+ All Categories
Home > Documents > BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product...

BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product...

Date post: 27-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 58 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
82
www.inoksan.com BULAŞIK YIKAMA DISHWASHER KULLANIM KILAVUZU TR INSTRUCTIONS MANUAL GB РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MODEL BYK220L/R BYK270L/R BYK360L/R
Transcript
Page 1: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

www.inoksan.com

BULAŞIK YIKAMA

DISHWASHER

KULLANIM KILAVUZU TRINSTRUCTIONS MANUAL GB

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

MODEL BYK220L/R BYK270L/R BYK360L/R

Page 2: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw
Page 3: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

04 - 26

27 - 40

41 - 56

TR / KURUTMA TÜNELLİ / KONVEYÖRLÜ BULAŞIK YIKAMA MAKİNASI

GB / CONVEYOR TYPE WITH DRYING UNIT DISHWASHER

RU / ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА КОНВЕЙЕРНОГО ТИПА С СУШИЛЬНЫМ

İÇİNDEKİLER

INDEX

Page 4: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw
Page 5: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

KURUTMA TÜNELLİ / KONVEYÖRLÜBULAŞIK YIKAMA MAKİNASI

CONVEYOR TYPE WITH DRYING UNITDISHWASHER

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА КОНВЕЙЕРНОГО ТИПА С СУШИЛЬНЫМ БЛОКОМ

Page 6: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

4TR

BÖLÜM 1 – GİRİŞ• Tümmontaj,kullanımvebakımkurallarımakineninuzunömürlüveeniyisonucuvermesinisağlayacakolanbukılavuzdaanlatılmıştır.

Makineyi kullanmadan önce kılavuzun okunması ve dikkatle izlenmesi önerilir. Yanlış kullanımdan ötürü garanti belgesini tehlikeye atmamanız için yardımcı olabilecek her konuda tamamen yanınızdayız.

• Firma değişiklik yapma hakkını makinenin çalışmadüzenini geliştirmesini gerekli bulması dahilindeelindetutar.

• Herhangi bir soru ya da sorunlarınız için yetkilisatıcınıziletemaskurunuz.

BU KİTAPÇIK KULLANICILAR İÇİN HAZIRLANMIŞTIR(ÇALIŞANLAR VB…)

Page 7: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

5

BÖLÜM 2 –MAKİNENİN TAŞINMASI VE NAKLİYESİ

2.1 NAKLİYE VE AMBALAJLAMAMakine2yollanakilolabilir:

-Kamyonile,

-Konteynırile,

Herikidurumdaaynıambalajkullanılır.Açıktahtakafesambalaj.

Makineler tahta kutulara konmadan önce düşükyoğunluktapolietilençuvalilepaketlenmektedir.

Not: Makineyi halatlarla çekmeyiniz

2.2 TAŞIMA Makine parçaları forklift aracı kullanılarak dik-katli bir şekilde taşınmalıdır. Şekil 1 de görüleceği gibi forkliftin kavrayacağı yerler makine üzerinde etiketlerle gösterilmiştir.

2.3 DEPOLAMAMakine paletlerini depolamak için sarsıntı, çarpışma,aşınma,korozyon,ısıveyadiğerşartlartarafındanzarargörmesini engelleyecek araç ekipmanları ve kaldırmaaraçları kullanılmalıdır.Depolananparçalar olabilecek

herhangibirkötüleşmeyekarşıperiyodikolarakkontroledilmelidir.

2.4 BOYUTLAR Basket konveyörmakineleri çeşitlimodellerde yapılır.Gösterilen makine boyutları zemin yapısı ayrı olarakdöşenir.Şekil3vetablo1de,ölçülerçeşitlimodelleriçintahtakafesambalajlarhazırlanır.

UYARI:

1)Makine taşınırken yakınında bulunmayınız, taşınırken makinenin devrilme riski olduğundan yakınında bulunan bireyler ciddi yaralanmalarla karşılaşabilir.

2)Makine taşınırken ya da depolanırken çarpışma, dolaşma, veya üzerine düşme gibi kazalar mey-dana gelebilir.

Şekil.1

Şekil.2

Tablo1

L1(mm) L2(mm) H(mm)

BYK220 1900 900 2250

BYK270 2500 900 2250

BYK360 2650 900 2250

Page 8: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

6M

ODEL

/MOD

EL/М

ОДЕЛ

ЬBö

lüm

ler

Divi

sion

s

Birim Un

itЕд

.BY

K 22

0BY

K 27

0BY

K 36

0Ür

ün k

odu

/ Pro

duct

cod

e /

Код

изде

лия

Ürünkodu/Productcode/К

од из

дели

яm

m

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та1750

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та1750

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та1750

Kapalıkapakölçüsü(K70)kurutmalı

Closedcovermeasures(K70)withdrying

Разм

ер с

закр

ытой

крыш

кой(K70)с

суши

лкой

mm

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2020

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2020

YÜKSEKLİK/HEIGHT

Высо

та2020

Kapalıkapakölçüsü(K90)kurutmalı

Closedcovermeasures(K90)withdrying

Разм

ер с

закр

ытой

крыш

кой (

K90)

ссу

шилк

ой

mm

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2050

YÜKSEKLİK/HEIGHT

/Выс

ота

2050

YÜKSEKLİK/HEIGHT

/Выс

ота

2050

Kapalıkapakölçüsüısıgeridönüşümlü

Closedcovermeasureswithheatrecycling

Разм

ер с

закр

ытой

крыш

кой,

с пе

рера

ботк

ой те

пла

mm

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2125

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2125

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2125

Açıkkapakölçüsü

Opencovermesures

Разм

ер с

откр

ытой

крыш

кой

mm

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2100

YÜKSEKLİK/HEIGHT/

Высо

та2100

YÜKSEKLİK/HEIGHT

Высо

та2100

Genislik/Width/Ш

ирин

а(K70)

m

m2250

2850

3000

Page 9: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

7Genislik/Width/Ш

ирин

а(K90)

m

m2450

3050

3200

Derinlik/Depth/Г

луби

на

mm

800

800

800

Yükseklik/Height/В

ысот

а

mm

2020

2020

2020

KasetKapasitesi/RackCapacity/

Прои

звод

итеь

ност

ь кас

сет

шт/ч

90-120

120-150

160-200

TabakKapasitesi/PlateCapacity/

Прои

звод

ител

ьнос

ть пл

асти

нышт

/ч1620-2160

2160-2700

2880-3600

Anayıkamapompası/Mainwash

pump/

Глав

ный м

оющи

й нас

осKw/

кВт

1.5

1.5

1.5

Önyıkamapompamotorgücü/

Prewashingpumpmotorpower/

Мощн

ость

двиг

ател

я нас

оса д

ля

пред

вари

тель

ной с

тирк

и

Kw/

кВт

0.6

0.6

0.6

Konveyörredüktörlümotorgücü/

Conveyorreducermotorpower/

Мощн

ость

двиг

ател

я ред

укто

рног

о ко

нвей

ера

Kw/

кВт

0,55

0,55

0,55

KurutmaPompaMotorGücü/

WashingPumpMotorPower/

Мощн

ость

двиг

ател

я суш

ильн

ого

насо

са(K70)

Kw/

кВт

0,55

0,55

0,55

Page 10: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

8KurutmaPompaMotorGücü/WashingPump

MotorPower/

Мощн

ость

двиг

ател

я суш

ильн

ого

насо

са(K

90)

Kw/

кВт

1,1

1,1

1,1

Çiftdurulamamotorgücü/Double

dryingmotorpower/

Мощн

ость

двиг

ател

я при

двой

ном

опол

аски

вани

и

Kw/

кВт

0,2

0,2

0.2

Isıkapasitesi

Heatcapacity

Тепл

овая

мощ

ност

ь

Ana

yıkama/

Mainwash

Глав

ная

стир

ка

Kw/

кВт

88

8

Kurutma/

Drying/

Сушк

а(K70)

Kw/

кВт

3X2

3X2

3X2

Kurutma/

Drying/

Сушк

а(K90)

Kw/

кВт

3X4

3X4

3X4

Boyler/

Boiler/

Котё

л

Kw/

кВт

2424

24

Page 11: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

9

Isıkapasitesi

Heatcapacity

Тепл

овая

мощ

ност

ь

Ana

yıkama/

Mainwash/

Глав

ная

стир

ка

°C45

4545

Önyıkama/

Pre-wash/

Зама

чива

ние

°C60

60

Boyler/

Boiler/

Котё

л°C

9090

90

Gövdeyapısı/Bodystucture/

Стру

ктур

а кор

пуса

AktifyüzeylerdeAISI30418/8Cr-Nipaslanmazsac

AISI30418/8Cr-Nistainlessplateonactivesurfaces

Акти

вные

пове

рхно

сти -

из не

ржав

еюще

й ста

лиAISI30418/8Cr-Ni

SuGirisi/Waterintake/

Вход

для в

оды

Inch/

дюйм

3/4''

3/4''

SuGirisBasıncı/Waterintake

pressure/Д

авле

ние в

оды

на вх

оде

bar

2-4

2-4

2-4

Sukapasitesi

Watercapacity

Коли

чест

во во

ды

Anayıkama

TankKapasitesi/

Mainwash

TankCapacity/

Вмес

тимо

сть

резе

рвуа

ра дл

я гл

авно

й сти

рки

Lt/л

125

125

125

Page 12: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

10

Sukapasitesi

Watercapacity

Коли

чест

во во

ды

Önyıkama

tankKapasitesi/

Prewash

TankCapacity/

Вмес

тимо

сть

резе

рвуа

ра дл

я пр

едва

рите

льно

й ст

ирки

Lt/л

x54

54

YıkamaSuyuSıcaklığı/Washing

WaterTemperature/

Темп

ерат

ура в

оды

для с

тирк

и°C

60

60

60

SuGirisSıcaklığı/WaterIntake

Temperature/

Темп

ерат

ура в

оды

на вы

ходе

°C50

5050

DurulamaSuyuSıcaklığı/Washing

WaterTemperature/

Темп

ерат

ура в

оды

для о

пола

скив

ания

°C90

9090

Max.GüçTüketimi/Maks.Power

Consumption/

Макс

. рас

ход э

нерг

ии

Kw/

кВт

33.65+0.55

34.25+0.55

34.5+0.55

ElektrikGirisi/ElectricIntake/

Вход

для э

лект

риче

ства

V/В

400V/3/50Hz

400V/3/50Hz

400V/3/50Hz

KabloKesiti/CableCut/

Сече

ние к

абел

я

mm2

4x16

4x16

4x16

Page 13: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

11TO

PLAM

GÜÇ

LER/

TOTA

L PO

WER

/ОБЩ

АЯ М

ОЩНО

СТЬ

MOD

EL/M

ODEL

/МОД

ЕЛЬ

Birim

Uni

t Ед.

BYK

220L

-RBY

K 27

0L-R

BYK

360L

-RÜr

ün k

odu

/ Pro

duct

cod

e / К

од и

здел

ия

Kurutmasız/Withoutdrying/

Без с

ушил

киKw

3434,6

34,8

K70kurutmalı/K70withdrying/

с суш

илко

йKw

4141,6

41,8

K90kurutmasız/K90withoutdrying/

без

суши

лки

Kw47

47,6

47,8

IsıgeridönüşümlüK70/Heatrecycling

K70/с

пере

рабо

ткой

тепл

аKw

X41,8

42

IsıgeridönüşümlüK90/Heatrecycling

K90/

с пер

ераб

отко

й теп

лаKw

X47,8

48

Page 14: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

12

Page 15: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

13

**NOT: KURUTMA İSTENMEDİĞİNDE MAKİNE

SONUNA ARKA DAVLUMBAZ GELECEKTİR.

Page 16: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

14

BÖLÜM 3 – MONTAJ3.1 KORUMALAR

TEHLİKELİ BÖLGELER

Tehlikeli bölgeleri, tehlike tiplerini vekoruyucu ölçü mesafelerini öğrenmek için

bölüm3.3’tekişekillerebakınız.

Bir uzvu makineye kaptırma ya da sürüklenme tehlikesi

-Hareketlikonveyöresıkışmariski.

Hareketli Parçalar

Yanma tehlikesi

Yıkama,durulamakapağıvekurutmatüneliduvarlarınadokunmadurumunda.

Sıcak Parçalar

Makinenin bakım veya montajı esnasında boylertarafındanyanmaoluşabilir.

Elektrikakımıtehlikesi

Elektrik Şoku Tehlikesi

Anakontrolpanelindekielektrikliparçalar

-Pompamotoru

-Fanmotoru

- Isıtıcı elemanlar tarafından bakım veya montajesnasındaelektrikşokunamaruzkalınabilir.Sözkonusubölgelerkullanıcıiçinizoleedilmiştir.

Kesilme tehlikesi

DönenFan

-Yoğuşturmaünitesindekifantarafındanoluşabilecekkesilmeler.

3.2 ÜRETİCİ FİRMA TARAFINDAN BELİRLENMİŞ ÖLÇÜLERDE GÖZARDI EDİLMEYECEK RİSKLER HAKKINDA BİLGİLER

Makinedeki diğer riskler

Makineyebiruzuvyadagiysikaptırmatehlikesi.Genişkollu elbise giyilmemesi önerilir. Tehlike anında acilbutonunabasınız.!

Uyarı

Makine etrafında oluşacak sularda kayarak düşmeolasılınakarşıbulaşıkhanedeuygunayakkabıgiyilmesiönerilir.

3.3 MAKİNENİN TEHLİKELİ PARÇALARINDAN KORUNMAMakine iç ve hareketli parçalara geçişi sınırlayankoruyucu bir kaplamaya sahiptir; bu kaplamalarvidalarlasıkıcatutturulmuştur.

TEHLİKELİ BÖLGELER

TR

Page 17: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

15

3.4 AMBALAJINI AÇMA VE YERİNE YERLEŞTİRME

Makineherzaman,fabrikamızdatitizlikletestedildiktensonra,mükemmelçalışırdurumdagönderilir.

Nakliye esnasında oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.

3.4.1 Makine geldikten sonra ambalajını açın veparçaların nakliye esnasında hasar görmediğindenemin olun. Eğer makinede hasar var ise kurulmasınaengelolunveyetkiliservisehaberverin.

3.4.2Ambalajıaçmakiçinmakineyezararvermeyecekuygunaletlerkullanın.

3.4.3 Tüm ambalajlar (Plastik, poliüretan malzeme,tahta, çivi vb.) tehlikeli olduğu için çocuklarınulaşamayacağıyerlerekonulmalıdır.

3.4.4 Makinenin pozisyonu genel kurulumuna uyumgöstermeli.Zemindüzvedöşemesimakineninağırlığıilezarargörmeyecekşekildeolmalı.

3.4.5 Makinenin bakımı için doğru yerleştirildiğineemin olun. Makineyi vidalı ayaklarını kullanarak,teraziyealın.Şekil.5

Uyarı:

Makineyi sürükleyerek taşımayın! Bu makinenin yapısına zarar verir.

3.5 KULLANIM VE BAKIM İÇİN GEREKLİ ALAN

KullanımvebakımiçingereklialanısaptamadaBölüm5veBölüm6dakiaçıklamalardikkatealınmalıdır.

3.6 ÇALIŞMA ORTAM ISISI

Makine,ortamısısı0°C’ninaltınadüşebilecekyerleremontajıyapılmamalıvekullanılmamalıdır.

3.7 GÜÇ KAYNAĞINA BAĞLANTI3.7.1 Elektrik bağlantısı

UYARI: Bütün konveyörlü makinelere 50 °C sıcak su girişi ve 400V 50Hz. A.C. elektrik beslemesi yapılacaktır.

Siparişleverilenayrıntılıtaleplerhariç.

a) Makinenin bağlantısını yapmadan önce şebekeninelektrik voltaj ve frekans değerlerinin makineninüzerindekietikettebelirtilendeğerlerileaynıolmasınadikkatedin.

b)Makineninelektrikbağlantısıiçtesisatyönetmeliğineuygun çok kutuplu otomatik sigorta veya termikmanyetikşalterileyapılmalıdır.Busigortaveyaşalterinkontaklarıarasındakimesafeminimum3mmolmalıdır.Şalter (veya otomatik sigorta) cihaz üzerine değil,kolaycaulaşılabilecekbiryüksekliktebirduvaramonteedilmelidir.(yerdeyükseklik0,6-1,7marasıolmalıdır)

TR

Page 18: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

16

c)Makineyigüçkaynağınabağlamadanönceelektriğinkapalıolduğundaneminolun.

d) Güç kaynağı kablosunu makineye yandaki gibibağlayın:

d1)Panoüzerindekikapağıyıldızuçlutornavidayardımıilecıvatalarınısaatyönütersineçevirerekçıkarın.

d2)Paslanmazkapağıpanonunyantarafınakaldırın.

d3) Bara kutusu üzerindeki PVC kapağı kaldırın veL1,L2,L3işaretlibaralarafazkablolarınıbağlayın.

d4) Bara kutusu üzerindeki PVC kapağı tekrar yerinesıkıcayerleştirin.

d5) Nakliye esnasında gevşeme yapmış olabileceğinidüşünerek kabloların bağlantılarının yeterli sıkılıktaolupolmadığınıkontroledin.

d6)Paslanmazkapağıtekrarpanoüzerinekapatın.

d7)Panonunkapağınıyıldızuçlutornavidailecıvatalarısaatyönündeçevirereksıkın.

