+ All Categories
Home > Documents > Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

Date post: 05-Apr-2018
Category:
Upload: danae1500
View: 235 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 84

Transcript
  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    1/84

    Laberinto de amor (1546)

    de Juan Boccaccio.

    Edicin realizada por Diego Romero Lucas

    Criterios de edicin.

    Hemos seguido la edicin de 1546 impresa por Andrs de Burgos en Sevilla, en concretoel ejemplar de la Biblioteca Nacional, signatura Ms 5376.

    Hemos respetado la grafas utilizadas en la edicin original a excepcin de la u,v y lai,j segn sea su valor vocntico o consonntico. Seguimos la norma actual para laacentuacin del texto. Por ltimo, hemos unido palabras como qualquier, doquiera..., que

    en el texto estaban separadas. Tambin hemos unido combinaciones de preposicin ypronombre cuando la vocal de contacto era la misma, por ejemplo desta, entrellos, dondela vocal es la e en las dos; y hemos separado las palabras cuando las vocales erandiferentes, por ejemplo damorque apareca en el texto, ha sido transcrito como de amor.

    Para hacer mucho ms sencilla la consulta de la obra, hemos elaborado diversosndices: uno por quistiones ya que el texto est dividido en trece cuestiones que sepresentan ante la reina para que ella decida. A su vez, cada cuestin consta de cuatrocaptulos, por lo cual tambin hay un ndice de stos, que comprende los 54 que hay en laobra. Adems hay un ndice de nombres de los personajes que bien aparecen en la obra obien son citados por los personajes.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    2/84

    Comienan treze quistiones traduzidas de lengua

    toscana en espaola por una persona muy cobdiciosa de

    servir con ellas a un su amigo.

    Leyendo por mi passatiempo el verano passado un libro en lengua toscana que se llamaFiloculo, que quiere tanto dezir como fatiga de amor, el qual compuso el famoso poetaJuan Bocacio a instancia de madama Mara, hija del rey Ruberto de Npoles, entre otrasmuchas materias sotiles de amor que la historia trata, hall treze quistiones que sepropusieron delante della en una fiesta seyendo elegida de todos los que la celebravanreyna para que las determinasse. E parecindome bien, acord de traduzillas en nuestroromance castellano, enderendolas a vuestra merced, a la qual suplico las mande recebircomo embiadas de persona que si ms tuviera con ms os sirviera, y leed seora este

    breve argumento para que por camino derecho os lleve al fin de la obra. Valete.

    Sguese el argumento.

    Andando Filoculo, hijo del Rey Feli de Espaa, hecho peregrino de amor, acompaadode algunos cavalleros sus criados buscando a Blancaflor su amiga (la qual sus padresvendieron a unos mercaderes por quitrsela de delante) temiendo no fuesse la muchaconversaci que con ella tena causa de tomalla por muger, despus de aver passadomuchos y grandes trabajos por mar e por tierra buscndola, acaecile que con fortunaarrib una maana al puerto de Npoles. Y llegando salt en tierra desseoso de veralgunas antigedades de aquella ciudad, se fue fazia la sepultura de Virgilio /aijv./ y antesque a ella llegase, hall en una huerta a madama Mara, hija del rey de aquella ciudad,acompaada de muchas damas y galanes danando al son de diversos instrumentos conmsica muy acordada y canto muy suave. Y como de fuera se oyesse aquella armona,Filoculo y los que con l venan, se pararon a escucharla. Los quales, luego que fueronvistos por uno de los que dentro en la huerta estavan, certificada madama que aquellosestrangeros escuchavan de fuera su fiesta, y querindolos honrar, embiles a rogar que seentrassen dentro a tener la compaa. Lo qual Filoculo haziendo fue muy bien recebidodella y de los otros que all estavan. Y trabajando de le festejar de muchas maneras comoa estrangeros, cansados ya de danar e de oyr msicas acordadas porque el calor que haza

    era inconportable, acordaron Madama y todos que se buscasse manera con que passar lasiesta en conversacin, con algn passatiempo honesto y determinaron de elegir un rey,ante el qual cada uno propusiesse una quistin, y ella determinasse. Pareci a todos quesera bueno para rey Ascaltn, ayo de Filoculo, por ser anciano. Fue por todos elegido. Elqual escusndose e diziendo que ms se le entenda de las armas que de cosas de amores,pidiles que le quisiessen aver por escusado, dexando en su elecin la persona que porrey uviessen de tener. Y todos conformes vinieron en ello. Luego Ascaltn haziendo unacorona de laurel, la puso a Madama Mara en la cabea, nombradola por reyna de aquellaamorosa compaa. E ella aceptndolo (aunque con mucha dificultad) mand a todosassentar por orden, cada uno en el lugar que le convena, y rog a Filoculo quepropusiesse primero. El qual obedeciendo comen desta manera.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    3/84

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    4/84

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    5/84

    Captulo primero. Cmo Filoculo propuso la primera

    quistin de la guirnalda de flores.

    /aiijr/

    En la ciudad donde yo nasc se celebrava un da una gran fiesta en la qual se juntaronmuchas damas y galanes. Yo que en ella me hall e mirava lo que passava, vi que dosmancebos de buena disposicin miravan una gentil dama que en la fiesta estava, y en susrequiebros nadie poda conocer qul de los dos ms la amava, ni a qual ella tena por msservidor. Lo qual ellos trabajavan de saber por quntas maneras podan. E despus demuy mirada, visto que no haza ms favor al uno que al otro, comenaron passo entre s ahablar en ella, y a lo que pude entender de su pltica cada uno se loava que la dama leamava ms, y para en prueva alegavan los favores antes rescebidos. Los quales aviendo

    gastado lo ms del da en esta porfa, y llegados sobre ella quasi a desonrarse, visto queno era bien lo que hazan por ser en mucho perjuyzio suyo y en disfamia de la dama,dexaron la porfa e furonse para su madre de la dama, que all en la fiesta estava, y enconformidad los dos le dixeron que a todos era notorio y ella bien saba qunto ellosamavan a su hija, y qun bien a los dos les paresca que desseavan mucho saber qul delos dos le paresca a ella mejor. Por tanto que le suplicavan les hiziesse mercedpreguntndoselo de sacarlos desta dubda porque entre ellos mayor escndalo no serecreciesse. La madre, reyendo de la demanda, dixo que le plaza. Y llamando ante s a suhija mandle que, pues los dos la amavan, que los certificasse por palabra o por seas delo que desseava saber porque del amor, que siempre debe nacer concordia, no naciesse sucontrario. La hija respondi que ass lo hara. E mirando, los vido que el uno tra&yacuteaen la cabea una guirnalda de flores, y quel otro no tra&yacutea ninguna. Ella, quetambin tena en su cabea otra, quitsela e psola al galn que es/aiijv./tava singuirnalda. E tom al otro la que tra&yacutea, e psosela a ella sobre su cabea, dexndolesin guirnalda, y hecho esto bolvise a la fiesta, diziendo que ya ava hecho lo que sumadre mand y ellos desseavan saber.

    Los galanes tornaron a su primera porfa, tenindose cada qual por ms favorescido delo que la dama ava hecho. Aqul cuya era la guirnalda que ella llev deza: "Cierto laDama me quiere ms que a ti, que no por otro fin tom mi guirnalda, sino porque leagradan mis cosas y por tener ocasin de serme obligada, y a ti te dio la suya pordespedida, por no ser ingrato al amor que le tenas, porque este amor no quedasse sin

    algn galardn te la dio en ltimo pago y remuneracin delo que avas querido".Replicava el otro: "Antes al contrario, porque hgote saber que ella ms ama tus cosasque tu persona. Y esto se prueva pues vemos que te las toma, e a m quiere ms que a lasmas pues me dio las suyas que no es seal de despedida el drmelas como t dizes, anteses principio de amistad y de amor, que la merced siempre haze subjeto al que la rescibe.Porque quien recibe merced de otro, por respecto della se haze subjeto. Y ella no mequisiera obligar a su servicio si yo no le estuviera. Que t cmo puedes pensar quetomndote a los principios lo tuyo, que jams te dar de lo suyo?". Arguyendo el uno conel otro de aquella manera estuvieron por gran rato, y furonse de la fiesta sinderterminacin alguna.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    6/84

    Yo con desseo de sabella, pues vuestra alteza ha o&yacutedo la relacin, le suplico quedetermine a qul de los dos galanes mostr la dama ms amor en lo que hizo.

    Sumario de la primera quistin.

    Vi que en una fiesta estavan

    dos galanes e una dama

    e conosc que la amavan

    y entend que porfiavan

    /aiiijr./a qul de los dos ms ama.

    Ella por lo declarar,

    al uno le vi tomar

    la guirnalda que traya

    y aquel que no la tena,

    la suya le he visto dar.

    Mandaldo determinar.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    7/84

    Captulo.ij. Responde la reyna a la quistin.

    Con ojos risueos y amorosos se bolvi la reyna a Filoculo, y sospirando le dixo:"Cavallero, gentil ha sido vuestra quistin, y cierto la dama se uvo con los galanessabiamente, y ellos cada uno defendi bien su causa. Mas porque me peds qu es lo queyo della determinara, os respondo que me paresce, e ass debe parecer a qualquiera quebien lo mirare, que la dama amava al uno y al otro no aborreca, mas por tener suentendimiento encubierto hizo dos autos contrarios como parece, e no sin causa, que fuepor ganar ms firme el amor del que ella amava, e no perder el del otro, y esto hizo comosabia. Pues tornando a la quistin que es a qul de los dos mostr ms amor, digo que alque ella dio su guirnalda, y sta es la razn. Qualquier persona que ama a otra, por lafuera del tal amor se le obliga ass fuertemente que sobre todas las cosas desseacomplazer a aquella sin otra ddiva ni servicio alguno, y esto manifiesto, pero vemos quel

    que ama trabaja con diversos modos de agradar a quien ama en qualquier manera quepuede. Para tener ms osada de pedille questo sea como digo, el exemplo de la reinaDido lo muestra: la que vencida del amor de Eneas, despus de averle fecho muchospresentes e fiestas, tuvo atrevimiento ella misma de pedirle /aiiijv./ su amor, y por esto ladama, a quien ms amava trabaj de ms obligar, de do se sigue que el que recibe laguirnalda fue ms querido de la dama".

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    8/84

    Captulo tercero. Cmo Filoculo contradize a la reyna.

    De loar es la respuesta de vuestra alteza. Pero maravllome de lo que ha determinado demi quistin porque yo al contrario juzgara, pues que es regla general entre los amadoressiempre holgar de traer sobre s alguna joya o empresa de quien aman, y aqulla tienen enms que quanto poseen y trayndola se les alegra y esfuera el coran. Que Paris, comoavrys oydo, pocas o ningunas vezes entrava en las speras e crudas batallas contra losgriegos sin llevar alguna empresa o sobre seal que Elena le oviesse dado, creyendo valerms llevndola que sin ella, y segn mi juizio su pensamiento no era vano, por lo qual yodigo, como dixistes, que fue sabia la dama en no determinar pues conociendo que los dosla amavan y que no poda ella amar ms de al uno porque el amor es cosa invisible, quisogalardonar al uno del amor que la tena porque el tal amor no quedase della sin galardn;y al otro, a quien ella amava, quiso dar osada e firme esperana de su amor tomndole de

    la cabea la guirnalda y ponindosela a s misma sobre la suya, y en tomrsela manifestque le quedava obligada por ella, y por esto segn mi juyzio ms amor mostr aqu aquien la guirnalda tom, que no a quien ella dio la suya.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    9/84

    Captulo quarto. Cmo la reyna /[avr.]/ torn a

    determinar que mostr ms amor a quien dio que aquien tom.

