les pétales de différentes tailles sont disponibles dans deux coloris: les pétales sont soit dorés, soit argentés à l’extérieur et laqués en blanc à l’intérieur. La rosette de plafond est laquée en blanc.
76 77
/ design by Calemide 2015
200 102 260 132
370
500
120
150
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,80 3,30 1 0,10
FIORE WANDLEUCHTE / WALL LAMP / APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Baldachin / canopy Diffusor / diffuser Struktur / frame code
FIOREAP1 1 x E27_46 W_230 V_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Weiß Blattgold / gold leaf_white AP231
Weiß matt / matt white Weiß Blattsilber / silver leaf_white AP232
FIOREAP2 1 x E27_46 W_230 V_ECO_2700 K_700 Im Weiß / white Weiß matt / matt white Weiß Blattgold / gold leaf_white AP233
Weiß matt / matt white Weiß Blattsilber / silver leaf_white AP234
FIOREAP1_AP2
Eine Blüte aus Metall stellt die Wandleuchte FIORE von Calemide dar. Sie leuchtet von innen heraus, wo ein mattweißer Glasdiffusor für ein angenehm diffuses Licht sorgt. Durch die Blütenblätter entstehen im eingeschalteten Zustand eine fantastische Licht- und Schattenzeichnung an der Wand. Die unterschiedlich großen Blütenblätter gibt es in zwei Farbausführungen. Die vergoldeten oder versilberten Blätter sind auf der Innenseite weiß lackiert und werden mit einer weiß lackierten Halterung kombiniert.
A metallic flower is what the wall lamp FIORE by Calemide resembles. It shines from inside, where a pearly white glass diffuser gives off a pleasant diffused light. When the light is on, it shines between the petals and casts a fantastic design of contrasted lights and shadows onto the wall. The differently sized petals are available in a choice of two colours. The gold- or silver-coated petals are lacquered in white on the inside and are set in a white lacquered mounting.
Une fleur de métal est figurée par l’applique murale FIORE par Calemide. Elle brille depuis l’intérieur où un diffuseur de verre blanc mat produit une agréable lumière diffuse. Lorsque la lumière est allumée, la silhouette de la lampe-fleur se détache sur le mur dans un fantastique contraste d’ombre et de lumière. Les pétales de tailles différentes se déclinent dans deux coloris. Les pétales dorés ou argentés sont laqués en blanc à l’intérieur et sont combinés avec une fixation peinte en blanc.
78 79
LUNA aus der Leuchtenmanufaktur Calemide bezaubert durch Anmut und edle Handwerkskunst. Ihre Form ist schlicht, gewinnt jedoch durch die Interaktion mit Licht und dem Geschehen im Raum an Wirkung und Faszination.Im Prinzip besteht die Wand- und Deckenleuchte LUNA aus einer runden, leicht nach unten gewölbten Metallscheibe, die fünf Halogenlampen oder LED wirkungsvoll abschirmt. Durch den Abstand zur Wand wird das Licht ausschließlich zu den Seiten gestreut und flutet Wand oder Decke ohne den Betrachter zu blenden. Im Zentrum dieses Lichtspektakels zeichnet sich die runde, sinnliche Form der Leuchte ab.
LUNA by the light manufacturer Calemide enchants with appealing grace and refined craftsmanship. Its seemingly simple shape becomes dramatic and fascinating when the light is switched on, and it interacts with the environment in the room. As a matter of principle, the wall and ceiling lamp LUNA is a round, slightly downward bulging metallic disc which covers five halogen or LED lamps. Because of its distance from the wall, the light is distributed only laterally. It floods the wall or the ceiling with light and does not dazzle the viewer. The round and sensual shape of the light fixture emerges at the centre of this display of light.
LUNA par le fabricant de luminaires Calemide charme par sa grâce et par la noblesse de sa fabrication artisanale. Sa forme est sobre, toutefois grâce à l’interaction de la lumière et parce qu’elle reflète son environnement, son effet est multiplié et elle exerce une réelle fascination. En principe, l’applique murale et plafonnier LUNA consiste dans une plaque de métal ronde et légèrement bombée faisant efficacement écran devant cinq ampoules halogènes ou LED. En raison de la distance par rapport au mur, la lumière est dirigée exclusivement vers les côtés et baigne le mur ou le plafond sans éblouir l’observateur. Au centre de ce spectacle lumineux se détache la silhouette ronde et sensuelle de la lampe.
