+ All Categories
Home > Documents > Catalogo Bomb a Elias 2011

Catalogo Bomb a Elias 2011

Date post: 30-Nov-2015
Category:
Upload: marcelino8arroyo
View: 433 times
Download: 8 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
138
BOMBA ELIAS Catálogo 2011 Catalogue 2011 1965 – 2011 46 Aniversario 46 Anniversary 46 Anniversaire
Transcript

BOMBA ELIASBOMBA ELIAS Catálogo 2011Catalogue 2011

Crta de Molins de Rei a Rubí, km 8’708191 RUBÍ, Barcelona - SPAINTel. (34) 93 699 60 04 - (34) 93 588 27 27Fax (34) 93 697 16 [email protected] - [email protected]

1965 – 201146 Aniversario

46 Anniversary46 Anniversaire

BOM

BA E

LIAS

Cat

álog

o 20

11 -

Cat

alog

ue 2

011

Portada_2011 20/01/11 10:20 Página 1

CENTRAL

Crta de Molins de Rei a Rubí, km 8’708191 RUBÍ, Barcelona

SPAINTel. (34) 93 699 60 04

(34) 93 588 27 27Fax (34) 93 697 16 09

[email protected]@elias.es

CENTRO LOGÍSTICO

Polígono Pla de la Costa, parcela 208182 SANT FELIU DE CODINES, Barcelona

SPAIN

DELEGACIÓN CENTRO

Oltra, 1628028 MADRID

Tel. 91 356 14 63Fax. 91 361 00 63

Móvil 609 25 56 [email protected]

DELEGACIÓN SUR

Tel. 654 56 42 49Fax. 95 567 84 42

[email protected]

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:21 Página 1

2 Catálogo 2011

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:21 Página 2

Catálogo 2011 3

Fundación Bomba Elias por parte de Francisco Elias BurésPequeño taller en Barcelona, fabricación y venta de bombas de engranaje y accesorios para el trasiego y manipulación de fuel-oil y combustibles líquidos

Traslado a RubíInicio en el campo de las bombas para agua

Adquisición de STOCKLIN-TACO, fabricante de bombas de proceso para la industria química en aceros inoxidables y aleaciones especialesAdquisición ALTTUR, S. COOP, ampliación de bombas normalizadas según DIN-24255 y DIN-24256

Ampliación gama bombas para fluido térmico, sistemas regulación electrónica velocidad y presión, grupos contraincendiosInauguración nueva planta en Sant Feliu de Codines

Acuerdo con la UPC para desarrollo de nuevas tecnologíasMiembro fundador del Plan Calidad Rubí

Certificación ISO 9001:2000Certificación ATEX

Creación de la división Elias Pumps – pools division, dedicada íntegramente al sector de piscinaCertificación ISO 9001:2000 - Certificación SASO

Bomba Elias was founded by Francisco Elias Burés in 1965Small workshop in Barcelona and were centered on the manufacture and sale of gear pumps and accessories for pumping and handling fuel-oil and liquid fuels

Moved to RubíStarted work in the field of water pumps

Assets of STOCKLINTACO, manufacturer of process pumps for the chemical industry in stainless steels and special alloys were acquiredThe assets and know-how of ALTTUR S.COOP were acquired, enlarging the range of normalized pumps as per DIN 24255 and DIN 24256

The range of pumps and industrial products has been extended with pumps for thermal fluids, electronic regulating systems for speed and pressure and fire-fighting groupsNew installations in Sant Feliu de Codines were opened and the logistics were moved there

Agreement with UPC University for the new technologies developmentRubi Quality Plan Founder member

ISO 9001:2000 CertificationATEX Certification

Develop a new business unit: ELIAS PUMPS – pools division, dedicated entirely to pool sectorISO 9001:2008 Certification - SASO Certification

BOMBA ELIAS a été fondée par Francisco Elias BurésPetit atelier de Barcelone en se concentrant sur la fabrication et la vente de pompes à engrenages et accessoires pour le transfert et la manipulation de mazut et d’huiles

Transférée à l’actuelle usine de RubíS’initie au marché des pompes à eau

S’ouvrir aux marchés industriels et devient propriétaire de STOCKLINTACO, entreprise fabricante de pompes en acier inoxydable et alliages spéciaux pour l’industrie chimique.BOMBA ELIAS s’agrandit en acquérant les bases et le savoir-faire de la société ALTTUR, S.COOP. Ceci permet au groupe d’améliorer sa gamme de pompes normalisées

DIN-24255 et DIN-24256 pour l’industrieLe panel de produits proposés s’est amplifié avec l’apparition de pompes industrielles pour fluides thermiques, de systèmes de régulation électronique de vitesse

et de pression et de groupes anti-incendiesUne nouvelle usine a été inaugurée à Sant Feliu de Codines

Accord avec l'université UPC pour développer de nouvelles technologiesMembre fondateur de Plan de la qualité de Rubí

ISO 9001:2000 CertificatATEX Certificat

Une nouvelle unité d’affaire est créée: ELIAS PUMPS-pools – piscina division. Entièrement consacré à l’espace piscine.ISO 9001:2008 Certificat - SASO Certificat

1965Desde 1965

1975Desde 1975

19801986

Desde 19861992199519992004200520082009

1965Since 1965

1975Since 1975

19801986

Since 19861992199519992004200520082009

1965Depuis 1965

1975Depuis 1975

19801986

Depuis 1986

1992199519992004200520082009

ALTTUR

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:21 Página 3

4 Catálogo 2011

AGUAS LIMPIAS / CLEAN WATER / EAUX PROPRES

Índice / Index / Index

BOMBAS HORIZONTALES / HORIZONTAL PUMPS / HORIZONTALES

MAXICentrífugas multicelulares horizontalesMulti-stage horizontal centrifugal pumpsCentrifuge horizontale multicellulaire 12

FORTACentrífugas multicelulares horizontalesMulti-stage horizontal centrifugal pumpsCentrifuge horizontale multicellulaire 13

VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRIC / VOLUMÉTRIQUES

NIZAVolumétrica para agua en compositeComposite volumetric water pumpsVolumétrique pour eau 24

PISCISVolumétrica para aguaVolumetric water pumpsVolumétrique pour eau 25

MARCentrífugas multicelulares horizontalesMulti-stage horizontal centrifugal pumpsCentrifuge horizontale multicellulaire 14

PLUSCentrífugas multicelulares horizontalesMulti-stage horizontal centrifugal pumpsCentrifuge horizontale multicellulaire 15

RUBICentrífugas multicelulares horizontales en compositeMulti-stage horizontal centrifugal pumps in compositeCentrifuge horizontale multicellulaire en composite 16

POLARCentrífugas multicelulares horizontalesMulti-stage horizontal centrifugal pumpsCentrifuge horizontale multicellulaire 17

HMXMulticelular en AISI 304Stainless Steel 304 multi-stage pumpsMulticellulaire en AISI 304 18

JETAutoaspirante centrífugaAuto-suction centrifugal pumpsCentrifuge auto-aspirante 19

EUROSTARElectrobomba centrífuga autoaspiranteCentrifugal auto-suction electric pumpsPompe électrique centrifuge auto-aspirante 20

STARCentrífugasCentrifugal pumpsCentrifuge 21

EBROCentrífugasCentrifugal pumpsCentrifuge 22

SMCentrífugas caudalCentrifugal flow pumpsCentrifuge à débit 23

BOMBAS VERTICALES / VERTICAL PUMPS / VERTICALES

VMCentrífugas multicelulares verticalesMulti-stage vertical centrifugal pumpsCentrifuge multicellulaire verticale 26

NOVACentrífugas multicelulares verticalesMulti-stage vertical centrifugal pumpsCentrifuge multicellulaire verticale 28

FAMA / NOVA-FAMACentrífugas multicelulares verticalesMulti-stage vertical centrifugal pumpsCentrifuge multicellulaire verticale 29

TEMPER (130°C/-35°C)Centrífugas multicelulares verticalesMulti-stage vertical centrifugal pumpsCentrifuge multicellulaire verticale pour hautes températures 30

VMSCentrífugas multicelulares verticalesMulti-stage vertical centrifugal pumpsCentrifuge multicellulaire verticale 32

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:21 Página 4

SANITARIAS / SANITARIES / SANITAIRES

Catálogo 2011

Índice / Index / Index

5

SELFIX-SX-ATPAutoaspirante centrífuga sanitaria en Acero Inox AISI 316St. Steel AISI 316 autosuction sanitarycentrifugal pumpsPompe centrifugue autoaspirante sanitaire d’acier inox AISI 31639

SANIX-SXB-BRILLCentrífuga sanitária en Acero Inox AISI 316St. Steel AISI 316 sanitary centrifugal pumpsPompe centrifugue sanitaire d’acier inox AISI 316 38OPINOXCentrífugas monobloc en Acero Inox AISI 304 rodete abiertoSt. steel AISI 304 open impeller monoblock centrifugal pumpsCentrifuge monobloc en Acier Inox AISI 304, turbine ouverte 40

MONOSTAMP / BITURNOXElectrobomba centrífuga en AISI 304Centrifugal biturbine electric pump in AISI 304Pompe électrique centrifuge en AISI 304 41

R-INOXBomba centrífuga monobloc turbina abierta en AISI 304Monoblock centrifugal pump with open impeller in AISI 304Pompe centrifuge monobloc avec turbine ouverte en AISI 304 42

CALEFACCIÓN / HEATING / CHAUFFAGE

IACCentrífugas in-lineIn-line centrifugal pumpsCirculateurs de chauffage 44

MYSON CPCirculadoras calefacciónHeating circulatorsCirculateurs de chauffage 46

ECONOMIX-SXECentrífuga sanitaria en Acero Inox AISI 316St. Steel AISI 316 sanitary centrifugal pumpsPompe centrifugue sanitaire d’acier inox AISI 316 36

CENTIX-SXM-MATCentrífuga monobloc en Acero Inox AISI 316St. Steel AISI 316 monoblock centrifugal pumpsPompe centrifugue monobloc d’acier inox AISI 316 37

MYSON SECirculadora en bronceBronze circulatorsCirculateurs en bronze 47

REngranajes autocebantes monoblocMonoblock self-priming gear pumpsEngrenages monobloc auto-amorçants 48

R-UNIVERSALEngranajes autocebantes con distanciadorSelf-priming gear pumps with spacerEngrenages auto-amorçants 49

R-ELEngranajes autocebantes eje libreBareshaft self-priming gear pumpsEngrenages auto-amorçants à axe libre 50

BFGrupos de presión gasóleoGasoil pressure groupsGroupes de pression gas-oil 51

GPG/GPG-DGrupos presión gasóleoGasoil pressure groupsGroupes de pression gasoil 52

GPG/GPG-D SECURITGrupos presión gasóleoGasoil pressure groupsGroupes de pression gasoil 53

SERVICESuministro gasóleoGasoil supplyAlimentation gas-oil 54

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:22 Página 5

6 Catálogo 2011

INDUSTRIALES / INDUSTRIAL / INDUSTRIEL

Índice / Index / Index

FLUIDO TÉRMICO 350ºC / THERMAL FLUID 350ºC / FLUIDE THERMIQUE 350ºC

FT (DIN 24256) (FLUIDO TÉRMICO)Centrífugas fuido térmico PN 16PN 16 centrifugal pumps for thermal fluid.Centrifuge fluide thermique PN 16 58

REVERSIBLE AUTOCEBANTE / SELF-PRIMING REVERSIBLE / AUTO-AMORÇAGE REVERSIBLE

REVERTElectrobomba reversible autocebanteSelf-priming reversible pumpPompe réversible auto-amorçante 71

ALTA PRESION / HIGH PRESSURE / HAUTE PRESSION

HMECentrífugas multietapa horizontalMulti-stage horizontal centrifugal pumpsPompe auto-aspirante horizontale à turbine flexible 72

PROCESO QUÍMICO / CHEMICAL PROCESS / PROCÉDÉS CHIMIQUES

BQP (DIN 24256) ISO 2858Centrífugas de proceso PN 16PN 16 centrifugal process pumpsCentrifuge pour industrie chimique PN 16 60

MACn (DIN 24255)Centrífugas normalizada PN 16Normalised PN 16 centrifugal pumpsCentrifuge normalisée PN 16 62

NORMALIZADAS / NORMALIZED / NORMALISÉ

ACn (DIN 24255)Centrífugas normalizada PN 16 eje libreNormalised PN 16 centrifugal pumps bareshaftCentrifuge normalisée PN 16 à axe libre 64

INOX DIN (DIN 24255)Centrífugas normalizada en Acero Ino AISI 304Normalized ST. Steel AISI 304 centrifugal pumpsCentrifuge normalisée en Acier Inox AISI 304 70

TURBINA FLEXIBLE /FLEXIBLE IMPELLER / IMPULSEUR FLEXIBLE

MD / DBomba autoaspirante de turbina flexibleAutosuction pumps with flexible impellerPompe auto-amorçante à turbine flexible 74

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:22 Página 6

SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE / SUBMERSIBLES

Catálogo 2011

Índice / Index / Index

7

INOX 4"Multicelulares sumergidasMultistage submersible pumpsSubmersibles multicellulaires 80

SUMERGIBLES AGUAS LIMPIAS / SUBMERSIBLE CLEAN WATER / SUBMERSIBLES EAUX PROPRES

SA/SVAElectrobomba sumergidaSubmersible electric pumpPompes submersibles 76

CMSElectrobomba sumergida multietapaMultistage submersible electric pumpSubmersible multicellulaire 77

TURBO/X-XVSumergible inox.St. Steel submersible pumpSubmersibles Inox. 78

SUMMulticelulares sumergidasMultistage submersible pumpsSubmersibles multicellulaires 79

SUMERGIBLES AGUAS RESIDUALES / SUBMERSIBLE WASTE WATER / SUBMERSIBLES EAUX RÉSIDUELLES

CElectrobomba sumergidaSubmersible electric pumpSubmersible eaux résiduelles 82

CANALElectrobomba sumergidaSubmersible electric pumpSubmersible eaux résiduelles 83

VORTINOXSumergidasSubmersible pumpsSubmersible eaux résiduelles 84

CHIPERSumergidasSubmersible pumpsSubmersible eaux résiduelles 85

FGSumergibleSubmersible pumpSubmersible eaux résiduelles 86

FKSumergidas anti-deflaganteSubmersible pumps Submersible eaux résiduelles Vortex anti-déflagrante88

FGTSumergidasSubmersible pumpsSubmersible eaux résiduelles avec broyeur 89

FGT ECOSumergidasSubmersible pumpsSubmersible eaux résiduelles avec broyeur 90

FLIPSumergidasSubmersible pumpsSubmersible eaux résiduelles 91

GRAN DRENAJEMulticelulares sumergidas portatil para drenajesMultistage submersible pumps for drainageSubmersible portative pour eaux chargées 92

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:22 Página 7

8 Catálogo 2011

GRUPOS / BOOSTER SET / GROUPES

Índice / Index / Index

GRUPOS DE PRESIÓN / PRESSURE GROUPS / GROUPES DE PRESSION

HABITAT - GRUPOS DE PRESIÓNGrupos de presión con calderinBooster sets with tanksGroupes de pression avec réservoir 94

GPCGrupos de presión constanteConstant pressure setsGroupes de pression constante 95

CONTROL SETControladores grupos de presiónBooster set controlsContrôleurs groupes de pression 96

GP1-GPD-GPT-GP4Grupos de presión hidroneumáticosHydropneumatic booster setsGroupes de pression hydropneumatiques 97

SELECCIÓN DE GRUPOS DE PRESIÓNTablas de selección de grupos de presiónBooster sets selection chartsTables sélection de groupes de pression 99

SILENT VARIOGrupos de presión de velocidad variableVariable speed booster setsGroupes de pression à vitesse variable 100

VARI-ECOGrupos presión a velocidad variable Variable-speed booster setsGroupes de pression à vitesse variable 102

GRUPOS CONTRAINCENDIOS / FIRE-FIGHTING GROUPS / GROUPES ANTI-INCENDIES

ECC/ECU/ECUDGrupos contra incendiosFire fighting groupsGroupes anti-incendies 104

EQUIPAMIENTO PARA PISCINAS / SWIMMING POOL EQUIPMENT / MATÉRIEL POUR PISCINESPLASH-SMALLBombas para piscinas domésticaPumps for domestic swimming pools Pompes pour piscines domestiques 108

SPLASH-LARGEBombas para piscinas domésticaPumps for domestic swimming pools Pompes pour piscines domestiques 109

SLBombas para piscinas domésticasPumps for domestic swimming poolsPompes pour piscines privées 110

GOLLIATBombas para piscinas públicas con prefiltro horizontalPumps for public swimming pools with horizontal prefilterPompes pour piscines publiques avec préfiltre horizontale111

GOLLIAT/SPBombas para piscinas públicasPumps for public swimming poolsPompes pour piscines publiques 112

GOLLIAT/HBombas para piscinas públicasPumps for public swimming poolsPompes pour piscines publiques 113

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:22 Página 8

EQUIPAMIENTO PARA PISCINAS / SWIMMING POOL EQUIPMENT / MATÉRIEL POUR PISCINE

Catálogo 2011

Índice / Index / Index

9

GOLLIAT/VBombas para piscinas públicas con prefiltro verticalPumps for public swimming pools with vertical prefilterPompes pour piscines publiques avec préfiltre verticale114

GOLLIAT/H/SPBombas para piscinas públicasPumps for public swimming poolsPompes pour piscines publiques 115

DOSTECBomba dosificadoraDosing PumpsPosologie Pompes 116

DOSITECBomba dosificadoraDosing PumpsPosologie Pompes 117

FSFiltros soplados en polietileno de alta densidadHDPE blow moulded filtersFiltres soufflés en polyéthylène de haute densité 118

FBFiltros bobinados en fibra de vidrio y poliesterBobbin wound fiberglass and polyester filtersFiltres bobinés en fibre de verre et polyester 119

WIND’SBombas sumergidas para fuentes decorativasSubmersible pumps for decorative fountainsPompes submersibles pour fontaines décoratives 120

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

MANÓMETROSManómetros Ø esfera 50Pressure gauges Ø 50Manomètres Ø 50 122

PRESOSTATOSPresostatosPressure switchesPréssostats 122

INTERRUPTOR AGUA TCInterruptor aguaWater switchInterrupteur eau 122

NIVOSTATOSInterruptor aguas fecalesLevel switch for fecal waterInterrupteur eaux chargées 122

RACORD 5 VÍASRacord 5 vías5 – way union Raccord 5 entrées 123

EMPALMEEmpalme submarinoUnderwater connectionRaccordement sous-marin 123

INYECTORESInyectoresInjectorsInjecteurs 123

VÁLVULAS REDUCTORASVálvulas reductoras de presiónPressure reduction valvesSoupapes réductrices de pression 123

VÁLVULASVálvula de retenciónCheck valveSoupape de retention 124

VÁLVULASVálvula de retención de bolaAntiarieteBall check valveSoupape de rétention à bille 124

ANTIARIERTEAntiarieteAnti-pressure sungeAnti-coup d’arrêt 124

DEPÓSITOS /TANKSPara aguaFor waterPour eaux 125

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:22 Página 9

10 Catálogo 2011

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

Índice / Index / Index

FILTRO 3000Filtro de 3 piezas para agua3 piece water filterFiltre de 3 pièces pour eau 129

FILTRO TW 2000Filtro de 2 piezas para agua2 piece water filterFiltre de 2 pièces pour eau 130

DP/DC/DV/DSCartuchos filtrantes y contenedores.Filtering cartidges and containersCartouches filtrantes 130

FILTROS / FILTERS

CUADRO ELÉCTRICO ESTÁNDARCuadro eléctrico estándardStandard electric panelsTableaux electriques standard 131

ELECTRIC λΔControl y protección arranque λΔControl & protection with start up λΔContróle et protection démarrage λΔ 132

CUADROS ELÉCTRICOS AGUAS FECALESCuadros eléctricos Aguas fecalesElectric panels for waste waterTableaux electriques pour eaux residuelles 133

EQUIPOS MANIOBRA ELÉCTRICA / ELECTRIC MANIOBRA EQUIPMENT

VASOS HIDROCARBUROSVasos para hidrocarburosTanks for hydrocarbonsRéservoirs pour installations d’hydrocarbures 126

CONTADORES VOLUMÉTRICOSContadores volumétricos de pistón rotativoVolumetric flow meters with rotating pistonCompteurs volumétriques à piston rotatif 126

ACCESORIOS GAS-OIL / FUEL ACCESSORIES / ACCESSOIRESFiltros G y MAF, Válvulas de pieFilters G & MAF, Foot valvesFiltres G & MAF 127

VALVULAS GAS-OILVálvulas de pie gas-oilFuel-oil foot valvesSoupapes de pied pour gasoil 127

CSNContactor de nivel y seguridadLevel and safety contactor Interrupteur de niveau et de sécurité 128

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:23 Página 10

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux Propres

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:25 Página 11

12 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

MAXI / MAXOR

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

Bomba multicelular horizontal para aguas limpias.Completamente silenciosa.Adecuada para grupos de presión en viviendas unifa-miliares, riegos por aspersión, etc.Cuerpo bomba en Acero Inoxidable.Eje en composite de altísima resistencia.Tapa aspiración e impulsión en composites in-oxidables.Ausencia total de problemas de oxidación, in-crustaciones de cal o corrosión.Motor normas IEC, con protección térmica incorporada,en monofásica, condensador en el interior de la caja debornes.Protección IP-54, 230 V 50 Hz ó 60 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Autoaspirante sin válvula de pie: 2 m.c.a.Temperatura máxima del agua 60ºC.Serie MAXI con hidráulica de tecnopolímeros de altaresistencia. Serie MAXOR con rodetes en acero inoxidable AISI 304y difusores en tecnopolímeros de alta resistencia.

Pompe horizontale multicellulaire pour eaux propres.Totalement silencieuse.Appropriée pour groupes de pression pour maisons in-dividuelles, irrigation, etc.Corps pompe en Acier inoxydable.Axe, corps d’aspiration et de refoulement en com-posites inoxydables.Absence totale de problèmes d’oxydation, d’entar-trage ou de corrosion.Moteur aux normes IEC, monophase, avec protectionthermique incorporée et condensateur situé dans la boîteà bornes. Protection IP-54, 230 V 50Hz ou 60 Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Auto-aspirante jusqu’à 2 m.Température maximale de l’eau: 60 ºC.Série MAXI avec hydrauliques en technopolimère dehaute résistance.Série MAXOR avec roues en Acier inox. AISI 304 et diffu-seurs en technopolimère de haute résistance.

Multi-stage horizontal pump for clean water.Completely silent.Suitable for booster sets in houses, spray irrigation, etc.Pump casing in Stainless Steel.Shaft in composite with coating on seal and hy-draulic zones.Discharge and suction casing in rust proof compos-ites.No problems whatsoever regarding rusting, in-crustations or corrosion.Motor as per IEC standards.Single-phase with built-in thermal protection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, 230 V, 50 or 60 Hz.Max. suction height: 7 mts.Auto-suction without foot valve: 2 mts.Max. water temperature: 60ºC.MAXI series with hydraulics in high resistance compo-sites.MAXOR series with stainless steel AISI 304 impellers,diffusers in high resistance composites.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

MAXI 30MAXI 40MAXI 50MAXI 50T

0,81

1,21,2

230 M230 M230 M

230/400

56,26,9

3,3/1,9

1"1"1"1"

1"1"1"1"

89

9,59,5

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

5,35,4

5,455,45

55,3

5,355,35

4,55

5,25,2

3,74,64,94,9

34,24,64,6

1,83,644

0,23

3,553,55

22,92,9

0,722

11

0,40,4

NOTA: foto con Compact añadidoNOTE: picture with added CompactNOTE: photo avec Compact

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

MAXOR 5/20MAXOR 5/30MAXOR 5/40MAXOR 5/40TMAXOR 5/50

0,80,811

1,2

230 M230 M230 M

230/400230 M

55

6,22,5/1,5

6,9

1"1"1"1"1"

1"1"1"1"1"

7,89

101012

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,34,74,84,84,9

3,64,44,64,64,7

2,84

4,44,44,6

23,444

4,3

0,52,63,63,64,1

1,73,23,23,8

0,52,72,73,5

1,81,83

11

2,5 1,9 1,3

MAXORMAXI

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:25 Página 12

FORTA

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

13

Bomba multicelular horizontal para aguas limpias.Completamente silenciosa.Adecuada para grupos de presión en viviendas unifa-miliares, riegos por aspersión, etc.Cuerpo bomba en acero inox AISI 304.Hidráulica en tecnopolímeros de alta resistencia concarga de fibra de vidrio.Eje en acero inox AISI 420.Tapa de aspiración e impulsión en fundición gris.Motor normas IEC, con protector termo-amperimétricoincorporado. Condensador en el interior de la caja debornes.Protección IP-45, 230 V, 50 Hz, 2900 rpm.Altura máxima de aspiración: 4 m.c.a.Autoaspirante sin válvula de pie: 2 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 60ºC.

Pompe horizontale multicellulaire pour eaux propres. To-talement silencieuse.Appropriée pour groupes de pression pour maisons in-dividuelles, irrigation, etc.Corps pompe en acier inox AISI 304.Diffuseurs en technopolimère de haute résistance avecrenforcement en fibre de verre.Axe en acier inox AISI 420.Moteur aux normes IEC, avec protecteur thermo-ampé-rique incorporé. Condensateur situé dans la boîte àbornes.Protection IP-54, 230 V 50Hz ou 60 Hz, 2900 t/min.Hauteur maximale d’aspiration: 4 m.Auto-aspirante jusqu’à 2 m.Température maximale du liquide pompé: 80ºC.

Multi-stage horizontal pump for clean water.Completely silent.Suitable for booster sets in houses, spray irrigation, etc.Pump casing in st. steel AISI 304.Hydraulics in high resistance composites reinforced withfibre glass.Shaft in AISI 420.Suction and discharge cover in grey cast iron.Motor as per IEC standards, with built-in thermalamme-ter protection. Capacitor inside the connections box.IP-45 protection, 230 V, 50 Hz, 2900 rpm.Max. suction height: 4 mts.Autosuction without foot valve: 2 mtsMax. working temperature: 60ºC.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

FORTA 3nFORTA 4nFORTA 5n

0,81

1,2

230 M230 M230 M

56,26,9

1"1"1"

1"1"1"

91012

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,74,84,9

4,14,44,8

3,74

4,4

3,43,84,1

2,83,23,8

1,72,73,2

0,523

1,32,5

0,51,9 1,3 0,5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:25 Página 13

14 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

MAR

Bomba multicelular horizontal para aguas limpias.Completamente silenciosa.Adecuada para grupos de presión en viviendas unifa-miliares, riegos por aspersión, etc.Cuerpo bomba y rodetes en acero inox AISI 304.Difusores en tecnopolímeros de alta resistencia concarga de fibra de vidrio.Eje en composite de altísima resistencia.Tapa de aspiración e impulsión en fundición gris.Motor normas IEC, con protector térmico incorporado.Condensador en el interior de la caja de bornes. Pro-tecciónIP-54, 230 V 50 Hz ó 60 Hz, 2900 rpm.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Autoaspirante sin válvula de pie: 2 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 60°C

Pompe horizontale mulicellulaire pour eaux propres. To-talement silencieuse.Appropriée pour groupes de pression pour maisons in-dividuelles, irrigation, etc.Corps pompe et turbines en composite.Diffuseurs en technopolimère de haute résistance avecrenforcement en fibre de verre.Axe en acier inox AISI 420.Corps d’aspiration et de refoulement en fonte grise.Moteur aux normes IEC, avec protecteur thermique in-corporé.Condensateur situé dans la boîte à bornes. Protection IP-54, 230 V 50Hz ou 60 Hz, 2900 t/min.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Auto-aspirante jusqu’à 2 m.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Multi-stage horizontal pump for clean water.Completely silent.Suitable for booster sets in houses, spray irrigation,etc…Pump casing and impellers in st. steel AISI 304.Diffusers in high resistance composites reinforced withfibre glass.Shaft in composite with coating on seal and hy-draulic zones. Suction and discharge cover in grey castiron.Motor as per IEC standards, with built-in thermal pro-tection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, 230 V, 50 or 60 Hz, 2900 rpm.Max. suction height: 7 mts.Auto-suction without foot valve: 2 m.w.c.Max. working temperature: 60°C

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

MAR 5/3MAR 5/4MAR 5/5MAR 5/5TMAR 7/3MAR 7/4MAR 7/4TMAR 7/5MAR 7/5TMAR 9/3MAR 9/4MAR 9/4TMAR 9/5MAR 9/5T

0,81

1,21,21,21,51,522

1,21,51,522

230 M230 M230 M

230/ 400230 M230 M

230/400230 M

230/400230 M230 M

230/400230 M

230/400

56,26,9

3,3/1,96,98,5

5/2,99,2

6,3/ 3,66,98,5

5/2,99,2

6,3/ 3,6

1"1"1"1"1"1"1"1"1"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1"1"1"1"1"1"1"1"1"1"1"1"1"1"

910121212131314141213131414

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,74,84,94,97,6

8,5

4,44,64,74,77,47,67,6

7,88,58,5

44,44,64,67

7,47,47,87,87,18,38,38,78,7

3,44

4,34,3677

7,67,66,17,67,68,38,3

2,63,64,14,15

6,56,57,17,14,977

7,87,8

1,73,23,83,83,4

5,755,756,86,83,46,16,17,27,2

0,52,73,53,5155

6,156,151,55,35,36,66,6

1,833

3,53,55,55,5

4,24,25,85,8

12,52,5

2,52,555

2,82,85,25,2

1,91,9

11

3,93,9

1,21,24,24,2

1,31,3

2,82,8

3,13,1

1,21,2

1,71,7

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:25 Página 14

PLUS

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

15

Bomba centrífuga horizontal multietapa para aguaslimpias, muy silenciosa.Cuerpo bomba, eje motor y rodetes en Acero In-oxidable.Tapa de aspiración e impulsión en fundición gris.Eje soportado por los dos extremos.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de conex-iones.Protección IP-54, 230 V Trifásico 230/400 V50 Hz ó 60 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 60°C

Pompe centrifuge horizontale multicellulaire pour eauxpropres, très silencieuse.Corps pompe, axe moteur et turbines en acierinoxydable.Corps d’aspiration et de refoulement en fonte grise.Axe supporté par les deux extrémités.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée. Condensateur situé dans la boîte à bornes. Protection IP-54, 230 V Triphase 203/400 V 50Hz ou60Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7m.Température maximale du liquide pompé: 60ºC

Very silent horizontal multi-stage centrifugal pump forclean water.Pump casing, motor shaft and impellers in Stain-less Steel.Suction and discharge cover in grey cast-iron.Shaft supported at both ends.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, 230 V. Three-phase 230/400 V,50 or 60 Hz.Max. suction height: 7 mts.Max. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 20 25 30 35 40 45 50 60 70

PLUS 15MPLUS 15TPLUS 20MPLUS 20TPLUS 30

1,51,5223

230230/400

230230/400230/400

8,55/2,99,2

6,3/3,68,9/5,2

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

2020242428

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

99

8,58,599

7,57,58,48,49

6,96,97,87,88,9

5,85,87,27,27,9

4,54,56,66,67,4

2,62,65,75,76,7

11

4,74,76,2

1,41,44,6 2

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:25 Página 15

16 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

RUBI

Bomba multicelular horizontal para aguas limpias.Completamente silenciosa, es la adecuada para peque-ños grupos de presión y riegos por aspersión.Construcción monobloc. Cuerpo e hidráulica entecno-polímeros de alta resistencia, eje compo-site de altísima resistencia y cierre mecánico en ce-rámica-grafito.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones.Protección IP-54, 230 V 50 Hz ó 60 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Ausencia total de problemas de oxidación y deincrustaciones de cal.Construida en composites inoxidables.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.

Pompe horizontale multicellulaire pour eaux propres. To-talement silencieuse et appropriée pour les petitsgroupes de pression et les arrosages par aspersion.Construction monobloc. Corps et diffuseurs en techno-polimère de haute résistance et axe en composite.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée.Condensateur situé dans la boîte à bornes. Protection IP-54, 230 V 50 Hz ou 60 Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.Absence totale de problèmes d’oxydation, d’entar-trage ou de corrosion.Construite en composites inoxydables.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Horizontal multistage centrifugal pump for clean water.Completely silent, it is suitable for using in small boosterunits and for irrigation by aspersion.Monoblock construction. Casing and hydraulics inhigh resistance composites, composite shaft and ce-ramic-graphite mechanical seal.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor is situated inside the connection box.IP-54 protection, 230 V 50 Hz or 60 Hz.Max. suction height: 7 mts.Total absence of problems caused by rust and limedeposits.Built in rustproof composites with brass inserts.Max. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50

ES-60ES-90MES-90T

0,811

230 M230 M230 T

56,2

2,5/1,5

1"1"1"

1"1"1"

899

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,74,84,8

4,44,64,6

44,44,4

3,444

2,63,63,6

1,73,23,2

0,52,72,7

1,81,8

11

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:26 Página 16

POLAR

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

17

Bomba centrífuga horizontal multietapa, para aguaslimpias.Ausencia total de problemas de oxidación, incrustacio-nes de cal y corrosión.Cuerpo bomba, rodetes en Acero Inoxidable.Cuerpo impulsión en composite inoxidable.Eje en composite de alta resistenciaMotor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones.Protección IP-54 230 V 50 Hz ó 60 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Autoaspirante sin válvula de pie: 2 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.

Pompe centrifuge à plusieurs étages pour l'eau potable.Aucun problème que ce soit en ce qui concerne la rouille,des incrustations ou de la corrosion. Léger et compact,idéal pour l'utilisation en groupe de pressurisation in-terne.Corps de pompe, les roues en acier inoxydable. Dé-charge boîtier en composite anti-corrosion.Arbre en composite haute résistanceMoteur monophasé avec protection intégrée thermique.Condensateur à l'intérieur de la boîte de connexions.Protection IP-54, 230 V, 50 Hz ou 60 Hz.Max. Hauteur d'aspiration: 7 mètres.Autosuction sans clapet de pied: 2 mtsMax. Température de fonctionnement: 60°C.

Multi-stage centrifugal pump for clean water.No problems whatsoever regarding rusting,incrustationsor corrosion. Light weight and compact, ideal for usingin domestic booster sets.Pump casing, impellers in stainless steel. Dis-charge casing in rustproof composite.Shaft in high strength compositesSingle-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, 230 V, 50 or 60 Hz.Max. suction height: 7 mts.Autosuction without foot valve: 2 mtsMax. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50

PL-65PL-95 MPL-95 T

0,811

230 M230 M

230/400

56,2

2,5/1,5

1"1"1"

1"1"1"

899

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,74,84,8

4,44,64,6

44,44,4

3,444

2,63,63,6

1,73,23,2

0,52,72,7

1,81,8

11

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:26 Página 17

18 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

HMX

Bomba multicelular horizontal para aguas limpias.Completamente silenciosa e inoxidable.Adecuada para grupos de presión en viviendas unifa-miliares, riegos por aspersión, etc.Cuerpo bomba y rodetes en acero inox AISI 304.Eje en AISI 420.Tapa aspiración e impulsión en acero inox AISI304.Ausencia total de problemas de oxidación, incrustacio-nes de cal y corrosión. Motor normas IEC, con protector térmico incorporado.Condensador en el interior de la caja de bornes.Protección IP-44, 230-400T V, 50 Hz, 2900 rpm.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Autoaspirante sin válvula de pie: 2 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo 60ºC

Pompe horizontale multicellulaire pour eaux propres. To-talement silencieuse et inoxydable. Appropriée pour groupes de pression pour maisons in-dividuelles, irrigation, etc.Corps pompe, turbines, corps d’aspiration et de re-foulement en acier inox AISI 304 et axe en acierinox AISI 420.Absence totale de problèmes d’oxydation, d’entartrageou de corrosion. Moteur aux normes IEC, monophase avec protecteurthermique incorporé et condensateur situé dans la boîteà bornes.Protection IP-44, 230-400T V, 50 Hz, 2900 t/min.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Auto-aspirante jusqu’à 2 m.Témperature maximale de 60ºC

Multi-stage horizontal pump for clean water.Completely silent and rustproof.Adequate for booster sets in houses, spray irrigation, etc.Pump casing and impellers in st. steel. AISI 304.Shaft in AISI 420.Suction and discharge covers in st. steel AISI 304.No problems whatsoever regarding rusting, incrustationsor corrosion.Motor as per IEC standards, with built-in thermal pro-tection. Capacitor inside connections box.IP-44 protection. 230-400TV, 50 Hz, 2900 rpm.Max. suction height: 7 mts.Auto-suction without foot valve: 2 m.w.c.Maximum working temperature 60ºC

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5

HMX 4-4HMX 4-5HMX 4-6

0,750,81

1"1"1"

1"1"1"

151517 A

LTU

RA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

364654

344350

324048

283542

263338

232833

172225

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

1 2 3 4 5 6 7

HMX 7-4HMX 7-5HMX 7-6

11,51,5

1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1"1"1"

172020 A

LTU

RA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

384655

364453

324150

303845

263237

202631

142026

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:26 Página 18

JET

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

19

Bomba centrífuga autoaspirante para aguas limpias.Cuerpo en fundición, turbina en NORYL® reforzado confibra de vidrio.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones.Protección IP-44 230 V 50 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a. ampliablea 8 m.c.a. instalando tubería de aspiración de 1 1/4" ø.Temperatura máxima de trabajo: 50°C.

Pompe centrifuge auto-aspirante pour eaux propres.Corps pompe en fonte, turbine en NORYL® renforcée parde la fibre de verre.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée.Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-44 230 V 50Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m pouvant êtreportée à 8 m en s’équipant d’un tuyau d’aspiration d’undiamètre de 1 1/4” Ø.Température maximale du liquide pompé: 50ºC.

Auto-suction centrifugal pump for clean water.Cast-iron casing, NORYL ® impeller reinforced with fibre-glass.Single-phase motor with built-in thermal protection. Ca-pacitor is situated inside the connection box.IP-44 protection 230 V 50 Hz.Max. suction height: 7 mts. which can be extendedup to 8 mts. by installing suction pipingof 1 1/4" diam-eter.Max. working temperature: 50°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 15 20 25 30 35 40 45 50

JET 80NJET 100NJET 150N

0,81

1,5

230230230

2,83,87,5

1"1"1"

1"1"1"

899

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

2,43,1

3,35

2,22,953,2

1,952,923,1

1,22,62,9

0,71,752,75

0,41,12,6

0,10,5

2,450,12,2 2

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:26 Página 19

20 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

EUROSTAR

Electrobomba centrífuga autoaspirante.Autoaspirante hasta una profundidad 8 m.Cuerpo en acero inoxidable AISI 304.Hidráulica en Noryl.Motor con protección térmica incorporada.Aislante clase F. Condensador en el interior de la cajade conexiones.Grado de protección IP-44.Servicio continuo.Temperatura máxima de trabajo 60ºC

Pompe électrique centrifuge auto-aspirante.Auto-aspiration jusqu’à 8m de profondeur.Corps pompe en acier inoxydable AISI 304.Diffuseurs en NORYL®.Moteur avec protection thermique incorporée, isolationde classe F.Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-44.Service continu.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Centrifugal autosuction electric pumps.Autosuction to a depth of 8 mts.Stainless steel AISI-304 casing.Hydraulics in Noryl.Motor with built-in thermal protection.Class F insulation.Capacitor inside the connections box.IP 44 protection.Continuous service.Max. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35 40 43

EUROSTAR 85EUROSTAR 105EUROSTAR 140

0,71

1,3

230230230

2,83,86,1

1"1"1"

1"1"1"

7,69

12,1

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

33,8

2,753,654,2

2,63,54,1

2,453,4

3,85

1,752,753,6

1,451,92,7

0,651,21,8

0,40,551,2

0,20,8

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:26 Página 20

STAR

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

21

Gama de bombas centrífugas con 1 ó 2 turbinas con-trapuestas para aguas limpias. Adecuada para casas decampo, grupos de presión en viviendas y circuitos ge-nerales.Construcción monobloc, cuerpo de hierro fundido, tur-binas y eje en acero inoxidable. Motores monofá-sicos con protección térmica incorporada. Condensadorsituado en el interior de la caja de conexiones.Protección IP-54. 230 V y 230/400 V 50 Hz ó 60 Hz.Bajo demanda pueden suministrarse para vehicularotros líquidos.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 80°C.

Gamme de pompes centrifuges avec une ou deux tur-bines opposées pour eaux propres. Appropriée pour mai-sons de campagne, groupes de pression pour maisonsindividuelles et circuits généraux.Construction monobloc, corps en fonte, turbines et axeen acier inoxydable.Moteurs monophases avec protection thermique inté-grée. Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V et 230/400 V 50 Hz ou 60 Hz.Sur commande, peut être fournie pour transférer d’autresliquides.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Température maximale du liquide pompé: 80ºC.

A range of centrifugal pumps with 1 or 2 counteropposedimpellers for clean water.Suitable for country houses, pressure groups in familybuildings (flats) and general circuits.Monoblock construction. Cast-iron casing, stainlesssteel impellers and shaft.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor situated inside the connection box.IP-54 protection 230 and 230/400 V 50 Hz or 60 Hz.On demand, this range can be supplied for pumpingother liquids by incorporating special joints and seals.Max. suction height: 7 mts.Max. working temperature: 80°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 20 25 30 35 40 45 50 55

STAR-80STAR-105MSTAR-155MSTAR-155TSTAR-205MSTAR-205T

11,21,51,522

230 M230 M230 M

230/400T230 M

230/400T

6,96,98,5

5/2,99,2

6,3/3,6

1"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1"1"1"1"1"1"

152022223030

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h 6,2

5,35,55,5

5,54,855

6,26,2

4,24,34,54,55,95,9

1,82,23,63,65,55,5

0,92,72,75,25,2

0,90,94,54,5

3,63,6

33

1,41,4

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 21

22 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

EBRO

Electrobombas centrífugas con dos rodetes contrapues-tos o monoturbina.Alturas manométricas elevadas.Cuerpo bomba y soporte de hierro fundido GG-20.Rodetes en aleación de bronce estampado.Eje de acero inoxidable.Sello Mecánico de cerámica-grafito.Motores eléctricos cerrados y autoventilados, aisla-miento clase F. Ejecuciones estándar.Grado de protección IP55Temp. máx. líquido bombeado 80°CPresión máx. de ejercicio 7 bar

Pompe électrique centrifuge avec une ou deux turbinesopposées.Hauteurs manométriques élevées.Corps et support en fonte GG-20.Turbines en alliage bronze.Moteurs électriques fermés et auto-ventilés, isolation declasse F. Exécutions standard.Protection IP-54.Température maximale du liquide pompé: 80ºC.Pression maximale: 7 Bar.

Centrifugal electric pumps with two counteropposed im-pellers or single impeller.High water column heights.Pump casing and support in cast-iron GG-20.Bronze alloy impellers.Stainless steel shaft.Ceramic-graphite mechanical seal.Closed and self-ventilated electric motor. Class F insula-tion. Standard executions.Protection IP55Max. temp. of pumped liquid 80°CMax. service pressure 7 bar

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

33 37 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90

EC-4 MEC-4 TEC-5 TEC-6 TEC-7 TEC-8 TEC-7N TEC-8N T

2234

5,57,54

5,5

230230/400230/400230/400230/400400/660230/400230/400

11,96,4/3,89,5/5,2

14/817/10

20/11,514/8

17/10

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ½”

2"2"

1"1"1"1"1"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"

25,223,623,543,546,347

36,238,7

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

16,5 1517,9

10,8

13,416,5

66

7,29,3

10,2

8,513,5

5,45,46,38,49,4

10,4

9,4

4,24,25,47,39

10

2,12,13,96

7,89,2

1,84,86,88,4

4,76,8 5 3,6

3,16

36

7,8

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

25 30 35 40 42 45 50

EC-2EC-3

11,5

230230

5,28

1 ¼"1 ¼"

1"1"

16,224,2 CA

UD

AL

m3 /h

FLO

W m

3 /h

3,6 2,6 1,94,9

0,94,3 3,6 2,8 1,6

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 22

SM

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresHorizontales / Horizontal / Horizontales

23

Bombas centrífugas monobloc muy robustas, previstaspara elevar notables caudales a bajas alturas y con re-ducida potencia.Cuerpo en fundición. Rodete en bronce o fundición.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones.Protección IP-54 230 V 50 Hz ó 60 Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Temperatura máxima de trabajo: 80°C.