    "Bien me contentaran vuestros argumentos si en ellos no os contradixredes. Dezidmecmo puede caber en una cosa el verdadero amor y el robar. Cmo podys mostrar queyo quiero ms a la persona que tom lo suyo que a quien doy de lo mo? E lo que veemoscada da puede bastar por enxemplo qu tienen por ms privados y ms amados de losseores a los criados a quien hazen mercedes, sino a quien no las hazen, y les toman loque tienen. Parceme a m que era ms querido aqul a quien dieron, que no aquel a quientomaron. Bien conozco que a la presente quistin y a nuestra determinacin se pudieranhazer ms argumentos y responder a ellos. Pero al fin se verna a concluyr en lo que yo he

    dicho. E porque el tiempo no se deve gastar en sola una cosa sin ms debatir en esta, serabien que escuchemos a los otros." Filoculo, satisfecho, call besando las manos a la reynaporque ass se hiziesse.

    Sumario de la respuesta de la primera quistin.

    Por lo quest respondido,

    el argumento conviene

    creer que est conoscido

    que a quien dan es ms querido

    que a quien toman lo que tiene.

    /[avv.]/ Pues yo determino en esto

    que a quien la guirnalda a puesto

    ha mostrado ms amor

    que no al otro servidor,que le dexara descompuesto.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    10/84

    Captulo quinto. Cmo Longano propuso la segunda

    quistin.

    Un mancebo estava apar de Filoculo muy corts que se llamava Longano. El qual, desqueFiloculo acab, dixo desta manera:

    "Ha sido tan buena la primera quistin, muy poderosa seora, que la ma a penaspodr parescer bien. Mas por no quebrar la orden comenada y por no ser echado fuera detan buena conversacin la dir. Sabed que no ha muchos das que estando yo solo en micmara ocupado en pensamientos de mucha congoxa que el desseo enamorado me

    causava, los quales me avan salteado mi coran con muy spera y dura guerra, sent quese haza un llanto muy piadoso cerca de donde yo estava e parme a escuchalle, eparescime que mugeres le hazan. Yo desseoso de saber la causa e quin stas fuessen,levantme presto y parndome a una ventana vi frontero de mi cmara estar en otra dosmugeres solas sin otra compaa, las quales hermanas eran y muy hermosas; e puesto enparte donde no me pudiessen ver e yo las pudiesse escuchar lo que dezan, jams oy lacausa de que fuesse su llanto, pero a lo que sent lloravan de amores, y por ser sta lacausa hize lo mismo. Despus ya de gran rato, visto que durava su llanto, e como yofuesse muy conoscido suyo y algo pariente, propuse de certificarme dellas ms por enterode qu fuesse su dolor. E para sabello /[avjr.]/ fuyme para ellas, las quales quando mevieron, de vergena trabajaron de dissimular las lgrimas hablndome con mucha

    cortesa. Yo les dixe: "Seoras, no os cale dissimular comigo porque rato ha que os heoydo todo lo que avys dicho, por esso no me encubrys vuestra pena ni tengysvergena de dezmela pues he venido aqu para sabello, que vos prometo que de m norecibys dao alguno, antes ser en consolaros y ayudaros en quanto pudiere." Ellas merespondieron todava encubrindose de m, mas vista mi importunidad de querello saber,la mayor de ellas me dixo ass:

    "Pues a los dioses plaze que a ti se descubran nuestros secretos, sabe que nosotras dosms que otras mugeres avemos resistido a los agudos dardos de amor, el qual tirndonoscon ellos a la contina, jams pudo fincar alguno en nuestro coran. Mas al fin enojado,queriendo acabar su cruda guerra, esfor su brao y con la su ms querida saeta nos hiri

    en el coran, y por causa de los golpes de antes recebidos tuvo tanta fuera su flecha quele pass de parte a parte e hizo en l muy mayor llaga, prendindonos del querer de dosmancebos y fazindonos sus subjetas a toda su voluntad con ms entera fe e con mayoramor que jams mugeres sus sbditas le tuvieron. Agora la fortuna y l nos han sidocontrarias desconsolndonos por causa dellos como oyrs.

    Yo, primero que esta mi hermana, am en mi fantasa amaestradamente, pensando dedar fin a mi desseo, y tuve tal manera que lo truxe a conclusin y enamorme de uno, elqual hall tan vencido de mi amor como yo del suyo, de cuya causa no se menoscab elamor ni el desseo, antes crecieron. E agora ms que nunca estoy en l encendida. A stequera yo tanto que quando comigo estava, trabajava de le celar y encubrir el amor

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    11/84

    demasiado que le tena. E por mi desdicha acaeci que antes que se cumpliesse un mes, aeste mancebo le sucedi un caso desastrado por el que l se ausent desterrndoseperpetuamente /[avjv.]/ desta ciudad, y de temor de la muerte se parti sin algunaesperana de bolver jams a ella. Yo, triste de m, ms desdichada que quantas nascieron,encendida ms en su amor, de verme sin l quedo desesperada. E por esto haza el llantoque oyste. Y lo que ms agravia mi dolor es ver que por todas maneras hallo cerrado elcamino para podelle seguir. Por esso piensa t y sey juez si tengo razn de quexarme."

    Despus de oyda sta, preguntle por qu causa la otra se quexava. Respondime quetambin amava a otro mancebo, el qual estava tan enamorado della como ella dl. Eporque sus desseos no se passassen sin alguna parte de plazer por los senderos de amor,trabaj de poner sus sentimientos por obra; e celos de quien la guardava le ocuparonmuchas vezes el camino de su pensamiento, de manera que jams pudo aver fin sudesseo, "y por ello se deshaze de puro amor como t puedes pensar si alguna vez fuysteenamorado. Hallndonos aqu entramas solas comenamos a hablar de nuestrasdesdichas. E visto que son mayores que jams mugeres las tuvieron, no pudiendo resistirlas lgrimas, descansvamos en llorar."

    Yo cierto sent mucho su pena por la causa. E procur de socorrellas con aquellaspalabras que para su consuelo me parecieron ms provechosas, y partme dellas. Despusac he pensado mucho en el dolor que sentan, y fantaseando qul le senta mayor,consintiendo en el de la una e mirando el del otra, y las muchas causas que para ello cadauna tena, me haze mucho dudar. Por esso suplico a vuestra alteza determine qul de lasdos sufra mayor dolor."

    Sumario de la segunda quistin.

    /[avijr.]/

    Dos damas se namoraron

    de dos en ygual querer,

    al un galn desterraron,

    al otro tanto celaron

    que jams le pude ver.

    Dales amor, con fiereza,

    tormentos de gran crueza.

    Quirese desto saber

    qul dellas deva tener

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    12/84

    causa de mayor tristeza.

    Determine vuestra alteza.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    13/84

    Captulo sexto. De la respuesta de la reyna.

    Grave dolor era el que cada una senta. Pero considerando que siente ms la adversidad elque ha usado la prosperidad, a m me paresce que la dama que ava perdido a su amigotena ms razn de quexarse, y que la fortuna la ava ms ofendido que a la otra. PorqueFabricio jams se quex de los casos de fortuna y Pompeo, manifiesto est que se dolidellos. E si no ovieran passado por l, no supiera conoscer qu era dulce ni amargoMedea: en tanto que am (segn ella deza) no supo conocer la prosperidad mas despusque fue desamada de Jasn dolise de la adversidad. Por cierto, nadie llorara lo que notuvo, antes lo desseara. De donde se sigue, que las dos hermanas, la una desse, y la otrade dolor, hazan aquel llanto que vos oystes.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    14/84

    Captulo .vij. Rplica de Longano a la Reyna.

    /[avijv.]/

    Parceme cosa muy rezia lo que vuestra alteza determina, porque cierto es que quien hacumplido su desseo de una cosa que mucho desseava, que se deve de contentar muchoms en su coran que el que la dessea e jams ha podido cumplir su desseo; y tambinninguna cosa es ms ligera de olvidar y perder que aquella que no ay jams esperana decobrarse, que aqul es dolor sin comparacin quando es grande el desseo sin remedio depoderse cumplir y en tal caso han lugar las amarguras, pensamientos y trabajos, porque silas voluntades no fuessen conformes en ygualdad, forado se mitigaran los desseos. Pero

    quando los coraones se veen delante de la cosa que dessean e no la pueden alcanar,luego se encienden y se quexan ms que si dellas sus desseos estuviessen muy lexos ymuy apartados. Que quin atormenta a Tntalo en el infierno sino las mananas y elagua, que quanto ms cerca le llegan de la boca, tanto ms huyendo multiplican su sed esu hambre? Yo creo cierto que ms dolor siente el que espera cosa possible e no la puedeaver por impidimentos que se lo estorvan, que no el que llora cosa perdida e sin remedioni esperana de avella.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    15/84

    Captulo .viij. Determinacin de la reyna.

    Verdad sera vuestro argumento si vuestra demanda o proposicin fuesse de un largodolor. E aun esto, se podra dezir que con olvido se abrevia tambin la pena en las cosasque se dessean (que ay estorvo para alcanarlas), como en las perdidas que no ay jamsesperana de cobrarse. Mas aqu sola/[aviijr.]/mente hablamos qul dellas tena ms dolorquando las oystes quexar. E siguiendo el punto de la quistin, digo que aqulla sentamayor dolor, que ava perdido a su amigo sin esperana de cobralle. Que puesto que seacosa que acaesce de perder cosa impossible de recobrarse, sulese dezir que quien bienama nunca olvida. La segunda, si bien se mira, podr esperar de cumplir adelante lo queno ava podido an alcanar. Que gran alivio es de dolor esperana, pues tuvo tanta fuera

    de tener casta y menos triste luengamente en su vida a Penlope, esperando que viniesseUlixes su marido.

    Sumario de la respuesta de la segunda quistin.

    Ya aurs visto en la razn

    que doy que deve juzgarse

    cmo sin comparacin

    da el perder mucha passin

    lo que no espera cobrarse,

    que lo que presente veys,

    caso que lo dessys,

    esperana lo assegura.

    Luego no da ygual tristura

    con lo que perdido avys.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    16/84

    Captulo nono. De cmo doa Juana propuso la tercera

    quistin, la qual fue muy replicada entre todos./[aviijv.]/

    Escuchen vuestras orejas, muy poderosa seora, y den un poco de audiencia a mispalabras y ruegos por el Dios que adorys; y por el poder de nuestra fiesta, que me deysconsejo provechoso a mi demanda. Yo soy hija, como sabys, de nobles padres, naturaldesta ciudad; llmanme del nombre que es lleno de gracia, y es mi apellido Lara. Herecebido de Dios y de natura don estremado de hermosura, como mi gesto os muestra. Y

    aprovechndome ms del nombre que del sobre nombre, soy muy graciosa y apazible alque se deleyta de mirar[m]e. De cuya causa muchos han trabajado de ocupar mis ojos desu plazer, los quales yo he desechado con resistir fuerte a sus assechanas yacometimientos. Mas porque me paresce injusto que yo sola quiebre la ley que las otrashan guardado (conviene a saber de enamorarme) porque soy de muchos requestada, hedeterminado de hazello.

