+ All Categories
Home > Documents > Az421 Manual Es

Az421 Manual Es

Date post: 28-Feb-2018
Category:
Upload: miguelibaster1
View: 221 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
106
7/25/2019 Az421 Manual Es http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 1/106 Manual de usuario
Transcript
Page 1: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 1/106

Manual de

usuario

Page 2: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 2/106

1

 ANTES DE INICIARDeclaración de Conformidad

Parte Responsable: JK Imaging Ltd.

Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA  JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK

Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com

Para clientes en los EE.UU.

Cumplimiento Comprobado de las Normas deFCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA. 

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujetaa las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2)este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puedacausar una operación no deseada.

Para clientes en Europa

La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto aseguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca“CE” se han diseñado para venderse en Europa.

Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica larecolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE.Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas deretorno y recolección de su país para el desecho de este producto.

Page 3: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 3/106

2

2

Acerca de este manual

Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentam-ente y manténgalo para referencia futura.

  JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte deesta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmenteo traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquiermedio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..

  Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para finesde identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.

  Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su Cámara Digital KO-DAK PIXPRO. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenidode este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho a realizar cambiossin avisar.

  A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicarla información rápidamente y fácilmente.

  Indica información útil.  Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.

Page 4: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 4/106

33

PRECAUCIONES DE SEGURIDADNotas de seguridad sobre la cámara

  No deje caer la cámara ni la someta agolpes.

  No intente desmontar la cámara.

  Para evitar que la humedad puedadañar la cámara, no utilice ni almaceneen entornos con niveles elevados dehumedad, como con lluvia o junto a unestanque.

  No utilice ni almacene la cámara enlugares polvorientos o en la playa paraevitar que el polvo o la arena puedanpenetrar en la cámara provocando daños.

  No utilice ni almacene la cámara enentornos con altas temperaturas o bajo laexposición directa a la luz del sol.

  No utilice o almacene la cámara dentro deun campo magnético intenso, por ejemplocerca de un imán o transformador.

  No toque la lente de la cámara.

  No exponga la cámara a la luz directa delsol durante mucho tiempo.

  En caso de contacto accidental con agua,apague la cámara, extraiga la batería y latarjeta de memoria y deje secar durante24 horas.

  Los cambios bruscos de temperaturapueden provocar la formación de

condensación en el interior de la cámara.En ese caso, espere unos minutos antesde encender la cámara de nuevo.

  En caso de sobrecalentamiento, extraigala batería y espere a que la cámara seenfríe.

  Descargue sus fotos y extraiga la tarjetade memoria si planea no utilizar la cámaradurante un periodo prolongado de tiempo.

  En caso de inactividad prolongada,guarde la cámara en un lugar seco ycolóquela sobre una superficie plana.

  Apague la cámara antes de extraer la

batería y la tarjeta de memoria.  No utilice limpiadores abrasivos,

orgánicos o con alcohol para limpiar lacámara.

  Utilice la gamuza profesional y ellimpiador indicado para limpiar la lente.

Page 5: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 5/106

4

Notas de seguridad sobre la batería

  Si la cámara utiliza una bateríarecargable de ion litio, cárguela con el

cargador de baterías incluido.  Si detecta fugas de la batería en el

interior de la cámara, acuda a sudistribuidor.

  Si el líquido de la batería entra encontacto con la piel, enjuague con agua

limpia y acuda a un centro médico.  Deseche las baterías usadas deconformidad con la normativa local(nacional o regional).

  Para evitar daños, no deje caer la bateríani la someta a daños y evite el contactocon objetos afilados.

  No permita que la batería entreen contacto con objetos metálicos(incluyendo monedas) paraevitar cortocircuitos, descargas,sobrecalentamiento o fugas.

  No intente desmontar la batería.

  Evite el contacto con el agua. Mantengasiempre los contactos de la bateríasecos.

  No caliente la batería ni arroje al fuegopara evitar explosiones.

  No almacene la batería en entornos conaltas temperaturas o bajo la exposicióndirecta a la luz del sol.

  Utilice la batería incluida.

  Si la cámara utiliza una bateríarecargable de ion litio y la batería

se sobrecalienta durante la carga,desconecte la alimentación. Interrumpala carga y espere a que la unidad seenfríe.

  En caso de inactividad prolongada,extraiga la batería y guárdela en un lugarseco al que no puedan acceder niños o

bebés.  En un entorno más frío, el rendimiento de

la batería se verá notablemente reducido.

  Cuando instale la batería, insértelarespetando las marcas de polos positivoy negativo del compartimiento de labatería. No inserte la batería en el

compartimiento por la fuerza.

Page 6: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 6/106

5

  No deje caer la tarjeta de memoria ni lasometa a golpes.

  No intente desmontar ni reparar la tarjetade memoria.

  Evite el contacto con el agua. Mantengasiempre seca.

  No extraiga la tarjeta de memoria con lacámara encendida para evitar daños.

  No edite directamente los datos en latarjeta de memoria. Copie los datos a suequipo antes de editarlos.

  En caso de inactividad prolongada,descargue sus fotos y extraiga la tarjetade memoria y guárdela en un lugar seco.

  Formatee la tarjeta de memoria utilizandola cámara antes de utilizar o insertar unatarjeta nueva.

  Compre tarjetas de memoria originalesde marca reconocida.

  No modifique el nombre de los archivoso carpetas de la tarjeta de memoria

utilizando su equipo ya que es posibleque la cámara no reconozca los archivosmodificados o provoque errores.

  Las fotos tomadas con la cámara sealmacenarán en la carpeta que segenera automáticamente en la tarjetaSD. No almacene fotos tomadas con

otro dispositivo en esta carpeta ya quela cámara no podrá reconocer estasimágenes durante la reproducción.

  Cuando inserte una tarjeta de memoria,asegúrese de que la muesca de la tarjetacoincida con las marcas de la partesuperior de la ranura para tarjetas.

Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria

Page 7: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 7/106

66

Otras notas de seguridad  No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización

ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva aencender.

  No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.

  Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especifi-cadas por la compañía aérea.

  Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la pantalla LCD puede poseerpíxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.

  Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpiezasuave y seco.

  Si la pantalla LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, sequeinmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entraen contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acudaa un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca

inmediatamente y acuda a un centro médico.

Page 8: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 8/106

77

 ANTES DE INICIAR ................1

PRECAUCIONESDE SEGURIDAD .....................3

CONTENIDO ..........................7

PREPARACIÓN .....................11

Desempaque .......................................11Instalar la tapa de la lente y la correa ....12

Nombre de cada pieza ........................13

Instalación de la bateríay de la tarjeta de memoria...................15

Carga de la batería .............................17Encendido y apagado .........................19

Descripción de símbolos .....................19

Configuración de idioma, fecha y hora ....20

Configuración de idioma, fecha y hora

después del primer encendido ........20Restablecer idioma .......................20

Restablecer fecha y hora ..............21

VISIÓN GENERAL DELOS DISTINTOS MODOS .....22

Mostrar configuración/ajustes .............22

Visualización en Pantalla LCD ...........23

Resumen de los iconos depantalla en modo de fotografía .....23

Resumen de los iconos de

pantalla en modo de vídeo ...........25Resumen de los iconos depantalla en modo de reproducción ..26

Utilizando el dial de modo ...................27

Modo automático.................................28

Programa AE ......................................29Prioridad de obturador ........................29

Prioridad de Abertura ..........................30

Modo Manual ......................................30

Embellecedor facial .............................31

Modo panorámico ...............................32

Modo de escena ..................................33

CONTENIDO

Page 9: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 9/106

8

Modo Escena Automática .............35

Configuración Personalizada ..............37

OPERACIÓN BÁSICA ..........39

Cómo usar la función zoom ...............39

 Ajustes de enfoque .............................40

Modo macro ........................................41

Configuración/Ajustesdel autodisparador ..............................42

Modo de Flash ....................................43

Configuración del balance de blancos ...44

Toma cont ............................................45

 Ajustes del EV .....................................46

Compensación de Exposición .....46

ISO ................................................47

 Ajustes/configuración de obturación.47

 Ajustes/configuración de apertura ....48

Utilizando la grabación rápida .............48

Menú de función botón i ......................49

REPRODUCCIÓN .................50

Cómo visualizar fotos y videos............50

Vista en miniatura ..............................51

Uso del zoom durante la reproducción ...52

Eliminación de fotografías y vídeos ....53

Visualización de diapositivas ..............54

CÓMO USAR LOS MENÚS ..55Menú fijo .............................................55

Metro .............................................55

Tamaño de imagen .......................56

OIS ................................................56EA continuo...................................57

HDR ..............................................57

Belleza ..........................................58

Escena ..........................................58

Menú de configuraciónde toma de fotografías ........................60

Page 10: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 10/106

9

Calidad ..........................................60

Lampara auxiliar AF ......................61

Zoom Digital ..................................61Impresión de fecha .......................61

Revisión rápida .............................62

Configuración personalizada ........62

Detección facial ............................63

Menú de vídeo ....................................64

Metro .............................................64

Calidad de vídeo ...........................65

OIS ................................................65

Menú de configuración de vídeo .........66Zoom Digital ..................................67

Configuración personalizada ........67

Menú de reproducción ........................68

Reproducción ................................69

HDR ..............................................69

Reducción de ojos rojos ...............70

Rotar .............................................71

Tamaño Ajuste ..............................72

Función de reproducción i key ............73Menú de configuración de reproducción ..74

Proteger ........................................75

Eliminar .........................................76

DPOF ............................................77

Recortar ........................................77

Menú Configuración ...........................78

Sonido ..........................................79

Bajo consumo ...............................79

Idioma ...........................................80Zona ..............................................80

Fecha/Hora ..................................80

Brillo LCD ......................................80

 Archivo y Software ..............................81

Formato ........................................81

Copiar a tarjeta .............................82

Page 11: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 11/106

1010

Numeración de archivos ...............82

Restablecer ...................................83

Versión de FW ..............................83

TRANSMISIÓN .....................84

Cómo conectar a un PC .....................84

Cómo configurar el modo USB ....84

Cómo transferir susarchivos al ordenador ...................85

Sistema Video .....................................86

 Ajustar el modo deconexión de la tarjeta SD Eye-Fi ........87

Conexiones HDMI ...............................88

Conectar HDMI-ready TV .............88

Conecte a una impresoracompatible con PictBridge ..................89

Cómo configurar el modo USB ....89

Conecte la impresora ....................90

Cómo usar el menú de PictBridge .....91

Imprimir (con fecha) ......................91

Imprimir (sin fecha) .......................92

Imprimir índice ..............................93Imprimir imágenes DPOF .............94

Salir ...............................................94

 APÉNDICES ..........................95

Especificaciones .................................95

Mensajes de advertencia ....................99

Resolución de Problemas .................103

PREPARACIÓN

Page 12: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 12/106

1111

PREPARACIÓN

Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientesartículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.

