4
Technische Universität München
A Guide to Services for Scientists
SupporTUM
Technische Universität München
A Guide to Services for Scientists
SupporTUM
2
Dear Scientists,dear Colleagues,
Excellence in all aspects is what we are committed to - and not only since the TU München was awarded “University of Excellence” in 2006. Fostering outstanding research is one of our main objectives and I am very pleased to welcome you to the Technische Universität München! With your work at our University, you are contributing to innovations in research and teaching and to the strengthening of our reputation in Germany and the world.
One of our explicit goals is to support you in your distinguished work. With our service-oriented offi ces, we create a setting which allows you more time for science and teaching and at the same time assists you with your research goals. Only in this way will we be able to dynamically continue our develop-ment, to benefi t in the long-term from the unique position which we achieved through the results of the Excellence Initiative, and to defend our competitive position.
With our brochure SupporTUM – A Guide to Services for Scientists, we present a directory of our services offered to you as scientists at TU München. This is meant to help you pursue your talents and passions by allowing you to focus on the important things and enabling you to research unhindered and intensively. Whether it is an application for research funding, the clarifi cation of legal aspects with regards to research projects, or support in fi nding childcare, the administrators in the various offi ces will support you in the most committed and competent way. In this brochure, you will fi nd all contact persons who will help you with your questions about your work at TUM and your new living environment in Munich. Please do not hesitate to contact them whenever questions or concerns arise!
Finally, I would like to wish you a successful and inspiring research experience at our University.Best regards,
Wolfgang A. HerrmannPresident
President’s Greeting
3
Liebe Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler,liebe Kolleginnen und Kollegen,
Exzellenz in all ihren Facetten ist es, der wir uns verpfl ichtet fühlen – und dies nicht erst seit Ernennung der TU München zur Exzellenzuniversität im Jahr 2006. Die Förderung von Spitzenforschung ist eines unserer zentralen Anliegen und so freue ich mich sehr, Sie an der Technischen Universität München zu begrüßen! Sie alle sind es, die durch Ihr Wirken an unserer Universität dazu beitragen, in der Forschung und Lehre neue Maßstäbe zu setzen und unseren Ruf in Deutschland und der Welt weiter zu stärken.
Eines unserer erklärten Anliegen ist es, Sie in Ihrer hervorragenden Arbeit weiter zu unterstützen. Mit unserem serviceorientierten Dienstleistungsangebot möch-ten wir einen Rahmen schaffen, der Ihnen mehr Zeit für Wissenschaft und Lehre einräumen und Sie zugleich bei Ihrem weiteren Forschungsweg fördern soll. Nur dadurch werden wir in der Lage sein, unsere Entwicklung dynamisch fortzu-setzen und die einmalige Position, die wir durch die Ergebnisse der Exzellenz-initiative erhalten haben, dauerhaft zu nutzen und im universitären Wettbewerb zu verteidigen.
Mit unserer Broschüre SupporTUM – A Guide to Services for Scientists präsen-tieren wir Ihnen einen Wegweiser zu unserem Serviceangebot für Sie als Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler der TU München. Dieser soll Ihnen dabei helfen, Ihren Begabungen und Leidenschaften nachzugehen, indem Sie Ihre Kräfte auf das Wesentliche konzentrieren können, und Ihnen somit einen freien Rücken für eine unbekümmerte und kraftvolle Forschung ermöglichen. Sei es bei der Beantragung einer Forschungsförderung, der Klärung recht-licher Aspekte im Hinblick auf Forschungsprojekte oder der Suche nach einem Kinderbetreuungsplatz – die Kolleginnen und Kollegen in den einzelnen Einrichtungen werden Sie engagiert, kompetent und zeitnah unterstützen. In der vorliegenden Broschüre fi nden Sie alle Ansprechpersonen, die Ihnen bei Fragen rund um Ihr Wirken an der TUM und zu Ihrem neuen Lebensumfeld in München weiterhelfen werden. Bitte zögern Sie nicht, sich jederzeit mit Ihren Anliegen an diese zu wenden!
Abschließend möchte ich Ihnen nun eine erfolgreiche und inspirierende Forschungstätigkeit an unserer Universität wünschen und verbleibe mit den besten Grüßen
Wolfgang A. HerrmannPräsident
Grußwort
4
SupporTUM – A Guide to Services for Scientists
Research FundingBavarian Funding Programs ................................................................ 06Bavarian Higher Education Centers ..................................................... 12DFG /BMBF Office ................................................................................ 16EU Office .............................................................................................. 18Research Information System ............................................................. 20Institute for Advanced Study ............................................................... 22International Graduate School of Science and Engineering ................ 24
Business - Science InterfaceTechnology TransferPatent and Licensing Office ................................................................. 26Science Industry Liaison Office ............................................................ 28UnternehmerTUM GmbH ..................................................................... 30TUM – KAUST Partnership ................................................................... 32
Junior Scientist ProgramsLiaison Office for Junior Scientists ...................................................... 34TUM Career Service ............................................................................. 36TUM Mentoring .................................................................................... 38mentorING ........................................................................................... 40TUM Graduate School ......................................................................... 42
Teaching and Professional DevelopmentUniversity Department for Studies and Teaching ................................. 44Carl von Linde Academy/ProLehre ...................................................... 46University Department for Knowledge Transfer and Trade Shows ....... 48Language Center ................................................................................. 50
Central Administrative Departments Human Resources Department ............................................................ 52Finance Department ............................................................................ 54Property Management ......................................................................... 56TUM Legal Office ................................................................................. 58
Central Service OfficesCorporate Communications Center/Media Relations ......................... 60Alumni Service ..................................................................................... 62TUM Gender Center ............................................................................. 64Family Service ...................................................................................... 66Munich Dual Career Office ................................................................... 68International Office /Welcome Office .................................................... 70University Library .................................................................................. 72IT Service /TUMonline ......................................................................... 74TUM Appointed Advisors and Representatives ................................... 76Service Directory .................................................................................. 80
Map/Locations ................................................................................... 82
5
SupporTUM – A Guide to Services for Scientists
ForschungsförderungBayerische Förderprogramme .............................................................. 07Bayerische Hochschulzentren .............................................................. 13DFG /BMBF-Büro ................................................................................. 17EU-Büro ................................................................................................ 19Forschungsinformationssystem ........................................................... 21Institute for Advanced Study ................................................................ 23International Graduate School of Science and Engineering ................. 25
Schnittstelle Wissenschaft – WirtschaftTechnologietransferPatent- und Lizenzbüro ....................................................................... 27Kontaktstelle Wissenschaft – Wirtschaft .............................................. 29UnternehmerTUM GmbH ..................................................................... 31Partnerschaft TUM – Kaust .................................................................. 33
NachwuchswissenschaftsprogrammeKontaktstelle für Nachwuchsforscher ................................................. 35TUM Career Service ............................................................................ 37TUM Mentoring .................................................................................... 39mentorING ........................................................................................... 41TUM Graduate School ......................................................................... 43
Lehre und WeiterbildungHochschulreferat Studium und Lehre .................................................. 45Carl von Linde-Akademie /ProLehre ................................................... 47Hochschulreferat für Wissenstransfer und Messewesen .................... 49Sprachenzentrum ................................................................................ 51
Zentrale Verwaltungsabteilungen Personalabteilung ................................................................................. 53Finanzabteilung .................................................................................... 55Immobilienmanagement ....................................................................... 57TUM Legal Office ................................................................................. 59
Zentrale ServiceeinrichtungenCorporate Communications Center/Presse & Kommunikation .......... 61Alumni Service ..................................................................................... 63TUM Gender-Zentrum .......................................................................... 65Familienservice ..................................................................................... 67Munich Dual Career Office .................................................................. 69International Office /Welcome Office ................................................... 71Universitätsbibliothek .......................................................................... 73IT-Service /TUMonline ......................................................................... 75Beauftragte und Vertretungen der TUM ............................................... 77Dienstleistungskompass ...................................................................... 81
Lagepläne/Standorte ........................................................................ 83
6
The aim of the various Bavarian funding programs is to sustainably promote Bavaria as a cutting-edge location through the active support of science and research in Bavaria, and in this way strengthen Bavaria’s competitive role in the international arena. Within the programs listed below, applications can be made for research grants/individual funding, small-scale and individual project funding as well as for support in the development of research organiza-tions and teams, based on goals and focus areas. The Bavarian State Government has always provided active financial support to maintain Bavaria as a research site. In addition, the individual state ministries support research organizations and teams, research projects, and cooperations corresponding to their own core areas and goals.
Bavarian State Ministry of Sciences, Research and the Artswww.stmwfk.bayern.de
Bavarian State Ministry for Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technologywww.stmwivt.bayern.de
Bavarian State Ministry of the Environment and Public Healthwww.stmug.bayern.de
Bavarian Funding Programs
TUM ForTe Arcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactDr. Cornelia GotterbarmTel.: [email protected]
7
TUM ForTe Arcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonDr. Cornelia GotterbarmTel.: [email protected]
Ziel der verschiedenen bayerischen Förderprogramme ist es, den Zukunftsstandort Bayern durch aktive Un-terstützung von in Bayern ansässiger Wissenschaft und Forschung nachhaltig zu fördern und damit Bay-erns Rolle im internationalen Wettbewerb zu stärken. Innerhalb der im Folgenden aufgeführten Programme können je nach Ziel- und Schwerpunktsetzung Sti-pendien/Individualförderungen, Klein- und Einzelpro-jektförderungen sowie Unterstützungen zum Aufbau von Forschungsverbünden beantragt werden.
Die bayerische Landesregierung leistet seit jeher einen aktiven Beitrag zur Sicherung des Forschungs-standortes Bayern.Auch die einzelnen Ministerien unterstützen For-schungsverbünde, -projekte sowie Kooperationen entsprechend ihren eigenen Schwerpunkten und Zielsetzungen.
Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunstwww.stmwfk.bayern.de
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologiewww.stmwivt.bayern.de
Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Gesundheitwww.stmug.bayern.de
Bayerische Förderprogramme
8
University of BavariaSeitzstr. 5 80538 MünchenFax: +49.89.2101.9941
ContactDr. Ines JungTel.: [email protected]
TUM ForTe EU OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactKathrin StafflerTel.: [email protected]
University of BavariaThe University of Bavaria, jointly with the Bavarian State Ministry for Sciences, Research and the Arts, supports applicants in the preparation of research projects (e.g., EU, DFG, BMBF, Bavarian Research Foundation). In addition, the University of Bavaria supports students and scientists at Bavarian universities with specific programs: the Max Weber Program is especially geared towards gifted students, the Elite Research Grant Program enables doctoral candidates and junior scientists to apply for research grants, and the funding program “Newly-Appointed Female Profes-sors” offers financial support to women in research.
www.uni-bayern.de
Bavarian Research Alliance (BAYFOR)The Bavarian Research Alliance (BAYFOR) aims to promote the science and innovation hub of Bavaria within the European research arena. It is active in four core areas: support of EU applications, coordination of joint activities for Bavarian research organizations, support of scientific agreements and cooperation with the Bavarian partner regions of Quebec and Alberta, as well as the networking of science and business on the regional, national, and European levels.
www.bayfor.org
Bavarian Funding Programs
9
Universität Bayern e. V.Seitzstr. 5 80538 MünchenFax: +49.89.2101.9941
AnsprechpersonDr. Ines JungTel.: [email protected]
TUM ForTe EU-BüroArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonKathrin StafflerTel.: [email protected]
Universität Bayern e. V.Die Universität Bayern e. V. unterstützt gemeinsam mit dem Bayerischen Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Antragsteller bei der Vorberei-tung von Forschungsprojekten (z. B. EU, DFG, BMBF, Bayerische Forschungsstiftung).Darüber hinaus fördert die Universität Bayern e. V. mit spezifischen Programmen Studierende und Wissenschaftler/-innen bayerischer Hochschulen: Das Max Weber-Programm richtet sich speziell an hochbegabte Studierende, im Rahmen des Elitesti-pendien-Programms können sich Doktorandinnen und Doktoranden sowie Post-Doktorandinnen und Post-Doktoranden um Stipendien bewerben und das Förderprogramm „Neuberufene Professorinnen“ bietet finanzielle Unterstützung für Frauen in der Forschung.
www.uni-bayern.de
Bayerische Forschungsallianz (BAYFOR)Die Bayerische Forschungsallianz (BAYFOR) hat es sich zum Ziel gesetzt, den Wissenschafts- und Inno-vationsstandort Bayern im Forschungsraum Europa zu fördern. Sie ist dabei in 4 Kernbereichen aktiv: EU-Antragsunterstützung, Koordinierung von gemeinsa-men Aktivitäten der Bayerischen Forschungsverbün-de, Unterstützung der Wissenschaftskooperationen mit den bayerischen Partnerregionen Québec und Alberta sowie die Vernetzung von Wissenschaft und Wirtschaft auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene.
www.bayfor.org
Bayerische Förderprogramme
10
Bavarian Research FoundationPrinzregentenstr. 7 80538 MünchenFax: +49.89.2102.8655
ContactDorothea LeonhardtTel.: [email protected]
Bavarian Research FoundationWith its funding program “High-Technology for the 21st Century”, the Foundation provides targeted sup-port for the research and development of innovative future technologies in eight focus areas. The focus is particularly on projects which can only be accom-plished successfully through close collaboration with partners in business and science.Additionally, the Bavarian Research Foundation sup-ports international exchange through the award of research grants to international doctoral candidates and junior scientists as well as through grants for in-ternational collaborative projects in applied research.
www.forschungsstiftung.de
Bavarian Funding Programs
11
Bayerische ForschungsstiftungMit ihrem Förderprogramm „Hochtechnologien für das 21. Jahrhundert“ fördert die Stiftung ganz gezielt die Forschung und Entwicklung von innovativen Zu-kunftstechnologien in acht Schwerpunktbereichen. Im Fokus stehen insbesondere Projekte, die nur in enger Zusammenarbeit von Partnern aus der Wirtschaft und der Wissenschaft erfolgreich zu bewältigen sind. Darüber hinaus fördert die Bayerische Forschungsstif-tung den internationalen Austausch durch die Vergabe von Stipendien für ausländische Doktorandinnen und Doktoranden und Post-Doktorandinnen und Post-Doktoranden sowie durch Zuschüsse für Projekte der internationalen Zusammenarbeit in der angewandten Forschung.
www.forschungsstiftung.de
Bayerische Förderprogramme
Bayerische ForschungsstiftungPrinzregentenstr. 7 80538 MünchenFax: +49.89.2102.8655
AnsprechpersonDorothea LeonhardtTel.: [email protected]
12
Bavarian Higher Education Center for Mid-, East-, and Southeast Europe (BAYHOST)The Bavarian University Center for Mid-, East-, and Southeast Europe (BAYHOST) is an organization of all Bavarian universities, academies for applied sciences, and music and arts colleges. It provides advice on issues of research cooperation, coordinates academic contacts in East Europe, and supports student and scientist exchanges. BAYHOST organizes different in-house projects and offers research grants to students and scientists from Bavaria and Eastern Europe as well as mobility allowances and an intern-ship listing.
www.bayhost.de
Bavarian-French Higher Education Center (BFHZ)The Bavarian-French Higher Education Center (BFHZ) funds Bavarian-French cooperation agreement proposals in teaching and research. Joint research proposals from chairs and cooperation teaching agreements are particularly supported. In addition, scholarships for study, research, and internships in France are offered to Bavarian students. Application deadlines are generally April 15 and October 15 each year.In the framework of the “Quebec” Program, the BFHZ is the contact for grants from the Quebec provincial government for Bavarian students and doctoral candi-dates, for travel and living allowances for these grant awardees, as well as for funds for organizing coor-dination meetings and study and research contacts between Bavaria and Quebec.
www.bayern-france.org
Bavarian Higher Education Centers
Bavarian Higher Education Center for Mid-, East-, and Southeast Europe (BAYHOST)Universität Regensburg 93040 RegensburgFax: +49.941.943.5051
ContactDr. Tanja WagensohnTel.: [email protected]
Bavarian-French Higher Education Center (BFHZ)Arcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.22600
ContactAxel HonsdorfTel.: [email protected]
13
Bayerisches Hoch-schulzentrum für Mittel-, Ost- und Südosteuropa (BAYHOST)Universität Regensburg 93040 RegensburgFax: +49.941.943.5051
AnsprechpersonDr. Tanja WagensohnTel.: [email protected]
Bayerisch- Französisches Hochschulzentrum (BFHZ)Arcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.22600
AnsprechpersonAxel HonsdorfTel.: [email protected]
Bayerisches Hochschulzentrum für Mittel-, Ost- und Südosteuropa (BAYHOST)Das Bayerische Hochschulzentrum für Mittel-, Ost- und Südosteuropa (BAYHOST) ist eine Einrichtung aller bayerischen Universitäten, Hochschulen für Angewandte Wissenschaften, Musik- und Kunst-hochschulen. Es berät in Fragen der Forschungsko-operation, koordiniert akademische Kontakte ins östliche Europa und unterstützt den Austausch von Studierenden sowie Wissenschaftlern und Wissen-schaftlerinnen. BAYHOST organisiert verschiedene eigene Projekte und bietet Stipendien für Studierende und Wissenschaftler/-innen aus Bayern und dem östlichen Europa sowie Mobilitätsbeihilfen und eine Praktikumsbörse.
www.bayhost.de
Bayerisch-Französisches Hochschulzentrum (BFHZ)Das Bayerisch-Französische Hochschulzentrum (BFHZ) fördert bayerisch-französische Kooperations-vorhaben in der Lehre und Forschung. Unterstützt werden dabei insbesondere gemeinsame Forschungs-vorhaben von Lehrstühlen und Kooperationen in der Lehre. Darüber hinaus werden Stipendien für Studien-, Forschungs- und Praktikumsaufenthalte bayerischer Studierender in Frankreich ausgeschrie-ben. Ausschreibungsfrist ist in der Regel der 15. April und 15. Oktober eines jeden Jahres.Im Rahmen des Programms „Québec“ ist das BFHZ Ansprechpartner für Stipendien der Regierung von Québec für bayerische Studierende und Doktorandin-nen und Doktoranden, für Zuschüsse zu Reise- und Aufenthaltskosten dieser Stipendiatinnen und Stipen-diaten sowie für Mittel zur Organisation von Koordi-nationstreffen, Studien- und Forschungskontakten zwischen Bayern und Québec.