    E posponiendo de la una parte muchos que me siguen, de los quales algunos son msricos que Mida, otros ms hermosos que Absaln, y algunos otros muy liberales, entretodos ellos me aplazen tres en ygual grado. El uno creo ques ms fuerte que Htor. Laliberalidad del segundo es tanta que en todo el mundo se sabe. El tercero es tan sabio que

    excede en saber a quantos fueron y son. Pero como las calidades dstos son diversas, yodudo qul dellos tomar mirando que en la hedad antigua qualquier calidad destas engalos coraones de las hembras. As como a Dianira con Hrcules, a Clitemestra con Egisto,y a Sesto Tarquino con Marcia. Por tanto, vuestra alteza me aconseje porque no meengae de los tres qul devo tomar para ms mi seguridad.

    Sumario de la tercera quistin.

    /br./

    Una dama es requerida

    quiera determinarse

    a querer, pues es querida

    y es por razn vencida

    que deve enamorarse

    duno ques muy esforado,

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    17/84

    dotro sabio en mucho grado

    o dotro muy liberal.

    Diga vuestra alteza qul

    destos tres ser tomado

    para ser su enamorado.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    18/84

    Captulo .x. De la respuesta de la reyna.

    Gentil dama, no ay ninguno destos tres que no sea merecedor del amor de qualquierdama, por hermosa e graciosa que sea, mas porque en este caso no se han de combatircastillos, ni menos darse los reynos de Alexandre ni los tesoros de Tholomeo, e no slo seha de guardar con discrecin luengamente el amor, y la honra, la qual no guardar lafuera ni la liberalidad, sino slo el saber. Digo que de vos y de otra qualquier dama sedeve antes tomar el sabio por amigo, que el esforado ni liberal.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    19/84

    Captulo .xj. De la contradicin de doa Juana.

    Mucho es contrario el parecer de vuestra alteza del mo porque yo soy de opinin quequalquiera de los dos se deva antes tomar que el sabio. La razn es sta: Amor, as comovemos, tiene esta propiedad e condicin, que multiplicando su fuera en un coran, assse apodera del que qualquier otra cosa que en l est /bv./ aposentada, la seorea y echafuera, movindole a su plazer, e ningn acaescimiento puede resistir que no convenga quele sigan los que dl son seoreados aunque les pese. Que quin dubda que Biblis noconosca que era malo amar a su hermano? Quin contradir que no le era manifiesto aAlexandre que se poda anegar en el Elexponto si en l se meta en tiempo de fortuna? Ynadie negar que Pssiphe no conoca que era ms hermoso el hombre que el toro. Mascada uno dstos, vencido del deleyte y fuera de todo conocimiento le seguan. Pues si ltiene poder de quitar el conocimiento al que conosce, si al sabio le quitare el seso,

    ninguna otra cosa le quedar. E si al esforado o al liberal les quita el poco seso quetenan, aumentar ms su virtud y valdr y ser para ms quel sabio enamorado.

    Allende desto, amor tiene estotra propiedad que es cosa que no se puede largo tiempoencubrir, y descubrindose suelen recrecerse peligros y para stos qu remedio dar elsabio que tena perdido el seso? Por cierto ninguno. Que el fuerte con su fortaleza, en elpeligro podr ayudar a s y a los otros, y el liberal por su liberalidad tern ganados amigosque le aprovechen para sus necessidades. E por esto me paresce a m que no devo deseguir el parescer de vuestra alteza.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    20/84

    Captulo .xij. Determinacin de la reyna.

    Si lo que vos dezs fuesse verdad, ninguno sera sabio. Mas este vuestro enamorado,si es sabio de la manera que dezs, antes le terna yo por sinple, e siendo tal, no es raznque sea amado. Mas dado que los dioses permitan que sea ass, no por esso negaremosque los sabios bien conoscen el mal y branle, y por eso no pierden el seso. Que cierto esque quandoquier que ellos quisieren refrenar su voluntad con la razn e sabidura quealcanan, que se bolvern en su /bijr./acostunbrado seso, guiando sus movimientos yapetitos con recio e devido estilo. E de aquella manera siempre, o por muy largo tiemposern sus amores ocultos y secretos. De arte que menos inconvinientes se seguirn del quees un poco sabio que del esforado ni liberal. E si por ventura acaesciere descubrirse el talamor, el sabio refrenar sus ojos de mirar, y el entendimiento en las palabras. E con saberproveer cmo su honra y la de su amiga se salven. E aun para la salud si fuere menester

    no faltar el ayuda del sabio, antes aprovechar. La qual faltar en el esforado y en elliberal. Que los valedores y amigos ganados por liberalidad, suelen en las fortunas yadversidades faltar e salir viles.

    Pues qul ser la donzella de tan poca discrecin que se llegue a tal partido, quesindole todos estos inconvenientes manifiestos, y que su amor ha de ser descubierto, queescoja y elija antes de dalle al esforado o al liberal que al sabio? Ninguna creo que ayadesta condicin. E por esto mi parescer es que se ame antes el sabio que los otros dos. Eass lo determino.

    Sumario de la respuesta de la tercera quistin.

    Pues ha podido el saber

    toda la tierra regir

    ms que tierra ni poder

    ni liberal despender,

    ste se ha de elegir.

    Pues luego qualquiera dama

    qual amor la enciende o llama

    de tres el sabio discreto

    ame lo que ms perfeto

    para no perder su fama.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    21/84

    /bijv./

    Captulo .xiij. De cmo Menedn propuso la quarta

    quistin.

    En el gesto se le pareci a la gentil dama que estava contenta de la respuesta de la reyna,quando un cavallero que junto a ella estava, que Menedn ava nombre, comen a hablardiziendo ass: "Muy poderosa seora, pues me cabe de proponer delante vuestramagestad, con vuestra licencia lo har, y si fuere ms prolixo que breve, vuestra alteza ylos presentes me perdonen, que lo que dir no se podra entender si no digo una novelalarga, la qual es sta que se sigue. Oyala con atencin.

    En la ciudad de Mirabel, do yo soy natural, ava un cavallero muy noble e muy rico, ede gentil dispusicin, qual era servidor de una dama noble de linage natural de la mesmaciudad, la qual, parecindole bien, y conforme a su estado, se cas con ella. Era tanta lahermosura desta seora que otro cavallero, que Tarolfo se llamava, estava perdido deamores della, e tan encendido en ellos que por quantas maneras poda, tena formas dedalle a entender lo mucho que la quera, passando por su casa haziendo a su puerta milgentilezas a fin que viniesse a su noticia que l la amava, pensando por ellas ganar suamor. La dama dissimulava las liviandades, y encubra todas sus locuras, sin darle aentender que las entenda nunca, jams a sus mensajeros dando buena respuesta, creyendoque desque l viesse que no le responda a su pensamiento, se apartara de tal demanda;

    mas Tarolfo ni por esto dexava de seg[ui]lla continuando su propsito, e siguiendo elconsejo de Ovidio, el qual dize que no dexe el hombre de perseverar en amar por laesquiveza de la muger, que en la dura piedra haze agujero la continuacin de la gotera.

    /biijr./ Temerosa la dama questas liviandades que en Tarolfo pona vendran a oydo de sumarido, e por ventura pensara qu se haza con su voluntad, quiso avisalle dellas, peroparescile que era mejor que no lo supiesse, porque entre los dos no acaeciesse algo conque ella toda su vida biviesse triste.

    Por este temor trabaj de curallo por otro modo, ymaginando un sotil engao, e llama Tarolpho e dxole que si tanto la amava quanto l publicava, que le otorgasse un don, elqual despus de avrsele cumplido, le jurava por dios y le dava su fe que hara por l todo

    lo que le peda. Y el don que le demand era que se hiziesse un jardn y se le diesse quetuviesse en el mes de enero flores y fructa como en el mes de mayo, y que si no entendade hazerle, que se tuviesse por dicho de no importunalla ms, sino que le certificava quehara saber a su marido cmo no se poda defender dl para que le diesse el castigo que suatrevimiento meresca. La dama le pidi el jardn considerando que era cosa impossible, yno podiendo drsele, dexara de importunalla. Oydo por Tarolfo lo que la dama pidi, yaunque le pareci cosa impossible y conosci al fin que le poda, determin de buscarmanera para hazello. Respondi que jams reposara hasta que su demanda fuesseacabada.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    22/84

    l se parti luego de su tierra acompaado de los servidores que le paresci que avamenester para su camino, e anduvo todo el poniente pensando en l hallar lo que buscava,y como no lo hall, por consejo de un hombre viejo y sabio, camin para las partes deThesala que son ms calientes, en las quales se detuvo muchos das sin hallar recaudo ydesesperado de verse sin remedio ni esperana de avelle. Levantse un da antes que elsol saliesse y fuesse solo sin compaa ninguna a passear por los campos que en otrotiempo fueron teidos en sangre de los romanos. E desde a muy gran rato top al pie deun monte un hombre barbado y muy viejo que en su manera y vestidos paresca serhombre pobre, y era pequeo de cuerpo y corcobado. /biijv./ El qual andava cogiendoyervas y cavando con un cuchillo rayzes diversas, de las quales tena llena la halda de susayo. Como Tarolpho lo vio maravillse dl y temi no fuesse visin. Mas despus quereconoi ser hombre, llegse a l y saludle cortsmente demandndole quin era y dequ tierra y lo que all buscava en el campo a tal ora, al qual respondi el vegezico: "Has

    de saber, cavallero, que yo soy de la cibdad de Tebas y llmome Tebano, y voy por estecampo como veys cogiendo aquestas yervas y rayzes porque haziendo dellas algunascosas tiles y necessarias para diversas enfermedades pueda ganar alguna cosa que me seaayuda para passar la vida. E cogerlas a tal hora ms me fuera la necessidad quel deleyte.Mas t quin eres que en el parescer me semejas noble e vienes solo por aquestoscampos tan despoblados?" Respondile Tarolpho: "Soy un cavallero muy rico de laspartes del poniente que vencido el pensamiento de una cosa que tom a cargo y emprendde hazer, desesperado de no podella acabar, me vine yo aqu solo por tener ms lugar deafligirme sin que nadie me le estorve." "Pues no conoces bien la prosperidad del lugar enque ests -le dixo Tebano- deviraste yr antes por otro camino, porque muy ligeramente tepodrn arrebatar los spritus malignos." Tarolpho respondi: "En toda parte puede Dios

    ygualmente, e mi vida y mi honra est en su mano tambin aqu como en otro qualquierlugar, haga de m segn le pluguiere. Que de cierto te digo que si agora la muerte meviniesse, sera para m un rico tesoro." Entonces le dixo Tebano: "Dezidme seor qudemanda es sta vuestra que no podindola acabar, vos tiene tan triste y atribulado."Respondi Tarolpho: "Es tal que me parece cosa impossible, pues en esta tierra no hehallado remedio para ella." Tebano le dixo: "Osars dezilla?" "S osar -respondiTarolpho- mas qu provecho me vendr en te lo dezir a ti pues de ti no espero remedio?""Ms que dao te vern en me lo dezir." Visto Ta/biiijr./rolpho que le importunavaTebano por saber dl la causa de su tristeza, le cont muy por estenso cmo no hallavaquin el jardn le hiziesse.