UYARI: Şalter ve güç kaynağı kablosunun bağlantısı yandaki diyagramdaki gibi olması ger-ekmektedir. (Bakınız Şekil 6)

3.7.2 Su Kaynağına Bağlantı

Bağlantıyı yapmadan öncesu kaynağı ve makinearasındayandakidiyagramdagörüldüğü gibi giriş valfimontajının yapılmışolduğunueminolun.Arızavebakım durumundagerektiğinde bu giriş valfikapatılarak çalışmayapılabilmelidir.

Su sıcaklığının ve şebeke su basıncının makineninetiketdeğerlerineuygunolduğundaneminolun.

Şayetsubasıncıyetersizisebasınçarttırıcıbirpompamonteedin.

Eğersusertliğiaşağıdakitablodabelirtilendeğerlerdendaha yüksek ise, makinenin su girişinden önce kireççözücübirsistemmontajıyapılmalıdır.

Şayet şebeke suyunda aşırı bir mineral yoğunluğuvar isemakinenin su girişinden öncemineral çözücübir sistem montajı yapılmalıdır. Böylece su sertliği,aşağıdakitablodabelirtilendeğerlerarasınadüşecektir.

Makineninaltındabulunan¾”sugirişborusunu,eğermakine bu tür bir kaynak için kurulmuşsa sıcak suborusunaveyasoğuksuborusunabalayın.

Bataryaçıkışıdrenaja(gidere)bağlantılıolmalıdır.

Makinenin su bağlantısı için sadece çalışma sıcaklığına ve basıncına dayanabilecek boru kullanın.

3.7.3 Gidere Bağlantı

Parmaklıklı konveyörlü makinesürekliçalıştığıiçingiderinetkilivemakineçıkışındandahaaşağıdoğruolmalıdır.

Farklı gider bağlantıları içinyetkili servise ya da üreticifirmaya danışın. Makinenizin

giderebağlantısını70°Csıcaklığadayanıklıborularileyapınız. Koku yapmaması için, zemin giderleri sifongiderborusunasahipolmalıdır.

3.7.4 Çalışma sonlandırma sivicine bağlantı

Makinenin alt paneli içinde bağlantıkabloları hazırlanmış olarakbırakılan çalışma sonlandırmasivicini, makinenin çıkışına yandakidiyagramda görüldüğü gibi montajınıyapın.

Şekil.7

Şekil.9

Page 19: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

17

3.8 MAKİNEYİ ÇALIŞTIRMA 3.8.1 Boyleri doldurma

1)Duvaramontajıyapılmışşalterdenmakineninenerjisiniaçın.

2) Aşağıdaki diyagramda görüldüğügibi anahtarı sıfır pozisyonundan saatyönünde çevirin, böylece makinetankınasualmayabaşlar.

3) Tanktaki su iki seviyede kontrol edilir. Su seviyesibirinci kademeye ulaştığı zaman ısıtıcılar otomatikolarakenerjilenir.

4) Yandaki diyagramda görülen anahtar saat yönündeçevrilerekmakineyestartverilir.Yıkamaişlemiböylecebaşlamışolur.

5) İstenilen konveyör hızını yandaki diyagramdagörülenanahtarileseçiniz.

3.8.2 Kontroller

a)Yıkamatankındakisuseviyesinintaşmaborunun1-2cmaltındaolduğunukontroledin.

b) Kontrol panelinde görülen termometreden yıkamatankısuyusıcaklığının55-60°Colduğunukontroledin.

Kontrol panelinde görülen termometreden durulamasuyu sıcaklığının (boiler) 85-90°C arasında olduğunukontroledin.

d) Makineyi kuran teknisyen tarafından başlatılacakolandispenserinotomatikçalışmasınıkontroledin.

e) Durulamanın çalışmasını kontrol edin. Kasetdurulama jeti altına geldiğinde basınçlı sıcak su iledurulamabaşlar,kasetdurulamajetialtındanayrılıncabasınçlısıcaksukesilir.

Bu adımda boylerdeki suyun soğuk olması önerilir.

f)Makinenin limit sivicini kontrol edin. Kasetmakineçıkışındaki tezgahın sonuna ulaştığında, motoru vepompayıdurdurmalıdır.

Kaset kaldırıldığında işlem tekrar otomatik olarakbaşlamalıdır.

g) Motor ve pompaların yönlerini kontrol edin. Şayetters yönde dönüyorlarsa enerji bağlantı terminalindenikifazınyerinideğiştirin.

3.9 .OTOMATİK DİSPANSERLERİN KURULUMUa)Yüzeyaktifdispanserintesisatı.

Yüzey aktif dispanserini boylerdeki giriş borusunabağlayın.

Elektrikbağlantısıbeslemeterminaliileyapılır:

-terminaller0V–220V~güçkaynağı.

- terminaller 31-32, durulama esansında 220 V lukgüçtaşır

UYARI: Dispanseri 25 ve 24 nolu terminallere di-rekt olarak bağlamayın ve bağlantıyı uygun röle kullanarak yapın.

b)Yüzeyaktifdispanserintesisatı.

Yıkamatankınınyanındadurulamabölümününaltındakidelik,deterjaneklemenozuluiçindir.

Elektrik bağlantısı besleme terminali kullanılarakyapılmalıdır.

-terminaller0V–220Vgüçkaynağı

- terminaller31-32,yıkamapompasıçalışırken220Vlukgüçtaşır

UYARI: Dispanseri terminallere direkt olarak bağlamayın ve bağlantıyı uygun röle kullanarak yapın.

Page 20: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

18

c)Otomatikyüzeyaktifdağıtıcıdispanser

Dispanser, suyun sertliğini hesaba katan makineyikuranteknisyentarafındanayarlanmalıdır.

Dispanser,tabakvebardaklarınmakinedışınaçıktığındadüşmedenve15-30sniçindekuruyacakşekildedoğrubirbiçimdeayarlıdır.

Çok fazlayüzeyaktifdağıtıcıbardaklarüzerindebeyazçizgilermeydanagetirir.

Eğer konsantrasyon çok yüksek ise yada su sıcaklığıdüşükseköpükmeydanagelir.

d)OtomatikDeterjanDispanseri

Kullanılan deterjanın konsantrasyonu, tabaktaki kirmiktarı ve suyun sertliğine bağlı olarak dispanseridüzenleyin.

Eğer deterjan konsantrasyonu çok düşükse, tabaklarkirliveyağlıkalacaktır.

Eğer konsantrasyon çok yüksek ise, tabaklar üzerindedeterjan izleri kalacaktır ve yıkama tankı içinde köpükmeydanagelebilir.

UYARI: AŞAĞIDAKİ TALİMATLARI UYGUN BİR ŞEKİLDE TAKİP EDİNİZ; OLASI CİHAZIN İÇİNİN AÇILMASI VEYA UYGUN OLMAYAN TESİSATTAN DOLAYI OLUŞABİLECEK ARIZALARDAN DOLAYI ÜRETİCİ FİRMA SORUMLU DEĞİLDİR.

3.11 GÜVENLİ KULLANIM İÇİN EMNİYET YÖNETMELİĞİ- Kusursuz çalışma durumunda makine korunmalıve operatörün güvenli çalışma koşulları altındaçalıştığındaneminolunmalıdır.

Aşağıdaki kurallar kesinlikle gözlenmelidir:

- Bu makine yalnızca yapıldığı dizayn amacı içinkullanılmalıdır. Diğer herhangi bir kullanım uygunsuzvetehlikelidir.

- Makineyi atmosferik olaylara(yağmur,güneş vs.)maruzbırakmayınız.

- Çocuklara ve eğitimsiz kişilere makineyi kullanmaizinivermeyiniz.

- Makine yalnızca eğitimli kişiler tarafındankullanılmalıdır.

- Makineyi kusursuz çalışma durumunda tutmalı,farklıkorumaaraçlarıkullanılmalı,güvenlikaraçlarınınçalışmasınadikkatedilmelidir.Periyodikbakımeğitimliteknisyentarafındanyapılmalıdır.

-Makinebağlanmadanönceelektrikvesubağlantısınınuygunolduğundaneminolunuz.

- Makinenin yasal kanunlara uygun olaraktopraklandığından emin olunuz.Makinenin uygunluğueğitimlipersoneltarafındankontroledilmelidir.

-Elektriksisteminin,makineninçektiğimaksimumgüçiçinyeterliolduğundaneminolun.

-Elektrikselsistem ileanaswicinarasındakikablolar,talimatlara uygun olmalıdır. Enerjili olup olmadığınıölçmedenkablolarısökmeyin.

- Bu makine için A H07RN-F tip besleme kablosukullanılmalıdır.

- Herhangi bir bakım işleminden önce makine,elektrik sisteminden ana swiç kapatılarak bağlantısıkesilmelidir.

-Makinedebirarızaolduğunda,anaswiçtenmakineninenerjisini kesin ve asla makineyi tamir etmeyeçalışmayın.

- Tamirat işi yalnızca üretici tarafından yada yetkiliservis tarafından orijinal yedek parça kullanılarakyapılmalıdır.

- Elektrikli komponentlerde meydana gelen yangınısöndürmek için su kullanmayınız, onun yerine toziçerikliyangınsöndürmelerikullanınız.

- Korumaları değiştirmeyin, yalnızca makineçalışmazkenyadaenerjisikesiliikenkaldırın.

-Makinebirdahakullanılmayacaksa,elektriğini kesinveenerjikablosunukaldırın.

- Makinenin temizliği için cihaz manuelindekitalimatlarıokuyunuz.

-Emişveegzoskısmınıtıkamayınız.

-Makineyifiltresizçalıştırmayınız.

Page 21: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

19

-Kontrolpaneliniyalnızcayetkiliteknisyenleraçmalıdır.

- Elinizi deterjanlı suya sokmayın. Bu solüsyongözlerinizetemasederse,gözlerinizisuileyıkayınız.

-Kapıyıçokhızlıbirşekildeaçmayınız.Motordurduktan15snsonrakapıyıaçınız.

- Kapı açıldığında, kapının destek saçınatutturulduğundaneminolun.

- Emniyet svici konveyör sistemini durdurursa,makineyitekrarçalıştırmadanöncesistemindurmasınasebepolanmalzemeyiçıkartın.

-Kullanılantabaklarınmakinedeyıkanabilirboyutlardaolduğundaneminolun.

-Üreticifirmanınkullanmadığıdispanseryadaherhangibir ekipmanı kullanmayınız. Aksi takdirde makineninçalışma düzenini değiştirebilir ve aynı zamandamakineningüvenliğindesorunmeydanagelebilir.

-Köpürmeyendeterjanlarkullanınınz.Deterjanı,suyunsertliğine ve tankın kapasitesine bağlı olarak üreticifirmanıntavsiyeettiğidosajlardakullanınız.

- Tabakların yıkanması yada makinenin temizliğindeasityadakorozivmaddekullanmayınız.

- Paslanmaz saçın temizliğinde paslanmaz fırça vb.kesicialetkullanmayınız.

- Çevreyi korumak için, koroziv ve çevreyi kirletenmateryallerinkullanılmamasıve tavsiyeedilendozajınaşılmamasıönerilir.

- Yıkama sonrası tabaklarla ilgilenen personel yasalhijyendüzenelemelerineuymalıdır.

BÖLÜM 4 – MAKİNENİN TANIMI

4.1 MAKİNENİN TANIMI, AKSESUARLARI, TEHLİKELİ BÖLGELERİ, GÜVENLİK MEKANİZMASI 4.1.1 Makinenin tanımı

Konveyorbasketlimakineler yüksek kalitelimaddeler-denAISI304Paslanmazçeliktenyapılır.

Modelegöreönyıkama ,yıkama ,çiftdurulama ,ku-rutmaveyoğunlaşmagruplarımevcuttur.

1)Bulaşıklarkonveyörileotomatikolaraktaşınır.

2)Ön yıkama tankı sıcaklığı 40-45°C elektronik olarakkontroledilir.

3) Yıkama bölümü sıcaklığı 55-65°C arası kontroledilir.

4)Çiftdurulamabölümündesondurulamasuyupompayardımıiletekrarkullanılır.

Page 22: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

20

5)Kurutma bölümünde fan yardımı ile sıcak havabulaşıklar üzerine üflenerek bulaşıkların kurumasısağlanır.

6)Isı geri kazanım ünitesi ( Heat Recovery ) 14 KWenerjitasarrufusağlar.

7) Yıkama ön yıkama ve durulama kolları paslanmazçeliktir.Geçmelibağlantı ilekollarınkolayca temizliğivebakımıyapılır.

4.1.2 Girişler

Makineningirişleriiçindevreşemasınabaşvurunuz.

4.1.3 Tehlikeli bölgeler

Aşağıdaki talimatlara uyulmadığı durumlarda kazalarınmeydanagelebileceğibölgeleritanımlanmaktadır.

-Eğer makine normal olarak çalışıyor iken acil durum düğmesi itilir ise , konveyörü durduran nesneleri kaldırın ve makineyi kontrol ederek tekrar çalıştırın.

-Makine hareket halinde iken ya da açık iken el-lerinizi/kollarınızı konveyör giriş ya da konveyör çıkış bölümüne kesinlikle sokmayın.

-Makine çalışıyor iken konveyör sisteminin ve elektriksel ısıtma elemanlarının tamir edilmesi yasaktır.

-Makineyi bir operatör ya da süpervizör olmadan çalıştırmayın.

-Ellerinizi tank içindeki suya sokmayınız.

-Islak eller ile makineyi açmak için akım kesi-cilere dokunmak tehlikelidir.

-Kumanda paneline dokunmak kesinlikle yasaktır.

4.1.4 Güvenlik Mekanizması

-Konveyörlü basket makinelerinin kapılarında açılıraçılmazön yıkama , yıkama , durulamayı ve konveyörfonksiyonlarınıkesenmanyetikmikrosviclervardır.

-Son mikrosvic.Buçıkıştakuruluolanmikrosviçbirbasketsonaulaştığındamakineyidurdurur.

-Stop butonu. Kontrol paneline yerleştirilmiştirve aktiflendiğinde ön yıkama , yıkama ve konveyorhareketleridurur.

-Zamansız başlamalara karşı koruma. Eğermekanizma elektrik kesildiğinde durur ise , elektriktekrargeldiğindeçalışmayacaktır.

-Isıtma elemanlarında çift kontaktör. Eğer birkontaktör kapalı pozisyonda bloke olmuş şekilde kalıriseikincisinormalolarakişlemiçindevreyegirecektir.

-Elektrik pompaları ve motorlar için sigortalı termal korumalar. Bu durum eğer bir kısa devreolmasıyadagüçaşırıyüklenildiğindedevreyegirer.

-Isıtma elemanları için sigortalı korumalar. Kısadevre olması ya da aşırı güç yüklemesi durumundadevreyegirer.

-Boyler güvenlik termostatı.Eğer ısıyıkontroledentermostat bozulur ise ısıtma elemanlarının işlevinikesenikincibirgüvenliktermostatıaktifhalegeçer.

-Konveyör mikrosviçi. Konveyör durur ise bumikrosviçkonveyöroperasyonlarınıdurdurur.

-Kapı durma güvenliği. Kapılar açıldığında , kapıyaylarından birinin kırılması durumunda düşmelerekarşıkancalanmıştır.

-Kumanda paneli için 24 V güç kaynağı.

4.2 KULLANIM TİPİDüzenlemelere Göre Kullanım

Konveyör basketli makineler açık ve net bir şekildetabakların , bardakların , tepsilerin , fincanların ,gümüş takımlarınvebenzeriparçalarınyıkanması içintasarlanmıştır.

Yukarıda sayılanların dışındaki kullanımlara izinverilmez.

Üretici yanlış kullanımlardaki zararlardan sorumludeğildir,kullanıcıhertürriskiçinsorumludur.

Üreticinin güvenliği, iş ve bakım düzenekleri dikkatlegözdengeçirilmelidir.

Kaza korumayla ilgili tüm uygulanabilir düzenekler vegüvenlikte diğer bilinen tekniksel düzenekler dikkatlegözdengeçirilmelidir.

Makineninservisiyadatamirisadecevasıflıveeğitimlipersoneltarafındanyapılmalıdır.

Page 23: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

21

Üretici,makinedeisteğegöreyapılmışdeğişikliklerdenkaynaklananzararlardansorumlututulmayacaktır.

Sadece orijinal üretici yedek parçaları ve aksesuarları kullanılmalıdır.

BÖLÜM 5 – MAKİNENİN KULLANIMI

5.1 Komutların TanımıMakine komutları makinede kuruludur ve dağılımıKumandaPanelindeverilmiştir.

Tüm kumanda sistemleri tasarlandığı gibi normalkullanımadayanıklıdır.

Normalçalışmakoşullarındaulaşılmasıkolaydır.

Kullanıcı panel çalıştırırken tehlikeye atılmayacaktır.Kumanda panelini istem dışı çalıştırmanın diğer tümolasılıklarıincelenmişveönlenmiştir.

Şekil.11

Page 24: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

22

5.1.1 Fonksiyonların Tanımı

1)Fonksiyon seçici

Bu komut şu fonksiyonlar içindir. A=Makine kapalıB=MakinetankınasudolumuC=Isıtma

2) Buton

D=Düşükhızdayıkamapozisyonu

E=Yüksekhızdayıkamapozisyonu

3) Start – Stop butonu

F= Tüm hareketli parçaların ve yıkama işleminindurdurulması

G=Yıkamayıbaşlatma

4) Boyler termometresi

Boylerdekisusıcaklığınıgösterir

5)Ön yıkama sıcaklığı

Önyıkamatankındabulunansuyunsıcaklığınıgösterir.