www.bayern-france.org
Bayerische Hochschulzentren
14
Bavarian Higher Education Center for Latin America (BAYLAT)The Bavarian Higher Educaton Center for Latin America (BAYLAT) is a service office for all Bavarian universities. As the central information and expertise center for Latin America, BAYLAT’s mission is to coordinate contacts between Bavarian and Latin American universities and research organizations throughout Bavaria. BAYLAT provides advice on the university environment, areas of research, teaching opportunities, and business cooperation agreements in Latin America, and provides background informa-tion. It also helps in selecting appropriate cooperation agreement partners and in organizing presentations (e.g., summer schools), advises on student and academic exchanges as well as on internships, and recruits and advertises for Bavarian universities at Latin American trade fairs. www.baylat.org
Bavarian Higher Education Center for China (BAYCHINA)The Bavarian Higher Education Center for China (BAYCHINA) is a service office for all Bavarian public universities. It is aimed towards students in Bavaria and China who are interested in studying abroad or in an exchange program, or are already abroad and have questions. Additionally, BAYCHINA administers and promotes concrete exchanges between profes-sors of both partners, collaboration in research and teaching as well as contacts with Chinese institutions and scientists. www.baychina.de
Bavarian Higher Education Centers
Bavarian Higher Education Center for Latin America (BAYLAT) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-NürnbergHugenottenplatz 1a Raum 004/005 91054 ErlangenFax: +49.9131.8525.778
ContactDr. jur. Irma de Melo-ReinersTel.: [email protected]
Bavarian Higher Education Center for China (BAYCHINA) Universität BayreuthHugo-Rüdel-Straße 8 95440 BayreuthFax: +49.921.555465
ContactPhilipp Dengel Tel.: [email protected]
Sabine Sünkel Tel.: [email protected]
15
Bayerisches Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT)Das Bayerische Hochschulzentrum für Latein-amerika (BAYLAT) ist eine Serviceeinrichtung für alle staatlichen bayerischen Hochschulen. Als zentrale Beratungsstelle und Kompetenzzentrum für Latein-amerika hat BAYLAT die Aufgabe der bayernweiten Koordinierung von Kontakten zwischen bayerischen und lateinamerikanischen Hochschulen und Forschungseinrichtungen. BAYLAT berät zu Fragen über die Hochschullandschaft, Forschungsgebiete, Lehrmöglichkeiten und wirtschaftliche Kooperationen in Lateinamerika und stellt Hintergrundinformationen bereit. Darüber hinaus unterstützt BAYLAT bei der Auswahl von geeigneten Kooperationspartnern, der Organisation von Veranstaltungen (z. B. Summer Schools), berät zum Thema Studierenden-/Dozen-tenaustausch sowie zu Praktika und wirbt für die bay-erischen Hochschulen auf Messen in Lateinamerika. www.baylat.org
Bayerisches Hochschulzentrum für China (BAYCHINA)Das Bayerische Hochschulzentrum für China (BAYCHINA) ist eine Serviceeinrichtung für alle staatlichen Hochschulen in Bayern. Sie richtet sich zum einen an Studierende in Bayern und China, die an einem Auslandsstudium oder Austauschprogramm interessiert oder beteiligt sind und hierzu Fragen oder Anregungen haben. Zum anderen versteht sich BAYCHINA als Institution, die den konkreten Aus-tausch zwischen Dozentinnen und Dozenten beider Partner, die Zusammenarbeit in Forschung und Lehre allgemein sowie Kontakte zu chinesischen Institu-tionen wie auch Wissenschaftlerinnen und Wissen-schaftlern pflegt und fördert. www.baychina.de
Bayerische Hochschulzentren
Bayerisches Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-NürnbergHugenottenplatz 1a Raum 004/005 91054 ErlangenFax: +49.9131.8525.778
AnsprechpersonDr. jur. Irma de Melo-ReinersTel.: [email protected]
Bayerisches Hochschulzentrum für China (BAYCHINA) Universität BayreuthHugo-Rüdel-Straße 8 95440 BayreuthFax: +49.921.555465
AnsprechpersonenPhilipp Dengel Tel.: [email protected]
Sabine Sünkel Tel.: [email protected]
16
National Research Projects CollaborationThe raising of third party funding is gaining an ever-greater significance in a scientist’s work. The funding program of the German Research Foundation (DFG) and the federal government’s research funding constitute the central pillars of national research funding. The DFG/BMBF Office provides an overview of national funding and offers individualized guidance and support during the application process.
AdvisingAre you planning a research project with the participa-tion of several faculties or universities? We advise you on the selection of funding means and support you on questions surrounding the application and review processes and during the project term. In addition, we can provide you with a Special Research Field (SFB) guideline. In order to support you in the best way, please contact us at an early stage.
Coordination with the University administrationIn the case of large collaborative research projects, a significant portion of material and staffing resources from the University’s facilities are provided. In order to support the project in the best possible way, the Uni-versity administration should be involved early on in the application process. We liaise with the University administration and help in clarifying open issues con-cerning staffing, material resources, and investments.
Financial supportThe University administration has established an incentive fund for the targeted use of DFG research support. This fund offers financial support for appli-cants of SFBs, transregionals, and research training programs (coordinated by TUM). You may apply for this funding through the DFG/BMBF Office. www.tum.de/forschung/foerderung
TUM ForTeDFG/BMBF Office
TUM ForTe DFG/BMBF OfficeArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactDr. Cornelia GotterbarmTel.: [email protected]
17
TUM ForTe DFG/BMBF-BüroArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonDr. Cornelia GotterbarmTel.: [email protected]
Nationale VerbundforschungsprojekteDie Einwerbung von Drittmitteln nimmt einen immer größeren Stellenwert in der Arbeit von Wissen-schaftlerinnen und Wissenschaftlern ein. Die Förder-programme der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und die Forschungsförderung des Bundes bilden hierbei die Hauptsäulen der nationalen For-schungsförderung. Das DFG/BMBF-Büro gibt einen Überblick über die nationale Forschungsförderung und bietet individuelle Beratung und Unterstützung bei der Beantragung. BeratungSie planen ein Forschungsprojekt unter Beteiligung mehrerer Fakultäten oder Universitäten? Wir beraten Sie bei der Auswahl des Förderinstrumentes und unterstützen Sie bei Fragen zur Antragstellung, Be-gutachtung und während der Laufzeit. Gerne stellen wir Ihnen z. B. unseren SFB-Leitfaden zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie uns frühzeitig, damit eine opti-male Unterstützung gewährleistet werden kann.
Abstimmung mit der HochschulleitungBei größeren Verbundforschungsprojekten wird ein nicht unerheblicher Anteil an materiellen und perso-nellen Ressourcen aus der Grundausstattung der Uni-versität mit eingebracht. Um das Projekt bestmöglich zu unterstützen, sollte die Hochschulleitung frühzeitig in die Antragstellung mit einbezogen werden. Wir koordinieren diese Zusammenarbeit und helfen bei der Klärung offener Fragen zu Personal, Sachmitteln und Investitionen.
Finanzielle UnterstützungZur gezielten und verstärkten Nutzung der DFG-Forschungsförderung hat die Hochschulleitung einen Incentive Fund eingerichtet, der eine finanzielle Unterstützung für Antragsteller von SFBs, Transregios und Graduiertenkollegs (mit TUM-Sprecherschaft) beinhaltet. Die Mittel können Sie über das DFG/BMBF-Büro beantragen.
www.tum.de/forschung/foerderung
TUM ForTeDFG/BMBF-Büro
18
European and international research projects European and international research programs offer a multitude of attractive funding opportunities. They are a rich source for scientists from every discipline. The EU Office informs, advises, and supports scientists in raising third party funding.
AdvisingDo you have an idea for a project, but have not yet found a sponsor? We will gladly advise you on European and international funding based on your individual needs. We will also guide you through the application phase (e.g., assembling a consortium, preparing the application) and advise you on strategic issues.
PresentationsWe regularly offer informational presentations at TUM on current calls for proposals and funding programs.
InformationIn the TUM ForTe monthly newsletter, we inform you about current calls for proposals and funding opportunities at TUM as well as national, European, and international research programs. In addition, the newsletter contains interesting information on research grants, presentations, and events that are being offered at TUM or elsewhere. Would you like to subscribe to our newsletter? Then please send an email to [email protected] have also compiled an overview of basic infor-mation on our website about the research funding programs. There you will also find instructions and help in filling out an application. www.tum.de/forschung/foerderung
TUM ForTeEU Office
TUM ForTe EU OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25245
ContactJenny PickTel.: [email protected]
Kathrin StafflerTel.: [email protected]
19
Europäische und internationale Forschungs-projekte Europäische und internationale Forschungspro-gramme bieten eine Vielzahl an attraktiven Förder-möglichkeiten: Sie sind eine Fundgrube für Wissen-schaftler und Wissenschaftlerinnen jeder Disziplin. Das EU-Büro informiert, berät und unterstützt Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen bei der Einwerbung dieser Drittmittel.
BeratungSie haben eine Projektidee, aber noch keinen „Geldgeber“? Gerne beraten wir Sie individuell zu eu-ropäischen und internationalen Fördermitteln. Zudem begleiten wir Sie in der Antragsphase (z. B. Aufstel-lung des Konsortiums, Ausarbeitung des Antrages) und beraten Sie bei strategischen Fragen.
VeranstaltungenWir organisieren regelmäßig an der TUM Informations-veranstaltungen zu aktuellen Ausschreibungen und Förderprogrammen.
InformationIm monatlich erscheinenden Newsletter des TUM ForTe informieren wir Sie über die aktuellen Aus-schreibungen und Fördermöglichkeiten an der TUM sowie über nationale, europäische und internatio-nale Forschungsprogramme. Der Newsletter enthält außerdem Wissenswertes zu Stipendien, aber auch zu Veranstaltungen, die an der TUM oder anderswo angeboten werden. Wollen Sie unseren Newsletter abonnieren? Dann melden Sie sich bitte per E-Mail unter [email protected] an.Darüber hinaus haben wir auf unserer Internetseite grundlegende Informationen zu den Forschungs-förderprogrammen auf einen Blick zusammengefasst. Dort finden Sie auch Anleitungen und Ausfüllhilfen für die Antragstellung. www.tum.de/forschung/foerderung
TUM ForTeEU-Büro
TUM ForTe EU-BüroArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25245
AnsprechpersonenJenny PickTel.: [email protected] Kathrin StafflerTel.: [email protected]
20
TUM ForTeResearch Information SystemArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactDr. Alexandra BrunnerTel.: [email protected]
The system of research information allows you to provide a representative portrayal of the research results, both for the interested public and for the information exchange with industry or for the net-working with other scientists.In detail you will have the following possibilities:
PublicationThis provides you with the possibility to publicize your research (projects, publications, and other scientific achievements) to people, companies, and institutions through a central database.
InformationThe entered data allows for a quick response to que-ries, for example, who is researching which topic or who is collaborating with which scientific institution. This facilitates the establishment and dissemination of contacts.
Research reportsIndividual, organizational, or departmental research reports or corresponding bibliographies can be made available. The statistical analysis of the data allows an optimization of research funding.
Research mapA research map which is based on the matching of research fields and chairs/institutes facilitates the analysis of overlaps and gaps in specific topics. www.tum.de/forte/forschungsdatenbank
TUM ForTeResearch Information System
21
Das System zur Forschungsinformation erlaubt Ihnen künftig eine repräsentative Darstellung erbrachter Forschungsleistungen, sowohl für die interessierte Öffentlichkeit als auch zum Informationsaustausch mit der Industrie oder zum Vernetzen der Wissenschaftle-rinnen und Wissenschaftler untereinander.Im Einzelnen werden Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung stehen:
PublikationSie können Ihre Forschung (Projekte, Veröffentlichun-gen und sonstige wissenschaftliche Erfolge) über eine zentrale Datenbank interessierten Personen, Unternehmen und Institutionen bekannt machen.
InformationDie eingegebenen Daten erlauben eine schnelle Beantwortung von Anfragen, z. B. wer an welchen Themen forscht oder mit welchen wissenschaftlichen Einrichtungen kooperiert, wodurch die Kontaktanbah-nung und -vermittlung vereinfacht wird.
ForschungsberichteEs können individuelle, Organisations- oder Fach-bereichsberichte zur Forschung oder entsprechen-de Bibliografien erstellt werden. Die statistische Auswertung der Daten erlaubt eine Optimierung der Forschungsförderung.
ForschungslandkarteEine Forschungslandkarte, entstanden aus der Zuord-nung von Forschungsgebieten zu Lehrstühlen/Institu-ten, erlaubt es auf einen Blick, Überschneidungen und Lücken in Themengebieten zu analysieren.
www.tum.de/forte/forschungsdatenbank
TUM ForTeForschungsinformationssystem
TUM ForTeForschungsinfor- mationssystemArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonDr. Alexandra BrunnerTel.: [email protected]
22
The Institute for Advanced Study (IAS), supported by federal and state funding through the Excellence Initiative, offers outstanding scientists the freedom for intensive research and scientific exchange across disciplines and national borders. The Institute places a special focus on funding highly-qualified junior scientists, offering them important opportunities for their professional development through collaboration with experienced leading scientists. Theme-focused working groups assist in the integration of interna-tional fellows into TUM’s research contexts and simul-taneously support the work of researchers on-site.
FellowshipsAt the center of IAS’s activities are six fellowship programs with a duration of two to five years. In addition to individual funding, they also include a yearly budget for travel costs, workshops, and equip-ment. In accordance with the guidelines for funding interdisciplinary research at an extraordinarily high level, the candidate’s research profile must exhibit an interdisciplinary focus as well as an excellence in the discipline. Further information can be found on our homepage under “How to Apply”.
Start-up fundingIAS supports new ventures with start-up funding in the initial project phase. Workshops, conferences, the development of new equipment, or the exchange of guest scientists are financed with the expectation that ideas for future IAS working groups or research areas will be developed. www.tum-ias.de
Institute for Advanced Study (TUM-IAS)
Institute for Advanced Study (TUM-IAS)Lichtenbergstr. 2a 85748 GarchingFax: +49.89.289.29083
ContactDr. Ana Santos-KühnTel.: [email protected]
23
Institute for Advanced Study (TUM-IAS)Lichtenbergstr. 2a 85748 GarchingFax: +49.89.289.29083
AnsprechpersonDr. Ana Santos-KühnTel.: [email protected]
Das im Rahmen der Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder geförderte Institute for Advanced Study (IAS) bietet herausragenden Wissenschaftlerin-nen und Wissenschaftlern den Freiraum für intensives Forschen und wissenschaftlichen Austausch über Disziplinen und Ländergrenzen hinweg. Einen beson-deren Schwerpunkt legt das Institut auf die Förderung hoch qualifizierter Nachwuchskräfte, denen es durch die Zusammenarbeit mit erfahrenen Spitzenwissen-schaftlerinnen und Spitzenwissenschaftlern entschei-dende Entwicklungschancen bietet. Thematisch fokussierte Arbeitsgruppen fördern die Integration der internationalen Fellows in die Forschungszusammen-hänge der TUM und stärken zugleich die Arbeit der Forschenden vor Ort.
FellowshipsIm Zentrum der Aktivitäten des IAS stehen sechs Fellowship-Programme, die auf eine Laufzeit von zwei bis fünf Jahren angelegt sind und neben individueller Förderung auch ein jährliches Budget für Reisekosten, Workshops und Ausrüstung beinhalten. Entspre-chend den Leitlinien, interdisziplinäre Forschung auf außerordentlich hohem Niveau zu fördern, muss das Forschungsprofil der Kandidaten neben disziplinärer Exzellenz eine interdisziplinäre Ausrichtung vorwei-sen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage unter „How to Apply“.
Start-up-FörderungMittels einer Start-up-Förderung unterstützt das IAS risikofreudige Projekte in der Anfangsphase. So wer-den Workshops, Konferenzen, die Entwicklung neuer Geräte oder der Austausch von Gastwissenschaftle-rinnen und Gastwissenschaftlern mit der Erwartung finanziert, Ideen für zukünftige IAS-Arbeitsgruppen bzw. -Forschungsgebiete zu entwickeln. www.tum-ias.de
Institute for Advanced Study (TUM-IAS)
24
International Graduate School of Science and Engineering (IGSSE)Boltzmannstraße 17 85748 GarchingFax: +49.89.289.10606
ContactDr. Michael Klimke Tel.: +49.89.289.10602 [email protected]
The IGSSE, which was established as a result of the federal and state Excellence Initiative, constitutes a link between theoretical sciences and application-oriented engineering sciences. 50 interdisciplinary project teams conduct research in the subject areas of Computational Science and Engineering, Energy, Geodynamics and Environment, Biomedical Engineer-ing and Life Sciences as well as Nanotechnology and Advanced Materials. International exchanges, interdisciplinary qualification programs, and network-building are especially funded.
InterdisciplinarityA prerequisite for the establishment of an IGSSE project team is the joint application of at least two TUM professors from different departments. The purpose of this condition is to develop new inter- disciplinary fields of research. The IGSSE funds up to two doctoral candidates per team. Additional research assistants under the leadership of a junior scientist also research with this team.
Network buildingThe IGSSE cultivates the exchange of ideas beyond one’s own academic field through multiple and diverse networking activities and a yearly symposium (IGSSE Raitenhaslach Forum). At the Symposium, doctoral candidates present their research findings and interact with internationally, renowned scientists.
Funding for doctoral candidatesThe IGSSE offers up to 15 doctoral fellowships each year. It also allows doctoral candidates with other funding sources to participate in its project teams and in its qualification programs. In addition to individual thesis work, a graduate of IGSSE also provides proven scientific, business, and social skills. A minimum three-month work or study abroad term is mandatory. www.igsse.tum.de
International Graduate School of Science and Engineering (IGSSE)
25
Die im Zuge der Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder gegründete IGSSE bildet eine Brücke zwischen grundlagenorientierten Naturwissenschaf-ten und anwendungsorientierten Ingenieurwissen-schaften. 50 interdisziplinäre Projektteams forschen in den Themenfeldern Computational Science and Engineering, Energy, Geodynamics and Environment, Biomedical Engineering and Life Sciences sowie Nanotechnology and Advanced Materials. Besonders gefördert werden internationaler Austausch, überfach-liche Qualifizierungsprogramme und Netzwerkaufbau.
Interdisziplinarität Voraussetzung für die Einrichtung eines IGSSE-Projektteams ist die gemeinsame Antragstellung min-destens zweier TUM-Professoren bzw. Professorinnen unterschiedlicher Fachbereiche. Damit sollen neue interdisziplinäre Forschungsfelder erschlossen wer-den. Die IGSSE finanziert bis zu zwei Promovierende pro Team, in dem unter Leitung eines Nachwuchswis-senschaftlers oder einer Nachwuchswissenschaftlerin auch weitere wissenschaftliche Mitarbeiter/-innen forschen.
NetzwerkaufbauDen Austausch „über den Tellerrand“ hinaus fördert die IGSSE mit vielfältigen Netzwerkaktivitäten und einem jährlichen Symposium (IGSSE Forum Raiten-haslach). Hier stellen Promovierende ihre Forschungs-ergebnisse vor und diskutieren mit international renommierten Wissenschaftler/-innen.
Promotionsförderung Die IGSSE gewährt jährlich bis zu 15 Promotionssti-pendien, eröffnet aber auch anderweitig finanzierten Promovierenden die Mitgliedschaft in Projektteams und die Teilnahme am Qualifizierungsprogramm. Wer an der IGSSE promoviert, erbringt zusätzlich zur Doktorarbeit Nachweise über wissenschaftliche, betriebswirtschaftliche und soziale Kompetenzen. Ein mindestens dreimonatiger Auslandsaufenthalt ist verbindlich. www.igsse.tum.de
International Graduate School of Science and Engineering (IGSSE)
International Graduate School of Science and Engineering (IGSSE)Boltzmannstr. 17 85748 GarchingFax: +49.89.289.10606
AnsprechpersonDr. Michael Klimke Tel.: +49.89.289.10602 [email protected]
26
Professors, scientific staff, and doctoral candidates generate a multitude of ideas in the context of their research for the Technische Universität München which often form the basis for new and innovative products or processes and treatments. TUM’s Patent and Licensing Office (PLB) assists not only inven-tors and creators at TUM, but also grant providers in protecting and marketing their ideas.