Desempaque

Cable USB

Tarjeta de garantía

Batería de Li-ionrecargable

 Adaptador AC Correa

Tapa de lente con tira Guía deInicialización rápida

Tarjeta de servicio

Q   u   i    c   k    S    t    a   r   t     G    u   i    d    e   S     T     O    P      

Page 13: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 13/106

12

Instalar la tapa de la lente y la correa

 

Page 14: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 14/106

13

Nombre de cada pieza

  1. Barra de zoom

  2. Botón del obturador 

  3. Ojal para correa

  4. Botón de compensación de exposición

  5. Botón de Captura continua

  6. Botón de reproducción

  7. Indicador de Haz Asist. EA/Luz del disparador automático

  8. Dial de Modo

  9. Lámpara de flash

10. Botón del Flash

11. Micrófono

12. Altavoz

13. Objetivo

Page 15: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 15/106

1414

14. Botón I

15. LED Indicador de luz16. Botón de grabación rápida de vídeo

17. Botón de menú

18. Puerto USB

19. Puerto HDMI

20. Botón de AF/botón de flecha (ariba)

21. Botón de flash/botón de flecha (derecha)22. Botón Eliminar/botón de temporizador

automático/botón de flecha (abajo)

23. Botón de disp.

24. Tapa de la batería

25. Botón de reproducción

26. Rosca de trípode

27. Botón de macro/botón de flecha (izquierda)

28. Botón SET

29. LCD

Page 16: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 16/106

1515

1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en la ranura de labatería en la correcta posición como semuestra en el diagrama.

Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria

Botón de bloqueo

de la batería

1

2

Page 17: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 17/106

1616

4. Cierre la tapa de la batería.3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranurapara tarjetas de memoria como se indicaen la figura.

La tarjeta de memoria (SD/SDHC) esopcional y no se incluye en el paquetede la cámara. Tendrá que adquirir sustarjetas de memoria por separado.Hágase con una tarjeta de memoriaoriginal con capacidad de entre 4 GBy 32 GB para asegurar un correctoalmacenamiento de los datos.

Para extraer la tarjeta de memoria,abra la tapa de la batería, presione

suavemente la tarjeta y sueltepara que sea expulsada. Extraigacuidadosamente.

Hebilla de proteccióncontra escritura

1

2

Page 18: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 18/106

1717

 Apague la cámara y inserte la batería en el compartimiento indicado antes de iniciar elproceso de carga.

1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable USB (la forma del enchufe delcargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar)

2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.

El cargador debe utilizarse sólo en interiores.

Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, utilice el cargador suminis-trado para cargar la batería antes de utilizarla.

Carga de la batería

1

2

Page 19: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 19/106

1818

3. Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante uncable USB.

Indicador de carga:Rojo: CargandoLa luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga.Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas.

Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.

3

Indicador de luz

Page 20: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 20/106

1919

Encendido y apagado

Gire el botón de encendido para apagar oencender la cámara.

Mantenga presionado el botón dereproducción para encender e ingresaren el modo de reproducción.

En estas instrucciones se utilizan lossiguientes símbolos para describir elfuncionamiento de la cámara. Estainformación facilitará nuestro entendimiento.

「Propiedades」: La opción 「Propiedades」 de la interfaz de la cámarase indica mediante el

símbolo 「 」.

Descripción de símbolos

 Botón de encendido

Page 21: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 21/106

2020

Configuración de idioma, fecha y

hora después del primer encendido1. Cuando enciende la cámara por primera

vez, aparecerá la pantalla de selecciónde idioma.

2. Utilice los botones de flechas para selec-cionar su idioma.

3. Pulse el botón para confirmar su selección

y aparecerá la pantalla de configuración defecha y hora.

4. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el bloque quedesee ajustar: La hora se indica en elformato aaaa:MM:dd: HH:mm.

5. Utilice el botón de flecha arriba/abajo

para ajustar el valor del bloque seleccio-nado.6. Pulse el botón para confirmar la

configuración de hora y aparecerá lapantalla de captura de pantalla.

Restablecer idiomaUna vez establecido el idioma por primeravez, siga estas instrucciones para volver acambiar esta configuración.1. Gire el botón de encendido para apagar la

cámara.

Configuración de idioma, fecha y hora

2. Pulse el botón , pulse el botón de flechaarriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Language/Idioma」 y pulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

5. Utilice los botones de flechas para selec-cionar su idioma y pulse el botón paraconfirmar.

6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla

de instantánea.

Page 22: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 22/106

2121

5. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el bloque quedesee ajustar: La hora se indica en elformato aaaa:MM:dd: HH:mm.

6. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara ajustar el valor del bloque seleccio-nado. Una vez concluida la configura-ción, pulse el botón para confirmar.

7. Pulse el botón y aparecerá la pantallade instantánea.Restablecer fecha y hora

Una vez establecida la fecha y la hora porprimera vez, siga estas instrucciones paravolver a cambiar esta configuración.1. Gire el botón de encendido para apagar

la cámara.2. Pulse el botón , pulse el botón de

flecha arriba/abajo para seleccionar y

pulse el botón para entrar en el menú.3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Fecha y hora」 y

pulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS

Page 23: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 23/106

2222

Pulse el botón para mostrar las opciones deconfiguración: Clásico, Completo, Apagado.

Clásico: Pantalla con Histograma yCuadricula, y Pantalla Sensilla.

-0.3  EV   400  ISO

1234

SD

16M

1/50

00:56:00

F3.0F3.0

Completo: Muestra todos los parámetros

mas utiles con histograma y cuadricula.

-0.3  EV   400  ISO

1234

SD

1/50

16M

00:56:00

F3.0F3.0

 Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.

Mostrar configuración/ajustes

VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS

Page 24: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 24/106

Page 25: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 25/106

24

10 Calidad de vídeo

11 Valor ISO(Ajustable en Modo )

12 Tiempo de grabación restante13 Compensación de exposición

(Ajustable en Modo )

14 Velocidad de obturación(Ajustable en Modo )

15 Histograma

16 Valor de apertura(Ajustable en Modo )

17 Estabilización de imagen

18 Marco de enfoque

19 Metro

  AiAE

  Punto

  Centro

20 Modo EA

  AF sencillo

  AF múltiple

  Seguimiento de objetos

21 Temporizador 

  Temporizador desactivado

  Temporizador 2 seg

  Temporizador 10 seg

Temporizador: sonrisas

22 Modo de Flash

  Flash desactivado

  Flash automático

  Flash forzado

  Sincronización lenta

  Sinc. lenta + ojos rojos

  Reducción de ojos rojos

23 Toma cont  Única

  Toma cont.

  Toma 3x

  Lapso de tiempo (30 seg/ 1 min/5min/10 min)

24 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)25 HDR (Ajustable en Modo  )

Page 26: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 26/106

25

Resumen de los iconos de pantalla

en modo de vídeo

-0.3 EV

00:56:0000:56:00

SD

21 3 4

7

8

10

14

15

13

65

9

11

12

x1.0x1.0

1 Iconos del modo de vídeo

2 Modo Macro3 Temporizador 

  Temporizador desactivado

  Temporizador 10 seg

4 Zoom (girando la palanca de zoom)

5 Tarjeta de memoria / memoria integrada6 Estado de la batería

  7 Efecto de color 

  8 Calidad de vídeo

  9 Tiempo de grabación restante

10 Compensación de exposición

11 Estabilización de imagen

12 Marco de enfoque

13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)

14 Metro

  AiAE  Punto

  Centro

15 Modo EA

Para conseguir los mejores resultadosal grabar una película, se aconseja eluso de una tarjeta de memoria SDHC.La memoria integrada de la cámara eslimitada y podría provocar vibracio-nes o ruidos si se utiliza para grabarpelículas.

El Zoom óptico y el digital pueden ser

ajustados (168X en total). El zoomdigital puede ajustarse a 4X .

Page 27: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 27/106

2626

Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción

1 Icono de archivo DPOF 8  Área interesada

2 Icono de protección de archivo 9 Fecha en que se tomó la foto

3 Espacio de memoria (indica el número actualde fotografías y el número total de fotografías)

10 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)

4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 11 Disminución de ojos rojos

5 Estado de la batería 12 HDR

6 Campo de visión actual de la cámara 13 Carpeta por fechas

7 Ratios de zoom de la Imagen

1/45

x2

SD

9

321

12

11

13

4

5

6

7

8

10

2014 07-18 00:002014 07-18 00:00

Page 28: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 28/106

2727

Utilizando el dial de modo

La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos

con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:Nombre de Modo Icono Descripción

Modo automáticoEn este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografíasse establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modoutilizado con más frecuencia para tomar fotografías.

Programa AE

Bajo diferentes escenarios, el usuario puede cambiar los valoresde ISO y de EV de acuerdo a sus preferencias personales; lacámara puede ajustar automáticamente la velocidad del obturador

y el valor de apertura.Prioridad deobturador

Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturadorespecífico, mientras que la cámara ajustará automáticamente laabertura para asegurar una exposición correcta.

Prioridad de Abertura

Esto le permite elegir una abertura específica y la cámaraautomáticamente el ajuste de la velocidad de obturación paraemparejarla.

Modo manual Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán

configurarse mas opciones de la cámara.Embellecedorfacial

Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecerlos rostros.

Modo panorámico Puede tomar una fotografía panorámica en este modo.

Modo de escenaCambie a este modo para usar un modo de escenapredeterminado para tomar fotos fijas. Hay 12 escenas en total.

Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.

ConfiguraciónPersonalizada

El usuario puede almacenar los modos de captura y losparámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modopara realizar ajustes rápidos.

