+ All Categories
Home > Documents > BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS...

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS...

Date post: 04-Oct-2018
Category:
Upload: lamdieu
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Fouth Sunday of Advent—December 20th, 2015 Cuarto Domingo de Adviento-20 de diciembre del 2015 SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m., Saturdays at 4:00 p.m. — Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: El segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Se necesita registrar con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del Bautiso, a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MARRIAGES — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse en la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la casa parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesday in the Church. 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA CASA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Evans Julce Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Transitional Deacon Reverend Mr. Mark Bristol Coordinator of Religious Education Patricia M. Wise-(718) 672-4784 or Ext 116 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry Donald Hausbeck Office Manager Jenny Carrillo-Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. and 12:00 noon Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 12:00 noon, 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.
Transcript

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Fouth Sunday of Advent—December 20th, 2015

Cuarto Domingo de Adviento-20 de diciembre del 2015

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m., Saturdays at 4:00 p.m. — Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: El segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Se necesita registrar con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del Bautiso, a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MARRIAGES — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse en la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la casa parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesday in the Church.

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS:

Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA CASA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m—8:30 p.m.;

sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor Rev. Christopher M. O’Connor

Parochial Vicar Rev. Evans Julce

Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Transitional Deacon Reverend Mr. Mark Bristol

Coordinator of Religious Education Patricia M. Wise-(718) 672-4784 or Ext

116 Director of Adult Faith Formation

Eileen Goetzger Food Pantry

Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry

Donald Hausbeck Office Manager

Jenny Carrillo-Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m. and 12:00 noon

Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass:

Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day:

8:30 a.m., 12:00 noon, 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

My dear parishioners, Inserted in this week’s bulletin is a copy of last fiscal year’s financial statement, which was recently submitted to the Diocese of Brooklyn. The fiscal year for the diocese and all the parishes is September 1 through August 31. Last year, when I presented to you the report for 2013 -2014, we have a deficit of $389,000. This past year, we made great progress but we still had a deficit of $24,301. I was hoping for a smaller deficit, but the last two weeks of August our investments took a hit when the market went down. We lost a bit of money, which we have since recuperated, but that is not reflected in the financial report you received this weekend. It is still a tremen-dous turn around and we are continuing to make ad-justments to insure the financial viability of our par-ish. Two of the areas we saved the most money last year was in salaries and in major repairs. In salaries alone, we saved $143,000 compared to the previous year. We had many major repairs and we still have more to do. As anyone who owns a home knows, you are never done. Our total for church repairs was $69,357; just over $30,000 was towards the new wheelchair ramp. The rest was towards the new camera system, the lighting outside of the church, new locks and other minor repairs. Rectory repairs were totaled at $18,032, which included the renovation of the secre-tary’s office, camera installation, new locks and the lighting around the rectory. Another $41,769 went towards the school building, which included air con-ditioner repairs, new locks, outside lighting, and about $25,000 in repairs to the boiler and heating system. The biggest expense continues to be salaries and benefits and that is the norm. One item I would like to highlight is that there was a significant in-crease in the money received from the candles for the shrines. I attribute that to the installation of the cam-eras and the changing of the locks in the church. The week after the cameras and locks were installed, the weekly donations to the shrines doubled and some weeks tripled. I think you know what I am saying. I am grateful to all of you for your generosity and your love for our parish. We are growing stronger, not just financially, but also spiritually. Please pray that we continue to do so, mindful that everything we do here should be for the glory of God. Merry Christmas,

Fr. O’Connor

Mis Queridos Feligreses, Publicado en el boletín de esta semana está una

copia del estado financiero del último año fiscal, el cual fue presentado recientemente a la Diócesis de Brooklyn. El año fiscal para la diócesis y todas las parroquias es del pri-mero de septiembre hasta el 31 de agosto. El año pasado, cuando les presente el informe para el año 2013-2014, teníamos un déficit de $389,000. El año pasado, hicimos gran progreso pero todavía tuvimos un déficit de $24,301. Estaba esperando un déficit más pequeño, pero en las últi-mas dos semanas de agosto nuestras inversiones recibieron un golpe al bajarse la bolsa. Perdimos una cantidad signifi-cante de dinero, el cual hemos logrado recuperar, pero eso no se refleja en el informe financiero que Uds. recibieron este fin de semana. De todas formas todavía ha sido una tremenda vuelta y seguimos haciendo ajustes para asegu-rar la viabilidad financiera de nuestra parroquia. Dos de las áreas en que más ahorramos dinero el año pasado fue en sueldos y en arreglos mayores. Solamente en sueldos ahorramos $143,000 comparado al año anterior. Hemos tenido grandes arreglos y todavía tenemos más de hacer. Como cualquier dueño de casa sabe, nunca se termina.