AdvisingWe advise TUM researchers and their research facilities on all issues from invention development to patenting to marketing the research findings.
PresentationsWe offer your research facility informational presen-tations with participation from specialized patent lawyers on the theme “Patenting and Marketing of Research Findings”.
www.tum.de/forte/lizenzbuerowww.tum.de/forte/patentpolitik
TUM ForTePatent and Licensing Office
TUM ForTePatent and Licensing OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
Contact For the Faculties of Architecture, Civil Engineering/Survey-ing, Mechanical Engineering, and Sports ScienceDipl.-Ing. (FH) Sandra SchottenhammlTel.: [email protected]
For the Faculty of ChemistryDr. rer. nat. Katharina Aulinger-FuchsTel.: [email protected]
For the Faculties of Electrical Engineering/Information Techno-logy, Informatics, Mathematics, and PhysicsDipl.-Phys. Anita WidmannTel.: [email protected]
For the Faculties of Medicine, the Center of Food and Life Sciences Weihenstephan and the TUM School of Management Dr. rer. nat. Alexandros PapaderosTel.: [email protected]
27
TUM ForTePatent- und Lizenz-büroArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
Ansprechpersonen Für die Fakultäten Architektur, Bauin- genieur-/Vermessungs- wesen, Maschinenwe-sen, SportDipl.-Ing. (FH) Sandra SchottenhammlTel.: +49.89.289.22607schottenhamml@ zv.tum.de
Für die Fakultät ChemieDr. rer. nat. Katharina Aulinger-FuchsTel.: [email protected]
Für die Fakultäten Elektro-/Informations-technik, Informatik, Mathematik, PhysikDipl.-Phys. Anita WidmannTel.: [email protected]
Für die Fakultäten Medizin, WZW und Wirtschaftswissen-schaftenDr. rer. nat. Alexandros PapaderosTel.: [email protected]
Professorinnen und Professoren, wissenschaftliche Beschäftigte und Promovierende entwickeln im Rahmen ihrer Forschungstätigkeit für die Technische Universität München eine Vielzahl von Ideen, die oft-mals die Basis für neue und innovative Produkte oder Verfahren bilden. Das Patent- und Lizenzbüro der TUM (PLB) unterstützt sowohl Erfinder und Urheber an der TUM als auch Drittmittelgeber, ihre Ideen zu schützen und zu verwerten.
BeratungWir beraten Forscherinnen und Forscher der TUM und ihre Einrichtungen bei allen Fragen von der Erfindungsentstehung über die Patentierung bis zur Verwertung von Forschungsergebnissen.
VeranstaltungenWir bieten Ihrer Einrichtung Informationsveranstaltun-gen unter Beteiligung spezialisierter Patentanwälte und -anwältinnen zum Thema „Patentierung und Verwertung von Forschungsergebnissen“.
www.tum.de/forte/lizenzbuero www.tum.de/forte/patentpolitik
TUM ForTePatent- und Lizenzbüro
28
TUM ForTeScience Industry Liaison OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactDipl.-Ing. Dipl.- Wirtsch.-Ing. Stefan FiegleTel.: [email protected]
The Science Industry Liaison Office is a point of con-tact within TUM for technology transfer in business. Its services include establishing ties between research and practice for all projects and undertaking the organi- zation of the first joint talks. In addition, we can arrange meetings relating to your research projects with com-panies that may be of interest to you.
AdvisingWe support TUM employees in the search for ap-propriate companies for planned collaborations and scientists in the initiation of research projects with companies and trade associations. Furthermore, we are an initial point of contact for companies and forward their inquiries to the appropriate TUM depart-ment chair and researchers. We advise on grant opportunities and identify relevant opportunities and contact persons.
InformationWe forward inquiries from business to targeted TUM institutes, enabling the development of a vivid ex-change on market-relevant research requests. Based on these requests, we organize theme-specific events for researchers in departments and institutes to which we invite suitable prospective companies.
SupportWe seek out industry partners for TUM researchers and in so doing offer you a benefit: you research, we search! At the beginning of a collaboration, we introduce you to the various grant opportunities and provide you with contacts. In particular for start-ups originating from TUM, we provide information on important contact persons for start-up assistance and advice.
www.tum.de/forte/kontaktstelle
TUM ForTeScience Industry Liaison Office
29
Die Kontaktstelle Wissenschaft – Wirtschaft ist eine Anlaufstelle innerhalb der TUM für den Technologie-transfer in die Wirtschaft. Sie bietet an, für jedes Projekt Verbindungen zwischen Forschung und Praxis herzustellen sowie die Organisation der ersten ge-meinsamen Gespräche zu übernehmen. Des Weiteren bieten wir Ihnen an, Veranstaltungen mit Bezug auf Ihre Forschungsvorhaben mit den für Sie interessan-ten Unternehmen auszurichten.
BeratungWir beraten Beschäftigte der TUM bei der Suche nach passenden Firmen für geplante Kooperationen. Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen unterstüt-zen wir bei der Anbahnung von Forschungsprojekten mit Unternehmen aus der Wirtschaft sowie Wirt-schaftsverbänden. Für Unternehmen sind wir eine erste Anlaufstelle und leiten deren Anfragen gezielt an passende Lehrstühle und Forschende der TUM weiter. Wir beraten zu Möglichkeiten einer Förderung und zeigen relevante Stellen und Ansprechpersonen auf.
InformationWir leiten Anfragen aus der Wirtschaft zielgerichtet an Institute der TUM weiter, sodass ein reger Austausch bezüglich der marktrelevanten Forschungswünsche entstehen kann. Darauf aufbauend richten wir für Forschende themenspezifische Veranstaltungen an Lehrstühlen und Instituten aus und laden hierzu pas-sende und interessierte Unternehmen ein.
UnterstützungFür Forschende an der TUM machen wir Partner in der Wirtschaft ausfindig und bieten Ihnen somit einen Vorteil: Sie forschen, wir suchen! Bei Beginn einer Kooperation stellen wir Ihnen verschiedene Mög-lichkeiten der Förderung vor und nennen Ihnen hier die Kontakte. Insbesondere für Unternehmensgrün-dungen aus der TUM heraus vermitteln wir wichtige Ansprechpersonen für die Gründerbetreuung und -beratung. www.tum.de/forte/kontaktstelle
TUM ForTeKontaktstelle Wissenschaft – Wirtschaft
TUM ForTeKontaktstelle Wissen-schaft – WirtschaftArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonDipl.-Ing. Dipl.- Wirtsch.-Ing. Stefan FiegleTel.: [email protected]
30
UnternehmerTUM GmbHLichtenbergstr. 8 85748 GarchingFax: +49.89.324624.100
ContactGunda OpitzTel.: [email protected]
ContactDr. Christian SchüllerTel.: [email protected]
TU München Center for Innovation and Business Start-UpRecognizing market potential and benefitsEstablished in 2002 as a strategic building block of “TUM. The Entrepreneurial University”, Unternehmer-TUM is among the leading university start-up centers in Europe. With the goal of supporting the establish-ment of new company spin-offs from science, we as-sist TUM scientists in assessing their research results for market or spin-off potential. Developing ideas and business modelsIn a business plan seminar specifically designed for scientists, we provide the opportunity for interdisci-plinary teams to work on their own business concepts, to assess the marketability of these concepts, and to present the results in a business plan.
Lecture: successful establishment and leadership of a companyInnovative entrepreneurs—in a lecture with the same title—provide a basic understanding of the establish-ment and leadership of technology- and growth-oriented companies.
www.unternehmertum.de UnternehmerTUM Project GmbHGuiding business development proposals – from evaluation to financingThe UnternehmerTUM Project GmbH, established in 2010, offers scientists individualized support and systematic guidance in the evaluation of business proposals, business financing, and the operative development of companies. We work together with TUM professors and scientific researchers to evaluate the business potential of their research findings and innovative technologies and to initiate start-up projects. As an accredited coach of the High-Tech Start-Up Fund and of the EXIST Initiative, we help to identify the best funding and financing possibilities for innovative projects and, as of Fall 2010, will also offer our own financing possibilities. www.unternehmertum.de
UnternehmerTUM GmbH
31
Zentrum für Innovation und Gründung an der TU MünchenMarktpotenzial erkennen und nutzenGegründet 2002 als strategischer Baustein der „TUM. The Entrepreneurial University“, zählt die UnternehmerTUM heute zu den führenden universi- tären Gründerzentren in Europa. Mit dem Ziel, Ausgründungen aus der Wissenschaft zu fördern, unterstützen wir Wissenschaftler/-innen der TUM, ihre Forschungsergebnisse auf Markt- bzw. Ausgrün-dungspotenzial hin zu überprüfen.
Ideen und Geschäftsmodelle entwickelnIn einem eigens für Wissenschaftler/-innen konzipier-ten Businessplan-Seminar bieten wir die Möglichkeit, in interdisziplinären Teams an eigenen Geschäfts-konzepten zu arbeiten, deren Vermarktbarkeit zu überprüfen und die Ergebnisse in einem Businessplan darzustellen.
Vorlesung: Erfolgreiche Gründung und Führung von Unternehmen„Innovative Unternehmer“ vermitteln in der gleichna-migen Vorlesung ein Grundverständnis für die Grün-dung und Führung von technologie- und wachstums-orientierten Unternehmen. www.unternehmertum.de UnternehmerTUM Projekt GmbHBegleitung von Gründungsvorhaben – von der Evaluierung bis zur FinanzierungDie 2010 gegründete UnternehmerTUM Projekt GmbH bietet individuelle Unterstützung und systema-tische Begleitung bei der Evaluation des Gründungs-vorhabens, der Unternehmensfinanzierung und dem operativen Aufbau des Unternehmens. Professoren und Professorinnen sowie wissenschaftlichen Mitar-beitern und Mitarbeiterinnen der TUM bieten wir an, Geschäftspotenziale von Forschungsergebnissen und innovativen Technologien gemeinsam zu evaluieren und Gründungsprojekte zu initiieren. Als akkredi-tierter Coach des High-Tech Gründerfonds und der EXIST-Initiative helfen wir, die besten Förder- und Finanzierungsmöglichkeiten für innovative Projekte zu identifizieren, und bieten ab Herbst 2010 zusätzlich eigene Finanzierungsmöglichkeiten an. www.unternehmertum.de
UnternehmerTUM GmbH
UnternehmerTUM GmbHLichtenbergstr. 8 85748 GarchingFax: +49.89.324624.100
AnsprechpersonGunda OpitzTel.: [email protected]
AnsprechpersonDr. Christian SchüllerTel.: [email protected]
32
The King Abdullah University of Science and Technolo-gy (KAUST), which opened in 2009, is an international research university geared towards master students and doctoral candidates. Its focus is on international cutting-edge research and it has entered into diverse partnerships with internationally renowned universities.
In December 2008, TUM signed a four-year research collaboration agreement with KAUST. TUM is the only German university to have a KAUST agreement. The project management team, housed in the ForTe Office, is responsible for communication and coordination of project activities between the project participants as well as for funding distribution and financial controlling. KAUST funds three joint research projects with a total of 21 million US dollars. These joint research projects are being conducted partially in Munich and partially in Saudi Arabia.
Two projects are from the field of scientific high-performance computing:• CO²-sequestration: Modeling the expansion of CO²
during underground storage. The background is the attempt at a durable, underground storage of carbon dioxide during the simultaneous high-pressurization of leftover oil in nearly depleted oil sources.
• Virtual Arabia: 3-D model of Saudi Arabia, not only of its surface but also of its subsurface geological structures.
The third project is from the field of chemistry:• C²F: College of CO² Fixation: In this project, methods
are being researched on how CO² – a valuable chemical building block for the production of new materials and active substances – can be returned to the matter cycle.
Advising and informationWe gladly provide general information about KAUST as well as on joint research collaborations and advise on scientific opportunities within KAUST.
www.tum.de/forte
TUM ForTeTUM – KAUST Partnership
TUM ForTeTUM – KAUST PartnershipArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
ContactSabine AlbersTel.: [email protected]
33
TUM ForTePartnerschaft TUM – KAUSTArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.28381
AnsprechpersonSabine AlbersTel.: [email protected]
Die 2009 eröffnete King Abdullah University of Science and Technology (KAUST) ist eine internationale For-schungsuniversität, die sich an Masterstudierende und Doktoranden richtet. Ihr Fokus liegt auf internationaler Spitzenforschung, für die sie diverse Partnerschaften mit international anerkannten Universitäten eingegan-gen ist.
Als einzige deutsche Universität unterzeichnete die TUM im Dezember 2008 einen Vertrag über eine vierjährige Forschungskooperation mit KAUST. Das im ForTe-Büro angesiedelte Projektmanagement ist zu-ständig für Kommunikation und Koordination der Pro-jektaktivitäten zwischen den Projektbeteiligten sowie für Mittelfluss und Finanzcontrolling. KAUST fördert mit insgesamt 21 Millionen US-Dollar drei gemeinsame Forschungsprojekte, die teilweise in München und teilweise in Saudi-Arabien vorangetrieben werden.
Zwei Projekte stammen aus dem Bereich des wis-senschaftlichen Hochleistungsrechnens:• CO²-Sequestrierung: Darstellung der Ausbreitung
von CO² bei unterirdischer Einlagerung. Hintergrund ist die Bestrebung einer dauerhaften, unterirdischen Einlagerung von Kohlendioxid bei gleichzeitigem Hochdrücken von Öl-Restbeständen in fast entleer-ten Ölquellen.
• Virtual Arabia: 3-D-Darstellung Saudi-Arabiens, so-wohl von der Oberfläche als auch von den darunter liegenden geologischen Strukturen.
Das dritte Projekt ist in der Chemie angesiedelt:• C²F: College of CO² Fixation: Hier werden Wege er-
forscht, wie man CO² als wertvollen Chemiebaustein für die Herstellung von neuen Werk- und Wirkstoffen in den Stoffkreislauf zurückführen kann.
Beratung und InformationWir informieren Sie gerne über KAUST allgemein sowie zu der gemeinsamen Forschungskooperation und beraten Sie zu Ihren dortigen wissenschaftlichen Möglichkeiten. www.tum.de/forte
TUM ForTePartnerschaft TUM – KAUST
34
TUM ForTeLiaison Office for Junior ScientistsArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25245
ContactDr. Christiane Haupt Tel.: +49.89.289.25235 [email protected]
Olivia Schmid Tel.: +49.89.289.25448 [email protected]
The Liaison Office for Junior Scientists provides tar-geted and personalized support to junior scientists from Germany and abroad in the development of their scientific careers at TUM. It advises doctoral candi-dates of the TUM Graduate School (TUM-GS) in the final stages of their degree conferral on postdoctoral research funding opportunities and in the submission of their first grant applications. The Office also sup-ports junior scientists on issues of research funding, organizes different professional development and informational events, and arranges opportunities for researchers to network with each other. It also assists them with bureaucratic processes at TUM. Advising We advise you in your search for funding opportunities and with the submission of grant applications.
InformationWe inform you on current calls for proposals in the area of research funding as well as prizes and research grants. In addition, we host networking events for junior scientists, in order to foster interdisciplinary exchange and their integration at TUM.
SupportWe support you with bureaucratic processes in Munich and at TUM by working closely with other offices. www.tum.de/forte/nachwuchsforscher
TUM ForTeLiaison Office for Junior Scientists
35
Die Kontaktstelle für Nachwuchsforscher unterstützt gezielt und individuell junge Nachwuchsforscher/-innen aus dem In- und Ausland beim Aufbau ihrer wissen-schaftlichen Karriere an der TUM. Sie berät Dokto-randen und Doktorandinnen in der Endphase einer Promotion hinsichtlich der Finanzierungsmöglichkeiten einer postdoktoralen Forschungsarbeit und bei der Ein-reichung erster Drittmittelanträge. Post-Doktoranden und Post-Doktorandinnen unterstützt sie bei Fragen zur Forschungsförderung, organisiert unterschiedliche Fortbildungs-und Informationsveranstaltungen und ge-staltet die Vernetzung der Forschenden untereinander. Auch steht sie diesen bei allen bürokratischen Abläufen an der TUM zur Seite.
BeratungWir beraten Sie bei der Suche nach Fördermöglichkei-ten sowie der Einreichung von Drittmittelanträgen.
InformationWir informieren Sie über aktuelle Ausschreibungen im Bereich Forschungsförderung sowie zu Preisen und Stipendien. Darüber hinaus veranstalten wir Netz-werktreffen für Post-Doktoranden und Post-Doktoran-dinnen, um den interdisziplinären Austausch und die Integration der Nachwuchsforscher/-innen an der TUM zu fördern.
UnterstützungWir unterstützen Sie in enger Absprache mit anderen Serviceeinrichtungen bei allen bürokratischen Abläufen in München und an der TUM.
www.tum.de/forte/nachwuchsforscher
TUM ForTeKontaktstelle für Nachwuchs-forscher
TUM ForTeKontaktstelle für NachwuchsforscherArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25245
AnsprechpersonDr. Christiane Haupt Tel.: +49.89.289.25235 [email protected]
Olivia Schmid Tel.: +49.89.289.25448 [email protected]
36
Alumni & Career with MentoringTUM Career ServiceGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
ContactAmelie Lemke Tel.: [email protected]
The TUM Career Service is the link between the university and business, research and professional experience as well as between students, alumni, and potential employers. The Career Service team advises on beginning a career, applying for jobs, and on further career planning, and organizes events and presenta-tions on these themes. The Career Service Office is not only the main contact for all career service activities within TUM, but often is also the first point of contact for companies and institutions seeking to fill positions.
AdvisingWe advise and support students, alumni, and TUM employees on all issues concerning career entry, the job application process, and further professional devel-opment/career planning.
EventsEvery semester the Career Service Office organizes a number of career-oriented events on various themes, such as patenting prospects or career paths. We invite alumni and experts in the field not only to participate, but also to act as speakers. In addition, the TUM Ca-reer Week, with further events and advising opportuni-ties, enables direct dialogue with companies.
InformationThe brochure “TUM Services for Your Career” provides information on offices at TUM that support you in career issues. Our event calendar “Career Time” provides you with information on current career events. Both brochures can be downloaded from our website. Our website also contains information on topics like job applications and job searches, a reference list with company profiles as well as our job and internship listing (www.tum.de/jobboerse). The “TUM Job Appli-cation Handbook”, which can be obtained in our office, complements these services and serves as a helpful guide during the job application process. www.tum.de/career
Alumni & Career with MentoringTUM Career Service
37
Der TUM Career Service versteht sich als Bindeglied zwischen Universität und Wirtschaft, Forschung und beruflicher Praxis sowie Studierenden, Alumni und potenziellen Arbeitgebern. Das Team des Career Ser-vice berät zu den Themen Berufseinstieg, Bewerbung sowie weitere Karriereplanung und organisiert hierzu Veranstaltungen. Dabei ist es nicht nur innerhalb der TUM zentraler Ansprechpartner für alle Career Service Aktivitäten, sondern auch häufig erste Anlaufstelle für personalsuchende Unternehmen und Institutionen.