Max: 45°C den sonra soğuk su alır.

5.2 Makineyi Durdurmanın Yolları

5.2.1 Acil Durma Mekanizması

Makinenin kontrol paneli üzerinde stop düğmesibulunmaktadır.Bu komut aktif edildiğindemakinedekitümhareketlerveyıkamaişlemiderhaldurur.

5.3 Makineyi Hazırlama

a)Taşma borularının pis su akıtma borularına doğruolarak yerleştiğinden ; ön yıkama , yıkama , çiftdurulamapompafiltrelerininyerindeolduğundaneminolun.

b)Ana duvar akım kesiciyi açın , svic lambalarıyanacaktır.

c)AşağıdakidüğmeyiBpozisyonunaalınız

d)Tankboşiseotomatikolarakdolmayabaşlayacaktır.Tankiçindekisuseviyesiyeterlikonumageldiktensonra

Page 25: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

23

boylerve tank ısıtıcılarıdevreyegirervesu ısıtılmayabaşlanır.Tank veboylerdeki susıcaklıkları aşağıdaki4ve6göstergelerindentakipedilebilir.

d)Tankboşiseotomatikolarakdolmayabaşlayacaktır.Tankiçindekisuseviyesiyeterlikonumageldiktensonraboylerve tank ısıtıcılarıdevreyegirervesu ısıtılmayabaşlanır.Tank veboylerdeki susıcaklıkları aşağıdaki4ve6göstergelerindentakipedilebilir.

e)Makinenin otomatik dispanseri yok ise, yıkamatankınaeliledeterjankoyunuz.Deterjanıntammiktarınıbelirlemek için tank kapasitesinin yaklaşık 105 litreolduğunukabuledebilirsiniz.Bölgenizdekisusertliğinigöz önündebulundurarak üretici firmanın talimatlarınıdikkatlicetakipediniz.Her10-12dakikadauygunbakımkonsantrasyonu için devam eden işleme biraz dahadeterjanilaveediniz.

1–Aç–Kapabutonu

2–Start–Stopbutonu

3–Hızbutonu

4–Önyıkamatankısusıcaklığımax.45°C

5–Yıkamatankısusıcaklığı60°C

6–Boylersusıcaklığı90°C

5.4 YIKAMA5.4.1 Elle Çalıştırma

Yıkamaişlemiaşağıdakimaddeleritakipeder

a)Tanksuyuısısının(6)55/60°Cveboylerısısının(4)85/90°Colmasınıkontroledin

b)DüğmeyiDyadaEpozisyonunaalınız

c)Yıkanması içinyıkanacakmaddenin tipineuygunbirbasketseçinveaşağıdakigibidoldurun

•Tabaklarmakinedeiçiçeolmalı

•Kapvebardaklarbaşaşağıolmalı

•Gümüştakımlaruygunkaplarındayüzüstügelmeli

•Tepsileraltaltamakineninarkakısmınagelmeli

d)DüğmeyiFpozisyonunaalın.

e)Basketikonveyörüzerineitleyinveyıkamayıbaşlatın

f)Eğer basket çalışma alanı dışına çıkar ise taşımaduracaktır.Basketiyerinekoyaraktekrarbaşlatın.

1 2 3 4 5 6

Page 26: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

24

Yıkama tünelinin sonuna gelmeden basketin oynatılması tehlikeli ve yasaktır.

g)Yıkamadevrinidurdurmakiçinaşağıdakibutonlarışupozisyonaalın

h)Makineyi tekrar başlatmak için aşağıdaki butonlarışupozisyonagetirin

5.4.2 Zamanlayıcı (Timer) ile Kullanım

Bu makineler için isteğe göre timer’ lı çalışmasımümkündür.

Timer’ lı kullanarak yıkama yapabilmek için aşağıdakimaddelerikontrolediniz.

1.Düğmeyiilkyadaikincihızaayarlayın.

5.5 SON İŞLEMLER2.Eğer makine çalışmasına hiçbir basket almadandevam eder ise oto-timer makineyi durdurur. Makinebirbasketkonulduğundatekrarbaşlayacaktır.

3.Eğerbirbaskethattınsonundakisonlandırmasvicineulaşırisemakineçalışmasıdurur.Basketçıkarıldığındaçalışmadevameder.

a)Düğmeyiaşağıdakipozisyonagetirin

b)Devre kesici düğmeyi kapatın; kapıların güvenlikdesteğiile

c)Yıkamatankınayiyecekmaddelerinindüşmemesiiçinyatayfiltreleridikkatlicekaldırın.

d)Dikey düz filtreleri kaldırarak sert bir fırça iletemizleyin.Herikifiltreyideçalkalayın.

e)Tapayı kaldırarak tankı boşaltın. Akan suyun akıntısıile tankındibini temizleyin.Girişveçıkıştakiperdeleridikkatleyıkayın.

f)Tank boşaldığında kalan artıkları temizleyin. Sadecebu noktada pompa filtresi güvenliğini kaldırarak çıkansuyunaltındayıkayın.

g)Soğuduğunda makinenin dış cephesini aşındırıcı,asitli, ya da köpüklü olmayan ürünler ile süngerkullanaraktemizleyin.

h)Güvenlik filtrelerini, tepsi filtrelerini ve tapaları geri

koyun.Makineşimdikullanımatekrarhazırdır.

UYARI: MAKİNEYİ DİREK AKIMLI SUYLA YA DA YÜKSEK BASINÇLI SUYLA YIKAMAK, ELEKTRİK AKSAMINA OLABİLECEK MUHTEMEL BİR SIZINTIYLA ZARAR VEREREK MAKİNE ÇALIŞMASINI VE GÜVENLİĞİ TEHLİKEYE ATARAK MAKİNE GARANTİSİNİ KAPSAM DIŞI BIRAKIR.

Kötü kokuların oluşmasına engel olmak için kapılarıaçıkbırakmanızönerilir.

BÖLÜM 6 – BAKIM

6.1 GENEL KURALLARBasket konveyör makineleri bakım gereksinimleriniazaltmakamacıüzerinedizaynedilmiştir.

Makinenin problemsiz çalışmasını ve uzun ömürlü

Page 27: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

25

olmasınısağlamakiçinentemelşartlar:

-Makineyitemizveiyidurumdatutmak

-Geçicivesıkçaaciltamiratlardankaçının.

Bakım direktiflerine uyarak makinenin çeşitli tüm parçalarını periyodik olarak kontrol edin. Böylece zaman kazanarak, anormal durumlarda bakım için gerekli olacak ekipman tanınmış olacaktır.

6.2. BAKIM GÜVENLİK KURALLARIHer bakım işlemi güvenlik kuralları dahilindegerçekleşmelidir.

Kumanda panelinin içinde güvenli çalışmak için,elektrikkesicisindeişbittiğindeelektrikakımduvarı‘0’pozisyonundaolarakelektrikkesilmelidir.

6.3. 20 GÜNLÜK BAKIMLastikperdelerisökünveakansuyunaltındabirfırçailetemizleyinvetekraryerinetakın.

Yıkamakollarınısaatyönüneçevirereksökün,tepedekikapağıaçarakdikkatliceyıkayınvetekraryerinetakın.

6.4. 2 AYLIK BAKIMMakinenin içindeki geniş çaptaki kalsiyum tortularını,özel bir kireç sökücü ürün ile, makine üreticisinintalimatlarıyla ya da bir kalifiye bir teknisyen çağırarakyapılmalıdır. Bu işlemden sonra makineyi bol su ileyıkayınız.

Güvenlikmekanizmasınınçalıştığınıkontroledin.

Eğer buhar yoğunlaştırma bataryası kirli ise söküpbasınçlıhavailetemizleyin.

BÖLÜM 7 – SÖKME7.1 Makineyi Sökme

Makinelerimiz özel olarak takılması gerekenmalzemelerdenyapılmamıştır.

Page 28: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

26

ARIZA SEBEP ÇÖZÜM

1-Bulaşıklartemizdeğil

-Yıkamakollarısıkışmıştır.

-Yıkamafıskiyeleritıkanmıştır.

-Durulamafıskiyeleritıkanmıştır.

-Deterjankonsantrasyonuçok

yüksekveyayetersizdir.

-Filtretıkanmıştır.

-Yıkamazamanıyetersizdir.

-Bulaşıklarınkollarındönüşünü

engellemediğinikontrolediniz.

-Yıkamakolunusöküpfıskiyeleri

temizleyiniz.

-Durulamakolunusöküp

fıskiyeleritemizleyiniz.

Suyunsertliğinikontrolediniz.

-Deterjanmiktarınıkontrolediniz.

-Filtreyisöküptemizleyiniz.

-Dahauzunbiryıkamaperyodunu

seçinveyaaynıperyodu

tekrarlayınız.

2-Bulaşıklarkırılıyor.-Uygunkasakullanılmamıştır.

-Aşırıyüklemeyapılmıştır.

-Kasaseçiminedikkatediniz.

-Kapasitesineriayetediniz.

3-Cihazsualmıyor.

-Sugirişvanasıkapalıdır.

-Kapaktamkapanmamıştır.

-Selenoidvalfbozulmuştur.

-Kontrolediniz/Açınız.

-Kontrolediniz/kapatınız.

-Yetkiliservisehaberveriniz.

4-Cihazsüreklisualıyor.-Presostatarızalıdır.

-Prosestathortumuhavayapmıştır

-Yetkiliservisehaberveriniz.

-Tankiçindekisuyuboşaltınızve

cihazıtekrarçalıştırınız

5-Cihazgövdesindepaslanma

oluyor.

-Uygunolmayankimyasaltemizle

yicilerkullanılmıştır.

-Cihazıkullanmatalimatınauygun

temizleyiniz.

BÖLÜM 8 – ARIZA – SEBEP - ÇÖZÜM

Page 29: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

27GB

CHAPTER 1 – INTRODUCTIONAll the instructions for the installation, use andmaintenanceof themachine are given in thismanualthatenablesthemachinetobelonglastingandtotakethebestresult.

It is suggested to read and follow the manual carefully before using the machine. We are ready to help everything in order not to put the certifi-cate of warranty at risk because of the misuse.

Thecompanyreservestherighttochangethemachineifitseesthenecessarytodeveloptheworkingsituation.

Please contact your authorized vendor for your anyquestionorproblem.

THIS MANUEL IS PREPARED FOR THE USERS (WORKERS ETC…)

CHAPTER 2 – CARRYING AND TRANSPORTATION OF THE MACHINE

2.1 TRANSPORTATION AND PACKAGINGThemachinecanbetransferredwithtwoways:

-Bytrucks,

-Bycontainers,

Fortwoways,thesamepackageisused.Openwoodenrackpackage.

The machines are packaged with low densitypolyethylenesackbeforebeingputinwoodenboxes.

2.2 CARRYING Thepartsofthemachineshouldbecarriedinacarefulfigure by using the forklifts. As seen in Figure 1, theplacestobegraspedbytheforkliftsareshownonthemachineswithlabels.

Note: Do not pull the machine with the ropes.

Figure.2

2.3 STORAGE

To store themachine pallets, the vehicle equipmentsand lifting tools which prevent them from beingdamaged by shale, collision, erosion, corrosion, heat

or other conditions should be used. The stored partsshouldbeperiodicallycontrolledforanyworsening.

2.4 DIMENSIONS

Basketconveyormachinesaremadeinvariousmodels.

Page 30: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

28

Theshownmachinedimensionsarepavedinawayofseparategroundstructure.Wooden rackpackagesarepreparedfordifferentmodelswhosesizesaregiveninFigure3andTable1.

WARNING:

1) Please do not stay close to the machine while it is being carried, the individuals staying close to the machine can be heavily damaged since it can fall while being carried.

2) Some accidents such as clash, winding and falling down can occur while the machine is car-ried or stored.

CHAPTER 3 – INSTALLATION

3.1 PROTECTIONSDANGEROUS PARTS

Pleaseseesection3.3tolearnaboutdangerousparts,dangertypesandprotectivedistances.

The danger of entrapment of an organ or dragging

-canbecreatedbyconveyor

The danger of burning

- can occur in case of touching the wash and rinsecoveranddryingtunnelwalls.

- The burning can be created by boiler during themaintenanceandrepair.

The danger of power current

Thedanger of electric shock You canbe exposed toelectricshockduringmaintenanceor

installationbecauseofelectricalpartsonmaincontrolpanel, pump engine, fan engine, heater elements.Thesepartsareisolatedforprovidingthesafetyoftheuser.

The danger of cutting

Thecuttingsbyfanonthecondensationunit.

3.2 Information about non-negligible risks determined by the manufacturer companyOther risks related to machine

The danger of entrapping any organ or cloth to themachine. It is suggested not to wear large sleeveclothes.Presstheemergencybuttonincaseofdanger!

Warning:

Appropriate shoes should be worn for any possibilityto fall by slipping because of water around themachine.

3.3 PROTECTING FROM THE DANGEROUS PARTS OF THE MACHINEMThe machine has a protective coating restricting thepassage to internal andmovingpartsof themachine;thesecoatingsarefixedwithscrews.

Figure.3

Movingparts

Hotparts

TurningFan

L1(mm) L2(mm) H(mm)

BYK220 1900 900 2250

BYK270 2500 900 2250

BYK360 2650 900 2250

Page 31: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

29

ANGEROUS PARTS

3.4 OPENING THE PACKAGE AND PLACEMENTThe machine is always sent in a perfectly operatingstateafterbeingtestedcarefullyinourplant.

The manufacturer company is not responsible for any damage during transportation.

3.4.1Openthepackageafterthemachineisdeliveredandmake sure that the parts of the machine are notdamagedduringtransportation.Ifthereisdamage,stopits installation and contact the authorized technicalservice.

3.4.2Usetoolsnottodamagethemachineforopeningthepackage.

3.4.3Allpackages(plasticandpolyethylenematerials,woodenandnailsetc.)shouldbeputinaplacechildren

cannotreach.

3.4.4 Thepositionof themachine shouldbe suitablefor general installation. The floor should be flat andfloorcoveringshouldbeinafigurenottobedamagedbytheweightofthemachine.

3.4.5Makesure that themachineshouldbecorrectlyplaced for maintenance. Level the machine by usingscrewedfeet.

Warning:

Do not carry the machine by pulling! It may dam-age the structure of the machine.

3.5 THE NECESSARY SPACE FOR USE AND MAINTENANCEConsider the explanations in Chapter 5 and Chapter6 to determine the necessary space for use andmaintenance.

3.6 ENVIRONMENT TEMPERATUREThemachineshouldnotbeinstalledorusedatplaceswhere the environment temperatures may decreasebelow0°C.

Figure.4

Page 32: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

30

3.7 POWER SUPPLY CONNECTION3.7.1 Power Connection

WARNING: Hot water inlet and 400V 50Hz. A.C. power supply must be provided for all con-veyor machines. Except for the detailed demands made by order.

a)Pleasepayattentionthatthe electricity voltage andfrequency values of thegridare thesameas thosestated in the label of themachine before doing theconnectionofthemachine.

b) The power connectionof the machine shouldbe equipped with multi-polar automatic fuse orthermal magnetic switchcompatible with domesticinstallation regulation.The distance between thecontacts of this fuse andswitch should be 3mm atminimum. The switch (orautomatic fuse) should befixed on a wall which iseasy to reach, not on themachine (the height fromthefloorshouldbebetween0.6and1.7m.).

c) Make sure that thepower is turned off beforeconnecting themachine tothepowersupply.

d) Connect the powersupply cable to themachine as shown inadjacentfigure.

d1)Removethecoveronthepanelbyturningtheboltscounter-clockwisewiththehelpoffillisterheadscrewdriver.

d2)Putthestainlesscovernearpanel.

d3)RemovethePVCcoveronbusbarbox,connectthephasecablestobusbarsL1,L2,L3.

d4) Put the PVC cover on busbar box into the placetightlyagain.

d5) Control whether the cable connections are tightenoughincasetheymaybelooseduringtransportation.

d6)Closethestainlesscoveronpanelagain.

d7) Tighten the panel cover by turning the boltsclockwisewiththehelpoffillisterheadscrewdriver.

WARNING: The connection of switch and power supply should be as shown in adjacent diagram.

3.7.2WaterSupplyConnection

Pleasemakesurethatinletvalvebetweenwatersupplyand machine is installed as shown in the diagrambefore making the connection. In case of failure ormaintenance,thisinletvalveshouldbeturnedoff.

Make sure that water temperature and water mains pressure are compatible with the values of the label.

If the water pressure is insufficient, please install a pump increasing the pressure.

Ifthewaterhardnessishigherthanvaluesgiveninthefollowing table, an anti-limestone system should beinstalledbeforewaterinletofthemachine.

f there is an excessive mineral density in the mainswater, an anti-mineral system should be installedbeforewaterinlet.Thus,thehardnessofthewaterwillbebetweenthevaluesstatedbelow.

English

Table2

Page 33: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

31

Connect ¾” gas water inletpipeunderthemachinetohotwaterorcoldwaterpipeif themachineisinstalledforsuchasupply.