    Quando Tebano uvo sabido todo el caso de Tarolpho y cmo passava, estuvo por unmuy gran rato suspenso callando sin le responder, y dende a un poco de rato dxole: "T yotros muchos que no sabys las virtudes de los hombres los juzgys segn los vestidosque traen y no segn la sciencia y arte que saben. Quiero dezir que si mi ropa fuera tanbuena como la que t traes, no me hizieras trabajar en rogarte tanto como te he rogado,que me hiziesses sabidor de tu pena, o si me hallaras entre prncipes y cavalleros ygrandes seores y no cogiendo yervas. Pues has de saber que muchas vezes debaxo deviles vestiduras est ascondido gran thesoro de sciencia. Por esso, el que busca consejo, anadie encubra lo que quiere, si no fuere en casos que manifestndolo se le podra recreceralgn dao o perjuyzio, pero dexado a parte esto, hablemos en lo que haze al propsito detu venida. Qu dars a quien te hiziere el jardn que buscas?" Tarolpho que oy dezir a

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    23/84

    Tebano tales palabras, mirlo al rostro tenindolo por burla, parescindole cosaimpossible (aunque ngel fuesse) hazer tal obra. Y respondile desta manera: "MiraTebano, yo soy seor de muchas rizquezas y vassallos, yo dar la mitad de todo quantotengo a quien hiziere lo que yo pido." Tebano, viendo que la fortuna le quera favorecer ledixo: "Si t aquesso hazes comigo no avr menester de andar ms a coger yervas nirayzes." Tarolpho replic: "Si t eres el que lo has de hazer y sales verdadero no ternsnecessidad de ms trabajar para ser rico. Por esso, por Dios me di cmo lo has de hazer yqundo me le dars acabado." E Tebano le dixo: "El qundo sea tu voluntad, el cmo notrabajes de saberlo, que yo me yr contigo, findome de tu palabra, y quando seamos en ellugar do quieres que se haga, luego en breve ser fecho el jardn."

    Alegrse tanto Tarolpho de oyr estas palabras que le pareca tener a su amiga en losbraos e dixo a Teba/biiijv./no: "Partamos amigos y luego, que ya me parece que se tardalo que me prometes." Tebano derram luego las yervas que tena en la halda. E tom suslibros e otras cosas necessarias a su propsito, e fuesse con Tarolpho, y en muy brevetiempo llegaron los dos al lugar que ellos desseavan, y estuvieron secretos hasta que eltiempo se cumpliesse en que estava concertado que el jardn se hiziesse. Y entrando en elmes de enero, Tarolfo le mand a Tebano que hiziesse el jardn.

    E Tebano esper que anocheciesse y salise de la ciudad descalo y en cueros, loscabellos tendidos por los hombros, al tiempo que las aves e animales passavan la nochecon sossiego, sin ruydo y el humido aire reposava en paz. Quando solas las estrellasreluzan, entonces cerc muchas vezes Tebano la tierra y siti a do el jardn se ava dehazer, que era cerca de una ribera de un ro. E psose hazia las estrellas tres vezes,bolvindose a ellas los braos abiertos. E otras tantas baando sus blancos cabellos en lascorrientes aguas del ro, pidindoles su ayuda e favor. Con muy altas bozes y gritos, lasrodillas en tierra comen a dezir ass: "O noche fiel, secretaria de las cosas altas. Evosotras, estrellas, que sucedys al da juntamente con la luna. E t, grande Erathe, quesueles ayudar a las cosas que yo comieno. E t, sancta Ceres, que renuevas la faz de latierra. E vosotros Uerfos, yervas y palabras, e t qualquiera tierra que cras yervas devirtud. E vos, o montes, ayres, ros, riberas, arroyos, lagos. E vosotros, dioses de lasecreta noche y de los bosques, con cuya ayuda yo retruxe los ros corrientes hazindolosbolver atrs a las fuentes do nacieron, e hize las corrientes estar firmes, e las firmes sercorrientes, que me distes poder de afirmar el mar, y de aclarar el tiempo ubloso, y elclaro cielo henchir de ublo escuro, mandando a los vientos a mi voluntad. E con ellos

    rompiendo las duras mexillas de los espantables dragones, haziendo mober las estantesselvas y temblar los altos montes y venir las nimas /[bvr.]/ del infierno a meterse en loscuerpos muertos salir bivos de los sepulchros. Sed agora aqu presentes, y ayudadme quetengo necessidad de umos de yervas, con los quales la tierra que est seca desde elotoo, agora en lo ms fro de invierno despojada de fruta y flores y de yerva, la haga enparte tornar florida, mostrando antes del tiempo convenible la primavera."

    E despus de dicho esto, y otras muchas palabras en silencio, las estrellas no davan suluz embalde y ms rezio que una ave buela le fue traydo por dos dragones un carro, sobreel qual subi. E tomando las riendas en la mano con ciertas palabras bol en lo alto.Dexando el camino de Espaa fuesse a la ysla de Creta y a otras muchas yslas e partidas

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    24/84

    que por evitar prolixidad no las nombro, y en breve tiempo las anduvo todas, arrancandolas rayzes e yervas que ava menester. E no se olvid las rayzes que tena cogidas quandoTarolpho le hall en Thesala. Ass mismo cogi muy grande nmero y de diversasmaneras de yervas y de piedras de encima del monte Cucaso, y del arena del Sange. Esangre de sierpes venenosas que truxo de Libia. Fue tambin a las riberas del Rdano ydel Nimpheo y de Tanys y del Danubio, cogiendo dellas las yervas que le podanaprovechar para su propsito. Fue ass mismo a las nsulas de Lesbos y de Patinos y dePeloro. E a otras muchas partes en que pens hallar algunas cosas provechosas a sunegocio. E despus que tuvo todo recaudo de lo que buscava, partise para dondeTarolpho ava quedado, donde lleg al cabo del tercero da. Eran las yervas y cosas queTebano traya en el carro tan suaves y olorosas que con slo el olor e suavidad dellasmudaron los dragones los cueros y se tornaron de viejos moos. Llegado que fue Tebanoal sitio y lugar donde el jardn se haba de hazer, comen de roar yerva y della hizo dos

    altares: uno a la mano derecha para Ecate, y otro a la mano yzquierda para Ceres. Yofreciendo en ellos devotos sacrificios, esparzidos sus vie/[bvv.]/jos cabellos por lasespaldas con mucho sossiego lo cerc a la redonda, derramando sobre la lea sangre yponiendo brasas sobre los altares, y con ello rociando la tierra del jardn. Despusperfumla tres vezes con agua y fuego y aufre y sobre las brasas puso un gran vaso llenode agua y de sangre y leche, y despus de aver cozido gran rato ech dentro en el vasotodas las yervas y rayzes que traya de oriente y de los lugares estraos, mezclando conellas muchos otros materiales. E las piedras que traxo de Oriente y de la elada de lasnoches passadas, junt con la carne del tigre, y las partes genitales del lobo con el escamadel cinoso y la piel del quilindro. Y a la postre ech en el vaso un hgado con todo elpulmn de un muy viejo ciervo. Acabado ello tom un ramo seco de olivo y con l mene

    aquellos materiales, el qual en poco espacio reverdeci y se torn lleno de hojas y deazeytunas. Como Tebano vido esto, tom el liquor caliente y derramlo por el sitio deljardn en el qual tena hincadas tantas estacas quantos rboles ava de aver en l. Y no ovoechado el licor quando luego la tierra reverdeci, y las secas estacas se tornaron rbolesverdes cargados de fruta.

    E hecho que fue el jardn se bolvi Tebano para Tarolpho, al qual hall muy triste,pensando que le ava burlado pues se tardava tanto, e dxole que su demanda era yaacabada con mucho trabajo y fatiga de su persona, que la fuesse a ver, porque despus devista si le agradava y estava hecha conforme a como l se la ava pedido, luego le diesseel galardn que por ella le ava prometido, y l cumpliesse la promessa que a la dama ava

    hecho. Quando Tarolpho tan buenas nuevas oy de lo que l tanto tena desseado fue conmucha alegra a ver el huerto, el qual le pareci muy bien. E despus que lo uvo visto,hzolo saber a la seora, con la qual concert que el da siguiente lo fuesse a ver yrescebir, porque rescebido l, fuesse libre de su promessa y ella subjecta a complir lo quele ava prometido.

    E llegada la ora por ellos a/[bvjr.]/cordada, la dama muy acompaada de muchasdamas e cavalleros se fue para el jardn, en el qual hall muy templado ayre, e muchasyervas y fructas, que la pusieron en muy gran admiracin. De las quales ella y todosquantos ava all cogieron y comieron. E quando la dama vido que el jardn era cierto yque Tarolfo ava cumplido su promesa hallse muy confusa, e fuesse para l e dxole:

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    25/84

    "Cavallero, sin falta vos avys ganado mi amor, por tanto yo estoy presta de cumplir loque os promet, mas rugoos que me hagys tanta gracia que os sufrys de complirvuestro desseo hasta que mi marido vaya fuera de la ciudad a caa o a otra parte alguna,porque con ms seguridad ma se haga lo que querys."

    Muy contento fue Tarolpho de hazer lo que la seora le mandava, y despidindosedella, la dex en el jardn, la qual luego se bolvi para su casa muy penada y confusapensando qu modo terna para no complir con l lo prometido, y no hallando caminopara ello de cada da era ms triste. Y conociendo su marido su tristeza quiso saber lacausa, la qual la muger le manifest con mucha verg&uum;lena porque no sospechassecontra ella otra cosa. E sabido por el marido todo el caso passado estuvo pensativo, yassegurado de la bondad de su mujer le dixo: "No son hechos de buena ni onesta escucharpalabra de los tales ni menos prometelles cosa contra su castidad por impossible que sea,que hgote saber que no ay cosa impossible al que ama, muy grande mal heziste enescuchar y peor en prometer. Yo te mando que vayas a Tarolfo y trabaja por todas quantasmaneras pudieres que, conservando y guardando tu honestidad, seas libre y quita de lapromessa. E quando por todas las vas y maneras que a ti fueren possibles no pudieresacabar con l, que te suelte lo por ti prometido, por esta vez yo te doy licencia."

    La muger contra su voluntad por el mandamiento de su marido y tambin por cumplirsu promessa, otro da por la maana acompaada de dos escuderos se fue para casa deTarolpho, al qual ha/[bvjv.]/ll con Tebano y sali luego a recebilla muy alegrepreguntndole la causa de su venida, al qual ella respondi:

    "Tarolpho, ni amor que yo os tenga ni prometimiento hecho me traen aqu, sino slo

    mandamiento de mi marido, el qual, aviendo respecto al trabajo de vuestro desordenadoamor y a mi loca promessa, me emba a vos para cumplir por esta vez lo que os promet,posponiendo su honrra y la ma." Tarolfo, si primero se ava maravillado de verla veniracompaada, mucho ms se maravill de oyr que el marido se la enbiava y respondile:"Nunca Dios quiera, seora, que yo sea causa de desonrrar a quien tiene compassin demi amor, por tanto el estar aqu sea vuestra voluntad y no de otra manera, que si fussedesmi hermana, que ya yo me doy por contento de la fe que me distes, y vos seora ospodys bolver, y dirys a vuestro marido que me perdone el mal pensamiento que contrasu honra he tenido, que yo le prometo m&aacutes por l no me passe de ofendelle."