BeratungWir beraten und unterstützen Studierende, Alumni sowie Beschäftigte der TUM bei allen Fragen rund um Berufseinstieg, Bewerbungsprozess und Karriere-planung.
VeranstaltungenDer Career Service organisiert jedes Semester eine Vielzahl berufskundlicher Veranstaltungen zu wech-selnden Themen wie Chancen im Patentwesen oder Karrierewege. Gerne laden wir hierzu Fachleute und Alumni als Teilnehmer/-innen oder auch als Referenten und Referentinnen ein. Die TUM Career Week, mit weiteren Veranstaltungen und Beratungsangeboten, fördert darüber hinaus den direkten Dialog mit Unter-nehmen.
InformationAnlaufstellen der TUM, die Sie zu Karrierethemen un-terstützen, finden Sie in der Broschüre „TUM Angebote für Ihre Karriere“. Unser Veranstaltungskalender „Zeit für Karriere“ informiert Sie über aktuelle Karriereveran-staltungen. Beide Broschüren können Sie auf unserer Webseite herunterladen. Dort finden Sie auch viele Informationen zu den Themen Bewerbung, Jobsuche sowie eine Referenzliste mit Firmenprofilen und unsere Job- und Praktikabörse (www.tum.de/jobboerse). Der „TUM-Bewerbungsratgeber“, den Sie bei uns abholen können, ergänzt dieses Angebot und dient als hilfrei-cher Begleiter rund um den Bewerbungsprozess. www.tum.de/career
Alumni & Career mit MentoringTUM Career Service
Alumni & Career mit MentoringTUM Career ServiceGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
AnsprechpersonAmelie Lemke Tel.: [email protected]
38
Alumni & Career with MentoringTUM Alumni Mentoring for StudentsGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
ContactPeter Finger Tel.: [email protected]
TUM Mentoring is aimed at TUM students and doctoral candidates who wish to further develop their study, career, or future plans together with experienced TUM alumni. The mentors’ expertise enables the mentees to obtain an objective view of their future plans. TUM Mentoring supports TUM Graduate School doctoral candidates in their search for mentors.
MentoringThrough their participation in the TUM Mentoring Program, the mentees receive individualized advice on their potential and on the current job market. The dialogue between participants and the opportunity for exchange within the TUM network offers the chance to develop one’s professional, personal, and social skills and to discover one’s own talents. The mentees find good listeners in their mentors, who challenge their mentees’ ideas with a critical but kind ear. The TUM Mentoring Program begins each winter semester.
EventsAn attractive program supports the networking, con-tinuing education, and decision-making process. This includes informal gatherings, evening events focused on specific themes, tours of the mentors’ companies, as well as seminars and workshops:• TUM Mentoring evening events on specific themes
with alumni and mentees• TUM Mentoring company tours of the mentors’ com-
panies for mentees• TUM Mentoring meetings rotating between the three
TUM campuses in the city center, Garching, and Freising
• TUM Mentoring workshops for mentees and mentors round out the program
Join in on being a mentee or a mentor! You can apply online to become a participant. www.tum.de/mentoring/tum2
Alumni & Career with Mentoring TUM Alumni Mentoring for Students
39
TUM Mentoring richtet sich an Studierende und Pro-movierende der TUM, die ihre Studien-, Berufs- und Lebensplanung gemeinsam mit erfahrenen TUM- Alumni weiterentwickeln möchten. Durch die Expertise der Mentorinnen und Mentoren wird den Mentees ein neutraler Blick von außen auf ihre Zukunftspläne ermöglicht. Die Promovierenden der TUM Graduate School unterstützt TUM Mentoring bei der Mentoren-suche.
BetreuungDurch die Teilnahme am TUM Mentoringprogramm erhalten die Mentees individuell Hinweise zum eigenen Potenzial und zum aktuellen Arbeitsmarkt. Der Dialog zwischen den Teilnehmenden und das Angebot zum Austausch innerhalb des TUM-Netzwerkes bieten dabei Gelegenheit, die fachlichen, persönlichen und sozialen Kompetenzen zu entwickeln und die eigenen Talente zu entdecken. Die Mentees finden in ihren Mentoren und Mentorinnen gute Zuhörer, die wohl-wollend, aber kritisch die Überlegungen der Mentees hinterfragen. Das TUM Mentoringprogramm startet jeweils zum Wintersemester.
VeranstaltungenEin attraktives Rahmenprogramm dient der Vernet-zung, Weiterbildung und Entscheidungsfindung. Dazu gehören informelle Treffen, Themenabende, Firmen-touren in den Unternehmen der Mentoren und Mento-rinnen sowie Seminare und Workshops: • TUM Mentoring Themenabende mit Alumni und
Mentees• TUM Mentoring Firmentouren für Mentees in den
Unternehmen der Mentoren und Mentorinnen• TUM Mentoring Treffen, abwechselnd an den drei
TUM-Standorten Innenstadt, Garching, Freising • TUM Mentoring Workshops für Mentees oder Mento-
ren und Mentorinnen vervollständigen das ProgrammMachen Sie mit, werden Sie Mentee oder Mentor/-in! Die Anmeldung zur Teilnahme erfolgt online.
www.tum.de/mentoring/tum2
Alumni & Career mit Mentoring TUM Mentoring von Alumni für Studierende
Alumni & Career mit MentoringTUM Mentoring von Alumni für StudierendeGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
AnsprechpersonPeter Finger Tel.: [email protected]
40
mentorING – Career Building for female engineers and natural scientistsWith mentorING, the TUM Gender Center offers female doctoral candidates and junior scientists in engineering and natural sciences a special career planning and career development program. The goal is to increasethe percentage of women in those fields and to encourage and support women already working there. The mentorING Program provides the opportunity to receive advice and support from mentors from compa-nies or research facilities.
MentoringMeetings with mentors occur about once every month. The topic of these regular discussions is your profes-sional track and future, your life and career plans, and the realization of these plans. Professional trainingVarious seminars and training workshops support your bilateral discussions and the development of your professional future.
NetworkingAt mentorING networking meetings, you will meet women and men from a variety of companies, universi-ties, and other institutions in Munich.
www.tum.de/genderzentrum
The program, which was initiated in 2002 by the representatives of univer-
sity women at TU München, is under the sponsorship of TUM President
Prof. Herrmann. The mentorING concept was developed in cooperation
with the crossconsult GbR. The program is financed with the support of
Stadtwerke München, E.ON Energie AG, ESG Elektroniksystem- und
Logistik GmbH, Knorr Bremse AG, MAN SE, General Electric Global
Research, Fraunhofer-Gesellschaft and Bauer AG.
TUM Gender CentermentorING
TUM Gender CentermentorINGBarer Str. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.23389 ContactDr. Ulla WeberTel.: [email protected]
41
TUM Gender-ZentrummentorINGBarer Str. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.23389
AnsprechpersonDr. Ulla WeberTel.: [email protected]
mentorING – Careerbuilding für Ingenieurinnen und NaturwissenschaftlerinnenDas TUM Gender-Zentrum bietet Doktorandinnen und Post-Doktorandinnen aus dem technisch-naturwissen-schaftlichen Bereich mit mentorING ein besonderes Programm zur Karriereplanung und -entwicklung. Ziel ist es, den Frauenanteil in den entsprechenden Branchen zu erhöhen und die dort arbeitenden Frauen zu stärken. Im Rahmen des mentorING Programms be-steht die Möglichkeit, sich ein Jahr lang von Mentorin-nen und Mentoren aus Unternehmen oder Forschungs-einrichtungen beraten und unterstützen zu lassen.
BetreuungSie treffen Ihre Mentorin oder Ihren Mentor ungefähr einmal im Monat. Inhalt der regelmäßigen Gespräche ist Ihre berufliche Laufbahn und Zukunft, Ihre Lebens- und Karriereplanung und deren Umsetzung.
QualifizierungVerschiedene Seminare und Trainings unterstützen Ihre bilateralen Gespräche und die Entwicklung Ihrer beruflichen Zukunft.
NetworkingAuf den mentorING Netzwerktreffen lernen Sie Frauen und Männer aus verschiedenen Münchner Unterneh-men, Hochschulen und anderen Einrichtungen kennen. www.tum.de/genderzentrum Die Schirmherrschaft für das von der Hochschulfrauenbeauftragten der
TU München 2002 initiierte Programm trägt der Präsident der TUM, Prof.
Herrmann. Das Konzept von mentorING wurde in Kooperation mit der
crossconsult GbR entwickelt. Die Finanzierung des Programms erfolgt mit
Unterstützung der Stadtwerke München, der E.ON Energie AG, der ESG
Elektroniksystem- und Logistik GmbH, der Knorr Bremse AG, MAN SE,
General Electric Global Research, der Fraunhofer-Gesellschaft und der
Bauer AG.
TUM Gender-ZentrummentorING
42
With its thematic and departmental graduate centers, the TUM Graduate School (TUM-GS) offers a flexible, structured doctoral program, which includes a men- toring agreement, specialist and interdisciplinary events, financial support for a research stint abroad, and encouragement of interdisciplinarity and network-ing amongst doctoral candidates.
Providing structure to doctoral studiesAll TUM-GS doctoral candidates conclude a mentoring agreement with a doctoral mentor. This agreement includes a working plan, which is adjusted regularly and establishes research project milestones. A second mentor provides additional suggestions on the deve-lopment of the doctoral studies and gives encourage-ment and ideas for a future career.
Qualification/Professional developmentThe TUM-GS and its graduate centers support doc-toral studies by offering many specialist courses and career seminars. This additional program can be com-pleted through winter/summer schools and through compact courses. Participation in one kick-off seminar, one closing seminar, and three interdisciplinary pro-fessional development courses is required. In addition, doctoral candidates receive a monetary award for a scientific publication in a peer-reviewed journal or in conference proceedings.
NetworkingIn order to link doctoral candidates with each other and across departmental/faculty lines, and, addition-ally, to achieve visibility in governmental policy on higher education, the Doctoral Student Council sends a representative to the Academic Senate.
International approachThe TUM-GS provides financial support for a minimum 6-week international research stint, which can be fulfilled cumulatively through attending conferences or accepting an invitation to be a guest lecturer. www.tum.de/gs
TUM Graduate School (TUM-GS)
TUM Graduate School (TUM-GS)Boltzmannstr. 17 85748 GarchingFax: +49.89.289.10606
ContactAndrea MeyerTel.: [email protected]
43
TUM Graduate School (TUM-GS)Boltzmannstr. 17 85748 GarchingFax: +49.89.289.10606
AnsprechpersonAndrea MeyerTel.: [email protected]
Die TUM Graduate School (TUM-GS) bietet mit ihren thematischen und Fakultätsgraduiertenzentren ein flexibel strukturiertes Promotionsprogramm, das eine Betreuungsvereinbarung, fachliche wie überfachliche Veranstaltungen, finanzielle Unterstützung eines Aus-landsaufenthaltes sowie Förderung von Interdisziplina-rität und Vernetzung der Promovierenden umfasst.
Strukturierung der PromotionAlle Promovierenden der TUM-GS schließen mit Doktorvater/-mutter eine Betreuungsvereinbarung ab. Teil dieser Vereinbarung ist ein Arbeitsplan, der Meilensteine des Forschungsprojektes festlegt und regelmäßig angepasst wird. Ein zweiter Mentor bzw. eine zweite Mentorin gibt zusätzliche Anregungen zum Promotionsablauf und Impulse für die spätere Karriere.
QualifizierungDie TUM-GS und ihre Graduiertenzentren bieten viele promotionsfördernde fachliche Kurse und Karrie-reseminare. Dieses Zusatzprogramm kann in Form von Winter-/Sommerschulen und Blockseminaren absolviert werden. Verpflichtend ist die Teilnahme an einem Auftakt- und Abschlussseminar sowie drei über-fachlichen Weiterbildungskursen. Daneben erhalten Promovierende eine Prämie für eine wissenschaftliche Veröffentlichung in einer Peer-Reviewed Zeitschrift oder in Conference Proceedings.
Vernetzung Um Promovierende untereinander und über Fakul-tätsgrenzen hinweg zu vernetzen und auch hoch-schulpolitisch sichtbar zu machen, entsendet der Doktorand/-innenkonvent einen Vertreter oder eine Vertreterin in den Akademischen Senat.
InternationalitätDie TUM-GS unterstützt eine mindestens sechswöchi-ge internationale Phase finanziell, die als Forschungs-aufenthalt im Ausland, kumulativ durch Konferenzbesu-che oder Einladung von internationalen Gastdozenten und Gastdozentinnen abgeleistet werden kann. www.tum.de/gs
TUM Graduate School (TUM-GS)
44
The University Department for Studies and Teaching guides and optimizes the Bologna Process at TUM, develops university-wide recommendations, quality standards and policies together with faculties/depart-ments and students, and prepares the University for accreditation. The Department supports faculties/departments and their administrative heads in the con-crete implementation of quality management concepts.
Establishment of undergraduate and continuing education degree programsWe show you the required steps from the idea to the degree program plan and give you concrete tips on requirements, documentation, and scheduling.
Advising on the Bologna ProcessDespite an extensive restructuring to Bachelor’s/Master’s programs, questions regularly arise. We are here to help you with those questions. We provide information on topics such as modules, credit points, workload, learning-outcome, exam demands, and core competencies, and offer individual advising and group training.
Quality management and accreditationTUM has committed itself to implementing an ac-creditation process. A TUM-wide quality management system (QM) is being implemented, which will be further developed into a comprehensive system based on the existing successful QM building blocks. We support faculties and central administrative offices in the implementation of the QM system and are available to answer questions about accreditation.
Tuition feesTuition fees at TUM are used to achieve improvements in study conditions. We support faculties and central administrative offices in the development of tuition fee concepts in which objectives for improvements are defined.
www.tum.de/studium-und-lehre
University Department for Studies and Teaching
University Depart-ment for Studies and TeachingArcisstr. 19 80333 MünchenFax: +49.89.289.2509
ContactClaudia MeijeringTel.: [email protected]
45
Hochschulreferat Studium und LehreArcisstr. 19 80333 MünchenFax: +49.89.289.2509
AnsprechpersonClaudia MeijeringTel.: [email protected]
Das Hochschulreferat Studium und Lehre begleitet und optimiert den Bologna-Prozess an der TUM, entwickelt gemeinsam mit Fakultäten und Studierenden hoch-schulweite Empfehlungen, Qualitätsstandards und -verfahren und bereitet die Universität auf die System-akkreditierung vor. Bei der konkreten Umsetzung der Qualitätsmanagementkonzepte unterstützt das Referat die Fakultäten und deren Lehrverantwortliche.
Einrichtung von grundständigen und weiterbilden-den StudiengängenWir zeigen Ihnen die erforderlichen Schritte von der Idee bis zum Studiengangkonzept und geben Ihnen konkrete Hinweise zu den Anforderungen, zur Doku-mentation und Terminplanung.
Bologna-Beratung Trotz weitestgehender Umstellung auf Bachelor/Mas-ter treten regelmäßig Fragestellungen auf, bei denen wir Sie gerne unterstützen. Wir stellen Informationen zu den Themen Module, Credit Points, Workload, Learning-Outcome, Prüfungslast und Schlüsselkompe-tenzen zur Verfügung und bieten Einzelberatungen und Gruppenschulungen an.
Qualitätsmanagement und SystemakkreditierungDie TUM hat sich zur Durchführung einer Systemak-kreditierung verpflichtet. Dazu wird ein TUM-weites Qualitätsmanagement (QM) aufgebaut, das, basierend auf bestehenden erfolgreichen QM-Bausteinen, zu einem umfassenden System weiterentwickelt wird. Wir unterstützen Fakultäten und zentrale Einheiten bei der Umsetzung des QM-Systems und stehen bei Rückfra-gen zur Systemakkreditierung zur Verfügung.
Studienbeiträge Studienbeiträge an der TUM werden gezielt zur Verbesserung der Studienbedingungen eingesetzt. Wir unterstützen Fakultäten und zentrale Einrichtungen bei der Entwicklung von Studienbeitragskonzepten, worin Zielsetzungen definiert sind, aus denen Verbesserungs-maßnahmen abgeleitet werden. www.tum.de/studium-und-lehre
Hochschulreferat Studium und Lehre
46
In addition to research, teaching plays an important role in a scientist’s career. Efficient, engaged, and effective teaching leads to a sense of achievement for both students and professors. The Carl von Linde Academy supports scientists in further developing their teaching skills and in tapping their full individual and didactic potential through a diverse and individualized professional development program.
Professional developmentThe Carl von Linde Academy offers a variety of univer-sity teaching lectures, workshops, and courses, such as presentations on effective and efficient teaching methods, designing a slide presentation, creating an exam, lecture training, teaching in an intercultural context, training in presenting an argument, or legal aspects of university teaching.
AdvisingWe also offer individualized advising on teaching and support you through coaching on implementing your own ideas.
“ProfiLehre” University CertificateJunior scientists and professors who participate in professional development programs on university teaching can receive the Bavarian University Certificate “ProfiLehre” as proof of their participation.
www.prolehre.tum.de
Carl von Linde AcademyProLehre
Carl von Linde AcademyProLehreArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25362
ContactDr. Andreas Fleischmann Tel.: [email protected]
Dr. Annette SpiekermannTel.: [email protected]
47
Carl von Linde- AkademieProLehreArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.25362
AnsprechpersonenDr. Andreas Fleischmann Tel.: [email protected]
Dr. Annette SpiekermannTel.: [email protected]
In der Berufspraxis einer Wissenschaftlerin oder eines Wissenschaftlers spielt Lehre – neben der Forschung – eine wichtige Rolle. So führt eine effiziente, aktivieren-de und nachhaltige Lehre zu Erfolgserlebnissen sowohl bei den Studierenden als auch bei den Lehrenden selbst. Die Carl von Linde-Akademie unterstützt Wissenschaftler/-innen durch ein vielfältiges und individuelles Weiterbildungsprogramm, ihre Lehrkom-petenz und -persönlichkeit weiterzuentwickeln sowie ihre persönlichen und didaktischen Potenziale voll auszuschöpfen.
QualifizierungDie Carl von Linde-Akademie bietet eine Vielzahl hoch-schuldidaktischer Vorträge, Workshops und Kurse an. So finden Sie z. B. Veranstaltungen zu effektiven und effizienten Lehrmethoden, Foliendesign, Prüfungsge-staltung, Vortragstraining, Lehren im interkulturellen Kontext, Argumentationstraining oder zu rechtlichen Aspekten der Hochschullehre.
Beratung Wir beraten Sie zum Thema Lehre auch ganz indivi-duell und unterstützen Sie durch Coachings bei der Umsetzung eigener Konzepte.
Hochschulzertifikat „ProfiLehre“Habilitanden und Habilitandinnen sowie Professoren und Professorinnen, die an hochschuldidaktischen Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen, können dieses Engagement durch das Bayerische Hochschulzertifikat „ProfiLehre“ dokumentieren. www.prolehre.tum.de
Carl von Linde-AkademieProLehre
48
The University Department for Knowledge Transfer and Trade Shows (WIMES) is a central contact for internal continuing education at TUM. The basis for the seminar offering is TUM’s continuing education initiative, which began in 2000. The goal of this initiative is to offer lifelong learning to all TUM employees. In addition, WIMES is the liaison office for Bavarian universities participating in trade shows.