Page 29: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 29/106

2828

El modo Auto es el modo más fácil en el que se

puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo,la cámara optimizará automáticamente sus fotos paraobtener los mejores resultados.

Realice los siguientes pasos:

1. Gire el botón de encendido para apagar la cámara.

2. Gire la rueda de modos a .

3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulseel botón de disparo suavemente para enfocar elobjeto.

4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoqueverde después de que el sujeto está enfocado.

5. Pulse completamente el botón del obturador para

tomar fotografías.

Modo automático

SD

1234

00:56:00

Page 30: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 30/106

2929

Prioridad de obturador

Seleccione (Prioridad de obturador) para

ajustar la velocidad del obturador / el valor deEV y el valor de ISO. La cámara estableceel valor de apertura de forma automática enfunción del valor de velocidad del obturadory el valor de ISO para determinar el valor deexposición más apropiado.1. Gire la rueda de modos a y pulse el

botón para realizar ajustes.

-1.0 EVF3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-1.3 EV-1.3 EV

2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.

3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.

4. Pulse el botón para terminar laconfiguración y acceder a la pantalla dedisparo.

Seleccione el modo (Programa AE) para

ajustar el valor de EV y el valor de ISO.1. Gire la rueda de modos a y pulse el

botón para realizar ajustes.

F3.0F3.0   1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV

2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.

3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.

4. Pulse el botón para terminar laconfiguración y acceder a la pantalla de

disparo.

Programa AE

Page 31: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 31/106

3030

Modo Manual

 Al seleccionar (manual), usted puede

ajustar la abertura / velocidad de obturaciónmanualmente y el valor de ISO.

1. Gire la rueda de modos a y pulse elbotón para realizar ajustes.

F3.0F3.0 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50

2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.

3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos parámetros.

4. Pulse el botón para terminar la

configuración y acceder a la pantalla dedisparo.

Prioridad de Abertura

 Al seleccionar un modo (prioridad de

apertura), se puede ajustar el tamaño deapertura / el valor EV y el valor de ISO.Seleccionando una gran abertura secentrará en el objeto principal, y mostrara'un fondo borroso. Una pequeña aberturamantendrá el fondo y el objeto principal deenfoque claro.1. Gire la rueda de modos a y pulse el

botón para realizar ajustes.

F3.0F3.0 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50

2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el elemento quedesea ajustar.

3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar

los parámetros.4. Pulse el botón para terminar la configu-ración y acceder a la pantalla de disparo.

Page 32: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 32/106

3131

En modo retrato, la cámara está configurada

para ajustar automáticamente la exposiciónpara la captura real de los tonos de piel.1. Gire El Dial de Modo para seleccionar

Modo Embellecedor ( ).2. Pulse el botón y, a continuación,

pulse el botón arriba/abajo para seleccio-nar .

3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar "Embellecedorfacial" y pulse el botón para confirmary volver al modo de fotografía.

1234

-0.3  EV   400  ISO

SD

16M

00:56:00

x3.6x3.6

Embellecedor facial

El modo Embellecedor tiene 3 efectos:

• Efecto 1 : Suavizar piel

• Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo deojos

• Efecto 3 : Suavizar piel+Brillo deojos +Aumento de ojos

Page 33: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 33/106

3232

Cambie al modo de panorama para tomar

una serie de fotografías que la cámara uniráen una imagen panorama ultra-ancha.Siga los pasos indicados a continuación:

1. Gire la rueda de modos al modo depanorama ( ).

2. Utilice los botones de flechas paraseleccionar una dirección de captura(si no indica ninguna, la cámara utilizala dirección derecha por defecto). 2segundos después, la cámara está listapara tomar fotografías. También puedepulsar el botón o pulsar ligeramente elbotón del obturador para volver al modode fotografía.

3. Componga la primera vista de la imagenpanorámica en la pantalla LCD y pulse elbotón de disparo para capturar.

 Guardar Cancelar 

Modo panorámico

4. Cuando termine de disparar la primera

foto, se mostrarán dos iconos en lapantalla LCD en los lados izquierdoy derecho. Cuando mueva la cámarahasta el icono redondo de guía dedirección y el cuadrado de la caja deposicionamiento se vuelva verde, estosse solaparán, y la cámara tomará otrafoto automáticamente. Repitiendo losmismos pasos se podrán disparar hasta4 fotos.

5. Si las imágenes tomadas son menos de4 unidades, pulse el botón , la cámaraunirá las imágenes automáticamente.Pulse el botón de reproducción paraentrar en el modo reproducción y ver el

efecto.6. Después de que tome 4 imágenes, lacámara las unirá automáticamente. Pulseel botón de reproducción para entrar enel modo reproducción y ver el efecto.

Page 34: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 34/106

3333

Puede seleccionar el modo deseado

a partir de 12 modos de escena enfunción del entorno actual de toma defotografías. La cámara determina entoncesautomáticamente los parámetros másadecuados.

Gire la rueda de modos al modo de escenapara entrar en el menú de modo de escena.

La siguiente figura ilustra la imagenmostrada por la pantalla LCD.

Retrato nocturno

Utilice los botones de flechas paraseleccionar una escena y pulse el botónpara confirmar.

Modo de escenaLos modos de flash, temporizador,macro y compensación de exposiciónse encuentran deshabilitados en elmodo Panorama.

En el proceso de disparo en modopanorámico, cuando la pantalla LCDindica “Alineación incorrecta. Inténtelode nuevo.”, significa que al mover lacámara, el ángulo de movimiento seha salido de la línea verde y no esposible disparar. Es necesario realizaruna nueva toma.

Para garantizar el efecto de dispara-do en el modo panorámico, continúedesplazándose horizontalmente yevite que la cámara se agite durante elmovimiento.

En el modo Montaje Panorámico,cuando el tamaño de imagen estáconfigurado en 2 M, se pueden montarhasta 4 fotos en el modo Montaje.

Page 35: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 35/106

Page 36: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 36/106

35

Modo Escena Automática (ASCN)

En el modo de escena “ASCN”, la cámarapuede detectar distintos ambientes de forma

inteligente y seleccionar automáticamente lamejor configuración de escena y fotografíapara cada caso.

“ASCN” puede detectar de forma inteligentelas siguientes escenas:

Icono Nombre de Modo

Modo Paisaje

Modo Retrato

Retrato Nocturno

Retrato a Contraluz

Modo Paisaje Nocturno

Modo Macro

Modo Automático

Para usar el modo “ASCN”

1. Gire la rueda de modos a la opción“SCN” y seleccione el modo “ASCN”.

2. Sostenga la cámara firmemente y

encuadre el objetivo. El modo de escenaóptimo se identificará automáticamente.

3. Pulse ligeramente el botón del obturadorpara enfocar.

4. Pulse completamente el botón delobturador para tomar fotografías.

Page 37: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 37/106

3636

Nombre de Modo Explicación

 Modo PaisajeSi está fotografiando un paisaje, el modo ajustaráautomáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo.

Modo Retrato Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.

 Retrato NocturnoSi está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de bajailuminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel deexposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.

 Retrato a ContraluzSi el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de trasde su imagen, el modo ajustará automáticamente el nivel de

exposición del primer plano para generar buenas imágenes.

 Modo Paisaje NocturnoSi está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCNaumentará automáticamente el valor ISO para compensar elbajo nivel de iluminación.

 Modo MacroPara conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle,activará de forma automática el modo Macro del objetivo,enfocando automáticamente.

 Modo Automático La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoquepara garantizar la captura de buenas imágenes.

Page 38: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 38/106

3737

Configuración Personalizada

El usuario puede almacenar los modos de

captura y los parámetros que utilice con másfrecuencia y cambiar de modo para realizarajustes rápidos.

Configuración dentro del modo

(estado no establecido o estado

después de reestablecer):

1. Gire el selector de modo paraseleccionar el modo e ingrese en lapantalla de configuración, tal como semuestra en la siguiente imagen:

Seleccione un modo de

captura para definir CS.

Paisaje

Guardar 

Salir 

2. Tal como se muestra en la imagenanterior, presione los botones de flecha

izquierda/derecha para seleccionar unaescena y presione el botón paraingresar en la pantalla de captura.

3. Tal como se muestra en la imagen ante-

rior, presione el botón y seleccione sidesea continuar con la configuración delmodo .

  O  Girar el selector de modo para omitir.

Diríjase a la configuración del modo CS.

Configuración dentro del modo no :

1. Seleccione el modo o modo de escenaque desee almacenar.

2. Establezca los parámetros que desee enel modo actual.

3. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón

Page 39: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 39/106

3838

7. Gire la rueda de modos para entrar en laconfiguración personalizada ( ).

8. Las configuraciones de fotografía queusted almacenó en la última vez son

invocadas.

Cuando el modo se usa por primeravez, no hay parámetros preconfiguradosen este modo .

En el modo no , si necesita conser-var o modificar los parámetros estable-cidos (excepto los parámetros de )en el reinicio o todos los modos. Ingreseen el menú 「Configuración Personal-izada」 y seleccione 「Sí」 despuésde la configuración. De lo contrario, nose conservarán las configuraciones deparámetros en el caso de encender/apa-

gar o cambiar el modo.Si desea eliminar el ajuste de parámet-ros de「Configuración Personalizada」,vea la función de reinicialización en lapágina 83 para hacerlo.

o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

5. Pulse el botón de flecha abajo paraseleccionar 「Configuración Personal-izada」 y pulse el botón o el botón deflecha derecha para entrar en el menú.

6. Seleccione 「Sí」 para guardar o「No」 para cancelar.

OPERACIÓN BÁSICA

Page 40: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 40/106

3939

-0.3 EV   400  ISO

1234

00:56:00

SDIndicador de

Zoom

Cuando el zoom óptico alcance el límitedel zoom digital, suelte y gire la palanca dezoom a T para cambiar entre zoom óptico yzoom digital.

Cómo usar la función zoom

Su cámara está equipada con dos tipos

de funciones zoom: el zoom óptico y zoomdigital. Pulse el palanca de zoom de lacámara para acercar o alejar el sujeto,durante la toma de fotografías.

Rueda de zoom

Page 41: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 41/106

40

Puede seleccionar los distintos métodos de

enfoque desde diferentes modos de fotografía.1. Utilice el botón de flecha arriba

( ) para acceder a la pantalla deconfiguración.