If the machine has a functionofsteaminlet,connectthe¾”

gasinletpipetocoldwaterpipe

Batteryoutletshouldbeconnectedtodrainage.

Use a pipe resistant to operation temperature and pressure for water connection of the machine.

3.7.3 Drain connection

Sincethebarredconveyormachineworkspermanently,the drain should function verywell and be downwardfrommachineoutlet.

Consultanauthorizedtechnicalserviceormanufacturercompanyfordifferentdrainconnections.

Themachineshouldbeconnectedtodrainwithpipesresistantto70°Ctemperature.

The floor drains should have a flusher drain pipe nottogiveoffodor.

3.7.4 Stopping Switch Con-nection

Install the stopping switchwhose connection cables areavailable in the lower panelof the machine to outlet ofthe machine as shown in the

adjacentdiagram.

3.8 MODEL WITH STEAM POWERThismodelisnotastandardproduction,itiscustom-manufactured.

Connectthemachinetosteamlineasfollows:

1)Connectthemachinetosteaminletwith1¼”filter.Steaminletofthemachineisunderrinsesection.

2) Insert a check valve between machine inlet andmachine.

Warning: This step is compulsory

3) Connect the condensation drain pipe to drainage(drain)system.

3.9 OPERATING THE MACHINE3.9.1 Stopping the boiler

1)Makesurethatthermostatinrinsesectionisin0°Cposition.

2) Open the valve of water supply.After a minute, adjust the rinsethermostat to between 85 and 90°Cagain.

3) Turn on the power supply viaswitchinstalledonthewall.

4)Turntheswitchinzeropositionclockwisesothatthemachinebeginstogetwatertowaterchamber.

5) The water in chamber is controlled at two levels.When the water level reaches to the first phase, theheatersareautomaticallyenergized.

6)Startthemachinebyturningthebuttonshownintheadjacentdiagramclockwise.Sothatitstartswashing.

7)Choosethespeedofconveyorwiththebuttonshowninthediagram.

Figure8

Page 34: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

32

8)Adjusttheheatofwashingchamber to between 55 and60°C.

3.9.2 Controls

a)Controlwhetherwater level inwashingchamber is1-2cmunderoverflowpipe.

b)Checkwhethertemperatureofthewaterinwashingchamberisbetween55and60°Cfromthethermometeroncontrolpanel.

Check whether the temperature of the rinse water is(boiler) 85-90°C from thermometer seen in controlpanel.

c)Checktheadjustingscrewinconveyorsystem.Makesurethatitispossibletostopadvanceofconveyorbyusingyourhands.Makesurethatcompletelyfullracksdonotstopadvanceoftheconveyor.

d) Check whether dispenser to be started by thetechnicianinstallingthemachineworksautomatically.

e) Check rinsing. When the cassette reaches underrinse jet, rinsewith pressured hotwater starts.Whenthecassetteleavesfromunderrinsejet,pressuredhotwaterstops.

In this step, it is suggested that water in boiler be cold.

f) Check the limit switch of the machine. When thecassettereachestoendofcounter inexitofmachine,engineandpumpmustbestopped.

When you lift the cassette, the process should beautomaticallyrestarted.

g) Check the directions of the engine and pump. Iftheyrotate in reverse, replace twophases frompowerconnectionterminal.

3.10 The noise of the machine

Readingvalueisreceivedinvariousprocesspositions(machine inlet, outlet, control panel) with a tool that

belongstoclass2.

3.11 Installation of Automatic Dispensersa)Installationofsurfaceactivedispenser.

Connect the surface active dispenser to inlet pipe inboiler.

Powerconnectionisdonewithfeedterminal:

-Terminals0V–24V24V~powersupply.

-Terminalsnumbered25and24transmit24Vpowervoltageduringrinsing.

WARNING: Do not connect dispensers directly to terminals 25 and 24 and make the connection by using the suitable relay.

c)Automaticsurfaceactivedispenser

Dispenser should be adjusted by the technicianinstalling the machine by taking the hardness of thewaterintoaccount.

Dispensershouldbeadjustedinafigurethatplatesandglassescandryin15-30secondswhentheyareputoutofthemachine.

Excessivesurfaceactivedispensercreateswhitestripsonglasses.

Iftheconcentrationistoohighorwatertemperatureislow,foamoccurs.

d)Automaticdetergentdispenser

Regulate the dispenser according to detergentconcentration, amount of dirt on plates and hardnessofwater.

Ifthedetergentconcentrationistoolow,theplateswillremaindirtyandoily.

Iftheconcentrationistoohigh,detergentresidueswillremain on the plates and foam can form in washingchamber.

WARNING: FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BELOW; THE MANUFACTURER COMPANY IS NOT RESPONSIBLE FOR A POSSIBLE MISFUNCTION BECAUSE OF OPENING INNER

Page 35: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

33

INSTALLATION OF MACHINE OR UNSUITABLE INSTALLATION.

3.12 Safety Regulation for Safe Usage -Preserve themachine inperfectoperationstate andmakesurethatanoperatorworksundersafetyworkingconditions.

The rules below should be absolutely considered:

-Usethismachineonlyforthepurposeofitsdesign.Anyotherusageisnotsuitableanddangerous.

- Do not expose the machine to atmospheric events(rain,sunetc.).

-Donotallowchildrenandilliteratepeopletousethemachine.

-Machineshouldbeusedonlybythetrainedpeople.

- Preserve the machine in perfect operation state,use different protective tools, and pay attention tooperations of safety tools. Periodical maintenanceshouldbeconductedbythetrainedtechnicians.

- Make sure that power and water connections aresuitablebeforeconnectingthemachine.

-Makesurethatthemachineisgroundedincompliancewith legal rues.Conformityof themachineshouldbecheckedbythetrainedstaff.

-Makesurethatelectricitysystemissufficientforthemaximumpowerconsumptionofthemachine.

- The cables between electricity system and mainswitchshouldbe incompliancewith the instructions.Do not unplug the cable without checking whetherpowerisonoroff.

-AH07RN-F type feedcableshouldbeused for thismachine.

-The power should be turned off by closing themainswitchbeforeanymaintenanceofthemachine.

- In case of a malfunction of the machine, turn thepoweroffanddonottryrepairingthemachine.

-Therepairshouldbeconductedonlybymanufacturercompany or authorized technical service by usingoriginalreplacementparts.

-Donotusewater toextinguish the fireonelectricalcomponents; instead, use the fire extinguisher withdustingredient.

-Donotreplacetheprotectors,removethemonlywhenthemachinedoesnotworkorpowerturnsoff.

-Ifthemachineisnotusedanymore,turnthepoweroffandremovethepowercable.

-Readthe instructions in themanual forcleaningthemachine.

-Donotblockthesuctionanddischargesections.

-Donotoperatethemachinewithoutfilter.

- The control panel should be opened only by theauthorizedtechnicians.

-Donotimmerseyourhandsindetergentwater.Ifthissolutiontouchesyoureyes,washyoureyeswithwater.

-Donotopenthecoverinaveryquickfigure.Openthecover15secondsaftertheenginestops.

-Make sure that the cover is retained by the jackingpointafteritisopened.

- If the safety switch stops the conveyor, remove theobjectthatcausesthesystemtostopbeforerestartingthemachine.

-Makesurethattheplatesareinsuitabledimensionsforbeingwashedinthemachine.

- Do not use any dispenser or any equipment usedby the manufacturer company. Otherwise, it wouldchangetheoperationofthemachineandcreatesafetyproblems.

-Usenon-foamingdetergents.Use thedetergent inadosagesuggestedbymanufacturercompanyaccordingtohardnessofthewaterandcapacityofchamber.

-Donotuseacidorcorrosivematerialforwashingtheplatesorcleaningthemachine.

-Donotusestainlessbrushoranycutterforcleaningthestainlesssheetplate.

-Itissuggestedthatanycorrosiveorpollutermaterialsbe not used to protect the environment and thesuggesteddosagenotbeexceeded.

Page 36: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

34

-Thestaffdealingwiththeplatesafterwashingshouldobeythelegalhygienerules.

CHAPTER 4 – DEFINITION OF THE MACHINE4.1 Definition of the machine, its accessories, its dangerous parts and safety actuators.

4.1.1 Definition of the machine

ThemachineswithconveyorbasketsaremadeofhighqualityAISI304stainlesssteel.

Accordingtomodels,therearepre-washing,washing,doublerinsing,dryingandcondensationgroups.

1) Basket conveyor system works as a conveyor bypassingthroughthegroupsautomatically.

2) In pre-washing section where the temperature iscontrolledas40-45°Cthermostatically,thedishesarewashedfirstly.

3) In the sectionwhere the temperature is controlledas55-60°Cthermostatically,theplatesarewashed.

4) In the sectionwhere the temperature is controlledas 85 °C thermostatically , the plates arewashed for

thelasttime.

5) In drying section, there is a tribune which intakesair and blows over the plates by using electricityresistance.

6) In the circulation of cold water, a condensationoccursbybatteriesalongsidesteaminlet.

7)Foreasydismantlementandquickmaintenance,thearmsofwashing,pre-washing anddouble rinsing aredesignedinaneasilyinstalledandde-installedfigure.

4.1.2 Inlets

Seethecircuitdiagramofthemachinefortheinlets.

4.1.3 Dangerous parts

-It defines the regions where accidents can occur incaseofnotconsideringthefollowinginstructions.

-If the emergency button is pressed while the machine is normally working, remove the objects stopping the conveyor and restart the machine after checking.

-Do not put your hands/arms in inlet or outlets of the conveyor while the machine is in motion or open.

-It is prohibited to repair the conveyor system and electricity heater elements while the machine is working.

-Do not start the machine without an operator or supervisor.

-Do not immerse your hands in water in chamber.

-It is dangerous to touch current breakers to open the machine with wet hands.

-It is absolutely prohibited to touch control panel.

4.1.4 Safety actuators

-There are magnetic micro switches that suddenlystopspre-washing,washing,andrinsingandconveyorfunctionsonthecoversofthemachineswithconveyorbaskets.

-Last micro switch. This micro switch installed atoutletstopsthemachinewhenabasketterminates.

Figure.10

Page 37: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

35

-Stop button.Itisplacedoncontrolpanelanditstopspre-washing, washing and conveyor motions when itisactivated.

-Protection against ill-timed starts. If themechanismstopswhenthepowergoesoff, itwillnotworkwhenthepowerison.

-Double contactors on heating elements. If acontactorremainsinaclosedpositionblockedfigure,thesecondoneisautomaticallyactivated.

-Thermal protectors with fuses for electricity pumps and engines. It is activated when a shortcircuitorexcessivepowerloadingoccurs.

-Protectors with fuses for heating elements. It isactivatedwhenshortcircuitorexcessivepowerloadingoccurs.

-Boiler Safety Thermostat. If the thermostatcontrollingtheheatisbrokendown,thesecondsafetythermostat stopping the functions of the heatingelementsisactivated.

-Conveyor micro switch. If theconveyorstops, thismicroswitchconveyorstopstheoperations.

-Stopper door safety.Whenthedoorsareopened,itishookedforanyfallingincaseofbrakingofastring.

-24 V power supply for control panel.

4.2 Usage TypeUsage according to regulations

Themachines with conveyor baskets are designed inaclearandobviousfiguretowashtheplates,glasses,

trays,cupsandsilversetsandetc.

Itisnotallowedtowashanythingotherthanabove.

The manufacturer is not responsible for damagesresulted frommisuse and the user is responsible forallrisks.

Manufacturer’s safety, operation and maintenanceequipmentsshouldbecarefullychecked.

All applicable mechanisms for accidents and othertechnical mechanisms for safety should be carefullycontrolled.

The service process related to technical problems orrepairofthemachineshouldbeconductedonlybythequalifiedandtrainedstaff.

The manufacturer will not be held responsible forthe damages resulted from optional changes on themachine.

Only original replacement parts and accessories should be used.

CHAPTER 5 – USAGE OF THE MACHINE5.1 Definitions of the instructions

Machine instructions are installed inmachine and itsdistributionisgivenincontrolpanel.

Allcontrolsystemsarefornormaluseasdesigned.

Undernormalworkingconditions,itiseasytoreach.

The user will not be endangered while the panel isworking.Allpossibilitiesofunintentionaloperationofthecontrolpanelareexaminedandprevented.

Page 38: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

36

Figure.11

5.1.1Definitionsofthefunctions

1)Functionchooser

Thisinstructionisforthefollowingfunction.

A=Machineclosed

B=Waterdetentionofmachinetank

C=Heating

2)Button

D=Washingatlowerspeed

E=Washingathigherspeed

Page 39: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

37

3) Start – Stop button

F=Stoppingallmovingpartsandwashingoperation

G=Startwashing

4) Boiler thermometer

Itshowsthetemperatureofthewaterinboiler

5) Temperature of pre-washing

It shows the temperature of the water in pre-washingtank.

5.2 Ways to stop the machine5.2.1 Emergent Stop Mechanism

There is a stop button on the control panel of themachine.Whenthisinstructionisactivated,allmotions

andwashingoperationimmediatelystop.

5.3 Preparing the machinea) Make sure that the overflow pipes are installedtowardsdrainpipesandpre-washing,washing,doublerinsingpumpfiltersareatrightplaces.

b) Open the main wall current breaker, switch lightswillturnon.

c)AdjustthefollowingbuttontoBposition.

d)If the tank isempty, itwillautomaticallystartbeingfilled.Afterthewaterinthetankreachestothenecessarylevel, boiler and tank heaters are activated and thewater starts to get heated. The water temperatures inthetankandboilercanbefollowedfromthefollowing

indicatorsnumbered4and6.

e)Ifthemachinedoesnothaveanautomaticdispenser,put the detergent in washing tankmanually. You canassumethatthetankcapacityis105literstodeterminethe exact amount of the detergent. Please carefullyfollow the instructions of the manufacturer companyby taking the water hardness of your region into

Page 40: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

38

account.Every10-12minutes,addsomedetergenttothe continuing process for the suitable maintenanceconcentration.

1–Open–Closebutton

2–Start–Stopbutton

3–Speedbutton

4–Watertemperatureofpre-washingtank

5–Watertemperatureofwashingtank

6–Watertemperatureoftheboiler

5.4 Washing5.4.1 Manually Operating

Washingprocessfollowsthestepsbelow.

a)Checkwhetherwatertemperatureoftankis(6)

55/60°Candboilertemperatureis(4)85/90°C.

b)AdjustthebuttontoDorEstatus.

c)Accordingtothetypeofthematerialstobewashed,chooseasuitablebasketandfillthemasfollows:

•Platesshouldbeonewithintheother.

•Cupsandglassesshouldbeupsidedown.

•Silversetsshouldbefacedownintheirowncases.

•Traysshouldbeoneundertheother inrearsectionofthemachine.

d)AdjustthebuttontoFstatus

e)Pushthebasketovertheconveyorandstartwashing

f) If the basket sticks out the working space, thecarryingwillstop.Putthebasketinplaceandrestart.

It is dangerous and prohibited to move the basket before reaching to end of the washing tunnel.

g)Adjustthebuttonsasshowninthediagramtostopwashingcycle.

h)Adjustthebuttonasshowninthefollowingbuttontorestartthemachine.

5.4.2 Using with Timer

It is possible for these machines to work with timerupontherequest.

1 2 3 4 5 6

Page 41: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

39

Follow the steps below in order to be able wash with timer: 1.Adjustthebuttontothefirstorsecondspeed.

2.Ifthemachinecontinuesworkingwithouttakinganybasket,auto-timerstopsthemachine.Themachinewillrestartwhenabasketisput.

3.Ifabasketreachestothestopswitchattheendofthebasketline,machinestops.Itcontinuesworkingwhenthebasketisremoved.

5.5 Last Operations a)Adjustthebuttonasshowninthefollowingfigure.

b)Closethecircuitbreakerbuttonwiththesafetydoorsupport.

c) Lift carefully the horizontal filters not to fall foodmaterialsintothewashingtank.

d)Cleanwithahardbrushbyliftingtheverticalfilters.Shakebothfilters.

e)Emptyoutthetankbyremovingtheplug.Cleanthebottomofthetankwiththeflowofthewater.

f) Clean the residues after discharging the tank.Onlyatthispoint,washunderthewaterflowingafterliftingsafetypumpfilter.

g) When the machine cools down, clean the outerspacewithnon-corrosiveornon-foamingmaterialsbyusingsponge.

h)Putthesafetyfilter,trayfiltersandplugsagain.Sothat,machineisreadytoreuse.

WARNING: WASHING THE MACHINE WITH DI-RECTLY FLOWING WATER OR PRESSURED WA-TER ENDANGERS THE WORKING AND SAFETY OF THE MACHINE BECAUSE OF A PROBABLE LEAK TO ELECTRICAL EQUIPMENT, WHICH LEAVES THE MACHINE OUT OF THE SCOPE OF WARRANTY.

It is suggested to open the doors in order to pre-vent forming malodor.

CHAPTER 6 – MAINTENANCE6.1 General Rules

Themachines with basket conveyors are designed todecreasethemaintenancenecessity.Thefundamentalconditions to enable the machine to work withoutproblemandtobelong-lastingareasfollows:

-Tokeepthemachinecleanandwell-state

-Avoidingtemporaryandfrequentemergencyrepairs.

Check periodically all the parts of the machine in accordance with maintenance directives. So that, some time is gained and the equipments to be needed in abnormal conditions will be provided.