Continuing educationWIMES offerings in continuing education include up to 60 seminars every semester. Since 2010, we offer doctoral candidates of TUM-GS additional soft skill seminars, enabling us to soon double our program offerings. Seminar topics cover the following areas: personality development, creativity and communication skills, basic business management skills, as well as intercultural communication. InformationInquiries on participation opportunities with Bavarian association booths at trade shows can be directed to the Bavarian university trade show representative, who is also the WIMES Director.
GuidanceWe guide TUM scientists in the application for an EXIST start-up grant or FLÜGGE funding (funding program for start-ups initiated at Bavarian universities).
www.tum.de/wimes
University Department for Know-ledge Transfer and Trade Shows (WIMES)
University Depart-ment for Knowledge Transfer and Trade Shows (WIMES)Visitor`s Adress:Karlstr. 4580333 MünchenFax: +49.89.289.25463
ContactCharles KernTel.: [email protected]
49
Hochschulreferat für Wissenstransfer und Messewesen (WIMES)Besucheradresse:Karlstr. 4580333 MünchenFax: +49.89.289.25463
AnsprechpersonCharles KernTel.: [email protected]
Das Hochschulreferat für Wissenstransfer und Messe-wesen (WIMES) ist zentraler Ansprechpartner für die interne Fort- und Weiterbildung an der TUM. Grundlage für das Seminarangebot ist die im Jahr 2000 gestartete Weiterbildungsoffensive der TUM. Ziel dieser Offensive ist es, allen Beschäftigten der TUM lebenslanges Lernen zu ermöglichen. Darüber hinaus ist WIMES Koordinierungsstelle für Messeauftritte der bayerischen Hochschulen.
WeiterbildungDas Angebot von WIMES im Rahmen der internen Fort- und Weiterbildung umfasst pro Semester bis zu 60 Seminare. Seit 2010 bieten wir für Doktoranden und Doktorandinnen der TUM-GS zusätzliche Soft-Skill-Seminare an, sodass sich unser Programmangebot in nächster Zeit verdoppeln wird. Die Seminarthemen umfassen die Bereiche: Persönlichkeitsentwicklung, Kreativität und Kommunikationsfähigkeit, betriebswirt-schaftliches Grundlagenwissen sowie interkulturelle Kommunikation.
InformationÜber den Messebeauftragten der bayerischen Hoch-schulen, der in Personalunion auch Leiter von WIMES ist, können Messebeteiligungsmöglichkeiten an bayeri-schen Gemeinschaftsständen angefragt werden.
UnterstützungWir unterstützen Wissenschaftlerinnen und Wis-senschaftler der TUM bei der Antragstellung auf ein EXIST-Gründerstipendium oder eine FLÜGGE-Förde-rung (Förderprogramm für Gründer aus bayerischen Hochschulen). www.tum.de/wimes
Hochschulreferat für Wissens-transfer und Messewesen (WIMES)
50
In the higher education competition for being at the forefront of internationality, a university must promote multilingualism. TUM’s commitment in this respect is exemplary. For over 20 years, skills have been developed in the most important European and non-European languages at TUM’s Language Center, which in turn facilitates academic discourse with old and new partners worldwide. Students and employees, and – depending on space availability – alumni and guests of TUM are welcome to use the opportunity to develop their foreign language skills based on their needs. Among other things, since the summer 2010 semester, an English coaching program for professors and scientific employees has been in the process of being developed.
Seminar programA comprehensive seminar program at all levels is available at the Munich main campus, the Garching campus, and the Weihenstephan campus. The focus is on themes and skills that are important in the academic context. The majority of seminars take place during the semester. In between term time, supplemental intensive and special purpose language courses are offered.
RegistrationRegistration for the semester courses takes place at the first course meeting. Due to the high demand for English, French, Spanish, Italian, and German as a foreign language, an online pre-registration with a placement test is required. Pre-registration begins on October 1 for the winter semester and on April 1 for the summer semester. Detailed and current information can be found at www.tum-sprachen.de.
www.tum.de/studium/sprachenzentrum
Language Center
Language Center Arcisstr. 21 80333 Mü[email protected]
ContactAlexandra WonischTel.: [email protected]
Eva R. de Bendit Tel.: +49.89.289.22135 [email protected]
51
Sprachenzentrum Arcisstr. 2180333 Mü[email protected]
AnsprechpersonenAlexandra WonischTel.: [email protected]
Eva R. de Bendit Tel.: +49.89.289.22135 [email protected]
Wer im Wettstreit der Universitäten um die vorderen Ränge auf Internationalität setzt, muss Mehrsprachig-keit fördern. Das Engagement der TUM ist in dieser Hinsicht beispielhaft. Seit über 20 Jahren können am Sprachenzentrum der TUM Kenntnisse in den wich-tigsten europäischen und außereuropäischen Sprachen erarbeitet werden und so wird der akademische Dis-kurs mit alten und neuen Partnern weltweit erleichtert. Studierende und Beschäftigte sowie – je nach freien Kapazitäten – Alumni oder Gäste der TUM sind herzlich willkommen, die Gelegenheit zu nutzen, ihre fremd-sprachlichen Fähigkeiten nach Bedarf auszubauen. Ein Englisch-Coaching-Programm u. a. für Professorinnen und Professoren und für wissenschaftliche Beschäftig-te ist seit dem Sommersemester 2010 im Aufbau.
SeminarprogrammAm Münchener Stammgelände, am Campus Garching und am Campus Weihenstephan steht ein umfang-reiches Seminarprogramm auf allen Niveaustufen zur Verfügung. Im Fokus stehen Themen und Fertigkeiten, die im akademischen Kontext von Bedeutung sind. Der Großteil der Seminare findet semesterbegleitend statt. In der vorlesungsfreien Zeit werden ergänzend Intensiv- und Fachsprachenkurse angeboten.
AnmeldungDie Anmeldung zu den semesterbegleitenden Kursen erfolgt in der ersten Kursstunde. Aufgrund der großen Nachfrage ist in den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch als Fremdsprache eine Online-Voranmeldung mit Einstufungstest erfor-derlich. Sie beginnt im Wintersemester jeweils am 1. Oktober, im Sommersemester am 1. April. Detaillierte und aktuelle Informationen finden Sie unter: www.tum-sprachen.de.
www.tum.de/studium/sprachenzentrum
Sprachenzentrum
52
Personnel Administration – Human Resources ManagementThe Human Resources Department offers a variety of services for civil servants, professors, employees, lecturers, and support staff regarding all important issues on employment law, and informs the University community on current public sector and employment legal topics. The aim is to align the rapidly changing employment and public sector laws to TUM needs and, in so doing, to optimize processes in a profes- sional way and with a modern entrepreneurial ap-proach. Strategic human resource management topics are available as internal agreements and are an integral part of TUM’s shared entrepreneurial and leadership culture.
AdvisingDo you have questions about your own terms of em-ployment or those of your staff? The Human Resources administrators at the campuses in Munich, Garching, and Weihenstephan can help you, whether it be recruit-ment measures, contract amendments, secondary employment, promotion, or extra remuneration for employees. The contact person for your location can be found at: www.tum.de/kompass/personalwirtschaft_public/personalstellen
InformationWe provide information on amendments to laws on a regular basis through mailings and newsletters. We also offer essential information on human resources management topics (posting a position, establish-ment/works agreements, remuneration) in the service directory located on Technische Universität München’s homepage. The application process will be facilitated if you use the appropriate forms in our forms archive. Our internal TU job portal offers you many opportuni-ties for human resource development and your own individual career development.
www.tum.de/kompass/personalwirtschaft_public
Human Resources Department (ZA 2)
53
Personaladministration – PersonalmanagementDie Personalabteilung bietet für Beamtinnen und Be-amte, Professorinnen und Professoren, Beschäftigte, Lehrbeauftragte und Hilfskräfte vielfältige Serviceleis-tungen in allen Grundsatzfragen des Personalrechts und informiert hochschulweit über aktuelle dienst- und arbeitsrechtliche Themen. Ziel ist es dabei, das sich schnell wandelnde Arbeits- und Dienstrecht an TUM-Bedürfnisse anzupassen und mit modernem unterneh-merischem Ansatz die Prozessabläufe zu optimieren. Strategische Personalmanagementthemen stehen als Dienstvereinbarungen zur Verfügung und sind Bestandteil einer gemeinsamen Unternehmens- und Führungskultur an der TUM.
BeratungSie haben Fragen zu Ihrem Arbeits- bzw. Dienstverhält-nis oder dem Ihrer Mitarbeiter? Die Personalverwaltun-gen an den TUM-Standorten helfen Ihnen gerne. Ob Einstellungsmaßnahme, Vertragsänderung, Nebentätig-keit, Höhergruppierung/Beförderung oder Honorierung von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Die zuständige Ansprechperson für Ihren Standort finden Sie unter: www.tum.de/kompass/personalwirtschaft_public/personalstellen
InformationWir informieren Sie regelmäßig über Rechtsänderungen durch Rundschreiben und Newsletter. Darüber hinaus bieten wir Ihnen grundlegende Informationen aus dem Bereich Personalwirtschaft (Stellenausschreibung, Dienstvereinbarungen, Entgelt) im Dienstleistungs-kompass auf der Homepage der TUM. Ihre Antrag-stellung wird erleichtert, wenn Sie die entsprechenden Formulare in unserem Formulararchiv nutzen. Unsere TU-interne Jobbörse bietet Ihnen zahlreiche Mög-lichkeiten zur Personalentwicklung und individuellen Orientierung.
www.tum.de/kompass/personalwirtschaft_public
Personalabteilung (ZA 2)
54
Money makes the TUM go round. In almost all issues regarding money, the Finance Department is involved. As a result, the range of functions and services of the ZA 3 is extensively diversified. In addition to centrally organized functions like property accounting or the allocation of budgetary funds, the Finance Department is also responsible for advising und directing the finan-cial processes that the faculties/departments have the responsibility for completing. In this way, compliance with legal requirements (e.g., budget law, tax law) is ensured, while at the same time faculties/departments are given maximum leeway.
ManagementWe provide support in budget management, such as appropriation of funds, tuition fees, major equipment/devices, TUM endowments, and budget authority as well as management of third party funding (managing federal, DFG, EU, and other private and public external grant resources). We also provide support in employ-ment management in the areas of freezing funds, capitalization, and position reorganization.
AccountingOur expertise is in financial accounting (payment processing, accounting of expenditures) as well as property accounting (posting and inventorying durable assets).
MiscellaneousWe advise on tax questions such as VAT tax assess-ments for sponsoring and the law governing donations. Approval and payment of business or study travel is done by our Department. In addition, we are phasing out cash payment transactions. There are also regular lectures and workshops – in particular on third party funding management – within the framework of the TU internal professional development program.
www.tum.de/tum/verwaltung
Finance Department (ZA 3)
55
Money makes the TUM go round: Bei nahezu allen Fragen, die sich ums Geld drehen, ist die Finanzabtei-lung betroffen. Demzufolge ist die Palette der Aufgaben und Dienstleistungen der ZA 3 weit gefächert. Neben zentral organisierten Aufgaben wie z. B. der Anlagen-buchhaltung oder der Verteilung der Haushaltsmittel übernimmt die Finanzabteilung auch die Beratung und Steuerung derjenigen monetären Prozesse, die die Fa-kultäten in eigener Zuständigkeit erledigen. So wird bei maximalem Spielraum der Fakultäten gleichzeitig die Einhaltung rechtlicher Vorgaben (z. B. Haushaltsrecht, Steuerrecht) gewährleistet.
Management Wir unterstützen Sie im Management von Haushalts-mitteln, z. B. Mittelzuweisungen, Studienbeiträge, Großgeräte, TUM-Stiftungen, Anordnungsbefugnisse, sowie im Management von Drittmitteln (Verwaltung der Mittel von Bund, DFG, EU, sonstigen privaten und öf-fentlichen Drittmittelgebern). Des Weiteren unterstützen wir Sie beim Stellenmanagement, d. h. bei Sperren, Kapitalisierung und Stellenumwandlungen.
Buchhaltung Unsere Expertise ist die Finanzbuchhaltung (Zahlungs-abwicklung, Verwendungsnachweise) sowie Anlagen-buchhaltung (Verbuchung und Inventarisierung von langlebigen Gütern).
SonstigesWir beraten Sie in steuerlichen Fragestellungen wie z. B. in umsatzsteuerrechtlichen Beurteilungen, beim Sponsoring und im Spendenrecht. In unserer Abteilung erfolgt die Genehmigung und Abrechnung von Dienst-reisen, -gängen und Fortbildungsreisen. Außerdem wickeln wir den baren Zahlungsverkehr ab. Weiterhin gibt es regelmäßig Fortbildungsveranstaltungen – z. B. zu Fragen der Drittmittelbewirtschaftung – im Rahmen des TU-internen Weiterbildungsprogramms.
www.tum.de/tum/verwaltung
Finanzabteilung (ZA 3)
56
TUM’s Property Management supports faculties and departments at all three TUM campuses in questions concerning space allocation and maintenance, as well as the corresponding technical adaptations. The areas of responsibility range from the acquisition of rented space or general building maintenance to responding to technical problems. Space planning and the coor-dinated support of internal moves also falls under the purview of the Property Management Office.
AdvisingWe provide advice and support on space allocation, essential building maintenance, and the technical aspects of building management.
InformationIn TUM’s Service Directory, which can be accessed on-line through the portal, you can find detailed informa-tion about our services under “Property Management/Telecommunications”. The corresponding contacts for specific topics can also be found there.
www.tum.de/kompass
Property Management (ZA 4)
57
Das Immobilienmanagement der TUM unterstützt Fa-kultäten und Lehrstühle an allen drei TUM-Standorten bei Fragen rund um das Thema räumliche Unterbrin-gung und Instandsetzung sowie zu damit verbundenen technischen Veränderungen. Der Zuständigkeitsbereich reicht dabei von der Anmietung von Räumen über den allgemeinen Bauerhalt bis hin zur Behebung techni-scher Störungen. Auch die Raumplanung sowie die ko-ordinierende Unterstützung von internen Umzügen fällt in den Aufgabenbereich des Immobilienmanagements.
BeratungWir beraten und unterstützen Sie bei der räumlichen Unterbringung, notwendigen baulichen Maß- nahmen und bei Fragen des technischen Gebäude- managements.
InformationIm Dienstleistungskompass der TUM, welcher online über das Portal zugänglich ist, können Sie sich unter dem Punkt „Immobilienmanagement/Telekommunika-tion“ detailliert über unser Serviceangebot informieren. Dort finden Sie auch die jeweiligen Ansprechpersonen zu den einzelnen Themen.
www.tum.de/kompass
Immobilienmanagement (ZA 4)
58
An ever-more complex world calls for a clear regula-tory framework and optimally negotiated contracts. Scientists are also increasingly confronted with an abundance of legal questions that must be handled. The TUM Legal Office supports TUM researchers in this area with its wealth of experience.
SupportThe TUM Legal Office is your contact for all legal mat-ters, whether it be contract negotiations or difficulties with your contracting party. We can support and guide you in the structuring and negotiation of all types of contracts, in particular third party funding and research contracts for cooperation projects with industry as well as publically funded projects (e.g., EU, BMBF).
AdvisingWe provide advice on all sorts of legal matters, whe-ther it is on studying and teaching, on University law, or on general legal questions. Please get in touch with us as early as possible, since an early and appropriate legal strategy is a crucial factor for success. A range of sample contracts, such as non-disclosure agreements, research and development contracts, cooperation agreements, or sponsoring or service contracts are available on the intranet in the document archive.
InformationThrough TU München’s internal professional develop-ment program, we offer training on a regular basis on the topic “Drafting Contracts for Third Party Fun-ding Projects – the Basics and Content of Research Cooperation Projects”. We also can arrange individua-lized training at your faculty or department, as needed.
www.tum.de/tum/verwaltung
TUM Legal Office (ZA 5)
59
Eine immer komplexere Welt erfordert klare rechtliche Rahmenbedingungen und optimal ausgehandelte Ver-träge. Auch Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler werden zunehmend mit einer Fülle von Rechtsfragen konfrontiert, die es zu bewältigen gilt. Das TUM Legal Office unterstützt hier die TUM-Forschenden mit viel-fältiger Erfahrung.
UnterstützungDas TUM Legal Office ist Ihr Ansprechpartner bei allen juristischen Fragestellungen, sei es bei der Vertrags-anbahnung oder wenn sich die Beziehungen zu Ihren Vertragspartnern einmal schwierig gestalten. Gerne unterstützen und begleiten wir Sie bei der Gestaltung und Verhandlung von Verträgen aller Arten, insbe-sondere von Drittmittel- und Forschungsverträgen für Industriekooperationen sowie öffentlich geförderte Projekte (z. B. EU, BMBF).
BeratungWir beraten Sie bei allen Arten von Rechtsfragen, sei es zu Studium und Lehre, zum Hochschulrecht oder zu allgemeinjuristischen Fragen. Bitte binden Sie uns so früh wie möglich ein, denn oft ist eine frühe und richtige juristische Weichenstellung ausschlaggebend für den Erfolg. Eine Reihe von Musterverträgen, wie etwa Geheimhaltungsvereinbarungen, Forschungs- und Entwicklungsverträge, Kooperationsvereinbarun-gen, Sponsoring- oder Werkverträge, finden Sie im Dokumentenarchiv im Intranet.
InformationWir bieten über das interne Fort- und Weiterbildungs-programm der TU München regelmäßig Schulungen zum Thema „Vertragsgestaltung für Drittmittelprojekte – Grundlagen und Inhalte von Forschungskooperatio-nen“ für Sie an. Bei Bedarf vereinbaren wir auch gerne einen individuellen Schulungstermin an Ihrer Fakultät bzw. Ihrem Lehrstuhl. www.tum.de/tum/verwaltung
TUM Legal Office (ZA 5)
60
Whenever the media reports something exciting about TUM, the TUM press and communications team is usually behind it—with representatives on all three campuses of Munich, Garching, and Weihenstephan. The press team keeps the public informed on news in research and teaching and reports on the development of the University. It hosts journalists, answers queries, and arranges interviews with scientists and TUM repre-sentatives. Researchers who would like to inform the public about extraordinary research findings receive support, such as writing press releases or planning press conferences and visits. Media ContactWe advise and support TU München offices and employees on all PR activities (press information, press conferences, press releases). Press releases of all faculties and chairs are solely published by the CCC at TUM.
InformationWe inform the public on future research. As a special service for scientists, we write press releases about your publications in outstanding peer-reviewed papers. Please notify us early on when you anticipate that you will have such a publication.
PublicationsResearchers, students, employees, or alumni—TUM publications (TUMcampus, Faszination Forschung, and KontakTUM) keep all target groups informed in an interesting and eclectic way about life, learning, and research at the Technische Universität München.