Nuestro total para las refacciones en la iglesia fue de $69,357; un poco más de $30,000 fue para la nueva rampa para las sillas de ruedas. Lo demás fue para el nue-vo sistema de cámara, la iluminación por la parte de afue-ra de la iglesia, nuevas cerraduras y otras reparaciones menores. Las reparaciones en la casa parroquial llegaron a un total de $28,032, estas incluyeron la renovación de la oficina de la secretaria, la instalación de cámaras, nuevas cerraduras y la iluminación alrededor de la casa parro-quial. Otros $41,769 fueron para el edificio de la escuela, esto incluyó arreglos del aire acondicionado, nuevas cerra-duras, luces afuera, y más o menos $25,000 en arreglos a la caldera y al sistema de calefacción.

El gasto más grande sigue siendo los sueldos y las prestaciones y esa es la norma. Un asunto que me gustaría subrayar es que ha habido un aumento significante en el dinero que recibimos de las velas para los santuarios. Esto lo atribuyo a la instalación de las cámaras y al cambio de las cerraduras en la iglesia. La semana después de que se instalaron las cámaras y las cerraduras, las donaciones semanales a los santuarios se doblaron y unas semanas se triplicaron. Yo creo que Uds. entienden lo que estoy di-ciendo.

Estoy agradecido a todos Uds. por su generosidad y

su amor por nuestra parroquia. Estamos poniéndonos más

fuertes, no solo en las finanzas, sino también espiritual-

mente. Por favor recen para que sigamos así, teniendo en

cuenta que todo lo que hacemos debería ser para la gloria

de Dios. Feliz Navidad,

Padre O’Connor

The sick of our parish Oremos por los enfermos de nuestra parroquia Timothy Gleason Amelia Deslate Mely Ponio Josefina Balmeo Jocelyn Dayoan Robert Wise

Dixie Vasquez Taylor Rose Clarke MaryAnn League Sheidella Gomez

Joe Lucas Adam Reszkiewicz Carmen Lorenzo Monica Crew Annette Raso Robert Wise

All names will be left on the list for 2 weeks after you call in. After that time we ask, if necessary, to call again. Todos los nombres se quedan en la lista por 2 semanas después tienen que llamar otra vez.

The recently deceased/ Oren por los recién fallecidos

Wendy Cintron-Riera Lucy Hili Annie McCormick Denis “Gerry” Mitchell

Jennette A. Markey

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule: Saturday, December 26th

5:00PM: Beata Niessen, Ela Hartyniuk, & Camille LeGall Sunday, December 27th

8:00AM: Kay Wojciechowicz, Mary Fierro, Ellen Talbot 10:00AM: Bill Clarke, Laureen Clarke, & Mary Ann Peduzzi

12Noon: Gildardo Erazo & Rosalba Erazo

Lector Schedule:

Saturday, December 26th 5:00PM: Jim Niessen & Rafaela Martinez

Sunday, December 27th 8:00AM: Ginnie Gallagher

10:00AM: Ann Sexton & Liz Dickman 12Noon: Olga Montes & Esperanza Riera

The Altar Bread this week will be offered for Jack Hurley & Colleen requested by Helen Hurley

The Altar Wine this week will be offered for Helen & August

Cassella requested by Helen Hurley

The Altar Candle will be offered for Josephine & Michael Hurley requested by Helen Hurley

Date Time Mass Intention

Saturday Dec. 19th

8:30 am 5:00 p.m.

Catherine Shaughnessy Christopher Esmont

Sunday Dec. 20th

8:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.