    Como la seora oy estas palabras, agradecindoselas, se torn muy alegre para su

    casa a contallas a su marido, y Tarolpho se bolvi para Thebano, el qual quiso saber quava passado con la seora, e informado bien de todo dixo a Tarolfo que ni por esso ldeva perder el premio prometido por su trabajo, al qual Tarolpho respondi que antes sele quera dar ms crecido y mostrndole el memorial de su hazienda le dixo que tomassede aqulla lo que quisiesse. Entonces Tebano, maravillado de lo que ava visto, dixo: "Noquiera Dios, que pues yo he visto el marido liberal de su honrra, e a ti de tu amor, que yono lo sea de mi galardn. Yo huelgo de averte servido, y lo que t, seor, me prometistequiero que se quede por tuyo como de antes lo tenas." Tarolpho ganse que lo tomasse,

    jams pudo con l acabar.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    26/84

    Dubdase desto, muy poderosa seora, qul de aquestas tres fue mayor liberalidad,conviene a saber: la del marido que embi su muger a Tarolfo, o la de Tarolfo, el qualpudiendo cumplir su voluntad con ella y se la torn a embiar avindo/[bvijr.]/se dispuestoa tantos trabajos por alcanalla, o la de Tebano, el qual menospreci la ganancia con tantotrabajo ganada quedndose pobre como antes lo era. Determnelo vuestra alteza."

    Sumario de la quarta quistin.

    Un amador ha tenido

    su seora en su poder

    que se la dio su maridopor lo quella ha prometido

    y l no le quiso ofender,

    y un erbolario dex

    lo que al amante le dio

    por parecer a los dos.

    Sepamos, reyna, de vos

    quin en el dar excedi

    pues cada qual mucho dio.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    27/84

    Captulo .xiiij. De la respuesta de la reyna.

    Gentil ha sido la novela y la demanda, y cada uno de los tres fue harto liberal, si biense mira. El marido, de su honra; el cavallero, de su desseo y apetito; el erbolario, de lasriquezas que ava ganado. E queriendo saber qul lo fue ms, conviene a saber qul destastres cosas es ms estimada, e sabido se ver qul fue ms liberal, que quien ms diomayor liberalidad hizo. De las tres, la una es muy estimada, conviene a saber, la honra, laqual quiso ms para s Paulo quando venci al rey Perseo que no los tesoros ganados en labatalla. De la segunda que es el apetito e ayun/[bvijv.]/tamiento carnal, devemos huyr,segn lo dizen Sfoclo y Xencrates philsophos, que ass deve hombre huyr y apartarsede la luxuria, como del seor furioso. Lo tercero que son las riquezas, no se han dedessear, porque muchas vezes son daosas para la vida virtuosa. Y vemos que conmoderada pobreza se bive virtuosamente, ass como bivieron Marco Curio, e Atilfo

    Rgulo, y Valerio publicla como sus obras nos lo declaran y manifiestan. Pues si deestas tres cosas, sola la honrra se ha dessear, y no ninguna de las otras, sguese que aqulus de ms liberalidad, que con menos sabidura la guard para s, e fue principal en laliberalidad, pues fue causa que los otros lo fuessen. E por esto segn mi parecer el maridoque dio la muger en quien estava su honrra fue ms liberal que los otros dos. E yo ass lodetermino.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    28/84

    Captulo .xv. Cmo contradize Menedn a la reyna.

    No consiento que sea como dize vuestra alteza, antes me paresce que qualquier de losotros dos fue ms liberal. Verdad es que el marido dio a su muger, mas en darla no hizotanta liberalidad como vos dezs. Porque si la quisiera negar no pudiera justamente por el

    juramento que ella hizo a Tarolfo, el qual le convena guardar. E quien da lo que no puedenegar, bien obra en quanto se haze liberal, mas poco es lo que da. E como tengo dicho,qualquier de los otros fue ms liberal. Porque Tarolfo, desseando aquella seora, queralams que a s y por aqulla, a su voluntad se dispuso a muchos trabajos metindose endemanda quasi imposible e al fin acabndola como la acab con tan crecidos trabajos,mereci que ella le cumpliesse todo lo que le ava prometido. Por causa del

    jura/[bviijr.]/mento que en sus manos dl estuvo la honra del marido, enbindosela a sucasa como se la embi. E desta manera fue liberal de la ddiva del marido, y del

    juramento della, y de su largo desseo, que todo esto dio en embirsela, que gran cosa esaver sostenido larga sed, y despus de llegado a la fuente dexar de bever, porque otrobeva. El tercero que es el erbolario fue mucho ms liberal, porque considerando que lapobreza es una de las ms enojosas e trabajosas cosas de sofrir, por quanto es destierro dealegra e della huye el reposo, ocupa la honrra, y aunque acarrea virtudes trae muchoscuydados e todos procuran huyr della con demasiado desseo. El qual haze que muchospara bivir con reposo y en abundancia se ponen a ganancias desonestas y en aprendercosas no usadas, no sabiendo o no pudiendo en otra manera cumplir este desseo.

    Por lo qual acontece que muchas vezes mueren o biven perpetuamente desterrados desu patria. E por esto, o en qunto se deven tener las riquezas que honestamente sealcanan e posseen! Que quin negar que Tebano no era muy pobre, si mira que dexavade reposar la noche andando por lugares peligrosos cogiendo rayzes y yervas parasustentar la vida? E quin negar que esta pobreza tan demasiada encubriesse su muchavirtud? Pues se prueva quando Tarolpho le vio roto que no se creya y pens que leengaava. Pues vindose l ya fuera de necessidad e rico e prspero, avindose dispuestoa caminar en los ayres hasta llegar en la provincia de Espaa, por caminos inciertos e muydudosos e de mucho peligro, por acabar la damanda de Tarolfo e recebir su promessa. Eneste erbolario se puede ver que pues que a tantos e tan grandes peligros se ofreci y sepuso por huyr e apartarse de la pobreza que conoca bien ser llena de muy grandesmiserias y trabajos. E de rico querer bolver a ser pobre, por grande que fue la liberalidaddel marido en embiar a su muger, y la del cavallero que perdon lo que tanto avadesseado, fue muy mayor /[bviijv.]/ a mi parecer la deste pobre viejo, considerada suhedad. Pues es cierto que por la mayor parte suele morar el avaricia antes en los viejosque en los moos, y por esto me parece que qualquier de los otros dos hizo mayorliberalidad quel marido. El segundo ms que el primero, y el tercero mayor que todos.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    29/84

    Captulo .xvj. Determinacin de la reyna quel marido

    fue ms liberal.

    Nadie pudiera defender esta quistin como vos ni con tan sotil ingenio, masbrevemente os mostrar cmo devys seguir antes en mi parecer que el vuestro. Dezs queel marido no hizo liberalidad pues dio lo que la razn obligava a dar por el juramento desu muger que hizo a Tarolfo. Esto sera verdad si valiera el juramento, que cierto es que lamuger es mienbro del marido, y juntos son un cuerpo. Sin su licencia no pudo jurar, e si

    jur, no vali porque al primer juramento matrimonial que hizo a su marido este segundono le puede derogar, mayormente siendo contra razn y en los casamientos se suele jurarque ser siempre contento el marido de la muger y ella dl y que sern una voluntad, ypor esta causa la muger no pudo jurar, e si jur, como tengo dicho, fue en causa injustacontraria del primer juramento e no deve valer, e no valiendo, sin voluntad del marido nose podra otorgar a Tarolfo, e si le otorg ella fue liberal de su honrra y Tarolfo, comoavys dicho, no fue liberal en soltalle el juramento pues est claro que no era valedero,slo os digo que fue liberal de su desseo lividinoso, lo qual quienquiera deve hazer puessomos tenidos de seguir las virtudes y desechar los vicios. E quien haze lo que la razn leobliga haze quasi nada como dezs, mas quien haze lo que es obligado y ms, ste tal sellamar liberal. Y porque avys dicho que desseys saber /cr./ cmo depende la honra delmarido de su muger, y en qunto se ha de tener la honra, forado ser que me alargue paraque ms claramente veys que Tarolfo ni Tebano no hizieron liberalidad alguna encomparacin de la que el marido hizo.

    Sabed que la castidad, juntamente con las otras virtudes, no da otro galardn a los quela poseen sino sola la honra, y sta aun a los que son baxos los faze ser excelentes, e sicon humildad la sostienen, hzelos amigos de Dios e, por consiguiente, bivir y morirbeatos y poseer la bienaventurana. E si la muger guarda al marido esta castidad, hzelebivir alegre y cierto de su palabra, y con ojos abiertos abitar contento entre las gentes, dever que su muger es acatada y mirada de las que son ms que ella por esta virtud, y esleseal manifiesta en su pensamiento que ella es buena y tiene por compaera en quantobiviere, de cuya causa los bienes temporales y espirituales se le acrecientan, lo qual noacaece al que tiene muger contraria desta virtud, el qual jams puede tener un ora deconsuelo, nada le agrada y el uno al otro se dessean la muerte. E por el tal vicio se sientenandar en boca de todos, y parcele que a nadie es oculto su mal. E puesto que tenga todaslas otras virtudes, basta este solo vicio para deshazrselas. Por tanto, grandssima honra esla que da la castidad de la buena muger al marido, y dvese tener en mucho. Y ms quebienaventurado es el que la alcana, aunque creo que ay pocos destos de quien se aya deaver embidia. Pues tornando a nuestro propsito, de mirar es qunto dava Tarolpho, y nose me ha olvidado lo que dexistes que Tebano fue ms liberal que los otros, el qual, hechoya rico con trabajo, no dubd de bolver a la usada pobreza, soltando lo que gan. E puesesto dezs, bien se muestra que no conoscys bien a la pobreza, la qual si alegremente sepossee, a quantas riquezas ay excede. Por ventura se le figur a Tebano que las riquezasganadas le pondran /cv./ en diversos enojos y cuydados. E qui ymaginava queTarolpho se arrepentira de lo que le dio, y por cobrallo le mandara matar, e aun ternatemor que los vassallos ganados no le fuessen traydores. Ass mesmo tena congoxa con

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    30/84

    la governacin dellos y de la tierra, e conosca muy bien los engaos de sus vezinos yamigos y que de muchos sera embidiado por sus riquezas, y por ello estava tan lleno detantos y tan diversos pensamientos y cuydados, que le sacavan de todo reposo. Por loqual, acordndose de la vida passada que biva alegre sin estos cuydados, deza destamanera: "yo desseava ser rico por tener reposo y veo que la riqueza acarrea trabajos etribulaciones, y que della huye todo reposo." E visto esto dio l la riqueza a cuya antesera, por quitarse de trabajos y congoxas, que la [pobreza] si no se menosprecia es riquezano conocida y escusadora de escndalos. La qual conoci bien Digenes quando dixo:'Basta para enrriquecer a la pobreza lo que natura le da. Seguro de assechanas bive elque con ella pacientemente se acuesta.' E no se escusa de poder subir en estado si, comotengo dicho, bive virtuosamente. Pues si Tebano se quit esta congoxa de acuestas, nopor esso fue liberal, antes fue sabio, y hizo gracia a Tarolpho en drselo a l antes que aotro, puendindolo dar a quien quisiera. Fue a mi ver muy ms liberal que todos el marido

    que dava su honra, porque la honrra que l dava jams se podra cobrar, como la de lasbatallas y de otras cosas se cobra, que puesto que una vez se pierde, otra vez se puedecobrar, y esto que tengo dicho baste para satisfacer a vuestra demanda.