Pompes centrifuges monobloc très résistantes, prévuespour le transfert de débits importants à basses profon-deurs et avec une puissance réduite.Corps en fonte et turbines en fonte ou en bronze.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée.Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V 50 Hz ou 60 Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Température maximale du liquide pompé: 80ºC.

Very robust monoblock centrifugal pumps, for notableflows at low heights and with reduced power.Cast-iron casing. Bronze or cast iron impeller.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor is situated inside the connection box.IP-54 protection 230V 50 Hz or 60 Hz.Max. suction height: 7 mts.Max. working temperature: 80°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

4 6 8 10 12 14 15

SM-100SM-150MSM-150TSM-200T

0,751,51,52

230M230M

230/400230/400

4,58

4,8/2,86,7/3,8

1 ½”2"2"2"

1 ¼"2"2"2"

12222224

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

17

60

15404054

13272738

10141424

866

9,6

4

3

2,8

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 23

24 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVolumétricas / Volumetric / Volumétriques

NIZA

Bomba volumétrica para aguas limpias.No se agarrota, aunque esté largo tiempo parada.Adecuada para pequeños caudales y alturas medias.Pueden suministrarse formando grupos automáticosde presión.Altura máx. de aspiración: 5 m.c.a.Motores con protector térmico incorporado.Condensador situado en el interior de la caja de bornes.Protección IP-54, 230 V 50 Hz.Ausencia total de problemas de oxidación, de in-crustaciones de cal y bloqueo por falta de uso.Parte hidráulica de la bomba construida íntegra-mente en composites atóxicos inoxidables,bocas con insertos de latón.Temperatura máx. de trabajo: 70°C.

Pompe volumétrique pour eaux propres.Ne se bloque pas, même si elle reste longtemps inactive.Adéquate pour de petits débits et de moyennes hauteurs.Elles peuvent être fournies formant un groupe automa-tique de surpression.Hauteur maximale d’aspiration: 5 m.Moteurs avec protection thermique intégrée.Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V 50 Hz.Absence totale de problèmes d’oxydation, d’entar-trage ou de bloquage par manque d’usage. Partiehydraulique de la pompe intégralement construiteen composites non toxiques inoxydables etbouches en laiton.Température maximale de travail: 70 ºC.

Volumetric pump for clean water.No blocking even when not used for long lengths oftime. Suitable for small flows and medium heights.It can be supplied forming part of an automatic boosterset.Max. suction height: 5 mts.Motors with built-in thermal protection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, 230 V 50 Hz.Total absence of problems caused by rust, lime de-posits or blocking due to lack of use.Hydraulic parts are completely built in non-toxicrustproof composites. Threads with brass inserts.Max. working termperature: 70°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35

NZ 0,5 230 M 2,9 1" 1" 4,7 CAUD

AL m

3 /hFL

OW m

3 /h

2,1 1,8 1,4 1 0,6 0,2 0

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 24

PISCIS

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVolumétricas / Volumetric / Volumétriques

25

Bomba volumétrica para aguas limpias de tipo perifé-rico.Turbina en bronce, cuerpo en hierro fundido.Motores con protector térmico incorporado.Condensador situado en el interior de la caja de bor-nes.Protección IP-44, 230V 50Hz.Temperatura máx. de trabajo: 60°C.

Pompe volumétrique pour eaux propres de type périphé-riques.Turbine en bronze, corps en fonte.Moteurs avec protection thermique intégrée.Condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-44, 230 V 50 Hz.Température maximale de travail: 60 ºC.

Peripheral type of volumetric pump for clean water.Bronze impeller, cast-iron casing.Motors with built-in thermal protection.Capacitor situated inside the connections box.IP-44 protection, 230V 50Hz.Max. working termperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

PS-45PS-80

0,50,8

r.p.m.

28002800

230 M230 M

2,45

1"1"

1"1"

69,5 CA

UD

AL

m3 /h

FLO

W m

3 /h

2,4 2 1,73

1,42,8

12,4

0,92,2

0,51,9 1,7 1,2 1 0,7 0,4

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 25

26 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

VM

Bomba centrífuga multicelular vertical, para aguas limpias,muy silenciosa. Adecuada para suministros domésticos, in-dustriales, grupo a presión, sistemas de riego, contraincen-dios, lavado de coches, etc.Cuerpo bomba y rodetes en Acero inox. AISI 304. Difu-sores en tecnopolímeros de alta resistencia con carga de fibrade vidrio.Cierre mecánico óxido de Aluminio/Grafito.Eje soportado por los dos extremos.Base de aspiración e impulsión en fundición gris, con con-trabridas roscadas, juntas y tornillería incluidas.Cuerpo de impulsión orientable en cuatro posiciones distin-tas, sin desmontar stator. Motor normas IEC, con protectortérmico-amperímetro incorporado en versiones monofási-cas..Condensador en el interior de la caja de bornes.Protección IP-54, 1 x 230V y 3 x 230/400V, 2900 rpm, 50 o 60Hz.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Temperatura máx. detrabajo: 60°C.

Pompe centrifuge verticale multicellulaire pour eaux propres.Très silencieuse. Appropriée pour usages domestiques et indus-triels, groupe de pression, systèmes d’irrigation et anti-incen-dies, stations de lavage de voitures, etc.Corps pompe et turbines en acier inox AISI 304.Diffuseurs en technopolimère de haute résistance avec renfor-cement en fibre de verre.L'oxyde d'aluminium joint mécanique / graphiteAxe en acier inox AISI 420 supporté par les deux extré-mités.Bases d’aspiration et de refoulement en fonte grise avec contre-brides filetées inclues.Corps d’impulsion modulable en quatre positions différentes,sans besoin de démonter le stator.Moteur aux normes IEC, avec protection thermo-ampérique in-corporée aux versions monophases. Condensateur situé dansla boîte à bornes.Protection IP-54, 1 x 230V et 3x 230/400V, 2900 t/min, 50 ou60 Hz.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Vertical multi-stage centrifugal pump for clean water, verysilent. Suitable for domestic and industrial water supply,booster sets, irrigation systems, firefighting, car wash, etc.Pump casing and impellers in st.steel AISI 304.Diffusers in high resistance composites reinforced with fibreglass.Mechanical seal aluminum oxide / graphiteShaft in st. Steel AISI 420 with coating on seal and hy-draulic zones.Shaft supported at both ends.Suction and discharge base in grey cast iron with threadedcounterflanges included.The discharge casing can be orientated in four different posi-tions, without removing stator. Motor as per IEC standards,with built-in thermal- ammeter protection on singlephase ver-sions. Capacitor inside the connections box. IP-54 protection,1 x 230V and 3 x 230/400 V, 2900 rpm, 50 or 60 Hz.Max. suction height: 7 m.w.c. Max. working temperature:60°C.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:27 Página 26

VM

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

27

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 155

VM 10-4MVM 10-4TVM 10-5MVM 10-5TVM 10-6VM 10-7VM 10-8VM 10-9VM 10-12VM 10-13

1,51,5223344

5,55,5

230230/400

230230/400230/400230/400230/400230/400230/400230/400

8,55/2,99,2

6,3/3,68,9/5,28,9/5,2

12,6/7,312,6/7,315,6/915'6/9

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

21212525293334353637

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

99

8,58,599

7,57,58,58,59

6,96,98,28,28,49

5,85,87,57,57,98,59

4,54,577

7,48,18,49

2,62,66,26,26,77,68

8,49

11

5,65,66,27,27,68,38,89

1,41,44,65,67,58,28,58,7

25,46,17

8,18,4

4,25,16,17,57,8

1,73,85,17

7,4

13,86,56,8

1,25,86,2

5,25,4

4,24,8

34,2

1,73 2,2

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 115 117

VM 16-3VM 16-5VM 16-8VM 16-11

234

5,5

230/400230/400230/400230/400

6,3/3,68,9/5,2

12,6/7,315,6/9

2"2"2"2"

1 ¼”1 ½”1 ¼”1 ½”

25303742

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

19 17,619

15,517,519

1316,318

18,9

10,415,217,218,4

4,413,916

17,1

13,715,115,9

1014

15,5

8,112,814,5

411,513,5

911,5

5,89,6

1,87,7 5,9 4,2 2,6 1,8

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 115

VM 20-3VM 20-4VM 20-6VM 20-8VM 20-80NVM 20-11N

234

5,55,57,5

230/400230/400230/400230/400230/400400/660

6,3/3,68,9/5,2

12,6/7,315,6/915,6/915/8,7

2”2”2”2”2”2"

1 ¼”1 ½”1 ¼”1 ½”1 ¼”1 ½”

262933373852

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h 20 18,4

2020

15,418,219

21,6

11,6161820

21,3

7,212,916,719,1

21

2121518

18,820,5

913,616

18,620

5,812,515,517

19,5

9,713,816,219

913

15,518,5

511

13,518

6,91117

3,57

15,52

14 12 6

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 27

28 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVolumétricas / Volumetric / Volumétriques

NOVA

Bomba centrífuga multicelular vertical, para aguas lim-pias, muy silenciosa. Cuerpo bomba, eje motor eimpulsores en Acero Inoxidable. Base aspiración eimpulsión en fundición gris. Eje soportado por losdos extremos. Tiene dos bocas de impulsión situa-das a 180º una de otra para facilitar su instalación.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones. Protección IP-54,monofásico 230V, trifásicos 230/400V 50 Hz ó 60 Hz.Cierre mecánico de alta calidadAltura máx. de aspiración: 7 m.c.a.Temperatura máx. de trabajo: 60°C.

Pompe centrifuge verticale multicellulaire pour eaux pro-pres. Très silencieuse. Corps pompe, axe moteur et tur-bines en acier inoxydable. Bases d’aspiration et derefoulement en fonte grise. Axe supporté par les deux ex-trémités. Les deux bouches de refoulement sont situéesà 180ºC l’une de l’autre pour faciliter l’installation.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée. Condensateur situé dans la boîte à bornes. Protection IP-54, monophase 230 V, triphase 230/400 V50Hz ou 60Hz.Joint mécanique de haute qualitéHauteur maximale d’aspiration: 7 m.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Very silent vertical multi-stage centrifugal pump forclean water. Pump casing, motor shaft and im-pellers in Stainless Steel. Suction and discharge basein grey cast-iron. Shaft supported at both ends. Thereare two discharge openings, situated at 180° onefrom the other, to facilitate installation.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor inside the connections box.IP-54 protection, single-phase 230V, three-phase230/400 V, 50 or 60 Hz.High quality mechanical sealMax. suction height: 7 mts.Max. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 155

NOVA 15MNOVA 15TNOVA 20MNOVA 20TNOVA 30NOVA 35NOVA 40NOVA 45NOVA 55NOVA 60

1,51,5223344

5,55,5

230230/400

230230/400230/400230/400230/400230/400230/400230/400

8,55/2,99,2

6,3/3,68,9/5,28,9/5,2

12,6/7,312,6/7,315,6/915'6/9

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

20202424283233343536

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

9,29,2

8,58,59,29,2

7,57,58,48,49,2

6,96,97,87,88,49,2

5,95,97,27,27,98,29,6

4,54,56,66,67,47,89

9,6

2,62,65,75,76,77,38,59

9,6

11

4,74,76,26,88,28,59,59,6

1,41,44,85,67,58,29

9,3

24

6,77,58,59

1,65,96,78

8,3

55,97,27,8

14,16,67,3

26

6,8

15,26,4

4,55,7

34,6

11,8 1

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 28

FAMA / NOVA-FAMA

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

29

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

NF 20/6NF 20/8NF 20/11NF 20/15

45,57,510

230/400230/400400/660400/660

11,8/6,715/8,7

12,5/7,215/8,7

2”2”2”2”

1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

55608590

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

22222222

2020,521,221,3

1818,220,221,5

1516,219

20,5

1214

17,919,5

811,516,719,2

38

1517,2

4,513,616

1,111,315

913,5

5,612

110,5 8,5 6 4 2,5

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 115 130 145 160 170

4 B7 EV -85 B7 EV -85 B7 EV -117,5 B7 EV -1110 B7 EV -15

45,55,57,510

230/400230/400230/400400/660400/660

12,6/7,315/8,715/8,7

12,5/7,215/8,7

2"2"2"2"2"

1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

4955597882

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

16,419,516,8

15,518,716,321,622

14,417,615,521

21,6

1316,414,52021

11,614,713,61920

1013

12,51819

810111718

44

1015,517

91416

71215

56

14 9 6 3 1

Bomba centrífuga vertical de varias etapas para aguaslimpias.Cuerpo bomba y eje en Acero Inoxidable.Base aspiración e impulsión en fundición gris.Unión de eje bomba y eje motor mediante acopla-miento rígido.Tiene dos bocas de impulsión situadas a 180°una de otra para facilitar su instalación.Eje soportado por los dos extremos.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Protección IP-54. Corriente trifásica 230/400 V 380/660V - 50 Hz ó 60 Hz.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.Serie FAMA con hidráulica de tecnopolímeros dealta resistencia.Serie NOVA FAMA con hidráulica de acero inoxi-dable.

Pompe centrifuge verticale multicellulaire pour eaux pro-pres.Corps pompe et axe en acier inoxydable. Bases d’aspiration et de refoulement en fonte grise, avectraitement epoxi.Les deux bouches de refoulement sont situées à180ºC l’une de l’autre pour faciliter l’installation.Axe supporté par les deux extrémités.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Protection IP-54, courant triphase 230/400 V 380/660V- 50 Hz ou 60 Hz.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.FAMA série avec hydraulique composites à hauterésistance.NOVA FAMA série avec hydrauliques en acier inoxy-dable.

Multi-stage vertical centrifugal pump for clean water.Pump casing and shaft in Stainless steel.Suction and discharge base in epoxy-coated grey castiron.Rigid coupling between pump and motor shafts.Two discharge outlets situated at 180° one fromthe other to make installation easy.Shaft supported at both ends.Max. suction height: 7 mts.Three-phase current 230/400 V and 380/660 V 50 or 60Hz. IP-54 protection.Max. working temperature: 60°C.FAMA series with hydraulics in high resistancecomposites.NOVA FAMA series wih impellers in Stainless Steel.

FAMA NOVA-FAMA

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 29

30 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

TEMPER

Multicelular vertical.Cuerpo bomba, eje y turbinas en Acero Inoxida-ble.Base aspiración e impulsión en fundición gris, con tra-tamiento. Unión eje bomba y eje motor mediante aco-plamiento rígido.Motor s/Normas IEC, 230/400 ó 400/660 V 50 Hz ó 60Hz. Protección IP-54.TEMPERATURA MÁXIMA DE TRABAJO: 130ºCEspecialmente concebidas para alimentación de cal-deras.Serie Temper 0V, 1V y 2V.Consultar versión horizontal.Bajo demanda hasta -35ºC

Pompe verticale multicellulaire.Corps pompe, axe et turbines en acier inoxydable.Bases d’aspiration et de refoulement en fonte grise GG-20, avec traitement epoxi. Moteur aux normes IEC, 230/400 V ou 400/660 V, 50 Hzou 60 Hz.TEMPERATURE MAXIMALE DU LIQUIDE POMPÉ: +130ºC.Spécialement conçue pour l’alimentation de chaufferies.Série Temper 0V, 1V et 2V.Consulter version horizontale.Sur demande à -35 ºC

Vertical multi-stage pump.Pump casing, shaft and impellers in StainlessSteel.Suction and discharge bases in treated grey cast-iron.Motor and pump shafts are joint by means of a rigid cou-pling.Motor as per IEC standards, 230/400 V or 400/660 V. 50or 60 Hz. IP-54 protection.MAX. WORKING TEMPERATURE: 130ºCSpecially conceived for boiler feeding.Temper Series 0V, 1V and 2V.Consult for horizontal versionOn request to -35 ºC

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 30

TEMPER

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

31

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

2V 20/62V 20/82V 20/112V 20/15

45,57,510

230/400230/400400/660400/660

11,8/6,715/8,7

12,5/7,215/8,7

2”2”2”2”

1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

55608590

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

2221,8

2020

21,222,5

1818,220,221,5

1516,219

20,5

1214

17,919,5

811,516,718,2

38

1517,2

4,513,616

1,111,315

913,5

5,612

110,5 8,5 6 4 2,5

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 155

1V 15T1V 20T1V 30T1V 35T1V 40T1V 45T1V 55T1V 60T

1,523344

5,55,5

230/400230/400230/400230/400230/400230/400230/400230/400

5/2,96,3/3,68,9/5,28,9/5,2

12,6/7,315,6/915,6/915'6/9

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"1 ¼"

2125293334353637

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

9 8,59

7,58,59

6,98,28,49

5,87,57,98,59

4,57

7,48,18,49

2,66,26,77,68

8,49

15,86,27,27,88,38,89

3,44,66,46,97,78,68,8

25,46,17

8,18,4

4,25,16,17,57,8

1,73,85,17

7,4

13,86,56,8

1,25,86,2

5,25,4

4,24,8

34,2

1,73 2,2

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

30 40 50 60 70 80 90 100 105

0V 15T/60V 20T/80V 30T/10

1,523

230/400230/400230/400

5/2,96,3/3,68,9/5,2

1 ¼"1 ¼"1 ¼"

1 ¼"1 ¼"1 ¼"

202428

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

4,44,64,8

3,84,34,4

3,23,84,1

2,23,33,6

12,63,2

0,41,92,7

12

0,51,45 1

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 31

32 Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

VMS

Bomba centrífuga vertical de varias etapas para aguaslimpias.Cuerpo bomba, rodetes, base y eje en AISI 304.Unión de eje bomba y eje motor mediante acopla-miento rígido.Bocas aspiración e impulsión en línea.Eje soportado por los dos extremos.Altura máxima de aspiración: 7 m.c.a.Motor s/Norma IEC.Protección IP-55.Corriente trifásica 230/400 V y 400/660V, 50 Hz ó 60Hz.Temperatura máxima de trabajo: 90°CBajo demanda prestaciones superiores

Pompe centrifuge verticale multicellulaire pour eaux pro-pres.Corps pompe, turbines, base et axe en AISI 304. Bouches d’aspiration et de refoulement alignées.Axe supporté par les deux extrémités.Hauteur maximale d’aspiration: 7 m.Moteur aux normes IEC.Protection IP-54, courant triphase 230/400 V et 400/660V, 50Hz ou 60Hz.Température maximale du liquide pompé: 90ºC.Performance supérieure sur demande

Multi-stage vertical centrifugal pumps for clean water.Pump casing, impellers, base and shaft in St. SteelAISI 304.Rigid coupling between pump and motor shafts.Suction and discharge outlets in line.Shaft supported at both ends.Max. suction height: 7 mts.Motor as per IEC standards.IP-55 protection.Three-phase current 230/400 V and 400/660 V, 50 or 60Hz.Max. working temperature: 90°COther performance on request

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 32

VMS

Catálogo 2011

Aguas Limpias / Clean Water / Eaux PropresVerticales / Vertical / Verticales

33

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

1,5 2 3 4 5 6 7 8

VMS 4-40VMS 4-50VMS 4-60VMS 4-80VMS 4-120VMS 4-160VMS 4-190VMS 4-220

11,51,5234

5,55,5

2025253035404550

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

) 38475674

114152183211

36455472

109144171200

34435270

104140168192

3240486495

129153178

2734415585

115137160

2431375075

101122138

19232838587893

108

1317202741556779

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

5 6 7 8 9 10 11 12

VMS 8-60VMS 8-80VMS 8-100VMS 8-160VMS 8-180

34

5,57,510

4045558090

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

6283

104166208

6080

100161202

577797

158195

547392

148186

516987

139175

486581

130163

435873

118150

395265

106135

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

16 20 24 28 32 36 40

VMS 32-30VMS 32-40VMS 32-50VMS 32-60VMS 32-80VMS 32-100

7,51015152025

93102172176192222

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

547290

109144182

516986

104138173

48658197

130164

44597490

120152

40536781

109139

3547597297

122

273747577798

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

8 10 12 14 16 18 20 22

VMS 16-40VMS 16-60VMS 16-80VMS 16-120VMS 16-160

5,57,5101520

557580

145165

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

5482

110166222

5380

108162217

5278

104157210

497499

150200

467094

141189

436486

130174

385877

116156

345270

105140

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:28 Página 33

Notas

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:29 Página 34

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:30 Página 35

36 Catálogo 2011

ECONOMIX-SXE

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

Bomba centrífuga monobloc.Turbina abierta.Material chapa de Acero Inox. AISI316L.Cierre mecánico normalizado, se puede montar cual-quier tipo de cierre.Roscas DIN - 11851 o rosca gas.Gran campo de aplicación líquidos que no sobrepasenlos 350 cps de viscosidad.CaracterísticasPresión máxima de trabajo: 7 barMateriales AISI 316 LAcabado electropulido.Motor monofásico con térmico incorporado, 230V, con-densador en caja de bornes.Trifásico 230/400 V ó 400/660 V, 50 Hz ó 60 Hz.Construido s/Normas IEC.Protección IP-54. 2900 rpm. Temp. máx. de líquido: 110ºC

Pompe centrifuge monobloc. Turbine ouverte.Plaque en acier inox AISI316L.Garniture mécanique normalisée où tout type de garni-ture peut être installé.Filetage DIN-11851 ou filetage gaz.Adaptée aux liquides qui ne dépassent pas les 350 cpsde viscosité.Caractéristiques:Pression maximale: 7 Bar.Matériel AISI 316 L.Finitions brillantes.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée, condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V, courant triphase 230/400V ou 400/660 V, 50 Hz ou 60 Hz, 2900 t/min.Moteur construit aux normes IEC.Température maximale du liquide pompé: 110ºC.

Monoblock centrifugal pump.Open impeller.Material St. Steel AISI316L plate.Standardised mechanical seal, any type of seal can befitted.DIN - 11851 thread or Gas thread.This series can be used for any type of liquid that doesnot exceed 350 cps. viscosity.CharacteristicsMax. working pressure: 7 barMaterials: AISI 316 LElectro-polish finish.Single-phase motor with built-in thermal protection.230 V, capacitor in connections box.Three-phase 230/400 V or 400/660 V, 50 or 60 Hz.Motor as per IEC standard.IP-54 protection. 2900 rpm.Max. temperature of liquid: 110ºC.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h - lts/min) FLOW (m3/h - lts/min) 0 3 6 9 12 15 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 0 50 100 150 200 250 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667

SXE-7,5SXE-10SXE-15SXE-20SXE-30SXE2-20SXE2-30SXE2-40SXE2-55SXE2-75

0,751

1,523234

5,57,5

1 ½”2"2"2"2"

1 ½”1 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

1 ¼"1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

2"2"2"

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts) 6

7,811,215,8

202733

3,24,88,1

13,2

18,525,530,5

4,110,8

172429

7

1422

26,5

5

20,526

1925 23 22 20

151114

17,221,232,13624

30,236

14,510,813,81721

30,134,523,830

35,8

1110,513,116,520,528,532,523,529,735

10,810

12,515,519,226

28,523

29,234,8

99

11,214,618,324

22,222,529

34,5

27,59,513

17,1

2128

33,5

4,86,29,8

14,7

19,22632

6,211,5

182530

29

15,52328

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:30 Página 36

CENTIX-SXM-MAT

Catálogo 2011

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

37

Bomba centrífuga monobloc.Turbina abierta.Material chapa de Acero Inox. AISI 316 L.Cierre mecánico normalizado, se puede montar cual-quier tipo de cierre.Roscas DIN - 11851 o rosca gas.Gran campo de aplicación líquido que no Sobrepase los350 cps de viscosidad.Características:Presión máxima de trabajo: 10 barTemp. máx. de líquido: 110ºCMateriales AISI 316 LAcabado electropulido.Motor monofásico con térmico incorporado, 230V, con-densador en caja de bornes.Trifásico 230/400 V ó 400/660 V, 50 Hz ó 60 Hz.Construido s/Normas IEC.Protección IP-54. 2900 rpm.

Pompe centrifuge monobloc.Turbine ouverte.Plaque en acier inox AISI 316 L.Garniture mécanique normalisée où tout type de garni-ture peut être installée.Filetage DIN-11851 ou filetage gaz.Adaptée aux liquides qui ne dépassent pas les 350 cpsde viscosité.Caractéristiques:Pression maximale: 10 Bar.Température maximale du liquide pompé: 110ºC.Matériel AISI 316 L.Finitions brillantes.Moteur monophase avec protection thermiqueincorporée, condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V, courant triphase 230/400 V ou400/660 V, 50 Hz ou 60 Hz, 2900 t/min.

Monoblock centrifugal pump.Open impeller.Material St. Steel AISI 316 L plate.Standardised mechanical seal, any type of seal can befitted.DIN - 11851 thread or Gas thread.This series can be used for any type of liquid that doesnot exceed 350 cps. viscosity.Characteristics:Max. working pressure: 10 barMax. temperature of liquid: 110ºCMaterials: AISI 316 LElectro-polish finish.Single-phase motor with built-in thermal protection, 230V, capacitor in connections box.Three-phase 230/400 V or 400/660 V, 50 or 60 Hz.Motor as per IEC standard. IP-54 protection.2900 rpm.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h - lts/min) FLOW (m3/h - lts/min) 0 3 6 9 12 15 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60 65 70 0 50 100 150 200 250 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667 750 833 916 1000 1083 1166

SXM-7,5SXM-10SXM-15SXM-20SXM-30SXM2-20SXM2-30SXM2-40SXM2-55SXM2-75SXM3-75SXM3-100SXM3-150SXM3-200SXM3-250SXM3-300

0,751

1,523234

5,57,57,51015202530

1 ½”2"2"2"2"

1 ½”1 ½”

2"2 ½”2 ½”

4"4"3"4"3"3"

1 ¼"1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

2"2"

2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

67,8

11,315,8

17,027,03324

32,137,549,858

67,3

3,24,88,1

13,2

14,526,031,023,031,437,249,356,567,1

29

10,022,528,022

30,435,548,355,266,4

2320,3293447

53,564

2019,827,533465163

17242743

48,559

202340

43,556

20,547,541,553,5

3837,553

151114

17,021,228,03626

30,236263438506068

14,511,013,516,821

25,535,025,030

35,925,833,938506068

1310,813,216,520,523,532,524,029,935,525,533,538506068

10,510

12,515,519,221

29,223

29,535,025

33,237,850

59,568

79

11,614,818,219

21,529,034

24,533

37,7505968

27,59,613

17,2

19,028,03424

32,537,649,958,567,5

4,86,2

10,014,7

16,026,532,024

31,837,449,657,567,2

6,211,8

13,525,031233137495667

6,520,82621

29,835

47,754,565,5

4,29,8

12,024,03022

30,836,548,755,566,7

7

8,022,02722

30,035,2485566

1925

20,529,434,547,45465

222028

33,546,552

63,5

1826314550

61,5

1522264245

58,5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:30 Página 37

38 Catálogo 2011

SANIX-SXB-BRILL

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

Bomba centrífuga sanitaria, monobloc fácil de montary de mantenimiento sencillo.Pulido espejo interior y exteriormente es completa-mente sanitaria.El cierre mecánico es normalizado, lo que permiteequipar con diversos tipos de cierre, incluso dobles oDUAL. Roscas DIN 11851 o rosca gas.Aspiración hasta 6 mts. con válvula de retención o depie.Gran campo de aplicación de líquidos que no sobrepa-sen los 350cps de viscosidad.Características:Presión máxima de trabajo: 10 barMateriales AISI 316 L. Acabado brillo.Motor monofásico con térmico incorporado 230 V,condensador en caja de bornes.Trifásicos 230/400 V ó 400/660 V - 50 Hz ó 60 Hz.Construidos s/Normas IEC. Protección IP-54.2900 rpm.Temperatura máxima de líquido: 110ºC

Pompe centrifuge monobloc sanitaire, pratique à monteret facile d’entretien. Totalement sanitaireavec intérieur et extérieur polis.La garniture mécanique est normalisée, ce qui permet del’équiper de divers types de garniture mécanique, notam-ment doubles ou DUAL.Filetage DIN 11851 ou filetage gaz.Aspiration jusqu’à 6 m.Adaptée aux liquides qui ne dépassent pas les 350 cpsde viscosité.Caractéristiques:Pression maximale: 10 Bar.Matériel AISI 316 L. Finitions brillantes.Moteur monophase avec protection thermiqueincorporée, condensateur situé dans la boîte àbornes. Moteur construit aux normes IEC.Protection IP-54, 230 V, courant triphase 230/400V ou400/660 V, 50 Hz ou 60 Hz, 2900 t/min.Température maximale du liquide pompé: 110ºC.

Sanitary centrifugal pump, monoblock easy to assembleand simple to maintain.Mirror finish inside and outside, completely sanitary.Standardised mechanical seal, any type of seal can befitted even double or DUAL.Threads DIN 11851 or Gas threads.Suction up to 6 mts. with check or foot valve.Wide field of use for liquids that do not surpass350cps viscosity.Characteristics:Max. working pressure: 10 barMaterials: AISI 316 L. Mirror finish.Single-phase motor with built-in thermal protection.230 V, capacitor in connections box.Three-phase 230/400 V or 400/660 V, 50 or 60 Hz.Motor as per IEC standard. IP-54 protection.2900 rpm.Max. temperature of liquid: 110ºC

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h - lts/min) FLOW (m3/h - lts/min) 0 3 6 9 12 15 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 45 50 55 60 65 70 0 50 100 150 200 250 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667 750 833 916 1000 1083 1166

SXB-7,5SXB-10SXB-15SXB-20SXB-30SXB2-20SXB2-30SXB2-40SXB2-55SXB2-75SXB3-75SXB3-100SXB3-150SXB3-200SXB3-250SXB3-300

0,751

1,523234

5,57,57,51015202530

405050505065656565508065

1001008080

32404040405050505040655065656565

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

610,011,216,014,021,018,027,2392838

37,649,959

67,9

3,2

8,113,212,2

16,025,637,026,537,037,249,456,767,7

29

14,022,831,025

34,536,448,455,266,5

10,0

22,530

35,247,55464

8,0

2027

34,8465263

32,443

48,262

2840

43,556

2637,540

53,537

151118

17,021,228,02522

30,044304039506068

14,511,017

16,821

17,524,822,03044

29,8403950

59,968

1310,816,016,520,317,024,121,029,543,829,5403850

59,868

10,59,9

14,615,519,217

23,820

29,043,029,139,83850

59,868

79

13,214,818,416

23,019,828,742

29,039,537,950

59,768

27,5

11,513

17,214,522,218,528,24128

38,537,850

59,467,9

4,8

9,814,813,020,017,026,338,027,038

37,449,657

67,8

6,211,9

15,525,03526363749

56,467,5

5

12,020,326,523,832,235,747,854,865,2

4,210,9

14,524,0332635

36,748,656,367

7,1

13,022,02924

34,036485566

10,519

2331

35,447,654,464,8

9,0

222935

46,553

63,5

17,522

33,24551

62,5

3041,54558

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:31 Página 38

SELFIX / SELFIX-CAR

Catálogo 2011

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

39

Bomba sanitaria centrífuga monobloc autoaspirantecon cámara de cebado.Aspiración hasta 6 mts sin válvula de pie.Cuerpo y tapa en Acero Inox. AISI 316 L.Cierre mecánico normalizado, se puede montar cual-quier tipo de cierre.Roscas DIN-11851 o roscas gas.Aplicación para múltiples líquidos que nosobrepasen los 350 cps de viscosidad.CaracterísticasPresión máxima de trabajo: 7 barMateriales AISI 316 L. Acabado electropulido.Impulsor abiertoMotor monofásico con térmico incorporado,230 V, condensador en caja de bornes.Trifásico 230/400 V, 50 Hz ó 60 Hz.Motor s/Normas IEC. Protección IP-54Versión sanitaria totalmente carenada. Serie SELFIXCARidénticas prestaciones 2900 rpm.Temp. máx. de líquido: 110ºC

Pompe centrifuge monobloc sanitaire, auto-aspiranteavec chambre d’amorçage. Aspiration jusqu’à 6 m.Corps et clapet en acier inox AISI 316 L.Garniture mécanique normalisée.Filetage DIN-11851 ou filetage gaz.Adaptée aux liquides qui ne dépassent pas les 350cps de viscosité.Caractéristiques:Pression maximale: 7 Bar.Matériel AISI 316 L. Finitions brillantes.Turbine ouverte.Moteur monophase avec protection thermiqueincorporée, condensateur situé dans la boîte à bornes.Protection IP-54, 230 V, courant triphase 230/400 V, 50Hz ou 60 Hz.Moteur construit aux normes IEC.Version sanitaire avec moteur caréné. La sérieSELFIX-CAR fournit les mêmes prestations (2900t/min.)Température maximale du liquide pompé: 110ºC.

Centrifugal monoblock auto-suction sanitary pump withpriming chamber.Suction up to 6 mts. without foot valve.Casing and cover in St. Steel AISI 316 L.Standardised mechanical seal, any type ofseal can be fitted.DIN - 11851 thread or Gas thread.This series can be used for any type of liquid that doesnot exceed 350 cps. viscosity.CharacteristicsMax. working pressure: 7 barMaterials: AISI 316 L. Electro-polish finish.Open impeller.Single-phase motor with built-in thermal protection, 230V, capacitor in connection box.Three-phase 230/400 V, 50 or 60 Hz.Motor as per IEC standard. IP-54 protection.Completely shrouded sanitary version, series SELFIX-CARwith identical performance 2900 rpm.Max. temperature of liquid: 110ºC

SELFIX SELFIX-CAR

Ø BocasOpening

ASP IMP

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h - lts/min) FLOW (m3/h - lts/min) 0 3 6 9 12 15 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 0 50 100 150 200 250 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667 700 733 766 800 833 866 900

SXA-10SXA-15SXA-20SXA-30SXA2-30SXA2-40SXA2-55SXA2-75SXA3-75SXA3-100SXA3-150SXA3-200SXA3-250SXA3-300

11,52334

5,57,57,51015202530

1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

2”2”2”2”3”

2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

2”2”2”2”3”

2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

7,510,016,022,026,031243748506267

13,020,023,029,523,034,546486066

816,519,521,0223244465763

14,019,52740

40,55059

18,52437

36,546,557

3532,542,553,5

2737,550

263548

23

47

20

45

151822

22,022,026,03236

28,04050526568

1417,0212122

25,531,035,528

39,550526568

1315,519,520

21,025,030,535,026,539,250526568

11,013

17,518,520,025

29,535

26,039,049526468

911

15,016,019,024

29,034,026

38,049516468

11,514

17,022,526,53325

37,548516367

4,07,0

14,021,025,030,5243547496166

11,019,222,528233446475865

20,020,52942435362

10,018,021,526223344475864

616,0

1821

31,043455563

17,520

28,541425260

19,02538

37,548

57,5

182236354555

3140

52,5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:31 Página 39

40 Catálogo 2011

OPINOX

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

Bomba centrífuga monobloc turbina abierta en AISI304 permite el paso de pequeños sólidos en suspensióno líquidos cargados.Características:Presión máxima de trabajo: 8 bar.Temperatura máxima del líquido: 80ºCPaso máximo de sólidos: 19m/mMateriales:Cuerpo bomba, impulsor, eje y difusor en AISI 304.Cierre mecánico: carbón / cerámica / NBRBajo demanda otros tipos de cierres.Motor con aislamiento clase F.Protección IP-55.Monofásico 230 V condensador en caja de bornes y pro-tección térmica incorporada.Trifásico 230/400 V - 50 Hz ó 60 Hz. 2900 rpm.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.

Pompe centrifuge monobloc avec turbine ouverte en AISI304 qui permet le passage de petits solides ou de liquideschargés.Caractéristiques:Pression maximale: 8 Bar.Température maximale du liquide pompé: 80ºC.Taille maximale des solides: 19 mm.Matériels:Corps, turbine, axe et diffuseur en AISI 304.Garniture mécanique: Charbon/céramique/NBR.Sur commande, autres types de garnitures disponibles.Moteur monophase 230 V avec protection thermique in-corporée, condensateur situé dans la boîte à bornes.Isolation de classe F. Protection IP-55. Triphase 230/400 V-50 Hz ou 60 Hz. 2900 t/min.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.

Monoblock centrifugal pump with open impeller in AISI304 allowing the passage of small solids in suspensionor charged waters.Characteristics:Max. working pressure. 8 barMax. temperature of liquid: 80ºCMax. passage for solids: 19mmMaterials:Pump casing, impeller, shaft and diffuser in AISI 304.Mechanical seal: carbon / ceramic / NBR.On demand, other types of seals.Motor insulation class F.IP-55 protection.Single-phase motor with built-in thermal protection,230 V, 50 or 60 Hz, capacitor in connections box.Three-phase 230/400 V, 50 or 60 Hz. 2900 rpm.Max. working temperature: 60°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

Cond.(μF)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 12 18 24 33 42 57 66

OP 150MOP 150TOP 200MOP 200TOP 300OP 400

1,51,52234

230 M230/400T

230 M230/400T230/400T230/400T

6,84,4/2,5

96,1/3,58,3/4,811/6,4

2"2"2"2"2"2"

2"2"2"2"2"2"

31,5

40

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h 9,5

9,512,712,715

17,5

8,98,9

12,312,314,516,9

7,97,9

11,511,513,816,3

6,96,9

10,510,512,915,6

5,15,18,68,6

11,714,3

5,85,89,7

12,47,59,8 7,6

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:31 Página 40

MONOSTAMP / BITURNOX

Catálogo 2011

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

41

Electrobomba centrífuga en AISI 304 para diversas apli-caciones.Características:Presión máxima de trabajo: 8 bar.Motor aislante clase F.Protección IP-55Monofásico 230 V - 50 Hz con condensador en el inte-rior de la caja de bornes, protección térmica incorpo-rada.Trifásico 230/400 V - 50 Hz. 2900 rpm.Materiales:Cuerpo, turbina en AISI 304.Cierre mecánico: carbón / cerámica / NBRBajo demanda otros tipos de cierres.Serie MONOSTAMP es monoblocSerie BITURNOX es biturbina

Pompe électrique centrifuge en AISI 304 pour applica-tions multiples.Caractéristiques:Pression de travail maximale: 8 Bar.Isolation moteur classe FProtection IP-55Moteur monophase 230 V - 50 Hz ou 60 Hz, avec protec-tion thermique incorporée et condensateur situé dans laboîte à bornes.Triphase 230/400 V- 50 Hz ou 400/660 V - 50 Hz.Matériaux :Corps pompe et roue en AISI 304Garniture mécanique: charbon/céramique /NBR. Sur commande, autres types de garnitures disponibles.Série MONOSTAMP est monoblocSérie BITURNOX est bi-turbine

Centrifugal biturbine electric pump in AISI 304 for variousapplications.Characteristics:Max. working pressure: 8 bar.Motor insulation class F.IP-55 protection.Single-phase motor with built-in thermal protection, 230V - 50 Hz, capacitor in connections box.Three-phase 230/400 V - 50 Hz. 2900 rpm.Materials:Pump casing and impeller in AISI 304.Mechanical seal: carbon / ceramic / NBR.On demand, other types of seals.Monostamp series is monoblockBITURNOX series is biturbine

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Cond.(μF)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

1,2 2,4 3,6 4,8 7,2 9 10,8 12,6

BI 70/10BI 70/12BI 70/15BI 70/20BI 120/15BI 120/20BI 120/30BI 120/40BI 200/30BI 200/40BI 200/50

11,21,52

1,5234345

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ½”1 ½”1 ½”

1”1”1”1”1”1”1”1”1”1”1”

2031,535403540

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

38,544,552,560

35,340,348

55,642

51,559

68,5

31,535,542,850,441

49,557

66,552

62,571,5

2730

36,544

39,547,454,664

50,861,170,1

3541,849,258

48,15867

3036,54452

45,555,264,3

42,752,361,2

39,549

57,5

Int. (A)II

230V

678

9,98,3

10,2

III230V

45

5,67

5,67

8,710,810,411,415

III400V

2,32,93,24

3,245

6,26

6,68,7

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

1,2 2,4 3,6 4,8 6 7,2 8,4 9,6 12 15 18

MS-060/0.75MS-100/1.1MS-250/1.5MS-250/2.2

11,523

G1 ¼”G1 ¼”G1 ½”G1 ½”

G1”G1”

G1 ¼”G1 ¼”

14162023

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

28,2 26,827,4

2526,3

2225 23,4

23,228,2

21,523

27,8

19,522,727,5

16,722,227

21,426,2

19,824,6

17,722,6

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:31 Página 41

42 Catálogo 2011

R-INOX

Sanitarias / Sanitaries / Sanitaires

DescripciónLas bombas son fabricadas en acero inoxidable AISI316, junto con otros materiales de la más alta calidadbajo los estándares de más alta calidad.El eje de acero inoxidable sobre una bola de Teflon, lu-bricado por el líquido bombeado.Las bombas de la serie R-INOX es autocebante hasta0.6 atmósferas y debe trabajar en la dirección de rota-ción que está indicado por la tuerca de la prensaesto-pas, a pesar que, con las modificaciones adecuadas.Sobre demanda, pueden preparar para girar en ambasdirecciones.Todos los modelos están preparados para trabajar hasta20 bar de presión y como máximo a una temperaturade 180ºC.Aplicaciones:• Líquidos con viscosidad entre 1 y 8000 mPas• Temperatura hasta 180ºC, más en casos especiales• Nivel de presión normal de trabajo es 10 bar con una

presión en el sistema hasta 16 bar.• Según las viscosidad del líquido a ser bombeado, es

posible de ajustar la bomba a una amplia gama develocidades

• Las bombas pueden ser usadas para líquidos y agre-sivos y corrosivos y fluidos con pocas propiedades lu-bricantes. No están preparadas para líquidos quecontengan partículas abrasivas.

• Estas bombas son mayoritariamente utilizadas paraindustria química, farmacéutica o alimentaria, paratecnología médica e industria medioambiental

Características:Todas las bombas de la serie R-INOX están fabricadascon pies y embalaje. Estas bombas pueden ser monta-das sobre bancada con un reductor de motor o trans-misión polea a otro eje o Cardan.Gama desde 1,1 Kw hasta 18,5 Kw

DescriptionLes pompes se fabriquent en Acier inoxydable avec desautres matériaux de la plus haute qualité suivant lesnormes de fabrication les plus élevés.L’arbre en acier inoxydable tourne sur des coussinets detéflon, lubrifiés par le liquide pompé. Ces pompes sont auto-amorçages jusqu’à 0,6 atmo-sphères et elles doivent travailler en sens de tour indiquépar l’écrou presse-étoupe, toutefois qu’avec les modifi-cations appropriées et sur demande, elles peuvent se fa-briquer pour tourner dans les deux sens.Tous les modèles son aptes pour travailler jusqu’à 20 barde pression et une température maximale de 180ºC.APPLICATIONS• Liquides avec viscosité entre 1 et 8000 mPas• Température jusqu’à 180ºC, en cas spéciaux, plus. • Niveau de pression normale de travail jusqu’à 10 bars,

avec une pression dans le• système jusqu’à 16 bar.• Selon la viscosité du liquide à pomper, il est possible

d’adapter la pompe à une • Gamme extensive d’applications.• On peut utiliser les pompes pour liquides agressives et

corrosives, ainsi que fluides• avec des propriétés lubrifiants pauvres. Elles nos sont

aptes pour des liquides avec particules abrasives.• On utilise ces pompes principalement pour l’industrie

chimique, pharmaceutique, alimentaire, technologiemédique et l’industrie de l’environnement.

CARACTERISTIQUESToutes les pompes de la série AL se fabriquent en versionavec pieds et étoupe. On peut les monter sur socle avecmoto-reducteur ou poulie de transmission pour autrearbre ou Cardan.Gamme depuis 1,1 Kw jusqu'au 18,5 Kw.