LUNAdesign by Calemide 2015
/ design by Calemide 2015
Ø 470 120
Ø 8
5
Ø 470
LUNA1 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER _APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
5 x G9_33 W_ECO_230 V Gold gebürstet / brushed gold Blattgold / gold leaf LU4701
5 x G9_6 W_LED Nickel gebürstet / brushed nickel Blattsilber / silver leaf LU4702
5 x E27_46 W_HALOGEN_LED_10 W Gold gebürstet / brushed gold LU4703
Nickel gebürstet / brushed nickel LU4704
Nickel poliert / nickel polished LU4705
Weiß matt / matt white LU4706
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,50 3,50 1 0,05
Lichteffekt / light effects
LUNA1
Die runde Metallscheibe der LUNA1 Decken- und Wandleuchte erinnert mit ihrer Wölbung an den Mond. Die Leuchte sorgt für stimmungsvolle, indirekte Beleuchtung.LUNA1 ist in 6 unterschiedlichen Oberflächenausführungen erhältlich.
The round metallic disc of the LUNA1 ceiling and wall lamp is reminiscent of the moon because of its hemispheric shape. The small light creates impressive indirect lighting to create an intimate atmosphere.LUNA1 is available in a choice of six surfaces.
La plaque métallique ronde de l’applique murale ou du plafonnier LUNA1 fait penser à la lune car elle est bombée. La lampe fournit un éclairage d’ambiance indirect. LUNA1 est disponible dans un choix de 6 surfaces différentes.
82 83
/ design by Calemide 2015
Ø 470 120
Ø 8
5
Ø 470
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 2,50 3,50 1 0,05
LUNA1S WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER _APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
5 x G9_33 W_ECO_230 V Gold gebürstet / brushed gold Blattgold / gold leaf LU4710
5 x G9_6 W_LED Nickel gebürstet / brushed nickel Blattsilber / silver leaf LU4711
5 x E27_46 W_HALOGEN_LED_10 W Gold gebürstet / brushed gold LU4712
Nickel gebürstet / brushed nickel LU4713
Nickel poliert / nickel polished LU4714
Weiß matt / matt white LU4715
Lichteffekt / light effects
LUNA1S
Die Wand-und Deckenleuchte LUNA1S schirmt ihre Leuchtmittel mit einer runden Scheibe ab, deren strukturierte Oberfläche in goldener oder silberner Ausführung einen edlen Akzent setzt.
The wall and ceiling lamp LUNA1S shields the lamps with a round gold or silver disc, providing an exquisite accent.
L’applique murale et plafonnier LUNA1S a une plaque ronde faisant écran devant les ampoules et dont la surface structurée en version dorée ou argentée apporte une touche de raffinement.
84 85
Calemide PLANET kreiert konzentrische Lichtkreise, die Wände und Decken geheimnisvoll schmücken. Sie steht in verschiedenen eleganten Ausführungen zur Wahl, von denen besonders die Versionen mit strukturierter Oberfläche in Blattgold oder Blattsilber mit ihrer edlen Schönheit verzaubern.
Calemide PLANET creates concentric light circles which appear as mysterious ornaments on walls and ceilings. It is available in several elegant versions, for example with a structured surface in gold or silver foil which provides especially bewitching, refined beauty.
Calemide PLANET crée des cercles lumineux concentriques qui forment de mystérieux ornements aux murs et aux plafonds. La lampe est disponible dans un choix de diverses versions élégantes avec parmi elles les versions à surface structurée dorée ou argentée à la feuille à la fascinante beauté.