    Respuesta en suma de la .iiij. quistin.

    Cosa es clara conoscida

    si el seso no se derrama

    de mucho tiempo sabidaque aventuramos la vida

    por la honra y por la fama.

    /cijr./ste dava honra y muger

    y los otros han plazer

    de dexar lo que no es suyo

    por la qual razn concluyo

    quste quiso ms hazer.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    31/84

    Captulo .xvij. Cmo Clnico propuso la quinta

    quistin.

    Despus que la reyna satisfizo a Menedn de su demanda, un valeroso mancebo, queClnico se llamava, que a su lado estava, assentado dixo desta manera: "Muy poderosaseora, pues ha sido tan larga y tan gentil la novela deste cavallero, porque los otrostengan lugar de proponer, yo ser breve en la ma. Sepa vuestra alteza que siendo yo muymoo e conociendo que la vida de nuestro Dios de amor est llena de cuydados y trabajos,y con muy poco deleyte huy della por mucho tiempo con todo mi poder, antes burlandode los que la seguan que alabndolos. E aunque muchas vezes dl fuy tentado, con fuerte

    nimo trabaj descusarme de caer en sus lazos. Mas no siendo yo tan fuerte que pudiesseresistir a la fuera que el Dios Phebo no pudo, determinndose Cupido de ponerme en lacuenta de sus sbditos.

    Yo fuy preso desta manera: andando un da en la ribera del mar pescando ostrasmarinas por mi passatiempo, me acaeci que bolviendo los ojos a las ondas vi venir unabarqueta con quatro donzellas e un marinero, las quales me parecieron fermosas, y comose acercaron a m vi entrellas un gran resplandor, en medio del qual se me figur queestava una figura de un ngel muchacho e muy hermoso, e mirndole oyle dezir losiguiente: "O moo loco, perseguidor de mi poder, pues eres junto a m, yo soy venidoaqu con estas quatro moas, escoge por amiga la que te agradare, yo triste trabaj con el

    coran e con /cijv./ los ojos de huyr de lo que muchas vezes ava huydo, y no meaprovech porque a mis piernas se le quit la fuera, y puesto que quisiera huyr l trayaarco y las alas para alcanarme!", al qual obedeciendo, de las quatro escog a la que meparesci que tena los ojos ms de piedad, suplicndole que me tomasse por su servidor,pensando entre m que pues benigna se mostrava, que no sera enemiga de mis desseos(como lo son otras muchas), a muchos servidores que yo he visto por ello llenos de milcongoxas y trabajos, antes me los quitara si por caso los tuviesse. Y pensndolo s[b]itole respond: "Seor mo, la graciosa belleza de la donzella que a vuestra diestra est mehaze dessear de ser fiel servidor vuestro y suyo y para ello estoy aparejado. Hazed de maquello que os plazera." Apenas acab de hablar quando me sent herido en el ladoyzquierdo de una saeta que con el arco que traya me tir. E parescime que era de oro el

    casquillo della. E luego se bolvi hazia la dama y la hiri con otra que de plomo le tena.Yo preso desta manera cay en los lazos que mucho tiempo me ava guardado. Y estaseora aplaze tanto a mis ojos que no veo cosa que se le yguale, lo qual ella conociendo,de m mostr por algn tiempo que estava dello contenta, mas despus que me sinti deltodo preso ya de su amor y que no era en mi mano dexar de amalla, descubri el engaoque contra m tena acordado, mostrndoseme cruel enemiga, nunca me mirando yultrajndome con palabras descorteses. Yo trabajando de apl[a]car su crueza con ruegos ycon amor jams lo pude acabar. E por esto lloro de coran pesndome de tanta desdicha,y en ninguna manera pued[o] dexar de quererla, antes quanto ms cruel la siento contram, ms me paresce que la llama de su amor me enciende mi triste coran.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    32/84

    Acaesci que estando yo un da solo en un jardn quexndome de tanta desventuracon infinitos sospiros acompaado de lgrimas, vnose para m un muy amigo mo que demis trabajos parte saba y comen a que/ciijr./rer mi consolar con palabras piadosas, y noquerindole escuchar, respondle que me dexasse pues mi desventura era la mayor quenunca fue. Respondime: "Tanto es el hombre msero quanto l se haze o se tiene pormsero. Yo por cierto tengo ms razn de quexarme que t." Bolvme hazia l casiturbado y respondle: "Quin puede tener ms razn de quexarse que yo?" l replic:"Yo la tengo mayor que t y dirte cmo.

    Bien sabes que largo tiempo ha que quiero bien a una seora, y jams supe cosa quedesseasse que con todas mis fueras no trabajasse de hazella. E por esta voluntad que dem conosci me hizo merced de los que yo mucho desseava, por lo qual de ay adelantetuve ms obligacin de quererla a mis ojos, parescindome mucho mejor. Pero slo uninconveniente por el demasiado amor que le tena, ligeramente lo passava, y Dios, que noda en este mundo bien sin amargura, porque los celestiales sean ms desseados yconocidos, al dolor que he dicho se me alleg otro que me da ms pena sin comparacin yes que un da, estando con ella solo en una parte secreta donde sin poder ser vistos poruna gelosa vamos lo que passavan por la calle, acaso pass un mancebo de buenadisposicin al qual ella sospirando mir y como yo vi esto, dxele: "Cmo tan presto,seora, soy aborrecido de vos que ya sospirys por otro?" Ella color su rostro devergena escusndoseme con mil juramentos pensando deshazerme con ellos lo que yoava visto y sospechado. Pero aprovechronle poco que yo me enoj, de manera que quiseponer las manos en ella, pero detveme escuchando cmo con sus palabras trabajava deescusarse. Mas ya despus de visto esto jams se me ha podido apartar del pensamiento,

    sino que ella quiere ms aqul que a m o a otro, y todos los pensamientos de que antesme ayudava, agora los tengo todos contrarios, creyendo que lo que comigo haza todo erafingido, lo qual me da grave pena, y para este mi dolor no aprovecha consuelo, y no mequexo a la contina porque la vergena me escusa de manifestar /ciijv./ la razn quetengo destar antes triste que alegre. Ni contento mi dolor por no dalle a entender, y jamsestoy solo un rato sin pensamiento y cuydados que me dan ms pena de la que yo querra.Por eso, amigo, aparjate a sufrir las cosas menores. Pues me ves a m dissimular y sofrirlas mayores con buen esfuero y coran." Respondle yo que me paresca que su dolor,por grande que era, que no se ygualara con el mo. l que s, yo que no, porfiamos ungran rato y fuesse de m sin determinallo. Pues vuestra alteza ha oydo su pena y la ma,suplcole determine qul de los dos se quexa con ms razn."

    Sumario de la quinta quistin.

    Un amante est penando

    que no le quiera su dama,

    otro de otra se quexando

    de celos y sospechando

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    33/84

    que por otro le desama.

    Ambos sienten disfavor,

    entranbos grave dolor

    y por esso gran fatiga.

    Pues vuestra alteza me diga,

    pues que lo sabe mejor,

    qul lo sabe mayor.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    34/84

    Captulo .xviij. Respuesta de la reyna.

    Gentil hombre, gran pena es la vuestra, y sin razn os haze la dama en no amaros.Mas todava vuestro dolor pudese curar con esperana y el de vuestro amigo no. Porqueuna vez que ha reynado sospecha en l, ninguna cosa se la quitar, y quanto su amordurare se quexar sin poder ser curado ni remediado y por esto, segn yo alcano, mayorpena me paresce la del celoso que la de quien ama y no es amado.

    /ciiijr./

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    35/84

    Captulo .xix. Contradiccin de Clnico.

    Lo determinado ser verdad en vuestra alteza que siempre ha sido amada de quien laquiere bien, y por esso conoce mal mi pena. Como seora se puede mostrar que celoscausen mayor dolor quel que yo siento. Conoscida cosa es que el que posee lo que desseaque en una hora que lo tiene puede sentir ms plazer que trabajo ni pena aya sentido enningn otro tiempo y con esperana puede desechar los tales celos si por caso halla serfalso su pensamiento. Mas ardiendo yo con encendido desseo quanto ms lexos me hallode cumplirlo, tanto ms ardo, y salteado de mil congoxas me deshago y me consumo. Ypara esto ninguna esperana me puede ayudar, porque quantas ms vezes yo mirava a estami seora tantas la fallava contra m ms cruel. Yo quedo desdesperado porque la verdadme parece contraria de la respuesta de vuestra alteza, porque yo no dudo que no seamucho mejor dudando tener, que llorando dessear.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    36/84

    Captulo .xx. Determinacin de la reyna que pena ms

    el celoso quel desamado.

    Aquella amorosa llama que en mis ojos resplandece y adorna mi gesto de muchabelleza (como vos dezs) jams consinti que yo en balde amasse. E ni por esso dexo deconocer qunta y qul sea vuestra pena y la del celoso, y por tanto quieres mostrar cmoen todo vuestro parescer es contrario de la verdad. Cierto y claro es que la cosa que msimpide el sossiego del nimo son los cuydados, los quales unas tiran alegre fin y otros atriste, y quanto ms lleno est dellos el pensamiento, tanto es mayor el trabajo,mayormente quando procede de enojo, y que el celoso tenga ms cuydados no ay dudaque vos no es otro vuestro fin sino alcanar de quien amys que os quiera, y de noalcanallo recebs pena mas podra ser que la ovisedes, porque las mugeres sonmudables, y quando no pensys podr[y]s alcanar lo que desseys y aun por ventura ellaos ama y por penar vuestro amor muestra el /ciiijv./ contrario, y le mostrar certificarse devuestro amor, y con estos tales pensamientos puede el esperana aplacar vuestro dolor.Mas el celoso tiene el pensamiento lleno de infinitos cuydados, de los quales ni esperanani otro ningn deleyte le pueden consolar ni menos aliviar su pena. Porque l estdeterminado de dar ley a los ojos, a los quales aqul que los posee no se la puede poner.l quiere y trabaja de poner tambin ley a los pies y a las manos y a todo auto de suamiga, y quiere conocer sus pensamientos y su alegra, interpretando a mal todo lo quevee, y cree que cada uno ama y quiere lo que l y lo dessea, sospecha que quanto ella ledize es con engao. E si por caso l hizo alguna vez algn engao, pensar en l es a par demuerte, porque teme que de la manera que enga ha de ser engaado. Siempre est sobre

    avisso en los caminos del ayre y de la tierra y en su pensamiento le son contrarios el cielo,la tierra, aves, animales y qualquier otra criatura, e para quitar estos pensamientos nobasta esperiencia. Porque si halla que la muger le es leal, piensa que ha sido avisada delas diligencias qul ha hecho y que por esto le guarda lealtad. E si por dicha halla que esverdad su pensamiento, lo qual qui no querra hallar, quin ay que siente ms dolor?.E si pensys que ese deleyte en tenella en sus braos y que este deleyte aplaze suspensamientos, vuestro pensar es falso, porque tenella en ellos antes le da gran penasospechando que otro ass como l en los suyos la aya tenido, e si por ventura ella lerecibe hazindole mil amores, piensa que lo haze por hazelle olvidar su pensamiento e nopor amor que le tiene. Si la halla enojada piensa que quiere a otro y que dl no estcontento.