Philip & Philomena Cappiello James & Stephen Mullaney Jailyn Ortiz (Living)

Monday Dec. 21st

8:30 a.m. 12:00 p.m.

Adam & Betty Opalka Peter Avalos

Tuesday Dec. 22nd

8:30 a.m. 12:00 p.m.

Maria Valentine The Lopez & Llanos Families

Wednesday Dec. 23rd

8:30 a.m. 12:00 p.m.

Ramona Burkel (Healing) Marino Bermudez

Thursday Dec. 24th

8:30 a.m. 4:30 p.m. 7:30 p.m. 9:30 p.m.

Peggy Moran Christmas Novena Envelopes Christmas Novena Envelopes Christmas Novena Envelopes

Friday Dec. 25th

8:00 a.m. 10:00 p.m. 12:00 p.m.

Christmas Novena Envelopes Christmas Novena Envelopes Christmas Novena Envelopes

Saturday Dec. 26th

8:30 am 5:00 p.m.

Antoinette Tufano (25th Anniversary of Passing) Melecio Ibabao

READINGS FOR THE WEEK Sat (12/19) : Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Sun (12/20): Mi 5:1-4a; Ps 80:2-3, 15-16, 18-19; Heb 10:5-10; Lk 1:39-45 Mon (12/21): Sg 2:8-14 or Zep 3:14-

18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Tues (12/22): 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56 Wed (12/23): Mal 3:1-4, 23-34; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk 1:57-66 Thurs (12/24): 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:67-79 Friday (12/25): Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25]Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-3, 11-13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] Sat (12/26): Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22

Advent Candles and Wreath for Anthony & Teresa Berardesca me-

morialized by Mr. & Mrs. Gerald McNamara

Altar Basket for Paul Gatz memorialized by Ginny Cassetta.

Altar Basket for Irene & George Petro-chko memorialized by

Steven Iori & Virginia Petrochko Altar Basket for Philip & Philomena Cappiello memori-

alized by Carol Cappiello

Red Dalmatic Vestment for Rolando

Cassetta memorialized by Ginny Cassetta

O LORD of hosts, look down from heaven and see;

take care of this vine, and protect what your right hand

has planted. — Psalm 80:15–16

Dios de los ejércitos, vuélvete, mira desde el cielo, fíjate,

ven a visitar tu viña, la cepa que tu diestra plantó

y que tú hiciste vigorosa. — Salmo 80 (79):15–16

FRIENDLY REMINDERS

Christmas Gifts for “Hour Children” and the “St. John’s Home for Boys”

Please help make Christmas a little brighter for a needy person this year. We will once again be collecting gifts for St. John’s Home for Boys and Hour Children. Hour Chil-dren helps the families of women who were recently incarcerated. St. John’s Home is a residence for boys from troubled families. Gift tags are in baskets on the altar and in the back of the church. The gifts will be picked up today, Decem-ber 20th. St. Mary’s has been very generous in past years and it has been greatly appreciated. May God bless you for your generosity.

Christmas Decorating We could use your help on Wednesday

December 23rd from 10:00 am to 12:00 noon to prepare the Church for Christmas. Even if you can only stay for

a short time – your help will be greatly appreciated.

Foundations for Ministry Program Are you thinking about volunteering for a parish ministry? Are you already in ministry or part of the Parish Pastoral Council but need an update on the teach-ings of the Catholic Church? Perhaps the Pastoral Institute’s Foundations for

Ministry Program is for you! This 10-week program, designed for adult learners, covers a different topic each week. For example, The Emerging Role of the Laity; Jesus: His Message, His Ministry; and One Church, Many Faces. Classes begin in

January and are being offered in Brooklyn and in Queens in English, Spanish, Haitian Creole and Mandarin. If you are interested, please ask the pastor for a

copy of the registration information form or go to http://dioceseofbrooklyn.org/get-involved/pastoral-institute/foundations-ministry/ for more information and to register. Registrations online only! For more information you may also contact

the Pastoral Institute at 718/281-9556 or at [email protected]

High School Group HSG: Our next meeting is today Sunday, December 20th at 4:30pm in

the Parish Room.