6.2 Maintenance Safety Rules

Anymaintenanceprocessshouldbeconductedwithinthesafetyrules.

When the process is over on switchgear, the powershouldbecutastheelectricitycurrentwallis‘0’statusinordertoworksecurelyincontrolpanel.

6.3 20 Days Maintenance

Remove the plastic drapes, clean them under theflowingwaterwithabrushandinstallagain.

Removethewashingarmsbyturningclockwise,openthecoveratthetop,cleancarefullyandinstallagain.

6.4 2 Months Maintenance

The broad calcium residues inside machine shouldbe cleaned with a special anti-limestone material inaccordance with the instructions of the manufacturer

Page 42: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

40

companyorwiththehelpofaqualifiedtechnician.Afterit,cleanthemachinewithplentyofwater.

Checkwhethersafetyactuatorswork.

If thesteamcondensationbatteryisdirty,removeandcleanitwithpressurizedair.

6.5 6 Months Maintenance

Clean the steam filter of the machines with steampower.

CHAPTER 7 – DISMANTLING7.1 Dismantling of the machine

Our machines are not made of the materials to bespeciallyinstalled.

CHAPTER 8 – FAILURE – REASON - SOLUTION

FAILURE REASON SOLUTION

1-Dishesarenotclean

-Washingarmsarestuck.

-Washingsprinklersareblocked.

-Rinsingsprinklersareblocked

-Detergentconcentrationistoo

highorinsufficient.

-Filterisblocked.

-Washingtimeisinsufficient.

-Checkwhetherthedishesdonot

preventthearmsfromrotating.

-Removethewashingstickand

cleanthesprinklers.

-Removetherinsingstickand

cleanthesprinklers.

Checkthehardnessofwater.

-Checktheamountofthe

detergent.

-Removethefilterandclean.

-Selectalongerwashingprogram

orrepeatthesameprogram.

2-Dishesarebreaking.-Thesuitabletrackisnotused.

-Overloaded.

-Payattentiontochoiceofrack.

-Obeythecapacitylimits.

3-Theappliancearenottaking

water.

-Waterinletvalveisclosed.

-Coverisnotproperlyclosed.

-Solenoidvalveisbrokendown.

-Check/Open.

-Check/Close.

-Contacttheauthorizedtechnical

service.

4-Theapplianceispermanently

takingwater.

-Pressurestatisbrokendown.

-Pressurestathosegetsair.

-Contacttheauthorizedtechnical

service.

-Dischargethewaterinthetank

andrestarttheappliance.

5-Thereisacorrosiononthe

trunkoftheappliance.

-Unsuitablechemicalcleaners

areused.

-Cleantheappliancein

accordancewithuserinstructions.

Page 43: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

41

ГЛАВА 1 – ВВЕДЕНИЕДля обеспечения наилучшего результата при эксплуатации посудомоечной машины и увеличения срока эксплуатации, в данной инструкции по эксплуатации описаны все работы по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию прибора, которые обеспечат наилучший результат.

Перед использованием прибора настоятельно рекомендуется внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Дабы не ставить под угрозу гарантийное обслуживание прибора вследствие неверного эксплуатирования , мы будем рады оказать Вам помощь в любой ситуации.

В целях улучшения качества работы прибора компания удерживает право внесения изменений в комплектацию и работу прибора.

В случае возникновения каких-либо вопросов или проблем просим обращаться к Фирме-Продавцу.

ЭТА БРОШЮРА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

(СОТРУДНИКОВ И Т.П...)

ГЛАВА 2 – ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ2.1 ТРАНСПОРТИРОВКА И УПАКОВКА

Машина может быть транспортирована 2 способами:

-в грузовике,

-в контейнере ,

В обоих случаях используется один и тот же вид упаковки.Открытая деревянная тара .

Перед упаковкой в деревянную тару машина упаковывается в полиэтиленовый мешок низкой плотности.

2.2 ПЕРЕВОЗКА

Части машины должны транспортироваться с предельной аккуратностью с помощью вилочного погрузчика .Как показано на схеме 1 , места для подъема с помощью вилочного погрузчика обозначены специальными лейблами.

Прим.: Не транспортировать машину с помощью канатов/тросса.

2.3 ХРАНЕНИЕ

Для склада и хранения различных механизмов, каркаса и остова машины, во избежание повреждений оборудования и для предупреждения вибрации, деформации, износа, коррозии, температурных воздействий и других факторов необходимо использовать специальное оборудование. Хранимые части должны периодически проверяться на образование каких-либо повреждений.

2.4 ГАБАРИТЫ

Конвейерные машины с корзинами производится в нескольких моделях. Половая нижняя часть указанной машины выкладывается отдельно. На Схеме 3 и в Таблице 1с для приборов различных габаритов изготавливается различная по габаритам упаковка в виде деревянного каркаса.

RU

Схема.2

Page 44: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

42

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1) При транспортировке прибора не стойте вблизи , так как прибор может перевернуться, что может стать причиной получения серьезных травм.

2)При транспортировке и хранении прибора существует риск возникновения аварийных ситуаций, таких как столкновение, падение и соскальзывание прибора.

ГЛАВА 3 – МОНТАЖ3.1 ЗАЩИТА

ОПАСНЫЕ ЗОНЫ

Для того, чтобы ознакомиться с видами возможных опасных ситуаций, опасными зонами и безопасным расстоянием при работе с машиной, см. раздел 3.3.

Опасность ранения или повреждения конечностей!

- Подвижные части конвейера

Опасность получения ожога

- При прикосновении к стенкам сушильного туннеля и крышке мойки и

ополаскивания.

Осторожно. Горячая поверхность

- Опасность получения ожога при прикосновении к бойлеру в процессе монтажа или технического обслуживания.

Опасность поражения током

Опасность поражения электрическим током

- Электрические части на главной панели управления

- Двигатель насоса

- Двигатель электровентилятора

- Нагревательные элементы

При прикосновении к вышеперечисленным частям при монтаже или обслуживании возможность получения электрошока. Для эксплуатации пользователем данные элементы изолированы.

Опасность ранения

Вращающийся вентилятор

- Опасность получения ранений в отделении конденсации при работающем вентиляторе.

3.2 Информация по возможным рискам, указанным производителем, на которые стоит обратить особое внимание

Другие возможные риски

Опасность затягивания конечности или одежды в работающее отделение машины. Рекомендуется не носить одежду с длинными рукавами . При возникновении опасной ситуации необходимо нажать на кнопку экстренной остановки!

Предупреждение

Во избежание падения в следствие скольжения по воде , образовавшейся вокруг машины

Схема.3

Таблица 1

L1 (мм)) L2 (мм) H (мм)

BYK220 1900 900 2250

BYK270 2500 900 2250

BYK360 2650 900 2250

Page 45: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

43

в посудомоечном отделении, настоятельно рекомендуется обувать соответствующую обувь.

3.3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОПАСНЫМИ ЧАСТЯМИ МАШИНЫПереход к подвижным частям машины и внутренним частям машины закрыт специальным защитным блоком, который плотно прикручен к корпусу прибора.

ОПАСНЫЕ ЗОНЫ

3.4 ОТКРЫТИЕ УПАКОВКИ И УСТАНОВКА ПРИБОРАПосле тщательного тестирования прибора

на фабрике, он отправляется к покупателю в идеальном рабочем состоянии.

Производитель не несет ответственности за дюбые повреждения, возникшие в процессе транспортировки.

3.4.1 После распаковки машины убедитесь, что детали прибора не были повреждены при транспортировке. В случае обнаружения повреждений преостановите установку машины и обратитесь в авторизованный сервисный центр.

3.4.2 При распаковке оборудования используйте соответствующие инструменты, которые не повредять прибор.

3.4.3 Вся упаковочная тара (пластмасса, полиуретановые материалы, доски, гвозди и т.п.) предоставляют опасность для детей и должны быть утилизированы должным образом.

3.4.4 Местоположение машины должно соответствовать основным принципам инсталляции. Поверхность для установки машины должна быть ровной, а половое покрытие должно быть прочным, чтобы не было повреждений от веса машины.

3.4.5 Убедитесь, что машина установлена правильно, с учетом обеспечения технического обслуживания . Используя откручивающиеся ножки прибора, установите аппарат на поверхности

ровным образом. Предупреждение:

Не тащите прибор, переносите его слегка приподняв.

Схема.4

Page 46: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

44

3.5 НЕОБХОДИМОЕ ПРОСТРАНСТВО

ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И

ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПри определении необходимого для эксплуатации и технического обслуживания пространства просьба принять во внимание пояснения,

указанные в Главе 5 и 6.

3.6 ТЕМПЕРАТУРА ПОМЕЩЕНИЯМашина не должна устанавливаться и эксплуатироваться в помещении при температуре

ниже 0°C.

3.7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ

К ЭЛЕКТРОСЕТИ

(ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ )3.7.1 Электрическое

соединение

ВНИМАНИЕ: Все конвейерные машины подключаются к входу с горячей водой и источнику электропитания в 400V 50Hz. A.C. За исключением детальных требований моделей, выполненных на заказ.

a) Перед подключением машины к электрической сети проверьте соответствие уровня напряжения в сети с указанными данными на этикетке.

b) Подсоединение к электросети машины должно производиться посредством многополюсного автоматического выключателя

или термомагнитного рубильника в соответствии с Руководством по проведению Внутренней Проводки. Расстояние между контактами

Выключателя или Рубильника должно составлять не менее 3 мм. Рубильник (или автоматический выключатель) должны быть установлены в легкодоступном месте, монтированы на стену. (высота от пола должна составлять от 0,6-1,7м. )

c) Перед подсоединением машины к источнику питания убедитесь в том, что электричество

отключено.

d) Подключите шнур электропитания к машине как указано на схеме сбоку:

d1) Снимите крышку панели , повернув отверткой болты против часовой стрелки.

d2) Уберите крышку панели в сторону.

d3) Откройте крышку из ПВХ от коробки электрошины и подсоедините фазы кабелей к шинам, отмеченным номерами L1,L2,L3.

d4) Тщательно закройте и закрепите крышку ПВХ от коробки электрошины.

d5) Перед запуском машины рекомендуется проверить соединения кабелей по причине того, что они могли быть ослаблены в процессе

транспортировки.

d6) Поместите нержавеющую крышку обратно на

панель.

d7) Затяните болты на крышке панели с помощью

отвертки по часовой стрелке.

ВНИМАНИЕ: Соединения кабелей выключателя и кабеля питания должны быть установлены как указано в диаграмме сбоку.

3.7.2 Подключение к Системе Водоснабжения

Перед подсоединением щланга водоснабжения убедитесь, что клапан подачи воды между машиной и входом для воды установлен в соответствии с диаграммой, указанной сбоку. В случае неисправности или при техническом обслуживании аппарата должно обеспечиваться перекрытие водоснабжения посредством данного клапана.

Схема.7

Page 47: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

45

Убедитесь, что температура и напор воды соответствуют данным, указанным на этикетке.

В случае, если давление воды недостаточно, установите усилительный насос давления воды.

В случае, если жесткость воды превышает допустимую жесткость, указанную на табло ниже, необходимо установить систему по удалению известкового налета на входе для воды.

Если водопроводная вода содержит большое количество минералов, необходимо установить на входе воды специальную систему по растворению минералов в воде. Таким образом жесткость воды упадет до нормы, указанной в табло.

В нижней части машины находится ¾” водогазопроводная труба подачи воды , если машина установлена для такого типа соединений, подсоедините к трубе с горячей или холодной водой.

В случае, если в машине в наличии имеется функция парового входа, то необходимо подключить к ¾” водогазопроводной трубе холодную воду.

Выход аккумулятора должен быть подключен к системе дренажа (слива).

Для системы водопровода машины необходимо использовать трубы, способные выдержать рабочую температуру прибора и давление.

3.7.3 Подключение к системе слива

Конвейерная машина с решеткой функционирует постоянно, поэтому необходимо обеспечить правильный и эффективный слив воды , который должен располагаться ниже выхода .

Для подключения другой системы слива необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр или проконсультироваться у

производителя.

Трубы дренажной системы должны выдерживать температуру в 70°C .

Во избежание образования запаха напольная система слива должна быть оборудована сифонными патрубками .

3.7.4 Подключение к выключателю преостановки работы

Необходимо произвести монтаж проводов выключателя прерывания работы , которые находятся в в нижней панели машины с выходом машины, как показано на диаграмме сбоку.

3.8 МОДЕЛЬ С ПАРОВОЙ

МОЩНОСТЬЮ Данная модель производится по заказу.

Необходимо произвести соединение с паровой линией машины как показано ниже:

1)Подсоедините машину через 1¼” фильтр к паровому входу. Паровой вход расположен в отверстии под отделением для ополаскивания.

2) Установите обратный клапан между машиной и входом.

Примечание: Это необходимо сделать.

3) Подсоедините шланг слива конденсата к системе слива(дренажной системе).

Схема.7

Схема.8

Схема.9

Таблица 2

Page 48: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

46

3.9 ЗАПУСК МАШИНЫ 3.9.1 Наполнение бойлера

4) Убедитесь, что термостат отдела ополаскивания находится в положении 0°C.

5) Откройте клапан подачи воды. Через 1 минуту отрегулируйте термостат на 85-90°C.

6) Включите подачу электроэнергии с помощью выключателя(рубильника), закрепленного на стену.

7) Как показано на диаграмме снизу, поверните ключ из нулевого положения по часовой стрелке, после чего машина начнет забор воды.

5) Уровень воды контролируется на двух уровнях. После того, как уровень воды достиг первого уровня, нагреватели автоматически начинает функционировать.

6) Как показано на схеме сбоку, при повороте ключа по часовой стрелке машина начинает работать. Таким образом начинается процесс мытья

7) Скорость конвейера можно выбрать ключом, как указано на диаграмме сбоку.

8) Установите температуру емкости для мытья на 55-60°C.

3.9.2 Контроллеры

a) Проверьте, чтобы уровень воды в емкости для мытья находился на 1-2 см. ниже переливного патрубка.

b) Убедитесь на термометре контрольной панели, что температура в емкости для мытья составляет 55-60°C.

Убедитесь на термометре контрольной панели, что температура для ополаскивания (бойлер) составляет 85-90°C .

c) Проверьте регулирующий винт конвейерной системы. Убедитесь, что вы в состоянии остановить продвижение конвейера руками. Убедитесь, что полностью загруженные ленты и корзины не препятствуют продвижению конвейера.

d) Проверьте автоматическое функционирование дозатора, отрегулированного техническим специалистом при монтаже машины.

e) Проверьте функционирование системы ополаскивания. После того, как корзина попала под струю ополаскивания, начинается процесс ополаскивания струей горячей воды под большим напором. После того, как корзина на ленте продвинулась далее, подача воды прекращается.

На данном этапе вода в бойлере должна быть холодной.

Page 49: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

47

f) Проверьте предельный выключатель машины. Когда корзина достигает конца ленты, он должен останавливать как мотор, так и помпу.

При снятии корзины процедура должна начаться автоматически.

g) Проверьте направление мотора и помпы. Если они вращаются в противоположном направлении, поменяйте в клемме энергопитания 2 фазы местами.

3.10 Шум, производимый приборомВ одном классе производится забор измерений с 2 приборами при различных функциях (на входе машины, на выходе машины, контрольная панель)

3.11 Установка Автоматического Диспенсера a) Установка поверхностно-активных диспенсеров.

Соедините поверхностно-активные диспенсеры с входной трубой бойлера.

Электрическое соединение осущестляется с клеммы питания:

- клеммы 0V – 24V 24V~ источник питания.

- клеммы 25-24, в процессе ополаскивания 24 v источник питания

ВНИМАНИЕ: Не соединяйте напрямую диспенсеры с клеммами 25 и 24 и для соединения используйте соответствующее реле.

b) Установка поверхностно- активных диспенсеров.

Отверстие под отделом для ополаскивания рядом с емкостью для мытья предназначено для насадки для моющего средства. Подключение электропитания должно быть произведено через клеммы питания.

- клеммы 0V – 24V 24V источник питания

- клеммы 25-13, при рабочем насосе 24 v источник питания

ВНИМАНИЕ: Не соединяйте напрямую диспенсеры с клеммами и для соединения используйте соответствующее реле.

c) Автоматический поверхностно- активный диспенсер

Диспенсер должен быть отрегулирован техническим специалистом, который учитывает уровень жесткости воды при запуске машины.

Диспенсер отрегулирован таким образом, чтобы при подаче тарелки и стаканы успели высохнуть за 15 -30 секунд.

Большое количество поверхностно-активного распределителя может оставить на стаканах белые полосы. В случае высокой концентрации или при низкой температуре воды может возникнуть пенообразование.

d) Автоматический Диспенсер Моющего Средства

Установите уровень концентрации моющего средства в зависимости от уровня загрязненности тарелок и уровня жесткости воды.

В случае, если концентрация моющего средства слишком низка, о посуда останется грязной и жирной. В случае, если концентрация моющего средства слишком высока, то на посуде могут остаться следы моющего средства, что так же станет причиной пенообразования.

ВНИМАНИЕ: ПРОСЬБА ЧЕТКО СОБЛЮДАТЬ НИЖЕУКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ; В СЛУЧАЕ ВСКРЫТИЯ МАШИНЫ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПО ПРИЧИНЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ФИРМА-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.