    Otros muchos cuydados podra dezir del celoso, los quales dexo por no ser prolixa.Slo te digo de su vida que es la ms amarga e ms triste que nadie puede tener porquebive creyendo e no creyendo e muchas vezes les acaece que persiguiendo a la muger lesviene lo que temen y con buena razn, que ellos con sus reprehensiones muchas /[cvr.]/ ymuchas vezes muestran el camino para su dao. Pues consideradas estas cosas, ms razntiene vuestro amigo celoso de quexarse, que no vos que tenys esperana de alcanar avuestra amiga, y l bive con temor de perder la cosa que apenas tiene por suya, pues si ltiene razn de quexarse de vos y se consuela lo mejor que puede, mucho ms os devysvos consolar y no llorar, que es auto de hombre pusilnimo y femenil, y no devys vosdesesperar ni perder el esperana que el verdadero amor que a la seora tenys merece,

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    37/84

    que aunque al presente se muestre contra vos cruel, no puede dexar de amaros, porquejams amor perdon el querer a ningn amador, y vemos que los duros robles se quiebranantes con el viento que las delgadas caas.

    Respuesta en suma de la quinta quistin.

    El que teme de perder

    un estado que possee

    ms congoxa ha de tener

    que el que le dessea aver

    por mucho que le dessee,

    pues si no basta verdad

    a poner seguridad

    el celoso ms penado

    bivir quel desamado

    tratado con crucidad.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    38/84

    Captulo .xxj. Cmo propuso doa Ysabel la sesta

    quistin.Cabe Clnico estava una dama de bito honesto vestida, la qual, como la reyna acab

    de determinar la quistin de Clnico, dixo la suya desta manera: "Acurdome, muypoderosa seora, que estando un da en un jardn sola con un hermano mo, gentil hombrey de hedad cumplida, a/[cvv.]/caeci que dos donzellas ricas y de noble linaje, naturalesde nuestra ciudad, las quales estavan vencidas del amor deste mi hermano, y comosupieron que estava en aquel jardn se fueron para all y comenaron de mirarle apartadasdende lexos sin que l las pudiesse ver ni supiesse que all estavan, ni menos elpensamiento que trayan. E dende a rato, visto que estava solo, que de m no hizieroncuenta porque estava apartada, comenaron a dezir entre s: "Nosotras queremos bien a

    este mancebo, y no sabemos si l ama alguna de nos, y aunque sea ass no es justo que aentrambos a dos quiera ni menos que las dos amemos a l. Agora, pues, estamos a tiempode saber dl lo que desseamos, y de conoscer a qul quiere ms, corramos hasta dondeest y cada una le abrace y le bese, y la que dixere l que ms le agrada, quede por suyapara adelante sin que la otra se lo estorve."

    Dicho esto, pusironlo luego por obra, comenando a correr por un prado hazia dondemi hermano estava, el qual se maravill de verlas venir. Y la una de las dos se quedalgn tanto lexos de vergena y casi llorando. La otra lleg fasta abraalle y asentse asu lado ofrecindosele. Despus que cess en parte la admiracin que mi hermano tenade la osada de la que lleg, y de ver que la otra se ava quedado, conjura rogndole que le

    dixese la verdad de lo que quera, la qual lo hizo sin encubrile nada. E como mi hermanola oy, esaminando dentro en su pensamiento cmo la una ava llegado hasta l y la otrase ava quedado, no sabiendo conoscer qul dellas le amava ms ni a qul l devra deamar para sabello, se consej con muchos amigos suyos y jams ninguno le satisfizo deconsejo, por lo qual est en mucha congoxa e yo, que desseo sacalle della, rescebirmerced de vuestra alteza que me diga la verdadera determinacin si alcana para que yole aconseje lo que l deva de hazer."

    Sumario de la sesta quistin.

    /[cvjr.]/

    Dos donzellas por provar

    a qul el donzel quera

    yo las vide concertar

    de correr a lo abraar

    para ver qul tomara.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    39/84

    La una dellas lleg

    y la otra se qued

    de vergena que tena.

    Vuestra alteza qul dira

    destas dos que ms le am

    que no lo s juzgar yo.

    [

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    40/84

    Captulo .xxij.]Respuesta de la reyna a la quistin.

    Cierto de las dos, la que se qued atrs sin abraalle de vergena, me paresce quequiere ms a vuestro hermano y merece que l la quiera y sta es la causa de mi parescer:

    Amor, como sabemos, siempre haze temerosa la persona en quien est, y donde ayms parte de amor, es muy mayor que el temor. Esto procede porquel entendimiento de lacosa que se ama no se puede saber enteramente, que si saberse pudiesse, muchas cosas seharan que se dexan de hazer pensando que desagradan, porque quienquiera sabe quedesagradando se pierde todo camino para ser amado con este temor, y con amor siempremora vergena y no sin causa. Pues tornando a nuestra quistin, digo que fue auto deverdadera enamorada el que hizo la que se qued de temor y de vergena, y el de la otraque lleg, ms tuvo semblante y muestra de malvada y libidinosa que de enamorada. E

    pues la vergonosa se sigue que la quiere ms, mi parescer es que vuestro hermano devequerer antes a ella que no a la que fue atrevida y desvergonada.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    41/84

    Captulo .xxiij. Cmo contradize a la reyna.

    /[cvjv.]/ Poderosa seora, verdad es que do quiera que mora amor, moderadamenteconviene que le acompaen temor y vergena. Mas, donde ay tanta cantidad del quequita la vista a los ojos de los ms sabios (como avemos dicho) digo que en este amorques demasiado, no han lugar temor ni vergena, porque los movimientos del que losienten son segn l los fuera, y por esto aquella donzella, vindose delante de sudesseo, tanto se encendi que olvidndosele la vergena, corri hazia aquello que tantola afliga, y no lo poda ms dissimular, y la otra que no amava tanto guard los trminosde amor con vergena, quedndose como dezs. E por esto me parece a m que la quelleg, deve mi hermano querer ms, pues que le mostr ms amor que no la que se qued.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    42/84

    Captulo .xxiiij. Cmo la reyna determin la quistin

    diziendo que se debe antes amar la temerosa.

    Sabia dama, verdad es que amor a los ms sabios quita el seso e todo otro sentidoquanto a las cosas que son fuera de su naturaleza, mas, en las que le pertenesce, como lcrece, crecen con l, e quanta ms cantidad de amor en algunos se halla, otra tanta sehallar de temor. Que esto sea verdad el malvado amor de Biblis lo manifiesta, la qualparece bien en su muerte qunto am, que vindose menospreciada y desechada deCadmo, ni por esto tuvo osada de descubrirse con sus propias palabras, antes escriviendomanifest su descomunable desseo. Fedra, ass mismo muchas vezes tanto de querer dezira Hipplito qunto ella le amava, al qual pudiera osadamente hablar como a hijo de casa,y no era su voluntad llegada a la boca para dezirla, quando tenindola en el pico de lalengua se le mora. O qunto es temeroso el que ama! Quin fue ms esforado quercules, al qual no basta la autoridad de las cosas humanas, ms an se me[t]i a sostenerel cielo, y finalmente se enamor no de duea, mas cativa qul ava ganado, tanto quecomo sdito se le humillava? Paris, ass mismo, lo que con los ojos ni /[cvijr.]/ con lalengua acometa a dezir delante de Elena, lo manifestava escriviendo con el dedo en elvino que en el suelo se derramava, poniendo primero el nombre de Elena y despus estaspalabras: 'yo te amo'.

    Allende destos exemplos, el de Pssife nos muestra ms claro el temor, la qual a unabestia sin razn e sin entendimiento no le osava dezir su querer, antes trabajava con suspropias manos cogindole yervas tiernas de hazrsele benigna engandose a ss mismaen el espejo por agradalle, por encendelle en el desseo que ella tena, porque el coro semoviesse a buscar lo que ella no osava demandar, que el ser promta y aparejada no esauto de enamorada ni de ninguna buena muger. Que cierto es que sola la vergena esganada de nuestra honrra, la qual en nosotras siempre ha de quedar, que las mugeresestamos en la opinin de los hombres (y es la verdad) que sabemos mejor dissimular yasconder el amor que no ellas, y esto no lo causa sino el mucho temor, el qual ocupa msnuestras fueras que las suyas. O quntas fueron y avemos conoscido que muchas vezesse han hecho combidar para venir a sus amorosos effectos, que de buena voluntad avrancombidado al que las combida antes que ellos a ellas, si devida vergena y temor no lasoviesse detenido, que en faltndoles el no por la boca, mil vezes se arrepienten, y dizencon el coran, y con la voluntad cient mil vezes s. Esta malvada osada semeja a la deSemramis y de Cleopatra las quales no amavan, antes buscavan de cumplir sus carnalesapetitos y no se les da ms que sea con bueno que con malo, no acordndose de los sabiosmercadantes que de mala voluntad arriscan todos sus tesoros en una ora a los casos defortuna, los quales, quando es poca cantidad, en todo tiempo la aventuran considerandoque caso que se pierda por ser poca no recebirn pena por ello.

    La donzella que a vuestro hermano abra querale muy poco y por esso aventurpoco diziendo en su pensamiento: "Si yo por esto que hago /[cvijv.]/ gan[o] el amor destemancebo, est bien, mas si l me desecha poco se aventura, que todo ser buscar otro". Laotra seora, que de vergena se qued sin allegar a l, cierto es que el quera mucho ms,y por esto no se atrevi a poner su querer en aventura, considerando que si le desagradava

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    43/84

    y por ello la desechava, que ella quedara y bevera triste y con dolor todos los das de suvida, y por ventura morira de pesar, luego sguese de lo que he dicho y paresce que sedeve antes amar la que fue vergonosa que no la que lleg a l de atrevida.

    Respuesta en suma de la .vj. quistin.

    Donde est amor y temor

    nunca vergena falt,

    y libidinoso amor,

    desvergonado furor

    puso do quier que sent,

    ass que la que lleg

    no fiel amor mostr

    mas voluntario apetito,

    y el amor, como est escripto,

    tuvo la que se qued.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    44/84

    Captulo .xxv. Cmo Calen propuso la sptima

    quistin y en el principio lo a la reyna de quien el susodicho Calen estava enamorado.