DescriptionThese pumps are manufactured in stainless steel AISI316, together with other materials of the highest qualityunder the highest manufacturing standards.The stainless steel shaft rotates on Teflon ball bearings,lubricated by the pumped liquid.These pumps are self priming up to 0.6 atmospheres andmust work in the direction of rotation that is indicatedby the stuffing box nut, although, with appropriate mod-ifications and upon request, they can be made to rotatein both directions.All models are able to work up to 20 bar pressure and ata maximum temperature of 180º C.APPLICATIONS• Liquids with viscosity between 1 and 8000 mPas• Temperature up to 180ºC, in special cases more.• Level of normal working pressure 10 bar, with a pres-

sure in the system up to 16 bar.• According to the viscosity of the liquid to be pumped, it

is possible to adjust the pump to a wide range of speeds.• Pumps can be used for aggressive and corrosive liquids

and fluids with poor lubricating properties. They arenot suitable for liquids containing abrasive particles.

• These pumps are mainly used for chemicals, pharma-ceuticals, food industry, medical technology and envi-ronmental industry.

Features:All pumps of the R-INOX series are manufactured withfeet and packing. These pumps can be mounted on base-plate with a motor reducer or transmission pulley to an-other shaft, or Cardan.Range from 1,1 Kw to 18,5 Kw

TipoType

CVHP

CaudalFlow

(l/min)

R-10 IR-15 IR-35 IR-50 I

11,534

r.p.m.

15001500750500

326490

300

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:31 Página 42

BOMBA ELIAS

Calefacción / Heating / Chauffage

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 43

44 Catálogo 2011

IAC

Calefacción / Heating / Chauffage

Las bombas IAC son centrífugas, monocelulares, conaspiración e impusión en línea, opuestas una a otra enconstrucción monobloc para montaje horizontal overtical.Rodete: Es de tipo cerrado con álabes de doble curva-tura que favorecen un rendimiento elevado.Equilibrado estática y dinámicamente, favorece unalarga vida de los rodamientos.Bridas: Las conexiones de aspiración e impulsión estándotadas de bridas. Estas son de una presión nominalPN-10 s/DIN 2532.Motor: Motores normas IEC, 230/400 V 50 Hz.Protección IP-54. Bajo demanda es posible suministrarmotores con otras tensiones y especiales como ATEX.Materiales: La construcción standard es en hierro fun-dido.El diseño hidráulico ha sido realizado siguiendo lanorma DIN 24255 de bombas para servicios generales.Permite racionalizar los modelos y utilizar en cada oca-sión la bomba de rendimiento más apropiado, optimi-zando así el consumo de energía, y permitiendo unalarga vida al equipo.Cierre mecánico normalizado, Standard: cerámica/gra-fito.Temperatura del líquido de -10°C a +100°C.Máxima temperatura ambiente +40°C.• Serie IAC con eje en AISI-316 y acople rígido al

motor.

Les pompes IAC sont centrifuges, monocellulaires, avecbouches d’aspiration et de refoulement en ligne, oppo-sées l’une de l’autre, en construction monobloc pour unmontage vertical ou horizontal.Turbine: de type fermé avec des lames de double cour-bure permet un rendement plus élevé. Equilibre et dyna-misme favorisent la longue durée de vie des roulements.Raccordements: les bouches d’aspiration et de refou-lement sont dotées de raccordements à brides qui pos-sèdent chacunes une pression de PN-10 s/DIN 2532.Moteur: selon les normes IEC, 203/400 V 50Hz.Protection IP-54. Sur commande nous pouvons fournirles moteurs avec des tensions spéciales (ATEX) ou autres.Matériels: la constrution standard est en fonte. Le dessinhydraulique a été réalisé selon la norme DIN24255 de pompes pour services généraux.Ceci permet d’utiliser, en chaque occasion, la pompe laplus appropriée en optimisant la consommation d’éner-gie et en permettant une longue durée de vie du produit.Garniture mécanique normalisée, standard:céramique/graphite.Températures du liquide pompé: de -10ºC à +100ºC.Température maximale de l’environnement: +40ºC.• Série IAC avec axe en AISI-316 et accouplement ri-

gide du moteur.

The IAC pumps are centrifugal single-stage, with suctionand discharge in-line, one opposite the other, inmonoblock construction for horizontalor vertical mounting.Impeller: Closed type with double curvature blades forhigh efficiency. Balanced both statically and dynamically,favouring long life for the bearings.Flanges: Suction and discharge inlets have flanges.These are of a nominal pressure PN-10 as per DIN 2532.Motor: as per IEC standards, 230/400 V 50 Hz.IP-54 protection.On demand it is possible to supply motors with other ten-sions and special such as ATEX.Materials: Standard construction is cast-iron.The hydraulic design follows the standard DIN 24255 forgeneral supplies pumps.The models can be rationalized using the most appropri-ate pump for each problem, thus optimisingenergy consumption and giving long life to the equip-ment.Standard, normalised mechanical seal: ceramic/graphite.Temperature of the liquid from -10° C to +100° C.Max. room temperature: +40° C.• IAC series with shaft in AISI-316 and rigid cou-

pling to the motor.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 44

IAC

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

45

Ø Bocas

Opening

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

2 4 6 8 10 12 14 16 20 25 30 35 40 50 60 65 70 80 90 100 120 140 160

NMR-40 T NMR-50 T IAC-50-161 IAC-50-162 IAC-50-163 IAC-50-164 IAC-50-165 IAC-65-201 IAC-65-202 IAC-65-203 IAC-65-204 IAC-65-205 IAC-65-261 IAC-65-262 IAC-65-263 IAC-65-264 IAC-65-265 IAC-80-201 IAC-80-202 IAC-80-203 IAC-80-204 IAC-80-205 IAC-80-261 IAC-80-262 IAC-80-262 IAC-80-263 IAC-80-263 IAC-80-264 IAC-80-265 IAC-80-265 IAC-100-311 IAC-100-311 IAC-100-312 IAC-100-312 IAC-100-313 IAC-100-314 IAC-100-314 IAC-125-201 IAC-125-201 IAC-125-202 IAC-125-202 IAC-125-203 IAC-125-203 IAC-125-204 IAC-125-204 IAC-125-205 IAC-125-205

IAC-50-161 IAC-50-161 IAC-50-162 IAC-50-163 IAC-50-164 IAC-50-165 IAC-65-201 IAC-65-201 IAC-65-202 IAC-65-203 IAC-65-203 IAC-65-204 IAC-65-205 IAC-80-201 IAC-80-202 IAC-80-202 IAC-80-203 IAC-80-204 IAC-80-204 IAC-80-205

0,250,750,750,750,50,50,52

1,51,5114432243322

7,57,55,57,55,55,55,54

2520201515107,5107,57,55,57,55,55,5443

7,55,55,5443

2015151510107,530252020201515

PesoWeight

(Kg)

19233939363636555353505074747167677068686565

13213210013210010010097

239215215197197145145143135135103135103103979790

975757535347

145130130130102102102216187163163163163163

405050505050506565656565656565656580808080808080808080808080

100100100100100100100125125125125125125125125125125

6565656565506565656565656580808080808080

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

1.45

0 r.

p.m

.2.

900

r.p.

m.

2,57,46,65,44,53,5

13,612,311,09,78,3

23,021,119,417,815,8

34,734,731,728,024,021,1

56,151,045,745,741,036,0

4,8

13,011,710,1

7,022,220,818,6

15,014,112,611,410,08,6

23,621,521,519,819,817,816,216,2

33,533,530,026,223,019,055,855,849,945,445,440,035,0

13,712,310,79,58,0

23,120,820,819,219,217,015,315,337,637,634,434,4

24,019,9

24,0

20,0

53,553,547,542,042,036,527,0

11,0

7,3

19,016,8

14,2

35,535,531,531,523,521,016,013,313,312,012,010,710,79,19,17,37,3

35,5

55,049,549,543,038,538,533,0

8,1

34,034,028,028,023,217,812,513,013,011,611,610,510,58,78,77,07,0

53,548,048,042,836,636,631,0

30,530,524,0

18,2

12,512,511,011,09,89,88,08,06,06,0

52,045,0

38,532,7

26,0

17,5

10,7

9,4

8,0

5,8

40,033,0

9,6

6,4

3,34,4

3,14,2

8,07,26,35,6

8,7

3,04,0

7,87,16,25,4

13,912,611,410,18,7

23,621,520,018,116,3

2,63,58,67,66,86,05,1

13,812,511,310,08,7

23,521,419,818,116,2

35,535,532,028,725,022,0

2,03,38,37,56,55,64,8

13,812,511,210,08,7

23,421,319,718,016,0

35,535,532,028,625,021,7

1,23,18,07,16,05,24,2

13,712,411,29,88,6

23,221,219,618,015,9

34,934,931,928,424,521,4

2,06,85,6

3,3

13,412,210,89,57,8

22,721,019,117,615,714,212,711,510,18,8

34,334,331,427,523,520,655,955,951,045,645,641,036,0

11,8

8,2

21,219,617,5

14,012,511,19,88,4

23,421,321,319,519,517,616,016,0

31,531,528,024,020,516,055,455,450,045,045,038,533,0

12,711,39,7

6,621,619,2

17,617,615,713,0

36,936,933,033,027,523,018,013,513,512,212,210,910,99,39,37,67,6

48,048,039,034,3

27,0

56,550,050,044,539,039,034,0

20,017,8

13,812,511,09,78,3

23,321,121,119,519,517,515,715,737,737,734,534,5

24,520,0

28,528,525,020,016,011,554,354,349,043,543,538,032,2

13,512,010,59,27,8

22,820,620,618,818,816,514,614,637,537,534,034,028,023,519,0

18,1

52,152,146,040,040,033,0

57,051,051,045,039,539,539,5

11,610,08,4

20,018,1

15,4

13,2

36,036,032,032,026,421,516,513,413,412,112,110,810,89,29,27,57,5

41,2

55,049,849,843,539,039,033,5

10,2

35,035,030,130,125,020,012,513,213,211,811,810,610,68,98,97,27,2

54,549,049,042,938,038,032,0

32,832,827,027,021,015,1

12,812,811,211,210,210,28,48,46,66,6

53,046,4

41,235,0

28,5

25,025,018,0

11,0

11,7

10,3

9,0

7,0

5,2

45,540,0

26,0

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 45

46 Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

MYSON-CP

Bomba centrífuga para agua caliente que equipa inte-rruptor de 3 velocidades (CP). Cuerpo en fundición, ro-dete Noryl®, cojinetes en cerámica y eje en cromo durocon diseño hueco, para la purga automática de lacámara del rotor. Con racores en bronce.Motor con aislamiento clase H, para 180°C.Presión mínima en la instalación: 1,5 m.c.a.Presión máxima de trabajo: 10 BarTemperatura máxima de trabajo: 110°C.Modelos existentes:CP-53 (130mm) 1"CP-63 (130 mm) 1 1/2"CP-63 (180 mm) 1 1/2"

Pompe centrifuge pour eau chaude équipée d’un com-mutateur de vitesses à trois positions (CP). Corps en fonte,turbine en Noryl®, coussinets en céramique et axe creuxen chrome permettant la purge automatique de lachambre du rotor. Raccords en bronze.Moteur avec isolation de classe H, résistant jusqu’à180ºC.Pression d’entrée minimale: 1,5 m.Pression maximale de travail: 10 Bar.Température maximale de l’eau: 110ºC.Options:CP-53 (130mm) 1"CP-63 (130 mm) 1 1/2"CP-63 (180 mm) 1 1/2"

Centrifugal pump for hot water which has a three-speedswitch (CP). Cast-iron casing, Noryl® impeller, ceramicbearings and a hollow design shaft in hard chrome, forautomatic venting of rotor chamber.With bronze union.Electrical insulation is to Class H for 180°C.Minimum installation pressure: 1,5 mts.Maximum working pressure: 10 BarMaximum working temperature: 110°C.Existing models:CP-53 (130mm) 1"CP-63 (130 mm) 1 1/2"CP-63 (180 mm) 1 1/2"

CP-53 CP-63

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 46

MYSON-SE

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

47

1

2

35

H (m)

4

3

2

1

00,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 4,5 Q(m3/h)3,5

0

10

20

30

40

P (kPa)

0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 Q(l/s)

Bomba centrífuga para agua sanitaria que equipa in-terruptor de tres velocidades en el tipo 50. Cuerpo enbronce, cojinetes en cerámica y eje en cromo duro condiseño hueco, para la purga automática de la cámaradel rotor.

Rosca de 1 1/2" BSP con racor en bronce para tubo de1". Motor con aislamiento clase H, para 180°C.Presión mínima en la instalación: 1,5 m.c.a.Presión máx. de trabajo: 10 Bar.Temperatura máx. de trabajo: 110°CModelo disponible: SE-60Modelos existentes:SE-60 1"SE-60 1 1/2"

Pompe centrifuge pour eau sanitaire équipée d’un inter-rupteur de trois vitesses pour le modèle 50.Corps en bronze, coussinets en céramique et axe creuxen chrome permettant la purge automatique de la cham-bre du rotor.Bouche 1 1/2” BSP avec raccord en bronze pour tube de1”.Moteur avec isolation de classe H, pour 180ºC.Pression maximale de travail: 10 Bar.Température maximale de travail: 110ºC.Option : SE-60Options:SE-60 1"SE-60 1 1/2"

Centrifugal sanitary pump with a 3-speed switch for type50.Casing in bronze, bearings in ceramic and hollow de-sign shaft in hard chrome, for automatic venting of rotorchamber.1 1/2" BSP threads with bronze union for 1" pipe.Electrical insulation is to Class H for 180°C.Minimum installation pressure: 1,5 mts.Max. working pressure: 10 Bar.Max. working temperature: 110°C.Option: SE-60Existing models:SE-60 1"SE-60 1 1/2"

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 47

48 Catálogo 2011

R

Calefacción / Heating / Chauffage

Electrobombas volumétricas de engranajes.Autocebante.Con válvula de seguridad incorporada,Altura máx. aspiración 5 m.c.a.Cuerpo en hierro fundido GG-20.Engranajes de acero tratado.Soporte engranajes según modelos sobre rodamientosde agujas o cojinetes Bronce.Motor IP-55, según normas IEC, aislamiento clase F, conprotección térmica incorporada en los monofásicos.Aplicaciones: Aceites combustibles, lubricantes, grasasanimales y vegetales, etc.Temperatura máxima de trabajo: 90°C.

Pompes volumétriques à engrenages, auto-amorçanteset avec soupape de sécurité intégrée. Hauteur maximale d’aspiration: 5 m.Corps en fonte GG-20.Engrenages en acier traité.Support des engrenages, selon les modèles, sur roule-ments d’aiguille ou coussinets de bronze.Moteur IP-55, aux normes IEC, isolation classe F avec pro-tection thermique incorporée dans les moteurs mono-phases. Applications: huiles combustibles, lubrifiants, graissesanimales et végétales, etc.Température maximale du liquide pompé: 90ºC.

Volumetric electric gear pumps. Self-priming.With built-in safety valve.Max. suction height: 5 mts.Casing in cast iron GG-20.Gears in treated steel.Gears support depending on models, on needle bearingsor bronze ball bearings.IEC standard motor, class F insulation, with thermal pro-tection incorporated on singlephase, IP 55 protection.Uses: Diesel oils, fuel oils, lubricants, animal andvegetable oils, etc.Max. working temperature: 90°C.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

R-3 MR-3 R-5 MR-5 R-10 MR-10 R-16 MR-15 R-17 R-25 R-35 R-50 R-65 R-100 R-140 OR-250 ER-250 R-250 SR-250 OR-400 R-400 SR-400

0,40,40,50,511112234

5,55,57,55,57,510

12,5101525

Presión máx.Max.pressure

(kg/cm2)

66

101010866

10108

108

1072488248

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230/400 T 230/400 T 230/400 T 230/400 T 230/400 T 400/660 400/660 400/660 400/660 400/660 400/660 400/660 400/660

r.p.m.

145014501450145014501450145014501450950

145014501450950

14501450145014501450145014501450

CaudalFlow(l/h)

220220500500

100010001600160017002500350050006500

100001400025000250002500025000400004000040000

2,5/1,5 3,8

2,5/1,5 3,8

3,6/2,1 6

3,6/2,1 6

6,7/3,9 7,1/4,1 8,8/5,1

12,3/7,1 16/9,3 16/9,3

22,5/13 16,1/9,3 22,5/13 34,6/20 34,6/20

14,421,234,2

3/8” 3/8” 3/4” 3/4” 1”1”1”1”

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80

DN 100 DN 100 DN 100

3/8” 3/8” 3/4” 3/4” 1”1”1”1”

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80

DN 100 DN 100 DN 100

999

101515151528444546488080

110129139139195240271

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 48

R-UNIVERSAL

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

49

Electrobombas volumetricas de engranajes.Autocebante.Con válvula de seguridad incorporada.Altura máxima aspiración: 5 mts.Cuerpo en hierro fundido GG-20.Engranajes de acero.Soporte engranajes, según modelos sobre rodamientosde agujas ó cojinetes de Bronce.Pueden montarse motores de diversos tipos.Motor standard IEC, unión bomba, motor me-diante acople eje rígido.Protección motor IP-55. Motores monofásicos con tér-mico incorporado.Temperatura máxima de trabajo: 110ºC.

Pompes volumétriques d’engrenages auto-amorçantesavec soupape de sécurité incorporée.Hauteur maximale d’aspiration: 5 m.Corps en fonte GG-20 et engrenages en acier.Support des engrenages selon les modèles, sur roule-ments d’aiguille ou coussinets de bronze. Différents modèles de moteurs peuvent être montés.Moteur standard aux normes IEC, ensemble axepompe-moteur rigide.Protection moteur IP-55. Moteurs monophases avec pro-tection thermique intégrée.Température maximale du liquide: 110ºC.

Volumetric electric gear pumps.Self-priming.With built-in safety valve.Max. suction height: 5 mts.Casing in GG-20 Cast iron.Steel gears.Gears support, depending on models on needle bearingsor bronze ball bearings.Different motors can be fitted.Standard IEC motor, rigid shaft coupling.Motor protection IP-55. Singlephase motors with ther-mal protection.Max. working temperature: 110ºC.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

R-3 U MR-3 UR-5 U MR-5 UR-10 U MR-10 U R-16 U MR-15 U R-17 U R-25 U R-35 U R-50 U R-65 U

0,40,40,50,511112234

5,5

Presión máx.Max.pressure

(kg/cm2)

66

101010866

10108

108

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230 M

230/400 T 230/400 T 230/400 T 230/400 T 230/400 T

r.p.m.

145014501450145014501450145014501450950

145014501450

CaudalFlow(l/h)

220220500500

100010001600160017002500350050006500

2,5/1,5 3,8

2,5/1,5 3,8

3,6/2,1 6

3,6/2,1 6

6,7/3,9 7,1/4,1 8,8/5,1

12,3/7,1 16/9,3

3/8” 3/8” 3/4” 3/4” 1”1”1”1”

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”

3/8” 3/8” 3/4” 3/4” 1”1”1”1”

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”

999

10151515152844454648

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:33 Página 49

50 Catálogo 2011

R-EL

Calefacción / Heating / Chauffage

Bombas volumétricas de engranajes.Autocebante.Con válvula de seguridad incorporada.Altura máxima de aspiración: 5 mtsCuerpo en hierro fundido GG-20.Soporte engranajes según modelo sobre rodamientosde agujas o cojinetes de bronce, etc.Eje libre para acoplar diversos tipos de motor y con di-versas velocidades.Presión máxima de servicio hasta 10 bars.Caudales desde 100 l/h a 40000 l/h variando el caudalen función del líquido y de la velocidad del motor.Temperatura de trabajo hasta 110ºC.

Pompes volumétriques d’engrenages auto-amorçantesavec soupape de sécurité incorporée.Hauteur maximale d’aspiration: 5 m.Corps en fonte GG-20 et engrenages en acier.Support des engrenages selon les modèles, sur roule-ments d’aiguille ou coussinets de bronze, etc.Axe libre afin d’accoupler divers types de moteurs à diffé-rentes vitesses. Pression maximale jusqu’à 10 Bar.Débits de 100 l/h à 40 000 l/h selon le liquide pompé etla vitesse du moteur.Température maximale du liquide: 110ºC.

Volumetric gear pumps.Self-priming.With built-in safety valve.Max. suction height: 5 mts.Casing in GG-20 Cast iron.Gears support depending on model on needle bearingsor bronze ball bearings, etc.Bare-shaft for coupling various types of motor and atdifferent speeds.Max. working pressure up to 10 bars.Flows from 100 l/h to 40000 l/h varying in function ofthe liquid and motor speed.Working temperature up to 110ºC.

R - Eje libre sobre bancadaR - Bareshaft on baseplate

R-EL Eje libreR-EL Bare shaft

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 50

BF

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

51

Grupos con bombas de engranajes autoaspirantes.Especialmente diseñado para alimentación de gas-oila uno o varios quemadores a la presión deseada.Válvula reguladora de presión incorporada.Eléctricamente deben conectarse en paralelo con elquemador.En la aspiración deben instalarse nuestros filtros G-1 óG-5 para gas-oil.No necesitan retorno al tanque (recirculación in-terna).Con válvula de pie, pueden aspirar hasta 5 m. en ver-tical. Motor s/norma IEC. Aislamiento clase F.Protección IP-55.Protección térmica incorporada en monofásicas.Temperatura de trabajo hasta 60ºC.

Groupes de pompes à engrenages auto-amorçantes pouraspirer du gasoil et l’envoyer au brûleur à la pression dé-sirée.Soupape régulatrice de pression incorporée.Connexion en parallèle avec le brûleur. Nos filtres G-1 ouG-5, pour gasoil, sont utilisés pour l’aspiration.Ils ne nécessitent pas de retour au réservoir (circuitinterne).Hauteur maximale d’aspiration: 5 m à la verticale.Moteur aux normes IEC, isolation de classe F et protectionIP-55. Protection thermique incorporée.Température maximale du liquide: 60ºC.

Sets with auto-suction gear pumps specially designedfor gas-oil feed to the burner at the desired pressure.Built-in valve for regulating the pressure. They should beelectrically connected on a parallel with the burner.One of our filters G-1 or G-5 for gas-oil should be in-stalled at the suction.No tank return is needed (internal recirculation).Max. suction height with foot valve 5 mts. in vertical.Motor as per IEC Standard.Insulation class F, with built-in thermal protection,on single-phase pumps.IP-55 protection.Working temperature up to 60ºC.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

BF-20BF-35BF-75BF-151BF-301

0,10,120,120,40,5

Presión máx.Max.pressure

(kg/cm2)

0-50-50-50-50-5

230 M230 M230 M

230 / 400T230 / 400T

CaudalFlow(l/h)

203070

150300

0,80,850,85

2,5/1,52,5/1,5

3/8"3/8"3/8"1/2"3/4"

3/8"3/8"3/8"1/2"3/4"

344

1214

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 51

52 Catálogo 2011

GPG/GPG-D

Calefacción / Heating / Chauffage

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CaudalFlow(l/h)

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

GPG-20GPG D-20GPG-35GPG D-35GPG-85GPG D-85GPG-235

202030308585

235

230 M230 M230 M230 M230 M230 M230 M

CVHP

0,10,1

0,120,120,120,120,4

0,80,8

0,850,850,80,83,8

3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"

3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"

12161419162620

Grupos de presión de gasóleo simples GPG, o doblesGPG-D, incorporan bombas de engranajes autoceban-tes.Ejecución compacta sobre panel de acero.Selector de bomba en los grupos dobles.Válvula de seguridad por sobrepresión incorporada.Sistema de seguridad que para el grupo en caso detoma de aire, falta de combustible o fugas.Protección IP 55.Cuadro de maniobra, protección y control.Manómetro indicador de las presiones de trabajo.Los grupos GPG se suministran carenados, con laexcepción del GPG 235.Los grupos GPG-D, bajo demanda, se suministrancarenados.Temperatura de trabajo hasta 60ºC.

Les groupes de pression gasoil simples GPG ou doublesGPG-D sont équipés de pompes à engrenages auto-as-pirantes. Montage compact sur panneau métallique.Sélecteur de pompe sur les groupes doubles.Soupape de sécurité incorporée en cas de surpression.Système de sécurité qui stoppe le groupe en cas de prised’air, de manque de combustible ou de fuites. Protection IP-55.Panneau électrique de contrôle et de protection.Manomètre indicateur de pression de travail.Sur commande, les groupes sont carénés.Température maximale du liquide: 60ºC.

Diesel oil pressure groups, single GPG or double GPG-D,incorporating self-priming gear pumps.Compact execution on metal panel.Pump selector switch on double groups.Built-in safety valve against excess pressure.Automatic shut-down system when there is an intake ofair, a lack of fuel or leakage.IP 55 protection.With electric manoeuvre and control panel.Pressure gauge that indicates working pressures.The GPG sets are supplied covered, with the excep-tion of GPG 235.On demand the GPG-D sets can be supplied cov-ered.Working temperature up to 60ºC.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 52

GPG/GPG-D SECURIT

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

53

Grupos de presión de gasóleo simples GPG, o doblesGPG-D, incorporan bombas de engranajes autoceban-tes con válvula de seguridad incorporada.Ejecución compacta sobre el panel de acero.Válvula de seguridad, escape conducido incorporado.Sistema de funcionamiento por presostato de paro ymarcha.Sistema de seguridad antifugas o falta de combustible,por presostato de alta sensibilidad y válvula detectorade caudal en los modelos GPG y GPG-D 70 / 200 y 500.Bajo demanda se suministra CARENADO.Cuadro eléctrico de maniobra, control y protección.Manómetro indicador de presión de trabajo.Temperatura de trabajo hasta 60ºC.

Les groupes de pression gasoil simples GPG ou doublesGPG-D sont équipés de pompes à engrenages auto-as-pirantes. Montage compact sur panneau métallique.Sélecteur de pompe sur les groupes doubles.Soupape de sécurité incorporée en cas de surpression.Système de sécurité qui stoppe le groupe en cas de prised’air, de manque de combustible ou de fuites. Protection IP-55.Panneau électrique de contrôle et de protection.Manomètre indicateur de pression de travail.Les groupes GPG sont carénés à l’exception du mo-dèle GPG 235.Sur commande, les groupes GPG-D sont carénés.Température maximale du liquide: 60ºC.

Diesel oil pressure groups, single GPG or double GPG-D,incorporating self-priming gear pumps with built-insafety valve.Compact execution on metal panel.Valve for quick closing on the discharge.Operating system by means of stop/start pressure switch.Safety system against leaks or lack of fuel by means of ahighly sensitive pressure switch and a valve that detectsthe flow on models GPG and GPG-D 70 / 200 / 500. Theycan be supplied covered.Electric manoeuvre and control and protection panel.Pressure gauge that indicates working pressures.Working temperature up to 60ºC.

GPG D-2500 GPG D-200

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

GPG 70GPG D 70GPG 200 MGPG D 200 MGPG 200 TGPG D 200 TGPG 500 TGPG D 500 TGPG 1000GPG D 1000GPG 1600GPG D 1600GPG 2500GPG D 2500GPG 3500GPG D 3500GPG 5000GPG D 5000

0,40,40,40,40,40,40,50,51111223344

Presión máx.Max.pressure

(kg/cm2)

1-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-61-6

230 M230 M230 M230 M

230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T230/400 T

CaudalFlow(l/h)

7070

200200200200500500

1000100016001600250025003500350050005000

3,83,83,83,8

2,5/1,52,5/1,52,5/1,52,5/1,53,6/2,13,6/2,13,6/2,13,6/2,17,1/4,17,1/4,18,8/5,18,8/5,1

12,3/7,112,3/7,1

3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/4"3/4"1"1"1"1"

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”

3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/8"3/4"3/4"1"1"1"1"

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”

22332536253626373252335469

12070

12373

127

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 53

54 Catálogo 2011

SERVICE

Calefacción / Heating / Chauffage

GRUPOS SUMINISTRADORES DE GASÓLEOOpciones:BOMBAS:• AS-80, bomba autocebante de canal lateral, turbina

en bronce, cuerpo en hierro fundido. 37 lts/min.• NZ-GO, bomba tipo volumétrica en composite. 33

lts/min.

POMPES ET GROUPES POUR ALIMENTATION GASOIL Options:POMPES:• AS-80, pompe auto-aspirante d’entrée latérale avec

turbine en bronze et corps en fonte. Débit: 37 l/min.• NZ-GO, pompe volumétrique en composites. Débit: 33

l/min.

SUPPLY SETS FOR DIESEL OILOptions:PUMPS:• AS-80, self-priming volumetric impeller pump. Bronze

impeller, cast iron casing. 37 lt/min.• NZ-GO, volumetric pump in composites.33 lt/min.

AS-80

NZ-GO

UR-300

AUTO

MANUAL

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 54

SERVICE

Catálogo 2011

Calefacción / Heating / Chauffage

55

GROUPES PRESSURISÉS:• GO-NZ, groupe pressurisé pour gasoil, avec réservoir

de 5 litres, préssostat câblé et réglé.• GO-AS-80, groupe pressurisé pour gasoil, avec réser-

voir de 5 litres, préssostat câblé et réglé.• GC-80, groupe pressurisé pour gasoil, avec réservoir,

présostat, compteur mécanique UR-300 à 3 chiffresavec remise à 0 manuelle et corps en aluminium.

• GC-GS-80, groupe pour gasoil, avec pompe GS-80,compteur mécanique UR-300 à 3 chiffres avec remiseà 0 manuelle et corps en aluminium.

En complément à la présente, le texte suivant acces-soires sont disponibles:

LES KITS:• KIT-1 IMPULSION MANUELLE, composé d’un pistolet

manuel avec raccord giratoire (4 m) en composite noirspécial hydrocarbures et ses accessoires pour leconnecter aux groupes GC.

• KIT-2 IMPULSION AUTOMATIQUE, composé d’un pisto-let automatique avec raccord giratoire (4 m) en com-posite noir spécial hydrocarbures et ses accessoirespour le connecter aux groupes GC.

• KIT-3 ASPIRATION, composé d’un pistolet en forme despirale spécial hydrocarbures avec raccords giratoireset d’une soupape pour le connecter aux groupes.

LES ACCESSOIRES:• PISTOLET MANUEL, en aluminium avec raccord gira-

toire.• PISTOLET AUTOMATIQUE qui détecte automatique-

ment le niveau du réservoir.• UR-300, compteur mécanique à 3 chiffres avec remise

à 0 manuelle, un totalisateur à 6 chiffres et un débitde 20 à 80 l/min. Pour usage privé. Précision ±5%.

PRESSURIZED SETS:• GO-NZ, pressurized set for diesel oil with 5lt, accumu-

lator tank, pressure switch for automatism, cabled andregulated.

• GO-AS-80, pressurized set for diesel oil with 5lt, accu-mulator tank, pressure switch for automatism, cabledand regulated.

• GC-80, pressurized set for diesel oil with accumulatortank, pressure switch for automatism, mechanicalflow meter UR-300 with aluminium casing. 3 digitsand manual zero setting.

• GC-GS-80, diesel oil set with pump GS-80 and me-chanical flow meter UR-300 with aluminium casing.3 digits and manual zero setting.

As a complement to the sets, the following accessoriesare available:KITS:• KIT-1 MANUAL DISCHARGE, kit composed of manual

nozzle with swivel connections, 4 mt. black hose spe-cially for hydrocarbons with accessories for connectingto GC sets.

• KIT-2 AUTOMATIC DISCHARGE, kit composed of auto-matic nozzle with swivel connections, 4 mt. black hosespecially for hydrocarbons with accessories for con-necting to GC sets.

• KIT-3 SUCTION KIT, composed of spiral hose speciallyfor hydrocarbons with swivel connections, foot valve,for connecting to sets.

ACCESSORIES:• MANUAL NOZZLE, in aluminium with swivel connec-

tion.• AUTOMATIC NOZZLE, that automatically stops on de-

tecting a full tank.• UR-300, 3 digits mechanical flow meter for private

use, with manual zero setting. 6 digit totalizer, flowfrom 20 to 80 lt/min., for private use.

• Precision ±5%.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30 35

AS-80NZ -GO

0,70,45

230 M230 M

4.22,9

3/4”1”

1"1"

94,7

CAUD

AL m

3 /hFL

OW m

3 /h

3.52,1

3.21.8

31.4

2.51

20.6

1.20.2

0,5

EQUIPOS PRESURIZADOS:• GO-NZ, grupo presurizado para gasoil, con vaso de

acumulación 5l., presostato para su automatismo,cableado y regulado.

• GO-AS-80, grupo presurizado para gasoil, con vasode acumulación 5l., presostato para su automatismo,cableado y regulado.

• GC-80, grupo presurizado para gasoil, con vaso deacumulación, presostato para su automatismo, con-tador mecánico UR-300, con cuerpo en aluminio, 3dígitos y puesta a 0 manual.

• GC-GS-80, grupo para gasoil, con bomba GS-80 ycontador mecánico UR-300, con cuerpo en aluminio,3 dígitos y puesta a 0 manual.

Como complemento a los grupos existen los siguientesaccesorios:KITS:• KIT-1 IMPULSIÓN MANUAL, compuesto de boquerel

manual, con racord giratorio, 4 m. de mangueranegra especial hidrocarburos, con sus accesorios paraconectar a los grupos GC.

• KIT-2 IMPULSIÓN AUTOMÁTICO, compuesto de bo-querel automático, con racor giratorio, 4 m. demanguera negra especial hidrocarburos, con sus ac-cesorios para conectar a los grupos GC.

• KIT-3 ASPIRACIÓN, compuesto de manguera espiralespecial hidrocarburos, con racords giratorios,válvula de pie, para conectar a los grupos.

ACCESORIOS:• BOQUEREL MANUAL, en aluminio, con racord girato-

rio.• BOQUEREL AUTOMÁTICO, para automáticamente al

detectar el depósito lleno.• UR-300, contador mecánico de 3 cifras, con puesta

a 0 manual, con totalizador de 6 cifras, caudal de 20a 80 lt/min., para uso privado. Precisión ±5%.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 55

Notas

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:34 Página 56

Industriales / Industrial / Industriel

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 57

58 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Fluido térmico / Chemical Process / Procedes Chimiques

FT

Bombas centrífugas horizontales según DIN-24256,especialmente diseñadas para el trasiego de fluídostérmicos a alta temperatura y media presión, sin re-querir ningún tipo de refrigeración exterior.El eje bomba va soportado por dos rodamientos, lo quegarantiza una larga vida del conjunto.El conjunto motor bomba va montado sobre una ban-cada rígida que asegura un funcionamiento suave sinvibraciones.Colocando un acoplamiento con espaciador, puede des-montarse todo el móvil para su mantenimiento, sinmover el cuerpo de bomba, ni el motor.Construcción estándar: Carcasa en fundición nodular,GG-40 eje en acero al 13% de cromo y rodete en fun-dición gris GG-20. Bajo demanda se pueden suminis-trar en otras metalurgias.Límites de empleo:Caudal: De 2 a 200 m3/h.Presión: De 4 a 98 m.c.a.Temperatura máxima: 350°C.Presión máxima de trabajo: 16 Kg/cm2.

Pompes centrifuges horizontales selon normes DIN-24256, spécialement conçues pour le transfert de fluidesthermiques de haute température et moyenne pression,sans exiger de refroidissement extérieur. L’axe pompe est supporté par deux roulements, ce quigarantit une longue durée de vie du produit. L’ensemblemoteur-pompe est monté sur un socle rigide qui assureun fonctionnement souple sans vibrations. En mettantun accouplement à entretoise, le mobile pourra être dé-monté sans bouger ni le corps ni le moteur de la pompe. Construction standard: carcasse en fonte (GG-40), axeen acier à 13% de chrome et turbine en fonte (GG-20).Sur commande, elles peuvent être livrées en d’autres ma-tériaux.Limites d’emploi: Débit: de 2 à 200 m³/h.Pression: de 4 à 98 m.Température maximale: 350ºC.Pression maximale de travail: 16 Kg/cm².

Horizontal centrifugal pumps DIN-24256, specially de-signed for pumping thermal fluids at high temperatureand half pressure, without needing any type of externalcooling.The pump shaft is supported by two bearings, to guar-antee long life for the set.The motor pump group is mounted on a rigid base whichassures smooth vibration free operation.By placing a coupling with spacer, the whole of the mo-bile parts can be dismounted for maintenance withoutneeding to remove the pump casing nor the motor.Standard construction: Casing in nodular cast iron(GG-40), shaft in 13% chrome steel, and impeller in greycast-iron (GG-20). On demand the pumps can be sup-plied in other metallurgies.Working limits:Flow: From 2 to 200 m3/h.Pressure: From 4 to 98 mts.Max. temperature: 350°C.Max. working pressure: 16 Kg/cm2.

FT - Sobre bancadaFT - On baseplate

FT - Eje libreFT - Base shaft

350ºC

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 58

FT

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Fluido térmico / Chemical Process / Procedes Chimiques

59

H(m)

Qm3/h

H(m)

Qm3/h

Características 1450 r.p.m / Characteristics 1450 r.p.m.

Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 59

60 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Fluido térmico / Chemical Process / Procedes Chimiques

B.Q.P. (DIN 24256) (ISO 2858)

Bombas centrífugas monocelulares especiales segúnDIN-24256 para productos químicos con rodete deltipo cerrado.De acuerdo con las características del líquido vehicu-lado, existen diseños que permiten la refrigeración ocalefacción del cuerpo de bomba y la cámara de cierre.Las bombas pueden equiparse con cierres mecánicosde cualquier marca y modelo o con empaquetadura detrenzas. Las piezas en contacto con el líquido se fabri-can en los siguientes materiales:• Aceros al carbono• Aceros inoxidables (AISI-316, AISI-316 L, etc).• Aleaciones especiales (Hastelloy, Uranus B-6, etc.)El soporte de rodamientos es siempre en fundición GG-20.El eje bomba va soportado por dos rodamientos, lo quegarantiza una larga vida del conjunto.Temperatura de trabajo: de -20 a 150°C.Caudal hasta 800 m3/h.Presión máxima: 25 kg/cm2

Altura hasta 150 m.c.a.

Pompes centrifuges monocellulaires, avec turbine fer-mée, aux normes DIN-24256 et spécialement conçuespour des produits chimiques.Selon les caractéristiques du liquide transféré, il est pos-sible de refroidir ou de chauffer le corps de la pompe etla boîte d’obturation.Les pompes peuvent être équipées de garnitures méca-niques de différentes marques et de différents modèlesou de garnitures à tresse.Les pièces en contact avec le liquide sont fabriquées avecles matériaux suivants:Acier carboneAciers inoxydables (AISI-316, AISI -316 L, etc).Alliages spéciaux (Hastelloy, Uranus B-6, etc)Le support des turbines est en fonte GG-20. L’axe pompe est supporté par deux roulements, ce quigarantit une longue durée de vie du produit.Températures du liquide pompé: de -20ºC à +150ºC.Débit jusqu’à 800 m³/h.Pression maximale de travail: 25 kg/cm².Hauteur jusqu’à 150 m.

Single-stage centrifugal pumps specially constructed asper DIN-24256 for chemical products with closed im-peller.Depending on the liquid to be pumped, there are designswhich allow for the refrigeration or heating of the pumpcasing and seal chamber.The pumps can be equipped with any make and modelof mechanical seal or with sealing by packing.The parts in contact with the liquid are made in the fol-lowing materials:• Carbon Steel.• Stainless steels (AISI-316, AISI-316 L, etc.).• Special alloys (Hastelloys, Uranus B-6, etc.).The bearings support is always in cast-iron GG-20.The pump shaft is supported by two bearings, to guar-antee long life for the set.Working temperature: from -20 to 150°C.Max. pressure: 25 Kg/cm2.Flow up to: 800 m3/h.Height up to: 150 mts.

BQP - Eje libreBQP - Base shaft

Ejecución especialSpecial execution

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 60

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Fluido térmico / Chemical Process / Procedes Chimiques

61

B.Q.P. (DIN 24256) (ISO 2858)

H(m)

Qm3/h

H(m)

Qm3/h

Características 1450 r.p.m / Characteristics 1450 r.p.m.

Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 61

62 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

MACn (DIN 24255)

Bombas Centrífugas monobloc.Normalizadas según norma DIN-24255. EN 733.Con acoplamiento rígido, motor-bomba.Motor según normas IEC.Protección IP-55, diversos voltajes, aislamiento clase F.Cuerpo Bomba y soporte en Hierro FundidoGG-20.Turbina en Bronce.Eje bomba en Acero Inox AISI 316.Eje bomba independiente de eje motor.Sello mecánico normalizado (DIN 24960).Carbón/Carburo de silicio.Temperatura de trabajo: -10°C +150°CPresión máxima 16 bar.

Pompes centrifuges monobloc.Normalisées selon la norme DIN-24255. EN 733.Ensemble moteur-pompe rigide.Moteur aux normes IEC.Protection IP-55, divers voltages, isolation classe F.Corps de la pompe et support en fonte GG-20.Turbine en bronze.Axe pompe en Acier Inox AISI 316 et indépendant del’axe moteur.Garniture mécanique normalisée (DIN 24960) charbon/Carbure de silicium.Températures de travail: de -10º à +150ºC.Pression maximale: 16 Bar.

Centrifugal normalized monoblock pumps as to DIN24255 standards. EN 733.With rigid coupling between motor and pump.Motor as per IEC standards.IP-55 protection, various voltages, Class F insulation.Pump casing and support Cast- iron GG-20.Impeller in bronze.Pump shaft in St. Steel AISI-316, independent tothe motor shaft.Normalized mechanical seal (DIN 24960),Carbon/Silicone carbide.Working temperature -10° C +150° CMax. pressure: 16 bar

Cuerpo hierro fundido GG-20 / Pump casing in cast-iron GG-20Turbina en bronce / Impeller in bronze

Eje AISI 316 / Pump shaft in St. Steel AISI-316Acople rígido eje bomba / With rigif coupling

Con eje motor / With motor shaftCierre mecánico normalizado / Normalized mechanical seal

Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 62

MACn (DIN 24255)

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

63

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

1,8

4,5

6

7

,5

9

12

15

1

8

21

24

27

3

0

33

36

39

4

2

48

54

60

6

6

72

78

84

9

6 1

08

120

132

14

4 1

56

168

180

19

5 2

10

225

MAC

n 32

-131

MAC

n 32

-161

MAC

n 32

-162

MAC

n 32

-202

MAC

n 32

-203

MAC

n 32

-261

MAC

n 32

-264

MAC

n 40

-131

MAC

n 40

-161

MAC

n 40

-162

MAC

n 40

-201

MAC

n 40

-203

MAC

n 40

-261

MAC

n 40

-262

MAC

n 50

-131

MAC

n 50

-161

MAC

n 50

-162

MAC

n 50

-201

MAC

n 50

-203

MAC

n 50

-263

MAC

n 65

-132

MAC

n 65

-161

MAC

n 65

-163

MAC

n 65

-201

MAC

n 65

-202

MAC

n 65

-203

MAC

n 65

-263

MAC

n 80

-161

MAC

n 80

-162

MAC

n 80

-163

MAC

n 80

-164

2,2 4 3 7,5

5,5 15 11 3 5,5 4 11 7,5

18,5 15 5,5 11 7,5 15 11 22 7,5 15 11 30 22 18,5 37 22 18,5 15 11

Int.