 AF sencillo

2. Utilice izquierda/derecha paraseleccionar los siguientes 3 modos:

  AF sencillo: El marco de enfoqueaparece en el centro de la pantallaLCD para enfocar al sujeto.

  AF múltiple: La cámara enfocaautomáticamente al sujeto enun área ancha para encontrar elpunto de enfoque.

  Seguimiento de objetos:

Rastreo inteligente del objectoen movimiento bajo tomafotográfica focalizada.

 Ajustes de enfoque

3. Pulse el botón para confirmar la

configuración y salir del menú.

Después de habilitar la función deenfoque con seguimiento de objetivo,el seguimiento del objetivo podrárealizarse sólo cuando el enfoque estéen OK.

Page 42: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 42/106

41

Modo macro

Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros

planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema.1. Utilice el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú de macro.

2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 2 modos:

• Desactivar macroSeleccione esta opción para deshabilitar el modo Macro.

•  Activar macroSeleccione esta opción para hacer foco en el objeto más cercano a la lente (en ellado W, la distancia de obturación debe ser mayor a 1.6 cm).

3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú.

Desactivar macro

Page 43: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 43/106

42

Con esta función se pueden tomar fotos en

tiempo normal. La cámara puede ajustarsepara disparar luego de 2 segundos, 10segundos luego de presionar el obturador opara disparar luego de una sonrisa.

1. Utilice el botón de flecha abajo ( )para entrar en el menú de temporizador.

Temporizador desactivado

2. Utilice izquierda/derecha para seleccio-nar los siguientes 4 modos:

• Temporizador desactivadoEsta opción permite deshabilitarel temporizador.

• Temporizador 2 seg

Se toma una sola foto 2segundos después de que seoprima el botón obturador.

Configuración/Ajustes del autodisparador 

• Temporizador 10 segSe toma una sola foto 10segundos después de que seoprima el botón obturador.

• Temporizador: sonrisasPulse el botón del obturador yla cámara tomará una imagen

inmediatamente después dedetectar una cara sonriente.

3. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir del menú.

Cuando se activa el temporizador,al presionar el obturador o el botón

de flecha abajo se lo desactiva yse vuelve a la pantalla de disparo,y se mantienen los ajustes deltemporizador.

Cuando se activa la detección desonrisas, al presionar el obturador o elbotón se puede deshabilitar el tem-

porizador sin conservar sus ajustes.

Page 44: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 44/106

43

• Flash desactivado

El flash está apagado.• Flash automáticoEl flash de la cámara sedisparará automáticamente enfunción de las condiciones deiluminación existentes.

• Flash forzadoEl flash se prende con cada disparo.

• Sincronización lentaPermite tomar fotografíasde escenas nocturnas queincluyen personas de fondo. Serecomienda utilizar un trípodecuando se tomen imágenes coneste ajuste.

• Sinc. lenta + ojos rojosUse este modo para tomasde sincronización lenta coneliminación de reflejo de ojos.

• Reducción de ojos rojosLa cámara emite un flash breveantes de que se tome la foto parareducir los efectos de ojos rojos.

4. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir de la opción.

El flash se usa principalmente como luzcomplementaria de la escena. Normalmente, elflash es utilizado en la toma contra la luz pararesaltar el objeto fotografiado al iluminar el mismomientras se oscurecer el fondo; también esadecuado para la medición y la toma de escenasmás oscuras a través de la exposición.

1. Utilice el Botón apertura del flash paraactivar el flash.

2. Utilice el botón de flecha derecha para

entrar en el menú de configuración del flash.

Flash desactivado

3. Utilice izquierda/derecha para seleccionarlos siguientes 6 modos:

Modo de Flash

12

Page 45: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 45/106

44

La función de balance de blanco permite

el ajuste de la temperatura de color paradiferentes fuentes de luz.

Siga los pasos indicados a continuaciónpara establecer el balance de blancos de lacámara:

1. Pulse el botón para entrar en el menúde Balance de Blancos.

AWB AWB

2. Utilice izquierda/derecha para seleccio-nar los siguientes 8 modos:

Configuración del balance de blancos

•  AWB

• Día

• Nublado

• Fluorescente

• Fluorescente (CWF)

• Incandescente• WB Manual

(Pulse completamente el botóndel obturador para detectar elvalor de balance de blancos).

• Temp. de Color

(1900K~10000K)Presione en la dirección de losbotones Arriba/Abajo para en"Ajustar el valor K". Presione elbotón Izquierda para salir delvalor K.

3. Pulse el botón para confirmar la

configuración y salir del menú.

Page 46: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 46/106

45

Siga los pasos indicados a continuación

para configurar la toma continua:1. Pulse para entrar en el menú de toma

continua.

Única

2. Utilice izquierda/derecha paraseleccionar los siguientes 4 modos:

• Única

• Toma cont.

Toma cont

• Toma 3x

• Lapso de tiempoLa captura se produce en fun-ción del intervalo preestablecido(30 seg/ 1 min/ 5 min/ 10 min)

3. Pulse el botón para confirmar laconfiguración y salir del menú.

4. Presione el botón Obturador para iniciarla toma contínua de fotografías.

El flash se ha diseñado para nofuncionar durante este modo parapermitir una rápida sucesión de tomas.

Page 47: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 47/106

4646

 Ajustes del EV

El menú de función EV de la cámara incluye

varias funciones, tales como Ajuste EV,ISO, Ajustes/configuración de obturación, Ajustes/configuración de apertura, etc. Unaconfiguración adecuada de las funciones lepermitirán obtener mejores fotos.Seguir los pasos mostrados a continuaciónpara realizar la configuración:

1. Pulse el botón para mostrar la pantallade configuración.

2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opcionesde configuración.

F3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV

3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustarlos valores opcionales.

4. Pulse el botón para completar los

ajustes y entrar en la pantalla de disparode la foto.

Compensación de Exposición

Configurar para ajustar el brillo de la ima-gen. En caso de contraste muy alto entre elobjecto fotografiado y el fondo, el brillo de la

imagen puede ser ajustado apropiadamente.(Ajustable en Modo )

F3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-2.0 EV-2.0 EV

El rango de valor de exposición ajustable es

de -2,0 EV a +2,0 EV.

ISO

Ajustes/configuración de obturación

Page 48: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 48/106

4747

ISO

La función ISO le permite configurar lasensibilidad del sensor de la cámara enfunción del brillo de la escena. Para mejorarel desempeño en entornos más oscuros,se necesitará un valor ISO mayor. Por otrolado, un valor ISO menor se necesitará encondiciones de más luz.

Naturalmente, las imágenes con un mayorvalor ISO presentarán más ruido queaquéllas con un valor ISO inferior. (Ajustableen Modo )

F3.0F3.0 1/501/50 +0.7 EV 400 ISO+0.7 EV 400 ISO

Las opciones de la norma ISO incluyeautomático, 80 100, 200, 400, 800, 1600 y

3200.

Ajustes/configuración de obturación

Para la velocidad de obturación, la cámarapuede ajustar automáticamente el valor deapertura correspondiente a la velocidad deobturación fijada manualmente para obtenerla exposición más adecuada. El movimientodel objeto puede ser mostrado medianteel ajuste de la velocidad del obturador. Unvalor del obturador alto puede permitirlecapturar claramente un objeto que se mueverápidamente, mientras que un valor del

obturador bajo puede permitirle tomar unafotografía de objetos con movimiento rápidocon una fuerte sensación de movimiento.(Ajustable en Modo )

-1.0 EVF3.0F3.0 1/50 100 ISO1/50 100 ISO-1.3 EV-1.3 EV

Ajustes/configuración de apertura

ó á

Page 49: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 49/106

4848

Ajustes/configuración de apertura

Se puede ajustar el tamaño de apertura.Seleccionando una gran abertura se centraráen el objeto principal, y mostrara' un fondoborroso. Una pequeña abertura mantendrá elfondo y el objeto principal de enfoque claro.(Ajustable en Modo )

F2.8F2.8 100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO1/501/50

Utilizando la grabación rápida

En el modo de disparo, pulse el botón de ac-

ceso directo de grabación para acceder alestado de grabación directamente y empezara grabar.

Después de finalizar la grabación, pulse el

botón de acceso directo de grabación y latecla de disparo de nuevo, podrá almacenarel vídeo y volver a la pantalla de disparo.

M ú d f ió b tó i

Page 50: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 50/106

49

Modo:

El ajuste de color de Imagen permite al usu-ario seleccionar diferentes efectos de color.1. Pulsando el botón podrá seleccionar

el ajuste de color de imagen.2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-

cha para seleccionar las opciones deconfiguración del color de imagen.

Normal

Hay 7 opciones de color de imagen en elmodo de fotografía :

• Normal

• Vívido

Menú de función botón i

• Sepia

• Blanco y negro

• Viñeteado

•  Artístico

• Sueño

Hay 4 opciones de color de imagen en elmodo de vídeo :

• Normal

• Vívido

• Sepia

• Blanco y negro

Có i li f t id

REPRODUCCIÓN

Page 51: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 51/106

5050

Cómo visualizar fotos y videosPara visualizar fotografías y videos en la pantalla LCD:1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.

2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotoso videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.

3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar almodo de reproducción de película.

Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulselos botones apropiados para activar las funciones correspondientes.

00:00:47 00:01:23

00:00:47 00:01:23

1 Aumentar volumen

2 Pausa

3 Avance rápido

4 Reducir volumen

5 Rebobinar  

6 Volver al inicio del vídeo

7 Reproducir

8 Reproducir vídeo hacia delante9 Cancelar reproducción

10 Reproducir vídeo hacia atrás

Silencio

Modo de reproducción Modo de pausa

Vi t i i t

Page 52: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 52/106

5151

Vista en miniatura

En modo reproducción, pulse uno de los

extremos del palanca de zoom paramostrar la imagen en miniatura de las fotosy videos en la pantalla.(la imagen se muestra en posición horizontal)

1. Deslice la palanca de zoom para cambiara 3x3 y 4x4 miniaturas.

2. Cuando observe 3x3 ó 4x4 en miniatura,utilice los botones de flechas para selec-cionar la fotografía o fragmento de vídeoque desee ver.

 

3. Utilice los botones de flechas para selec-cionar la fotografía o fragmento de vídeo

que desee ver y pulse el botón pararestablecerlo al tamaño original.