Corporate designSince 2000 all publications are subject to the con-sistent corporate design of TUM. We provide advice and support on the correct use of the TUM corporate design. Further information on this topic and templates can be found at: www.tumcd.de
www.tum.de/ccc/presse
Corporate Communcations Center (CCC)Media Relations
Corporate Communications Center(CCC)Arcisstr. 19 80333 MünchenFax: +49.89.289.23388
ContactsCampus München Klaus BeckerTel.: [email protected]
Dr. Markus BernardsTel.: [email protected]
Campus Garching Dr. Andreas BattenbergTel.: [email protected]
Campus Weihen-stephan Jana BodickyTel.: [email protected]
61
Corporate Communications Center(CCC)Arcisstr. 19 80333 MünchenFax: +49.89.289.23388
AnsprechpersonenStandort MünchenKlaus BeckerTel.: [email protected] Dr. Markus BernardsTel.: [email protected]
Standort Garching Dr. Andreas BattenbergTel.: [email protected]
Standort Weihen-stephan Jana BodickyTel.: [email protected]
Wann immer Medien etwas Spannendes über die TUM berichten, meistens steckt das Team der TUM Presse & Kommunikation dahinter, das an allen drei Standorten in München, Garching und Weihenstephan vertreten ist. Das Presseteam informiert die Öffentlich-keit über Neuigkeiten aus Forschung und Lehre und berichtet über die Entwicklung der Universität. Hier werden Journalisten betreut, Anfragen beantwortet und Interviews mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaft-lern sowie Repräsentanten der TUM vermittelt. For-schende, die die Öffentlichkeit über außergewöhnliche Forschungsergebnisse informieren möchten, werden vom Presseteam durch das Verfassen von Presse-mitteilungen oder die Planung von Pressegesprächen oder -besuchen unterstützt.
MedienkontaktWir beraten und unterstützen Einrichtungen und Mitarbeiter der TU München bei allen PR-Aktivitäten (Presseinformationen, Pressegespräche, Presse- mitteilungen). Pressemitteilungen aller Fakultäten und Lehrstühle werden allein über das CCC der TUM publiziert.
InformationWir informieren die Öffentlichkeit über Zukunftsfor-schung. Als besonderen Service für Wissenschaft- ler/-innen verfassen wir Pressemitteilungen zeitgleich zu Ihren Publikationen in hochkarätigen Peer-Reviewed Papers. Bitte informieren Sie uns frühzeitig, wenn für Sie eine solche Publikation abzusehen ist.
PublikationenOb Forschende, Studierende, Beschäftigte oder Alum-ni – die TUM-Publikationen (TUMcampus, Faszination Forschung und KontakTUM) informieren alle Zielgrup-pen bunt und vielseitig über das Leben, Lernen und Forschen an der Technischen Universität München.
Corporate DesignAlle Veröffentlichungen unterliegen seit dem Jahr 2000 dem konsequenten Corporate Design der TUM. Wir beraten und unterstützen bei der richtigen Anwendung. Vorlagen finden Sie auf: www.tumcd.de
www.tum.de/ccc/presse
Corporate Communcations Center (CCC)Presse & Kommunikation
62
The Technische Universität München thrives on cohe-sion, cooperation, and networking across generations, disciplines, and nationalities. TUM’s Alumni Service provides opportunities for this to happen, initiates events, forwards information, manages data, starts initiatives, and is the contact for alumni issues. As a part of the TUM family, guest scientists take advantage of the opportunities provided by a network with 30,000 members worldwide. As network members, they can maintain contact with their alma mater after returning to their home country.
NetworkingThe international and interdisciplinary network brings the TUM family together with the online platform “Kon-takTUM WorldLink”, specialized seminars, regional networks, or large alumni forums in Munich.
EngagementYou have the opportunity to pass on your experience and knowledge within the KontakTUM network as a speaker or mentor, for example. Share your ideas with us and become involved.
Long-termThe network is available to you for life and can help you throughout your career.
Further servicesKontakTUM World Link, the online platform with a forum and lifelong forwarding email address; the “KontakTUM” network magazine with a “Back to the Campus!” event calendar; the “Alumni News” English newsletter; the email newsletter in English and German; events and alumni forums; international alumni mee-tings, seminars, and alumni trips.Become a member of an excellent network!Register under www.tum.de/alumni/platform.
www.tum.de/alumni
Alumni & Career with Mentoring Alumni Service
Alumni & Career with MentoringAlumni ServiceGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
ContactDr. Julia von MendelTel.: [email protected]
63
Alumni & Career mit MentoringAlumni ServiceGabelsbergerstr. 39 80333 MünchenFax: +49.89.289.22870
AnsprechpersonDr. Julia von MendelTel.: [email protected]
Die Technische Universität München lebt vom Zusam-menhalt, der Zusammenarbeit und Vernetzung über Generationen, Disziplinen, Nationalitäten hinweg. Der Alumni Service der TUM schafft dafür die Möglich-keiten, initiiert Veranstaltungen, leitet Informationen weiter, verwaltet Daten, nimmt Initiativen auf und ist Ansprechpartner für die Belange der Ehemaligen. Gastwissenschaftler/-innen profitieren als Teil der TUM-Familie von den Möglichkeiten, die das Netzwerk mit 30.000 Mitgliedern im In- und Ausland bietet. Als Mitglied des Netzwerks können Sie auch nach der Rückkehr in die Heimat Kontakte zu Ihrer Alma Mater pflegen.
VernetzungDas internationale und interdisziplinäre Netzwerk bringt die TUM-Familie zusammen: mit der Online-Plattform „KontakTUM World Link“, in Fachseminaren, regionalen Netzwerken oder bei großen Alumni Foren in München.
EngagementSie haben die Möglichkeit, Ihre Erfahrungen und Kenntnisse innerhalb des KontakTUM Netzwerks weiterzugeben, zum Beispiel als Referent/-in oder als Mentor/-in. Teilen Sie uns Ihre Ideen mit und werden Sie aktiv.
NachhaltigkeitDas Netzwerk begleitet Sie ein Leben lang und kann Sie zum Beispiel bei Ihren Karriereschritten unter-stützen.
Weitere Angebote KontakTUM World Link, die Online-Plattform mit Forum und Lifelong Forwarding E-Mail-Adresse, Netzwerk-Magazin „KontakTUM“ mit Veranstaltungskalender „Zurück zum Campus!“, englischer Newsletter „Alumni News“, E-Mail-Newsletter auf Deutsch und Englisch, Veranstaltungen wie Alumni Foren, internationale Alum-ni Treffen, Seminare und Alumni Reisen.Werden Sie Mitglied eines exzellenten Netzwerks!Unter www.tum.de/alumni/plattform können Sie sich selbst registrieren.
www.tum.de/alumni
Alumni & Career mit Mentoring Alumni Service
64
The TUM Gender Center brings expertise, successful strategies to achieve equal opportunity, attractive ideas, and proven conceptual designs for gender projects into the university structures. These are tied to the goal—beyond the individual advancement of female scientists—of contributing to a change in university culture so that the concept of gender equality can be persuasively represented and com-petently implemented. An additional focus is the implementation of gender aspects into the Excellence Initiative.
AdvisingWe provide advice on the topic of research and funding for women, gender issues, grant opportunities and career issues as well as personal problems or sexual harassment. We also support scientists in the planning and implementation of equal opportunity measures as well as in the development and provision of tools for the established process for third party funding applica-tions and the inclusion of gender perspectives in the entire application.
Financial supportIn the context of the program “Equal Opportunities for Women in Research and Teaching”, we offer grants to junior female scientists.
Professional developmentEach semester we offer informational presentations and workshops for female students and scientists. These provide skills and experiences which can facili-tate student life and scientific work, irrespective of the research field.
MentoringThrough the mentoring program mentorING, we offer female doctoral candidates and junior scientists in the technical-scientific field a career planning and devel-opment program (see page 40 for information).
www.tum.de/genderzentrum
TUM Gender Center
TUM Gender CenterBarer Str. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.23389
ContactAnja QuindeauTel.: [email protected]
65
TUM Gender-ZentrumBarer Str. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.23389
AnsprechpersonAnja QuindeauTel.: [email protected]
Das TUM Gender-Zentrum bringt Fachwissen, erfolgreiche Strategien zur Gleichstellung, attraktive Ideen und erprobte Konzeptionen für Gender-Projekte in die universitären Strukturen ein. Mit diesen ist das Ziel verbunden, über die individuelle Förderung von Wissenschaftlerinnen hinaus zu einer Veränderung der Hochschulkultur beizutragen, damit das Leitbild der Gender-Gerechtigkeit überzeugend vertreten und kompetent umgesetzt werden kann.Einen Schwerpunkt bildet darüber hinaus die Umset-zung der Gender-Aspekte in der Exzellenzinitiative.
BeratungWir beraten zum Thema Frauenforschung und -förde-rung, zu Gender-Fragen, in Stipendienangelegenheiten und Karrierefragen sowie bei persönlichen Problemen oder sexueller Belästigung. Darüber hinaus unterstüt-zen wir Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler bei der Planung und Umsetzung von Gleichstellungsmaß-nahmen sowie der Entwicklung und Bereitstellung von Tools für die Drittmittelantragstellung gängiger Antragsverfahren und dem Einbringen einer Gender-Perspektive in den Gesamtantrag.
Finanzielle UnterstützungIm Rahmen des Programms „Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Lehre“ vergeben wir Stipen-dien für Nachwuchswissenschaftlerinnen.
QualifizierungWir bieten jedes Semester Informationsveranstaltungen und Workshops für Studentinnen und Wissenschaftle-rinnen an, in denen Kenntnisse und Erfahrungen ver-mittelt werden, die den Arbeits-/Studienalltag und das wissenschaftliche Arbeiten unabhängig vom speziellen Forschungsgebiet erleichtern.
MentoringWir bieten Doktorandinnen und Post-Doktorandinnen aus dem technisch-naturwissenschaftlichen Bereich mit dem Mentoringprogramm mentorING ein Pro-gramm zur Karriereplanung und -entwicklung (siehe Seite 41).
www.tum.de/genderzentrum
TUM Gender-Zentrum
66
The Family Service is a TUM Gender Center service for students, scientists, and employees with families. The Service Department offers a variety of services that match the special needs of families and is committed in the long-term to supporting the balance of work/research and family. Through the “family-friendly uni-versity audit”, TUM has been accredited since 2007 for its activities in enhancing family-friendliness.
AdvisingWe provide individual support to you in your situation of balancing family life and your professional responsi-bilities and give you guidelines for family-friendly work and research conditions at TUM.
ChildcareWe provide you with an overview of internal and exter-nal childcare options and organize programs for school vacation/summer camps for your school-age children.
Nursing careWe provide information on options for balancing nurs-ing care and a career, particularly when someone in your family needs domestic care or when you would like to take time off to take care of a family member. www.tum.de/familienservice
TUM Gender CenterFamily Service
TUM Gender Center Family ServiceBarerstr. 21 80333 München Fax: +49.89.289.23389 ContactCampus MünchenElisabeth Pentenrieder-GiermannTel.: [email protected]
Campus GarchingAnita MeyerTel.: [email protected]
Campus WeihenstephanMonika Laschinger Tel.: +49.8161.71.3392 or [email protected]
67
Der Familienservice ist ein Angebot des TUM Gender-Zentrums für Studierende, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler sowie Beschäftige mit Familie. Der Service stellt vielfältige Angebote bereit, die den besonderen Anforderungen von Familien entsprechen, und setzt sich für die Vereinbarkeit von Beruf oder Forschung mit Familie nachhaltig ein. Seit 2007 ist die TUM durch das „audit familiengerechte hochschule“ für ihre Aktivitäten zur Erweiterung der Familienfreund-lichkeit zertifiziert.
BeratungWir unterstützen Sie in Ihrer individuellen Situation bei der Vereinbarkeit von Familie mit den beruflichen Aufgaben und geben Orientierungshilfen zu familien-freundlichen Arbeits- und Forschungsbedingungen an der TUM.
Kinderbetreuung Wir bieten einen Überblick zu internen sowie externen Betreuungsmöglichkeiten und organisieren Angebote zur Ferienbetreuung Ihrer Schulkinder.
PflegeWir informieren Sie über Möglichkeiten der Verein-barkeit von Pflege und Beruf, insbesondere wenn in Ihrer Familie ein Pflegefall auftritt oder Sie Pflegezeit in Anspruch nehmen möchten.
www.tum.de/familienservice
TUM Gender-Zentrum Familienservice
TUM Gender-Zentrum FamilienserviceBarer Str. 21 80333 München Fax: +49.89.289.23389 AnsprechpersonenStandort MünchenElisabeth Pentenrieder-GiermannTel.: [email protected] Standort GarchingAnita MeyerTel.: [email protected]
Standort WeihenstephanMonika Laschinger Tel.: +49.8161.71.3392 oder [email protected]
68
Munich Dual Career Office (MDCO)Arcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.23399
ContactKerstin Dübner-GeeTel.: [email protected]
The Munich Dual Career Office (MDCO) is a service of-fered by the Technische Universität’s Faculty Recruiting Office. It is geared towards partners of top-level scientists who have high mobility requirements.Through a sophisticated network of scientific, business, edu-cational, and social institutions in Munich, it ensures support in relocation decisions and in the development of individual solutions for the challenges that come with a dual career.
SupportWe support your partner during the job search by advising him/her in the development of a professional network, arranging contacts, developing a job search strategy, and supporting the application process.
AdvisingWe assist your integration through specific advising on living and residing in Munich and on issues of child-care, schools, education, recreation, culture, social issues, relocating, and continuing education. We also arrange sponsorships amongst top-level scientists and their families. Networking and eventsWe participate in dual career networks at the national and international levels and organize events.
www.tum.de/dualcareer
The Munich Dual Career Office cooperates with the following institu-
tions and enterprises in Munich:
Max-Planck-Gesellschaft, Helmholtz Zentrum München, Deutsches Zen-
trum für Luft- und Raumfahrt e. V., Fraunhofer-Gesellschaft, SÜD-CHEMIE
AG, Infineon Technologies AG, Allianz AG, Siemens AG, GE Global
Research, Ifo Institut für Wirtschaftsforschung an der Universität München,
Goethe Institut e. V., Hochschule München, Katholische Stiftungsfachhoch-
schule München, Hochschule für angewandte Wissenschaften Ingolstadt.
Munich Dual Career Office (MDCO)
69
Munich Dual Career Office (MDCO)
Das Munich Dual Career Office (MDCO) ist ein Service des Faculty Recruiting der Technischen Universität und richtet sich an Partnerinnen und Partner von Spitzen-wissenschaftlerinnen und Spitzenwissenschaftlern, die sich vor hohen Mobilitätsanforderungen sehen. Durch ein differenziertes Netzwerk mit Einrichtungen der Wissenschaft, der Wirtschaft, der Bildung und des Sozialen in München gewährleistet es Unterstützung bei Mobilitätsentscheidungen und der Entwicklung individueller Lösungen für die Herausforderungen, die eine Doppelkarriere stellt.
UnterstützungWir unterstützen Ihre Partnerin oder Ihren Partner bei der Stellensuche, indem wir sie/ihn durch den Aufbau eines beruflichen Netzwerkes, durch die Vermittlung von Kontakten sowie durch Strategieentwicklung zur Stellensuche und Unterstützung im Bewerbungspro-zess beraten.
BeratungWir fördern Ihre Integration in München durch gezielte Beratung zu den Themen Wohnen und Leben, Kinder-betreuung, Schulen, Bildung, Freizeit, Kultur und Sozia-les, Mobilität und Weiterbildung. Außerdem vermitteln wir Patenschaften unter Spitzenwissenschaftlern und Spitzenwissenschaftlerinnen und deren Familien.
Vernetzung und VeranstaltungenWir beteiligen uns an Dual Career Netzwerken auf nationaler und internationaler Ebene und organisieren Veranstaltungen.
www.tum.de/dualcareer
Das Munich Dual Career Office kooperiert mit folgenden Einrichtungen
und Unternehmen in München:
Max-Planck-Gesellschaft, Helmholtz Zentrum München, Deutsches Zen-
trum für Luft- und Raumfahrt e. V., Fraunhofer-Gesellschaft, SÜD-CHEMIE
AG, Infineon Technologies AG, Allianz AG, Siemens AG, GE Global
Research, Ifo Institut für Wirtschaftsforschung an der Universität München,
Goethe Institut e. V., Hochschule München, Katholische Stiftungsfachhoch-
schule München, Hochschule für angewandte Wissenschaften Ingolstadt.
Munich Dual Career Office (MDCO)Arcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.23399
AnsprechpersonenKerstin Dübner-GeeTel.: [email protected]
70
The International Office’s Welcome Office supports international junior scientists, lecturers, and professors, and their host institutes in the organizational details of preparing for a stay in Munich and during the stay itself.
AdvisingWe advise and support you and your guest on issues concerning applying for a visa and residence permit, insurance, funding/grants, housing searches, and inte-grating into TUM and life in Munich. In addition, after his/her arrival, we provide your guest with a welcome packet with useful information and brochures.
SupportWe help with housing searches in Munich. For details: www.tum.de/forschung/gaeste/wohnraum/anfrage
Social/Cultural programWe organize a cultural program for international researchers and friends with regular gatherings and excursions for international junior scientists, lecturers, professors and their families. The program is also open to all others who are in contact with these guests. In addition, during their stay in Munich, we email your guests a monthly newsletter in English with information on interesting lectures, festivals, big events, etc. taking place at TUM and in Munich.
www.tum.de/forschung/gaeste
International Office Welcome Office
International Office Welcome OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.22840
ContactDorit WinklerTel.: +49.89.289.25445 [email protected]
71
International Office Welcome OfficeArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.22840
AnsprechpersonDorit WinklerTel.: +49.89.289.25445 [email protected]
Die Servicestelle für internationale Wissenschaft-ler/-innen im Welcome Office des International Office unterstützt internationale Post-Doktoranden und Post-Doktorandinnen, Dozenten und Dozentinnen, Professo-ren und Professorinnen sowie deren gastgebende Institute bei der organisatorischen Vorbereitung und Durchführung eines Aufenthaltes in München.
BeratungWir beraten und unterstützen Sie und Ihren Gast bei Fragen rund um die Beantragung von Visum und Aufenthaltstitel, Versicherungen, Finanzierung/Stipen-dien, bei der Wohnungssuche sowie bei der Integration an der TUM und beim Leben in München. Darüber hinaus halten wir für Ihren Gast nach seiner Ankunft ein „Willkommenspaket“ mit nützlichen Informationen und Broschüren bereit.
UnterstützungWir helfen bei der Wohnungssuche in München. Nä-here Informationen hierzu: www.tum.de/forschung/gaeste/wohnraum/anfrage
BetreuungsprogrammWir organisieren ein „Cultural program for international researchers and friends“ mit regelmäßigen Stamm-tischen und Exkursionen für internationale Post-Doktoranden und Post-Doktorandinnen, Dozenten und Dozentinnen, Professoren und Professorinnen sowie deren Angehörige. Das Programm steht darüber hinaus allen anderen am Kontakt mit diesen Gästen interes-sierten Personen offen. Außerdem senden wir Ihrem Gast während der Dauer seines Aufenthalts einen englischsprachigen monatlichen E-Mail-Newsletter zu interessanten Vorträgen, Festivals, Großereignissen etc. an der TUM und in München zu. www.tum.de/forschung/gaeste
International Office Welcome Office
72
With its ten branch libraries in Munich, Garching, Freising, and Straubing, the University Library offers modern library services. Today, libraries make literature and information available worldwide, free of time or location boundaries, through professional knowledge management. At the interface between knowledge pro-duction, knowledge archiving, and knowledge transfer, they ensure quick access to scientific information and contribute to shaping optimal learning and teaching processes.