PLANETdesign by Calemide 2015
/ design by Calemide 2015
Ø 600 100
Ø 8
5
Ø 130
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,71 2,80 1 0,10
PLANET60 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER _APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
5 x G9_33 W_ECO_230 V Blattgold / gold leaf Blattgold / gold leaf PL601
5 x G9_6 W_LED Blattsilber / silver leaf Blattsilber / silver leaf PL602
5 x E27_46 W_HALOGEN_LED_10 W Weiß / white Weiß / white PL603
Lichteffekt / light effects
PLANET60
Die große Wand- und Deckenleuchte PLANET60 schafft vier konzentrische Lichtkreise an der Zimmerdecke oder an der Wand. Sie ist in drei eleganten Oberflächenausführungen erhältlich.
The large wall or ceiling lamp PLANET60 forms four concentric luminous circles on the room’s ceiling or wall. It is available in a choice of three elegant surfaces.
La grande applique murale et plafonnier PLANET60 crée quatre cercles lumineux concentriques au plafond ou au mur de la pièce. Elle est disponible dans un choix de trois surfaces élégantes.
88 89
/ design by Calemide 2015
Ø 460 100
Ø 8
5
Ø 130
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,50 2,40 1 0,08
PLANET46 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER _APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
5 x G9_48 W_230 V Blattgold / gold leaf Blattgold / gold leaf PL701
5 x G9_6 W_230 V_LED Blattsilber / silver leaf Blattsilber / silver leaf PL702
Weiß / white Weiß / white PL703
Lichteffekt / light effects
PLANET46
PLANET46 zaubert drei konzentrische Lichtkreise an Wand oder Decke. Die elegante Leuchte ist in schlichtem Weiß sowie in edlem Blattsilber oder Blattgold erhältlich.
PLANET46 projects three concentric luminous circles onto the wall or ceiling. This elegant light fixture is available in a simple white version or coated with exquisite gold or silver foil.
PLANET46 crée trois cercles lumineux concentriques au mur et au plafond. L’élégante lampe est disponible en blanc pur ainsi que, dans les versions raffinées, dorée ou argentée à la feuille.
90 91
/ design by Calemide 2015
Ø 320 69 40
Ø 130
Ø 130
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 1,20 2,10 1 0,00
PLANET32 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER_APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Reflektor / reflector Struktur / frame code
5 x G9_48 W_230 V Blattgold / gold leaf Blattgold / gold leaf PL801
5 x G9_6 W_230 V_LED Blattsilber / silver leaf Blattsilber / silver leaf PL802
Weiß / white Weiß / white PL803
Lichteffekt / light effects
Wandleuchte / wall lamp
Deckenleuchte / ceiling lamp
PLANET32
Die kleine Wand- und Deckenleuchte PLANET32 schmückt Wände und Decken mit zwei konzentrischen Lichtkreisen. Zur Auswahl stehen drei Oberflächen sowie Ausführungen für drei oder für fünf Leuchtmittel.
The small wall and ceiling lamp PLANET32 decorates walls and ceilings with two concentric luminous circles. There is a choice of three surfaces, as well as versions for three or five lamps.
La petite lampe pour mur et plafond PLANET32 orne les murs et les plafonds avec deux cercles lumineux concentriques. Il y a le choix entre trois surfaces ainsi qu’entre des versions pour trois ou pour cinq ampoules.
(A)
(A)
(B)
(B)
92
GIRASOLE ist eine imposante Familie von Decken- und Wandleuchten mit beeindruckender Lichtwirkung. Ihren Namen verdankt sie der Form ihrer Blende: Von einem runden Zentrum aus verlaufen “Strahlen” nach außen, ähnlich den Strahlen der Sonne oder den Blütenblättern einer Blume. So wie die namensgebende Sonnenblume natürlich gewachsen ist, ist auch GIRASOLE nicht vollständig symmetrisch und wird dadurch zu einem besonders lebendigen Wandschmuck.GIRASOLE ist mit Reflektorlampen erhältlich, die mit ihren konzentrierten Lichtpegeln für eine noch dramatischere Lichtwirkung sorgen.
GIRASOLE is an imposing series of ceiling and wall lights with impressive lighting effects. It owes its name to the shape of the reflector – the beams spread out from the round centre like sunbeams or flower petals. Like the sunflower it is named after, GIRASOLE is not completely symmetrical, making it a very lively and unique wall ornament.GIRASOLE is available with reflector lamps, which create even more dramatic light effects thanks to their concentrated light beams.