(A)

5,2

9,4

7,1

16,5

13,2 32 21 7,1

13,2

9,4 21 16,5 35 32 13,2

21,9

16,5 32 21,9

41,1

16,5 32 21,9

55,9

41,1

34,3

68,3

41,1

34,3 32 21,9

3 5,5 4 10 7,5 20 15 4 7,5

5,5 15 10 25 20 7,5 15 10 20 15 30 10 20 15 40 30 25 50 30 25 20 15

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

25,5

41,5

35,0

58,0

50,0

96,0

71,0

24,5

40,5

33,0

64,0

52,5

96,8

84,0

27,0

43,0

36,5

64,0

52,4

86,0

21,8

40,1

32,1

64,5

58,5

53,0

84,0

40,0

35,5

30,5

26,5

25,0

41,2

34,9

57,9

49,8

95,9

70,9

24,4

40,4

32,9

63,8

52,4

96,9

83,9

26,9

43,1

36,5

63,9

52,3

86,1

21,8

40,0

32,0

64,5

58,5

53,0

83,9

40,0

35,5

30,5

26,5

24,5

41,0

34,8

57,8

49,6

95,7

70,8

24,3

40,3

32,8

63,6

52,3

97,0

83,9

26,8

43,2

36,5

63,8

52,2

86,2

21,8

40,0

32,0

64,5

58,5

53,0

83,8

40,0

35,5

30,5

26,5

24,3

40,8

34,7

57,4

49,4

95,5

70,7

24,2

40,2

32,7

63,5

52,2

97,1

83,9

26,7

43,3

36,4

63,7

52,1

86,3

21,8

40,0

32,0

64,5

58,5

53,0

83,7

40,0

35,5

30,5

26,5

24,2

40,5

34,6

57,2

49,2

95,3

70,6

24,1

40,1

32,6

63,4

52,0

97,2

83,9

26,6

43,4

36,3

63,6

52,0

86,4

21,8

40,0

32,0

64,5

58,5

53,0

83,6

40,0

35,5

30,5

26,5

24,1

40,2

34,0

57,0

49,0

95,1

70,4

24,0

40,1

32,5

63,0

51,8

97,3

83,9

26,5

43,5

36,2

63,5

51,9

86,2

21,8

40,0

32,0

64,4

58,5

53,0

83,5

40,0

35,5

30,5

26,5

23,0

39,5

33,5

55,0

47,5

95,0

70,2

23,6

40,1

32,4

62,8

51,4

97,2

83,9

26,4

43,6

36,1

63,4

51,8

86,0

21,7

40,0

32,0

64,3

58,4

53,0

83,4

40,0

35,5

30,5

26,5

21,2

38,0

32,5

53,5

46,0

94,0

70,0

23,3

40,0

32,3

62,5

51,0

97,1

83,9

26,3

43,7

36,0

63,3

51,7

85,9

21,6

40,0

32,0

64,2

58,3

52,9

83,3

40,0

35,5

30,5

26,5

19,5

37,0

31,5

50,0

41,5

93,0

69,0

23,0

39,0

32,2

62,5

50,2

97,0

83,9

26,3

43,8

35,9

63,2

51,6

85,8

21,5

40,0

32,0

64,1

58,2

52,8

83,2

40,0

35,5

30,5

26,5

17,2

34,0

28,5

46,0

36,5

91,0

67,5

22,8

38,5

31,8

61,5

49,2

96,9

83,8

26,2

43,9

35,8

63,1

51,5

85,7

21,4

40,0

32,0

64,0

58,1

52,7

83,1

40,0

35,5

30,5

26,5

13,0

32,0

26,0

43,0

33,0

88,0

66,0

22,4

37,5

31,0

60,8

48,5

96,0

83,8

26,2

44,0

35,7

62,8

51,2

85,6

21,3

40,0

32,0

63,8

58,0

52,6

83,0

40,0

35,5

30,5

26,5

38,0

28,5

86,5

63,0

22,0

36,4

29,0

58,5

47,0

95,0

83,0

26,1

43,9

35,6

62,5

51,0

85,5

21,2

40,0

31,9

63,6

57,9

52,5

82,9

40,0

35,5

30,5

26,5

32,0

83,0

21,2

34,8

27,5

57,5

45,0

94,0

81,0

26,0

43,6

35,5

62,2

50,5

85,4

21,1

40,0

31,8

63,4

57,8

52,4

82,8

40,0

35,5

30,5

26,5

30,0

80,5

20,0

33,0

26,0

56,0

43,0

92,0

79,7

25,8

43,4

35,4

61,5

50,1

85,3

21,0

40,0

31,7

63,2

57,7

52,0

82,7

40,0

35,5

30,5

26,5

19,0

32,0

24,5

53,0

41,0

90,0

78,0

25,6

43,0

35,3

61,2

50,0

85,2

20,9

39,8

31,6

63,0

57,6

51,8

82,6

40,0

35,5

30,5

26,5

18,0

29,0

52,0

88,0

76,0

25,4

42,5

35,2

61,0

49,0

85,1

20,8

39,7

31,5

62,9

57,5

51,7

82,5

40,0

35,4

30,5

26,5

28,0

49,0

86,0

74,0

26,0

42,0

35,0

60,0

48,0

85,0

21,0

40,0

31,0

63,0

57,0

52,0

82,0

40,0

35,0

31,0

27,0

43,0

24,5

41,5

35,0

58,5

47,5

83,0

20,4

39,5

31,2

62,6

56,5

51,5

82,3

40,0

35,2

30,5

26,5

24,0

40,5

33,0

57,5

45,4

80,0

20,2

39,3

31,0

62,5

56,2

50,8

82,2

40,0

35,1

30,5

26,5

23,0

39,5

32,0

55,0

42,5

77,0

20,1

38,8

30,5

62,4

56,0

50,4

82,1

40,0

35,0

30,5

26,5

21,5

43,0

30,5

53,0

40,0

20,0

38,5

30,0

62,0

55,5

50,1

82,0

40,0

34,9

30,4

26,5

20,3

36,5

28,0

50,0

19,0

38,3

29,5

61,5

55,1

49,9

81,6

39,9

34,8

30,3

26,5

19,0

34,0

26,5

46,5

18,4

38,0

29,0

61,0

54,0

48,3

81,0

39,8

34,0

30,2

26,5

31,5

18,1

37,5

28,1

60,5

53,0

48,0

80,0

38,7

33,5

30,1

24,9

16,8

36,1

26,1

58,5

52,5

47,0

78,0

39,0

33,0

30,0

25,5

14,4

34,4

24,2

57,5

50,5

45,1

76,5

38,3

32,7

29,5

25,3

12,0

32,2

55,2

48,0

42,5

74,9

38,0

32,6

28,5

25,0

10,3

30,0

52,5

71,0

36,8

31,5

27,5

24,2

27,8

48,0

36,5

31,0

27,3

45,0

35,5

30,5

34,0

29,0

33,0

28,0

31,0

26,5

28,5

25,0

27,5

Car

acte

rític

as 2

900

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 29

00 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 63

64 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

ACn (DIN 24255)

Amplia gama de bombas centrífugas según normaDIN-24255. EN 733.Aplicaciones: servicios generales, grupos contraincen-dio, agricultura, abastecimiento de agua, riegos, etc.Construcción en fundición. Rodete en bronce.El conjunto motor bomba va montado sobre una ban-cada rígida que asegura un funcionamiento suave sinvibraciones. Pueden estar equipados según el fluido abombear, con cualquier tipo de cierre mecánico, equi-librado o no, que esté normalizado según DIN-24960.Los motores son normalmente para corriente alternatrifásica a 50 Hz ó 60 Hz y fabricados según normas IEC.Protección IP-54, IP-55 según necesidades. Bajo pedidopueden suministrarse incorporando motores Diesel ode características especiales. Disponemos de modeloscon bridas desde DN 32 a DN 200.Gama y límites de empleo:Caudal: de 4 a 800 m3/h.Presión: de 4 a 148 mcaTemperatura máxima: 150°C.Presión máxima de trabajo: 16 Kg/cm2.Para información más amplia solicite el folleto indivi-dual serie AC.

Large gamme de pompes centrifuges aux normes DIN-24255. EN 733.Usages: services généraux, installations anti-incendies,agriculture, irrigation, réapprovisionnement en eau,…Construction en fonte. Turbine en bronze. L’ensemble moteur-pompe est monté sur un socle rigidequi assure un fonctionnement souple, sans vibrations.Les pompes peuvent être équipées, selon le fluide à pom-per, avec n’importe quel type de garniture mécanique,équilibrée ou non, qui soit normalisée selon DIN-24960.Les moteurs sont normalement prévus pour une courantealternative triphase 50 Hz ou 60 Hz et sont fabriquésselon les normes IEC. Protection IP-54, IP-55 selon be-soins. Sur commande, des moteurs Diesel ou avec des caracté-ristiques spéciales peuvent être fournis.Nous disposons de modèles avec brides de DN 32 à DN200.Limites d’utilisation: Débit: de 4 à 800 m³/h.Pression: de 4 à 148 m.Température maximale du liquide pompé: 150ºC.Pression maximale de travail: 16 Kg/cm².Pour de plus amples informations, demandez la docu-mentation individuelle série ACn.

A wide range of centrifugal pumps according to DIN-24255 standards. EN 733.Uses: general services, fire-fighting sets, agriculture,water supply, irrigation, etc. Cast-iron construction withbronze impeller.The motorpump unit is mounted on a rigid baseplatewhich assures smooth vibration free operation. Depend-ing on the liquid to be pumped, the pumps can beequipped with any type of mechanical seal, balanced orunbalanced, that is normalised to DIN 24960.The motors are generally for alternate three-phase cur-rent at 50 Hz o 60 Hz and manufactured as to IEC stan-dards. IP-54 , IP-55 protection according to needs. Ondemand the pumps can be supplied with Diesel enginesor engines of special characteristics.We have models with flanges from DN32 to DN200.Range and working limits:Flow: From 4 to 800 m3/h.Pressure: From 4 to 148 mtsMax. temperature: 150°C.Max. working pressure: 16 Kg/cm2.For more complete information, ask for the individualleaflet on the AC series.

Caracteríticas 1450 r.p.m. / Characteristics 1450 r.p.m.Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

ACn - Sobre bancadaACn - On baseplate

ACn - Eje libreACn - Base shaft

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:36 Página 64

ACn (DIN 24255)

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

65

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

0,9

2,25

3

3

,75

4,

5

6

7,5

9

10,5

12

1

3,5

1

5

16

,5

18

19,5

21

24

27

30

33

36

39

42

ACn

32-1

31

ACn

32-1

32

ACn

32-1

33

ACn

32-1

34

ACn

32-1

61

ACn

32-1

62

ACn

32-1

63

ACn

32-1

64

ACn

32-2

01

ACn

32-2

02

ACn

32-2

03

ACn

32-2

04

ACn

32-2

61

ACn

32-2

62

ACn

32-2

63

ACn

40-1

31

ACn

40-1

32

ACn

40-1

33

ACn

40-1

61

ACn

40-1

62

ACn

40-1

63

ACn

40-2

01

ACn

40-2

02

ACn

40-2

03

ACn

40-2

61

ACn

40-2

62

ACn

40-2

63

ACn

40-3

21

ACn

40-3

22

ACn

40-3

23

ACn

50-1

31

ACn

50-1

32

ACn

50-1

33

ACn

50-1

61

ACn

50-1

62

ACn

50-1

63

ACn

50-2

01

ACn

50-2

02

ACn

50-2

03

ACn

50-2

61

ACn

50-2

62

ACn

50-2

63

0,37

0,25

0,25

0,25

0,55

0,55

0,37

0,37 1,5

1,1

1,1

0,75 2,2

2,2

2,2

0,55

0,37

0,37

0,75

0,75

0,55 1,5

1,5

1,1 3 3 2,2

5,5

5,5 4 1,1

0,75

0,55 1,5

1,1

1,1

2,2

2,2

1,5 4 4 3

Int.

(A)

1,35 1,2

1,2

1,2

1,5

1,5

1,35

1,35 3,7

2,7

2,7 2 5 5 5 1,5

1,35

1,35 2 2 1,5

3,7

3,7

2,7

6,8

6,8 5 11,2

11,2

8,8

2,7 2 1,5

3,7

2,7

2,7 5 5 3,7

8,8

8,8

6,8

0,5

0,33

0,33

0,33

0,75

0,75 0,5

0,5 2 1,5

1,5 1 3 3 3 0,

75 0,5

0,5 1 1 0,

75 2 2 1,5 4 4 3 7,5

7,5

5,5

1,5 1 0,

75 2 1,5

1,5 3 3 2 5,5

5,5 4

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6,4 5,5 4,5 3,9 10,4 9,3 8,1 6,9 16,3

14,5

12,9

11,3 24 21,8

20,3 6,5 5,5 4,7 10,1 8,8 7,6 16 14,5

13,1

24,2 22 20 39,8 36 32,3 6,8 5,7 4,8 10,8 9,6 8,5 16 14,6

13,1

25,3

23,6

21,6

6,3 5,5 4,5 3,8 10,3 9,3 8,1 6,9 16,2

14,5

12,9

11,4 24 21,8

20,3 6,5 5,5 4,7 10,1 8,8 7,6 16 14,5

13,1

24,2 22 20,1

39,6 36 32,2 6,7 5,7 4,7 10,8 9,6 8,5 16 14,6

13,1

25,3

23,6

21,6

6,1 5,4 4,5 3,8 10,3 9,1 8 6,9 16,1

14,5

12,8

11,4

23,9

21,7

20,3 6,4 5,5 4,7 10,1 8,8 7,5 15,9

14,5

13,1

24,3

22,1

20,1

39,5 36 32,2 6,7 5,7 4,7 10,8 9,6 8,5 16 14,6

13,1

25,3

23,6

21,6

6,1 5,4 4,5 3,8 10,2 9,1 8,1 6,9 16 14,4

12,8 11 23,9

21,6

20,3 6,4 5,5 4,6 10,1 8,8 7,5 15,9

14,4

13,1

24,3

22,1

20,1

39,4

35,9

32,2 6,7 5,7 4,7 10,8 9,6 8,5 15,9

14,6 13 25,3

23,6

21,6

6,1 5,3 4,4 3,6 10,1 9 8,1 6,9 15,9

14,3

12,8 11 23,8

21,6

20,3 6,4 5,5 4,6 10 8,8 7,5 15,9

14,4 13 24,3

22,1

20,1

39,3

35,9

32,2 6,7 5,7 4,7 10,8 9,5 8,4 15,9

14,5 13 25,3

23,6

21,6

6 5,1 4,3 3,6 10,1 9 8 6,8 15,8

14,3

12,8

10,9

23,8

21,5

20,3 6,4 5,5 4,6 10 8,8 7,5 15,8

14,4 13 24,3

22,1

20,2

38,5

35,9

32,1 6,6 5,7 4,7 10,8 9,5 8,4 15,9

14,5 13 25,3

23,6

21,6

5,8 4,9 4,1 3,3 9,9 8,9 7,9 6,6 15,5

13,8

12,3

10,5

23,8

21,5

20,2 6,4 5,5 4,6 10 8,8 7,5 15,7

14,4

12,9

24,3

22,2

20,2

38,4

35,8

32,1 6,6 5,7 4,7 10,8 9,5 8,4 15,9

14,4 13 25,2

23,6

21,5

5,3 4,5 3,8 3 9,5 8,6 7,8 6,5 15,3

13,4

11,5 9,5 23,5

21,4

19,5 6,3 5,4 4,5 10 8,8 7,5 15,6

14,3

12,8

24,3

22,1

20,2

38,3

35,8

32,1 6,6 5,6 4,6 10,8 9,5 8,4 15,8

14,4

12,9

25,2

23,6

21,5

4,9 4 3,3 2,5 9,3 8,3 7,1 6,1 14,5

12,5

10,6 8,8 23,3

21,3

19,4 6,3 5,4 4,5 9,8 8,6 7,5 15,6

14,1

12,6

24,3

22,1

20,1

38,1 35 32,1 6,6 5,6 4,6 10,8 9,5 8,4 15,8

14,3

12,9

25,2

23,6

21,5

4,3 3,6 2,7 2,1 8,5 7,8 6,8 5,6 13,6

11,5 9,8 7,9 22,8

20,8

18,8 6,3 5,2 4,4 9,6 8,3 7,1 15,4

13,8

12,3

24,2

22,1

20,1

38,1

34,5

31,5 6,6 5,6 4,6 10,8 9,5 8,4 15,8

14,2

12,9

25,2

23,6

21,4

3,8 8 6,9 5,8 12,8

10,8 8,5 6,6 22 20,1

18,4 6,2 5,1 4,3 9,4 8,3 7 15,2

13,4

12,1 24 22 20 38 34,3

30,5 6,5 5,6 4,6 10,8 9,5 8,4 15,7

14,2

12,8

25,1

23,6

21,4

11,5 9,5 7,8 5,8 21,6

19,5 18 6 5 4 9,1 8,1 6,8 14,6

13,1

11,8

23,8

21,5

19,8

37,5 34 30,3 6,5 5,5 4,6 10,8 9,5 8,4 15,6

14,1

12,8

25,1

23,6

21,4

10,5 8 6,5 20,8

18,8

17,5 5,8 4,6 3,8 8,7 7,5 6,3 14,4

12,6

11,3

23,5

21,2

19,5

36,3 33 29,8 6,5 5,5 4,6 10,8 9,5 8,4 15,6 14 12,6

25,1

23,6

21,4

9 7,5 20,1

18,3 5,6 4,5 3,5 8,3 7 5,9 14 12,1

10,8 23 20,8 19 35,8 32 29 6,5 5,5 4,5 10,8 9,4 8,3 15,4

13,8

12,5

25,1

23,6

21,3

5,3 4,3 3,3 8 6,9 5,5 13,3

11,6

10,3

22,5

20,5

18,5 35 31,5

28,1 6,4 5,4 4,5 10,8 9,4 8,3 15,3

13,8

12,5 25 23,3

21,3

4,75

3,75

7,25

3,7 13 11 9,75

22 20 18 34 30,3

27,5 6,4 5,4 4,5 10,6 9,4 8,3 15,3

13,6

12,3 25 23 21,3

4,3 6,9 12,1

10,5 9,3 21,4

19,4

17,3 33 29,5 6,4 5,3 4,4 10,5 9,4 8,3 15,1

13,5 12 24,9 22 21,2

10,75 9,2

5

20 18 6,1 5,3 4,3 10,4 9,1 8 14,6

13,3

11,9

24,5

22,5

20,8

6 5 4 10,1 9 7,8 14,4

12,9

11,4 24 22 20

5,8 4,8 3,8 9,9 8,6 7,5 13,8 12 10,6

23,4

21,3

19,3

5,4 4,4 3,5 9,9 8,3 7 13,3

11,6 10 22,6

18,5

5,1 4 3,1 9,1 7,9 6,8 12,5

10,8

21,5

17,8

4,8 3,8 3,3 8,5 7,1 6,1 11,6

10,4

20,6

16,9

4,4 3,4 7,9 6,8 10,3 19 15,8

Car

acte

rític

as 1

450

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 14

50 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 65

66 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

ACn (DIN 24255)

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

15

16

,5

18

19,5

21

2

4

27

30

33

3

6

39

42

48

5

4

60

66

72

7

8

84

90

97,5

105

112

,5 1

20 1

27,5

135

142

,5 1

50 1

57,5

165

172

,5 1

80 1

87,5

195

ACn

50-3

21AC

n 50

-322

ACn

50-3

23AC

n 65

-131

ACn

65-1

32AC

n 65

-133

ACn

65-1

61AC

n 65

-162

ACn

65-1

63AC

n 65

-201

ACn

65-2

02AC

n 65

-203

ACn

65-2

61AC

n 65

-262

ACn

65-2

63AC

n 65

-321

ACn

65-3

22AC

n 65

-323

ACn

80-1

61AC

n 80

-162

ACn

80-1

63AC

n 80

-201

ACn

80-2

02AC

n 80

-203

ACn

80-2

61AC

n 80

-262

ACn

80-2

63AC

n 80

-321

ACn

80-3

22AC

n 80

-323

ACn

80-4

01AC

n 80

-402

ACn

80-4

03AC

n 10

0-16

1AC

n 10

0-16

2AC

n 10

0-16

3AC

n 10

0-20

1AC

n 10

0-20

2AC

n 10

0-20

3AC

n 10

0-26

1AC

n 10

0-26

2AC

n 10

0-26

3AC

n 10

0-32

1AC

n 10

0-32

2AC

n 10

0-32

3AC

n 10

0-40

1AC

n 10

0-40

2AC

n 10

0-40

3

11 7,5

7,5

1,5

1,1

0,75 2,2

2,2

1,5 4 4 3 7,5

5,5

5,5 15 11 11 3 3 3 5,5

5,5 4 11 7,5

7,5

18,5 15 15 37 30 30 4 3 3 11 7,5

5,5 15 15 11 22 18,5

18,5 37 37 30

Int.

(A)

21,9

15,4

15,4

3,7

2,7 2 5 5 3,7

8,8

8,8

6,8

15,4

11,2

11,2

29,6

21,9

21,9

6,8

6,8

6,8

11,2

5,8

21,9

15,4

15,4

34,6

29,6

29,6

68,7

54,8

54,8

8,8

6,8

6,8

21,9 7 11,2

29,6

29,6

21,9

41,3

34,6

34,6

68,7

68,7

54,8

15 10 10 2 1,5 1 3 3 2 5,5

5,5 4 10 7,5

7,5 20 15 15 4 4 4 7,5

7,5

5,5 15 10 10 25 20 20 50 40 40 5,5 4 4 15 10 7,5 20 20 15 30 25 25 50 50 40

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

15 10 10 2 1,5 1 3 3 2 5,5 5,5 4 10 7,5 7,5 20 15 15 4 4 4 7,5 7,5 5,5 15 10 10 25 20 20 50 40 40 5,5 4 4 15 10 7,5 20 20 15 30 25 25 50 50 40

36,1

32,2

29,5 6,4 5,3 4,2 10,0 8,8 8,0 15,9

14,5

13,1

24,7

22,8

20,7

37,6

33,4

28,7

10,0 8,9 7,6 15,6

14,2

13,0

24,9

22,0

19,5

37,1

33,7

30,4

59,1

54,9

51,0 9,0 8,1 6,9 15,3

13,8

12,1

25,3

23,2

21,3

38,8

36,0

32,8

58,0

53,5

50,0

36,1

32,2

29,5 6,4 5,3 4,2 10,0 8,8 8,0 15,9

14,5

13,1

24,7

22,8

20,7

37,6

33,4

28,7

10,0 8,9 7,6 15,6

14,2

13,0

24,9

22,0

19,5

37,1

33,7

30,4

59,1

54,9

51,0 9,0 8,1 6,9 15,3

13,8

12,1

25,3

23,2

21,3

38,8

36,0

32,8

58,0

53,5

50,0

36,1

32,1

29,1 6,4 5,2 4,2 10,0 8,7 7,9 15,8

14,4

13,0

24,6

22,7

20,7

37,6

33,4

28,7

10,0 8,9 7,6 15,6

14,2

12,9

24,9

22,0

19,5

37,0

33,6

30,3

58,9

54,7

50,9 9,0 8,1 6,8 15,3

13,8

12,1

25,3

23,2

21,3

38,8

36,0

32,7

58,0

53,5

50,0

36,1

32,1

29,1 6,4 5,2 4,2 10,0 8,7 7,9 15,8

14,4

13,0

24,6

22,7

20,7

37,6

33,4

28,7

10,0 8,9 7,6 15,6

14,2

12,9

24,9

22,0

19,5

37,0

33,6

30,3

58,9

54,7

50,9 9,0 8,1 6,8 15,3

13,8

12,1

25,3

23,2

21,3

38,8

36,0

32,7

58,0

53,5

50,0

36,0

32,0

28,8 6,3 5,2 4,1 9,9 8,7 7,9 15,7

14,4

12,9

24,6

22,7

20,6

37,5

33,3

28,6

10,0 8,8 7,6 15,6

14,2

12,9

24,9

22,0

19,5

36,9

33,5

30,5

58,7

54,5

50,7 8,9 8,0 6,8 15,3

13,8

12,1

25,2

23,1

21,3

38,8

35,8

32,7

58,0

53,5

50,0

35,9

32,0

28,5 6,3 5,1 4,1 9,9 8,7 7,8 15,7

14,1

12,9

24,5

22,6

20,6

37,5

33,3

28,6

10,0 8,8 7,6 15,6

14,1

12,9

24,9

22,0

19,5

36,8

33,4

30,3

58,6

54,4

50,6 8,9 8,0 6,8 15,3

13,8

12,1

25,2

23,1

21,3

38,7

35,8

32,6

58,0

53,5

50,0

35,9

32,0

28,5 6,3 5,1 4,1 9,9 8,7 7,8 15,7

14,1

12,9

24,5

22,6

20,6

37,5

33,3

28,6

10,0 8,8 7,6 15,6

14,1

12,9

24,9

22,0

19,5

36,8

33,4

30,3

58,6

54,4

50,6 8,9 8,0 6,8 15,3

13,8

12,1

25,2

23,1

21,3

38,7

35,8

32,6

58,0

53,5

50,0

35,3

31,0

28,0 6,3 5,0 4,0 9,7 8,6 7,6 15,6

14,0

12,6

24,3

22,5

20,5

37,4

33,0

28,0

10,0 8,8 7,6 15,5

14,1

12,8

24,9

22,0

19,5

36,6

33,1

30,0

58,4

54,2

50,4 8,8 7,9 6,7 15,3

13,8

12,1

25,2

23,0

21,3

38,5

35,6

32,5

58,0

53,5

50,0

35,0

30,5

27,8 6,2 5,0 4,0 9,6 8,5 7,5 15,5

13,9

12,5

24,1

22,4

20,5

36,8

32,8

27,8

10,0 8,7 7,6 15,5

14,1

12,8

24,9

22,0

19,5

36,5

33,0

30,0

58,3

54,1

50,3 8,8 7,8 6,7 15,2

13,8

12,1

25,1

23,0

21,3

38,4

35,5

32,5

54,0

53,5

50,0

34,5

30,3

26,5 6,1 4,8 3,8 9,6 8,4 7,4 15,4

13,8

12,5

24,0

22,3

20,4

36,5

32,5

27,8

10,0 8,7 7,6 15,5

14,0

12,8

24,9

22,0

19,5

36,4

32,8

29,8

58,2

54,0

50,2 8,8 7,8 6,7 15,2

13,8

12,1

25,1

23,0

21,3

38,3

35,3

32,4

58,0

53,5

50,0

35,0

30,5

27,8 6,2 5,0 4,0 9,6 8,5 7,5 15,5

13,9

12,5

24,1

22,4

20,5

36,8

32,8

27,8

10,0 8,7 7,6 15,5

14,1

12,8

24,9

22,0

19,5

36,5

33,0

30,0

58,3

54,1

50,3 8,8 7,8 6,7 15,2

13,8

12,1

25,1

23,0

21,3

38,4

35,5

32,5

54,0

53,5

50,0

33,1

29,0

25,5 5,8 4,5 3,5 9,4 8,1 7,0 15,1

13,3

12,0

23,6

21,8

20,0

35,8

31,8

27,3 9,9 8,4 7,5 15,4

13,9

12,6

24,9

22,0

19,5

36,2

32,5

29,4

57,8

53,4

50,0 8,7 2,7 6,6 15,2

13,8

12,1

25,1

22,8

21,3

38,0

35,1

32,3

58,0

52,3

50,0

31,5

29,5

23,8 5,5 4,2 2,8 9,0 7,8 6,5 14,6

13,1

11,8

23,1

21,3

19,5

35,3

31,0

26,3 9,8 8,3 7,5 15,3

13,9

12,5

24,8

22,0

19,3

36,0

32,3

29,0

57,7

53,2

49,5 8,7 7,6 6,6 15,1

13,8

12,1

25,0

22,8

21,3

37,9

35,0

32,1

58,0

53,2

50,0

31,5

29,5

23,8 5,5 4,2 2,8 9,0 7,8 6,5 14,6

13,1

11,8

23,1

21,3

19,5

35,3

31,0

26,3 9,8 8,3 7,5 15,3

13,9

12,5

24,8

22,0

19,3

36,0

32,3

29,0

57,7

53,2

49,5 8,7 7,6 6,6 15,1

13,8

12,1

25,0

22,8

21,3

37,9

35,0

32,1

58,0

53,2

50,0

27,0 4,7 3,0 8,1 6,8 13,8

12,0

10,6

21,8

20,1

18,7

31,6

28,8

24,0 9,5 8,2 7,1 15,1

13,6

12,3

24,3

21,3

18,8

35,5

31,3

28,3

57,4

52,7

48,5 8,5 7,5 6,5 15,1

13,6

12,0

25,0

22,7

21,2

37,6

34,8

31,8

58,0

53,0

49,9

4,1 2,6 7,5 6,3 13,1

11,3

10,1

21,3

19,5

17,8

31,8

27,3

22,6 9,2 7,9 6,9 15,0

13,5

12,1

24,0

21,0

18,4

35,0

31,0

28,0

57,2

52,4

48,0 8,4 7,4 6,4 15,1

13,6

12,0

25,0

22,6

21,1

37,5

34,7

31,5

57,9

52,9

49,5

4,1 2,6 7,5 6,3 13,1

11,3

10,1

21,3

19,5

17,8

31,8

27,3

22,6 9,2 7,9 6,9 15,0

13,5

12,1

24,0

21,0

18,4

35,0

31,0

28,0

57,2

52,4

48,0 8,4 7,4 6,4 15,1

13,6

12,0

25,0

22,6

21,1

37,5

34,7

31,5

57,9

52,9

49,5

11,3 20 20 16,5

28,8

23,8

18,8 6,9 7,6 6,8 14,5

13,2

11,8

23,1

20,1

17,5 34 30,1 27 56 51 47 8,2 7,1 6,1 15 13,4

11,8

24,9

22,5

20,6 37 34 31 57,7

52,7

48,6

18,8 17 0 26,3

20,8 8,5 7,3 6,4 14,4

12,8

11,3

22,8

19,5

16,8

33,8

29,8

26,6

55,1

50,5 46 8,1 7 6 14,8

13,3

11,5

24,6

22,5

20,5

36,8

33,8

30,8

57,6

52,6

48,3

23 8,3 7 6,1 14 12,5

10,8

21,8 19 15,8

33,3

29,3 26 54,5 49 45,5 8 6,9 5,8 14,8

13,3

11,4

24,5

22,3

20,4

36,4

33,5

30,3

57,5

52,5 48

7,8 6,6 5,8 13,3

12,1

10,5

21,3 18 15 32,5

28,5

25,4 53 48 44,5 7,8 6,6 5,6 14,5 13 11,3

24,4

22,1

20,2 36 33 29,8 57 51,5

47,8

7,1 6,3 13 11,6

10,1 20 17 13,3

31,8

27,8

24,5 52 47 43 7,4 6,5 5,5 14,3

12,8 11 24 21,8

19,5

35,5

32,5

29,4

56,5 51 47,5

6,9 12,5

10,9 9,5 19 15,8

11,8 31 26,9

23,4

50,5 46 41,5 7 6,1 5,2 14,1

12,5

10,8

23,6

21,4

19,3

35,1 32 28,8 56 50,5

46,5

12 10,5

17,6

13,8 30 25,9

22,3

48,3

43,2 38 6,9 5,8 4,8 13,9

12,1

10,3

23,1 21 18,9

34,5

31,4 28 55,5

50,2 46

11,5 9,8 16,3

12,8

28,8

24,8

21,3 47 42,4 35 6,8 5,6 4,5 13,5

11,9

10,1

22,6

20,8

18,5

33,6

30,5

27,3

54,5 49 45

10,6 15 11,3

27,8

23,8 45 40,2 6,5 5,5 4,3 13,3

11,5 9,8 21,8

20,1 18 33,1

29,8

26,6

53,5

48,2 44

9,8 13,8

26,5 43 38 5,8 5 3,8 12,6

11,1 8,6 21,6

19,4

17,5

32,6 29 25,6

52,6

47,5 43

12,5 25 40,5 5,6 4,5 12,5

10,8 8,5 21 18,9

16,8

31,5 28 25 52 47 42,5

39 11,9

10,3 8,5 20,3

18,3

16,3

30,5

27,8 51 45,3

41,6

11,5 9,8 8,3 19,5

17,5

15,5

29,5

26,3 50 44,8

40,4

11 9,3 18,9 17 15 28,8

47,8 43 39

10,3 8,8 17,9 16 13,9

27,6

42,2 42

9,8 17 15 45,6

16,3

43,2

Car

acte

rític

as 1

450

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 14

50 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 66

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

67

ACn (DIN 24255)

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

15

0 1

65 1

72,5

180

187

,5 1

95 2

02,5

210

217

,524

7,5 2

70 2

92,5

315

34

5 3

90

450

510

57

0 6

30

750

795

84

0 8

85

930

975

102

0 10

50 10

80 10

95 11

10 11

25 11

40 11

55 11

70 12

00

ACn

125-

201

AC

n 12

5-20

2

ACn

125-

203

AC

n 12

5-26

1

ACn

125-

262

AC

n 12

5-26

3

ACn

125-

321

AC

n 12

5-32

2

ACn

125-

323

AC

n 12

5-40

1

ACn

125-

402

AC

n 12

5-40

3

ACn

150-

201

AC

n 15

0-20

2

ACn

150-

203

AC

n 15

0-26

1

ACn

150-

262

AC

n 15

0-26

3

ACn

150-

321

AC

n 15

0-32

2

ACn

150-

323

AC

n 15

0-40

1

ACn

150-

402

AC

n 15

0-40

3

ACn

200-

321

AC

n 20

0-32

2

ACn

200-

323

AC

n 20

0-32

4

ACn

200-

401

AC

n 20

0-40

2

ACn

200-

403

AC

n 20

0-40

4

ACn

250-

321

AC

n 25

0-32

2

ACn

250-

323

AC

n 25

0-32

4

ACn

250-

325

AC

n 25

0-40

1

ACn

250-

402

AC

n 25

0-40

3

ACn

250-

404

AC

n 25

0-40

5

ACn

250-

406

11 11 7,5 22 22 18,5 30 30 22 75 55 45 22 15 11 30 30 22 55 45 45 90 75 75 75 75 55 45 132

110

90 75 110

90 90 75 75 160

160

132

110

90 75

Int.

(A)

21,9

21,9

15,4

41,3

41,3

34,6

54,8

54,8

41,3

135

97,3

82,8

41,3

29,6

21,9

54,8

54,8

41,3

97,3

82,8

82,8

158

135

135

135

135

97,3

82,8

233

193

158

135

193

158

158

135

135

276

276

233

193

158

135

15 15 10 30 30 25 40 40 30 100

75 60 30 20 15 40 40 30 75 60 60 125

100

100

100

100

75 60 180

150

125

100

150

125

125

100

100

220

220

180

150

125

100

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

14 12,8

11,6 24 21,9

19,9

36,6 33 29,8 62 57 52 16 14,8

13,1 24 22,6 21 37 32,8

30,1

58,5

53,8

49,5

34,7

32,2

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

13,1 12 10,6

23,3

21,1

19,4 34 30,2

27,2

58,5

52,7

48,8

15,7

14,1

12,1

23,8

22,2

20,4 37 32,8

30,1

55,8

51,4 47 34,5

31,9

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

13 11,9

10,4

23,1 21 19,1

33,1

29,5

26,6 58 52,4

48,4

15,5

13,9 12 23,6 22 20,2 37 32,8

30,1

55,5 51 46,7

34,3

31,7

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

12,9

11,6

10,3 23 20,8 19 32,8 29 26,3

57,5

52,2 48 15,4

13,8

11,9

23,5

21,9

20,1 37 32,8

30,1

55,4

50,8

46,5

34,2

31,6

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

12,8

11,5 10 22,8

20,7

18,9

32,4

28,8 26 57 52 47,8

15,3

13,7

11,8

23,4

21,8 20 36,9

32,8 30 55,2

50,6

46,3

34,1

31,5

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

12,4

10,9 9,5 22,5

20,6

18,6 32 28,6

25,7

56,5

51,7

47,6

15,2

13,6

11,7

23,3

21,7

19,9

36,8

32,8

29,9

55,2

50,4

46,2 34 31,4

28,9

26,3

56,5

50,5

44,5

37,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

12,1

10,8 9,2 22,4

20,3

18,5

31,7

28,4

25,5 56 51,5

47,5

15,1

13,5

11,6

23,2

21,6

19,8

36,7

32,8

29,8 55 50,3 46 33,9

31,3

28,9

26,2

56,5

50,5

44,5

37,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

11,8

10,4 8,9 22,3

20,1

18,4

31,5

28,2

25,1

55,4

50,8 47 15 13,4

11,5

23,1

21,5

19,7

36,6

32,7

29,7

54,8

50,2

45,9

33,8

32,1

28,9

26,2

56,5

50,5

44,5

37,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

11,6 9,6 8,3 21,8

19,8

18,1 31 28 24,8

54,8

50,2

46,6

14,9

13,3

11,4 23 21,4

19,6

36,5

32,6

29,6

54,6 50 45,7

33,7

31,1

28,9

26,4

56,5

50,5

44,5

37,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

10,9 9,5 21,6

19,5 18 30,6

27,6

24,4

53,7 49 45,7

14,8

13,2

11,3

22,7

21,3

19,5

36,4

32,5

29,5

54,3

49,5

45,6

33,6 31 28,9 26 56,5

50,5

44,5

37,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

8,9 20,6

18,5

16,8

28,7

25,6

23,2

51,3

46,8 43 14,3

12,5

10,8

22,3

20,9

19,1 36 32,1

29,1

53,6

48,3

45,1 30 30,6

28,8

25,6

56,3

50,1

44,1

36,8

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

19,5

17,8

15,8

27,5

24,5

49,4 45 40,2 14 12 10,3 22 20,5

18,6

35,5

31,6

28,6 53 47,7

44,5

32,9

30,3

28,6

25,3 56 49,8

43,8

36,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2 42 39,1

35,6

18,5

16,5

26,5

46,8

42,5

13,7

11,6 9,8 21,5

20,2

18,1

34,8

31,2

28,2

52,5

47,4

43,7

32,6 30 28,3 25 55,7

49,5

43,5

36,2

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2

41,9

39,1

35,6

17 44 40 13,2 11 9,3 21 19,8

17,5

34,3

30,6

27,5 52 47 43 32,3

29,7 28 24,7

55,4

49,2

43,2

35,9

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2

41,6

39,1

35,6

12,7

10,4 8,5 20,2

19,4

16,5

34,1 30 27 51 46 42 32 29,4

27,3

24,4

55,1

48,4

42,9

35,6

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

46,2

41,3

39,1

35,6

11,2 9 7 17,1 17 14,7 33 29 24 49,5 44 40,5

31,6

29,1

26,7

24,1

54,8

46,6

42,6

35,3

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6 46 41 38,8

35,2

8,8 6,2 30 26,1

22,5 47 41,5

32,5

30,9

26,7

25,6

22,8 54 43,4

41,9

34,5

32,4

28,8

26,3 24 21,6 53 49,6

45,6

40,6

38,4

34,6

6 27 43 29,3

27,8 24 21 53,2

42,2 40 32,5

32,4

28,8

26,3

23,9

21,2

52,8

49,5

45,2

40,2

37,7

34,1

40 27,5 26 22 18,8

51,6

41,8 38 29,4

32,1

28,2

26,1

23,5

19,8

52,3

49,3 44 39,8

36,3

33,3

25 24 20 16,6

48,6

41,4

35,4

27,2

31,7

27,7

25,7

23,1

19,4

51,9

48,8

43,4

39,4

35,6

32,5

21 18 15,4 12 43 37,6

28,5 20 30,6

26,9

24,5

21,6

18,4 51 46,9

42,1

37,4

33,5 29

19 16 13,2

10,4

41,8

34,5

25,8 30 26,6

23,6

20,7

17,8

50,4 46 41,4

36,4 32 27,5

17 14,5 12 38,2 30 21 28,8

26,1

22,7

19,8 17 49,8

45,1

40,4

35,5

30,8

26,9

15,4

13,2

35,8 27 28 25,5 22 18,7

15,8

49,1

44,1

38,7 34 28,3

25,5

31,6

22,5

27,1

24,6 21 17,4

14,8

48,1

42,9

37,5

32,5

26,9

26,6

26,4

23,3

19,9

16,8

13,8 46 41,3 36 29,8 26

24,8

21,6

19,2

15,5 13 44,2

39,5

34,2

27,5

24 20,8

18,2

14,5

12,6

42,5

38,5

32,6

23,2 20 17,2

13,5

40,7

37,1

22,8

19,6

16,8

39,8

36,3

22,4

19,2

16,4

39,4

35,5

22 18,8 16 39 34,7

21,6

18,4

38,5

28,7 18 38

19,8

18

Car

acte

rític

as 1

450

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 14

50 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 67

68 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

ACn (DIN 24255)

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

4,5

6

7,5

9

12

15

18

21

24

27

30

33

36

39

42

48

54

60

66

72

78

84

ACn

32-1

31AC

n 32

-132

ACn

32-1

33AC

n 32

-134

ACn

32-1

61AC

n 32

-162

ACn

32-1

63AC

n 32

-164

ACn

32-2

01AC

n 32

-202

ACn

32-2

03AC

n 32

-204

ACn

32-2

61AC

n 32

-262

ACn

32-2

63AC

n 32

-264

ACn

32-2

65AC

n 40

-131

ACn

40-1

32AC

n 40

-133

ACn

40-1

34AC

n 40

-161

ACn

40-1

62AC

n 40

-163

ACn

40-2

01AC

n 40

-202

ACn

40-2

03AC

n 40

-204

ACn

40-2

61AC

n 40

-262

ACn

40-2

63AC

n 40

-264

ACn

40-3

21AC

n 40

-322

ACn

40-3

23AC

n 50

-131

ACn

50-1

32AC

n 50

-133

ACn

50-1

34AC

n 50

-161

ACn

50-1

62AC

n 50

-163

ACn

50-1

64AC

n 50

-201

ACn

50-2

02AC

n 50

-203

ACn

50-2

04AC

n 50

-261

ACn

50-2

62AC

n 50

-263

2,2

1,5

1,5

1,1 4 4 3 2,2 11 7,5

7,5

5,5 19 15 15 15 11 4 3 2,2

2,2

5,5

5,5 4 11 11 11 7,5 22 19 19 15 45 37 30 7,5

5,5 4 3 11 11 7,5

7,5 19 15 11 11 45 30 30

Int.