Canned & Boxed Food Drive The Food Pantry is in need of food and you can help!

The CCD Program will be having a boxed and canned food drive to help out the food pantry this winter.

Please bring in all canned and boxed food by January 13th, 2016.

Thank you for your generosity! Items Needed:

Pasta– 1 lb. Boxes, Rice– 1 lb. Bags, Beans (Canned or Dried)-1 lb. bag, Canned

Fruit (Peaches, Mixed Fruit, etc), Jars of Spaghetti Sauce Canned Meat (Tuna,

Chicken, Salmon, etc)

Thursday , December 24th Christmas Eve 4 pm Children’s Christmas Pageant-English 4:30 pm Children’s Christmas Eve Mass 7pm Christmas Carols 7:30 pm Christmas Eve Mass – English 9 pm Children’s Christmas Pageant– Spanish 9:30 pm Christmas Eve Mass –Spanish

Friday, December 25 Christmas Day 8 am Christmas Day Mass – English 10 am Christmas Day Mass – English 12 noon Christmas Day Mass – Spanish

Christmas Day The parish office will be closed in observance of Christmas, Friday,

December 25.

No religious education classes: Wednesday, December

23rd & 30th Sunday, December 27th

2015 Church Donations A reminder: 2015 contributions must be received by Wednesday, De-cember 30th, so that they can be logged in and included as a 2015 tax-

deductible contribution.

St. Mary's Drama Guild practices will resume Wednesday, January 6th at 6pm.

Have a Merry Christmas and a Happy New Year!

St. Mary's English Children’s Choir has practice December 23rd at 4:00p.m. in the Music Room.

Christmas Confessions Confessions in preparation for Christmas will be available on

Monday, December 21 and Tuesday, December 22 from 11:30 am until noon and again in the evening from 7 pm to 9 pm.

Sr. Mary Conroy’s Food Pantry The pantry will be closed the week of Christmas. If you need assistance, please call to make arrangements. We wish you a Blessed and Merry Christmas. See you in 2016. God Bless.

A young mother, her eyes shining with fatigue, who is arranging her hair; a father who finds himself alone with his pretty wife and baby, straightening the stable to make himself useful in some way; shepherds who bring cheese and perhaps also some curdled milk; sheep who look at their shepherds while bleating; a donkey who is eyeing his manger changed into a cradle; an adorable swaddled baby whom one calls Savior, Christ and Lord: This is the manifes-tation of the goodness and the tenderness of God. This is the most fantastic birth in the history of humanity, the one which changed the face of the world! This is how far God humbled and compromised himself with us! This is Emmanuel!

Altar servers, youth catechists, and youth choir members and other youth volunteers are invited to this year's

Christmas trip on Wednesday, December 30th. Permission slips are available in the rectory and sacristy.

The Family Catechesis group will hold its annual celebration of Christ on Sunday, December 27 from 1:30 PM- 4:30 PM (after the Mass in Spanish) in the school cafeteria. Join us in

prayer, music, testimonies, and food to give thanks to God for His abundant blessings this year.

Grupo de Bachillerato Grupo de Bachillerato: Nuestra próxima reunión es hoy domingo 20

de diciembre a las 4:30 pm en el salón parroquial.

RECORDATORIOS AMISTOSOS

Regalos de Navidad Para “Hour Children” y “St. John’s Home for Boys”

Por favor colaboren para hacer la Navidad un poco más brillante para una persona necesitada este año. Nuevamen-te estaremos recogiendo regalos para “St. John’s Home” para niños y “Hour Children”. “Hour Children” ayuda a las familias de mujeres que recientemente fueron encarceladas. “St. John’s Home” es una residencia para niños de familias con problemas. Las etiquetas de regalos están en las ca-nastas en el altar y en la parte de atrás de la iglesia. Los regalos serán recogidos el domingo, 20 de Diciembre. María Auxiliadora ha sido muy generosa en los años pasados y se les agradece tremendamente. Dios los Bendiga por su generosidad.

Decorando para Navidad Necesitamos su ayuda el viernes 23 de diciembre de las 10:00 A.M. hasta las 12 de la tarde para preparar la iglesia para Navidad. Aunque solamente se puedan quedar por poco tiempo – se les agradecerá tremen-damente su ayuda.