Si aparece en la pantalla LCD elindicador , se está reproduciendoun archivo de película.

W Alejar el imagen T Ampliar 

Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)

Page 53: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 53/106

52

Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)

 Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom paraampliar las fotografías 2 a 8 veces.1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fotografía que desee

acercar.

5. Utilice los botones de flechas para navegar y seleccionar el área de la fotografía quedesee acercar.

6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.

Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.

3. Presione un extremo del palanca de zoom ( ) paraampliar la foto.

4. La esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el

número de veces y el área de la operación de ampliaciónda fotografía.

x2

Eliminación de fotografías y vídeos

Page 54: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 54/106

53

En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha abajo ( ) para seleccionar sus

fotografías y vídeos.Para eliminar imágenes o vídeos:

1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.

2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías y vídeos quedesee eliminar.

3. Utilice el botón de flecha abajo ( ) para acceder a la pantalla de eliminación.

Eliminación de fotografías y vídeos

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Eliminar uno」 o 「Salir 」 y pulseel botón para confirmar.

Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.

Consulte la página 76 para más información acerca de las opciones del menú de elimi-nación.

Visualización de diapositivas

Page 55: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 55/106

5454

Puede usar este ajuste para ver las fotos

sacadas con el método de reproducción dediapositivas.

1. Pulse el botón para entrar en lapantalla de reproducción.

2. Presione el botón para ingresar ala opción de diapositivas (excepto paraarchivos de video).

3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar la reproducción como pre-sentación de diapositivas o 「Cancelar 」 para volver a la pantalla de reproducción.

Visualización de diapositivas

4. Oprima el botón para confirmar la

configuración.

Las imágenes giran automáticamentedurante una presentación.

La función de reproducción dediapositivas soporta reproducción depelículas.

Menú fijo

CÓMO USAR LOS MENÚS

Page 56: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 56/106

5555

Menú fijo

Modo:

1. En el modo de fotografía, pulse el botónpara entrar en el menú de fotografía.

2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el menú de fotografíaque desee configurar.

3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el menú defotografía que desee configurar y pulse elbotón para confirmar.

Consulte las páginas siguientes si desea

obtener más información acerca de cadauno de los parámetros.

Metro (Medición de Exposición)

Utilice este ajuste para seleccionar eltamaño de destino del campo de visión de lacámara del que se va a realizar la medición.

Podrá elegir entre tres tamaños de objetivode medición:

• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tienecomo objetivo todo el campo de visión

de la cámara.• Punto Medición puntual tiene comoobjetivo un área pequeña situada enel centro del campo de visión de lacámara.

• Centro Medición al centro tiene comoobjetivo un área ligeramente másgrande situada en el centro del campode visión de la cámara.

 AIAE (Artificial Intelligence AE): Selec-ciona automáticamente la medicióncentral y periférica, para calcular el valorrazonable de medición por ponderación.

Tamaño de imagen OIS

Page 57: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 57/106

56

La configuración de tamaño se refiere a laresolución de la imagen en Píxeles. Cuantomayor sea la resolución de la imagen,

mayor será el tamaño que podrá imprimir sinque la calidad de imagen resulte afectada.

Mientras más sean los Píxelesgrabados, mejor será la calidad de laimagen. A medida que la cantidad dePíxeles disminuya, podrá grabar másimágenes en la tarjeta de memoria.

Este modo puede ayudar a reducir la fotode las imágenes borrosas causadas por elmovimiento de la mano, con poca luz y la

velocidad de obturación lenta.

Utilice el modo OIS estabilización en

lugares oscuros o cuando la velocidadde obturación es lenta.

Tomando fotos con viento o en ambi-ente inestable (como un vehículo enmovimiento) puede provocar imágenesborrosas.

EA continuo HDR

Page 58: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 58/106

57

 Activa el AF contínuo para focalizarcontinuamente y automáticamente al tomarfotografías.

Hay dos opciones:

• Desactivado

• Activado

Use este ajuste para controlar el rango deancho dinámico de la imagen cuando estésacando fotos estáticas. En los lugares

iluminados será brillante, en los lugaresoscuros, debería ser capaz de distinguir lalínea de contorno del objeto fotografiado yla profundidad. (Se recomienda el uso de untrípode)

Hay dos opciones:

• Desactivado

• Activado

En un escenario con alto contraste deluz (demasiado oscuro o demasiado

luminoso), esta función puede usarsepara tomar fotos satisfactorias.

Belleza Escena

Page 59: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 59/106

58

Establezca el efecto del modo de belleza.

El modo Embellecedor tiene 3 efectos:

• Efecto 1: Suavizar piel

• Efecto 2: Suavizar piel+Brillo deojos

• Efecto 3: Suavizar piel+Brillo deojos +Aumento de ojos

Seleccione el modo de escena bajo el modoSCN.

Retrato nocturno

Pulse SET para seleccionar una escena

16M

• Menú de disparo en el modo disparo (O: Opcional X: No opcional)

Page 60: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 60/106

59

OpcionesModos de disparo

о о о о о о

16M о о о о о о

х о о о о о

х о о о о о

х о о о о х

х х х х х о

Menú de configuración de toma de fotografías

Page 61: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 61/106

6060

Modo:

1. Pulse el botón en el modo defotografía y pulse el botón arriba/abajopara seleccionar .

2. Pulse el botón para entrar en elmenú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botón

de flecha derecha para entrar en elmenú.

5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo

para seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.

Calidad

Puede utilizar la opción Calidad para ajustarla compresión de la imagen.

La calidad de la imagen tiene totalmentetres opciones:

• Mejor ( 16M Tamaño de ArchivoMedio: 5.0MB )

• Buena ( 16M Tamaño de Archivo

Medio: 3.0MB )

• Normal ( 16M Tamaño de Archivo

Medio: 2.6MB )

g g

Impresión de fecha

Le permite incl ir la fecha/hora en la imagen

Lampara auxiliar AF

En n entorno menos il minado p ede

Page 62: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 62/106

6161

Le permite incluir la fecha/hora en la imagenfotográfica.

• Desactivado

• Fecha• Fecha/hora

En un entorno menos iluminado, puedeactivar la opción Haz Asist. EA para mejorarel enfoque.

Zoom Digital

 Active o desactive el zoom digital.

Revisión rápida

Esta opción permite revisar rápidamente las

Configuración personalizada

La configuración personalizada cubre el

Page 63: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 63/106

62

Esta opción permite revisar rápidamente lasfotos después de tomarlas. La pantalla LCDmuestra cada fotografía durante el tiempo

seleccionado.

Hay 4 opciones:

• Desactivado

• 1 seg

• 2 seg

• 3 seg

La configuración personalizada cubre elmodo de fotografía actual y sus parámetros.El modo y los parámetros almacenados

aparecen directamente en el modoConfiguración personalizada.

Hay 2 opciones:

• No

• Sí

Detección facial

Para detectar y enfocar los rostros para

Page 64: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 64/106

63

Para detectar y enfocar los rostros paraque todos ellos se vean lo más claramenteposible en el modo de fotografía.

Hay 2 opciones:

• Desactivado

• Activado

Menú de vídeo

Page 65: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 65/106

6464

Modo:

1. Gire la rueda de modos, seleccioneel modo y pulse el botón paraentrar en el menú de vídeo.

Medida de exposición: AiAE

2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar el menú de vídeo quedesee configurar.

3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar el menú de vídeoque desee configurar y pulse el botónpara confirmar.

Metro (Medición de Exposición)

Utilice este ajuste para seleccionar eltamaño de destino del campo de visión de lacámara del que se va a realizar la medición.

Medida de exposición: AiAE

Podrá elegir entre tres tamaños de objetivode medición:

• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tienecomo objetivo todo el campo de visiónde la cámara.

• Punto Medición puntual tiene comoobjetivo un área pequeña situada enel centro del campo de visión de lacámara.

• Centro Medición al centro tiene como

objetivo un área ligeramente másgrande situada en el centro del campode visión de la cámara.

 AIAE (Artificial Intelligence AE): Selec-ciona automáticamente la medición

* El máximo tiempo de grabación esde 29 minutos continuos.

Page 66: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 66/106

6565

central y periférica, para calcular el valorrazonable de medición por ponderación.

Calidad de vídeoEstablezca la resolución de la imagen uti-lizada durante la grabación de vídeo.

Tamaño:720p 30fps

Los requisitos de velocidad de lectura y

escritura de la tarjeta SD para grabación deimágenes con nivel de píxeles alto:

No.Píxeles dela Imagen

Foto-grama

Recomendación

Tiempo degrabación

(4GB) Aproxima-

damente

1 1280x720 * 30 Class 6 57 minutos

2 1280x720 15 Class 4 63 minutos

3 640x480 30 Class 4 72 minutos

Cuando hace una grabación con nivelde píxeles alto, Es posible que la

camara se caliente un poco, y no esindicacion que a occurrido una falla.

OISEste modo puede ayudar a reducir las imá-genes borrosas causadas por el movimientode la mano, con poca luz y la velocidad deobturación lenta.

OIS: desactivado

Use este modo de estabilización deimagen en ambientes oscuros.

Tomando fotos en el viento o enambiente inestable (como un vehículo

en movimiento) puede provocarimágenes borrosas.

Menú de configuración de vídeo

Page 67: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 67/106

6666

Modo:

1. Gire la rueda de modos y seleccionepara acceder a la pantalla de grabaciónde vídeo.

2. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

Pulse SET para acceder 

Menú

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

4. Seleccione los elementos que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.

5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.

Configuración personalizada

La configuración personalizada cubre el

Zoom Digital

 Active o desactive el zoom digital.

Page 68: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 68/106

6767

g pmodo de fotografía actual y sus parámetros.El modo y los parámetros almacenados

aparecen directamente en el modoConfiguración personalizada.

g

Menú de reproducción

Page 69: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 69/106

6868

Modo:

1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entraren el menú.

2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de reproducción que deseeconfigurar y pulse el botón para entrar.

3. Utilice los botones de flecha izquierda/derecha para seleccionar su idioma y pulse el botónpara confirmar.

Modo normal

Pulse SET para establecer 

 

Modo normal

Pulse SET para establecer 

Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de losparámetros.