(A)

5,2 4 4 3 9,4

9,4

7,1

5,2 21 17 17 13 35 32 32 32 21 9,4

7,1

5,2

5,2 13 13 9,4 21 21 21 17 41 35 35 32 83 68 56 17 13 9,4

7,1 22 22 17 17 34 32 22 22 83 56 56

3 2 2 1,5

5,5

5,5 4 3 15 10 10 7,5 25 20 20 20 15 5,5 4 3 3 7,5

7,5

5,5 15 15 15 10 30 25 25 20 60 50 40 10 7,5

5,5 4 15 15 10 10 25 20 15 15 60 40 40

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

25,5

21,8

18,1

15,4

41,5

37,2

32,5

27,5 65 58 51,5 45 96 87 81 71 63 25,9 22 18,8 15 40,5 35 30,3 64 58 52,5

46,2

96,8 88 80,1 72 159

144

129 27 22,8 19 14,8 43 37,5 33 28,5 64 58,5

52,4 46 101 95 86,4

24,5

21,7

17,9

15,1 41 36,5

32,1

27,5

64,4

57,8

51,3

45,4

95,7

86,7 81 70,8

63,1

25,7 22 18,6

14,8

40,3 35 30,1

63,6

57,8

52,3 46 97 88,2

80,3

72,2

158

143,8

128,8 26,8

22,8

18,8

14,8

43,2

37,7

33,2

28,7

63,8

58,3

52,2

45,8

100,4 95 86,4

24,3

21,5

17,8 15 40,8

36,3

32,4

27,5 64 57,4

51,2 44 95,5

86,5 81 70,7

63,2

25,6 22 18,5

14,7

40,2 35 30,1

63,5

57,7

52,2

45,9

97,1

88,3

80,4

72,3

157,5

143,6

128,7 26,7

22,8

18,7

14,8

43,3

37,8

33,3

28,8

63,7

58,2

52,1

45,7

100,4 95 86,4

24,2 21 17,5

14,5

40,5

36,1

32,2

27,4

63,5

57,2

51,1

43,9

95,3

86,3 81 70,6

63,3

25,5 22 18,4

14,6

40,1 35 30,1

63,4

57,6 52 45,8

97,2

88,4

80,5

72,4

157

143,5

128,6 26,6

22,8

18,6

14,8

43,4

37,9

33,4

28,9

63,6

58,1 52 45,6

100,3 95 86,4

24,1

20,5

17,3

14,2

40,2 36 32 27 63 57 51 43,7

95,1 86 81 70,4

63,4

25,4 22 18,3

14,5

40,1 35 30,1 63 57,5

51,8

45,7

97,3

88,5

80,6

72,5

154

143,4

128,5 26,5

22,7

18,6

14,8

43,5 38 33,5

28,7

63,5

57,9

51,9

45,5

100,3 95 86,2

23 19,5

16,3

13,2

39,5

35,5

31,5

26,5 62 55 49 42 95 85,8

80,9

70,2

63,3

25,4

21,9

18,2

14,4

40,1 35 30,1

62,8

57,4

51,4

45,6

97,2

88,6

80,7

72,6

153,5

143,3

128,4 26,4

22,6

18,6

14,7

43,6

38,1

33,6

28,6

63,4

57,7

51,8

45,4

100,3 95 86

21,2 18 15 12 38 34,5 31 26 61 53,5 46 38 94 85,5 78 70 62 25,3

21,5

18,1

14,3 40 35 30,1

62,5

57,3 51 45,4

97,1

88,5

80,6

72,5

153

143

128,3 26,3

22,5

18,5

14,6

43,7

38,2

33,7

28,5

63,3

57,5

51,7

45,3

100,3 95 85,9

19,5

16,1 13 10 37 33 28,5

24,2 58 50 42,5 35 93 85 77,5 69 61 25,1

21,4 18 14,2 39 34,5 30 62,5

56,5

50,2

44,5 97 88,4

80,4

72,4

152,5 140

128,2 26,3

22,4

18,5

14,5

43,8

38,3

33,8

28,4

63,2 57 51,6 45 10

0,3 95 85,8

17,2

14,2

10,8 8,2 34 31 27 22,5

54,5 46 39 31,5 91 83 75 67,5 59 25 20,9

17,7 14 38,5 33 28,5

61,5 55 49,2

43,5

96,9

88,2

80,2

72,3

152,2 138

126

26,2

22,3

18,5

14,4

43,9

38,4

33,7

28,3

63,1

56,8

51,5

44,9

100,3 95 85,7

13 32 27,5 23 51 43 34 26,5 88 80,5

73,5 66 58 24,8

20,5 17 13,2

37,5 33 28 60,8

53,5

48,5

42,5 96 87,8

80,1

72,2

151,8 137

121,4 26,2

22,2

18,4

14,3 44 38,3

33,6

28,2

62,8

56,7

51,2

44,7

100,3 95 85,6

46 38 31 23 86,5 78 72 63 56,2 24 20 16 12,8

36,4

32,5 27 58,5

52,5 47 41 95 86 79 72 150

136

121

26,1

22,1

18,3

14,2

43,9

38,2

33,5

28,1

62,5

56,5 51 44,5

100,3 94,9

85,5

42 32 26 83 75 70 23 18,5

15,2

11,9

34,8

29,8

25,1

57,5

50,3 45 38 94 84,8 78 70 145

132

119 26 22 18,2

14,1

43,6 38 33,4 28 62,2 56 50,5 44 10

0,3 94,8

85,4

36,1 30 80,5 73 22,2 18 14,1 11 33 28 23,5 56 48,5 43 36,5 92 83 76,1 69 143

128

116

25,8

21,9

18,1 14 43,4

37,6

33,3

27,9

61,5

55,2

50,1

43,5

100,2 94,4

85,3

21 17 13,2 10 32 27,4 22 53 46,5 41 35 90 82 74 67 140

126

112,5 25,6

21,7 18 13,8 43 37,5

33,2

27,8

61,2 55 50 43,2

100,1 93 85,2

19 15 29 14,9 52 44 39 33 88 79,9 72 65 136

121

110

25,4

21,5

17,9

13,2

42,5

37,5

33,1

27,7 61 54,5 49 43 100 92 85,1

17 27,5

48,5 42 37 31 85,5

77,5 69 61 132

118

25,5

21,3

17,5 13 41,8

37,5 33 27,6

60,2 54 48 41,5

99,5

91,5

84,9

43 37 80,1 72 24,5 21 17 12,5

41,5

36,5 32 27,5

58,5 53 47,5 41 98 90 83

24 20 16 11,8

40,5 36 31,2

26,4

57,5

51,5

45,4 39 96 88 80

23 19 15 11 39,5

34,5 30 25 55 48 42,5

36,5

93,5 85 77

21,5

17,5 14 10 43 33 28 23 53 46,5 40 90,5 74

20,3 16 12,5 9 36,5

31,5 27 21,5 50 43 86 71

19 15 13 34 28,5

24,5

20,1

46,5

41,5

82,5

67,5

17,5

13,5

31,5 27 41 76 63

Car

acte

rític

as 2

900

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 29

00 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 68

ACn (DIN 24255)

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Normalizadas / Normalized / Normalisé

69

CV HP

Tipo

Type

Kw

CAU

DA

L (m

3 /h)

FLO

W (m

3 /h)

0

60

84

10

8

120

1

56

168

2

10

240

2

55

270

2

85

300

3

15

330

3

60

375

3

90

420

4

35

465

4

80

510

5

40

570

5

85

615

ACn

50-3

21AC

n 50

-322

ACn

50-3

23AC

n 65

-131

ACn

65-1

32AC

n 65

-133

ACn

65-1

61AC

n 65

-162

ACn

65-1

63AC

n 65

-201

ACn

65-2

02AC

n 65

-203

ACn

65-2

04AC

n 65

-261

ACn

65-2

62AC

n 65

-263

ACn

65-2

64AC

n 65

-321

ACn

65-3

22AC

n 65

-323

ACn

80-1

61AC

n 80

-162

ACn

80-1

63AC

n 80

-164

ACn

80-2

01AC

n 80

-202

ACn

80-2

03AC

n 80

-204

ACn

80-2

61AC

n 80

-262

ACn

80-2

63AC

n 80

-321

ACn

80-3

22AC

n 80

-323

ACn

100-

161

ACn

100-

162

ACn

100-

163

ACn

100-

201

ACn

100-

202

ACn

100-

203

ACn

100-

261

ACn

100-

262

ACn

100-

263

ACn

100-

321

ACn

100-

322

ACn

100-

323

ACn

125-

201

ACn

125-

202

ACn

125-

203

ACn

125-

261

ACn

125-

262

ACn

125-

263

75 75 55 11 7,5

7,5 15 15 11 30 30 22 18,5 55 45 45 37 110

90 75 22 18,5

18,5 15 45 37 37 30 75 75 55 132

110

110

30 30 22 75 55 45 110

110

90 160

160

132

75 75 55 160

160

132

Int.

(A)

135

135

101

21,9

16,5

16,5 32 32 21,9

55,9

55,9

41,1

34,3

92,2

82,8

82,8

68,3

202

164

135

41,1

34,3

34,5 32 91,8

68,3

68,3

55,9

135

135

101

291

202

202

55,9

55,9

41,1

135

101

82,8

202

202

164

291

291

237

135

135

101

291

291

233

100

100

75 15 10 10 20 20 15 40 40 30 25 75 60 60 50 150

125

100

30 25 25 20 60 50 50 40 100

100

75 180

150

150

40 40 30 100

75 60 150

150

125

220

220

180

100

100

75 220

220

180

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

146

132

119

26,5

21,8 18 40,1

35,8

32,1

64,5

58,5 53 47,5

99,8

92,2 84 77,5

152

135

116 40 35,5

30,5

26,5

62,5

56,6 52 47 99,5 88 78 150

136

123

36,3

32,3

27,5 61 55 48,2

102,5 93 85 155

145

132 56 51,2

46,5 96 87,5

79,5

141

124

112 25 20,1

16,1

38,8

34,2

30,5

62,4 56 50,4 45 97 90 82,1

75,4

149,5 132

112 40 35 30,5

26,5 62 56,3

51,2

46,2

99,5 88 78 14

6,313

2,5 120

35,3

31,5

26,8 61 55 48,2

100,6 92,1 85 154

142,3 130 56 51,2

46,5 96 87,5

79,5

132,5 116

102 23 18,1

13,9

37,5

32,5

28,1

60,5 53 48 42,5

94,5 87 80 73 143

127

109

39,7

33,5

30,1

24,9

61,4

55,6

50,3

45,6

99,5 88 78 14

4,8 130

117,5 34,9

10,8

26,4

60,6 55 48,2

100,2 91,3 85 152

140,2 129 56 51,1

46,1

95,9

87,3

79,5

119

102

20,8

14,4 9,7 34,4

29,2

24,2

57,5

50,5

45,1 40 90,1

82,5

76,5 70 138

120

101

38,3

32,7

29,5

25,3 61 55,2

49,5

44,9 98 87 76 142

127,5

114,5 34,5

30,2

26,2

60,4

54,6

48,2

100

90,8 85 151

139,5 128

55,8

50,9

45,9

95,7

87,1

79,5

108

18,8 12 32,2 27 55,2 48 42,5 87 80,5

74,9 68 12

6,5 115 96 38 32,7

28,5 25 60,5 55 49 44 97 85,2 75 141

125

113

33,8 30 26,1

60,3

54,4

48,1

99,9

90,6

84,9

150,5 139

127

55,7

50,8

45,8

95,6 87 79,5

45 80 80 66 60,3

115 95 75 35,5

30,5 27 23 58 52,8 47 42 92,5

80,2 70 136

120,5 108

32,7

28,5

24,5 60 53,6 47 99,4 90 82,5

148

136

124

55,4

50,5

45,5

95,3

86,7

79,5

75 68 105 83 34 29 25,5 22 57,5

51,2

45,3

40,5 91 78 67 135

119

106,5 32,4 28 24 59,2

53,3 46 98,5

89,9 82 147

135,2 123

55,3

50,4

45,4

95,2

86,6

79,5

28,5 25 52 46,5

40,5 36 80 68 53 127

111 98 29,5

25,8 22 57,1 51 44 96 87 78 142

130

117,5 55 50,1

45,1

94,8

86,3 79

47,8 42 70,2 55 120

103,5 89 27,5

23,3 19 55,5

48,5 41 92,2 84 75,5

138

125,5 112

54,5

49,3

44,5

94,3

86,1

78,6

46 39 65 51 115 99 85 27 22,4 18 54 47,5

40,4

90,5 83 74 13

4,5 122

109 54 49 44 94 86 78,4

42,2 60 45 111 95 26 22,1 17 53 46 39 87 80,2 72 13

2,5 119

106,5 53,5

48,5

43,5

93,8

85,5

78,2

39 55 106 23 20 15,2

50,5

44,5

34,2

86,4

77,5 70 13

0,5 116

102,5 53 48,1 43 93,6 85 78

50 100

22,5 18 50 43 34 84 75,5 67 126

112

100

52,5

47,8

42,5

93,3

84,5

77,5

47,5 41 33,8 81 73 65 122

111

52,6

47,6

42,8 93 84,2 77

45,8 39 33 78 70 62 118

105 52 47,5

41,5

92,5

83,9

76,2

41 35 71,6 64 55,5

110,5 51 46 40 91 82,7

75,5

39 68 60 49,5

43,5 38 90 82,4

74,5

65 48,5 43 36,8

89,5 81 74

46,5

38,5 33 87 79 72,2

43,5 38 86,5 78 72

40,2 34 84,1 77 70

38 83,5

75,5

68,5

32,5 82 73 66

78 71 63

76 6874 66

70

Car

acte

rític

as 2

900

r.p.m

. / C

hara

cter

istic

s 29

00 r.

p.m

.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 69

70 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Fluido térmico / Chemical Process / Procedes Chimiques

INOX DIN (DIN 24255)

INOX DIN. Cuerpo de bomba horizontal, completa-mente en acero inoxidable AISI 304, Mono-turbina, noauto aspirante.Su diseño permite ser utilizada con distintos tipos defluidos, ya sea agua o líquidos de uso industrial. Fabri-cada en acero inoxidable AISI 304 de acuerdo a lanorma EN733 DIN24255.El montaje y dimensiones del sello mecánico, están deacuerdo con la norma DIN24960-ISO3069. Bomba deeje corto y motor estándar.MaterialesMotor con carcasa de aluminio IEC, para potenciasiguales o inferiores a 7,5 kw, completamente aislada.Motor estándar.Protección: IP55Revoluciones: 2900 rpmAislamiento: Clase FVoltage standard: 1x220-240v; 3x220-240/380-415vFrecuencia: 50HzNivel de Ruido: <75 dBGama desde 1,1 Kw hasta 18,5 KwBajo demanda otras prestaciones.

INOX DIN. Corps de pompe horizontal, entièrement enacier inoxydable AISI 304, mono-turbine et sans auto-aspiration.Sa forme lui permet d’être appropriée tant pour l’eau quepour les liquides de types industriels. Fabriquée en acierinoxydable AISI 304 en accord avec la norme EN733 DIN24255.Le montage et les dimensions de la garniture mécaniquesont en accord avec la norme DIN24960-ISO3069. Pompeà axe court et moteur standard.Matériels:Moteur avec carcasse aluminium IEC, pour puissances in-férieures ou égales à 7,5 kw, totalement isolée (classe F).Moteur standard.Protection IP-55. 2900 t/min.Voltage standard: 1x220-240 V; 3x220-240/380-415 V.Fréquence: 50 Hz.Niveau sonore: <75 dB.Gamme depuis 1,1 Kw jusqu'au 18,5 KwSur demande d’autres prestations.

INOX DIN. Stainless steel horizontal single stage pumpsthat are not auto- suction pumps, suitable for differentkind of fluids.Manufactured in AISI 304 stainless steel according toEN733 DIN24255. The assembly and dimensions of themechanical seal are according to DIN24960-ISO3069.Pump with stub shaft and standard motor.MaterialsThe pump is coupled with a totally enclosed, fan cooledsquirrel cage aluminium casing IEC standard motor forpowers up to 7,5kw.Protection: IP55Speed: 2900 rpmInsulation : Class FStandard voltage: 1x220-240v; 3x220-240/380-415vFrequency: 50HzSound level: <75 dBRange from 1,1 Kw to 18,5 KwOther performance on request.

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

10 12,5 15 18 20 25 30 35 40 50 60

INOX-DIN 65-40-160/4.0INOX-DIN 65-40-200/5.5INOX-DIN 65-50-160/5.5INOX-DIN 65-50-200/7.5INOX-DIN 65-50-200/9,2

5,57,57,510

12,5

6565656565

4040505050

5278788285

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

29,737,2

29,437

29,336,7

2936,531,536,445,5

28,936,431,136,445

28363136

44,5

26,535,530

35,643,5

24,534,62935

42,5

33,328

34,142

253240

21,529,637,5

0

10

20

30

40

50

0 10 20 30 40 50 60

h(mt)

Q(m3/h)

INOX-DIN 65-40-160/4.0

INOX-DIN 65-40-200/5,5

INOX-DIN 65-50-160/5.5

INOX-DIN 65-50-200/7.5

INOX-DIN 65-50-200/9,2

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 70

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Reversible autocebante /Self-priming Reversible pump / Reversible autoaspirante

71

REVERT

Bombas reversibles autocebantes especialmente dise-ñadas para trasiego de vino, agua, aceite, etc.Cuerpo y turbina en bronce y eje en inox.Racords desmontables especiales para manguera.Permiten aspirar indistintamente por una u otratoma, variando sólo el sentido de giro medianteel interruptor inversor incorporado.Motor monofásico con protección térmica incorporada.Condensador situado en el interior de la caja de cone-xiones.Protección IP-44, 230 V 50 Hz.Se suministran con cable y clavija.Autocebantes hasta 5 m.c.a.

Pompes réversibles auto-aspirantes conçues pour letransfert de vin, d’eau, d’huiles, etc.Corps et turbine en bronze et axe en inox.Raccords spéciaux pour tuyaux.L’aspiration est possible par l’une ou l’autre desbouches grâce à l’interrupteur inverseur incorporé.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée. Condensateur situé dans le boîtier de connexions.Protection IP-44, 230 V 50 Hz.Livrées avec câble.Auto-aspirantes jusqu’à 5 m.

These pumps are specially designed for pumping wine,water, oil, etc.Casing and impeller in bronze and shaft in stainless steel.Dismountable unions special for hose. Indistinct suc-tion from either inlet by simply varying the built-in inversor switch.Single-phase motor with built-in thermal protection.Capacitor is situated inside the connection box.IP-44 protection, 230V 50 Hz.Supplied with cable and plug.Self-priming up to 5 mts.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

1 2 4 6 8 10 12 15

REVERT 20 EREVERT 25EREVERT 35 EREVERT 40 E

0,50,61

1,2

230 M230 M230 M230 M

23,15,46,4

5,89

10,611,6

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

1,923,185,348,94

1,832,95

8,4

1,72,54,47,4

1,552

3,76,9

1,41,53

5,13

1,260,962,283,96

0,9

1,42,83

0,54

1,4

r.p.m.

2800145014501450

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 71

72 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Alta presión / High pressure / Haute pression

HME

Bomba multicelular horizontal con un dispositivo deequilibrio para compensar el empuje axial entre el ani-llo de rodamiento segmentario.Los cojinetes lubricados por grasa son estándar.Cierre mecánico o de empaquetadura suave. La Serie HME para la temperatura del líquido inferiora 80 ºCLa Serie HME-G para la temperatura del líquido supe-rior a 80 ºC.Serie HME-L bomba vertical de funcionamiento a bajavelocidad con bajos niveles de ruido y vibraciones. Estohace que la opción ideal para funcionamiento en edi-ficios de gran altura.

Horizontal multimodes de pompe avec un dispositifd'équilibre pour compenser la poussée axiale entre labague portant segmentaire. roulements lubrifiés à lagraisse sont de série.Garniture mécanique ou tresses.série HME pour la température du liquide de moins de80 ºCsérie HME - G pour la température du liquide de plus de80 ºC.HME - L multicellulaires verticales faire fonctionner lapompe à basse vitesse, avec de faibles niveaux de bruitet les vibrations. Cela rend le choix idéal pour une utili-sation dans les bâtiments de grande hauteur occupés.

Horizontal multistage pump with a balance device tocompensate for axial thrust between bearing segmentalring. Grease lubricated bearings are standard. Mechanical seal or soft packing.HME series for liquid temperature under 80ºCHME -G series for liquid temperature over 80ºC.HME - L vertical multistage pump operating at lowspeed, with low levels of noise and vibration. This makesthe ideal choice for operation in occupied high-rise build-ings.

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

72 144 288 432

HME -280-65 X 3HME -280-65 X 5HME -280-65 X 7HME -280-65 X 9HME -280-65 X 10

280450630800900

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

210350490630710

210345485625700

200335470605670

190320450580645

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

72 144 216 288

HME -280-43 X 2HME -280-43 X 4HME -280-43 X 6HME -280-43 X 8HME -280-43 X 9

110220315400450

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

100200300400450

98195280380440

90185275370410

85170250335375

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

36 72 108 180

HME -155-30 X 2HME -155-30 X 4HME -155-30 X 6HME -155-30 X 8HME -155-30 X 10

5590

132180225

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

70138208275342

78135200270335

65130193260322

55112168223280

Caracteríticas 1450 r.p.m. / Characteristics 1450 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 72

Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Alta presión / High pressure / Haute pression

73

HME

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

18 36 54 72

HME -85-80 X 7HME -85-80 X8HME -85-80 X 9HME -85-80 X 10HME -85-80 X 12

250280355400450

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

640730820920

1100

635715815905

1090

620705795880

1060

585670760840

1010

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

18 36 54 72

HME -85-67 X 3HME -85-67 X 4HME -85-67 X 6HME -85-67 X 8HME -85-67 X 9

90110160220250

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

232310468620700

230305460610690

225300448595670

210285425565630

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

10,8 21,6 32,4 43,2

HME -46-50 X 4HME -46-50 X 6HME -46-50 X 8HME -46-50 X 10HME -46-50 X 12

457590

110132

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

232350465580700

230345450570685

220330440550660

238310410510610

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

10,8 21,6 32,4 43,2

HME -46-30 X 2HME -46-30 X 4HME -46-30 X 6HME -46-30 X 8HME -46-30 X 10

1530375575

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

73145218290365

70140220285355

68135200270335

60125185258310

TipoType MOTOR (KW)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

1,44 2,88 4,32 5,76

HME -6-25 X 2HME -6-25 X 4HME -6-25 X 6HME -6-25 X 8HME -6-25 X 10

35,57,51115

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

52103155208258

50103155208258

50100152205255

50100150200250

Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:37 Página 73

74 Catálogo 2011

Industriales / Industrial / Industriel Turbina flexible /Flexible impeller / Impulseur flexible

MD / D

Serie MDBombas de turbina flexible. Equipadas con motor eléctricoMonf. 230V ó trifásica 230/400 V,50 Hz Protección IP-54. También eje libre.Particularidades: capaces de vehicular líquido viscoso, auto-cebantes, flujo constante, una sola pieza móvil.Volumétrica reversible, con interruptor inversor incorporadoen monofásica.Turbinas:NITRIL aceite 80°CHYPALON prod. químicos 110°CE.P.D.M. prod. corrosivos 80°CS prod. alimentario 100°CST alta temperatura 130°CVelocidades 750, 1000, 1500 r.p.m.Tensión 230V II ó 230/380V III y C/C 12V y 24VSerie DBombas de turbina flexible, accionadas por motor eléctricode corriente continua 12 ó 24 V, especialmente estudiadaspara embarcaciones, caravanas, en general, donde no se dis-ponga de corriente alterna.Cuerpo en bronce.Aptas para agua, gas-oil, vino, etc.Autoaspirantes hasta 1 m.c.a.Con válvula de pie aspiran hasta 3 m.c.a.

Série MDPompes à turbine fléxible équipées de moteur électrique mo-nophase de 230 V ou triphase de 230/400 V, 50 Hz, protectionIP-54 et à axe libre.Particularités: auto-aspirantes, capables de transférer des li-quides visqueux à flux constant en n’ayant qu’une seule piècemobile.Volumétrique réversible avec un interrupteur inverseur incor-poré sur les moteurs monophases.Turbines:NITRIL huile 80ºC.HYPALON produits chimiques 110ºC.E.P.D.M produits corrosifs 80ºC.S produits alimentaires 100ºC.ST haute température 130ºC.Vitesses 750, 1000, 1500 t/min.Tension 230V II ou 230/380V III etC/C 12V et 24V.Série DPompes à turbine flexible fonctionnant avec un moteur élec-trique de courant continu de 12 ou 24 V, spécialement conçuespour les lieux où l’on ne bénéficie pas de l’eau courante commeles bateaux, les caravanes, etc.Corps en bronze.Utilisables pour eau, gasoil, vins,…Auto-aspirantes jusqu’à 1 m.Avec soupape aspirant jusqu’à 3 m.

MD SeriesPump with flexible impeller.Equipped with single-phase electric motor 230 V or three-phase 230/400 V, 50 Hz, IP-54 protection.Also available bare-shaft.Particularities: capable of pumping viscous liquid, self-priming,constant flow, one sole mobile part.Reversible volumetric, with built-in inverter switch on single-phase.Impellers:NITRYL oil 80°CHYPALON chemical products 110°CE.P.D.M. corrosive products 80°CS food products 100°CST high temperature 130°CSpeeds 750, 1000, 1500 r.p.m.Tension 230V II or 230/380V III andC/C 12V and 24VD SeriesFlexible impeller pumps, driven by a continuous current electricmotor of 12 or 24 V, specially designed for boats, caravans, ingeneral whereno alternate current is available.Bronze casing.For use with water, gas-oil, wine, etc.Autosuction up to 1 mt.With foot valve suction up to 3 mts.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

0 5 10 15 20 25 30 40 50

MD-15MA-15MB-15ME-15MF-15MB-21ME-21MF-21MF-27MHMG

0,10,250,330,330,750,330,330,5

0,331

1,5

230230230230230

230/400230/400230/400230/400230/400230/440

15001500150015001500100010001000750

15001500

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

0,250,71,22,34,50,71,53

2,1

0,250,6

0,952,14,20,61,13

1,9

0,230,580,924

0,550,72,81,12,24,2

0,20,550,81,93

0,50,42,50,8

0,150,525

0,71,72,50,4

2

23,2

0,10,450,51

1,80,2

1

0,350,30,80,8

1,82,8

12

0, 81

TipoType

CVHP

Ø Bocas

Opening

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

5 10 15 20 25 30

DE-2 CE-2 KE-2 EE-2 EF-2

1/12 1/12 1/8

0,330,5

11181626

1” Gas

2,42

3,21018

CAU

DA

L l/

hFL

OW

l/h

350300650

21004200

300*

60020004000

250*

55019003000

200*

45017002500

150*

35010001800

* *

150800800

r.p.m.

20002000200015001500

Int.(A)

12V 24V

888

2550

444

1520

Nivel

4001200700

23004500

MD

D Eje libreBareshaft

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:38 Página 74

BOMBA ELIAS

Sumergidas / Submersible / Submersible

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:39 Página 75

76 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

SA -SVA

Gama de bombas sumergidas para drenaje de gran ro-bustez, de notable caudal y altura.Uso aguas limpias.Eje en AISI 430F, con acabado en cerámica.Se suministra con 10m de cable y clavija.Interruptor de nivel incorporado.Protección IP-68. Aislante clase F.2 Series:• SAp Turbina Canal.• SVApv Turbina Vortex para aguas con partículas en

suspensión.Temperatura máxima de trabajo: 40ºC.

Gamme de pompes submersibles de grande résistancepour drainage de flux importants.Pour eaux propres.Axe en AISI 430F avec finition en céramique.Livrées avec 10 m de câble. Interrupteur de niveau incorporé.Protection IP-68, isolation de classe F.2 séries: • SAp Turbine Canal• SVApv Turbine Vortex pour eaux avec particules en sus-

pension.Température maximale de travail: 40 ºC.

A very robust range of submersible drainage pumps fornotable flow and height.For clean water.Shaft in AISI 430F, with ceramic finish.Supplied with 10mts. cable and plug.Built-in level switch.IP-68 protection. Class F insulation.2 Series:• SAp Channel impeller.• SVApv Vortex impeller for water with particles in sus-

pension.Max. working temperature: 40ºC.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

1 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9

SA 305SA 505SA 805SVA 505SVA 805

0,50,751,2

0,751,2

230230230230230

5,16,77,85,27,9

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

7,28,21412

13,1

6,57,5

12,49,1

11,7

67

11,88,511

5,76,7

11,27,510

5,36,2

10,56,69,5

4,65,8105,48,6

3,75,49,148

3,44,58,53

7,8

2,53,87,52

6,2

1,83,27

0,85,2

1,42,55

4

0,82

5,1

3

1,32,9

0,7

0,72,9 1,7 1

Int.(A)

1,92

4,23,54,1

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 76

CMS

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

77

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 10 15 20 25 27 28 30

CMS 75 0,8 230 M 8 CAUD

AL m

3 /hFL

OW m

3 /h

4,2 3,6 3 2,3 1,3 1 0,7 0,3

Int.(A)

3,5

Sumergible multietapa, en tecnopolímeros.Eje Motor AISI 420 A. Cierre mecánico Cerámica Car-bón con cámara de aceite.Motor con protección térmica incorporada.Aislante clase F. Grado de protección IP 68.Condensador en el interior. Válida para montar gruposde presión. Interruptor de boya incorporado. Sa-lida superior para facilitar su montaje en espacios re-ducidos.Incluye tobera con válvula de retención incorporada.Se suministra con 10 mts. de cable y clavija.Temperatura máx. de trabajo: 40°C.Boca impulsión: 1 1/4”.

Submersible multicellulaire en technopolimère.Axe moteur en AISI 420 A. Garniture mécanique en cé-ramique/ charbon avec réservoir d’huile.Moteur avec protection thermique intégrée. Isolation declasse F, protection IP-68 et condensateur situé dans laboîte à bornes. Compatibles pour groupes de pression.Interrupteur de bouée intégré. Sortie verticalepour faciliter le montage dans les espaces réduits.Tuyau de sortie en plastique avec soupape de rétentionincorporée. Livrée avec 10 m de câble.Température maximale de travail: 40ºC.Bouche de refoulement: 1 1/4".

Multistage submersible pumps in composites.Motor shaft AISI 420 A. Mechanical seal Carbon Ce-ramic in oil chamber.Motor with built-in thermal protection. Class F insula-tion.IP 68 protection.

Capacitor on the inside.Useful for mounting booster sets.Float switch incorporated. Top outlet for easy as-sembly in reduced spaces. Fixture with check valve in-cluded. Supplied with 10 mts. cable and plug.Max. working temperature: 40°C.Discharge opening: 1 1/4”.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 77

78 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

TURBO-X-XV

Sumergible achique. Carcasa en acero inox.Eje AISI 430F. Acabado cerámica.Motor termoprotegido. Aislamiento motor clase F.Protección IP-68 con cámara de aceite.Interruptor de boya incorporado.Magníficas prestaciones de caudal y altura.Se suministra con 10 m. de cable y clavija.Temperatura máxima de trabajo: 35ºC.Aguas limpias.TURBO 600 XV: Turbina Vortex para aguas con partícu-las en suspensión de 20mm Ø máx.Se suministran con acople para manguera.

Submersible avec corps en acier inox.Axe AISI 430F, finition céramique.Moteur thermo-protégé (protection IP-68.)Isolation de classe F.Interrupteur de bouée incorporé.Livrée avec 10 m de câble.Température maximale de travail: 35ºC.Pour eaux propres.TURBO 600 XV: turbine Vortex pour eaux avec particulesen suspension 20 mm Ø maximum.Livré avec raccords pour tuyaux

Submersible drainage pump with stainless steel casing.Shaft AISI 430F. Ceramic finish.Thermo-protected motor. Class F motor insulation.IP-68 protection with oil chamber.Float switch incorporated.Magnificient flow and height performance.Supplied with 10 mts. cable and plug.Max. working temperature: 35ºC.Clean water.TURBO 600 XV: Vortex impeller for water with particlesin suspension 20mm max. diameter.Supplied with hose coupling

TURBO - 305 X

TURBO - 505 XTURBO - 600 XV

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

1 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7

TURBO 305 XTURBO 505 XTURBO 600 XV

0,50,750,8

230230230

5,16,77,8

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

6,88,89,9

6,48,19

5,57,38,3

56,97,8

4,56,56,8

4,15,96,3

3,15,25,2

2,44,53,4

1,33,52,4

0,52,60,9

1,5 0,6

Int.(A)

1,92

3,5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 78

SUM

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

79

Trasiego de agua limpia de pozos, de depósitos de su-ministro de agua, la presurización en sistemas domés-ticos, riego de césped y jardines con agua de lluvia.CARACTERISTICASBombas multicelulares eléctricas sumergidas mono-bloc con la hidráulica ubicada debajo del motor, el cuales refrigerado por el líquido bombeado.• La versión monofásica tiene el condensador conec-

tado en el interior de la bomba.• La bomba está equipada con 20 m de cable eléctrico

H07RN-F.• La camisa exterior de la bomba, cuerpo motor y eje

en hacer inoxidable. • Los rodetes, difusores, base de aspiración y cuerpo

de impulsión en tecnopolímeros especiales.MOTOR• 2 polos asíncronos, 50Hz, 2850 rpm• Aislamiento clase F• Monofásica a 230V• El motor está refrigerado por líquidos no tóxicos ni

contaminantes.CONDICIONES DE BOMBEO• Líquido bombeado: agua limpia, no agresiva sin par-

tículas sólidas.• La bomba no puede funcionar en seco.• El cuerpo de la bomba debe estar siempre sumergido. • Temperatura del líquido entre 5ºC y 30ºC• Posición de trabajo vertical• Pozo o depósito protegidos contra heladas.• Profundidad máxima de inmersión: 40m.• Esencial que esté conectado a un depósito de cómo

mínimo 24 lts.• Número máximo de arranques 20 por hora.

Pompage de l'eau provenant de puits profonds ou de ré-servoirs, pressurisation d'installations domestiques, ir-rigation de pelouses et jardins. CARACTERISTIQUES• Pompe électrique immergée monobloc multi étage avec

la partie hydraulique située sous le moteur électrique,refroidi par le liquide pompé.

• Version monophasée avec le condensateur incorporédans le moteur.

• La pompe est équipée de 20 m de câble électriqueH07RN-F.

• Enveloppe extérieure de la pompe, du moteur et arbreen acier inoxydable.

• Hélices, diffuseurs, grille d'aspiration et culasse entechno polymère.

MOTEUR• Moteur électrique asynchrone, 2 pôles, 50 Hz., 2850

t/min.• Isolation Classe F.• Protection IP 68.• Tension: 230 V monophasé.• Le moteur électrique est refroidi par un liquide non

toxique et non polluant.CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT• Liquide pompé: de l'eau pure pas agressive, sans par-

ticules solides.• La pompe ne peut pas fonctionner à sec.• Le corps de la pompe doit toujours être immergé• Température du liquide: entre + 5 °C et +30°C.• Positionnement vertical.. Puits ou citernes à protéger contre le gel.• Profondeur maximale d'immersion: 40 m.• Nombre maximal de démarrages horaire: 20.

Pumping of clean water from wells, from primary watersupply tanks, pressurization in domestic systems, lawnand garden rain irrigations.CHARACTERISTICSARACTERISTICSFEATURES• Multistage monoblock electric submersible pump with

the hydraulic part located under the electric motorwhich is cooled by the pumped liquid.

• Single-phase version with capacitor connected insidethe pump.

• The pump is equipped with 20 m of electric cableH07RN-F

• External pump case, motor case and shaft in stainlesssteel.

• Impellers, diffusers, suction grid and delivery head inspecial techno polymer.

MOTOR• 2 poles asynchronous motor, 50 Hz, 2850 rpm.• Class F insulation.• IP 68 protection.• Working voltage: single-phase 230V.• The motor is cooled by non-toxic, non-polluting liquid.OPERATING CONDITIONS• Pumped liquid: clean water, non aggressive, without

solid particles.• The pump cannot operate in dry conditions.• Pump body always completely submerged.• Temperature of pumped liquid: from 5 °C to 30 °C.• Vertical operating position.• Well or tank protected against freezing.• Maximum immersion depth: 40 m.• It is essential to connect the pump to a minimum 24 lt

pressure tank.• Maximum number of starts per hour: 20.

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 0,6 1,8 3 4,2 5,4 6,6

SUM5-60 SUM5-80

11,5 AL

TURA

(m.c.

a)HE

IGHT

(mts

)

5475

5272

4664

3956

3348

2438

1422

Int.(A)

230V II 400V III

69

2,33,4

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 79

80 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

INOX 4”

Grupos bomba multicelular sumergible de excelente comportamiento a la abrasión.Contenido máximo de arena en agua: 40 g/m3.Para pozos con un diámetro mínimo de 4" (diámetro de la bomba: 97 mm).Carcasa, eje, rejilla de aspiración, cabezales de aspiración e impulsión en acero inoxidable, hi-dráulica en policarbonato.Válvula de retención incorporada.Temperatura máxima del agua: 40ºC.Bombas equipadas con motor FRANKLIN u otro sobre demanda.Protección IP 58.Bajo demanda se suministra cable eléctrico suplementario, empalme submarino y cuadrocon sondas.Para mayores prestaciones consultar con nuestro Departamento Técnico.

Pompe submersible multicellulaire avec une grande résistance à l’abrasion. Contenu maximum desable dans l’eau: 40g/m³.Pour puits d’un diamètre minimum de 4” (diamètre de la pompe: 97 mm).Carcasse, axe, grille de protection, bouches d’aspiration et d’impulsion en acier inoxydable et hy-draulique en polycarbonate.Soupape de rétention incorporée.Température maximale de l’eau: 40 ºC.Pompes équipées de moteur FRANKLIN ou autre sur commande.Protection IP-58.Sur commande, sont fournis un câble électrique supplémentaire, un raccordement résistant à l’eauet un boîtier de sondes.Pour des prestations plus poussées, consultez notre Département Technique.

Multi-stage submersible pump with excellent resistance to abrasion.Maximum sand content in water: 40 g/m3.For wells with a minimum diameter of 4" (pump diameter: 97 mm).Stainless steel casing, shaft, suction grid, suction and discharge heads, polycarbonate impellers.Built-in check valve.Max. water temperature: 40ºCIP 58 protection.Pumps equipped with FRANKLIN motor or others on demand.On demand we can supply extra electric cable, underwater connection and control panel .For greater performance, consult our Technical Dept.

PSC motor sumergido monofásicoPSC moteur monophase submergé

negro (fase común)noir (phase commune)

azul (fase principal)bleu (phase principale)marrón (arranque)marron (demarrage)

amarillo/verde Tierrajaune/vert Terre

L

N

CableCâble

CondensadorCondensateur

Esquema de conexión / Diagram of connection

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 80

INOX 4”

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas limpias / Clean water / Eaux Propres

81

TipoType

CVHP

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 0’9 1,2 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 7,2 8,4 9,6 10,8 12 13,2 14,4 15,6 16,8 18 19,2 20,4 21,6 22,8 24

BR11-60BR15/60BR22/60BR32/60BR14/90BR18/90BR27/90BR32/90BR16/160BR22/160BR30/160BR15/200BR19/200BR27/200BR35/200BR10/260BR14/260BR19/260BR26/260BR15/420

0,751

1,53

1,523434

5,534

5,57,534

5,57,57,5

ALT

UR

A M

AN

OM

ÉTR

ICA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

446090

16581

105152202

294260

1387698

141189107145190

476087

12092

1231647598

134182

4055725979

108143486791

120102

405879

105415676

11094

3243587584

2028374874 70 65 60 54 48 43 37

6992

13920893

12017523112516922182

1081482026489

120163125

6586

131203

6383

127200

6079

12019487

113164217

5574

11118786

111º61212

5067

10117783

108157208

375275

15279

102147196

1046888

127170102139181

2035355080

1071437194

1271725476

102136

625875

10914997

131173

33426187

6284

1126687

118160527297

129

507095

125446289

11198

304660803649688789

2635486179

Imp.Disch.

1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ¼”

2”2”2”2”2”2”2”2”2”2”2”2”

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 81

82 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

C

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

100C4-2,2100C4-3,7

35

380380

6575

Imp.Disch.

100 100

r.p.m.

14501450 AL

TURA

(m.c

.a)

HEI

GHT

(mts

)

1417

12,516

11,515

1014

9,513,5

913

812

7,511,5

711 10 9

Int.(A)

5,28,2

Paso sólidos

Solids passage

Ø 70 mm.

Aplicaciones:Aguas residuales urbanas, residuales industriales,aguas con áridos en suspensión, con arenas, lodos, pu-rines, etc.

Materiales:• Cuerpo bomba Hierro Fundido GG-20.• Cuerpo motor Hierro Fundido GG-20.• Rodete MONOCANAL Hierro Fundido GG-25.• Eje Acero inoxidable AISI 420.• Sello mecánico: Alumina/Grafito.

MOTOR:• Refrigerado por el propio liquido en que está sumer-

gida.• Aislamiento clase F.• Protección IP-68.• 1450 rpm.• 10 mts. de cable H07RNF.Límites operativos:• Máxima inmersión 10 mts.• Máxima temperatura liquido 50ºC• Máximo paso de sólidos 70mm.• Servicio Continuo.

Applications: Eaux résiduelles urbaines et industrielles, eaux avec par-ticules en suspension (boue, sable, purines,…).

Matériaux:• Corps de pompe en fonte GG-20.• Corps moteur en fonte GG-20.• Turbine MONOCANAL en fonte GG-25.• Axe en acier inoxydable AISI 420.• Garniture mécanique: alumine/graphite.

Moteur:• Réfrigéré par le liquide dans lequel la pompe est im-

mergée.• Isolation de classe F.• Protection IP-68.• 1450 tour/minute.• 10 m de câble H07RNF.

Limites d’utilisation:• Immersion maximale de 10 m.• Température maximale du liquide: 50ºC.• Passage de solides: 70 mm.• Service continu.

Applications:Town waste and sewage water, water with dry particlesin suspension, with sand, mud, etc.

Materials:• Pump casing Cast Iron GG-20.• Motor casing Cast Iron GG-20.• SINGLE-CHANNEL impeller Cast Iron GG-25.• Shaft Stainless Steel AISI 420.• Mechanical seal: Alumina/Grafite.

MOTOR:• Cooled by the liquid it is submerged in.• Insulation class F.• Protection IP-68.• 1450 rpm.• 10 mts. cable H07RNF.Working Limits:• Maximum immersion 10 mts.• Maximum liquid temperature 50ºC• Maximum solids passage 70mm.• Continuous service.

ØPaso

Passage

7070

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 82

CANAL

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

83

Características:Bombas sumergibles, Motor protección IP68, protec-ciones múltiples, impulsores canal, vortex, abierto.

Materiales:Hierro fundido, acero inoxidable, nodular CA40, recu-brimiento goma.Fluidos a bombear:Aguas residuales urbanas, residuales industriales,aguas con áridos en suspensión, con arenas, lodos, pu-rines, etc.

Tamaños:Orificios desde 40 a 400 mm.caudal hasta 2.500 m3/h.altura hasta 70 m.c.a.velocidad entre 750 y 3.600 r.p.m.temperatura entre -10°C y + 40°C.

Instalación:Pueden ser instaladas en general, con base de apoyo,con zócalo de anclaje para instalación fija, también esposible la instalación en cámara seca.

Caractéristiques:Pompes submergibles avec moteur protection IP-68, pro-tections multiples et turbines canal, vortex et ouverte.

Matériaux: Fonte, acier inoxydable, fonte (alliage) CA40, recouvre-ment caoutchouc.

Fluides à pomper:Eaux résiduelles urbaines et industrielles, eaux avec par-ticules en suspension (sable, boue, purines,…).

Tailles:Orifices de 40 à 400 mm.Débit jusqu’à 2500 m³/h.Hauteur jusqu’à 70m.Vitesse entre 750 et 3600 tour/minute.Température de -10ºC à +40ºC.

Installation: Installation fixe avec socle d’ancrage (base d’appui) eten chambre sèche.

Characteristics:Submersible pumps, motor protection IP68, multiple pro-tections. Impellers: channel, vortex or open.

Materials:Cast iron, stainless steel, nodular CA40, rubber coated.

Fluids to pump:Waste waters and sewage waters, waters with solids insuspension, waters with sand, mud,…Sizes:Inlets from 40 up to 400 mm.flow: up to 2.500 m3/h.head: up to 70 mts.speed between 750 y 3.600 r.p.m.temperature between -10°C and + 40°C.

Installation:The pumps can be installed with support base, anchoringbase for permanent arrangement. Dry well installation is also possible.

6C-350/500-150

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:40 Página 83

84 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

VORTINOX

Aplicaciones:Especialmente concebida para funcionamiento auto-mático.En instalación fija arqueta mínima de 500x500x500para permitir un correcto funcionamiento del interrup-tor de boya.En este sistema monofásico con boya el funciona-miento es automático cuando el nivel del fluido llegaa un nivel preestablecido, parándose cuando el agua asido achicada.

Materiales:• Cuerpo bomba Hierro Fundido GG-20.• Cuerpo motor Acero inoxidable AISI 304• Rodete VORTEX Hierro Fundido GG-20.• Eje Acero inoxidable AISI 420.• Sello mecánico: Sic/Sic/EPDM.• 5 mts de cable

Límites operativos:• Máxima inmersión 5 mts.• Máxima temperatura 40ºC• Máximo paso de sólidos 35mm.• Servicio Continuo.

Applications:Conçue spécialement pour un fonctionnement automa-tique.En installation fixe, puits de 500x500x500 minimumpour un fonctionnement correct de l’interrupteur debouée.Pour ce système monophase avec flotteur, le fonctionne-ment est automatique lorsque le liquide arrive au niveaupréétabli. La pompe s’arrête dès que le liquide est écopé.

Matériaux:• Corps pompe Fonte GG-20.• Corps moteur Acier inoxydable AISI 304.• Turbine VORTEX Fonte GG-20.• Axe Acier inoxydable AISI 420.• Garniture mécanique Sic/Sic/EPDM.• 5 mts. câble

Limites d’utilisation: • Immersion maximale: 5m.• Température maximale: 40ºC.• Passage maximal de solides: 35 mm.• Service continu.

Applications:Specially conceived for automatic operation.In fixed installations minimum sump size of500x500x500 for the correct working of the floatswitch.In this single-phase system with float, operation is au-tomatic when the fluid level reaches a preestablishedlevel, stopping when the water has been drained.