3.12 Правила Техники Безопасности при работе с прибором - При создании безошибочных условий эксплуатации необходимо убедиться, что прибор защищен, а для оператора созданы безопасные условия работы.

Необходимо строго соблюдать следующие

Page 50: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

48

правила:

- Данный прибор должен использоваться только в предназначенных ему целях. Любое другое использование прибора расценивается как опасное и нецелесообразное.

- Не подвергайте прибор воздействию природных явлений(дождь, солнце и т.п.).

- Не допускайте детей и необученный персонал к управлению прибором.

- Машина должна эксплуатироваться только обученным персоналом.

- Машина должна содержаться в идеальном рабочем состоянии, необходимо использовать различные защитные средства, необходимо проверять работу средств безопасности. Периодический технический осмотр должен производиться только специально обученным персоналом.

- Перед установкой машины необходимо удостовериться, что подключение электро-и водоснабжения соответствуют нормам.

- Убедитесь, что заземление произведено согласно установленным техническим правилам. Соответствие машины должно быть установлено со стороны специально обученного технического специалиста.

- Необходимо убедиться, что система электроснабжения соответствует максимально потребляемому уровню электроэнергии машины.

- Кабели между системой электроснабжения и основным выключателем должны соответствовать требованиям. Не измерив напряжение не снимайте кабель.

- Для данной машины должен использоваться кабель электропитания типа A H07RN-F.

- Перед любым обслуживанием необходимо сначала отключить подачу электричества к машине, отключив основной выключатель.

- В случае малейшей неисправности отключите подачу электричества с помощью основного выключателя и не пытайтесь самостоятельно

починить машину.

- Ремонтные работы должны производиться только фирмой-производителем или авторизованным сервисом с использованием оригинальных запчастей.

- В случае возгорания электрических компонентов не пытайтесь потушить возгорание с помощью воды, используйте пенные огнетушители.

- Не пытайтесь заменить защиту, ее можно дезактивировать только когда аппарат находится в нерабочем состоянии.

- В случае, если прибор не будет использован, отключите подачу электроэнергии и уберите кабели.

- Для чистки прибора прочтите инструкцию по эксплуатации.

- Не закрывайте входные и выходные части прибора.

- Не эксплуатируйте прибор без фильтра.

- Вскрытие контрольной панели может быть произведено только специалистом авторизованного сервисного центра.

- Избегайте попадания воды с моющим средством на руки. В случае, если средство попало в глаза, промойте большим количеством воды.

- Не открывайте резко дверь прибора. Необходимо открывать дверь только через 15 секунд после остановки мотора.

- При открытии дверцы обратите внимание, чтобы она вошла в фиксирующий паз.

- В случае, если сработал предохранительный выключатель, перед запуском прибора удалите предмет, ставший причиной аварийной остановки.

- Удостоверьтесь, что посуда соответствует габаритам прибора.

- Не используйте средства , которые не использует производитель. В противном случае это может повлечь сбой в работе и безопасности прибора.

- Используйте непенящиеся моющие средства.

Page 51: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

49

Используйте моющее средство в количестве в соответствии с указаниями фирмы-производителя, определяющего количество по уровню жесткости воды и объему емкости машины.

- Не используйте коррозийные или кислотные средства как для мытья посуды, так и для общей дезинфекции машины.

- При чистке короба из нержавеющей стали не используйте металлические щетки или острые предметы.

- В целях защиты окружающей среды рекомендуется использовать коррозийные и экологически вредные вещества только в указанных количествах.

- Персонал, занимающийся сортировкой посуды после мытья, должен строго следовать установленным гигиеническим требованиям .

ГЛАВА 4 – ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

4.1 Описание машины, аксессуары, опасные зоны, защитные механизмы4.1.1 Описание прибора

Машины с конвейерной корзиной изготовлены из высококачественной нержавеющей стали AISI 304.

В зависимости от модели в приборах присутствуют такие функции как предварительная мойка, основная мойка, двойное ополаскивание, сушка и конденсация.

1)Система конвейерной корзины автоматически проходит через все отделения, тот есть функционирует как конвейер.

2)В отделении предварительной мойки происходит предварительное мытье посуды при термостатной температуре в 40-45 °C.

3)При термостатной температуре в 55-60 °C посуда проходит стадию мытья.

4)При термостатной температуре в 85 °C в отделении ополаскивания посуда проходит последнюю стадию мытья.

5)В отделении для сушки с помощью специальной установки воздух снаружи забирается , подается через нагреватель на посуду.

6)В процессе циркуляции холодной воды на входе подачи пара происходит процесс конденсации пара на аккумуляторах холода.

7)Для быстрого демонтажа и технического обслуживания прибора рычаги мытья посуды, предварительной мойки, двойного ополаскивания разработаны для легкого съема и легкой установки.

4.1.2 Входы

Входы машины обозначены на схеме подключения прибора.

4.1.3 Опасные зоны

Ниже указаны наиболее опасные зоны при несоблюдении техники безопасности.

-В случае нажатия кнопки аварийной остановки при нормально работающем приборе поднимите блокирующие части машины и , проверив машину, запустите программу заново.

-Избегайте попадания и затягивания рук и предметов одежды во входное отделение конвейера или на выходе конвейера в процессе Схема.10

Page 52: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

50

работы машины.

-Категорически воспрещается производить ремонтные работы конвейерной системы или нагревательных элементов при работающем приборе.

-Не включайте прибор без оператора или супервайзера.

-Не опускайте руки в емкость с водой.

-После опустошения машины запрещено трогать трубы циркуляции пара в емкости. Перед чисткой нобходимо подождать несколько минут.

-При включении машины не дотрагивайтесь влажными руками до электрических выключателей машины. Это опасно.

-Строго запрещено трогать панель управления.

4.1.4 Механизм безопасности

-При открытии дверцы конвейерных машин с корзинами вблизи расположены магнитные микровыключатели, отключающие такие функции как предварительная мойка, мойка, ополаскивание и все функции конвейера.

-Последний микровыключатель . Микровыключатель, расположенный на данном выходе, преостанавливает машину когда корзина достигла конца программы.

-Кнопка остановки. Расположена на контрольной панели машины и в случае активизации преостанавливает такие функции как предварительная мойка, мойка и движение конвейера.

-Защита от преждевременного старта . В случае, если машина преостановила работу в результате отключения электроэнергии, то при повторной подаче электроэнергии работа не возобновится.

-Двойной контактор нагревательных элементов В случае, если один контактор был заблокирован, второй контактор будет активирован.

-Термозащита с предохранителем электронасосов и моторов. Это происходит в

случае, если произойдет короткое замыкание или при чрезмерной нагрузке.

-Защита с предохранителем для нагревательных элементов. Срабатывает в случае короткого замыкания или при чрезмерной нагрузке.

-Термостат безопасности бойлера. В случае, если вышел из строя термостат, контролирующий температурный режим, то срабатывает термостат безопасности, прерывающий функции нагревательных элементов.

-Конвейерный микровыключатель. В случае преостановки конвейера данный микровыключатель останавливает все функции конвейера.

-Защита при открывании двери. При открытии двери прибора , в случае, если одна из пружин сломалась, дверь сажается на крюк, дабы препятствовать падению двери.

-Источник электропитания для панели управления 24 V .

4.2 Тип ИспользованияИспользование в соответствии с правилами

Конвейерная корзина разработана специально для мытья таких разновидностей посуды как тарелки, стаканы, подносы, чашки, серебряные наборы и тому подобная посуда.

Другая кухонная утварь не должна мыться в машине.

Производитель не несет ответственности за порчу посуды вследствие неправильного использования машины , пользователь самостоятельно несет ответственность за взятый на себя риск.

Производителю необходимо обратить особое внимание на безопасность , работу и тщательное обслуживание.

Необходимо тщательно рассмотреть все применимые технические и другие средства безопасности.

Обслуживание и ремонт машины должны

Page 53: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

51

осуществляться квалифицированным и специально обученным персоналом.

Производитель не несет ответственности за любые повреждения, полученные в результате самостоятельно произведенных изменений.

Необходимо использовать только оригинальные запчасти и аксессуары.

ГЛАВА 5 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ5.1 Описание Команд

Команды использования машины установлены в приборе и подаются с Пульта Управления.

Все системы управления, как задумано при разработке, устойчивы при нормальном функционировании.

При нормальных условиях эксплуатации они легкодостигаемы.

При запуске панели пользователь не подвергается опасности. Все возможности запуска машины по неосторожности были рассмотрены и предупреждены.

Схема.11

Page 54: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

52

5.1.1 Описание Функций

1) Выбор Функций

Эта команда предназначена для следующих функций.

A=Машина отключена

B=Заполнение водой емкости машины

C=Нагрев

2) Клавиша

D= Мытье на низкой скорости

E= Мытье на высокой скорости

3) Клавиша старта-Остановки

F= Преостановка всех подвижных частей и программы мытья

G= Начало мытья

4) Термометр бойлера

Показывает температуру воды в бойлере

5) Температура предварительной мойки

Показывает температуру воды в емкости для предварительной мойки.

5.2 Способы преостановки машины5.2.1 Механизм аварийной остановки

На контрольной панели машины расположена кнопка аварийной остановки. При активации данной кнопки все функции машины немедленно останавливаются.

5.3 Подготовка машины

a)При монтаже переливного патрубка правильным способом к канализации убедитесь, что фильтры помпы предварительной мойки, мойки, двойного ополаскивания были установлены правильно.

b)Включите главный настенный выключатель подачи энергии, загорятся лампы выключателя.

c)Приведите регулятор, как показано ниже, в позицию B

Page 55: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

53

d)Если емкость пуста, заполнение автоматически отключится. После того, как вода в емкости дойдет до нужного уровня, включатся нагреватели емкости и бойлера , после чего вода начнет нагреваться.Температуру воды в емкости и бойлере можно отслеживать на панели, как указано ниже.

e)В случае, если в машине нет автоматического диспенсера, необходимо засыпать моющее средство в емкость для мытья вручную. Для определения правильного количества моющего средства нужно принять во внимание, что емкость составляет 105 литров. Принимая во внимание уровень жесткости воды в вашем регионе, примите во внимание указание производителя. Для надлежащей концентрации каждые 10-12 минут в процессе работы добавляйте небольшое количество моющего средства.

1 – Клавиша Вкл-Выкл

2 – Клавиша Старт-Стоп

3 – Регулятор скорости

4 – Температура воды в емкости для предварительного мытья

5 – Температура воды в емкости для мытья

6 – Температура воды в бойлере

5.4 Мытье5.4.1 Мануальное включение

Процесс мытья происходит по следующей схеме:

a)Проверьте, чтобы температура воды в емкости (6) 55/60 °C и температура бойлера (4) 85/90 °C соответствовала установленным нормам

b)Установите регулятор в положение D или E

c)Для мытья определенного вида посуды выберите подходящую корзину и наполните ее следующим образом:

• Тарелки должны быть уложены в гнезда

• Чашки и стаканы должны быть расположены вверх дном

• Серебряная посуда должна быть уложена в соответствующие корзины вверх дном

• Подносы должны укладываться один под другой в задней части машины

d)Установите регулятор в положение F

e)Направьте корзину по конвейеру и нажмите кнопку старта программы мытья

f)В случае, если корзина вышла за пределы ленты, транспортировка по конвейеру будет преостановлена. Установите корзину в правильное

1 2 3 4 5 6

Page 56: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

54

положение и начните программу мытья.

Вынимать корзину , не дошедшую до края туннеля, запрещено и опасно .

g)Для преостановки цикла мытья необходимо повернуть регуляторы в следующем направлении

h)Для повторного старта машины установите регулятор в следующую позицию

5.4.2 Использование прибора с функцией Таймера

По желанию, данные машины могут быть использованы с функцией Таймера.

Для мытья посуды с функцией Таймера необходимо проверить следующие позиции.

1.Установите регулятор на первую или вторую скорости.

2.В случае, если машина продолжит

функционировать без забора корзин, то автотаймер преостановит функцию машины. Машина начнет работать, когда корзина будет помещена на ленту.

3.В случае, если корзина достигнет выключателя в конце линии, машина преостановит свою работу. После выема корзины машина продолжит свою работу.

5.6 Завершающие действия

a)Установите регулятор в нижеуказанную позицию

b)Отключите выключатель подачи электроэнергии, двери с защитной поддержкой

c)Во избежание попадания пищи в емкость для мытья, осторожно преподнимите горизонтальные фильтры.

d)Вертикальные плоские фильтры очистите жесткой щеткой. Ополосните оба фильтра.

e)Откройте пробку и опустошите емкость. Промойте дно емкости проточной водой. Аккуратно промойте завесы на входе и на выходе.

f)После того, как емкость опустошена, уберите остатки мусора. Только в этом случае отключите систему безопасности фильтра насоса и промойте его под водой.

g)После того, как машина остыла, промойте внешнюю часть машины средствами, не

Page 57: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

55

содержащими кислоты, коррозийные и пенящиеся препараты с помощью влажной губки.

h)Установите на места фильтры безопасности, фильтры подносов и пробку. Теперь машина готова к эксплуатации.

ВНИМАНИЕ: МЫТЬЕ МАШИНЫ ПОД ПРОТОЧНОЙ ВОДОЙ ИЛИ ВОДОЙ ПОД БОЛЬШИМ ДАВЛЕНИЕМ С РИСКОМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ПРИБОР, ЧТО ПОВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ СБОИ В РАБОТЕ И СОЗДАНИЕ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ, ЧТО СТАНЕТ ПРИЧИНОЙ ОТКАЗА ОТ ПРИЕМА НА ГАРАНИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.

Во избежание образования неприятных запахов рекомендуется оставлять дверцу машины открытой.

ГЛАВА 6 – ОБСЛУЖИВАНИЕ6.1 Общие Правила

Машины с конвейерной корзиной были разработаны с целью уменьшения эксплуатационных затрат.

Основными условиями, способствующими обеспечению бесперебойной работы и длительного срока службы являются следующие условия:

-Содержать машину в чистом виде

-Избегать временных и частых аварийных ремонтов машины.

Следуя указаниям по техническому обслуживанию необходимо регулярно проверять все части машины. Таким образом выиграв время, в случае возникновения внештатных ситуаций необходимое оборудование будет известно.

6.2 Правила Безопасности при Обслуживании

Техническое обслуживание прибора должно проходить с четким соблюдением правил безопасности.

Для безопасной работы с панелью управления , по завершению работы электровыключатель должен быь установлен на пано в положение ‘0’, после

чего электричество будет отключено.

6.3 20 –дневное обслуживание

Снимите резиновые завесы и прочистите их щеткой под проточной водой , после чего прикрепите на место.

Палеты для мытья снимите, повернув их по часовой стрелке, снимите заглушку наверху, промойте, после чего установите на место.

6.4 2 –месячное обслуживание

Обширные образования накипи в машине необходимо очистить с помощью специальных средств для удаления известкового налета, рекомендованных производителем или с помощью специалиста авторизованного сервисного центра. После данной процедуры необходимо промыть машину большим количеством воды.

Убедитесь, что механизмы безопасности функционируют.

В случае, если конденсатор пара грязный, необходимо его снять и прочистить сжатым воздухом.

6.5 6 – месячное обслуживание

Прочистите паровой фильтр в машинах с парогенератором.

ГЛАВА 7 – ДЕМОНТАЖ7.1 Демонтаж прибора

Наш прибор не был изготовлен из частей, которые необходимо монтировать.

Page 58: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

56

ГЛАВА 8 – НЕИСПРАВНОСТЬ-ПРИЧИНА-РЕШЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

1-Посуда на выходе грязная

-Палеты мытья заклинило.-Засорились направляющие подачи воды в фазе мытья.-Засорились направляющие подачи воды в фазе полоскания.-Высокая или низкая концентрация моющего средства .-Засорен фильтр.-Недостаточно время мытья.

-Проверьте, что нет ограничения в движении палет. - Снимите палеты для мытья и прочистите направляющие подачи воды.-Снимите палеты для ополаскивания и прочистите направляющие подачи воды. Проверьте уровень жесткости воды.-Проверьте количество моющего средства- Снимите и промойте фильтр.-Выберите более длительный период мытья или повторите программу заново.

2-Посуда бьется.-Не использована соответствующая корзина.-Корзина перегружена.

-Правильно выбирайте корзину.-Обратите внимание на правильную загрузку корзины.

3-Вода не поступает в машину.

-Клапан подачи воды закрыт.-Крышка полностью не закрыта-Соленоидный клапан не работает.

-Проверьте/Откройте.-Проверьте/Закройте.-Обратитесь в сервисную службу.

4-Идет постоянный забор воды в машину.

-Прессостат неисправен.-В шланг прессостата попал воздух

- Обратитесь в сервисную службу.-Опустошите емкость и запустите машину заново.

5-Образование ржавчины на корпусе машины.

-Были использованы непригодные моющие средства .