GIRASOLE est une imposante famille d’appliques et de plafonniers aux impressionnants effets lumineux. Elles doivent leur nom à la forme du réflecteur: des « rayons », semblables à ceux du soleil ou à des pétales de fleur, partent depuis un centre rond. Tout comme le tournesol qu’on trouve dans la nature et auquel elle doit son nom, GIRASOLE n’est pas tout à fait symétrique ce qui confère de la vivacité à cet ornement mural. GIRASOLE est disponible avec des ampoules à réflecteur dont les faisceaux lumineux concentrés rendent les effets lumineux encore plus spectaculaires.
GIRASOLEdesign by Calemide 2015
/ design by Calemide 2015
1100
1100
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 6,20 11 1 0,30
Lichteffekt / light effects
GIRASOLE110 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER_APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Blende / reflector Struktur / frame code
10 x GU5,3_20 W_12 V_10° Blattgold / gold leaf Weiß / white G1001
10 x GU5,3_LED_10 W_12 V_12° Blattsilber / silver leaf G1002
Blattkupfer / copper leaf G1003
Weiß / white G1004
Anthrazit / anthracite G1005
66
GIRASOLE110
GIRASOLE110 ist die größte der GIRASOLE Decken- und Wandleuchten. Ihr Name kommt von der Form ihrer Blende: Von einem runden Zentrum gehen “Strahlen” nach außen, ähnlich den Strahlen der Sonne oder den Blütenblättern einer Blume. So wie die namensgebende Sonnenblume natürlich gewachsen ist, ist auch GIRASOLE nicht vollständig symmetrisch, sondern besitzt unterschiedlich lange Strahlen.GIRASOLE110 ist für Reflektorlampen erhältlich. Mit ihren konzentrierten Lichtpegeln sorgen die Reflektorlampen für eine noch dramatischere Lichtwirkung.
GIRASOLE110 is the largest of the GIRASOLE ceiling and wall lamps. It owes its name to the shape of its reflector – the beams spread out from the round centre like sunbeams or flower petals. Like the sunflower it is named after, GIRASOLE110 is not completely symmetrical, but has differently-sized beams.GIRASOLE110 is available for reflector lamps. They create even more dramatic lighting effects thanks to their concentrated light beams.
GIRASOLE110 est la plus grande des lampes pour mur ou plafond GIRASOLE. Son nom est du à la forme de son réflecteur: depuis un centre rond partent vers l’extérieur des « rayons » qui sont semblables aux rayons du soleil ou aux pétales d’une fleur. Ainsi, tout comme le tournesol qu’on trouve dans la nature, GIRASOLE110 n’est pas tout à fait symétrique mais possède des rayons de longueurs différentes. GIRASOLE110 est disponible pour ampoules à réflecteur. Avec leur faisceau lumineux concentré, les ampoules à réflecteur permettent un effet lumineux encore plus spectaculaire.
96 97
/ design by Calemide 2015
710 66
710
dimmable weight net weight gross n° pack volume m3
yes 5,1 7,50 1 0,20
Lichteffekt / light effects
GIRASOLE70 WAND_DECKENLEUCHTE / CEILING_WALL LAMP / PLAFONNIER_APPLIQUE MURALE
Leuchtmittel / illuminant Blende / reflector Struktur / frame code
5 x GU5,3_20 W_12 V_10° Blattgold / gold leaf Weiß / white G10010
5 x GU5,3_LED_10 W_12 V_12° Blattsilber / silver leaf G10011
Blattkupfer / copper leaf G10012
Weiß / white G10013
Anthrazit / anthracite G10014
GIRASOLE70
GIRASOLE70 ist die kleinste Wand- und Deckenleuchte der Girasole Familie. Ihren Namen verdankt sie der Gestalt der Blendscheibe, die an eine Blüte erinnert, aber auch an eine Sonne mit fröhlichen, unterschiedlich langen Strahlen. Ihre dezent asymmetrische Form macht GIRASOLE zu einem besonders lebendigen Wandschmuck.GIRASOLE70 ist für Reflektorlampen erhältlich, die mit ihren deutlichen Lichtstrahlen besonders dramatische Lichteffekte bewirken.