Materials:• Pump casing Cast Iron GG 20• Motor casing Stainless steel AISI 304• VORTEX Impeller Cast Iron GG 20• Shaft Stainless steel AISI 420• Mechanical seal: Sic/Sic/EPDM• 5 mts. cable

Working limits:• Maximum immersion 5 mts.• Maximum temperature 40ºC• Maximum solids passage 35mm.• Continuous service.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

VORTINOX100VORTINOX150

11,5

230M230M

1730

Imp.Disch.

2”2”

ØPaso

Passage

2535 AL

TURA

(m.c

.a)

HEI

GHT

(mts

)

129

11,28,4

10,58

9,97,5

97

86,4

75,8

65,3

54,6

43,8 3

Int.(A)

4,58,4

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 84

CHIPER

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

85

Aguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

rodete bicanalTurbine bicanal

rodete vortexTurbine vortex

Se suministran en dos versiones: tipo Vortex y Bacanal(para líquidos fibrosos y abrasivos). Aplicables en usosdomésticos e industriales para aguas con sólidos, fan-gos, fermentos o partículas en suspensión. Motores conprotección térmica incorporada en versiones monofá-sicas, 220/240 V, 50 Hz.Interruptor de boya incorporado para funciona-miento automático, en modelos Monofásicos.Cuerpo y rodete en fundición, eje en acero inoxidable.Se suministra con 5 mts. de cable y clavija.En modelo trifásico 5 mts. cable con terminales libres.Temperatura máxima de trabajo: 60°C. Protección IP-68.

Il existe deux modèles: le type Vortex et le type Bicanal(pour liquides fibreux et abrasifs). Tant pour usages do-mestiquesqu’industriels, ces pompes sont faites pour deseaux avec solides, boue, ferments et particules en sus-pension.Moteurs monophases avec protection thermique incor-porée 220/240 V 50 Hz.Interrupteur flotteur intégré pour un fonctionne-ment automatique sur modèles monophases.Corps et turbine en fonte, axe en acier inoxydable.Livrée avec 5 m de câble et une prise.Sur modèle triphase, livré avec 5 m de câble avec termi-naux libres.Protection IP-68.Température maximale de travail: 60ºC

Supplied in two versions: Vortex and bi-channel (for fi-brous and abrasive liquids). For domestic and industrialuse for water with solids, mud, ferments or particles insuspension.Motors with built-in thermal protection. Single-phasecurrent 220/240 V 50 Hz.Built-in float switch for automatic operation, onsinglephase models.Casing and impeller in cast iron, shaft in St. Steel.Supplied with 5 mts. cable and plug. On three-phasemodels, 5 mts. cable with free ends.Max. working temperature: 60°C.IP-68 protection.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

FP 50/32VRX 80/40-FXVRX 100/40-FXVRX 150/50M-FXVRX 150/50T-FXVRX 200/50M-FXVRX 200/50T-FXVRX 300/50T-FXFL 50/32FH-80/40-FYFH-100/40-FYFH-150/50M-FYFH-150/50T-FYFH-200/50M-FYFH-200/50T-FYFH-300/50T-FY

0,50,75

11,51,5223

0,50,75

11,51,5223

230 M230 M230 M230 M

230/400230 M

230/400230/400230 M230 M230 M230 M

230/ 400230 M

230/400230/400

33,54,58,48,4

10,410,4

9,2/5,23

3,54,58,4

4,8/310,4

6,4/3,89,2/5,2

Ø Bocas

Opening

1 ¼”1 ½”1 ½”

2"2"2"2"2"

1 ¼”1 ½”1 ½”

2"2"2"2"2"

Ø PasoPass

19353545454545451919191919242430

10161833333535371016182626282830

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

12,614,416,537,237,247,147,154,9

44,444,451,651,658,5

10,813,215

34,534,543,543,551,614,722,225,242,342,349,249,256,7

9,310,513,531,831,839,939,948

13,219,522,540,240,246,846,854,9

7,29

10,828,228,236,336,344,411,41821

37,837,844,444,452,5

5,47,29,6

24,624,632,732,740,510,516,518,635,435,44242

50,4

2,74,87,5

20,420,429,429,436,69,3

13,516,532,732,739,339,347,7

1,21,55,7

15,615,625,825,832,47,8

10,813,529,729,736,636,644,7

3,610,210,221,321,328,26,69

122727

33,633,641,7

33

16,216,223,74,87,5

10,224,324,330,930,938,4

10,510,519,2

34,57,5

21,321,327,627,635,1

3,63,6

14,7

1,84,8

18,318,324,624,631,8

9,6

315152121

28,2

3,6

11,711,717,417,424,6

8,48,4

13,513,520,4

5,15,19,39,3

16,8

33

5,45,412

121233

7,8

1,51,54,5 2,1

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 85

86 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

FG

TipoType

P1kW

PieFoot

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 7,2 14,4 18 21,6 28,8 36 43,2 50,4 54 57,6 64,8 72 79,2 86,4 90 100,8108 126 144 162 180 198 216

FGa 1015-4FGa 1020-4FGa 1031-4FGa 1041-4FGa 1056-4FGa 3169-4FGa 4151-4FGa 4350-4

1,51,92,945

6,212,530

V-65V-65V-65V-65V-65V-67V-100V-100

3,24

4,86,89,2112250

ØImp.

Disch.

656565656567

100100

Ø PasoPass

656565656567

100100

3439454852

105145199 A

LTU

RA

(m.c

.a)

HEI

GH

T (m

ts)

7,18,910

11,313,517,3

6,78,49,4

10,612,716,9

6,37,98,810

12,116

6,17,68,69,7

11,815,722

37,7

5,97,38,39,5

11,515,221,837,5

5,46,87,89

1114,921,436,8

4,96,17,38,6

10,614,521,436,8

4,35,46,78,1

10,113,720,736,2

3,74,76,17,49,4

13,220,236

3,24,25,76,99,1

12,719,635

33,95,36,68,8

12,219

34,8

3,14,45,78

1218,634,6

3,44,87

10,218

34,2

3,869

17,833,5

4,87,717

32,7

516

32,1

4,614,231

13,730,2

11,428,2

9,225,8 23,2 20,2 16,4 12,5

TipoType

P1kW

PieFoot

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 7,2 14,4 18 21,6 28,8 36 43,2 50,4 54 57,6 64,8 72 79,2 86,4 90 100,8 108 126

FGb 1016-2FGb 1026-2FGb 1031-2FGb 3077-2FGb 3107-2FGb 3151-2FGb 4201-2FGb 3201-2FGb 4251-2

1,42,32,28

9,512,518,516,521

V-65V-65V-65V-67V-67V-67V-100V-67V-100

34

5,8121622303038

ØImp.

Disch.

656565676767

10067

100

Ø PasoPass

656565676767

10067

100

31335199

112130165158215

ALT

UR

A (m

.c.a

) H

EIG

HT

(mts

)

10,814,823

27,931

41,2

49,3

10,514,422263040

48

9,413,220,725,628,939,1

47,2

8,212,219,42428383146

37,2

7,811,819,2232737304537

6,29,9

17,522,426

36,629

44,436,5

4,78,3

15,6192435284235

6,713,718,422,433,627,641,334

5,211,716

20,532274033

10,3151931

26,639

32,2

9,714,118,529,825

37,831

7,7

1627243630

14,525,323

34,129

122222

28

10,620,421

27

20,8

25,9

19

24

17,6

22

14

18,2

Caracteríticas 1450 r.p.m. / Characteristics 1450 r.p.m.

Caracteríticas 2900 r.p.m. / Characteristics 2900 r.p.m.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 86

FG

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

87

CONSTRUCCIÓNPARTE HIDRÁULICA• Monobloc de simple etapa y eje vertical común a

bomba y motor.• Impulsor semi-abierto (vórtex).• Paso integral de sólidos en suspensión.• Doble cierre mecánico.MOTOR• Estator en seco, protegido del líquido bombeado por

medio de doble cierre mecánico.• Protector térmico en el bobinado, de rearme automá-

tico o manual para motores monofásicos.• Protección térmica opcional para motores trifásicos.• Sonda de presencia de agua en la cámara de aceite

(opcional).• Distintas tensiones o frecuencias sobre demanda.• Velocidad 1400÷2900 r.p.m.Monofásica 230 V 50 Hz.Trifásica 400 V 50 Hz.• Aislamiento clase F.• Grado de protección IP68.• Bobinado con triple impregnación resistente a la hu-

medad.OBTURACIÓN DEL EJE• Doble cierre mecánico en cámara de aceite.• Carburo de silicio/Carburo de silicio en el lado agua.• Grafito/Acero templado en el lado motor.CONDICIONES DE OPERACIÓN• Temperatura máxima del líquido: 40°C.• Máxima profundidad de inmersión: 10 mts. (con cable

de la longitud necesaria).• Valor pH: entre 6 y 11.Nivel mínimo de líquido, a mitad del cuerpo del esta-tor.Servicio continuo con el motor totalmente sumergido.

MATERIALESCarcasa Fundición GG25.Impulsor Fundición GG25 - Ni.Eje Acero al cromo AISI-430.Juntas tóricas Goma nitrílica.Tornillería Acero inoxidable AISI-304.Cable H07RNF 7 mts. (otras longitudes sobre de-manda).

CONSTRUCTIONPARTIE HYDRAULIQUE• Monobloc d’une étape avec axe vertical commun à la

pompe et au moteur.• Turbine semi-ouverte (Vortex).• Passage intégral de solides en suspension.• Double garniture mécanique.MOTEUR• Stateur au sec, protégé du liquide pompé par la double

garniture mécanique. • Protecteur thermique dans le bobinage et réarmement

automatique ou manuel pour les moteurs monopha-sés.

• Protection thermique optionnelle sur les moteurs tri-phasés.

• Sonde de présence d’eau dans la chambre à huile (op-tionnelle).

• Sur commandes, différentes tensions et fréquences pos-sibles.

• Vitesse 1400/2900 tour/minute.Monophase 230 V 50 HzTriphase 400 V 50Hz

• Isolation de classe F.• Protection IP-68.• Bobinage de triple imprégnation résistant à l’humidité.OBTURATION DE L’AXE• Double garniture mécanique dans une chambre à huile.• Carbure de silice/Carbure de silice du côté eau.• Graphite/Acier trempé du côté moteur.CONDITIONS D’UTILISATION• Température maximale du liquide: 40ºC.• Immersion maximale: 10 m avec câble de la longueur

souhaitée.• Valeur pH: entre 6 et 11.Niveau minimal du liquide: à la moitié du corps du sta-teur.Service continu avec le moteur totalement submergé.COMPOSANTS

Carcasse Fonte GG-25.Turbine Fonte GG-25 - Ni.Axe Acier chrome AISI-430.Joints Gomme nitrilique.Visserie Acier inoxydable AISI-304.Câble H07RNF 7 m. (autres longueurs sur commande).

CONSTRUCTIONHYDRAULIC WORKINGS• Single-stage monoblock with vertical shaft common to

both pump and motor.• Semi-open impeller (Vortex).• Integral passage of solids in suspension.• Double mechanical seal.MOTOR• Dry stator, protected by the pumped liquid by means of

a double mechanical seal.• Thermal protection in the windings, with automatic or

manual restart for single-phase motors.• Optional thermal protection for three-phase motors.• Probe for the presence of water in the oil chamber (op-

tional).• Upon demand, various tensions or frequencies.• Speed 1400÷2900 r.p.m.Single-phase 230 V 50 Hz.Three-phase 400 V 50 Hz.• Insulation class F.• Protection IP 68.• Winding with treble impregnation resistant to damp.SHAFT OBTURATION• Double mechanical seal in oil chamber.• Silicone carbide/silicone carbide on water side.• Graphite/cooled steel on motor side.WORKING CONDITIONS• Maximum liquid temperature: 40°C.• Maximum immersion depth: 10 mts. (with cable of the

necessary length).• pH value: between 6 and 11.• Minimum liquid level: at half of the stator casing.• Continuous operation with the motor completely sub-

merged.MATERIALSCasing Cast iron GG25.Impeller Cast iron GG25 + Ni.Shaft Chrome steel AISI 430.O'rings Nitrylic rubber.Screws etc. Stainless steel AISI 304.Cable H07RNF 7 mts. (other lengths ondemand).

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 87

88 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

FK

Aplicables para usos domésticos e industriales, paraaguas, fangos, con sólidos en suspensión.Cuerpo bomba, carcasa, motor y turbina en hierro fun-dido, de alta resistencia. Cierre mecánico de carbón y cerámica, tornillería deacero inoxidable. Cámara de cierre mecánico en bañode aceite.Motor antideflagrante: EEXd-lib T-3 normativas EN50014-50018. Tipo seco según refrigerado a través dellíquido bombeado.Protección IP-68. Aislamiento clase F.Se suministra con cable HO7RN/E.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.

Usages domestiques et industriels pour eaux avec boueet solides en suspension. Pompe système Vortex.Corps de la pompe, carcasse, moteur et turbine en fontede haute résistance.Garniture mécanique en charbon/céramique et visserieen acier inoxydable. Chambre garniture mécanique dansbain d’huile.Moteur antidéflagrant: EEXd-lib T-3 normes EN50014-50018.Type sec réfrigéré avec le liquide pompé.Protection IP-68.Isolation classe F.Livrée avec câble H07RN/E.Température maximale de travail: 60ºC

For both domestic and industrial uses for water withsolids, mud, etc. in suspension.Pump casing, motor body and impeller in high resistancecast iron.Carbon and Ceramic Mechanical Seal,Screws in St. Steel. Mechanical Seal chamber in oil bath.Antideflagrant motor: EEXd-lib T-3Standards EN 50014-50018). (as perDry type, cooled by pumped liquid.IP 68 protection, Class F insulation.Supplied with HO7RN/E cable.Max. working temperature: 60°C.

TipoType

Tensión(V) DN

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 6 10 13 16 20 25 30 40 44

FK 65-271M – 4 FK 65-271T – 1

230M400T

P1(kW)

1,21,6

6565

ØPaso sólidos

Solids passage

3030 AL

TURA

(m.c

.a)

HEI

GHT

(mts

)

14,419,5

1218

9,816,1

8,615

7,513,9

6,112,3

4,610,2

38,1 3,5 1,4

Int.(A)

7,65

Bajo demando otros modelos. Consultar con nuestro Departamento TécnicoOn demand other models. Consult our Technical Dept.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 88

FGt

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

89

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVASBomba sumergible con nuevo sistema triturador incor-porado.Nivel mínimo del líquido 10 cm. por encima del cuerpode la bomba.Ø de sólidos 7 mm. 2850 rpm.CONSTRUCCIÓNCuerpo de las bombas en hierro fundido GG-25.Turbina en hierro fundido tipo VORTEX.Eje en acero inoxidable Aisi 430.Tornillería en acero inoxidable.Cierre mecánico superior en aluminio/ grafito.Inferior en carburo de silicio.Sistema triturador en acero inoxidable tratado.Motor eléctrico. Sumergido en baño de aceite.Aislamiento clase F. Protección IP 68.Monofásicos con protección térmica incorporada.El motor se refrigera con el líquido en el que está su-mergida la bomba.Se suministra con 10m. de cable H07R- NF.Temperatura máxima del líquido 60ºC.Funcionamiento continuo de 0ºC a 60ºC.Funcionamiento intermitente de 60ºC a 90ºC.

CARACTÉRISTIQUES:Pompe submersible avec système de broyeur incorporé.Niveau minimal du liquide: 10 cm.Ø des solides: 7 mm.2850 tour/minute.CONSTRUCTION: Corps des pompes en fonte GG-25.Turbine en fonte type VORTEX et visserie en acier inoxy-dable.Axe en acier inoxydable AISI 430.Garniture mécanique supérieure en aluminium/graphiteet inférieure en carbure de silice.Broyeur en acier inoxydable traité.Moteur électrique à bain d’huile, protection IP-68, iso-lation de classe F.Moteur monophase avec protection thermique incorpo-rée qui se refroidit avec le liquide qui l’entoure.Livrée avec 10 m de câble H07R-NF.Température maximale du liquide pompé: 60ºC.Fonctionnement continu: de 0º à 60ºC.Fonctionnement intermittent: de 60º à 90ºC.

CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICSA submersible pump incorporating a new grinder sys-tem.Minimum liquid level: 10 cm above pump housing.Solids Ø: 7 mm. 2850 rpm.CONSTRUCTIONPump housing in cast iron GG-25.VORTEX cast iron impeller.Shaft in stainless steel Aisi 430.Stainless steel nuts and bolts.Upper mechanical seal in aluminium/graphite, inferiorin silicon carbide.Grinder system in treated stainless steel.Electric motor, submerged in oil bath.Class F insulation. IP 68 protection.Single-phase motors with built-in thermal protection.The motor is cooled by the liquid the pump is submergedin.Supplied with 10m. cable H07R- NF.Max. liquid temperature: 60ºC.Continuous operation from 0ºC to 60ºC.Intermittent operation from 60ºC to 90ºC.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

FGt 150/50 MFGt 150/50 TFGt 615-2MFGt 200/50 MFGt 200/50TFGt 626 TFGt 300/50 TFGt 648-2TFGt 656-2T

1,51,51,5222346

kW

1,11,11,11,51,5

1,852,23,64,2

230230/400

230230

230/400230/400230/400

400400

333339

34,534,539

36,55455

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

15,615,614

16,216,227

16,841,548

4,44,4131616246,83845

12,912,912

14,414,423

16,23843

10,810,811

12,612,622

15,63642

8,48,48

10,810,820

14,43037

6,66,6499

1812,92835

4,54,52,56,96,913

11,124,532

2,12,10,55,15,1109,32330

33

7,5

0,90,9

5,7 3,9 1,8

Int.(A)

95/3,56,5

11,77/47/4

9,5/5,58

10

Ø Bocas

Opening

2”2”

1 ½”2”2”

1 ½”2”2”2”

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 89

90 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

FGT ECO

Paso sólidos

Solids passage

Ø 30 mm.

Aplicaciones:Bomba sumergible con nuevo sistema triturador incor-porado.Especialmente concebida para funcionamiento auto-mático.En instalación fija arqueta mínima de 500x500x500para permitir un correcto funcionamiento del interrup-tor de boya.En este sistema monofásico con boya el funciona-miento es automático cuando el nivel del fluido llegaa un nivel preestablecido, parándose cuando el aguaha sido achicada.Materiales:• Cuerpo bomba Hierro fundido GG 20.• Cuerpo motor Acero inoxidable AISI 304• Rodete VORTEX Hierro fundido GG 20.• Eje Acero inoxidable AISI 420.• Sello mecánico: Sic/Sic/EPDM.• 10 mts de cableLímites operativos:• Máxima inmersión 5 mts.• Máxima temperatura 40ºC• Máximo paso de sólidos.• Servicio Continuo.

Applications:Pompe submersible avec système de broyeur incorporé.Conçue spécialement pour un fonctionnement automa-tique.En installation fixe, puits de 500x500x500 minimumpour un fonctionnement correct de l’interrupteur debouée.Pour ce système monophase avec bouée, le fonctionne-ment est automatique lorsque le liquide arrive au niveaupréétabli. La pompe s’arrête dès que le liquide est écopé.Matériaux:• Corps pompe Fonte GG-20.• Corps moteur Acier inoxydable AISI 304.• Turbine VORTEX Fonte GG-20.• Axe Acier inoxydable AISI 420.• Garniture mécanique Sic/Sic/EPDM.• 10 mts. câbleLimites d’utilisation:• Immersion maximale: 5m.• Température maximale: 40ºC.• Passage de solides: 30 mm.Service continu.

Applications:A submersible pump incorporating a new grinder sys-tem.Specially conceived for automatic operation.In fixed installations minimum sump size of500x500x500 for the correct working of the float switch.In this single-phase system with float, operation is au-tomatic when the fluid level reaches a preestablishedlevel, stopping when the water has been drained.Materials:• Pump casing Cast Iron GG 20• Motor casing Stainless steel AISI 304• VORTEX Impeller Cast Iron GG 20• Shaft Stainless steel AISI 420• Mechanical seal: Sic/Sic/EPDM• 10 mts cableWorking limits:• Maximum immersion 5 mts.• Maximum temperature 40ºC• Maximum solids passage 30mm.• Continuous service

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18

FGT-ECO 2 230M 17

Imp.Disch.

2”

r.p.m.

2900

ALTU

RA(m

.c.a

)H

EIGH

T(m

ts)

12 11,5 11,2 10,5 9,9 9 8 7 6 5 4

Int.(A)

10,4

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 90

FLIP

Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

91

Bomba sumergible para aguas residuales, que por suavanzado diseño permite el paso de sólidos de tamañoconsiderable.Construída enteramente en fundición con eje y torni-llería en Inox.Motor en baño de aceite para los tipos 27 y 30.Resto en seco.Doble cierre mecánico con caras de acero-grafito en ellado motor y carburo silicio - carburo silicio en el ladobomba, para los tipos 31 y 51. El resto equipa un reténde nitrilo en el lado motor y cierre mecánico con carasde carburo de silicio-carburo de silicio en el ladobomba.Incorporan interruptor de boya para funciona-miento automático.Se suministran con 5 metros de cable.Corriente monofásica 220/240 V, 50 Hz.Temperatura máxima de trabajo: 60°C.Protección IP68.

Pompe submersible pour eaux résiduelles permettantl’aspiration de solides de taille importante.Entièrement construite en fonte avec un axe et visserieen Inox.Moteur à bain d’huile pour les modèles 27 et 30. Le restedu corps de la pompe est à sec. Pour les modèles 31 et 51, double garniture mécaniqueavec faces en acier-graphite au niveau du moteur et car-bure/silice-carbure/silice au niveau de la pompe. Les autres modèles sont équipés d’une bague en nitrilecôté moteur et d’une garniture mécanique avec faces encarbure de sicile-carbure de sicile côté pompe.Interrupteur flotteur intégré pour un fonctionne-ment automatique.Livrée avec 5 m de câble.Courant monophase 220/240 V, 50 Hz.Température maximale de travail: 60ºC.Protection IP-68.

The advanced design of this submersible pump permitsthe passage of solids of a considerable size.Built entirely in cast-iron with stainless steel shaft, nuts,bolts, etc.The motor of types 27 and 30 are in an oil bath and therest dry.Double mechanical seal with steel-graphite surfaces onthe motor side and silicone carbidesilicone carbide onthe pump side for models 31 and 51. The other modelshave a nitryl seal on the motor side and a mechanicalseal with silicone carbide-silicone carbide surfaces on thepump side. Float switch for automatic operationbuilt-in.Supplied with 5 mts. of cable.Single-phase current 220/240 V, 50 Hz.Max. working temperature: 60°C.IP68 protection.

TipoType

CVHP

Tensión(V)

PesoWeight

(Kg)

CAUDAL (m3/h) FLOW (m3/h)

0 3,6 7,2 10,8 14,4 18 21,6 25,2

FLIP-27nFLIP-30nFLIP-31nFLIP-51n

0,50,75

11,1

230M230M230M230M

13142023

ØBocas

Opening

1 ½”1 ½”1 ½”

2”

ØPasoPass

36363645

ALT

UR

A (m

.c.a

)H

EIG

HT

(mts

)

810,612,711,3

7,39,2

10,810,8

6,37,89,5

10,1

5,26,78,29

4,15,56,77,7

2,94

4,76,4 5,1 3,8

Int.(A)

34

4,85

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:41 Página 91

92 Catálogo 2011

Sumergidas / Submersibles / SumersiblesAguas residuales / Waste water / Eaux Résiduelles

GRAN DRENAJE

Bomba sumergible portátil para aguas cargadas, degran robustez y excelentes prestaciones.Mediante un ajuste axial, tiene la posibilidad de recu-perar las características de caudal y presión, despuésde un largo período de funcionamiento.Adecuada para resolver cualquier problema de achique,aunque las aguas contengan arenas, barros y otras par-tículas.Carcasa construída en silumin, recubierta inte-riormente de goma. Impulsores en fundición espe-cial con una dureza de 60 Rockwell C.Estanqueidad por doble cierre mecánico, el inferior concaras de widia-widia, y el superior de grafito-cerámica.Ambos cierres están distanciados por un comparti-mento lleno de aceite que los lubrifica, y proporcionauna tercera protección contra la entrada de agua en elmotor.Se suministra con 10 mts. de cable.Tensión 230/400 V. Protección IP 68.Temperatura máx. de trabajo: 40°C

Pompe submersible très robuste et portative pour eauxchargées. Grâce à un réglage axial, il est possible, même après unelongue période d’utilisation, de récupérer les caractéris-tiques de débit et de pression. Spécialement conçue pourle drainage et les eaux contenant du sable, de la terre etautres particules.Carcasse en silumin (alliage d’aluminium et de si-lice) recouverte intérieurement de caoutchouc.Turbines en fonte spéciale avec une dureté de 60 RockwellC. Etanchéité grâce à la double garniture mécanique (pièceinférieure en widia-widia et la supérieure en graphite-céramique).Chaque pièce est séparée par un compartiment d’huilequi les lubrifie et crée une protection supplémentairecontre l’entrée de l’eau dans le moteur.Livrée avec 10 m de câble.Tension 230/400 V, protection IP-68.Température maximale de travail: 40ºC.

Portable submersible pump for dirty waters, very robustand giving excellent performance.By means of an axial adjustment it is possible to recoverthe flow and pressure characteristics, after a long periodof operation.Suitable for solving any type of drainage problem, evenif the water contains sand, mud and other particles.Casing built in silumin, internally covered withrubber. Impellers specially cast with a hardness of 60Rockwell C.Double mechanical seal, the lower with widiawidia facesand the upper in ceramic-graphite.Both seals are separated by a compartment full of oilwhich lubricates them and gives a third protectionagainst the entrance of water in the motor.Supplied with 10 mts. cable.Tension 230/400 V. IP 68 protection.Max. working temperature: 40°C

TipoType

CVHP

Ø Bocas

Opening

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

0 2 4 6 8 10 12 13 14 15 20 25 30 35 40 45

SD 19-MSD 19-TSD 20-MSD 20-TSD 25SD 21SD 26SD 22SD 23SD 24

22

2,52,52,544848

2"2"2"2"3"3"3"3"2"3"

30303333333737564160

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

5252262652

70

50502525

50,45168

44442424455065

37372323404860

100

3030222234465597

2323

20,520,5284350952544

16161919213940902543

1414

17,517,5153737872443

8,58,51616103531832342

4,54,5

15,515,5

3420802341

10

401834

101531

1225

820 14 5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:42 Página 92

BOMBA ELIAS

Grupos / Booster Sets / Groupes

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:43 Página 93

94 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

GP HABITAT

Bombas y Grupos de Presión para agua uso doméstico,riego, aumento de presión.Fabricados con bombas horizontales.Funcionamiento:Al existir una demanda de agua, sale del depósito acu-mulador, si la demanda prosigue, entra en funciona-miento la bomba. Los Grupos de PresiónELIAS se suministran completos, conexionados, concable y enchufe para su conexión a la red. Los GruposGP, van equipados con hidroesfera de 24 lts., y los ac-cesorios que más abajo se relacionan.Equipamiento:• Bombas Horizontales• Presostato• Hidroelix o acumulador de membrana• Manómetro• Válvula 5 vías para agrupar todos los componentes• Cableado motor presostato y presostato con cable

para red con enchufe de 1,5 mts.

Pompes et groupes de pression pour usage domestique,irrigation.Les groupes sont fabriqués avec des pompes horizon-tales.Fonctionnement:Lorsqu’il y a une demande en eau, celle-ci sort du réser-voir. Si la demande continue, la pompe se met en marche.Les Groupes de Pression ELIAS sont livrés complets, mon-tés, avec un câble et une prise permettant de les brancher. Les groupes GP sont équipés d’une hydrosphère d’unecontenance de 24 l. et des accessoires suivants.Accessoires:• Pompes horizontales• Préssostat• Réservoir• Manomètre• Soupape 5 entrées pour grouper tous les composants• Moteur/présostat et présostat avec câble de 1,5m.

Pumps and Pressure Sets for water for domestic use, forirrigation, pressure increase.Manufactured with horizontal pumps.Operation:When a demand for water exists, this leaves the accu-mulator tank, if the demand continues, the pump startsto operate. ELIAS Pressure Sets are supplied complete,connected, with cable and plug for connection to themains. GP Sets are equippedwith a 24 lt. hydrosphere and the accessories detailedbelow.Equipment:• Horizontal Single-phase Pumps• Pressure switch• Hydroelix or membrane accumulator• Pressure gauge• 5-way valve for connecting all components• Cabling of motor pressure switch and pressure switch

with 1,5 m cable and plug for mains.

TipoType

CVHP

Altura m.c.a. max Max height (mts)

Volumen acumulador membranaMembrane accumulator volume

GP MAXI-30GP MAXI-40GP MAXI-50GP MAR-5-3GP MAR-5-4GP MAR-5-5GPH FORTA 3nGPH FORTA 4nGPH FORTA 5n

0,81

1,20,81

1,20,81

1,2

Arranque Amp x bombaAmp start-up x pump

56,26,95

6,26,95

6,26,9

405060405060405060

CaudalFlow

(l/h) max 20 m.c.a

450050005200450050005200470048004900

V25V25V25V25V25V25H20H20H20

Bajo demanda con otros modelos / On demand with other models / Sous demande avec des autres modèles

GP

GPH

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:43 Página 94

GPC

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

95

TipoType

CVHP

Altura m.c.a. max Max height (mts)

Arranque Amp x bombaAmp start-up x pump

GPC MAXI-30GPC MAXI-40GPC MAXI-50GPC MAXOR-5/30GPC MAXOR-5/40GPC MAXOR-5/50GPC FORTA 3nGPC FORTA 4nGPC FORTA 5n

0,81

1,20,81

1,20,81

1,2

Arranque Amp x bombaAmp start-up x pump

56,26,95

6,26,95

6,26,9

405060405060405060

CaudalFlow

(l/h) max 20 m.c.a

450050005200400044004600370040004400

V25V25V25V25V25V25H20H20H20

Bajo demanda con otros modelos / On demand with other models / Sous demande avec des autres modèles

Los controladores de presión CONTROL-SET estudiadospara combinar presión, caudal y controlar automática-mente el funcionamiento de la electrobomba. Mante-niendo presión y caudal constante en el punto deconsumo.Absorción del golpe de ariete por su especial diseño.Paro automático de la bomba en caso de falta de agua.Incluye válvula de retenciónFUNCIONAMIENTO:Al existir una demanda de agua, el grupo se pone enmarcha y equilibra la presión del agua al consumomanteniendo la bomba en marcha en este punto. Alcesar la demanda el grupo se para en el punto alto dela curva.Los Grupos de Presión Constante "GPC" se suministrancompletos, conexionados con cable y enchufe para suconexión a la red.Tensión 230V MonofásicaDiferencial mínimo de arranque y paro 0,7 varEquipamiento :• 1,5 mts de cable con Schuko• Válvula de retención• Pulsador de rearme• Indicadores de tensión, operación y alarma

Les contrôleurs de pression CONTROL-SET sont étudiéspour combiner pression et débit et pour contrôler auto-matiquement le fonctionnement de la pompe. Maintiend’une pression et d’un débit constants. Elimination des coups d’arrêts de l’eau dans les tuyaux.Arrêt automatique de la pompe lorsque le niveau d’eauest trop bas.Comprend la rétention de soupapeFONCTIONNEMENT:Lorsqu’il y a une demande en eau, celle-ci sort du réser-voir. Si la demande continue, la pompe se met en marcheet si elle cesse, le groupe s’arrête en position haute de lacuve.Les Groupes de Pression Constante “GPC” sont livrés com-plets, montés, avec un câble et une prise permettant deles brancher. 230V monophaséDifférentiel de démarrage / arrêt d'au moins 0,7 varEquipement:• 1,5 mts câble avec SchukoClapet -• Le bouton Reset• Les indicateurs de tension et de fonctionnement de

l'avertisseur

The pressure controllers CONTROL-SET studied for com-bining pressure and flow and to automatically controlthe working of the electric pump.Maintenance of constant pressure and flow at the con-sumption point. Absorption of jolts given the special de-sign. Automatic stopping of the pump in case of lack ofwater.Includes check valveOPERATION:When a demand for water exists, the set starts up andbalances the water pressure to consumption by main-taining the pump working at this point.When the demand for water ceases the set stops on thehigh point of the curve.“GPC” Constant Pressure Sets are supplied complete, con-nected with cable and plug for connection to the mains.Single-phase 230VDifferential start / stop at least 0.7 varEquipment:• 1,5 cable with Schuko• Check Valve• Reset button• Indicators of tension and alarm operation

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:43 Página 95

96 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

CONTROL-SET

Los controladores de presión CONTROL-SET, estudiadospara combinar presión y caudal y controlar automáti-camente el funcionamiento de la electrobomba.Mantenimiento presión y caudal constantes en elpunto de consumo.Compuesto de los siguientes elementos:• Electrobomba multiturbina horizontal o vertical.• Control con o sin manómetro, válvula de retención in-

corporada y pulsador de rearme.Absorción del golpe de ariete.Paro automático de la bomba en caso de falta de agua,con máxima protección por descebado de bomba, evi-tando averías.Con indicadores de marcha, paro y falta de agua.

Les contrôleurs de pression CONTROL-SET sont étudiéspour combiner pression et débit et pour contrôler auto-matiquement le fonctionnement de la pompe.Maintien d’une pression et d’un débit constants.Composé de:• Pompe multiturbine horizontale ou verticale.• Contrôle avec ou sans manomètre, soupape de réten-

tion incorporée et bouton de réarmement.Elimination des coups d’arrêts de l’eau dans lestuyaux.Arrêt automatique de la pompe lorsque le niveau d’eauest trop bas, avec une protection maximale lors du dés-amorçage afin d’éviter des dommages.Avec indicateurs de mise en route, d’arrêt et de niveaud’eau bas.

The CONTROL-SET pressure controls, designedfor combining pressure and flow and to automaticallycontrol the operation of the electric pump.Maintenance of Constant Pressure and Flow at theworking point.Made up of the following elements:Multiturbine horizontal or vertical electric pump.Control with or without pressure gauge, built-in checkvalve and restart button.Jolting is avoided.The pump automatically stops if there is a lack of water,with maximum protection due to unpriming of thepump, thus avoiding breakdowns.Stop, Start and Lack of water indicators.

Conexiones / ConnectionsTensión Alimentación / TensiónIntensidad Máx. / Max. Amps.Frecuencia / FrequencyTemperatura / TemperaturePresión Máx. / Max. PressurePresión de trabajo / Working pressureCaudal máx. / Max. flowProtección / ProtectionInstalación vertical / Vertical installation

COMPACT

1”1-230 V

10:00 AM50-60 Hz0-60°C10 bar

1 a 6 bar10.000 l/h

IP-65•

PAUPRESS

1”1-230 V

10:00 AM50-60 Hz0-60°C10 bar

1,5 / 6 bar6.000 l/h

IP-65•

CONTROLMATIC

1”1-230 V

10:00 AM50-60 Hz0-60°C10 bar

1 a 3 / 6 bar10.000 l/h

IP-65•

Aptas para ser montadas en las Series MAXI, MAXOR, NIZA, PL, ES, JET EUROSTRAR, STAR en horizontalSuitable for using on series: MAXI, MAXOR, NIZA, PL, ES, JET EUROSTRAR, STAR in horizontal Pour montage avec les séries: MAXI, MAXOR, NIZA, PL, ES, JET EUROSTRAR, STAR en horizontal

GPC-COMPACT COMPACT CONTROLMATIC PAUPRESS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 96

GP1-GPD-GPT-GP4

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

97

GPD-VM

GP1-VM

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 97

98 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

GP1-GPD-GPT-GP4

Equipos para suministro o aumento de presión de agualimpia. Constan de una o varias bombas verticalesidénticas, montadas sobre una bancada común, y uncuadro de control, protección y mando de los motoresy control de grupo. Los Grupos de Presión ELIAS se su-ministran completos, premontados y probados, con co-lector de descarga, válvulas de aislamiento,una por bomba, válvula de corte en presostatos, ma-nómetro. Para un funcionamiento correcto hay que ins-talar un depósito de membrana ó galvanizado coninyectores, adecuado al grupo.Funcionamiento:Al existir una demanda, el agua sale del depósito acumu-lador, si la demanda prosigue baja la presión y se conectala primera bomba. Cuando aumenta la demanda, se co-nectarán más bombas hasta que el caudal de las bombascubra la demanda. Cuando baje el consumo de agua, au-menta la presión hasta llegar a la presión de desconexióny van desconectándose las bombas según el consumo dis-minuye. Los Grupos de Presión ELIAS están diseñados parael funcionamiento alternado de todas las bombas, lo quepermite un funcionamiento fiable del grupo.Equipamiento:Cuadro de maniobra y control eléctrico, con alternanciaen los múltiples. Bombas multietapa verticales u horizontales.*Colector de envío o Impulsión en acero galvanizado.*Colector de Aspiración (bajo demanda) en acero galva-nizado.Bancada común con soporte para cuadro eléctrico paragrupos de dos bombas o más. Válvula de corte para cadabomba en impulsión. Presostatos prerregulados. Manó-metro con válvula de cierre.Accesorios de conexión y cableados.*BAJO DEMANDA COLECTOR EN ACERO INOXIDABLE.Conjunto acumulador:Calderín de membrana precargado a 1,5 bar o calderíngalvanizado con su correspondiente inyector de aire, unopor bomba.Conjunto protección:GRUPO SIMPLE: cuadro protección con contactor, tér-mico, pilotos paro-marcha, interruptor, fusibles.GRUPOS DOBLES, TRIPLES Y CUADRUPLES:Cuadro eléctrico.Con alternancia automática.Conmutación automática de las bombas en caso de averíao desactivación de una de ellas.Detección de falta de aire en calderín.Protección por falta de fase.Interruptor general de corte en carga.Selector MAN-o-AUT, por bomba.Pilotos de MARCHA y SOBRECARGA por bomba.Control falta de agua mediante HIDRONIVEL o boya.Potencias superiores a 5,5 CV, arranque λΔ.

Groupes pour la distribution ou l’augmentation de pres-sion pour eaux propres. Ils sont formés d’une ou plusieurspompes erticales et identiques assemblées sur un soclecommun et d’un tableau de contrôle, de protection et decommande des moteurs et du groupe. Les Groupes dePression ELIAS sont livrés complets, montés avec collec-teur de décharge, des soupapes d’isolation (une parpompe), une soupape d’arrêt en préssostat et un mano-mètre. Pour un fonctionnement correct, il faut installerun réservoir avec membrane ou galvanisé avec injecteursadéquats au groupe.FONCTIONNEMENT:Lorsqu’il y a une demande en eau, celle-ci sort du réservoiraccumulateur. Si elle se poursuit la pression baisse et la pre-mière pompe s’allume. Si elle augmente, les pompes dugroupe se mettent en marche jusqu’à ce que le débit soitégal à celle-ci.Lorsque la consommation d’eau baisse, la pression aug-mente jusqu’à la déconnexion et les pompes s’arrêtent selonl’utilisation. Les Groupes de Pression ELIAS sont conçus pourun fonctionnement alternatif des pompes ce qui permet unusage fiable du groupe.EQUIPEMENT:Tableau de contrôle électrique avec possible alternance despompes.Pompes multicellulaires verticales ou horizontales.* Collecteur d’impulsion en acier galvanisé.* Collecteur d’aspiration (sur commande) en acier galva-nisé.Socle commun, avec support pour tableau électrique, pourgroupes de deux ou plusieurs pompes. Soupape de d’arrêt pour chaque pompe en impulsion, pré-ssostats préréglés et manomètre avec soupape de d’arrêt.Accessoires de connexion câblés.* Sous demande, collecteur livrable en acier inoxydable.ENSEMBLE RÉSERVOIR:Réservoir avec membrane préchargé à 1,5 Bar ou réservoirgalvanisé avec injecteur d’air (pour chaque pompe).ENSEMBLE SECURITE:GROUPE SIMPLE: tableau de protection avec contacteurthermique, voyants marche-arrêt, interrupteur et fusibles.GROUPE DOUBLE, TRIPLE ET QUADRUPLE: Tableau électrique électronique.Commutation automatique des pompes en cas d’avaries oude désactivation de l’une d’entre elles.Relais électroniques de surcharge réglables de 1 à 13 Am-pères (par pompe).Détection de manque d’air dans le réservoir.Protection lors de coupure de courant.Sélecteur MAN-ou-AUTO et voyants MARCHE et SURCHARGEsur chaque pompe.Contrôle du niveau de l’eau grâce à l’HYDRONIVEAU ou à labouée.Eléments à 12 V pour une plus grande sécurité.Puissances supérieures à 5,5 CH, démarrage λΔ.

Equipment for the supply or pressure increase of cleanwater. They are made up of one or several identical ver-tical or horizontal pumps, assembled on a common base-plate and a control panel, protection and command ofthe motors and control of the set. ELIAS Booster Sets aresupplied complete, pre-assembled and tested with dis-charge collector, insulation valves, one per pump, shut-down valve on pressure switches, pressure gauge. Forcorrect operation a membrane or galvanised tank withinjectors and adequate for the set, should be installed.Operation:When demand exists, the water leaves the accumulatortank, if demand continues the pressure drops and the firstpump is connected. When demand increases, more pumpswill be connected until the flow of the pumps covers the de-mand. When water consumption drops, the pressure risesuntil reaching disconnection pressure and the pumps grad-ually disconnect themselves according to the flow decrease.ELIAS Booster Sets are designed for the alternate workingof all the pumps, which allows for a reliable operation ofthe set.Equipment:Manoeuvre panel and electric control with alternancy inmultiple sets.Vertical or horizontal multistage pumps.*Galvanised steel discharge collector.*Galvanised steel suction collector (on demand)Common base-plate with support for electric panel for setsof two or more pumps. Shut-down valve for each pump onthe discharge. Pre-regulated pressure switches. Pressuregauge with stop valve.Connection accessories.*ON DEMAND, COLLECTOR IN STAINLESS STEEL.Accumulator set:Membrane tank precharged at 1.5 bar.Galvanised tank with air injector, one per pump.Protection set:SINGLE SET: protection panel with contactor, thermal,pilot lights for On/Off, Switch, fuses.DOUBLE, TRIPLE AND QUADRUPLE SETS:Electric panel.With automatic alternancy.Automatic commutation of pumps in the case of abreak-down or the disactivation of one of them.Electronic overload relays, regulable from 1 to 13 Amp. (perpump).Detection of lack of air in the tank.Protection for lack of phase.General cut-off switch.MAN-O-AUT button per pump.Pilot lights for ON and OVERLOAD per pump.Control of lack of water by means of a HIDRONIVEL or float.In sets of a power superior to 5.5 HP start-up λΔ.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 98

GP1-GPD-GPT-GP4

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

99

TABLAS DE SELECCIÓN DE GRUPOS DE PRESIÓN / BOOSTER SET SELECTION CHARTS

SIMPLE / SINGLEALTURA m.c.a.

HEIGHT (m)MAX MIN

TipoType

CVHP

LTS./H por Grupo máximoMax LTS./H perset

GP1-VM 10-4 MGP1-VM 10-4 TGP1-VM 10-5 MGP1-VM 10-5 TGP1-VM 10-6GP1-VM 10-7GP1-VM 10-8GP1-VM 10-9GP1-VM 10-12GP1-VM 10-13GP1-VM 16-8GP1-VM 16-11GP1-VM 20-8GP1-VM 20-80NGP1 FAMA 10 B7 EV-15

1,5 M1,5 T2 M2 T3 T3 T4 T4 T

5,5 T5,5 T4 T

5,5 T5,5 T5,5 T10 T

Modelo bombaPump Model

VM 10-4 MVM 10-4 TVM 10-5 MVM 10-5 TVM 10-6VM 10-7VM 10-8VM 10-9

VM 10-12VM 10-13VM 16-8

VM 16-11VM 20-8

VM 20-80NFAMA 10 B7 EV-15

505060607090

10011015015580

1178090

170

151520202530354045501520203020

LTS. / H BOMBAPumps LTS. /HMAX MIN

9.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.000

19.00018.90020.00018.80022.000

1.0001.0001.4001.4002.0001.7001.0001.2001.7002.2001.8001.8003.5002.0002.000

9.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.000

19.00018.90020.00018.80022.000

DOBLE / DOUBLEALTURA m.c.a.