    Un rayo sala del sol muy claro y passava por las verdes ramas reververando su claror enel gesto de la reyna, que estava vestida de aquella color que el cielo nos muestra quandolos hijos de la Lona, ascondindonos el lucido Sol, con sus estrellas nos dan claridad, yallende de la hermosura de su gesto, este rayo le causava tanto resplandor quemaravillosamente alumbra/[cviijr.]/va todo aquel lugar, e a los que en l estavan a la

    sombra ponindose sobre la cabea y corona de laurel que la reyna tena, dando lustror asu cabea e a sus muy ruvios cabellos, y quando entrellos estava, a prima vista parecaque se poda dezir que dentre las yervas verdes y las ramas sala una clara llama de fuegoardiendo, la qual se asconda en la largura dellos. Calen antes que otro ninguno vio estamaravilla y tan atento estava mirndola que no se acordava de otra cosa, muy atnito, sinmenear la boca para dezir la quistin que le caba, al qual la reyna, despus de aversatisfecho a la demanda de doa Ysabel, dixo estas palabras:

    "O slo desseo de la cosa que miras, dime qu es la causa que ass te tiene suspenso,que dexando de tener la orden que los otros, has enmudecido mirando mi cabea como si

    jams la oviesses visto y, despus de dicha, propn tu quistin como los otros hanhecho." Con esta boz torn en s Calen que estava elevado en dulces pensamientos, yrecogindose como hombre que despierta muy temeroso del sueo dulce que tiene, lerespondi:

    "Muy poderosa seora, cuyo valor y poder sera impossible contalle, los pensamientosgraciosos que ocupavan mi entendimiento quando estava mirando vuestra frente sonestos: parecame que el rayo que dava en vuestra cara y resplandeca en el agua, que saladl un spritu muy hermoso y gracioso de ver, el qual se encerr en mi nima para mirarlo que mi pensamiento haza y sintiendo insuficientes mis ojos de mirar tan gran cosa,salise con un lustror muy claro y psose dentro de vuestros ojos, y en ellos por muy granrato hizo maravillas, adornndolos de nueva claridad. Y despus sali con toda esta luzdexando en ellos su rastro y vi que luego se puso sobre una corona y encima della juntocon su resplandor me pareca a la que tan a quien la vido en sueos sobre Tulio Ostiliopequeo garn y alderredor della andava saltando de rama en rama como paxarico quecatando dulcemente visita muchas fojas y moviendo vuestros cabellos, por diversas vezesse esconda entrellos, y otras se sala muy alegre y parescame muy apazible. Vile tambinsalir con /[cviijv.]/ muy suave cantando estas palabras: 'Yo soy del tercer cielo cosagentil, tan enamorado de los ojos dsta que si yo fuesse mortal, me mostrara, ando dehoja en hoja por mi passatiempo cercando alrededor sus muy ruvios cabellos,encendindome a m mismo en este fuego. E con efecto muestro la fuera de mis bivasfrechas hiriendo a qualquier que se atreve a mirar los ojos dsta, do yo deciendo cada oraque le aplaze a ella que es seora y verdadera reyna de mis reynos.' Con estas palabras,

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    45/84

    deza otras muchas. E quando vuestra alteza me llam, vi que se bolvi a vuestros ojos,los quales reluzan como estrellas. Deste plazer me ha vuestra alteza despertado,causndome nueva congoxa." Filoculo se maravill de oyr la visin y bolviendo los ojosl y los que all estavan hazia la reyna, vieron lo que si lo oyeran les parescieraimpossible.

    Ella, con humildad escuchando las palabras verdaderas que Calen le deza, estuvomuy mesurada sin responder a ellas y Calen, prosiguiendo, dixo: "Poderosa seora, yodesseo saber de vuestra alteza si qualquier hombre a todo su poder se deve de enamorar ono, y a preguntar esto me mueven diversas cosas oydas e vestidas que proceden de lasopiniones diversas de los hombres."

    Sumario de la sptima quistin.

    Quando ociosidad

    est sin ocupacin,

    hombre en juvenil edad

    llega a la liviamdad

    de la amorosa passin.

    Queremos, reyna, saber,hombre a todo su poder,

    si se deve descusar

    de quererse enamorar

    o si lo deve hazer.

    Dezid vuestro parecer.

    /dr./

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    46/84

    Captulo .xxvj. De la respuesta de la reyna.

    Estuvo la reyna mirando a Calen al gesto por un rato y sospirando le dixo:"Convineme hablar contra aqul lo que con el desseo sigo: que de razn os deviera deser manifiesto a vos lo que dudando me preguntys, y porque respondo por guardar laorden comenada, perdneme aqul cuya sbdita soy, que costreida de la fuera denuestro juego dir contra su deidad y no de mi voluntad. E ni por esto su ira caya sobrenos. E vos, que ass mismo como yo lo soys subjeto con fuerte nimo, escuchad mispalabras y apartar os han de vuestra demanda. Y porque mejor y con ms claroentendimiento se entienda lo que dir, forado ser salir de la materia tornando a ella loms breve que pueda.

    Sabed que amor es de tres maneras, por las quales tres todas las cosas son amadas.

    Unas por la virtud del uno y otras por el poder del otro, segn es la cosa que se ama y porsemejante el que ama. El primero destos tres llmase amor honesto. ste es el bueno ejusto y leal y de todos se deve seguir, que haze estar a Dios conjunto a las criaturas y aellas con l. Por ste permanecen en su estado el cielo, mundo, reynos, provincias yciudades. Por l posseemos los reynos de la tierra y sin l perdemos el del cielo y sepierde lo que tenemos en potencia de bien hazer. El segundo se llama amor por deleyte yste es a quien estamos sujectos, que es nuestro Dios y a l adoramos y rogamos, y en lesperamos, que es todo nuestro contentamiento y que puede cumplir nuestros desseos.Deste tal amor habla la presente quistin, si hombre se deve someter a l, a lo qualrespponeremos. El tercero es amor por interesse, utilidad o provecho, y deste tal est elmundo ms lleno que de otro ninguno, el qual est conjunto con la fortuna, y quando ella

    tura, tura l y no ms, y prtese quando ella se parte. Este tal es desperdiciador de muchosbienes /dv./ y hablando segn razn, ms verdaderamente se devra llamar odio que noamor. E porque la quistin no habla del primero ni del postrero, diremos del segundo quees amor por deleyte, al qual nadie que dessee vida virtuosa se devra someter porque lquita la honrra y acarrea afanes, es despertador de vicios y largo dador de diversas y vanasdiligencias, indigno ocupador de la libertad agena y cosa que se quiere tener en ms queninguna otra. Por esto, el que fuere a todo su poder, sabio huya el tal seor y el quepudiere biva libre siguiendo aquellas cosas que acrecientan libertad, y dxense seguirlosseores viciosos de los vassallos viciosos."

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    47/84

    Captulo .xxvij. Cmo Calen contradize a la reyna.

    Nunca yo pens con mis palabras turbar nuestra fiesta ni daar en la potencia del nuestrodios de amor en el pensamiento de alguno. Antes pens que difinindolo vuestra altezasegn mi intencin y de los otros que se confirmarn en seguille, con ms voluntad losque sugetos le son y los que no, que le llamarn con amoroso desseo. Y he visto quevuestra intencin es muy contraria de la ma porque vuestra alteza muestra en lo que dizeque ay tres maneras de amor, de las quales primera e postrera consiento que sean comodize, mas la segunda, la qual, respondiendo a mi demanda, dize que se deve huyr, yo digoque antes se deve seguir de quien dessea alcanar fin glorioso ass como acrecentadora devirtud, como lo mostrar.

    Este amor de quien fablamos ass como a todos puede ser manifiesto porque leavemos provado obra en los coraones esto que se sigue: despus ya quel nima estdispuesta para las cosas que le agradan, l despoja de toda sobervia y ferocidad elcoran, hazindole humilde en qualquier auto ass como paresce en el dios Mares de lasbatallas el qual, amando /dijr./ a Venus, de capitn feroz y spera se torn amadorhumilde y agradable. Haze tambin a los codiciosos y avarientos ser liberales, que Medea,que afetuosamente guardava sus artes, despus que sinti la llama deste amor,liberalmente dio a Jasn a s y a ellas. Quin ay que faga las personas ms solcitas paraemprender las cosas altas como este amor? Miren a Menalao e a Paris, que no uvo nadieque espendiesse tanto por l como ellos, y este amor nos mostr quntas vezes fue

    sossegada la yra de Archiles por los ruegos de Policena. l faze, ms que otra cosa, loshombres osados y ms fuertes, y no s qu mayor exemplo se pudiesse aqu traer quel dePerseo, el qual hizo por Andrameda cosas de mucho esfuero. Este amor se atavia a todoslos que dl se visten de buenas costumbres y de elegancia y alta manificencia e demasiadagracia. l haze merced de fermosura y gentileza a todos los que son sus subjetos. Oquntos e grandes son los bienes que dl proceden! Quin movi a Virgilio e a Ovidio ea los otros poetas que dexassen de s eterna fama en los versos que compusieron sino slol, los quales no llegaron a nuestros oydos si por amor no fuera? Qu diremos de su virtudsino que tuvo fuera de poner tanta dulura en la cthara de Orfeo que haza venir a s lasmontaas llamndolas con su son e haza parar los ros, corrientes e venir a su presencialos fieros leones para que juntamente con los ciervos y con todos los otros animalesestuviessen en paz. Ass mismo hizo sossegar con la cthara las furias infernales e dioreposo y holgura a las nimas atribuladas. Allende desto, fue de tanta virtud su son quepor causa dl cobr su muger, la qual ava perdido, luego sguese queste amor no escusala ho[n]ra como avys dicho, ni da afanes desconvenibles, ni es despertador de vicios, nida vanos cuydados, ni ocupa las libertades agenas, mas antes, con todo ingenio devetrabajar el que no es su servidor de lo ser y de estar en gra de tal seor, subjetndosele. Elo que fue apazible a los dioses y los hombres robustos e feroces, a nosotros, a nos deveaplazer. Por tanto, sgase y mese y biva siempre en nuestra memoria un tal seor comoste que he dicho.

  • 7/31/2019 Bocaccio, Giovanni - Laberinto de Amor

    48/84

    /dijv./

    Captulo .xxviij. Cmo la reyna determin la quistin.

    Mucho os engaa vuestro parescer y no es maravilla porque segn yo conozco soysms enamorado que otro e, sin duda, el juyzio de los enamorados es falso, porque tienenperdida la luz de los ojos, del entendimiento, huyndola como a enemiga de sus desseos.Pues agora convenirnos ha que hablemos y no de nuestra voluntad contra amor, de lo qualme pesa pues soy sujecta, mas por quitaros del herror en que estys; convertir el lcitocallar en verdaderas palabras.

    Sabed que este amor no es otra cosa sino una voluntad yrracional que nasce de unapassin que viene en el coran por un deleyte libidinoso, el qual los ojos y el apetitoengendran de holgura, y muchas vezes se multiplica tanto que ocupa la intencin de aqulen quien mor de las cosas necessarias y la pone en las de poco provecho. Mas porquetrabajys de mostrar con exemplos que todos los bienes y virtudes proceden dl, quieropara reprovar vuestros exenplos proseguir.

    Cierto es que no es aucto de humildad tomar para s hombre injustamente lo ageno,antes es arrogancia y demasiada presuncin, y cierto es que esta presuncin fizo amarse,que vos alegys que por amar fue humilde que le quitasse Vulcano, Venus, su legtima

    esposa. E sin dubda, aquella humildad que de fuera parece en los enamorados no procedede coran humilde, antes es su principio de engao, ni menos este amor haze a loscobdiciosos liberales. Mas qundo desechan con ceguedad de coran tanta abundanciade cosas como alegys que Medea desech?, las quales primero devidamente


Recommended