El Programa Fundamentos Para los Ministerios ¿Está pensando dar de su tiempo en un ministerio parroquial? ¿Ya está colaborando en un ministerio o es miembro del Consejo Pastoral Parro-

quial pero quiere actualizar su conocimiento de las enseñanzas de la Iglesia Católica? ¡Tal vez el programa Fundamentos Para Los Ministerios ofrecido por el

Instituto Pastoral, es para usted! Este programa de 10 semanas, especialmente diseñado para estudiantes adultos, trata un tema diferente cada semana. Por ejem-plo, El papel Emergente de los Laicos; Jesús: Su Mensaje, Su Ministerio; y Una

Iglesia, Muchos Rostros. Las clases empiezan en enero y se ofrecerán en Brooklyn y en Queens. Además de español, el programa también se ofrecerá en inglés, criollo

haitiano y en mandarín. Si usted está interesado, por favor pídale al párroco una copia del formulario de información o vaya al http://dioceseofbrooklyn.org/get-involved/pastoral-institute/foundations-ministry/ para más información. ¡Las in-scripciones se tomarán solo en línea! Comuníquese con el Instituto Pastoral para

más información al 718/281-9556 o en [email protected].

Colecta de Alimentos Enlatados y en Cajas

¡La Despensa necesita comida y Ud. puede ayudar!

El programa de Educación Religiosa tendrá una colecta de alimentos enlatados y en cajas para ayudarle a la despensa

durante este invierno.

Por favor traiga toda la comida enlatada y en cajas a más tardar el 13 de enero del 2016.

¡Gracias por su generosidad!

Lo que se necesita:

Pasta-cajas1 libra, Arroz-bolsas 1 libra, Fríjoles (enlatados o secos)-bolsas 1 libra, Fruta enlatada (durazno, fruta mixta, etc.), Frascos de salsa para espagueti,

Carnes enlatadas (Atún, Pollo, Salmón, etc.)

Jueves , 24 de Diciembre Nochebuena 4 pm Pastorela con los niños-Inglés 4:30 pm Misa de Nochebuena de Niños 7pm Villancicos de Navidad 7:30 pm Misa de Nochebuena-Inglés 9 pm Pastorela con los niños-Español 9:30 pm Misa de Nochebuena-Español

Viernes, 25 de Diciembre Navidad 8 am Misa de Navidad-Inglés 10 am Misa de Navidad-Inglés 12 noon Misa de Navidad– Español

El Día de Navidad La oficina parroquial estará cerrada en

observación de la Navidad, el Viernes, 25 de diciembre.

Confesiones para Navidad Confesiones en preparación para la Navidad estarán disponibles el lunes, 21 de diciembre y martes, 22 de diciembre de 11:30 am

hasta las doce del medio día y de nuevo en la tarde de 7 pm a 9 pm.

Donación a la Iglesia 2015 Recordatorio: contribuciones del 2015 deben ser recibidas antes del miércoles, 30 de diciembre para que puedan ser registradas e incluidas como contribución del

año 2015 y asi ser deducibles en sus impuestos.

No habrán clases de catecismo: el miércoles 23, domingo 27 y

miércoles 30 de diciembre.

El Gremio de Drama de María Auxiliadora comenzará a ensayar el miércoles, 6 de enero a las

6pm. Feliz Navidad y un Prospero Año Nuevo.

La depensa de la Hermana Mary Conroy La despensa estará cerrada la semana de Navidad. Si necesita asistencia por favor llamen para hacer arreglos. Les deseamos una Feliz y Bendita

Navidad. Nos vemos en el 2016. Dios los bendiga.

Una madre joven, sus ojos brillando de fatiga, quien está arreglando su cabello; un padre que se encuentra solo con su esposa linda y su bebé, arreglando el establo para de alguna forma sentirse útil; los pastores quienes traen queso y quizás un poco de leche cuajada; ovejas que miran a sus pastores mientras que están balando; un bu-rro que está ojeando su pesebre que se transformó en una cuna; un bebé adorable envuelto a quien uno llama Salvador, Cristo y Señor: Esta es la manifestación de la bondad y ternura de Dios. ¡Este es el nacimiento más fantástico en la historia de la humanidad, el que cambió la faz de la tierra! ¡Esto es hasta qué punto Dios se humilló y se comprometió con nosotros! ¡Este es Emanuel!