HEIGHT (m)MAX MIN

TipoType

CVHP

LTS./H por Grupo máximoMax LTS./H perset

GPD-VM 10-4 MGPD-VM 10-4 TGPD-VM 10-5 MGPD-VM 10-5 TGPD-VM 10-6GPD-VM 10-7GPD-VM 10-8GPD-VM 10-9GPD-VM 10-12GPD-VM 10-13GPD-VM 16-8GPD-VM 16-11GPD-VM 20-8GPD-VM 20-80N

2 x 1,5 M2 x 1,5 T2 x 2 M2 x 2 T2 x 3 T2 x 3T2 x 4 T2 x 4 T

2 x 5,5 T2 x 5,5 T2 x 4 T

2 x 5,5 T2 x 5,5 T2 x 5,5 T

Modelo bombaPump Model

VM 10-4 MVM 10-4 TVM 10-5 MVM 10-5 TVM 10-6VM 10-7VM 10-8VM 10-9

VM 10-12VM 10-13VM 16-8

VM 16-11VM 20-8

VM 20-80N

505060607090

10011015015580

1178090

1515202025303540455015202030

LTS. / H BOMBAPumps LTS. /HMAX MIN

9.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.0009.000

19.00018.90020.00018.800

1.0001.0001.4001.4002.0001.7001.0001.2001.7002.2001.8001.8003.5002.000

18.00018.00018.00018.00018.00018.00018.00018.00018.00018.00038.00037.80040.00037.600

M = MONOFÁSICO / SINGLE-PHASE T = TRIFÁSICO / THREE-PHASE

Para grupos triples y cuádruples, consultar con nuestros técnicosFor triple and quadruple groups, consult with our techniciansPour les groupes triples et quadruples, consulter nos techniciens

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 99

100 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

SILENT VARIO

Grupos de bombeo automáticos para el suministro a pre-sión Constante y Caudal Variable.Equipos con convertidor de Frecuencia.Compuesto de una o más bombas.Para mantener la presión constante, el sistema regula lasr.p.m. ó frecuencia de las bombas, en función del caudalsolicitado.Ventajas:Reducción del depósito de acumulación.Mantiene la presión constante.Eliminación de golpes de ariete en las tuberías.Reducción en el número de maniobras, alargando así lavida útil de las bombas.Ahorro energético de hasta 80%.Variación de Secuencia de entrada de bombas.(ALTERNANCIA).Debido a su especial diseño, el grupo puede funcionarcomo grupo de presión clásico por Presostatos, con los queya va equipado.Composición:• Bombas montadas sobre bancada común.• Colector de impulsión.• Transductor de presión.• Cuadro eléctrico caja metálica con sistema de ventilación

forzada, con Protecciones Magneto térmicas.• Interruptor General.• Interruptores marcha, paro por bomba, fusibles, regletas

de conexionado.• Convertidor electrónico de frecuencia, de funciona-

miento, manual o automático. Programable por PLC.• Señalización electrónica, display con indicación de los

parámetros de funcionamiento.• Presostatos, manómetro, válvula de esfera, una por

bomba (válvula para aislar manómetro y presostatos).• Temperatura ambiente máxima 45ºC.• Esquema de conexión.• Acumulador de Membrana.• Para otras prestaciones, consultar.Pueden mostrarse con diversos modelos de bom-bas, las aquí relacionadas son sólo un ejemplo delas más comunes.

Groupes de pompes automatiques pour la distribution àpression constante et au débit variable.Equipés de convertisseur de fréquence.Composés d’une ou plusieurs pompes.Afin de maintenir une pression constante, le système réguleles tours/minute ou la fréquence des pompes, en fonctiondu débit solicité.Avantages:Réduction du réservoir d’accumulation et maintien d’unepression constante.Elimination des coups d’arrêt de l’eau dans les tuyaux.Réduction du nombre de manoeuvre qui permet ainsi le pro-longement de la durée de vie des pompes. Economie d’énergie jusqu’à 80%.Variation de séquence d’entrée des pompes (ALTERNANCE).Grâce à son dessin particulier, le groupe peut fonctionnercomme un groupe de pression classique avec des préssos-tats, qui sont déjà inclus.Composition:• Pompes montées sur un socle commun.• Collecteur d’impulsion.• Contrôleur de pression• Tableau électrique dans une boîte métallique avec système

de ventilation forcée et protections magnéto-thermiques.• Interrupteur général.• Interrupteurs Marche et Arrêt, fusibles, réglettes de

connexions.• Convertisseur électronique de fréquence, de fonctionne-

ment manuel ou automatique. Programmable par PLC.• Indication électronique et affichage avec indications des

paramètres de fonctionnement.• Présostats, manomètre, soupape pour chaque pompe

(soupape pour séparer le manomètre et les préssostats).• Température maximale de travail: 45ºC.• Schéma de connexions.• Accumulateur de membrane.Pour d’autres prestations, veuillez nous consulter.Les groupes peuvent être montés avec divers modèlesde pompes, les suivantes ne sont que les plus com-munes.

Automatic pumping sets for the supply at Constant Pressureand Variable Flow.Equipment with frequency converter.Made up of one or more pumps.To maintain the pressure constant, the system regulates ther.p.m. or frequency of the pumps, in function of the requiredflow.Advantages:Reduction of the accumulation tank.Pressure is maintained constant.Elimination of jolting in the pipes.Reduction of the number of manouevres, thus lengtheningthe useful life of the pumps.Energy saving up to 80%.Sequency variation of the entrance of the pumps.(ALTERNANCY)Given the special design, the set can work as a classicalbooster set by pressure switches, which are already included.Composition:• Pumps mounted on a common baseplate.• Discharge collector.• Pressure transducer.• Electric panel, metallic box with forced ventilation system,

with magnetothermal protection.• General switch.• Stop-Start switches per pump, fuses, connection leads.• Electronic frequency converter for manual or automatic

operation, which can be programmed by PLC.• Electronic display showing the working functions.• Pressure switches, pressure gauge, spherical valve, one per

pump (valve to isolate pressure gauge and pressureswitches).

• Max. Room temperature 45ªC.• Connections scheme.• Membrane accumulator.• For other performances, please consult.Various pump models can be used, those indicatedare only an example of the most common ones.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 100

SILENT VARIO

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

101

TABLAS DE SELECCIÓN DE GRUPOS DE PRESIÓN / BOOSTER SET SELECTION CHARTS

Grupos de Presión dobles, gama velocidad variable, Serie SILENT-VARIO/2Variable speed booster sets with 2 pumps, SILENT-VARIO/2 SeriesGroupes avec 2 pompes, Série SILENT-VARIO/2

ALTURA m.c.a.HEIGHT (m)

MAX MIN

TipoType

CVHP

LTS./H por Grupo máximoMax LTS./H perset

SILENT VARIO/2 VM-10-5SILENT VARIO/2 VM-10-6SILENT VARIO/2 VM-10-7SILENT VARIO/2 VM-10-9SILENT VARIO/2 VM-10-13SILENT VARIO/2 VM-20-6SILENT VARIO/2 VM-20-8SILENT VARIO/2 VM-20-11SILENT VARIO/2 B7EV11SILENT VARIO/2 B7EV15

2 + 23 + 33 + 34 + 4

5,5 + 5,54 + 4

5,5 + 5,57,5 + 7,57,5 + 7,510 + 10

Modelo bombaPump Model

VM-10-5VM-10-6VM-10-7VM-10-9

VM-10-13VM-20-6VM-20-8

VM-20-117,5B7 EV1110B7 EV15

607090

1101556080

115115160

20253040501020202020

LTS. / H BOMBAPumps LTS. /HMAX MIN

9.0009.0009.0009.0009.000

20.00020.00021.60021.60022.000

1.4002.0001.7001.2002.2005.0003.5006.0006.0003.000

18.00018.00018.00018.00018.00040.00040.00043.20043.20044.000

Grupos de Presión dobles, gama velocidad variable, en Acero Inox AISI-304. Bombas VerticalesVariable speed booster sets with 2 pumps, in Stainless Steel 304. Vertical PumpsGroupes de pression doubles, gamme vitessse variable, en Acier Inox AISI-304. Pompes verticales

ALTURA m.c.a.HEIGHT (m)

MAX MIN

TipoType

CVHP

LTS./H por Grupo máximoMax LTS./H perset

SILENT VARIO/2 VMS 4-160SILENT VARIO/2 VMS 4-220SILENT VARIO/2 VMS 8-100SILENT VARIO/2 VMS 8-160SILENT VARIO/2 VMS 8-180SILENT VARIO/2 VMS 16-60SILENT VARIO/2 VMS 16-80SILENT VARIO/2 VMS 16-120SILENT VARIO/2 VMS 32-40SILENT VARIO/2 VMS 32-60SILENT VARIO/2 VMS 32-80

4 + 45,5 + 5,55,5 + 5,57,5 + 7,510 + 10

7,5 + 7,510 + 1015 + 1510 + 1015 + 1520 + 20

Modelo bombaPump Model

VMS 4-160VMS 4-220VMS 8-100VMS 8-160VMS 8-180VMS 16-60VMS 16-80

VMS 16-120VMS 32-40VMS 32-60VMS 32-80

15216010415615782

11015772

108144

557965

1061205270

105375777

LTS. / H BOMBAPumps LTS. /HMAX MIN

8.0008.000

12.00012.00012.00022.00022.00022.00040.00040.00040.000

1.5005.0005.0007.0009.0008.0008.000

12.00016.00016.00016.000

16.00016.00024.00024.00024.00044.00044.00044.00080.00080.00080.000

Para potencias superiors a 5,5 kW el arranque esFor over 5.5 kW power startup is / Pour supérieurs à 5,5 kW de puissance le démarrage est

Para grupos triples y cuádruples, consultar con nuestros técnicosFor triple and quadruple groups, consult with our techniciansPour les groupes triples et quadruples, consulter nos techniciens

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 101

102 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

VARI-ECO

Sistema de velocidad variableGrupos de bombeo automáticos para suministro de agua apresión constante y caudal variable.Ventajas más importantes:Reducción del depósito de acumulación, ahorro de espacio,evitamos la instalación de grandes depósitos.Eliminación de golpes de ariete.Instalación y programación sencilla, sólo se programa presiónde servicio y consumo motor.Protección contra funcionamiento en seco (falta de agua).Protección por fallo térmico.Protección temperatura excesiva en bomba 1.Protección contra cortacircuito en bomba 1 y fusibles en bom-bas auxiliares.Protección contra acumulación deficiente.Gestor de protecciones/alarmas.Funcionamiento a presión constante y estable.Ahorro energético importante, consumo según demanda.Funcionamiento silencioso.Funcionamiento:Programamos en el display la presión de trabajo que desee-mos en la instalación.Cuando la presión de trabajo descienda por causa del con-sumo la bomba funciona automáticamente, manteniendo lapresión constante.Incrementando la velocidad y con ello el caudal a medida quesube la demanda de agua, hasta la velocidad máxima. Elgrupo para automáticamente en el momento que se supereel valor de presión de trabajo, preprogramada. En el supuestode falta de agua en la alimentación del grupo, el VARI-ECO lodetecta y detiene el grupo para evitar daños a la bomba.Grupo de una, dos o tres bombas: Serie VARI-ECO-MULTI.

Système à vitesse variableGroupes de pompes automatiques pour distribution d’eau àpression constante et à débit variable.Avantages:Réduction du réservoir d’accumulation et optimisation de l’es-pace occupé grâce la taille compacte du réservoir.Elimination des coups d’arrêt de l’eau dans les tuyaux.Installation et programmation faciles (pression de service etconsommation du moteur).Protection contre le fonctionnement à vide (manque d’eau).Protection contre les problèmes thermiques.Protection de température excessive de la pompe 1.Protection contre les courts-circuits pour la pompe 1 et fusiblespour les pompes auxiliaires.Détecteur de niveau d’eau.Gérant de protections/alarmes.Fonctionnement à pression constante et stable.Economie d’énergie important, la consommation s’effectueselon la demande.Fonctionnement silencieux.Fonctionnement:La pression de travail souhaitée se programme avec l’écran d’af-fichage.Si une baisse de pression est due à la consommation, la pompefonctionne automatiquement et maintient une pressionconstante.La vitesse et le débit augmentent à mesure que la demande eneau est importante.Le groupe s’arrête automatiquement dès que la pression de tra-vail dépasse celle préprogrammée pour le manque d’eau. LeVARI-ECO le détecte et stoppe le groupe afin d’éviter des dom-mages à la pompe. Groupe d’un, deux ou trois pompes: Série VARI-ECO-MULTI.

Variable Speed SystemAutomatic booster sets for the supply of water at constant pres-sure and variable flow.The most important advantages are:Reduction in the size of the accumulator tank, less spaceneeded, and thus avoiding the installation of large tanks.Elimination of jolting and jarring.Easy to install and programme, needing only to indicate work-ing pressure and motor consumption.Protection against working dry (lack of water).Protection against thermal failure.Protection against excessive temperature in pump 1.Protection against short circuits in pump 1 and fuses in auxil-iary pumps.Protection against deficient accumulation.Operation at constant and stable pressure.Important saving in energy, consumption as per demand.Silent operation.Operation:On the display, programme the working pressure required forthe installation.When the working pressure drops due to consumption, thepump automatically operates, maintaining the pressure con-stant.Speed is increased and thus the flow whilst the demand forwater rises, until maximum speed.The set automatically stops when the working pressure is sur-passed, pre-programmed in the supposition of lack of water inthe feed of the set.The VARI-ECO detects this and stops the set to avoid damageto the pump.Sets of one, two or three pumps: VARI-ECO-MULTI Series.

SimpleSingle / Simple

GP1 VARI-ECO VM-10/4-TGP1 VARI-ECO VM-10/5-TGP1 VARI-ECO VM-10/6GP1 VARI-ECO VM-10/7GP1 VARI-ECO VM-16/3GP1 VARI-ECO VM-16/5GP1 VARI-ECO VM-20/3GP1 VARI-ECO VM-20/4

GP1 VARI-ECO SPEED VM 10-8GP1 VARI-ECO SPEED VM 10-9GP1 VARI-ECO SPEED VM 10-12GP1 VARI-ECO SPEED VM 10-13GP1 VARI-ECO SPEED VM 16-8GP1 VARI-ECO SPEED VM 16-11GP1 VARI-ECO SPEED VM 20-6GP1 VARI-ECO SPEED VM 20-8GP1 VARI-ECO SPEED VM 20-80NGP1 VARI-ECO SPEED VM 20-11N

TripleTriple / Triple

GPT VARI-ECO VM-10/4-TGPT VARI-ECO VM-10/5-TGPT VARI-ECO VM-10/6GPT VARI-ECO VM-10/7GPT VARI-ECO VM-16/3GPT VARI-ECO VM-16/5GPT VARI-ECO VM-20/3GPT VARI-ECO VM-20/4

GPT VARI-ECO SPEED VM 10-8GPT VARI-ECO SPEED VM 10-9GPT VARI-ECO SPEED VM 10-12GPT VARI-ECO SPEED VM 10-13GPT VARI-ECO SPEED VM 16-8GPT VARI-ECO SPEED VM 16-11GPT VARI-ECO SPEED VM 20-6GPT VARI-ECO SPEED VM 20-8GPT VARI-ECO SPEED VM 20-80NGPT VARI-ECO SPEED VM 20-11N

DobleDouble / Double

GPD VARI-ECO VM-10/4-TGPD VARI-ECO VM-10/5-TGPD VARI-ECO VM-10/6GPD VARI-ECO VM-10/7GPD VARI-ECO VM-16/3GPD VARI-ECO VM-16/5GPD VARI-ECO VM-20/3GPD VARI-ECO VM-20/4

GPD VARI-ECO SPEED VM 10-8GPD VARI-ECO SPEED VM 10-9GPD VARI-ECO SPEED VM 10-12GPD VARI-ECO SPEED VM 10-13GPD VARI-ECO SPEED VM 16-8GPD VARI-ECO SPEED VM 16-11GPD VARI-ECO SPEED VM 20-6GPD VARI-ECO SPEED VM 20-8GPD VARI-ECO SPEED VM 20-80NGPD VARI-ECO SPEED VM 20-11N

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 102

VARI-ECO

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

103

Funcionamiento:Inicialmente programamos la presión del servicio que dese-amos en la instalación, actuando en el display del equipo.Cuando se establece una demanda, baja la presión y la pri-mera bomba entra en funcionamiento, si es insuficiente entrala segunda bomba, así sucesivamente hasta dar el caudal de-mandado a la presión establecida, como fija, y según dismi-nuya la demanda de agua, irán parando las bombas en ordeninverso al de arranque.El grupo alterna en cada arranque el orden de intervenciónde las bombas. En el supuesto de falta de agua en la alimen-tación del grupo, el VARI-ECO-MULTI, lo detecta inmediata-mente y detiene la bomba para evitar daños al equipo.Conteniendo todas las protecciones antedichas.En el caso que la bomba 1 comandada por el VARI-ECOMULTIfallara, el grupo seguirá funcionando como un grupo de pre-sión convencional durante 10’.Potencia motor 1,1 kW a 2,2 kW.Versión trifásica o monofásica.El equipo incluye 2 o 3 bombas verticales montadas sobrebancada, variador de frecuencia VARI-ECO en la bomba prin-cipal, válvula de cierre Δ por bomba en columna de impul-sión, válvula de retención en bomba auxiliar, colector deimpulsión, acumulador de 24 lts. Y caja de conexiones en po-liéster.Caudal máximo 15m3/hAltura máxima 80 m.c.a.VARI-ECO incorpora:Pantalla LCD para configuración del equipo y comprobacióndel estado de las bombas e indicadores de falta de agua, fun-cionamiento de las bombas y tensión.Interruptores manual y automáticoFuncionamiento de emergencia de la bomba auxiliar en mar-cha normal (funcionamiento mediante presostato) en casode fallo en variador.Protección contra falta de acumulación o trabajo en seco.Relés de potencia para operación de las bombas auxiliares.

GRUPOS VARIECO-SPEED.Este nuevo equipo es de funcionamiento igual al VARI-ECOpara los grupos múltiples GPD Vari-Eco Speed, incorpora unequipo de regulación por bombaCARACTERISTICAS TECNICASTensión de alimentación 3 x 380V,Frecuencia 50/60 HzIntensidad máx. 14 Amp.Presión Máxima 16 barsProtección IP-55Temperatura máx del Agua 40ºCTemperatura máx ambiente 50ºCCaudal máximo 25,M3/ H.Conexiones G-2" HembraPeso neto 5Kg.Incorpora las siguientes ventajas además de las delVARI-ECO:Transductor de presión internoSensor de flujo Sistema de análisis, periódico de la elasticidadde la red hidráulica, permitiendo funcionar con o sin vaso deexpansión hidroneumático.Función AIS (sistema antihielo). Al detectarse temperaturasinferiores a 5ºC se activa la recirculación periódica del agua,evitando su congelación.Registro de control operacional, información de horas de tra-bajo y arranques.Registro de alarmas, información en pantalla del tipo y nu-mero de alarmas generadas desde su puesta en marcha.

Fonctionnement:Avant toute utilisation, il faut programmer la pression souhai-tée sur l’écran.Lors d’une demande d’eau, la pression baisse et la premièrepompe se met en marche. Si cela est insuffisant, la secondeentre en fonctionnement et cela jusqu’à ce que le débitconvienne à la pression établie. Si la demande baisse, lespompes s’arrêtent dans le sens inverse au démarrage.Le groupe alterne, à chaque démarrage, l’ordre d’interventiondes pompes. Dans le cas d’un manque d’eau, le VARI-ECO-MULTI le détecteimmédiatement et stoppe le groupe afin d’éviter des dommagesau groupe.Contient toutes les protections citées ci-dessus.Dans le cas oú la pompe 1, commandée par le VARI-ECO-MULTI,tombe en panne, le groupe fonctionne encore comme ungroupe de pression conventionnel pendant 10 minutes.Puissance moteur 1,1 kW à 2,2 kW.Version mono et triphases.L'équipe comprend deux o trois banc monté pompes verticales,à fréquence variable lecteur VARI-ECO dans la pompe princi-pale, la colonne Δ soupape de commande de la pompe, pompeà clapet anti-retour dans la prestation des auxiliaires multiples,de l'accumulateur 24 lts. Et la boîte de jonction polyester.Débit maximum 15m3 / hHauteur maximale 80 m.c.a.VARI-ECO comprend:écran LCD pour une configuration informatique et la vérificationde l'état de la pompe et les indicateurs de manque d'eau, lefonctionnement des pompes et de tension.commande manuelle et automatiqueL'opération d'urgence de la pompe auxiliaire en fonctionnementnormal (fonctionnement avec interrupteur de pression) en casde défaillance du disque.Protection contre l'accumulation ou l'absence de fonctionne-ment à sec.Relais de puissance pour le fonctionnement des pompes auxi-liaires

GROUPES VARIECO-SPEED Cet équipement nouveau fonctionne comme le VARI-ECO pourgroupes multiples.GPD Vari-Eco Speed, incorpore équipement de régulation parpompe.CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTension: 3 x 380 V,Fréquence: 50/60 HzIntensité maximale: 14 Amp.Pression maximale: 16 barsProtection IP-55Température max. de l’eau: 40ºCTempérature max. ambiant: 50ºCDébit maximale: 25M3/ H.Connections G-2" femellePoids net: 5Kg.L’équipement incorpore les avantages suivant ainsi queceux-là du VARI-ECO:Transducteur Interne de pressionSenseur de débit, Système d’analyses, vérification périodiquede l’élasticité du secteur hydraulique, permettant l’opérationavec ou sans une vessie d’expansion hydropneumatique.Fonction AIS (système anti-glace) .En détectant des tempéra-tures inférieurs à 5ºC, il s’active la ré circulation périodique del’eau, évitant la congélation.Registre du control opérationnel, information des heures de tra-vail et des démarrages.Registre des alarmes, information sur l’écran du type et nombred’alarmes générées depuis le démarrage.

Operation:We initially programme on the display the working service re-quired in the installation.When water is needed, the pressure drops and the first pumpstarts; if this is insufficient, the second pump also starts andthus successively until the required flow is given at theestablished fixed pressure and as the need for water lessens,the pumps will stop in the reverse order of startup.On each start-up, the set alternates the starting order of thepumps.The VARI-ECO-MULTI detects any lack of water in the feedingof the set and stops the pump to avoid any damage to theequipment.All aforesaid protections also apply.Should pump 1 controlled by the VARI-ECO-MULTI becomedamaged, the set will continue to work as a convetional boosterset for 10’.Motor power 1,1kW to 2,2kW.Three-phase or single-phase versions.The team includes two or three bench-mounted vertical pumps,variable frequency drive VARI-ECO in the main pump, valve Δcolumn by pump drive, pump check valve in auxiliary deliverymanifold, accumulator 24 lts. And polyester junction box.Maximum flow 15m3 / hMaximum height 80 m.c.a.VARI-ECO includes:LCD screen for computer configuration and verification of pumpstatus and indicators of lack of water, operation of pumps andtension.Manual and automatic switchesEmergency operation of the auxiliary pump during normal op-eration (operation with pressure switch) in the event of drivefailure.Protection against accumulation or lack of dry running.Power relay for operation of auxiliary pumps

VARIECO-SPEED SETSThis new equipment operates in the same way as the VARI-ECOfor multiple sets.GPD Vari-Eco Speed, incorporates regulating equipment perpump.TECHNICAL CHARACTERISTICSTension: 3 x 380 V,Frequency: 50/60 HzMax. intensity: 14 Amp.Max. pressure: 16 barsProtection IP-55Max. water temperature: 40ºCMax. room temperature: 50ºCMax. flow: 25,M3/ H.Connections G-2" FemaleNet weight: 5Kg.It has the following advantages as well as those of the

VARI-ECO:Internal pressure transducerFlow probe, Analysis system, periodic verification of the elas-ticity of the hydraulic netting , allowing operation with or with-out a hydro pneumatic expansion tank.AIS function (anti-ice system) .On detecting temperaturesunder 5ºC, the periodic recirculation of the water is activated,thus avoiding freezing.Operational control register, information of working hours andstart-ups.Alarm register, information on screen of the type and numberof alarms generated from start-up.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 103

104 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

ECC/ECU/ECUD

Equipos contra incendios para el suministro automáticoen instalaciones contra incendios.Equipos compuestos de:Bomba centrífuga principal o de caudal, pueden montarseuna o varias bombas, que deben suministrar la totalidaddel caudal requerido por la instalación.Su accionamiento puede ser mediante motor eléctrico y/odiesel.Bajo demanda colector de pruebas con caudalímetro.Bomba jockey o auxiliar, que tiene como misión mantenerla instalación presurizada.La composición de nuestros equipos es la siguiente:Grupos según Norma UNE 23-500-90, UNE-EN12845-2004Serie ECU: Compuesto por bomba jockey, y bomba decaudal, accionado por motor eléctrico.Serie ECUD: compuesto por bomba jockey, bomba decaudal eléctrica y bomba de caudal diesel.Grupos según Norma CEPREVEN (RT2-ABA y RT1-ROC)Serie ECC: Compuesto por bomba jockey, y bomba decaudal, accionado por motor eléctrico.Serie ECCD: compuesto por bomba jockey, bomba decaudal eléctrica y bomba de caudal diesel.Son equipos construidos con normativa R.T.2. ABA y RT1-ROCEstos grupos montan cuadro eléctrico para las bombas in-dependiente los unos de los otros.Los grupos se suministran totalmente montados, sobrebancada, incluidos todos los accesorios, y el cuadro eléc-trico de acuerdo con las especifiaciones de la normativa.

Equipements anti-incendies pour distribution d’eau, ils peu-vent être équipés d’une ou de plusieurs pompes qui doiventfournir la totalité du débit demandé (pompe centrifugeprincipale ou de débit).Moteur électrique et/ou diesel.Sur commande, collecteur d’informations avec un mesureurde débit.Pompe jockey ou auxiliaire qui a pour mission de maintenirl’installation pressurisée.La composition de nos équipements est la suivante:Groupes selon Norme UNE (UNE 23-500-90, UNE-EN12845-2004)Série ECU: composée d’une pompe jockey et d’une pompede débits actionnés par un moteur électrique.Série ECUD: composée d’une pompe jockey et de pompesde débit électrique et diesel.Groupes selon Norme CEPREVENSérie ECC: composée d’une pompe jockey et d’une pompede débits actionnés par un moteur électrique.Série ECCD: composée d’une pompe jockey et de pompesde débit électrique et diesel.Groupes construits selon la norme R.T.2. ABACes groupes nécessitent un tableau électrique pour lespompes indépendantes les unes des autres.Les groupes sont livrés montés sur le socle, incluant tous lesaccessoires et le tableau électrique selon les spécificationsdes règles.

Fire fighting equipment for automatic supply in fire fightinginstallations.Equipment made up of:Main or flow centrifugal pump, one or more pumps can beassembled to supply the total flow necessary for the instal-lation.The pumps can be driven by an electric motor or diesel en-gine.Jockey or auxiliary pump, which maintains the pressure inthe installation.The composition of our sets is the following:Sets as per UNE Standard (UNE 23-500-90, UNE-EN12845-2004)ECU Series: Made up of a Jockey pump and a flow pumpdriven by an electric motor.ECUD Series: Made up of a jockey pump and an electricflow pump and a diesel flow pump.Sets as per CEPREVEN Standard (RT2-ABA and RT1-ROC)ECC Series: Made up of a jockey pump and a flow pumpdriven by an electric motor.ECCD Series: Made up of a jockey pump and an electric flowpump and a diesel flow pump.Equipment built as per CEPREVEN standard R.T.2. ABA andRT1-ROC.These sets have separate electric panels for each pump.The sets are supplied completely mounted, on a baseplateand include all accessories and the electric panel.On demand Test Collector equipped with Flow Meter accord-ing to the specifications of the rules.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:44 Página 104

ECC/ECU/ECUD

Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

105

ECU-12/455,5/2 c.v. B-1

ECU-12/505,5/3 c.v. B-1

ECU-12/555,5/3 c.v. B-1

ECU-12/605,5/3 c.v. B-1

ECU-12/657,5/3 c.v. B-1

ECU-12/707,5/3 c.v. B-1

ECU-12/757,5 c.v. B-1

ECU-25/4510/1,2 c.v. B-2

ECU-25/5010/1,2 c.v. B-2

ECU-25/5510/3 c.v. B-2

ECU-25/6015/3 c.v. B-3

ECU-25/6515/3 c.v. B-3

ECU-25/7015 c.v. B-3

ECU-25/7520/3 c.v. B-3

ECU-25/8020/4 c.v. B-3

ECU-25/8520/4 c.v. B-3

ECU-25/9025/4 c.v. B-3

ECU-30/4510/1,2 c.v. B-2

ECU-30/5010/1,2 c.v. B-2

ECU-30/5510/3 c.v. B-3

ECU-30/6015/3 c.v. B-3

ECU-30/6520/3 c.v. B-3

ECU-30/7020/3 c.v. B-3

ECU-30/7520/3 c.v. B-3

ECU-30/8020/4 c.v. B-3

ECU-30/8520/4 c.v. B-3

ECU-30/9025/4 c.v. B-3

ECU-35/4515/1,2 c.v. B-3

ECU-35/5015/1,2 c.v. B-3

ECU-35/5520/3 c.v. B-3

ECU-35/6020/3 c.v. B-3

ECU-35/6520/3 c.v. B-3

ECU-35/7020/3 c.v. B-3

ECU-35/7525/4 c.v. B-3

ECU-35/8025/4 c.v. B-3

ECU-35/8525/4 c.v. B-3

ECU-35/9030/4 c.v. B-3

ECU-40/4515/1,2 c.v. B-3

ECU-40/5015/1,2 c.v. B-3

ECU-40/5520/3 c.v. B-3

ECU-40/6020/3 c.v. B-3

ECU-40/6520/3 c.v. B-3

ECU-40/7020/3 c.v. B-3

ECU-40/7525/4 c.v. B-3

ECU-40/8025/4 c.v. B-3

ECU-40/8530/4 c.v. B-3

ECU-40/9030/4 c.v. B-3

ECU-50/6525/3 c.v. B-3

ECU-50/4515/1,2 c.v. B-3

ECU-50/5020/1,2 c.v. B-3

ECU-50/5525/3 c.v. B-3

ECU-50/6025/3 c.v. B-3

ECU-50/7025/3 c.v. B-3

ECU-50/7530/4 c.v. B-3

ECU-50/8030/4 c.v. B-3

ECU-50/8540/4 c.v. B-4

ECU-50/9040/4 c.v. B-4

ECU-60/4520/1,2 c.v. B-3

ECU-60/5020/1,2 c.v. B-3

ECU-60/5525/3 c.v. B-3

ECU-60/6030/3 c.v. B-3

ECU-60/6530/3 c.v. B-3

ECU-60/7030/3 c.v. B-3

ECU-60/7540/4 c.v. B-5

ECU-60/8040/4 c.v. B-5

ECU-60/8540/4 c.v. B-5

ECU-60/9050/4 c.v. B-5

ECU-70/4520/1,2 c.v. B-3

ECU-70/5025/1,2 c.v. B-3

ECU-70/5525/1,2 c.v. B-3

ECU-70/6030/3 c.v. B-3

ECU-70/6530/3 c.v. B-3

ECU-70/7040/4 c.v. B-5

ECU-70/7540/4 c.v. B-5

ECU-70/8040/4 c.v. B-5

ECU-70/8550/4 c.v. B-5

ECU-70/9050/4 c.v. B-5

ECU-80/4525/1,2 c.v. B-3

ECU-80/5025/1,2 c.v. B-3

ECU-80/5530/3 c.v. B-3

ECU-80/6040/3 c.v. B-4

ECU-80/6540/3 c.v. B-4

ECU-80/7040/3 c.v. B-4

ECU-80/7540/4 c.v. B-4

ECU-80/8050/4 c.v. B-4

ECU-80/8550/4 c.v. B-4

ECU-80/9050/4 c.v. B-4

ECU-90/4525/1,2 c.v. B-3

ECU-90/5030/1,2 c.v. B-3

ECU-90/5540/3 c.v. B-4

ECU-90/6040/3 c.v. B-4

ECU-90/6540/3 c.v. B-4

ECU-90/7040/3 c.v. B-4

ECU-90/7550/4 c.v. B-4

ECU-90/8050/4 c.v. B-4

ECU-90/8550/4 c.v. B-4

ECU-90/9060/4 c.v. B-6

ECU-100/4525/1,2 c.v. B-3

ECU-100/5030/1,2 c.v. B-3

ECU-100/5540/3 c.v. B-4

ECU-100/6040/3 c.v. B-4

ECU-100/6540/3 c.v. B-4

ECU-100/7050/3 c.v. B-4

ECU-100/7550/4 c.v. B-4

ECU-100/8050/4 c.v. B-4

ECU-100/8560/4 c.v. B-5

ECU-100/9075/4 c.v. B-7

ECU-110/4530/1,2 c.v. B-3

ECU-110/5040/1,2 c.v. B-4

ECU-110/5540/3 c.v. B-4

ECU-110/6050/3 c.v. B-6

ECU-110/6550/3 c.v. B-6

ECU-110/7050/3 c.v. B-6

ECU-110/7560/4 c.v. B-6

ECU-110/8060/4 c.v. B-6

ECU-110/8560/4 c.v. B-6

ECU-110/9075/4 c.v. B-7

ECU-120/4540/1,2 c.v. B-4

ECU-120/5040/1,2 c.v. B-4

ECU-120/5550/3 c.v. B-4

ECU-120/6050/3 c.v. B-6

ECU-120/6550/3 c.v. B-6

ECU-120/7050/3 c.v. B-6

ECU-120/7560/4 c.v. B-6

ECU-120/8075/4 c.v. B-7

ECU-120/8575/4 c.v. B-7

ECU-120/9075/4 c.v. B-7

ECU-130/4540/1,2 c.v. B-4

ECU-130/5040/1,2 c.v. B-4

ECU-130/5550/3 c.v. B-6

ECU-130/6050/3 c.v. B-6

ECU-130/6550/3 c.v. B-6

ECU-130/7060/3 c.v. B-6

ECU-130/7575/4 c.v. B-7

ECU-130/8075/4 c.v. B-7

ECU-130/8575/4 c.v. B-7

ECU-130/9075/4 c.v. B-7

ECU-140/4540/1,2 c.v. B-4

ECU-140/5040/1,2 c.v. B-4

ECU-140/5560/3 c.v. B-6

ECU-140/6060/3 c.v. B-6

ECU-140/6560/3 c.v. B-6

ECU-140/7060/3 c.v. B-6

ECU-140/7575/4 c.v. B-7

ECU-140/8075/4 c.v. B-7

ECU-140/8575/4 c.v. B-7

ECU-140/9075/4 c.v. B-7

ECU-150/4540/1,2 c.v. B-4

ECU-150/5050/1,2 c.v. B-4

ECU-150/5560/3 c.v. B-6

ECU-150/6060/3 c.v. B-6

ECU-150/6560/3 c.v. B-6

ECU-150/7075/3 c.v. B-7

ECU-150/7575/3 c.v. B-7

ECU-150/8075/3 c.v. B-7

ECU-150/85100/4 c.v. B-8

ECU-150/90100/4 c.v. B-8

ECU-160/4550/1,2 c.v. B-6

ECU-160/5050/1,2 c.v. B-6

ECU-160/5560/3 c.v. B-7

ECU-160/6060/3 c.v. B-7

ECU-160/6575/3 c.v. B-7

ECU-160/7075/3 c.v. B-7

ECU-160/7575/4 c.v. B-7

ECU-160/8075/4 c.v. B-7

ECU-160/85100/4 c.v. B-8

ECU-160/90100/4 c.v. B-8

ECU-170/4550/1,2 c.v. B-6

ECU-170/5050/1,2 c.v. B-6

ECU-170/5560/3 c.v. B-7

ECU-170/6060/3 c.v. B-7

ECU-170/6575/3 c.v. B-7

ECU-170/7075/3 c.v. B-7

ECU-170/7575/4 c.v. B-7

ECU-170/8075/4 c.v. B-7

ECU-170/85100/4 c.v. B-8

ECU-170/90100/4 c.v. B-8

ECU-185/4550/1,2 c.v. B-6

ECU-185/5060/1,2 c.v. B-6

ECU-185/5575/3 c.v. B-6

ECU-185/6075/3 c.v. B-6

ECU-185/6575/3 c.v. B-7

ECU-185/70100/3 c.v. B-8

ECU-185/75100/3 c.v. B-8

ECU-185/80100/3 c.v. B-8

ECU-185/85100/3 c.v. B-8

ECU-185/90125/4 c.v. B-8

ECU-200/4560/1,2 c.v. B-6

ECU-200/5060/1,2 c.v. B-6

ECU-200/5575/3 c.v. B-6

ECU-200/6075/3 c.v. B-6

ECU-200/6575/3 c.v. B-7

ECU-200/70100/3 c.v. B-8

ECU-200/75100/4 c.v. B-8

ECU-200/80100/4 c.v. B-8

ECU-200/85100/4 c.v. B-8

ECU-200/90125/4 c.v. B-8

Tipo de equipo base /Equipement de base:ECU: Elías Contra incendios Une / Elias contre incendies UneCaudal / Débit (Q): 12 m3/h.Altura total /Hauteur totale: 45 m.c.l./m.w.c.

Potencia principal eléctrica (C.V.) / Puissance électrique (C.V.)

Clave dimensiones / Dimensions

ECU-12/45

10 c.v. B-1

Hn (altura manométrica nominal, en m.c.l.) / Hn (hauteur manométrique nominale, en m)

45

Qnominal

(Qsobrecarga/surcharge)m3/h 50 55 60 65 70 75 80 85 90

12(17)

25(35)

30(45)

35(49)

40(56)

50(70)

60(84)

70(98)

80(112)

90(126)

100(140)

110(154)

120(168)

130(182)

140(196)

150(210)

160(224)

170(238)

185(259)

200(280)

Denominación completa de un equipo / Contenu complet d’un équipement

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 105

106 Catálogo 2011

Grupos / Booster Sets / GroupesGrupos de presión / Pressure groups / Groupes de pression

ECC/ECU/ECUD

ECC-12/457,5/1,2 c.v. B-2

12(17)

ECC-12/5010/1,2 c.v. B-2

ECC-12/5510/3 c.v. B-2

ECC-12/6015/3 c.v. B-3

ECC-12/6515/3 c.v. B-3

ECC-12/7015/3 c.v. B-3

ECC-12/7515/4 c.v. B-3

ECC-25/4510/1,2c.v. B-2

25(35)

ECC-25/5015/1,2 c.v. B-3

ECC-25/5515/3 c.v. B-3

ECC-25/6015/3 c.v. B-3

ECC-25/6515/3 c.v. B-3

ECC-25/7015/3 c.v. B-3

ECC-25/7520/4 c.v. B-3

ECC-25/8020/4 c.v. B-3

ECC-25/8520/4 c.v. B-3

ECC-25/9025/4 c.v. B-3

ECC-30/4510/1,2 c.v. B-2

30(42)

ECC-30/5015/1,2 c.v. B-3

ECC-30/5515/3 c.v. B-3

ECC-30/6020/3 c.v. B-3

ECC-30/6520/3 c.v. B-3

ECC-30/7020/4 c.v. B-3

ECC-30/7520/4 c.v. B-3

ECC-30/8025/4 c.v. B-3

ECC-30/8525/4 c.v. B-3

ECC-30/9025/4 c.v. B-3

ECC-35/4515/1,2 c.v. B-3

35(49)

ECC-35/5015/1,2 c.v. B-3

ECC-35/5520/3 c.v. B-3

ECC-35/6020/3 c.v. B-3

ECC-35/6520/3 c.v. B-3

ECC-35/7020/3 c.v. B-3

ECC-35/7520/4 c.v. B-3

ECC-35/8025/4 c.v. B-3

ECC-35/8525/4 c.v. B-3

ECC-35/9030/4 c.v. B-3

ECC-40/4515/1,2 c.v. B-3

40(56)

ECC-40/5015/1,2 c.v. B-3

ECC-40/5520/3 c.v. B-3

ECC-40/6020/3 c.v. B-3

ECC-40/6525/3 c.v. B-3

ECC-40/7025/3 c.v. B-3

ECC-40/7525/3 c.v. B-3

ECC-40/8025/3 c.v. B-3

ECC-40/8530/4 c.v. B-3

ECC-40/9030/4 c.v. B-3

ECC-50/4520/1,2 c.v. B-3

50(70)

ECC-50/5020/1,2 c.v. B-3

ECC-50/5525/3 c.v. B-3

ECC-50/6025/3 c.v. B-3

ECC-50/6525/3 c.v. B-3

ECC-50/7025/3 c.v. B-3

ECC-50/7530/4 c.v. B-3

ECC-50/8030/4 c.v. B-3

ECC-50/8540/4 c.v. B-4

ECC-50/9040/4 c.v. B-4

ECC-60/4520/1,2 c.v. B-3

60(84)

ECC-60/5020/1,2 c.v. B-3

ECC-60/5525/3 c.v. B-3

ECC-60/6030/3 c.v. B-5

ECC-60/6530/3 c.v. B-5

ECC-60/7030/3 c.v. B-5

ECC-60/7540/4 c.v. B-5

ECC-60/8040/4 c.v. B-5

ECC-60/8540/4 c.v. B-5

ECC-60/9050/4 c.v. B-5

ECC-70/4520/1,2 c.v. B-3

70(98)

ECC-70/5025/1,2 c.v. B-3

ECC-70/5525/3 c.v. B-3

ECC-70/6030/3 c.v. B-5

ECC-70/6530/3 c.v. B-5

ECC-70/7040/3 c.v. B-5

ECC-70/7540/3 c.v. B-5

ECC-70/8040/3 c.v. B

ECC-70/8550/4 c.v. B-5

ECC-70/9050/4 c.v. B-5

ECC-80/4525/1,2 c.v. B-3

80(112)

ECC-80/5025/1,2 c.v. B-3

ECC-80/5530/3 c.v. B-5

ECC-80/6040/3 c.v. B-5

ECC-80/6540/3 c.v. B-5

ECC-80/7040/3 c.v. B-5

ECC-80/7540/4 c.v. B-5

ECC-80/8050/4 c.v. B-5

ECC-80/8550/4 c.v. B-5

ECC-80/9050/4 c.v. B-5

ECC-90/4525/1,2 c.v. B-3

90(126)

ECC-90/5030/1,2 c.v. B-5

ECC-90/5540/3 c.v. B-5

ECC-90/6040/3 c.v. B-5

ECC-90/6540/3 c.v. B-5

ECC-90/7040/3 c.v. B-5

ECC-90/7550/4 c.v. B-5

ECC-90/8050/4 c.v. B-5

ECC-90/8550/4 c.v. B-5

ECC-90/9060/4 c.v. B-6

ECC-100/4525/1,2 c.v. B-3

100(140)

ECC-100/5030/1,2 c.v. B-5

ECC-100/5540/3 c.v. B-5

ECC-100/6040/3 c.v. B-5

ECC-100/6540/3 c.v. B-5

ECC-100/7050/3 c.v. B-5

ECC-100/7550/4 c.v. B-5

ECC-100/8050/4 c.v. B-5

ECC-100/8560/4 c.v. B-6

ECC-100/9060/4 c.v. B-6

ECC-110/4530/1,2 c.v. B-5

110(154)

ECC-110/5040/1,2 c.v. B-5

ECC-110/5540/3 c.v. B-5

ECC-110/6050/3 c.v. B-5

ECC-110/6550/3 c.v. B-5

ECC-110/7050/3 c.v. B-5

ECC-110/7560/4 c.v. B-6

ECC-110/8060/4 c.v. B-6

ECC-110/8560/4 c.v. B-6

ECC-110/9075/4 c.v. B-7

ECC-120/4540/1,2 c.v. B-5

120(168)

ECC-120/5040/1,2 c.v. B-5

ECC-120/5550/3 c.v. B-5

ECC-120/6050/3 c.v. B-5

ECC-120/6550/3 c.v. B-5

ECC-120/7050/3 c.v. B-5

ECC-120/7560/4 c.v. B-6

ECC-120/8075/4 c.v. B-7

ECC-120/8575/4 c.v. B-7

ECC-120/9075/4 c.v. B-7

ECC-130/4540/1,2 c.v. B-5

130(182)

ECC-130/5040/1,2 c.v. B-5

ECC-130/5550/3 c.v. B-5

ECC-130/6050/3 c.v. B-5

ECC-130/6550/3 c.v. B-5

ECC-130/7060/3 c.v. B-6

ECC-130/7575/4 c.v. B-7

ECC-130/8075/4 c.v. B-7

ECC-130/8575/4 c.v. B-7

ECC-130/9075/4 c.v. B-7

ECC-140/4540/1,2 c.v. B-5

140(196)

ECC-140/5040/1,2 c.v. B-5

ECC-140/5560/3 c.v. B-6

ECC-140/6060/3 c.v. B-6

ECC-140/6560/3 c.v. B-6

ECC-140/7060/3 c.v. B-6

ECC-140/7575/4 c.v. B-7

ECC-140/8075/4 c.v. B-7

ECC-140/8575/4 c.v. B-7

ECC-140/9075/4 c.v. B-7

ECC-150/4540/1,2 c.v. B-5

150(210)

ECC-150/5050/1,2 c.v. B-5

ECC-150/5560/3 c.v. B-6

ECC-150/6060/3 c.v. B-6

ECC-150/6560/3 c.v. B-6

ECC-150/7075/4 c.v. B-7

ECC-150/7575/4 c.v. B-7

ECC-150/8075/4 c.v. B-7

ECC-150/85100/4 c.v. B-8

ECC-150/90100/4 c.v. B-8

ECC-160/4550/1,2 c.v. B-5

160(224)

ECC-160/5050/1,2 c.v. B-5

ECC-160/5560/3 c.v. B-6

ECC-160/6060/3 c.v. B-6

ECC-160/6575/3 c.v. B-7

ECC-160/7075/4 c.v. B-7

ECC-160/7575/4 c.v. B-7

ECC-160/8075/4 c.v. B-7

ECC-160/85100/4 c.v. B-8

ECC-160/90100/4 c.v. B-8

ECC-170/4550/1,2 c.v. B-5

170(238)

ECC-170/5050/1,2 c.v. B-5

ECC-170/5560/3 c.v. B-6

ECC-170/6060/3 c.v. B-6

ECC-170/6575/3 c.v. B-7

ECC-170/7075/3 c.v. B-7

ECC-170/7575/4 c.v. B-7

ECC-170/80100/4 c.v. B-8

ECC-170/85100/4 c.v. B-8

ECC-170/90100/4 c.v. B-8

ECC-185/4550/1,2 c.v. B-5

185(259)

ECC-185/5060/1,2 c.v. B-6

ECC-185/5575/3 c.v. B-7

ECC-185/6075/3 c.v. B-7

ECC-185/6575/3 c.v. B-7

ECC-185/7075/3 c.v. B-7

ECC-185/75100/4 c.v. B-8

ECC-185/80100/4 c.v. B-8

ECC-185/85100/4 c.v. B-8

ECC-185/90100/4 c.v. B-8

ECC-200/4560/1,2 c.v. B-6

200(280)

ECC-200/5060/1,2 c.v. B-6

ECC-200/5575/3 c.v. B-7

ECC-200/6075/3 c.v. B-7

ECC-200/6575/3 c.v. B-7

ECC-200/70100/3 c.v. B-8

ECC-200/75100/4 c.v. B-8

ECC-200/80100/4 c.v. B-8

ECC-200/85100/4 c.v. B-8

ECC-200/90125/4 c.v. B-8

Tipo de equipo base /Equipement de base:ECU: Elías Contra incendios Une / Elias contre incendies UneCaudal / Débit (Q): 12 m3/h.Altura total /Hauteur totale: 45 m.c.l./m.w.c.