Library services and researchThrough the TUM network, the University Library makes 20,000 ejournals and ebooks available as wells as 900 professional databases. We offer a free, university-internal, electronic delivery service (dokumenTUM) for articles. We also offer the traditional lending service. Our courier services enable you to order literature from one branch library to another. You can make sugges-tions for the purchase of new literature through your faculty library representatives or the online wishlist.
Electronic publishingmediaTUM is TUM’s central media server. In addition to your publications being listed in TUM’s yearbook and to the publication of your dissertation, our platform offers you the possibility of creating customized collections and managing digital documents, photos, or videos.
Teaching supportAs information professionals, we support you in teaching core competencies to students. We offer library tours, workshops, lectures within the framework of Bachelor’s and Master’s degree programs, and blended learning or teaching modules which can be integrated into your presentations.
www.ub.tum.de
University Library
University LibraryArcisstr. 21 80333 MünchenTel.: +49.89.289.28601 (Office of the University Library)
Info-CenterTel.: [email protected]
73
UniversitätsbibliothekArcisstr. 21 80333 MünchenTel.: +49.89.289.28601 (Direktionsbüro)
Info-CenterTel.: [email protected]
Die Universitätsbibliothek mit ihren zehn Teilbib-liotheken an den Standorten München, Garching, Freising und Straubing bietet Ihnen einen modernen Bibliotheksservice. Durch professionelles Wissens-management machen Bibliotheken heute Literatur und Informationen weltweit zeit- und ortsunabhängig verfügbar. An der Schnittstelle zwischen Wissenspro-duktion, -archivierung und -vermittlung sorgen sie für einen schnellen Zugriff auf wissenschaftliche Informa-tionen und wirken mit, Lern- und Lehrprozesse optimal zu gestalten.
Literaturversorgung & RechercheDie Universitätsbibliothek stellt Ihnen im Netz der TUM 20.000 E-Journals und E-Books sowie 900 Fachdatenbanken zur Verfügung. Wir bieten Ihnen kostenfrei einen hochschulinternen, elektronischen Aufsatzlieferdienst (dokumenTUM). Zu unserem Service gehört auch die klassische Ausleihe. Unser Kurierdienst ermöglicht Ihnen dabei, Literatur von einer Teilbibliothek in die andere zu bestellen. Über den Bibliotheksbeauftragten Ihrer Fakultät oder das Online-Wunschbuch können Sie Vorschläge zum Kauf neuer Literatur einbringen.
Elektronisches PublizierenmediaTUM ist der zentrale Medienserver der TUM. Neben dem Nachweis Ihrer Publikationen im Jahrbuch der TUM und der Veröffentlichung Ihrer Doktorarbeit bietet Ihnen unsere Plattform die Möglichkeit, maßge-schneiderte Kollektionen zur Verwaltung Ihrer digitalen Dokumente, Fotos oder Videos anzulegen.
Unterstützung bei Ihrer LehrtätigkeitAls Information Professionals unterstützen wir Sie bei der Vermittlung von Kernkompetenzen an Studieren-de. Unser Angebot umfasst Bibliotheksführungen, Workshops, Vorlesungen im Rahmen von Bachelor- und Master-Studiengängen, Blended Learning oder Lehrmodule, die in Ihre Veranstaltungen integriert werden können.
www.ub.tum.de
Universitätsbibliothek
74
TUMonline is a campus management system in which all TU München processes relating to study and re-search are integrated. It guides the student throughout his/her life from applying to the University to joining the TUM alumni network, and replaces many old redun-dant shadow systems. Access to TUMonline is through a MyTUM account which each applicant, student, employee, and guest receives. Some of the information is also accessible without an account.
Online application processApplying to the University, application decisions, and registration take place through TUMonline.
Course managementLecturers can manage their own courses on TUMonline. Students can register for courses online and are notified by email about course schedule or location changes. There are also course-specific forums and web-based evaluations.
Examination administrationStudents can register or de-register for exams on TUMonline, as well as see exam locations and dates. In addition, exam results can be retrieved from the sys-tem. Lecturers have an overview of their own exams as well as exam times and students who have registered for the exams.
Directory of persons, facilities, and roomsIt is possible to search for people, facilities, or rooms. Students and employees can design their own busi-ness card in the system and, for example, can upload a photo or a link to their own webpage. Students can also see their own student account as well as down-load and print their own enrollment verification.
www.tum.de/iuk/cm/hintergrundwww.tumonline.de
IT ServiceTUMonline
75
TUMonline ist ein Campus Management System, in dem alle studien- und forschungsrelevanten Pro-zesse der TU München integriert sind. Es begleitet den gesamten studentischen Lebenszyklus von der Bewerbung bis zur Alumni-Zugehörigkeit und löst damit zahlreiche bisher nebeneinander existierende Altsysteme ab. Der Zugang zu TUMonline erfolgt mit dem MyTUM-Account, den jeder Bewerber, Student, Mitarbeiter und Gast erhält. Ein Teil der Informationen ist zudem auch ohne Anmeldung einsehbar.
Online-BewerbungsverfahrenDie Bewerbung um einen Studienplatz, eine Zu- oder Absage sowie die Einschreibung erfolgt über TUMonline.
LehrveranstaltungsmanagementLehrende können das eigene Lehrangebot in TUMonline verwalten. Studierende können sich online zu Lehrver-anstaltungen anmelden und werden per E-Mail über Terminverschiebungen oder Raumänderungen benach-richtigt. Zudem gibt es lehrveranstaltungsspezifische Foren und webbasierte Evaluationen.
PrüfungsverwaltungStudierende können sich im TUMonline für Prüfungen an- und abmelden sowie Raum- und Termindaten einsehen. Außerdem können die Prüfungsergebnisse im System abgefragt werden. Lehrende haben eine Übersicht über das eigene Prüfungsangebot sowie die Termin- und Teilnehmerverwaltung.
Personen-, Einrichtungs- und RaumverzeichnisEs kann nach Personen, Einrichtungen und Räumen recherchiert werden. Studierende und Mitarbeiter können ihre eigene Visitenkarte im System verwalten und z. B. ein Bild hochladen oder einen Verweis auf die eigene Homepage einbinden. Studierende können außerdem das eigene Studienbeitragskonto einsehen sowie Studienbescheinigungen herunterladen und ausdrucken.
www.tum.de/iuk/cm/hintergrund www.tumonline.de
IT-ServiceTUMonline
76
The Technische Universität München places high significance in considering the needs of everyone and in ensuring a pleasant and stimulating study and work environment. To this aim, there are numerous advisors at TUM who are there to support and advise you and representatives who represent the concerns of indi-vidual University groups and convey these concerns to the University leadership. Please do not hesitate to contact the following offices if you need help. Advising Office for Female Scientists and Students
Appointed Advisor Dr. Eva SandmannTel.: [email protected]
Advising Offices
Data Protection Officer and Data Protection Repre-sentativeProf. Dr. rer. nat. Bernd RadigTel.: +49.89.289.17754 [email protected]
Equal Opportunity Comissioner for AdministratorsIngrid FuhrichTel.: +49.8161.71.3207 [email protected]
Ombudsman for Scientific PersonnelProf. Dr. rer. nat. Heinz SchmidtkeTel.: [email protected]
Disabled Employee OfficerWolfgang Hansal Tel.: [email protected]
Psychosocial AdvisingClaus Hertl Tel.: [email protected]
TUM Appointed Advisors and Representatives
77
Der Technischen Universität München ist es ein großes Anliegen, die Belange aller zu berücksichtigen und ein angenehmes und anregendes Studien- und Arbeits-umfeld zu gewährleisten. Daher gibt es an der TUM zahlreiche Beauftragte, die Ihnen unterstützend und beratend zur Seite stehen, sowie Vertretungen, die die Anliegen der einzelnen universitären Zielgruppen vertreten und sich mit diesen an die Hochschulleitung wenden. Bitte zögern Sie daher nicht, sich bei Bedarf mit den unten genannten Stellen in Verbindung zu setzen.
Beratungsstelle für Wissenschaftlerinnen und Studentinnen
Frauenbeauftragte Dr. Eva Sandmann Tel.: +49.89.289.24396 [email protected]
Beauftragte und Beratungsstellen
Datenschutzbeauftragter und Datenschutzbevoll-mächtigter Prof. Dr. rer. nat. Bernd Radig Tel.: +49.89.289.17754 [email protected]
Gleichstellungsbeauftragte für die Mitglieder der Verwaltung Ingrid Fuhrich Tel.: +49.8161.71.3207 [email protected]
Ombudsmann für wissenschaftliches Personal Prof. Dr. rer. nat. Heinz Schmidtke Tel.: +49.89.289.15393 [email protected]
SchwerbehindertenbeauftragterWolfgang Hansal Tel.: [email protected]
Psychosoziale BeratungClaus Hertl Tel.: [email protected]
Beauftragte und Vertretungen der TUM
78
Representatives
Employee CommitteeJohann Wittner Tel.: [email protected]
Disabled Employee RepresentativeGünter Kächele Tel.: [email protected]
Science Employees CouncilFaculty Councilwww.konvent.tum.de
Student RepresentativeAnian Kammerloher Tel.: [email protected]
TUM Appointed Advisors and Representatives
79
Vertretungen
PersonalratJohann Wittner Tel.: [email protected]
SchwerbehindertenvertretungGünter Kächele Tel.: [email protected]
Konvent der wissenschaftlichen MitarbeiterFachbereichsrätewww.konvent.tum.de
Studentische VertretungAnian Kammerloher Tel.: [email protected]
Beauftragte und Vertretungen der TUM
80
The service directory serves as an online guide for TUM students, scientists, and employees. It con-tains information on relevant internal processes and procedures as well as the corresponding contact persons. Many forms are also available online in the “forms archive”. Navigation can either be done through the alphabetic index or thematically through the eight themes of research/third party funding, property man- agement/telecommunications, IT services/information systems, media/library, human resources manage-ment, accounting/finances, law/safety, and academic studies/teaching.
InformationThe service directory provides you with guidelines to your questions about TUM administrative processes. From A to Z, short explanations on the individual serv-ices are provided.
SupportIn addition to a description, the thematic sections con-tain information for the corresponding contact persons.
www.tum.de/kompass
Service Directory
Technische Universität MünchenService DirectoryArcisstr. 2180333 MünchenFax: +49.89.289.22320
ContactBettina TrappTel.: [email protected]
81
Technische Universität MünchenDienstleistungs-kompassArcisstr. 21 80333 MünchenFax: +49.89.289.22320
AnsprechpersonBettina TrappTel.: [email protected]
Der Dienstleistungskompass dient Studierenden, Wis-senschaftlerinnen und Wissenschaftlern und Beschäf-tigten der TUM als Online-Wegweiser in Servicefragen. Hierin finden sich Informationen zu relevanten internen Prozessen und Vorgängen sowie zu den jeweiligen Ansprechpersonen. Darüber hinaus sind zahlreiche Formulare direkt online über das „Formulararchiv“ abrufbar. Die Navigation erfolgt entweder über das alphabetische Stichwortverzeichnis oder thematisch anhand der acht Themenbereiche Forschung/Dritt-mittel, Immobilienmanagement/Telekommunikation, IT-Service/EDV, Medien/Bibliothek, Personal-/Stellen-wirtschaft, Rechnungswesen/Finanzen, Recht/Sicher-heitswesen und Studium/Lehre.
InformationDer Dienstleistungskompass bietet Ihnen eine Orientie-rungshilfe bei Ihren Fragen rund um die administrativen Abläufe an der TUM. Von A wie Abfall bis zu Z für Zu-ständigkeit erhalten Sie über die jeweiligen Unterpunk-te kurze Erläuterungen zu den einzelnen Services.
UnterstützungIn den thematischen Abschnitten finden Sie neben einer Beschreibung auch die Kontaktdaten der zustän-digen Ansprechpersonen, an welche Sie sich jederzeit mit Ihren Fragen wenden können.
www.tum.de/kompass
Dienstleistungskompass
82
Stammgelände München Arcisstraße
83
Tech
nisc
he U
nive
rsit
ät M
ünch
en 1
Tec
hnis
che
Uni
vers
ität
Mün
chen
, Hau
ptei
ngan
g / P
fort
e, A
rcis
str.
21 2
Uni
vers
ität
sbib
lioth
ek d
er T
UM
, 1.O
G / 2
.OG
, Ar c
isst
r. 21
, ww
w.u
b.tu
m.d
e 3
Wer
ner
von
Sie
men
s-H
örs
aal (
Aud
imax
), H
örsa
al 0
980
4 C
arl v
on
Lind
e-H
örs
aal ,
Hör
saal
120
0 5
Stu
den
ten
Info
Po
int,
EG
Rau
m 0
143
6 I
mm
atri
kula
tio
nsha
lle, E
G R
aum
014
0 7
Prü
fung
sam
t, E
G R
aum
016
7 8
Sp
rach
enze
ntru
m, w
ww
.tum
.de/
stud
ium
/spr
ache
nzen
trum
9 F
raue
nbür
o, A
gen
tur
Mäd
chen
in W
isse
nsch
aft
und
Tec
hnik
, Arc
isst
r. 19
10 C
aree
r S
ervi
ce d
er T
UM
, Gab
elsb
erge
rstr.
39,
ww
w.tu
m.d
e/se
rvic
e/
care
er_s
ervi
ce 11
Fac
hsch
aft
Arc
hite
ktur
, Im
Hei
zkra
ftw
erk,
ww
w.fs
.tum
.de/
FSA
RC
H 12
Fac
hsch
aft
Bau
ing
.- u
nd V
erm
essu
ngsw
esen
, Rau
m N
215
7,
ww
w.fs
.bv.
tum
.de
13 F
achs
chaf
t E
lekt
ro-
und
Info
rmat
ions
tech
nik,
Rau
m N
-14
03,
ww
w.fs
.ei.t
um.d
e 14
Fac
hsch
aft
Wir
tsch
afts
wis
sens
chaf
ten,
1.O
G R
aum
155
0,
ww
w.tu
m-b
wl.c
om 15
Stu
den
tisc
he V
ertr
etun
g d
er T
UM
(AS
tA),
Arc
isst
r. 17
(Men
sa),
as
ta.fs
.tum
.de
16 T
U-K
ind
erkr
ipp
e, A
rcis
str.
17 (M
ensa
), w
ww
.tum
.de/
frau
enbe
auft
ragt
e 17
TU
-Kin
der
gar
ten,
Ric
hard
-Wag
ner-
Str.
14,
w
ww
.tum
.de/
frau
enbe
auft
ragt
e
Sch
reib
- / Z
eich
enb
edar
f / B
üche
r 18
Art
ec Z
eich
enm
arkt
, The
resi
enst
r. 47
a, w
ww
.art
ec-o
nlin
e.co
m 19
Ash
tonF
euch
t, L
uise
nstr.
61,
ww
w.a
shto
nfeu
cht.d
e 20
Buc
hhan
dlu
ng K
arl R
au, T
here
sien
str.
100,
+49
.89.
5215
82
21 S
chör
gers
Pap
ierk
iste
, Ste
inhe
ilstr.
15,
ww
w.s
choe
rger
s-pa
pier
kist
e.de
Ess
en u
nd T
rink
en 22
Caf
eter
ia, w
ww
.stu
dent
enw
erk.
mhn
.de/
men
sa 23
Men
sa u
nd C
afet
eria
, Arc
isst
r. 17
, ww
w.s
tude
nten
wer
k.m
hn.d
e/m
ensa
24
Caf
é A
rTU
M, E
cke
Gab
elsb
erge
rstr.
/ Lui
sens
tr., +
49.8
9.30
7852
91 25
Lui
se, L
uise
nstr.
49,
+49
.89.
4613
7684
26 S
tein
heil
16, S
tein
heils
tr. 1
6, +
49.8
9.52
7488
27 B
ei R
afae
le, L
uise
nstr.
47,
+49
.521
519,
ww
w.b
ei-r
affa
ele.
de 28
Caf
é Ja
smin
, Ste
inhe
ilstr.
20,
+49
.89.
4522
7406
29 T
resz
njew
ski,
Ther
esie
nstr.
72,
+49
.89.
2823
49, w
ww
.tres
znje
wsk
i.com
30
Tra
tto
ria
Da
Ro
cco
, Enh
uber
str.
1 (E
cke
Ther
esie
nstr.
),
w
ww
.trat
toria
-dar
occo
.de
31 C
afé
Lenb
achh
aus,
Lui
sens
tr. 3
3, +
49.8
9.52
3721
4,
ww
w.le
nbac
hhau
s.de
32 C
afé
Gly
pto
thek
, Kön
igsp
latz
3, +
49.8
9.28
8083
80
ww
w.t
um.d
e/ca
mp
us/r
oo
mfi
nder
ww
w.t
u-fi
lm.d
e, S
tude
nten
kino
in d
er T
UM
(Aus
gew
ählte
Kin
ofilm
e,
güns
tige
Pre
ise)
Stammgelände München Arcisstraße
84
Forschungscampus Garching
85
Forschungscampus Garching
Tech
nisc
he U
nive
rsitä
t M
ünch
en
1 „A
tom
ei“,
Ehe
m. F
orsc
hung
srea
ktor
Mün
chen
(FR
M),
Bol
tzm
anns
tr. 8
2
Fors
chun
gs-N
eutr
onen
quel
le F
RM
II, L
icht
enbe
rgst
r. 1,
w
ww
.frm
2.tu
-mue
nche
n.de
3
Inst
itut
für
Rad
ioch
emie
, Wal
ther
-Mei
ßner
-Str.
3, w
ww
.radi
oche
mie
.de
4
Wal
ter
Sch
ottk
y In
stitu
t (W
SI),
Am
Cou
lom
bwal
l 3, w
ww
.wsi
.tu-m
uenc
hen.
de
5 Fa
kultä
t fü
r M
asch
inen
wes
en, B
oltz
man
nstr.
15,
ww
w.m
w.tu
m.d
e
6 Fa
chsc
haft
Mas
chin
enw
esen
, Bol
tzm
anns
tr. 1
5, w
ww
.fsm
b.m
w.tu
m.d
e
6 T e
ilbib
lioth
ek M
asch
inen
wes
en, B
oltz
man
nstr.
15,
Geb
äude
teil
0,
1. O
G re
chts
7
Cop
ysho
p, B
oltz
man
nstr.
15,
ww
w.m
w.tu
m.d
e
8 K
inde
rhor
t, B
oltz
man
nstr.
15
9
Faku
ltät
für
Che
mie
, Lic
hten
berg
str.
4 , w
ww
.ch.
tum
.de
10
Teilb
iblio
thek
Che
mie
, Lic
hten
berg
str.