-Промывайте машину согласно указанным инструкциям

Page 59: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

57

Page 60: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

58BYK220 ELEKTRİK ŞEMASI/ ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРОСХЕМА

Page 61: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

59

Kod Açıklama

Code Explanation

A1 IşıklıButon(0-1)SuAlma-Isıtma/IlluminatedSelectorSwitch(0-1)WaterInletforHeating

A2 MandalButon(0-1)Start-Stop/SelectorSwitch(0-1)Start-Stop

A3 MandalButon(1-0-2)Konveyör/SelectorSwitchforConveyor(1-0-2)

B1 BoylerLimitTermostat/BoilerSafetyThermostat

B2 BoylerTermostat/BoilerThermostat

B3 ÖnYıkamaProsestat

B4 ÖnYıkamaTermostat(45˚Csabitlenmiş)

B5 YıkamaPresostat/WashingPressureSwitch

B6 YıkamaTermostatı/WashingThermostat

B7 KurutmaLimitTermostatı/DryingSafetyThermostat

B8 KurutmaTermostatı/DryingThermostat

D1 ModülerDağıtıcı/ModularDistributionBlock

D2 TopraklamaBarası/GroundingBusbar

F1 TermikManyetikŞalter(Redüktör)/CircuitBreakerforMotorProtection(Reducer)

F2 W-Otomat(Boyler)/CircuitBreakerforBoiler

F3 W-Otomat(TankveKurutma)/CircuitBreakerforTankandDrying

F4 ManyetikŞalter(ÖnYıkama)

F5 TermikManyetikŞalter(Yıkama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Washing)

F6 ManyetikŞalter(Baca)

F7 3RV1011-0JA100,7-1AManyetikŞalter(Baca)

F8 3RV1011-0JA100,7-1AManyetikŞalter(Durulama)

F9TermikManyetikŞalterK70/CircuitBreakerforMotorProtectionK70

TermikManyetikŞalterK90/CircuitBreakerforMotorProtectionK90

F10 WOtomatikSigorta/CircuitBreaker

K1 YardımcıKontaktör/AuxiliaryContactor

KM1 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM2 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM3 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM4 ÖnYıkamaKontaktörü

KM5 YıkamaKontaktörü/ContactorforWashing

KM6 3TF2010SiemensKontaktör(Baca)

Page 62: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

60

KM7 3TF2010SiemensKontaktör(Baca)

KM8 3TF2010SiemensKontaktör(Durulama)

KM9 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

KR1-KR11 BoylerKontaktörü/ContactorforBoiler

KR2-KR22 TankIsıtıcıKontaktörü/ContactorforTankResistance

KR3-KR33 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

M1 RedüktörMotor/ReducerMotor

M5YıkamaPompasıSAĞ/WashingPumpRIGHT

YıkamaPompasıSOL/WashingPumpLEFT

M6 BacaMotor

M8 DurulamaMotor

M9KurutmaMotoruK70/DryingMotorK70

KurutmaMotoruK90/DryingMotorK90

M10 12x12Fan/12x12Fan

R1-R2-R3 BoylerIsıtıcı/BoilerResistances

R4 TankIsıtıcı/TankResistance

R5KurutmaIsıtıcıK70/DryingResistanceK70

KurutmaIsıtıcıK90/DryingResistanceK90

RL2 MiniRöle/PCBRelay

S1 YıkamaKapıSvici(NO)/WashingDoorSwitch(NO)

S2 ÖnYıkamaKapıSvici(NO)

S3 RedüktörEmniyetSvici/ReducerSafetySwitch

S4 ÇıkışKonveyörDurdurmaSvici(NC)/OutletConveyorStopSwitch

S5 DurulamaManyetikSvic(NC)/RinsingMagneticSwitch(NC)

TA1 BoylerDijitalGösterge/DijitalIndicatorforBoiler

TA2 TankDijitalGösterge/DijitalIndicatorforTank

TA3 ÖnYıkamaTankDijitalGösterge

TR KumandaTrafosu/Transformer

X1 KlemensGrubu/TerminalBoard

Y1 ÖnYıkamaValfi

Y2 YıkamaValfi/RinsingValve

Y4 DurulamaValfi/DryingValve

Page 63: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

61BYK270 ELEKTRİK ŞEMASI/ ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРОСХЕМА

Page 64: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

62

Kod Açıklama

Code Explanation

A1 IşıklıButon(0-1)SuAlma-Isıtma/IlluminatedSelectorSwitch(0-1)WaterInletforHeating

A2 MandalButon(0-1)Start-Stop/SelectorSwitch(0-1)Start-Stop

A3 MandalButon(1-0-2)Konveyör/SelectorSwitchforConveyor(1-0-2)

B1 BoylerLimitTermostat/BoilerSafetyThermostat

B2 BoylerTermostat/BoilerThermostat

B3 ÖnYıkamaProsestat/PrewashingPressureSwitch

B4 ÖnYıkamaTermostat(45˚Csabitlenmiş)/PrewashingPressureSwitch(fixed45˚C)

B5 YıkamaPresostatı/WashingPressureSwitch

B6 YıkamaTermostatı/WashingThermostat

B7 KurutmaLimitTermostatı/DryingSafetyThermostat

B8 KurutmaTermostatı/DryingThermostat

D1 ModülerDağıtıcı/ModularDistributionBlock

D2 TopraklamaBarası/GroundingBusbar

F1 TermikManyetikŞalter(Redüktör)/CircuitBreakerforMotorProtection(Reducer)

F2 W-Otomat(Boyler)/CircuitBreakerforBoiler

F3 W-Otomat(TankveKurutma)/CircuitBreakerforTankandDrying

F4 TermikManyetikŞalter(ÖnYıkama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Prewashing)

F5 TermikManyetikŞalter(Yıkama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Washing)

F6 TermikManyetikŞalter(Baca)/CircuitBreakerforMotorProtection(Exhaust)

F9TermikManyetikŞalterK70/CircuitBreakerforMotorProtectionK70

TermikManyetikŞalterK90/CircuitBreakerforMotorProtectionK90

F10 WOtomatikSigorta/CircuitBreaker

K1 YardımcıKontaktör/AuxiliaryContactor

KM1 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM2 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM3 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM4 ÖnYıkamaKontaktörü/ContactorforPrewashing

KM5 YıkamaKontaktörü/ContactorforWashing

KM6 Kontaktör(Baca)/ContactorforExhaust

KM9 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

KR1-KR11 BoilerKontaktörü/ContactorforBoiler

Page 65: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

63

KR2-KR22 TankIsıtıcıKontaktörü/ContactorforTankResistance

KR3-KR33 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

M1 RedüktörMotor/ReducerMotor

M4 ÖnYıkamaPompası/PrewashingPump

M5YıkamaPompasıSAĞ/WashingPumpRIGHT

YıkamaPompasıSOL/WashingPumpLEFT

M6 BacaMotor/ExhaustMotor

M9KurutmaMotorK70/DryingMotorK70

KurutmaMotorK90/DryingMotorK90

M10 12x12Fan/12x12Fan

R1-R2-R3 BoylerIsıtıcı/BoilerResistances

R4 TankIsıtıcı/TankResistance

R5KurutmaIsıtıcıK70/DryingResistanceK70

KurutmaIsıtıcıK90/DryingResistanceK90

RL2 MiniRöle/PCBRelay

S1 YıkamaKapıSvici(NO)/WashingDoorSwitch(NO)

S2 ÖnYıkamaKapıSvici(NO)/PrewashingDoorSwitch(NO)

S3 RedüktörEmniyetSvici/ReducerSafetySwitch

S4 ÇıkışKonveyörDurdurmaSvici(NC)/OutletConveyorStopSwitch

S5 DurulamaSvicManyetik(NC)/RinsingMagneticSwitch(NC)

TA1 BoylerDijitalGösterge/DijitalIndicatorforBoiler

TA2 TankDijitalGösterge/DijitalIndicatorforTank

TA3 ÖnYıkamaTankDijitalGösterge/PrewashingDijitalIndicatorforTank

TR KumandaTrafosu/Transformer

X1 KlemensGrubu/TerminalBoard

Y1 ÖnYıkamaValfi/PrewashingValve

Y2 YıkamaValfi/RinsingValve

Y4 DurulamaValfi/DryingValve

Page 66: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

64BYK360 ELEKTRİK ŞEMASI/ ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРОСХЕМА

Page 67: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

65

Kod Açıklama

Code Explanation

A1 IşıklıButon(0-1)SuAlma-Isıtma/IlluminatedSelectorSwitch(0-1)WaterInletforHeating

A2 MandalButon(0-1)Start-Stop/SelectorSwitch(0-1)Start-Stop

A3 MandalButon(1-0-2)Konveyör/SelectorSwitchforConveyor(1-0-2)

B1 BoylerLimitTermostat/BoilerSafetyThermostat

B2 BoylerTermostat/BoilerThermostat

B3 ÖnYıkamaProsestat/PrewashingPressureSwitch

B4 ÖnYıkamaTermostat(45˚Csabitlenmiş)/PrewashingPressureSwitch(fixed45˚C)

B5 YıkamaProsestatı/WashingPressureSwitch

B6 YıkamaTermostatı/WashingThermostat

B7 KurutmaLimitTermostatı/DryingSafetyThermostat

B8 KurutmaTermostatı/DryingThermostat

D1 ModülerDağıtıcı/ModularDistributionBlock

D2 TopraklamaBarası/GroundingBusbar

F1 TermikManyetikŞalter(Redüktör)/CircuitBreakerforMotorProtection(Reducer)

F2 W-Otomat(Boyler)/CircuitBreakerforBoiler

F3 W-Otomat(TankveKurutma)/CircuitBreakerforTankandDrying

F4 TermikManyetikŞalter(ÖnYıkama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Prewashing)

F5 TermikManyetikŞalter(Yıkama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Washing)

F6 TermikManyetikŞalter(Baca)/CircuitBreakerforMotorProtection(Exhaust)

F8 TermikManyetikŞalter(Durulama)/CircuitBreakerforMotorProtection(Rinsing)

F9TermikManyetikŞalterK70/CircuitBreakerforMotorProtectionK70

TermikManyetikŞalterK90/CircuitBreakerforMotorProtectionK90

F10 WOtomatikSigorta/CircuitBreaker

K1 YardımcıKontaktör/AuxiliaryContactor

KM1 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM2 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM3 RedüktörMotorKontaktörü/ContactorforReducerMotor

KM4 ÖnYıkamaKontaktörü/ContactorforPrewashing

KM5 YıkamaKontaktörü/ContactorforWashing

KM6 Kontaktör(Baca)/ContactorforExhaust

KM8 DurulamaKontaktörü/ContactorforRinsing

Page 68: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

66

KM9 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

KR1-KR11 BoilerKontaktörü/ContactorforBoiler

KR2-KR22 TankIsıtıcıKontaktörü/ContactorforTankResistance

KR3-KR33 KurutmaKontaktörüK70-K90/ContactorforDryingK70-K90

M1 RedüktörMotor/ReducerMotor

M4 ÖnYıkamaPompası/PrewashingPump

M5YıkamaPompasıSAĞ/WashingPumpRIGHT

YıkamaPompasıSOL/WashingPumpLEFT

M6 BacaMotor/ExhaustMotor

M8 DurulamaPompası/RinsingPump

M9KurutmaMotorK70/DryingMotorK70

KurutmaMotorK90/DryingMotorK90

M10 12x12Fan/12x12Fan

R1-R2-R3 BoylerIsıtıcı/BoilerResistances

R4 TankIsıtıcı/TankResistance

R5KurutmaIsıtıcıK70/DryingResistanceK70

KurutmaIsıtıcıK90/DryingResistanceK90

RL2 MiniRöle/PCBRelay

S1 YıkamaKapıSvici(NO)/WashingDoorSwitch(NO)

S2 ÖnYıkamaKapıSvici(NO)/PrewashingDoorSwitch(NO)

S3 RedüktörEmniyetSvici/ReducerSafetySwitch

S4 ÇıkışKonveyörDurdurmaSvici(NC)/OutletConveyorStopSwitch

S5 DurulamaSvicManyetik(NC)/RinsingMagneticSwitch(NC)

TA1 BoylerDijitalGösterge/DijitalIndicatorforBoiler

TA2 TankDijitalGösterge/DijitalIndicatorforTank

TA3 ÖnYıkamaTankDijitalGösterge/PrewashingDijitalIndicatorforTank

TR KumandaTrafosu/Transformer

X1 KlemensGrubu/TerminalBoard

Y1 ÖnYıkamaValfi/PrewashingValve

Y2 YıkamaValfi/RinsingValve

Y4 DurulamaValfi/DryingValve

Page 69: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

67

MARMARA

BÖLGESİSERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

ADAPAZARI ALPTEKNİK

OsmanALTINTAŞ

GüneyMobilyacılar

San.Sitesi294Sk.

UluyolNo:13

Erenler,SAKARYA

Tel264.2758709

Fax.264.2813594

532.6670577

BALIKESİR ERTEKNİK

ErolERDOĞAN

Yıldırım

Mah.AkarSokak

No:30

BALIKESİR

Tel.266.2456227

Fax.266.2395130

538.7245151Birol

5553144894Erol

5352943510Fuat

BURSA

GAZTEKNİK

NecdetATICI

KurtuluşCad.No:27

Yıldırım,BURSA

Tel.224.3260960

Fax.224.3270701

NecmiBey,

533.5576376

GÜLEÇYÜZTEKNİK

SeydiGÜLEÇYÜZ

SakaryaMah.Düz

SokakNo:17

BURSA

Tel.224.2710310

Fax.224.2711940

532.2711599

SeydiGüleçyüz

5302241215

METTEKNİKLTD.

ŞTİ.

MesutTayır

YeniYalovaYolu

KüplüpınarMh.

No:91/BBursa

Tel..224.2726969

Faks224.2720819

532.7227748

PİRTEKNİK

MustafaPİR

HacivatMh.145

Sk.No:17

Yıldırım,BURSA

Tel.224.3421780

Faks.2243423698

532.7991946

SATIŞSONRASIHİZMETLERMÜDÜRLÜĞÜYETKİLİSERVİSLİSTESİ

OrganizeSanayiBölgesiOrmanlarCaddeNo:516159BURSA

Tel.224.2947474Fax.224.2433667

[email protected]

Page 70: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

68

İNOKSTEKNİK

İbrahimGÖYÖZ

Kırcaalimah.

Anafartalarsok.No:1/A

OSMANGAZİBURSA

Tel.224.8880050

Faks..224.8880051

5325788818

İBRAHİM-

533.5636709

UMUT

+99365080617-

BANDIRMA BAŞARITEKNİK

-EsinUlunç/Fatih

Kırmızıgül

500EvlerAtatürk

Cd.No:15/A

Tel266.7213000

05324324277

ÇANAKKALEGÜÇ-KAY

ELEKTRİK

UğurKAYA

İsmetpaşaMah.Aynalı

ÇeşmeSok.No:25

ÇANAKKALE

Tel.286.2175189

286.2133146

Fax.2862130085

532.4512564

İSTANBUL

BATIYAKASI

AKTEKNİK

MuhammetALTINAY

BahriyeCd.YağHanesi

Sk..No:50

Kasımpaşa,İSTANBUL

Tel.212.2541793

Fax.212.2549532

533.6112050

BUZ-PAN

MÜH.LTD.ŞTİ.

İsmail

KÜÇÜKMEHMETOĞLU

BahriyeCad.No:105/A

(AkbankYanı)

Kasımpaşa,İSTANBUL

Tel.212.2566156

Fax.212.2539668

533.2479220

NUR-MANKLİMA

HalilŞEN

ÇobançeşmeMah.Fatih

Cad.

HalitpaşaSok.No:47

Yenibosna,İSTANBUL

Tel.212.6531741

Fax.212.6390940

532.2964215

UMUTSER

LTD.ŞTİ.

BayramYÜKSEL

EskiBayramyeriSokak,

No:5/A

Kasımpaşa,İSTANBUL

Tel.212.2536766

Fax.212.2536766

532.4360494

Page 71: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

69

AVSERTEKNİKHİZ.

TİC.LTD.ŞTİ.

ÜniversiteMh.Uran

Cd.KöşkSk.No:23

Avcılar/İstanbul

212.6945901-02

212.6945955

05333055437

ERSİN

05339244805

KEMAL

EFESTEKEND.

MUTF.SAN.VE

TİC.LTD.ŞTİ.

FatihKIRMIZIGÜL

AltayÇeşmeMh.

PapatyaÇıkmazıBüke

Apt.Dükkan:34

Maltepe/İSTANBUL

2164412950

2164412951

216.4412952faks.

5544249168Fatih

GastrosanEnd.

Mutfak

ÇamaşırhaneEkip.

San.Tic.Ltd.Şti

YahyaKütükçü

GöztepeMahallesi

SadırvanSokak

HasanogluApt.No7/A-

Bagcılar-İstanbul

Tel.212.4944688

Fax.212.4944689

05548727575

05323149472

ÖZDEMİRTEKNİK

TunaÖZDEMİR

BağlarBaşıMah.Şehit

TurhanSelviSok.No:3

CMaltepe/İstanbul

Tel.02163991724

Fax.2164412652

05372787974

İST.ANADOLU

YAKASI

MNMMAKİNE

METAL

MehmetUSLU

MustafapaşaMah.

ŞehiŞehitÖmürErgül

Cad.No:7

GeGebze,Kocaeli

Tel.262.6418428–

262.6436084

Fax.262.6436083

532.2022568

YÖNSERLTD.ŞTİ.

İsmetBAĞLAMA

ÖrnekMah.4.Sokak,

No:4

Üsküdar,İSTANBUL

Tel.216.31799

94/95

Fax.216.3179993

CihatBey:

5325997620

Page 72: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

70

TUNERKLİMA

YavuzTUNER

NevzatBulutSk.