GIRASOLE70 is the smallest wall and ceiling lamp in the GIRASOLE series. It owes its name to the shape of the reflector, which is reminiscent of a flower, but also of a sun with cheerful beams of different sizes. Its slightly asymmetrical shape turns GIRASOLE70 into an especially lively wall ornament.GIRASOLE70 is available for reflector lamps, which create especially dramatic lighting effects with their distinct light beams.
GIRASOLE70 est la plus petite lampe pour mur ou plafond dans la famille GIRASOLE. Elle doit son nom à la forme du réflecteur qui fait penser à une fleur, mais aussi à un soleil aux joyeux rayons de longueurs divergentes. Sa forme sensiblement asymétrique fait de GIRASOLE un ornement mural plein de vie. GIRASOLE70 est disponible pour des ampoules à réflecteur. Celles-ci produisent des effets lumineux particulièrement spectaculaires avec leur faisceaux lumineux bien distincts.
100 101
20143 AMIRA1 12
20144 AMIRA1 12
20145 AMIRA1 12
20146 AMIRA1 12
20147 AMIRA1 12
20148 AMIRA1 12
20149 AMIRA1 12
20140 AMIRA1 12
23141 AMIRA2 16
23142 AMIRA2 16
23143 AMIRA2 16
23144 AMIRA2 16
23145 AMIRA2 16
23146 AMIRA2 16
23147 AMIRA2 16
23148 AMIRA2 16
20143 AMIRA3 20
23144 AMIRA3 20
20145 AMIRA3 20
23146 AMIRA3 20
20147 AMIRA3 20
23148 AMIRA3 20
20149 AMIRA3 20
23140 AMIRA3 20
140GL1 AMIRAGL 22
140GL2 AMIRAGL 22
140GL3 AMIRAGL 22
140GL4 AMIRAGL 22
140GL5 AMIRAGL 22
140GL6 AMIRAGL 22
140GL7 AMIRAGL 22
140GL8 AMIRAGL 22
25141 AMIRARUGBY_S 26
25142 AMIRARUGBY_S 26
25143 AMIRARUGBY_S 26
25144 AMIRARUGBY_S 26
25145 AMIRARUGBY_S 26
25146 AMIRARUGBY_S 26
25147 AMIRARUGBY_S 26
25148 AMIRARUGBY_S 26
24141 AMIRARUGBY_T 28
24142 AMIRARUGBY_T 28
24143 AMIRARUGBY_T 28
24144 AMIRARUGBY_T 28
24145 AMIRARUGBY_T 28
24146 AMIRARUGBY_T 28
24147 AMIRARUGBY_T 28
24148 AMIRARUGBY_T 28
13401 ORGANOOVAL 32
13402 ORGANOOVAL 32
13403 ORGANOOVAL 32
13404 ORGANOOVAL 32
13405 ORGANOOVAL 32
13406 ORGANOOVAL 32
13407 ORGANOOVAL 32
13408 ORGANOOVAL 32
13409 ORGANOOVAL 32
13410 ORGANOOVAL 32
13411 ORGANOOVAL 32
15401 ORGANOLINE 36
15402 ORGANOLINE 36
15403 ORGANOLINE 36
15404 ORGANOLINE 36
15405 ORGANOLINE 36
15406 ORGANOLINE 36
15407 ORGANOLINE 36
15408 ORGANOLINE 36
15409 ORGANOLINE 36
15410 ORGANOLINE 36
15411 ORGANOLINE 36
14401 ORGANO1040 38
14402 ORGANO1040 38
14403 ORGANO1040 38
14404 ORGANO1040 38
14405 ORGANO1040 38
14406 ORGANO1040 38
14407 ORGANO1040 38
14408 ORGANO1040 38
14409 ORGANO1040 38
14410 ORGANO1040 38
14411 ORGANO1040 38
10401 ORGANO700 40
10402 ORGANO700 40