Foto Video

Reproducción

1. Pulse el botón , seleccione la opción

HDR

Con la función HDR, homogeneizar la ex-

Page 70: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 70/106

6969

y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.

2. Pulse el botón izquierda/derecha paraseleccionar las siguientes 2 funciones:

  Modo normal: mostrar todas lasimágenes.

  Modo por fecha: organización porfecha.

Modo normal:mostrar todas las imágenes.

3. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.

La Carpeta por fecha se muestra en

orden en base a la fecha de toma de laimagen.

posición se puede realizar en las fotos toma-das mediante la optimización de los detalles

de relieve y las partes más oscuras de laimagen que podrían ser sobreexpuestas otienen pantalla de alto contraste, la imagenserá más refinada y más estética.

1. En el modo de reproducción, utilice elbotón de flecha izquierda/derecha paraseleccionar las fotografías que desea

editar.2. Pulse el botón , seleccione la opción

y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.

3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para activar el uso de HDR.

Reducción de ojos rojosUse esta opción para evitar la aparición delefecto de ojos rojos en sus fotografías

Page 71: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 71/106

70

: HDR

:Cancelar 

4. Después de usar la función HDR, laimagen será guardada como un archivonuevo, y el archivo original todavía sealmacena en la memoria.

efecto de ojos rojos en sus fotografías.1. En el modo de reproducción, utilice el botón

de flecha izquierda/derecha para seleccio-nar las fotografías que desea editar.2. Pulse el botón , seleccione la opción

y pulse el botón para acceder a lapantalla de configuración.

3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar Optimizar o 「Cancelar 」 

para volver a la pantalla de reproducción.

:Reducción de ojos rojos

:Suavizar piel

:Brillo de ojos

: Aumento de ojos:Cancelar 

Rotar 

Puede usar esta configuración para cambiarla orientación de la imagen

4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.

Page 72: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 72/106

71

la orientación de la imagen.1. En el modo de reproducción, utilice el

botón de flecha izquierda/derecha paraseleccionar las fotografías que deseaeditar.

2. Pulse el botón , seleccione la opcióny pulse el botón para acceder a la

pantalla de configuración.3. Utilice el botón izquierdo/derecho para

seleccionar la dirección de rotación o「Cancelar 」 para volver a la pantalla dereproducción.

:Girar a la derecha

:Girar a la izquierda

:Cancelar 

La característica de belleza

mencionada aquí es el embellecimientoindividual de los tres efectos, el modobelleza le permite seleccionar uno, doso todos los tres efectos combinados.

Tamaño Ajuste

Esta función le permite cambiar el tamañod l i l ió ífi

4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.

Page 73: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 73/106

7272

de la imagen a una resolución específica yguardarla como imagen nueva.

1. En el modo de reproducción, utilice elbotón de flecha izquierda/derecha paraseleccione las fotografías que deseaeditar.

2. Pulse el botón , seleccione la opcióny pulse el botón para acceder a la

pantalla de configuración.

3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-cha para seleccionar 「1024X768」 o「640X480」 o seleccione 「Cancelar 」 para volver a la pantalla de reproducción.

4. Oprima el botón para confirmar la

configuración.

La fotografía panorama y el vídeo no

se pueden girar.

El archivo rotado sustituirá el original.

Función de reproducción i key

Page 74: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 74/106

7373

Este ajuste le permite cambiar el efecto decolor de la imagen. Se guardará como unanueva foto y se almacenará en la tarjeta dememoria junto con la foto original.

1. En el modo de reproducción, utilice el botónde flecha izquierda/derecha para seleccio-nar las fotografías que desea editar.

2. Pulsando el botón podrá seleccionarel ajuste de color de imagen.

3. Utilice el botón izquierdo/derecho paraseleccionar el menú correspondiente o「Cancelar 」 para volver a la pantalla dereproducción.

Cancelar 

4. Oprima el botón para confirmar laconfiguración.

Hay 8 opciones:

• Cancelar • Vívido

• Sepia

• Blanco y negro

• Granoso

• Viñeteado•  Artístico

• Sueño

Menú de configuración de reproducción

Page 75: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 75/106

7474

Modo:

1. Pulse el botón para mostrar lapantalla de reproducción, pulse el botón

y pulse el botón arriba/abajo y selec-cióne .

2. Pulse el botón para entrar en elmenú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.

5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse el

botón para confirmar.Consulte las páginas siguientes si deseaobtener más información acerca de cadauno de los parámetros.

Hay 4 submenús disponibles:

• Uno: Bloquea la foto-grafía o vídeo

Proteger 

Si desea evitar el borrado accidental deimágenes o vídeos use esta función para

Page 76: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 76/106

7575

grafía o vídeoseleccionados si

no están protegi-dos; desbloquea lafotografía o vídeoseleccionados siestán protegidos.

• Carpeta por fechas: Proteger todas las

fotos de la carpeta

por fechas.• Todos: Bloquea todas las

fotos o vídeos.

• Restablecer: Cancela todas

las fotos o vídeosbloqueados.

3. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.

imágenes o vídeos, use esta función parabloquear uno o todos los archivos.

Para bloquear o desbloquear los archivos deimagen y vídeo:

1. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Proteger 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el submenú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar al submenú y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara mostrar la pantalla de configuración.

Eliminar 

Puede eliminar uno o todos los archivos deimagen/vídeo

Hay 3 submenús disponibles:

• Uno: Elimina una foto o

vídeo.

Page 77: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 77/106

76

imagen/vídeo.

Para eliminar los archivos de imagen ovídeo:

1. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Eliminar 」 y pulse elbotón o el botón de flecha derecha

para entrar en el submenú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar al submenú y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara mostrar la pantalla de configuración.

vídeo.

• Carpeta por fechas: Elimina todas las

fotos de la carpetapor fechas.

• Todos: Elimina todas las

fotos o vídeos.

3. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse elbotón para confirmar.

El indicador “ ” significa que unarchivo está protegido. La proteccióndel archivo debe retirarse antes de quese pueda eliminar.

Eliminar archivos causará que se

reinicie la configuración DPOF.

Si hay una sola foto protegida enla carpeta de fecha, la misma seráconservada y las demás se borrarán.

Recortar 

El ajuste Recortar le permite recortar foto-grafías y guardarlas como nuevas imágenes.

DPOF (Formato de Orden de Impre-

sión Digital)

El DPOF le permite grabar la selección

Page 78: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 78/106

77

grafías y guardarlas como nuevas imágenes.1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Recortar 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

2. Seleccione 「Sí」 para confirmar elrecorte. Seleccione la zona que desearecortar utilizando la palanca del zoom ylos botones de flechas.

3. Pulse el botón y aparecerá el mensaje「Guardar cambio?」. Seleccione 「

」 para confirmar el cambio y guardar laimagen. Seleccione 「 」 para cancelarlos cambios y volver a la pantalla derecorte.

La imagen no se puede recortar denuevo cuando se recorta a 640x480.

El DPOF le permite grabar la selecciónde fotos que desea imprimir, y guardará

su selección en la tarjeta de memoria, demodo que simplemente entregue su tarjetaen el quiosco de revelado de fotografías sintener que especificar qué fotos le gustaríaimprimir.

La impresora con soporte de DPOF esnecesaria para la impresión.

Menú Configuración

Mode :

Page 79: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 79/106

7878

Mode :

1. Pulse el botón en cualquier modo ypulse el botón arriba/abajo paraseleccionar .

2. Pulse el botón para entrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo paraseleccionar y pulse el botón o elbotón de flecha de dirección para entrar

en el menú.

4. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el elemento que deseeconfigurar y pulse el botón o el botónde flecha derecha para entrar en elmenú.

5. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar su idioma y pulse el

botón para confirmar la seleccion.Consulte las páginas siguientes si deseaobtener más información acerca de cadauno de los parámetros.

Sonido

Para cambiar esta configuración:1. Seleccione 「Sonido」 en el menú de

Bajo consumoEsta configuración le permite ahorrarenergía y obtener el tiempo máximo posiblede su batería. Siga los pasos presentados

Page 80: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 80/106

7979

configuración básica. Pulse el botón o

el botón de flecha derecha para entrar enel menú.2. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-

cha para seleccionar una opción.

3. Oprima el botón para confirmar.

de su batería. Siga los pasos presentadosa continuación para que la pantalla LCD y

la cámara se apaguen automáticamentedespués de un período de inactividad.1. Seleccione 「Bajo consumo」 en el

menú de configuración básica. Pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar una opción.

3. Oprima el botón para confirmar.

Bajoconsumo

Tiempo de apagadode pantalla LCD

Tiempo deapagado

 Automático 3 min 5 min

Normal 1 min 3 minMejor 30 s 1 min

Idioma

Consulte la sección "Restablecer idioma" dela página 20.

Fecha/Hora

Consulte la sección "Restablecer fecha/hora" de la página 21.

Page 81: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 81/106

8080

Zona

La configuración de Zona es una función queresulta útil si viaja al extranjero. Esta funciónle permitirá visualizar la hora local en la pan-talla LCD cuando viaje al extranjero.

1. Seleccione 「Hora internacional」 en elmenú de configuración básica. Aparecela pantalla de hora internacional.

2. Pulse arriba/abajo para seleccionarlos campos de lugar de salida y dedestino .

3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar una ciudadubicada en la misma zona horaria a laindicada en el campo. Pulse el botónpara confirmar la configuración.

Brillo LCDUse esta configuración para modificar elbrillo de su pantalla LCD.

1. Seleccione 「Brillo LCD」 en el menú deconfiguración básica. Pulse el botón oel botón de flecha derecha para entrar enel menú.

2. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar una opción.

Brillo LCD   Normal+2

-2

+1

-1

Normal

3. Oprima el botón para confirmar.

Formato

 Archivo y Software

Page 82: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 82/106

8181

FormatoRecuerde: la operación de formato le

permite eliminar todos los contenidos de latarjeta de memoria y la memoria integrada,incluyendo las fotografías protegidas yarchivos de película.Para usar esta configuración:

1. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Dar formato」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar la seleccion.

5. Si selecciona 「Sí」, la cámara formateasu memoria.

Si hay una tarjeta de memoria inserta-da, la tarjeta de memoria está activay será formateada. Si no hay unatarjeta de memoria, la memoria internaestá activa y la memoria interna seráformateada.