El grupo de Catequesis Familiar celebrará su fiesta anual de la Navidad el Domingo, 27 de diciembre de 1:30 PM- 4:30PM (después de la misa

en español) en la cafetería de la escuela. Únanse a nosotros en la oración, la música, testimonios, y comida para dar gracias a Dios por

sus bendiciones abundantes este año.

Leo F. KEARNS, Inc.FUNERAL HOME

Tenemos Directores de Funerales que hablan en Español

Family Owned & Operated

Paul Kearns-Stanley

Thomas L. Kearns

Patrick J.Kearns

61-40 Woodhaven Blvd., Rego ParkJust 4 blocks South of Queens Blvd.

800-640-9500 in NYS (718) 441-3300www.LeoFKearns.com

(718) 639-5068Catering By...

FRANK’S DELIHOT & COLD BUFFET CATERING

53-18 72ND PLACE MASPETH, NY 11378

Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruisestarting as low as $1045 per couple. Daily Mass and

Rosary offered. Deposit of only $100 per personwill reserve your cabin.

Space is limited. Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

an OfficialTravel Agencyof AOS-USA

PROTECTING SENIORSNATIONWIDE

PUSH TALK 24/7 HELP

$19.95*/Mo. +1 FREE MONTH

➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made

TOLL FREE:1-877-801-8608

*First Three Months

........... ...........

CRAZE SALON • UNISEXMen’s Cut start @ $10 • Women’s Cut start @ $15

Children’s Cut start @ $8 • Hair Color $25 & upBlow Dry $15 & up • Highlights $40 & upBrazilian $150 & up • WALK-INS WELCOME

50-06 69th St. • Woodside • 718-440-9090(718) 784-1525 INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED

43-07 Queens Boulevard, Sunnyside, NY 11104EDWARD LYNCH + MAUREEN A. LYNCH + GERALD F. LYNCH

A FAMILY TRADITION SINCE 1931

EEddwwaarrdd DD.. LLyynncchh FFuunneerraall HHoommee,, IInncc..

511117 Bvm Help of Christians Church

JOHN LIMBERGAutomotive Auto Body

Service and RepairsOver 35 Years of Experience

69-41 Calamus Ave.Woodside, NY 718-426-1204

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

718-779-4171 50-54 69th St.HEENA’S ESTHETIC SPAManicure / PedicureGel Color Manicure

Deep Powder347-278-2379

Hair Color and HighlightKeratin Treatment

Botox for Hair347-870-3879

Woodside

ThreadingWaxingFacialHenna

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

FREE Shipping

FREE Activation

NO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$1a Day!✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALL NOW!800.393.9954

When Understanding Is Needed Most...KENNEDY ROTH Funeral Home

41-45 58th Street, Woodside, NY 11377718-429-0552 Parking Available 718-424-5430

The Kennedy-Roth Funeral Home is owned by a subsidiary of Service Corporation International. 1929 Allen Parkway, Houston,Texas 77019. Phone 522-5141www.kennedy-rothfuneralhome.com

PAPAVERO FUNERAL HOMEFamily Owned & Operated for 5 Generations

72-27 Grand Avenue Maspeth, NY 11378

(718) 651-3535Joseph B. Papavero Kevin M. Papavero

Joseph A. Papavero Bart J. Papavero

www.papaverofuneralhome.comMain Office 335-1300Rego Park 459-3400Forest Hills 520-1500

Ridgewood 497-4800Fresh Meadows 353-6145New Hyde Park (516) 437-5000

FDICINSURED

MAUREEN BRENNANLicensed Associate Broker

72-01 Grand Ave. • Maspeth, NY 11378

Cell: (347) 861-9619 [email protected]

A.B.C. Roofing &Waterproofing Inc.Est. 1922 Free Estimates

Fully Insured N. Hayes/ J. Wynne

278-6445 326-9179


Recommended