10403 ORGANO700 40
10404 ORGANO700 40
10405 ORGANO700 40
10406 ORGANO700 40
10407 ORGANO700 40
10408 ORGANO700 40
10409 ORGANO700 40
10410 ORGANO700 40
10411 ORGANO700 40
11401 ORGANO500 42
11402 ORGANO500 42
11403 ORGANO500 42
11404 ORGANO500 42
/ design by Calemide 2015
INDEX CODE
INDEX
102 103
11405 ORGANO500 42
11406 ORGANO500 42
11407 ORGANO500 42
11408 ORGANO500 42
11409 ORGANO500 42
11410 ORGANO500 42
11411 ORGANO500 42
12401 ORGANO340 44
12402 ORGANO340 44
12403 ORGANO340 44
12404 ORGANO340 44
12405 ORGANO340 44
12406 ORGANO340 44
12407 ORGANO340 44
12408 ORGANO340 44
12409 ORGANO340 44
12410 ORGANO340 44
12411 ORGANO340 44
16401 ORGANOAP 48
16402 ORGANOAP 48
16403 ORGANOAP 48
16404 ORGANOAP 48
16405 ORGANOAP 48
16406 ORGANOAP 48
16407 ORGANOAP 48
16408 ORGANOAP 48
16409 ORGANOAP 48
16410 ORGANOAP 48
16411 ORGANOAP 48
17401 ORGANOAP3 50
17402 ORGANOAP3 50
17403 ORGANOAP3 50
17405 ORGANOAP3 50
A70022 ARTLED1 54
A70023 ARTLED1 54
A70031 ARTLED2 54
A70032 ARTLED2 54
A7003 ARTLED3 54
A7004 ARTLED3 54
QS220 ARTLEDQS 58
QS221 ARTLEDQS 58
QS222 ARTLEDQS 58
Q220 ARTLEDQ 58
Q221 ARTLEDQ 58
Q222 ARTLEDQ 58
50411 FIORESO4 62
50412 FIORESO4 62
SO422 FIOREPL4 64
SO423 FIOREPL4 64
SO331 FIORESO3 66
SO333 FIORESO3 66
SO341 FIOREPL3 68
SO342 FIOREPL3 68
SO231 FIORESO2 70
SO232 FIORESO2 70
SO241 FIOREPL2 72
SO242 FIOREPL2 72
50131 FIORESO1 74
50132 FIORESO1 74
SO141 FIOREPL1 76
SO142 FIOREPL1 76
AP231 FIOREAP1 78
AP232 FIOREAP1 78
AP233 FIOREAP2 78
AP234 FIOREAP2 78
LU4701 LUNA1 82
LU4702 LUNA1 82
LU4703 LUNA1 82
LU4704 LUNA1 82
LU4705 LUNA1 82
LU4706 LUNA1 82
LU4710 LUNA1S 84
LU4711 LUNA1S 84
LU4712 LUNA1S 84
LU4713 LUNA1S 84
LU4714 LUNA1S 84
LU4715 LUNA1S 84
PL601 PLANET60 88
PL602 PLANET60 88
PL603 PLANET60 88
PL701 PLANET46 90
PL702 PLANET46 90
PL703 PLANET46 90
PL801 PLANET32 92
PL802 PLANET32 92
PL803 PLANET32 92
G1001 GIRASOLE110 96
G1002 GIRASOLE110 96
G1003 GIRASOLE110 96
G1004 GIRASOLE110 96
G1005 GIRASOLE110 96
G10010 GIRASOLE70 100
G10011 GIRASOLE70 100
G10012 GIRASOLE70 100
G10013 GIRASOLE70 100
G10014 GIRASOLE70 100
INDEX CODE
103
Calemide srlVia Sile, 37_Int. 2431033 Castelfranco Veneto Treviso_ItalyT + 39 0426 491726F +39 0423 [email protected] calemide.com
UK Agency:FW Lighting The Lighthouse 37 Wadham Grove Emersons Green Bristol BS16 7DX Tel: 07891 919169 EmaiI: [email protected]
© Ditre ideas insidegraphic artwork& photo editingDitre.comphotoarchive Calemideprinted in ItalyDitre.comSeptember 2015IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.