Numeración de archivosDespués de capturar una imagen o grabarun clip de vídeo, la cámara guardará la infor-mación en un archivo cuyo nombre termina

ú i l P d

Copiar a tarjetaUse esta configuración para copiar losarchivos almacenados en la memoriainterna a la tarjeta de memoria.

Page 83: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 83/106

82

en un número secuencial. Puede usar este

elemento para seleccionar si los archivosdeben recibir una numeración secuencial ocomenzar por 1 y guardarse en otra carpetade la tarjeta de memoria.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha

arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón

o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Nom Fichero」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.

interna a la tarjeta de memoria.1. Pulse el botón , pulse el botón de

flecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Copiar a tarjeta」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.

Si no hay tarjeta de memoria en lacámara ,esta función no se muestra.

Restablecer 

Use esta configuración para restablecer losvalores por defecto.

Versión de FW (versión de firmware)

Use esta configuración para visualizar laversión del firmware actual de la cámara.

Page 84: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 84/106

83

1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha

arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Restablecer 」 y pulseel botón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulseel botón para confirmar.

1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha

arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Versión de FW」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

4. Si hay una nueva versión de firmwareen la tarjeta SD, seleccione 「Sí」 paraactualizar.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo

Cómo conectar a un PC

Puede usar un cable USB para conectar

TRANSMISIÓN

Page 85: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 85/106

8484

para seleccionar 「PC」 y pulse el botón

para confirmar.

la cámara y copiar (transmitir) las fotos al

ordenador.

Cómo configurar el modo USB

Como el puerto USB de la cámara puedeconfigurarse para conectarse ya sea a unordenador o a una Impresora, los siguientespasos le permitirán asegurarse de que lacámara está configurada correctamente.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha

arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón

o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「USB」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

Cómo transferir sus archivos al ordenador 

El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Hagadoble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar lascarpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o

Page 86: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 86/106

8585

carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o

archivo típico. Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga lospasos presentados a continuación para conectar la cámara al ordenador.

1. Asegúrese de que la computadora esté encendida.

2. Conecte un extremo del cable USB suministrado al puerto USB OUT de su cámara.

3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.

4. Una vez completada la transmisión, desconecte el cable USB siguiendo las instruccionesde extracción segura de dispositivos USB.

Utilice esta función para cambiar el sistemaí SC

Sistema Video

Page 87: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 87/106

86

de vídeo entre NTSC y PAL.

1. Pulse el botón , pulse el botón deflecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botóno el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Sistema de TV」 ypulse el botón o el botón de flechaderecha para entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajopara seleccionar 「NTSC」 o 「PAL」 y

pulse el botón para confirmar.

El sistema de salida de video cambiaráen función de los cambios realizadosal idioma seleccionado.

NTSC: Inglés, chino (tradicional), japonés, francés, coreano,ruso, vietnamita, griego,húngaro

PAL: alemán, español, italiano,chino (simplificado), portugués,sueco, danés, finlandés,indonesio, noruego, holandés,turco, polaco, tailandés, croata,checo, árabe, hindú

 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi

Esta cámara soporta conexión inalámbricat j t d i E Fi H bilit l

Page 88: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 88/106

87

Si la tarjeta Eye-Fi no está disponibleen la cámara, la función no se mues-tra.

para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite la

conexión Eye-Fi siguiendo los pasos quedetallamos a continuación.1. Pulse el botón , pulse el botón de

flecha arriba/abajo para seleccionar ypulse el botón para entrar en el menú.

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón

o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「Eye-Fi」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「 Activado」 o「Desactivado」 y pulse el botónpara confirmar.

HDMI (High Definition Multimedia Interface)es una interfaz de transmisión de vídeo/au

Conectar HDMI-ready TV

Conexiones HDMI

Page 89: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 89/106

88

es una interfaz de transmisión de vídeo/au-

dio completamente digital, a través de lacual se transmiten señales de audio y vídeosin compresión.

La transmisión directa de señales de vídeodigital a su TV reduce las pérdidas de con-versión y mejora la calidad de la imagen.

1. Use el cable con terminal de salida dealta resolución (debe comprarselo porseparado) para conectar la cámara unala televisión con HDMI.

2. La cámara detectará automáticamente yevaluará la resolución actual.

3. Después de conectar la HDMI (interfaz

multimedia de alta definición), acceda almodo Reproducción de imagen.

Es importante que encienda la cámaray el televisor antes de conectarlos.

Consulte el manual de instruccionesde su TV para más información acercade las resoluciones que admite. Lasopciones de resolución y formato desalida no compatibles aparecerándeshabilitadas en la pantalla LCD dela cámara.

HDMI(Tipo D)

Conecte a una impresora compatible con PictBridge

La tecnología PictBridge permiteimprimir las fotos guardadas en

2. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar y pulse el botón

Page 90: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 90/106

89

imprimir las fotos guardadas en

la tarjeta de memoria en unaimpresora.Para averiguar si una impresora

es compatible con PictBridge, simplementebusque el logo PictBridge en el empaque oconsulte el manual para saber las espe-cificaciones. Con la función PictBridge de

su cámara usted puede imprimir las fotoscapturadas usando una impresora compati-ble con PictBridge usando un cable USB, sinla necesidad de un PC.

Cómo configurar el modo USB

Como el puerto USB de la cámara puede

conectarse a su PC o a una Impresora, lossiguientes pasos le permitirán asegurarsede que la cámara esté configurada correcta-mente para conectarse a una Impresora.1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha

arriba/abajo para seleccionar y pulse elbotón para entrar en el menú.

para seleccionar y pulse el botón

o el botón de flecha de dirección paraentrar en el menú.

3. Pulse el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar 「USB」 y pulse elbotón o el botón de flecha derechapara entrar en el menú.

4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo

para seleccionar 「Impresora」 y pulseel botón para confirmar.

Una vez restablecida la cámara, elmodo PC se activará automáticamentedesde el modo USB.

Consulte la sección "PictBridge" de lapágina 91.

Conecte la impresora

1. Asegúrese de que la impresora estéencendida.

2 Conecte un extremo del cable USB sumi-

Si la cámara no se conecta a una impresoracompatible con PictBridge, el siguiente men-saje de error aparecerá en la pantalla LCD.

Page 91: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 91/106

9090

2. Conecte un extremo del cable USB sumi

nistrado al puerto USB de su cámara.3. Conecte el otro extremo del cable al

puerto USB de la impresora.

El mensaje de error anterior podríaaparecer también si el modo USBse configura incorrectamente, y, sieste es el caso, debe desconectar el

cable USB, verificar la configuracióndel modo USB, asegurarse de que laimpresora esté encendida, y despuéstratar de conectar el cable USB nue-vamente.

Después de configurar el modo USB enimpresora el menú PictBridge aparecerá

Imprimir (con fecha)

Si fi ó l f h l h á

Cómo usar el menú de PictBridge

Page 92: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 92/106

9191

impresora, el menú PictBridge aparecerá.

Pulse el botón de flecha arriba/abajo paraseleccionar un elemento del menú y pulse elbotón o el botón de flecha derecha paraacceder al elemento.

Refiérase a las siguientes secciones parauna información más detallada acerca decada configuración.

Si configuró la fecha y la hora en su cámara,el registro de la fecha quedará guardadocon las fotos que tome. Puede imprimirlas fotos con la fecha al seguir los pasospresentados a continuación.

1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir (con fecha)」 y aparecerá lapantalla mostrada a continuación.

2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto quedesea imprimir.

3. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el número de copias dela foto mostrada en ese momento.

4. Oprima el botón y aparecerá lai i t t ll

Imprimir (sin fecha)

Use esta configuración para imprimir lasfotos sin que tengan la fecha sobre lasmismas.

Page 93: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 93/106

92

siguiente pantalla.

5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 para cancelar la impresión.

1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir (sin fecha)」 y aparecerá lapantalla mostrada a continuación.

2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto quedesea imprimir.

3. Utilice el botón de flecha arriba/abajopara seleccionar el número de copias dela foto mostrada en ese momento.

4. Oprima el botón y aparecerá la

siguiente pantalla.

Imprimir índice

Puede imprimir todas las fotos de la cámaraa través de esta función.

1. En el menú de PictBridge, seleccione

Page 94: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 94/106

93

5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 

para cancelar la impresión.

g

「Imprimir índice」 y aparecerá la pan-talla mostrada a continuación.

2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 

para cancelar la impresión.

Imprimir imágenes DPOF

Para usar la impresión DPOF, usted debeseleccionar las fotos a imprimir usando laconfiguración DPOF de antemano. Mire a la

Salir 

Seleccione 「Salir 」 para salir del menúPictBridge. En este momento, la pantallamuestra el mensaje「

Page 95: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 95/106

9494

sección “DPOF” en la página 77.1. En el menú de PictBridge, seleccione「Imprimir imágenes DPOF」 y apa-recerá la pantalla mostrada a continu-ación.

2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botónpara confirmar; seleccione 「Cancelar 」 para cancelar la impresión.

「Desconecte el cable USB

」.

Desconecte el cable USB de la cámara y dela impresora.