4, F
akul
täts
gebä
ude
Che
mie
im E
G 1
0 Fa
chsc
haft
Che
mie
, Lic
hten
berg
str.
4, w
ww
.stu
d.ch
emie
.tu-m
uenc
hen.
de 1
1 Fa
kultä
t fü
r M
athe
mat
ik, B
oltz
man
nstr.
3, w
ww
.ma.
tum
.de
11
Faku
ltät
für
Info
rmat
ik, B
oltz
man
nstr.
3, w
ww
.in.tu
m.d
e 1
3 T e
ilbib
lioth
ek M
athe
mat
ik &
Info
rmat
ik, B
oltz
man
nstr.
3, w
ww
.bib
lio.tu
-m
uenc
hen.
de 1
4 P
hysi
k-D
epar
tmen
t, J
ames
-Fra
nck-
Str.
, ww
w.p
h.tu
m.d
e 1
4 T e
ilbib
lioth
ek P
hysi
k, J
ames
-Fra
nck-
Str.
, Phy
sik-
Dep
artm
ent i
m 1
. OG
16
Fach
scha
ft M
athe
/ Phy
sik
/ Inf
orm
atik
, Bol
tzm
anns
tr. 3
, ww
w.fs
.tum
.de/
FSM
PI
17
Lehr
stuh
l für
Sie
dlun
gsw
asse
rwir
tsch
aft ,
Am
Cou
lom
bwal
l, w
ga@
tv.tu
m.d
e 1
8 IM
ETU
M Z
entr
alin
stitu
t fü
r M
ediz
inte
chni
k , B
oltz
man
nstr.
11,
w
ww
.imet
um.tu
m.d
e
Geb
äude
LM
U u
nd T
UM
19
Mai
er-L
eibn
itz-L
abor
ator
ium
, Am
Cou
lom
bwal
l 6,
ww
w.b
l.phy
sik.
tu-m
uenc
hen.
de
Wei
tere
Geb
äude
20
Phy
sik-
Inst
itute
der
Lud
wig
-Max
imili
ans-
Uni
vers
ität,
Am
Cou
lom
bwal
l 1,
ww
w.lm
u.de
21
LRZ
– L
eibn
iz-R
eche
nzen
trum
, Bol
tzm
anns
tr. 1
, ww
w.lr
z-m
uenc
hen.
de 2
2 M
ax-P
lanc
k-G
esel
lsch
aft /
Max
-Pla
nck-
Inst
itute
, ww
w.m
pg.d
e 2
3 W
alth
er-M
eißn
er-I
nstit
ut (W
MI),
Wal
ther
-Mei
ßner
-Str.
8, w
ww
.wm
i.bad
w.d
e 2
4 G
ener
al E
lect
ric
Glo
bal R
esea
rch
Cen
ter,
Fre
isin
ger L
ands
tr. 5
0,
ww
w.g
e.co
m 2
5 ga
te –
Gar
chin
ger
Tech
nolo
gie-
und
Grü
nder
zent
rum
, Lic
hten
berg
str.
8
Ess
en u
nd T
rink
en 2
6 C
afet
eria
Men
sa G
arch
ing,
Lic
hten
berg
str.2
, w
ww
.stu
dent
enw
erk.
mhn
.de/
men
sa 2
7 C
ampu
s-C
neip
e, L
icht
enbe
rgst
r. 2,
ww
w.c
ampu
s-cn
eipe
.de
28
Buc
hhan
dlun
g La
chne
r, B
oltz
man
nstr.
15,
Tel
. +49
.89.
3262
7060
29
Caf
eter
ia M
asch
inen
wes
en, B
oltz
man
nstr.
15,
w
ww
.stu
dent
enw
erk.
mhn
.de/
men
sa 1
0 C
afet
eria
Che
mie
, Lic
hten
berg
str.
4
ww
w.t
um.d
e/ca
mpu
s/ro
omfin
der
86
Wissenschaftszentrum Weihenstephan
87
Tech
nisc
he U
nive
rsitä
t M
ünch
en
1
4101
Ver
wal
tung
sste
lle W
eihe
nste
phan
, Stu
dent
enw
erk,
Alte
Aka
dem
ie 1
Fo
rsch
ungs
zent
rum
für
Bra
u- u
nd L
eben
smitt
elqu
alitä
t, A
lte A
kade
mie
3
2
4102
Dek
anat
, Cam
pus
Offi
ce, A
lte A
kade
mie
8
3 41
08 Z
IEL,
Abt
. Bio
anal
ytik
, Alte
Aka
dem
ie 1
0
4 41
05 P
flanz
e III
, Alte
Aka
dem
ie 1
2
5 42
06 W
irts
chaf
tsw
isse
nsch
afte
n , A
lte A
kade
mie
14
6
4107
Han
s-E
isen
man
n-Z
entr
um G
esch
äfts
stel
le, A
lte A
kade
mie
16
7
4113
Tec
hnis
che
Mik
robi
olog
ie, W
eihe
nste
phan
er S
teig
16
8
4116
Dr.
Gud
ula-
Wer
nekk
e-R
aste
tter
Kin
derv
illa,
Wei
hens
teph
aner
Ste
ig 1
7
9 41
10/1
1 B
rau-
und
Get
ränk
etec
hnol
ogie
, For
schu
ngsb
raue
rei,
W
eihe
nste
phan
er S
teig
18
+ 20
10
4115
Fam
ilien
serv
ice
Wei
hens
teph
an (K
inde
rhor
t), W
eihe
nste
phan
er S
teig
19
11
4109
Leb
ensm
ittel
verp
acku
ngst
echn
ik, W
eihe
nste
phan
er S
teig
22
12
4112
„B
rauf
akul
täts
gebä
ude“
, Wei
hens
teph
aner
Ste
ig 2
3 1
3 41
26 G
ebäu
de Z
IEL
I, W
eihe
nste
phan
er B
erg
1 1
4 41
24 G
ebäu
de Z
IEL
II, W
eihe
nste
phan
er B
erg
3 1
5 41
53 S
prac
henl
abor
, Wei
hens
teph
aner
Ber
g 13
16
4210
Agr
arsy
stem
tech
nik,
Am
Sta
uden
gart
en 2
17
4239
Kin
derk
ripp
e (K
rabb
elst
ube)
, Em
il-E
rlenm
eyer
-For
um 4
18
4212
/ 64
Pro
tein
fors
chun
g, P
rote
in M
odel
ling,
Em
il-E
rlenm
eyer
-For
um 5
+ 8
19
4220
Zen
tral
bibl
ioth
ek, M
axim
us-v
on-I
mho
f-Fo
rum
1 2
0 42
13 L
eben
smitt
elte
chni
kum
, Max
imus
-von
-Im
hof-
Foru
m 2
21
4220
Pre
sses
telle
Wei
hens
teph
an (C
CC
), In
form
atio
nste
chno
logi
e
W
eihe
nste
phan
(ITW
), M
axim
us-v
on-I
mho
f-Fo
rum
3
22
4214
Zen
tral
es H
örsa
alge
bäud
e, M
axim
us-v
on-I
mho
f-Fo
rum
6
23
5214
Pra
ktik
umsg
ebäu
de, M
axim
us-v
on-I
mho
f-Fo
rum
4 2
4 42
17 P
flanz
e I,
Em
il-R
aman
n-S
tr. 2
25
4218
Pfla
nze
II, E
mil-
Ram
ann-
Str.
4 2
6 42
19 L
ands
chaf
tsar
chite
ktur
und
-pl
anun
g, E
mil-
Ram
ann-
Str.
6 2
7 42
24 E
rnäh
rung
swis
sens
chaf
t (Z
IEL,
Geb
äude
„B
iow
isse
nsch
afte
n“),
Gre
gor-
Men
del-
Str.
2 2
8 42
26 iG
ZW
, Gre
gor-
Men
del-
Str
aße
4 (F
ertig
stel
lung
201
2) 2
9 42
77 F
orst
wis
sens
chaf
ten,
Han
s-C
arl-
von-
Car
low
itz P
latz
2 3
0 43
17 T
ier
II, L
iese
l-B
eckm
ann-
Str.
1 3
1 43
08 H
uman
biol
ogie
/ Z
oolo
gie,
Lie
sel-
Bec
kman
n-S
tr. 4
32
4306
Tie
rern
ähru
ng (T
ier
I), L
iese
l-B
eckm
ann-
Str.
6 3
3 42
98 L
eben
smitt
elch
emie
, Lis
e-M
eitn
er-S
traß
e 34
34
4129
Fis
chbi
olog
ie a
n de
r M
oosa
ch, M
ühle
nweg
22
Ess
en u
nd T
rink
en
1 C
afet
eria
, Alte
Aka
dem
ie 1
, ww
w.s
tude
nten
wer
k.m
hn.d
e/m
ensa
3
5 42
16 M
ensa
, Caf
eter
ia; F
achs
chaf
ten,
Max
imus
-von
-Im
hof-
Foru
m 5
, w
ww
.stu
dent
enw
erk.
mhn
.de/
men
sa
36
4220
Uni
Bar
, Max
imus
-von
-Im
hof-
Foru
m 3
37
Bay
eris
che
Sta
atsb
raue
rei W
eihe
nste
phan
mit
Brä
ustü
berl
ww
w.w
zw.t
um.d
e
Wissenschaftszentrum Weihenstephan
88
TUM
Cam
pus
im
Oly
mpi
apar
k
U-B
ahn
Lini
e 3
Bus
Lin
ien
173
/ N
acht
bus
N42
BFT
S
Bay
eris
ches
For
schu
ngs-
un
d Te
chno
logi
ezen
trum
de
r S
port
wis
sens
chaf
tD
RH
D
reifa
chha
lleS
PH
S
piel
halle
GY
H
Gym
nast
ikha
lleK
LH
Kle
ine
Hal
len
LAH
Le
icht
athl
etik
halle
ZB
N
Zen
tral
gebä
ude
Nor
dZ
BS
Z
entr
alge
bäud
e S
üdTB
G
Tenn
isbe
trie
bsge
bäud
eFR
T Fr
eitr
ibün
eR
A
Ras
enpl
atz
Gol
f D
Gol
f Driv
ing
Ran
ge
TE
Tenn
enpl
atz
TE 1
,2
Bog
ensc
hieß
enTE
3
Bas
ebal
lK
R
Kun
stra
sen
KF
Kle
infe
ldC
A
Circ
uit A
ußen
anla
ge
(4F
Circ
le)
AW
A
llwet
ters
piel
feld
BB
B
aske
tbal
lpla
tzA
spha
ltF A
spha
ltfläc
heK
L K
lett
ertu
rmB
A 1
B
each
anla
ge 1
BA
2
Bea
chan
lage
2W
Ü
Wur
fübu
ngsa
nlag
eW
U
Wur
fwie
seLT
Le
icht
athl
etik
– T
rain
ing
LM
Leic
htat
hlet
ik –
Meh
rkam
pfLW
Le
icht
athl
etik
– W
ettk
ampf
Bik
eP
Bik
e P
arco
urs
Oly
mpi
asch
wim
mba
d
Fakultät für Sportwissenschaft
89
TUM
Cam
pus
im
Oly
mpi
apar
k
U-B
ahn
Lini
e 3
Bus
Lin
ien
173
/ N
acht
bus
N42
BFT
S
Bay
eris
ches
For
schu
ngs-
un
d Te
chno
logi
ezen
trum
de
r S
port
wis
sens
chaf
tD
RH
D
reifa
chha
lleS
PH
S
piel
halle
GY
H
Gym
nast
ikha
lleK
LH
Kle
ine
Hal
len
LAH
Le
icht
athl
etik
halle
ZB
N
Zen
tral
gebä
ude
Nor
dZ
BS
Z
entr
alge
bäud
e S
üdTB
G
Tenn
isbe
trie
bsge
bäud
eFR
T Fr
eitr
ibün
eR
A
Ras
enpl
atz
Gol
f D
Gol
f Driv
ing
Ran
ge
TE
Tenn
enpl
atz
TE 1
,2
Bog
ensc
hieß
enTE
3
Bas
ebal
lK
R
Kun
stra
sen
KF
Kle
infe
ldC
A
Circ
uit A
ußen
anla
ge
(4F
Circ
le)
AW
A
llwet
ters
piel
feld
BB
B
aske
tbal
lpla
tzA
spha
ltF A
spha
ltfläc
heK
L K
lett
ertu
rmB
A 1
B
each
anla
ge 1
BA
2
Bea
chan
lage
2W
Ü
Wur
fübu
ngsa
nlag
eW
U
Wur
fwie
seLT
Le
icht
athl
etik
– T
rain
ing
LM
Leic
htat
hlet
ik –
Meh
rkam
pfLW
Le
icht
athl
etik
– W
ettk
ampf
Bik
eP
Bik
e P
arco
urs
Oly
mpi
asch
wim
mba
d
Fakultät für Sportwissenschaft
90
Klinikum rechts der Isar
503
52050
4
516
557
556
509
502
511
518
501 55
155
2
523
522 52
1559 541
538
713
555
531
536
505
560
5 1
2 3
4
91
Tech
nisc
he U
nive
rsitä
t M
ünch
en 5
01
Hör
saal
D, C
hiru
rgie
, Pla
stis
che
Chi
rurg
ie, U
nfal
lchi
rurg
ie, G
efäß
-ch
irur
gie
502
R
adio
logi
e, O
rtho
pädi
e, 1
. Med
. Klin
ik, 2
. Med
. Klin
ik, V
erw
altu
ng 5
03
HN
O-K
linik
, 3. M
ed. K
linik
, Aug
enkl
inik
, Nep
hrol
ogie
504
Fr
auen
klin
ik 5
05
Spo
rtor
thop
ädie
, Ur o
logi
e 5
09
HN
O-K
linik
511
E
inga
ngsb
erei
ch
516
P
sych
iatr
ie 5
18
Mun
d-K
iefe
r -G
esic
htsc
hiru
rgie
, Psy
chos
omat
ik, P
flege
dire
ktio
n 5
20
2. M
ed. K
linik
521
E
rnäh
rung
smed
izin
522
M
ünch
ner
Stu
dien
zent
rum
523
R
eche
nzen
trum
, IM
SE
531
Fa
chsc
haft
der
Fak
ultä
t fü
r M
ediz
in 5
36
Inst
itut
für
Ges
chic
hte
der
Med
izin
538
P
atho
logi
e (H
örsa
al)
541
K
inde
rgar
ten
551
M
ensa
, Hör
säle
552
N
otfa
llzen
trum
, Exp
erim
ente
lle O
nkol
ogie
555
A
poth
eke
557
S
trah
lent
hera
pie,
Nuk
lear
med
izin
, Klin
isch
e C
hem
ie 5
59
Mik
robi
olog
ie, V
irol
ogie
560
N
euro
-Kop
f-Z
entr
um 7
13
Stu
dien
deka
nat,
Ler
n- u
nd T
rain
ings
zent
rum
(LU
TZ),
Bib
lioth
ek
Ess
en u
nd T
rink
en
1 La
vazz
a C
affé
Esp
ress
o B
ar, I
sman
inge
r S
traß
e 3
2 E
isca
fe S
arcl
etti,
Max
-Web
er-P
latz
3
3 Vi
nzen
zmur
r, M
ax-W
eber
-Pla
tz 1
4
Caf
eter
ia, E
inga
ngsb
erei
ch
5 W
einh
aus
Kno
tt, I
sman
inge
r S
traß
e 3
ww
w.t
um.d
e/ca
mpu
s/ro
omfin
der
ww
w.m
editu
m.d
ew
ww
.med
.tu-
mue
chen
.de
Klinikum rechts der Isar
92
1
2
3
45
6
7
Deutsches Herzzentrum
93
Deutsches Herzzentrum
1 K
linik
um
2 Te
chni
kgeb
äude
3 R
onal
d M
cDon
ald
Hau
s
4 A
ltes
Klin
ikum
5 V e
rwal
tung
(Zen
ettib
au)
6 E
xper
imen
telle
Kar
diol
ogie
E
xper
imen
telle
Kin
derk
ardi
olog
ie
Laza
rett
stra
ße 6
0
7 E
xper
imen
telle
Chi
rurg
ie
Tier
labo
r
Mün
chne
r K
rank
entr
ansp
ort
La
zar e
ttst
raße
62
95
„TUM. THE ENTREPRENEURIAL UNIVERSITY“ – diesem Motto ist die Technische Universität München verpflichtet. Doch was macht eine Universität unternehmerisch? Neben einem gelebten unternehmerischen Geist ist es die Verbreiterung der finanziellen Basis. Beides gelingt der TUM sehr erfolgreich: zum einen durch das Einwerben von Fördermitteln von Bund und Ländern, zum anderen durch eine gelebte unternehmerische Kultur innerhalb der Universitäts-verwaltung. Zahlreiche Serviceeinrichtungen unserer Universität unterstützen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler sowohl bei der Antragstellung für Fördergelder als auch im universitären Alltag. Die Angebote reichen dabei von der Beratung zu unterschiedlichen Förderformaten über Mentoring und Fortbil-dung bis hin zum Familienservice.
Die Broschüre SupporTUM – A Guide to Services for Scientists, die von TUM ForTe – Hochschulreferat für Forschungsförderung und Technologietransfer – herausgegeben wird, wendet sich gezielt an Forschende ab der Promotion und bildet in kompakter Form all jene TUM-Services ab, die Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen an der TUM in Anspruch nehmen können. Geordnet ist sie nach den Themenbereichen: Forschungsförderung, Schnittstelle Wissenschaft – Wirtschaft, Nachwuchswissenschaftsprogramme, Lehre und Weiterbildung, Zentrale Verwaltungsabteilungen und Zentrale Serviceeinrichtungen. In den einzelnen Kurzbeiträgen finden Sie dabei auch die Kontaktdaten der jeweiligen Ansprechpersonen.
SupporTUM erscheint 2010 zum ersten Mal und wird in regelmäßigen Abstän-den aktualisiert. Dieses Serviceheft wird aus Mitteln der Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder finanziert.
TUM ForTeDr. Markus ZannerDr. Till Lorenzen
3
“TUM. THE ENTREPRENEURIAL UNIVERSITY” – the Technische Universität München is committed to this motto. But what makes a university entrepreneurial? In addition to an internal entrepreneurial esprit, it is a commitment to broadening the fi nancial base. TUM is success-ful on both counts: one, through obtaining funding from the federal and state governments, and two, through an entrepreneurial culture within the University administration. Numerous service offi ces at the University support scientists not only in applying for funding but also in university day-to-day routines. The services range from advice on different funding formats, mentoring and consulting with regards to professional develop-ment opportunities, to family services.
The brochure SupporTUM – A Guide to Services for Scientists, which is published by TUM ForTe - Offi ce for Research and Innovation, is directed to researchers and presents in compact form all of the services available to scientists at TUM. It is arranged by the following topics: Research Funding, Business-Science Interface Technology Transfer, Junior Scientist Programs, Teaching and Professional Development, Central Administra-tive Departments, and Central Service Offi ces. Contact information for the respective persons can be found in the individual short descriptions.
SupporTUM’s fi rst edition is published in 2010 and will be updated on a regular basis. This service booklet is fi nanced by the Excellence Initiative.
TUM ForTeDr. Markus ZannerDr. Till Lorenzen