AdaletApt.No.14

Dükkan:1

Kozyatağı/İSTANBUL

Tel.021637399

03-04

Fax.3739901

05335458586

YavuzTuner

İZMİT

BERİLTEKNİK

MecitDİLBER

İnönüCad.KozlukMah.

No:7/DİZMİT

Tel..262.3324586

Fax.2623324588

532.2009653

Mecitbey

ÖZTÜRKTEKNİK

CihanÖZTÜRK

KadıköyMah.Bağdat

Cad.ReşitpaşaSokak

No:28

İZMİT/KOCAELİ

Tel.262.3212133

Fax.262.3212148

CEP:05338188572

TRAKYA

BÖLÜMÜÇORLU EMİNTEKNİK

ZiyaÖZYER

KazımiyeMah.Cahit

SıtkıTarancıCd.Sema

Apt.NO:4ÇORLU

Tel.2826735897

Fax.2826735497

Ziyabey

05392617250

ERTEKNİK

EnverERDOĞAN

ReşadiyeMh.Atatürk

Cd.FatmaÖzkanApt.

No:40ÇORLU

Tel.282.6541716

Fax.282.6527217

535.4391077

EnverBey

EGEBÖLGESİ SERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

AFYON

BUZTEKNİK

HüseyinKUMRU

CumhuriyetMah.Ömer

FevziCad.GökApt.

AFYON

Tel.272.2159014

Fax.272.2132175

532.3741513

AYBERTİCARET

MevlütAYBER

CumhuriyetMah.

C.AhmetpaşaCad.

No:9/AAFYON

Tel.2722157171

Fax..2722157373

555.9818128

Page 73: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

71

BODRUM DENEYİMTEKNİK MevlütAYBER

CumhuriyetMah.

C.AhmetpaşaCad.

No:9/AAFYON

Tel.2722157171

Fax..2722157373

555.9818128

ASLANTEKNİK MetinBayramArslan

UmurçaMah.Yaka

Sk.No:1/A

BODRUM

Tel.252.3169442

Faks.252.3160637

MetinAslan

5396974805

DENİZLİ KAR-SAN

SOĞUTMA

MuammerKURU

HürriyetCad.Baysal

Apt.No:14DENİZLİ

Tel.258.2659020

Fax.258.2659021

532.2164018

Muammer

FETHİYE STARTEKNİK TancurKOCAMAN

SanayiSitesiDoğuBlok

İnançEkmekFab.Yanı

FETHİYE

2526110475/

6123731

Fax..252.6140179

252.6140178

532.2532270

MARMARİS MARMARİSTEK.

SER.HİZ.TUR.TİC.

LTD.ŞTİ.

HüseyinAKTUĞ

ÇıldırMh.

128SokakNo:19

MARMARİS

Tel.252.4121170

Fax.252.4121171

532.6642427

MAKSER ORHANDABAN

TepeMahYeniyolCad

NO:53/DMARMARİS

Tel.252.4122939

Fax.252.4122939

05325073912

İZMİR İBERKOLTD.ŞTİ. ErkanTAŞÇAKAR

4326SokakAkçay

Cd.No:2/1

İzmirİnoksanMağaza

ÜstüKarabağlar,İZMİR

Tel.

232.2647652-53

Fax.2322647693

5324754813

Page 74: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

72

DETAYTEKNİK

KasımYILMAZ

4327Sok.No:17

Karabağlar

Konak,İZMİR

Tel.232.2640267-

2640266

Fax.2640277

532.4091783-

5336602080

AKSERLTD.ŞTİ.

ArifTAVŞANCI

4328SokakNo:40/A

Karabağlar/İzmir

02322652894

02322546828

532.4573166

ASTEKNİK

MuratGARİP

AkdoğanCad:No:8A

Şirinyer/İzmir

Tel.232.4874240

Fax232.4874246

532.4262813

KUŞADASI DELTATEKNİK

AtillaKUZU

CumhuriyetMah.

SüleymanDemirel

Bulvarı12-B-C

Kuşadası,AYDIN

Tel.256.6148422

Fax.256.6126099

542.4537432

KÜTAHYA

LİDERTEKNİK

Semaİşsiz

MeydanMh.M.Paşa

Cd.YakutSit.No:94/A

Kütahya

274.2123722

274.2234656

543.3231329

ÇINARISITMA

SOĞUTMA

FerhatŞeyhan

YunusemreMh.

Yunusemre

Cd.No:53Kütahya

274.2716154

5414532286

NAZİLLİ EFESOĞUTMA

LeventTerzioğlu

YeniMahalleOrdu

Cd.No:78/A

Nazilli/Aydın

2563120188-

3123818

Fax.256.3153113

LeventBey.

535.2163806

İÇANADOLU

BÖLGESİSERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

Page 75: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

73

ANKARA

HİSARTİCARET

YaşarUğurlu

HarbiyeMah.

NadirSok.No:12/A

Dikmen,Ankara

Tel/Fax.312.48051

35

ŞükrüUğurlu

5372040860

TEKNOSERLTD.

ŞTİ.

CaferÇAKAR

İlkadımMh.Dayanışma

Sk.N:12/CDikmen,

ANKARA

Tel.312.4784046

Fax.478.4047

533.6356536

ARMADAMUT.

SAN.TİC.LTD.ŞTİ

SadıkÇINAR

GençlikCaddesi

No:19/B

Tandoğan-Ankara

Tel.312.2324237-

78-89

Fax.312.2318976

5323373094

SEVİNOKSMUT.

SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

SadıkAKGÜN

AkıncılarK.19/10-11

Maltepe/ANKARA

Tel.312.2324238

Fax.312.2324258

5332769789

AR-TEKSTEKNİK

RüstemGÜNDOĞDU

TuzluçayırMh.597

Sk.1/A

Mamak/ANKARA

Tel.312.3676212

Fax.312.3676264

541.3165125

AydınBey

5376761562

RüstemBey

ESKİŞEHİR

ANADOLUTEKNİK

İbrahimGAŞ

HayriyeMh.Zübeyde

HanımCd.No:38/C

Eskişehir

Tel.222.2331866

Fax.222.2341186

YILDIZTEKNİK

DavutKURT

MamureMahallesi

HasanPolatkanCaddesi

YücelenSokokNo:11/A

Tepebaşı/ESKİŞEHİR

Tel.

0(222)2201069

Fax.

0(222)2201049

05323740753

Davut

Page 76: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

74

ISPARTAFRİGONTERMM

SOĞT.

MustafaKIRALGAZ

İskenderMh.121Cad.

No:40/2ISPARTA

Tel..246.2186838

Fax.2462326938

532.2579650

KAYSERİ

KOÇLARTİCARET

YılmazKOÇLAR

MimarSinanMh.Tuna

Cd.Tuna2Apt.No:43/A

Kocasinan,KAYSERİ

Tel.352.2361841

Fax.352.2361853

535.4837990

555.3169725

VERKAN

SOĞUTMA

CelilTEMİZKAN

FatihMh.NilCd.

No:2/C

Kocasinan,KAYSERİ

Tel.352.2312823

Fax.352.2221630

532.4041277

5072604977

KONYA

ÖZELBOBİNAJ

SeferÖZEL

SultanVeledCad.

SarayApt.Altı,No:26/B

KONYA

Tel.332.3516301

532.6071927

FOREVDAYANIKLI

SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

ToptancılarSitesi

1.Blok(KuleSite)

ArkasıSelçuklu/Konya

ZaferBey.

05418314943

Tel.0332.2332899

Faks.

0332.2356031

HasanBey

05559818916

AKSARAY GÜVENSOĞUTMA

MikailKOYUNCU

MuhsinÇelebiMh.

1NoluSk.AKSARAY

Tel.382.2132289

Fax.382.2138898

535.4584748

SİVAS

YEŞİLKİMYASAĞ.

ÜRÜN.SAN.TİC.

LTD.ŞTİ.

MuratDOĞANÇAY

ToptancılarSitesi

19.Blk..NO.58SİVAS

Tel.3462263500

Fax.3462262035

532.3673355

ENDÜSTRİ

TEMİZLİK

MustafaKARTAL

HikmetIşıkCd.Erdoğan

Apt.AltıNo:11SİVAS

Tel.346.2245844

Fax.3462245841

542.5413099

AKDENİZ

BÖLGESİSERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

Page 77: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

75

ADANA

MAHMUTNİHAT

ÖZTÜRK-

KROMSAN

TEKNİKSERV.

YurtMah.A.TürkeşBlv.

No:78/BADANA

Tel.03222669161

03222253710

05323175680

BARANMUTFAK

FevziPaşaMh.Turhan

CemalBeriçerBlv.

No:280Seyhan,ADANA

Tel.3224215010

05336914951–

CenkSondur

ANTALYA

ANTİNOKS

LTD.ŞTİ.

TurgayDOĞANTEKİN

SedirMh.GaziBlv.

No:122/A

KepezBelediyesiYanı

ANTALYA

Tel.242.3345963

Fax.242.3348156

532.4749302

YILDIZLAR

LTD.ŞTİ.

MuratYILDIZ

AkdenizYeniSanayi

Sitesi5007Sk.No:25

ANTALYA

Tel.242-2215359

–5953

Fax.242.2215669

542.4374804

ANTSEREND.

MUT.ISIT.

SOĞUTMASİS.

SelimBAYER

UlusMh.OrhanVeliCd.

HayfaBarutApt.No:25

D:2ANTALYA

Tel.2423342970

Fax.2423342870

YücelBAYER

5323657631

SelimBAYER

5327986022

ALANYA

ALANYAMUTFAK

İbrahimÇALIŞ

SugözüMah.

DevelilerSk,

ŞenApt.No:2/A

TedaşYanıALANYA

Tel.242.5226018

Fax.242.5226017

5327058879

SEKTÖRMUTFAK

Bahçelievlermahallesi

5002sokakno:16/A

BurhanÖzApartmanı

MANAVGAT

Tel.02427433093

Faks.02427467566

iş:05309730880

VeliDOLU:

05327058879

Page 78: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

76

MERSİN KAPELLTD.ŞTİ.

AliKaplan

KiremithaneMh.

CengiztopelCd

No:54/BMersin

Tel.3242385552

Fax.3242384727

532.3310895

ANTAKYA

GLOBAL

İKLİMLENDİRME

TİC.LTD.ŞTİ.-

SERVİS

RüstemTümerpaşa

Cad.

SözerApt.AltıNo:29/

A-BANTAKYA

Tel.326.2122762

Fax.326.2146408

BATI-ORTA

KARADENİZ

BÖLÜMÜ

SERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

SAMSUN MAKİNETEKNİK

CemilLAKOT

FevziÇakmakMah.

TayfunSok.No:2

SAMSUN

Tel.362.2308319

Faks.362.2317406

532.5524166

KASTAMONUÇAĞDAŞBEYAZ

EŞYA

DavutUYGUN

CebrailMh.SimsarSk.

KastamonuGazt.Yanı

No:1/AKASTAMONU

Tel.366.2124411

Fax.366.2128744

532.4300383

05411726

DOĞU

KARADENİZ

BÖLÜMÜ

SERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

TRABZON

MERKEZSERVİS

H.TuranAlemdağ

GülbaharHatunMah.

YavuzSelimBulvarı

No:54/BTrabzon

Tel.462.2303744

Fax.462.2301081

532.3716152

ÇAĞLARTEKNİK

OsmanLAKOT

FatihMh.

AyasofyaCd.No:22

TRABZON

462.2309885

462.2309885

532.3831148

Page 79: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

77

NRLTD.ŞTİ.

İskenderpaşaMah.

İdealSok.No:13/A

TRABZON

462.2814141

462.2814142

05336117374

ORDUORTEKEND.MKN.

LTD.ŞTİ.

MustafaÇİÇEK

KarşıyakaMh.

AtatürkBlv..No:122

ORDU

452.2347234

452.2333106Fax

535.4834553

541.5408148

RİZEAKMANLAR

TEKNİK

DavutAKMAN

CumhuriyetCad

No/286RİZE

Tel.4642132995

Fax.4642140651

542.2424534

DOĞU

ANADOLU

BÖLGESİ

SERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

ELAZIĞ AKTİFSERVİS

VeyselKARAKAYA

İzzetpaşaMh.Hacı

TevfikEfendiSok.

No:25/BELAZIĞ

Tel.Fax.

4242367733

532.5412401

ERZURUM

ÇAĞDAŞYAŞAR

TEK.

NecdetYAŞAR

GezMahallesiKazım

KarabekirCd.EskiSgk

İlMüdürlüğüKarşısı

No:12ERZURUM

Tel.442.2131990-

1327

Fax.442.2132057

533.3075501

KAFKASTİCARET

SuatBurakMidilliç

KongreCd.Demirciler

ÇarşısıNo.2Erzurum

Tel.442.2133959

bayi

442.2133640

442.2341112

servis

Fax.442.2133959

MALATYA PETEKSERTEKNİK

MustafaPOLAT

NiyaziMh.3.Sokak

TopçuoğluApt.Altı

MALATYA

Tel.422.3215700

Fax.422.3251089

532.3426269

Page 80: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

78

ÖRENELK.YAPI

İNŞ.SUÜRÜN.LTD.

ŞTİ.

MuhammedÖREN

İlyasMh.Sanayi

Cd.No:51MALATYA

Tel.422.2118477

Fax.422.2118407

05449799991

VANÖMERFARUK

ALPAY

AlipaşaMah.

UrartuCad.No:46/A

VAN

432.2157717

432.2157717

539.3134389

ÖmerBey

IĞDIR GÜVENTEKNİK

FeyzullahGÜREL

TopçularMh.Topçular

Cd.UmurApt.No:46/

IĞDIR

Tel.476.2271656

Fax.476.2271656

05352272222

VahitBey

05445024240

FeyzullahBey

HAKKARİEL-PAİNŞ.ELK.

BOBİNAJ

SüleymanYAŞAR

CumhuriyetCd.

HalkbankKarşısı

No:26HAKKARİ

Tel.438.2115323-

2119423

2116143

Fax.438.2116143

YÜKSEKOVA

ÖZLEMISIT.SOĞ.

SAN.VETİC.LTD.

ŞTİ.

ŞemdinliYoluÜzeri

GençlikCd.No:245

YÜKSEKOVA

Tel.3512029-351

3909

Fax.438.3518206

NihatGEÇİRGEN

505.7981895

GÜNEYDOĞU

ANADOLU

BÖLGESİ

SERVİSİNADI ADRESİ TELEFONVEFAKS

ŞANLIURFA ÇULLUTEKNİK

HasanÇULLU

YusufpaşaMh.

VatanSk.No:25/D

ŞANLIURFA

Tel.414.2151509

Fax.414.2151509

(542)5179149

DETAYTEKNİK

YenişehirMahallesi

230.SkKardelenApt

AltıNo:25/E

ŞANLIURFA

Page 81: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

79

GAZİANTEPBARANEND.MUT.

EKİP.LTD.ŞTİ

BaranÖLÇER

SarıgüllükMah.Fevzi

ÇakmakBulv.No:65/A

Şehrikamil

GAZİANTEP

Tel.342.3219650

Fax.342.3212057

532.3224230

532.7692812

SeydiDEMİR

ADIYAMAN FATİHSOĞUTMA

FatihUYKULU

T.ReisMh.Fevzi

ÇakmakCd.No:16/D

ADIYAMAN

Tel:04162166061

542.3047010

DİYARBAKIR

ARIZSOĞ.-ISITMA

TURZ.GIDASAN.

TİC.LTD.ŞTİ.

UrfaYolu1.Km

Men-KaAptAltı

Huzurevleri

DİYARBAKIR

0412.2381787

05303643945

SaitSAYIN

AHMETMUMCU

PeyasMh.206

Sk.FaziletApt.Altı

No:12/EDİYARBAKIR

5344600918

SİİRTEKOSOĞUT.SAN.

TİC

HamitAVCI

AydınlarCd.Özelİdare

İşHanıNo:13SİİRT

Tel.484.2246050

Fax.484.2238633

5422146421

5445225808

SerdarBey

TümİstekveŞikayetlerinizİçinAşağıdakiFaxveTelefonNumaralarından,

E-MailAdresindenBizeUlaşabilirsiniz.

Tel:224.2947474Fax:224.2433667

[email protected]

Page 82: BULAŞIK YIKAMA - Inoksan · 2015-11-03 · BYK 220L-R BYK 270L-R BYK 360L-R Ürün kodu / Product code / Код изделия Kurutmasız/Without drying/ Без сушилки Kw

.INOKSAN KITCHEN INDUSTRY AND TRADE CO

FABRİKA FACTORY Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No:5 16159 Nilüfer / BURSA / TURKEY T: +9 0224 294 74 74 F: +9 0224 243 61 23 [email protected]

SATIŞ - PAZARLAMA SALES - MARKETING Yeni Yalova Yolu 6. Km No: 415 16250 Osmangazi / BURSA / TURKEY T: +9 0224 211 40 10 (6 Hat) F: +9 0224 211 40 17 [email protected]

İHRACAT EXPORT DEPARTMENT Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No:5 16159

Nilüfer / BURSA / TURKEY Tel: +90 224 294 74 74 (Pbx) Fax: +90 224 242 38 01 [email protected]

SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ AFTER SALES DEPARTMENT HEAD OFFICE Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No:5 16159 Nilüfer / BURSA / TURKEY T: +9 0224 243 94 00 F: +9 0224 243 36 67


Recommended