Especificaciones APÉNDICES

“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”

Page 96: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 96/106

9595

Píxeles activos del sensor de imagen 16.15 MegapíxelesPíxeles totales del sensor de imagen 16.44 Megapíxeles [1/2.3"CCD]

Objetivo

Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 180.6mm (Tele)

Equivalente de película35mm

24mm (Formato Panorámico) — 1008mm (Tele)

Número F F3.0 (Formato Panorámico) — F6.8 (Tele)Construcción de Lentes 11 grupos 15 elementos

Zoom Óptico 42x

Rango de EnfoqueNormal: (Formato Panorámico) 50cm ~ ∞

(Tele) 200cm ~ ∞ Macro: 1.6cm ~ ∞ (Formato Panorámico solamente)

 Anti - temblor de mano Estabilización de la imagen óptica

Zoom Digital 4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 168x)

Número dePíxeles de

Fotos Fijas

(4:3)16MP: 4608×345610MP: 3648×27365MP: 2592×19443MP: 2048×1536

(3:2)14MP: 4608×3072

(16:9)12MP: 4608×25922MP: 1920×1080

Page 97: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 97/106

96

Grabación3MP: 2048×15360.3MP: 640×480

Película 1280×720 (30fps), 1280×720 (15fps),640×480 (30fps)

Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal

Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí

Formato de

 Archivo

Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)

Película MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Monaural)]

Modos de Fotografía

Modo automático, Programa AE, Prioridad de obturador,Prioridad de Abertura, Modo manual, Embellecedor facial,Modo panorámico, Modo de escena [Auto SCN, ModoMascota, Atardecer, Fuegos artificiales, Deporte, Retratonocturno, Paisaje, Retrato, Nieve, Niños, Fiesta,Paisajenocturno], Modo de vídeo, Configuración Personalizada

Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo, Gato, Perro

Retoque de fotoReducción de ojos rojos, Suavizar piel, Brillo de ojos, Aumento de ojos

HDR Sí

Vídeo-Panorámica Hasta 180° (Horizontal)

Pantalla LCD 3.0 pulgadas (460k Píxeles)

Sensibilidad ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200(4M)

Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento deobjetos, Detección facial

Método de medición de Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro,

Page 98: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 98/106

97

exposición Punto (Fijada al centro del marco), Cara AE

Método de control de mediciónPrograma AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad deobturador, Prioridad de Abertura

Compensación de exposición ±2EV en incrementos de 1/3

Velocidad de obturación 1/2000 ~ 30 Segundos

Fotografías continuas Sí

Modos de reproducción Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas, Fecha, Ampliación (2 a 8 veces)

Control de balance de blancos AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF),Incandescente, WB Manual, Temp. de Color(1900K ~ 10000K)

Flash

Método de flash Pop-up (Manual)

Modos de FlashFlash desactivado, Flash automático, Flash forzado,Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducciónde ojos rojos

Distancia de toma(Formato Panorámico) Aprox. 0.5m ~ 7.5m (ISO800)(Tele) Aprox. 1.2m ~ 3.7m (ISO800)

Medios de Grabación

Memoria Interna: Aprox. 8MB

Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte detarjeta MMC]

PictBridge Soporte ExifPrint Sí

Page 99: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 99/106

9898

PictBridge, Soporte ExifPrint Sí

Soporte Multi-Lenguaje (27Lenguajes)

Inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano,francés, español, portugués, tailandés, indonesio,vietnamita, italiano, alemán, holandés, ruso, polaco, sueco,danés, finlandés, noruego, griego, turco, húngaro, croata,checo, árabe, hindú

Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Tipo D)

Eye-Fi Soporte Sí

Encender Batería recargable de Li-ion LB-060, 3.7V 1100mAh,de la Cámara Cargando

Capacidad de fotos(Rendimiento de la batería)

 AproxA. 200 Fotos (En base a normativas CIPA)

Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40

o

C,Humedad: 0 ~ 90%Dimensiones (A×L×P) Aprox. 112.7×81.6×84.4mm (En base a la normativa CIPA)

Peso Aprox. 444g (Sólo el cuerpo)

Mensajes de advertencia

Mensaje Descripción Acción

Page 100: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 100/106

9999

 Advertencia: Bateríaagotada. La batería de la cámara estáagotada. Es una advertenciaque indica que la cámara seapagará en breve.

Cambíe las baterías usadas conbaterías nuevas. La cámara seapaga 2 segundos después demostrar este mensaje.

El lente está obstruida.Reinicie la cámara.

El lente está atascada o algúnobjeto extraño evita que ellente funcione correctamente.

 Apague la cámara y reinícielapara restablecer el lente.

Error en la memoriaintegrada.

Se ha producido un error conla memoria interna.

Desaparece después de 2segundos.

 Alineación incorrecta.Inténtelo de nuevo.

La desviación es demasiadogrande para fotos panorama.

El mensaje desaparecedespués de 2 segundos paravolver a la pantalla de toma defotografías.

 Advertencia: No ap-ague la cámara durantela actualización.

El mensaje aparece duranteel proceso de actualización defirmware.

El mensaje desaparecedespués de actualizar y apagarla cámara.

Mensaje Descripción Acción

Desconecte el cableUSB.

Se puede desconectar elcable USB despues de estemensaje.

El mensaje desaparecedespués de desconectar elcable USB para apagar au-tomáticamente la cámara.

Page 101: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 101/106

100

Error al conectar.Error al conectar su equipo,impresora, TV (con HDMI).

Remueva el cable USB y in-tente la coneccion de nuevo.

Protección contraescritura

La tarjeta SD esta bloqueada.

Remueva la tarjeta y aleje lapalanca de seguro de la palabra"lock". El mensaje se desapa-recera en dos segundos.

Tarjeta llenaIndica que la tarjeta SD estallena.

Cambie la tarjeta llena con unacon suficiente espacio para masfotos. O borre las fotos de latarjeta de memoria para abrirlugar para mas fotos.

Memoria llena

Cuando enciende la cámara opulsa el botón del obturador, lacámara no detecta suficiente

espacio en la memoria de lacámara.

Instale tarjeta de memoria SD,o borre la memoria interna para

abrir espacio en la memoriainternal para mas fotos.

Error en tarjetaLa tarjeta de memoria no puedeser identificada luego de serformateada.

Imagen normal.

Mensaje Descripción Acción

La tarjeta no tieneformato.

Cuando se produce un error conla tarjeta SD, aparece el mensaje"La tarjeta no tiene formato".

Formatee la tarjeta SD, oreplace la con una nueva.Formateando la tarjeta borratodas las fotos de la tarjeta.

Page 102: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 102/106

101

 Acceso lento

Si utiliza una tarjeta SD pordebajo de la Clase 4 para grabarun vídeo HD, la velocidad deescritura será inferior y la gra-bación se detendrá. 2 segundos,aparece una pantalla que indicaque hay una operación en curso(puede llevar 9 segundos para lamemoria interna).

Use tarjeta SD desde "class4" hasta "Class 10" paraevitar acceso lento.

No se puede escribir enla tarjeta SD.

La toma de fotos o la grabaciónde vídeo se interrumpen ya quela grabación no puede continuar.

 Apague la camara y renuevala tarjeta SD. Instale la tarjeta yintentelo otra ves. Revise queno este llena la tarjeta SD.

No se detectaron ojosrojos

La camara no detecto ojos rojos.Desaparece después de 2segundos.

Esta imagen no sepuede editar.

El formato del archivo no per-mite edición o el archivo editadono puede volver a editarse.

El mensaje se desaparecedespués de 2 segundos.

Se ha excedido elnúmero máximo decarpetas

Mensaje de advertencia cuandolos archivos de las carpetas dearchivo en la tarjeta de memorialleguen al máximo (9999 para

archivos y 999 para carpeta dearchivos).

Copie los datos a su equipo,Formatee la tarjeta de me-moria utilizando la cámara.

Mensaje Descripción Acción

Demasiadas imágenespara que se produzcaun procesamiento

Durante la reproducción porfecha, las imágenes superanlas especificaciones por lo queno es posible reproducir por

El mensaje desaparecedespués de 2 segundos y lacámara vuelve al modo de

Page 103: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 103/106

102102

rápido. fecha. reproducción normal.

No se pueden recon-ocer los archivos.

El formato del archivo que de-sea visualizar no es compatibleo el archivo está dañado por loque la cámara no puede leerlocorrectamente.

Este mensaje de imagen desa-parece después de eliminar elarchivo.

No hay fotos

Cuando pulsa el botón de re-

producir, la cámara o tarjeta dememoria no contiene ningúnarchivo de imagen.

El mensaje desaparece

después de 2 segundos paravolver a la pantalla de toma defotografías.

¡Protegido! ImborrableEl archivo está protegido. Elmensaje aparece al eliminarlo.

Remueva la tarjeta SD y alejela palanquita en la orilla de latarjeta y retire la de la palabra"lock". Instale la tarjeta y aga el

intento de nuevo.

Resolución de Problemas

Problema Causas Posibles SoluciónLa cámara no   La batería se ha descargado.   Reemplace con una batería

Page 104: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 104/106

103103

enciende.   La batería no se haintroducido correctamente. totalmente cargada.  Instale la bateríacorrectamente.

La cámara se apaga derepente mientras estáfuncionando.

  La batería está descargada. Reemplace con una bateríatotalmente cargada.

La foto está borrosa.   La cámara vibra durante la

toma de fotografías.

  Active la opción OIS.

  Utilice el trípode paraun zoom óptico de granampliación (superior a 15X).

Las imágenes yarchivos de vídeo no sepueden guardar.

  La tarjeta de memoria estállena.

  La tarjeta de memoria estábloqueada.

  Cambie la tarjeta de memoriao elimine los archivosinnecesarios.

  Desbloquee la tarjeta de

memoria.No se imprimenimágenes desde laimpresora conectada.

  La cámara no está conectadacorrectamente a la impresora.

  La impresora no es compatiblecon PictBridge.

  La impresora no tiene papel ose le acabó la tinta.

  El papel está atascado.

  Verifique la conexión entre lacámara y la impresora.

  Use una impresora compatiblecon PictBridge.

  Cargue papel en la impresorao sustituya el cartucho de tintade la impresora.

  Saque el papel atascado.

Problema Causas Posibles SoluciónLa tarjeta graba las fotoslentamente.

  Cuando se graba una películaen alta definición en la tarjetade memoria por debajo deClase 4, puede que sea muy

  Para mejorar el desempeño,use una tarjeta de memoriade clase mayor a 4.

Page 105: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 105/106

104

lenta para seguir grabando.No se puede escribir enla tarjeta de memoria

  La tarjeta de memoria está enestado de protección contraescritura.

 

Libere el bloqueo de escriturade la tarjeta de memoriao sustituya la tarjeta dememoria.

Demasiadas películaspara procesar 

  Si el número de imágeneso carpetas en la tarjeta de

memoria superaron losrequisitos, no se podrámostrar la reproducción de lacarpeta de datos.

  Elimine archivos innecesarios.

El del flash parpadeaen la pantalla LCD.

  El entorno actual de capturarequiere flash.

  Active el flash.

La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.

Producto

Autorizado

Page 106: Az421 Manual Es

7/25/2019 Az421 Manual Es

http://slidepdf.com/reader/full/az421-manual-es 106/106

Ver. 3

© 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.

JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA

JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK

www.kodakpixpro.com


Recommended