Potencia principal eléctrica (C.V.) / Puissance électrique (C.V.)

Clave dimensiones / Dimensions

ECU-12/45

10 c.v. B-1

Hn (altura manométrica nominal, en m.c.l.) / Hn (hauteur manométrique nominale, en m)

45

Qnominal

(Qsobrecarga/surcharge)m3/h 50 55 60 65 70 75 80 85 90

Denominación completa de un equipo / Contenu complet d’un équipement

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 106

Equipamiento para piscinas / Swimming pool equipment / Matériel pour piscine

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 107

108 Catálogo 2011

SPLASH-SMALL

Piscinas / Swimming Pool / Piscine

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

Int.(A)

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

4 6 8 10 12 14 16

SPLASH/S - 33SPLASH/S - 50SPLASH/S - 75SPLASH/S - 100SPLASH/S - 125

0,330,5

0,751

1,2

3,754,96,88,1

μF

1212141616

2”2”2”2”2”

2”2”2”2”2”

9,510

11,412

12,5

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

9,312

79,6

13,515,618

3,57,5

11,514,216

48,8

11,514,2

58,8

11,84,59 4

En las bombas SPLASH-SMALL, se conjuga perfec-tamente el máximo caudal con un bajo nivel de ruido,a fin de satisfacer plenamente las exigencias de la pis-cina domestica. Además, cuentan con un atractivo di-seño que ya es característico de BOMBA ELIAS.Destaca la capacidad de auto-aspiración, por encimade 2 m sin válvula de pie, y su construcción en tecno-polímeros de última generación. Por otra parte, dis-ponen de un pre-filtro de 2 lts de capacidad y tapatransparente, permitiendo una práctica visualizacióndel mismo.La serie SPLASH-SMALL está disponible desde 1/3 Hphasta 1,25 Hp con motores monofásicos, permitiendotrabajar a 230 V y con una variación de ± 10% respectoa la tensión nominal debido a que incorporan motoreseuro-tensión.

CARACTERÍSTICASCuerpo bomba y difusor: Fabricados en polipropilenocon carga mineral y fibra de vidrio.Tornillería: Acero inoxidable.Sello Mecánico: Acero inoxidable AISI 316.Rodete: Noryl.Aislamiento Motor: Clase F.Protección: IP55.

Pour les pompes SPLASH-SMALL, débit maxi et faibleniveau sonore vont de pair. De quoi satisfaire pleinementles besoins desprofessionnels de la piscine privée, avec en prime ledesign séduisant qui caractérise BOMBA ELIAS. A souli-gner: capacité d’autoaspiration de plus de 2 m sans clapetde pied. De plus, les pompes SPLASH-SMALL, construitesen plastiques techniques, sont équipées d’un préfiltred’une capacité de 2 lts, dont l’intérieur peut être facile-ment inspecté grâce à son couvercle transparent.La famille SPLASH-SMALL existe en motorisations mo-nophasées de 1/3 Hp à 1,25 Hp, pouvant travailler à 230V, et supportant des variations de tension nominale de±10%, grâce aux moteurs euro-tension.

CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe et diffuseur: Fabriqués en polypro-pylène renforcé charge minérale et fibre de verre.Pompe à visserie inox.Garniture étanche: Acier inoxydable AISI 316.Turbine: Noryl.Isolation: Classe F.Etanchéité: IP55.

In SPLASH-SMALL pump, high flow rating and lownoise level go hand in hand to meet all the needs of pri-vate pools with an attractive design that is characteristicof BOMBA ELIAS equipment.A special feature of this pump version is its self-primingcapacity: at more than 2 m without a foot valve. In ad-dition, SPLASH-SMALL pumps are manufactured withengineering plastics and have a 2 lts pre-filter fitted witha transparent lid for viewing the inside of the pre-filter.SPLASH-SMALL pumps are available with power ratingsranging from 1/3 Hp to 1.25 Hp with single-phase mo-tors, making it possible to run at 230 V ± 10%, due tothe use of eurovoltage motors.

CHARACTERISTICSPump body and diffuser: Polypropylene with mineralfiller and fiberglass.Bolts and Nuts: Stainless Steel.Mechanical Seal: Stainless Steel AISI 316.Impeller: Noryl.Insulation: Class F.Waterproof: IP55

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 108

SPLASH-LARGE

Catálogo 2011

Piscinas / Swimming Pool / Piscine

109

Las bombas de la Serie SPLASH-LARGE, propor-cionan altas prestaciones, basándose en un diseño efi-ciente y en la utilización de tecnopolímeros de últimageneración y de aceros inoxidables de gran calidad,contando además, con un atractivo diseño, siendo ésteun elemento característico de BOMBA ELIAS.Disponen de un pre-filtro con una capacidad de 4,7lts, lo cual facilita la retención de elementos sólidos yevita la entrada de los mismos a la parte hidráulica dela bomba.Por otra parte, todos los elementos metálicos en con-tacto con el agua, han sido fabricados en acero inoxi-dable AISI 316.La serie SPLASH-SMALL está disponible desde 0,75 Hphasta 3 Hp, con motores monofásicos hasta los 2 Hp ymotores trifásicos a partir de 1,5 Hp, permitiendo tra-bajar a 230 V y a 230/400 V respectivamente, con unavariación de ± 10% respecto a la tensión nominal de-bidoa que incorporan motores euro-tensión.CARACTERÍSTICASCuerpo bomba y difusor: Fabricados en polipropilenocon carga mineral y fibra de vidrio.Tornillería: Acero inoxidable.Sello Mecánico: Acero inoxidable AISI 316.Rodete: Noryl.Aislamiento Motor: Clase F.Protección: IP55.

Le série SPLASH-LARGE, offre hautes prestations.En effet, grâce à des plastiques de hautes résistanceset à l’acier inoxydable de première qualité, nous avonsobtenu de très hautes rendements, avec en prime ledesign séduisant qui caractérise BOMBA ELIAS.A souligner: Les pompes SPLASH-LARGE, sont équipéesd’un préfiltre d’une capacité de 4,7 lts, dont l’intérieurpeut être facilement inspecté grâce à son couvercletransparent. De plus, permet la rétention d’élémentssolides, évitant ainsi leur entrée dans le corps de lapompe.Toutes les parties métalliques qui sont en contact avecl’eau sont fabriquées en acier inoxydable AISI 316.La famille SPLASH-LARGE existe en motorisations de0,75 Hp à 3 Hp, monophasées de 0,75 Hp à 2 Hp et tri-phasées de 1,5 Hp à 3 Hp, pouvant travailler respecti-vement à 230 V et 230/400 V, et supportant des varia-tions de tension nominale de ±10%, grâce aux moteurseuro-tension.CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe et diffuseur: Fabriqués en poly-propylène renforcé charge minérale etfibre de verre.Pompe à visserie inox.Garniture étanche: Acier inoxydable AISI 316.Turbine: Noryl.Isolation: Classe F.Etanchéité: IP55

The SPLASH-LARGE pump series, offers excellentfeatures. These pumps have been manufactured usingengineering plastics and high quality stainless steelto assure the best performance, with an attractive de-sign that is a characteristic of BOMBA ELIAS equip-ment.A special feature of this pump version is its 4,7 lts pre-filter, which helps to retain solidparticles, preventing them from entering the hydraulicsystem of the pump, fitted with a transparent lid forviewing the inside of the pre-filter.In addition, all metal parts in contact withwater are manufactured of stainless steel AISI 316.SPLASH-LARGE pumps are available withpower ratings ranging from 0,75 Hp to 3 Hpwith single-phase motors up to 2Hp and threephasemotors from 1,5 Hp, making it possible to run at 230 Vand 230/400 V ± 10%, due to the use of eurovoltagemotors.CHARACTERISTICSPump body and diffuser: Polypropylene with min-eral filler and fiberglass.Bolts and Nuts: Stainless Steel.Mechanical Seal: Stainless Steel AISI 316.Impeller: Noryl.Insulation: Class F.Waterproof: IP55

Ø Bocas / Opening

ASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18

SPLASH/L - 75SPLASH/L - 100SPLASH/L - 150SPLASH/L - 200SPLASH/L - 300

0,751

1,523

μF

18202535

2”2”

2 ½”2 ½”2 ½”

2”2”

2 ½”2 ½”2 ½”

Int. (A)II

230VIII

230/400V

3,754,96,88,1

4,5/2,65,5/3,27,8/4,5

1414,816

16,520,5

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

1620273239

1418242936

1116

21,52634

7,514182330

11141827

101222 17

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 109

110 Catálogo 2011

SL

Piscinas / Swimming Pool / Piscine

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA MANOMÉTRICA (m.c.a) HEIGHT (mts)

4 6 8 10 12 14 16 18 20

SL - 07SL - 11SL - 14SL - 15SL - 24SL - 30

0,81

1,21,523

Tensión(V)

230M230M

230M 230/400T230M 230/400T230M 230/400T

230/400T

Int. (A)

56,2

6,9/3,3/1,98,5/5/2,9

9,2/6,3/3,68,9/5,2

μF

1820202535-

r.p.m.

295029502950295029502950

2"2"2"2"2"2"

2"2"2"2"2"2"

13,815

15,217,519,722

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h 14

1721,5273237

1214,520

25,52935

1013,517,2232832

7,511,515

21,92630

58,913

19,72427

15,210

16,42124

15,8

11,81720

16,21217 13

Las bombas de la Serie SL, son bombas autoaspirantespara piscinas, con pre-filtro incorporado de gran capa-cidad, los cuales cuentan con tapa transparente fabri-cada en policarbonato, permitiendo observarfácilmente el estado de la cesta pre-filtro, siendo el sis-tema de cierre de la misma mediante palomillas aba-tibles de gran seguridad.El cuerpo bomba, al estar fabricado en polipropilenoreforzado con fibra de vidrio, ofrece gran resistencia alos productos químicos utilizados en una piscina, ga-rantizando una larga duración.En cuanto a sus características constructivas, tanto latapa, difusor y turbina han sido fabricados en Noryl,incorporando esta última un inserto en acero inoxida-ble. El eje de bomba es en acero inoxidable AISI 316.Motor cerrado, completamente silencioso.Conexiones de aspiración e impulsión a 2”.CARACTERÍSTICASCuerpo bomba y difusor: Fabricados en polipropilenocon carga mineral y fibra de vidrio.Tornillería: Acero inoxidable.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello Mecánico: Acero inoxidable AISI 316.Rodete: Noryl.Aislamiento Motor: Clase F.Protección: IP55.

Les pompes de la série SL sont auto-aspirantes et équi-pées d’un pré-filtre de grande capacité protégé par uncouvercle en polycarbone transparent qui permet une vi-sualisation rapide del’état du panier. Il est équipé d’un système de fermetureavec manette de serrage.Fabriquée avec des matériaux de haute résistance, lapompe SL est conçue pour apporter à votre installationune excellente fiabilité.Corps de pompe en polypropylène renforcé fibre de verrerésistant aux produits chimiques de la piscine, ce qui as-sure une longue durée de viedu produit.Moteur fermé, totalement silencieux.Débit max: 37 m³/h.Connections d’aspiration et de refoulement à 2”.CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe et diffuseur: fabriqués en polypropylènerenforcé charge minérale et fibre de verre.Pompe avec visserie inox.Axe: acier inox AISI 316.Garniture étanche: acier inox AISI 316.Turbine: Noryl.Isolation: classe F.Etanchéité: IP-55.

The SL pump series are Self-priming electropumps forswimming-pools, with built-in prefilter of great capac-ity.The wide range of SL pump series allows to reach highperformances from 0, 8 Hp up to 3 Hp and an extremelylow noise level.Its easy handled transparent lid provides good visibilityof the basket and simplifies the pump maintenance.Manufactured with high resistant materials, the SL pumpis designed to contribute and give your purifying systemthe highest reliability.Pump Body made of polypropylene reinforced with fiber-glass, resistant to chemical products used in swimmingpools assuring long life.Maximum flow rates 37 m3/h.Suction and discharge dimensions: 2”.CHARACTERISTICSPump body and diffuser: Polypropylene with mineralfiller and fiberglass.Bolts and Nuts: Stainless Steel.Shaft: Stainless steel AISI 316.Mechanical Seal: Stainless steel AISI 316.Impeller: Noryl.Insulation: Class F.Waterproof: IP55

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 110

GOLLIAT

Catálogo 2011 111

Piscinas / Swimming Pool / PiscineCon prefiltro / With prefilter / Avec Pré-filtre

GOLLIAT es una bomba centrífuga para piscina, su di-seño hidráulico la convierte en el mejor aliado en la de-puración de piscinas públicas, fuentes y parquesacuáticos.Por otra parte, cuenta con un pre-filtro de gran capa-cidad, equipado con cesta de acero inoxidable, la cualposibilita una fácil limpieza y manutención.

Fabricada íntegramente en bronce bajo de-manda.

CARACTERÍSTICASCuerpo bomba: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Cesto prefiltro: AISI 304.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello mecánico: Carbono+Resina - Cerámica.Rodete: Bronce o hierro fundidoMotor: 2.850 r.p.m.Protección: IP55.

GOLLIAT. La pompe centrifuge GOLLIAT est équipée d’unpré-filtre et est idéale pour les grands débits à basse pres-sion.Le panier du pré-filtre est en acier inox et son accès estfacile.

Sur demande, la pompe et le pré-filtre peuventêtre fournis en bronze.

CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe: Fonte et bronze sur demande.Panier pré-filtre: AISI 304.Axe: acier inox AISI 316.Garniture étanche: Carbone+ Résine- Céramique.Turbine: Bronze ou fonte.Moteur: 2850 tours/min.Etanchéité: IP-55.

GOLLIAT is a centrifugal swimming pool pump which of-fers reliable high performances in depuration of publicswimming-pools, fountains and aqua-parks.GOLLIAT has a big capacity cast iron pre-filter with astainless steel strainer.On request, this pump can also be supplied inbronze.

CHARACTERISTICSPump body: Cast Iron. Bronze on demand.Filter basket: Stainless Steel AISI 316.Shaft: Stainless Steel AISI 304.Mechanical seal: Carbon + Resin – Ceramic.Impeller: Bronze or cast iron.Motor: 2.850 r.p.mWaterproof: IP55

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18

GOLLIAT – 27GOLLIAT - 29GOLLIAT - 30GOLLIAT - 31GOLLIAT - 32

45,57,510

12,5

Tensión(V)

230/400T230/400T 380/600T230/400T 380/600T230/400T 380/600T230/400T 380/600T

Int. (A)

10,44/6,0316,4/9,4/9,4

19,5/11,3/11,325,9/15/15

32/18,5/18,5

r.p.m.

29502950295029502950

1 ¼”5"5"5"5"

14"4"4"4"

7889

101108112

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

90122145162175

82111132151168

6198

120140158

307598

125146

4572

107130

3584

1104585

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:45 Página 111

112 Catálogo 2011

GOLLIAT-SP

Piscinas / Swimming Pool / PiscineSin prefiltro / Without prefilter / Sans Pré-filtre

GOLLIAT/SP es una bomba centrífuga para piscina, sudiseño hidráulico la convierte en el mejor aliado en ladepuración de piscinas públicas, fuentes y parquesacuáticos.

Fabricada íntegramente en bronce bajo de-manda.

CARACTERÍSTICASCuerpo bomba: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello mecánico: Carbono+Resina - Cerámica.Rodete: Bronce o hierro fundido.Motor: 2.850 r.p.m.Protección: IP55.

GOLLIAT/SP. La pompe centrifuge GOLLIAT/SP a étéconçue pour la piscine et est idéale pour fournir de grandsdébits à basse pression.

Sur demande, peut être fournie en bronze.

CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe: Fonte. Bronze sur demande.Axe: acier inox AISI 316.Garniture mécanique: Carbone+Résine -Céramique.Turbine: bronze ou fonte.Moteur: 2850 tours/min.Etanchéité: IP-55.

GOLLIAT/SP is a centrifugal swimming pool pump whichoffers reliable high performances in depuration of publicswimming-pools, fountains and aqua-parks.

On request, this pump can also be supplied inbronze.

CHARACTERISTICSPump body: Cast Iron. Bronze on demand.Shaft: Stainless Steel AISI 316.Mechanical seal: Carbon + Resin – Ceramic.Impeller: Bronze or cast iron.Motor: 2.850 r.p.mWaterproof: IP55

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18

GOLLIAT/SP – 27GOLLIAT/SP - 29GOLLIAT/SP - 30GOLLIAT/SP - 31GOLLIAT/SP - 32

45,57,510

12,5

Tensión(V)

230/400T230/400T 380/600T230/400T 380/600T230/400T 380/600T230/400T 380/600T

Int. (A)

10,44/6,0316,4/9,4/9,4

19,5/11,3/11,325,9/15/15

32/18,5/18,5

r.p.m.

29502950295029502950

1 ¼”4"4"4"4"

1”4"4"4"4"

4152616776

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

90122145162175

82111132151168

6198

120140158

307598

125146

4572

107130

3584

1104585

TipoType

PRE-FILTRO ACERO INOX. AISI 304AISI 304 STAINLESS STEEL PRE-FILTER

GOLLIAT/SP - 29GOLLIAT/SP - 30GOLLIAT/SP - 31GOLLIAT/SP - 32

16,4/9,4/9,419,5/11,3/11,3

25,9/15/1532/18,5/18,5

PRE-FILTRO POLIETILENO (PEHD)POLYETHYLENE PRE-FILTER

16,4/9,4/9,419,5/11,3/11,3

25,9/15/1532/18,5/18,5

PRE-FILTRO HIERRO/BRONCECAST IRON/BRONZE PRE-FILTER

HB 125/100HB 125/100HB 125/100HB 125/100

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 112

GOLLIAT-H

Catálogo 2011 113

Piscinas / Swimming Pool / PiscineCon prefiltro / With prefilter / Avec Pré-filtre

GOLLIAT/H es una bomba centrífuga ideal para ser uti-lizada en piscinas públicas u olímpicas, parques acuá-ticos, fuentes y spas.Posee un diseño hidráulico que proporciona altas pres-taciones a un bajo nivel de ruido, siendo altamente re-comendada para instalaciones que requieren grandescaudales a baja presión.

Fabricada íntegramente en bronce bajo de-manda.

CARACTERÍSTICASCuerpo bomba: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Cesto prefiltro: AISI 304.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello mecánico: Carbono + Resina - Cerámica.Rodete: Hierro Fundido. Bronce bajo demandaMotor: 1.450 r.p.m.Protección: IP55.

GOLLIAT/H. Pompe centrifuge avec pré-filtre, pour lesparcs aquatiques, les piscines publiques et olympiques,les spas et les fontaines.Elle a été conçue pour atteindre des prestations élevéesavec un niveau de bruit minime. Elle est recommandéepour les installations qui requièrent de grands débits àbasse pression.

Sur demande, la pompe et le préfiltre peuvent êtrefournis en bronze.

CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe: Fonte, bronze sur demande.Panier pré-filtre: AISI 304.Axe: Acier inox AISI 316.Garniture mécanique: Carbone+ Résine -Céramique.Turbine: Fonte, bronze sur demande.Moteur: 1450 tours/min.Etanchéité: IP-55.

GOLLIAT/H is a centrifugal pump, ideal for big flor ratesat low pressure. Its hydraulic design allows for reachinghigh perfor-mances with an extremely low level of noise.Especially designed for fountains, public swimmingpools, aqua-parks, olympic pools and spas.

On request, this pump can also be supplied inbronze.

CHARACTERISTICSPump body: Cast Iron. Bronze on demand.Filter basket: Stainless Steel AISI 304.Shaft: Stainless Steel AISI 316Mechanical seal: Carbon + Resin – CeramicsImpeller: Cast Iron. Bronze on demandMotor: 1.450 r.p.mWaterproof: IP55

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18 20 21

GOLLIAT/H - 223GOLLIAT/H - 224GOLLIAT/H - 225GOLLIAT/H - 226GOLLIAT/H - 227GOLLIAT/H - 228GOLLIAT/H - 229GOLLIAT/H - 230GOLLIAT/H - 231GOLLIAT/H - 232GOLLIAT/H - 425GOLLIAT/H - 426

1012,512,5154

5,57,510

12,51523

Tensión(V)

380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T

Int. (A)

15/8,721/14,521/14,522,5/1612,7/7,315,6/9

12,5/7,215/8,7

21/14,522,5/166,3/3,68,9/5,2

r.p.m.

150015001500150015001500150015001500150015001500

6"6"6"6"4"4"5"5"6"6"4"4"

5"5"5"5"3”3"4"4"4"4"2"2"

225240240265

118,5124,5169,5225,523524088,594,5

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

242258278

90100150170

4555

216238265

8195

136164

3951

1832102352607084

12115220022532,845

1331672002325876

1081421902162438

5099

152200406571

1321752065,828

204322

122148189

12

25

108100163

90

115

72

67

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 113

114 Catálogo 2011

GOLLIAT/V

Piscinas / Swimming Pool / PiscineCon prefiltro / With prefilter / Avec Pré-filtre

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18 20 21

GOLLIAT/V - 223GOLLIAT/V - 224GOLLIAT/V - 225GOLLIAT/V - 226GOLLIAT/V - 227GOLLIAT/V - 228GOLLIAT/V- 229GOLLIAT/V - 230GOLLIAT/V - 231GOLLIAT/V - 232GOLLIAT/V - 233GOLLIAT/V - 234

1012,512,5154

5,57,510

12,5152025

Tensión(V)

380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T

Int. (A)

15/8,721/14,521/14,522,5/1612,7/7,315,6/9

12,5/7,215/8,7

21/14,522,5/1629,6/2334,6/30

r.p.m.

150015001500150015001500150015001500150015001500

8"8"

10"10"5"5"6"6"8"8"

10"10"

5"5"5"5"3"3"4"4"4"4"5"5"

204209226252122129146176190217245260

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

242258278

90100150170

216238265

8195

136164

1832102352607084

121152200225330370

1331672002325876

108142190216316352

5099

152200406571

132175206302331

204322

122148189250316

25

108100163205292

90

115237

72

67125

GOLLIAT/V es una bomba centrífuga de flujo mixtoideal para ser utilizada en piscinas públicas u olímpicas,parques acuáticos, fuentes y spas.Posee un diseño hidráulico que proporciona altas pres-taciones a un bajo nivel de ruido, siendo altamente re-comendada para instalaciones que requieren grandescaudales a baja presión.Su pre-filtro en acero inoxidable AISI 316, posibilitauna instalación en posición vertical, proporcionandoun gran ahorro de espacio. Por otra parte, puede serconectada en diferentes posiciones, de acuerdo a lasnecesidades de la instalación.CARACTERÍSTICASCuerpo bomba: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Cuerpo prefiltro: AISI 316Cesto prefiltro: AISI 316.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello mecánico: Carbono + Resina - Cerámica.Rodete: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Motor: 1.450 r.p.m.Protección: IP55.

GOLLIAT/V. Pompe centrifuge de flux mixte, utilisée pourles piscines publiques et olympiques, les parcs aqua-tiques, les fontaines et les spas.Elle a été conçue pour fournir de grands débits à bassepression et avec un niveau de bruit minime.Le pré-filtre en AISI 316 incorporé peut être installé enposition verticale afin de gagner de l’espace.La pompe peut être connectée dans différentes positions,selon les besoins de l’installation.CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe: Fonte, bronze sur demande.Corps de pré-filtre: AISI 316.Panier pré-filtre: AISI 316.Axe: Acier inox AISI 314.Garniture mécanique: Carbone+ Résine - Céramique.Turbine: Fonte, bronze sur demande.Moteur: 1450 tours/min.Etanchéité: IP-55.

GOLLIAT/V is a mixed flow centrifugal pump ideal for bigflow rates at low pressure. Its hydraulic design allows forreaching high performances with an extremely low levelof noise.Especially designed for fountains, public swimmingpools, aqua-parks, olympic pools and spas.This vertical pump, permits a connection of suction anddischarge flanges in different positions with a minimumspace requirement.For sea water, wet end can be manufactured inbronze, on request.CHARACTERISTICSPump body: Cast Iron. Bronze on demand.Impeller: Cast Iron. Bronze on demand.Filter body and basket: Stainless Steel AISI 316.Shaft: Stainless Steel AISI 316.Mechanical seal: Carbon + Resin - CeramicMotor: 1.450 r.p.mWaterproof: IP55.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 114

GOLLIAT-H-SP

Catálogo 2011 115

Piscinas / Swimming Pool / PiscineSin prefiltro / Without prefilter / Sans Pré-filtre

GOLLIAT/H/SP es una bomba centrífuga ideal para serutilizada en piscinas públicas u olímpicas, parquesacuáticos, fuentes y spas.Posee un diseño hidráulico que proporciona altas pres-taciones a un bajo nivel de ruido, siendo altamente re-comendada para instalaciones que requieren grandescaudales a baja presión.Fabricada íntegramente en bronce bajo de-manda.CARACTERÍSTICASCuerpo bomba: Hierro Fundido. Bronce bajo demanda.Eje: Acero inoxidable AISI 316.Sello mecánico: Carbono + Resina - Cerámica.Rodete: Hierro Fundido. Bronce bajo demandaMotor: 1.450 r.p.m.Protección: IP55.

GOLLIAT/H/SP. Pompe centrifuge utilisée pour les piscinespubliques et olympiques, les parcs aquatiques, les fon-taines et les spas, pour de grands débits à basse pres-sion.Elle a été conçue pour atteindre des prestations élevéesavec un niveau de bruit minime.Sur demande, peut être fournie en bronze.CARACTÉRISTIQUESCorps de pompe: Fonte, bronze sur demande.Axe: Acier inox AISI 316.Garniture mécanique: Carbone + Résine - Céramique.Turbine: Fonte, bronze sur demande.Moteur: 1450 tours/min.Etanchéité: IP-55.

GOLLIAT/H/SP is a centrifugal pump, ideal for big flowrates at low pressure. Its hydraulic design allows forreaching high performances with an extremely low levelof noise.Especially designed for fountains, public swimmingpools, aqua-parks, olympic pools and spas.On request, this pump can also be supplied inbronze.CHARACTERISTICSPump body: Cast Iron. Bronze on demand.Shaft: Stainless Steel AISI 316Mechanical seal: Carbon + Resin – CeramicImpeller: Cast Iron. Bronze on demandMotor: 1.450 r.p.mWaterproof: IP55.

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CVHP

PesoWeight

(Kg)

ALTURA (m.c.a) HEIGHT (mts)

6 8 10 12 14 16 18 20 21

GOLLIAT/H/SP - 223GOLLIAT/H/SP - 224GOLLIAT/H/SP - 225GOLLIAT/H/SP - 226GOLLIAT/H/SP - 227GOLLIAT/H/SP - 228GOLLIAT/H/SP - 229GOLLIAT/H/SP - 230GOLLIAT/H/SP - 231GOLLIAT/H/SP - 232GOLLIAT/H/SP - 233GOLLIAT/H/SP - 234GOLLIAT/H/SP - 425GOLLIAT/H/SP - 426

1012,512,5154

5,57,510

12,515202523

Tensión(V)

380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T380/660T380/660T380/660T380/660T380/660T380/660T230/400T230/400T

Int. (A)

15/8,721/14,521/14,522,5/1612,7/7,315,6/9

12,5/7,215/8,7

21/14,522,5/1629,6/2334,6/306,3/3,68,9/5,2

r.p.m.

15001500150015001500150015001500150015001500150015001500

6"6"6"6"4"4"5"5"5"5"6"6"

2 ½"2 ½”

5"5"5"5"3"3"4"4"4"4"5"5"2"2"

1361401461727785

1031101011551922086065

CAU

DA

L m

3 /hFL

OW

m3 /h

242258278

90100150170

4555

216238265

8195

136164

3951

1832102352607084

12115220022533037032,845

1331672002325876

1081421902163163522438

5099

152200406571

1321752063023315,828

204322

122148189250316

12

25

108100163205292

90

115237

72

67125

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 115

116 Catálogo 2011

Piscinas / Swimming Pool / PiscineDosificadora / Dosing pumps / doseuses

DOSTEC

Las bombas dosificadoras DOSTEC son bombas de pis-tón de alto rendimiento y precisión, para la dosificaciónde productos químicos. Este modelo permite múltiples posibilidades de inyec-ción según el cabezal elegido. Los cabezales disponiblesvan desde los 2.5 hasta los 1000 L/H (0.6-264 GPH). Elcaudal de dosificación es regulable sin necesidad deparar la bomba desde el 0% al 100% de su capacidad.

Les pompes doseuses DOSTEC sont lourds, les pompes àmembrane haute précision pour le dosage de produitsliquides.Ces pompes sont capables d'injecter différents flux enfonction de la tête étant choisie. Les têtes disponibles vade 2,5 à 1000 l / h (0,6 à 264 GPH). Il disposent d'un bou-ton de régulateur de débit qui permet le réglage de débitde dosage entre 0% et 100%, tandis que la pompe esten marche.

The DOSTEC dosing pumps are heavy duty, high precisiondiaphragm pumps for dosing liquid products. These pumps are capable of injecting different flows de-pending on the head being chosen. The available headsgoes from 2.5 to 1000 L/H (0.6-264 GPH). It features aflow regulator knob that allows the dosing flow adjust-ment between 0% and 100%, while the pump is run-ning.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 116

DOSITEC

Catálogo 2011 117

Piscinas / Swimming Pool / PiscineDosificadora / Dosing pumps / doseuses

Las bombas dosificadoras Dositec® son bombas elec-tromagnéticas de membrana de alto rendimiento yprecisión, para la dosificación de productos líquidos.

Las bombas dosificadoras DOSITEC han sido proyecta-das para caudales de 0 a 9 L/H y presiones hasta 10bares, con posibilidad de conexión de un sensor denivel.

MODELOS:DOSITEC -MP: Regulación manual del 0-100% a travésde potenciómetroDOSITEC -MD: Regulación manual del 0-100% por te-clado.DOSITEC - Q: Regulación proporcional a una señal di-gital (pulsos)DOSITEC - mA: Regulación por señal analógica 4-20 mADOSITEC - PRC: Control de PH, ORP( Redox)DOSITEC - MF: Multifunción (Regulación manual / pro-porciononal /Analógica 4-20mA / temporizador)

Les pompes doseuses série DOSITEC sont lourds, indéter-minations élevé, les pompes à membrane électriquespour le dosage de produits liquides.

Ces pompes doseuses sont capables d'injecter des flux de0 à 2,80 GPH et de travailler à des pressions maximumde 145 PSI. Il permet également la connexion d'un com-mutateur de niveau.

SÉRIE DOSITEC:DOSITEC-MP: réglable manuellement, entre 0-100%,grâce à un potentiomètre.DOSITEC-MD: réglable manuellement, entre 0-100%d'un clavier.DOSITEC-Q: réglable proportionnellement à un signal nu-mérique (impulsions).DOSITEC-MA: réglable par un signal analogique 4/20mA.DOSITEC-RPC: PH-ORP (Redox) grâce à un contrôle on /off relais.

The Series DOSITEC dosing pumps are heavy duty, highprecission, electric diaphragm pumps for dosing liquidproducts.

These metering pump are capable of injecting flows from0 to 2.80 GPH and work at maximum pressures of 145PSI. It also allows connecting a level switch.

DOSITEC SERIES: DOSITEC-MP: Adjustable manually, between 0-100%,through a potentiometer. DOSITEC-MD: Adjustable manually, between 0-100%through a keyboard. DOSITEC-Q: Adjustable proportionally through a digitalsignal (pulses). DOSITEC-mA: Adjustable analogically through a 4/20mAsignal. DOSITEC-PRC: PH-ORP (Redox) control through a on/offrelay.

CAUDAL (l/h) FLOW (l/h)

Pos. 1 Pos. 2

TipoType

PesoWeight

(Kg)

DOSITEC – mADOSITEC – MP/MDDOSITEC – PRCDOSITEC – QDOSITEC – MF

Tensión(V)

230V230V230V230V230V

Pot. Abs(W)

35 (0’15A)67 (0’25A)35 (0’15A)67 (0’25A)35 (0’15A)

Presión máxMax pressure

(bar)

1010101010

0 – 2,50 – 2,50 – 2,50 – 2,50 – 2,5

0 - 60 - 60 - 60 - 60 - 6

3’45’43’45’43’4

Pos. 3

0 - 90 - 90 - 9 0 - 90 - 9

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 117

118 Catálogo 2011

FS

Piscinas / Swimming Pool / PiscineFiltros / Filters / Filtres

Los filtros soplados de la serie FS, están disponibles enlas versiones con válvula lateral (FS/S) y superior (FS/T),siendo estos fabricados en polietileno de alta densi-dad.La versión FS/S, dispone de tapa transparente, permi-tiendo una fácil inspección de su interior.Están provistos de brazos colectores y difusores en PVC,manómetro, válvula selectora de 6 vías, purga de airey agua manuales.CARACTERISTICASPresión máxima de trabajo: 2 barPresión de prueba: 3 barTemperatura máxima del agua: 40ºCVelocidad de filtración: 50 m3/h

Les filtres soufflés de la série FS, fabriqués en polyéthilènede haute densité, sont équipés de soupape latérale (FS/S)et supérieure (FS/T). Ils disposent d’un couvercle trans-parent qui permet une inspection interne facile.Equipés de collecteurs et diffuseurs en PVC, d’un mano-mètre, d’une soupape sélectrice à 6 voies et de purgesd’air et d’eau manuelles.CARACTÉRISTIQUESPression de travail: 2 Bar.Pression d’essai: 3 Bar.Température maximale de l’eau: 40ºC.Le taux de filtration: 50 m3/h

The FS blow moulded filters series, are available in twoversions, with side valve (FS/S) and top valve (FS/T).These filters are made of high density polyethylene.The FS/S version includes a transparent lid cover, allow-ing an easy inspection of the sand bed.This family of filters is fitted with arm collectors and dif-fuser made of PVC, pressure gauge, 6 ways valve, manualair bleed tap and a manual water drain plug.CHARACTERISTICSMaximum working pressure: 2 barTest Pressure: 3 barMaximum water temperature: 40ºCFiltration rate: 50 m3/h

FS/SFS/T

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CAUDAL FLOW (m3/h)

FS/T - 500FS/S - 500FS/S - 650

ArenaSand(Kg)

8585

145

2"2"2"

2"2"2"

10,810,815,3

DIMENSIONES (mm)

A B

527527627

500500500

C D

845180180

670770850

E F

730460510

-520570

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:46 Página 118

FB

Catálogo 2011 119

Piscinas / Swimming Pool / PiscineFiltros / Filters / Filtres

FB/S

FB/T

Los filtros bobinados de la serie FB, están disponiblesen las versiones con válvula lateral (FB/S) y superior(FB/T), siendo estos fabricados en fibra de vidrio y po-liéster, resistentes a los rayos UV.La versión FB/S, dispone de tapa transparente, permi-tiendo una fácil inspección de su interior.Están provistos de brazos colectores y difusores en ABS,manómetro, válvula selectora de 6 vías, purga de airey agua manuales.

CARACTERISTICASPresión máxima de trabajo: 2,5 barPresión de prueba: 4 barTemperatura máxima del agua: 43ºCVelocidad de filtración: 50 m3/h

Les filtres bobinés de la série FB, fabriqués en fibre deverre et polyester, résistent aux rayons UV. Ils disposentd’un couvercle transparent qui permet une inspection in-terne facile.Equipés de collecteurs et diffuseurs en PVC, d’un mano-mètre, d’une soupape sélectrice à 6 voies et de purgesd’air et d’eau manuelles.

CARACTÉRISTIQUESPression de travail: 2,5 Bar.Pression d’essai: 4 Bar.Température maximale de l’eau: 43ºC.Le taux de filtration: 50 m3/h

The FB bobbin wound filters series, are vailablein two versions, with side valve (FB/S) and top valve(FB/T). These filters are made of iberglassand polyester with UV protection.The FB/S version includes a transparent lid cover, allow-ing an easy inspection of the sand bed.This family of filters is fitted with arm collectors and dif-fuser made of ABS, pressure gauge, 6 ways valve, manualair bleed tap and a manual water drain plug.

CHARACTERISTICSMaximum working pressure: 2,5 barTest Pressure: 4 barMaximum water temperature: 43ºCFiltration rate: 50 m3/h

Ø Bocas / OpeningASP IMP

TipoType

CAUDAL FLOW (m3/h)

FB/T - 500FB/T - 650FB/S - 500FB/S - 650FB/S - 700FB/S - 800FB/S - 900FB/S - 1000FB/S - 1200

ArenaSand(Kg)

8514585

145215250350900

1150

2"2"2"2"

2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

2"2"2"2"

2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”2 ½”

11,115,611,115,6

20,1626,133

40,252,8

DIMENSIONES (mm)

A B

535635535635723820920

10201220

500500500500500753753800995

C D

845950180180220220220220220

670775770850890

1050118012201410

E F

730835460510520560610700945

--

520570607620670770

1005

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:47 Página 119

120 Catálogo 2011

WIND’S

Piscinas / Swimming Pool / PiscineFuentes / Fountains / Fontaines

Línea de bombas con esponja de filtrado de 400 l/h a5.000 l/h. Utilización de componentes de cerámica paramaximizar la resistencia al esgaste.“TP thermally protected”, cualquier daño causado almotor se evita gracias a la presencia del termoprotec-tor.Dotada de juegos de agua y regulador de caudal condesviador para alimentar una cascada. Ideal para serutilizada en fuentes.

Série de pompes avec éponge de filtrage de 400 l/h à 500l/h, utilisée pour les fontaines.Construites avec des composants en céramique pour aug-menter la résistance de la pompe.“TP thermally protected”, la présence du protecteur ther-mique évite tout dommage au moteur.Elles sont équipées de jeux d’eau et d’un régulateur deportée avec déviateur pour l’alimentation d’une cascade.

Pump range with filtering sponge from 400 l/h to 5000l/h. Use of ceramic parts in order to reduce wear and tear.TP thermally protected, any possible damage to themotor is avoided thanks to the thermo protector.Fitted with spray jet kit and flow adjuster with side outletto supply a waterfall. Ideal for use for fountains.

TipoType

Cable(m)

POLARIS - 1000 POLARIS - 1500 POLARIS - 2000 WIND’S - 0800 WIND’S - 1200 WIND’S - 1600 WIND’S - 2300

10101010101010

PesoWeight

(Kg)

1,421,91,90,50,71,21,5

W

142745

13,5162953

CAUDAL (l/h) FLOW (l/h)

100 300 500 700 1000 1300 1500 1800 2000 2200

ALTU

RA M

ANOM

ÉTRI

CA (m

.c.a

)HE

IGHT

(mts

) 1,61,7

2,251,351,6

2,352,8

1,251,52,1

0,951,4

2,152,6

0,751,351,9

0,551,11,92,4

0,21,2

1,75

0,751,652,25

0,91,5

0,151,151,9

0,651,25

0,81,55

0,41,1

0,41,3

0,150,75

0,8

0,5

0,4

0,25

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:47 Página 120

Accesorios / Accessories / Accessoires

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 121

122 Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

Accesorios / Accessories / Accessoires

Manómetros Ø esfera 500 - 6 Kg/cm2.0 - 10 Kg/cm2 u otra graduación.Rosca 1/4" salida lateral (SL) o pos-terior (SP).

Pressure gauges Ø 500 - 6 Kg/cm2 .0 - 10 Kg/cm2 or others.1/4" side (SL) or back screw (SP) con-nections.

Manomètres Ø 500 - 6 Kg/cm2 .0 - 10 Kg/cm2 ou autre graduation.Raccordement à vis 1/4" sortie laté-rale (SL) ou postérieure (SP).

PresostatosXMP 0,6 hasta 6 barXMP 1,2 hasta 12 barXMP-T TripolarPM-5 0,6 hasta 6 bar

Pressure switchesXMP 0,6 up to 6 barXMP 1,2 up to 12 barXMP-T TripolarPM-5 0,6 up to 6 bar

PrésostatsXMP de 0,6 à 6 Bar.XMP de 1,2 jusqu’à 12 Bar.XMP-T tripôle.PM-5 de 0,6 jusqu’à 6 Bar.

Interruptor agua: TCPara pozo y depósito.Con cable de 3, 5 ó 10 m. y contra-peso.

Float switchesFor wells and tanks.Cable lengths 3, 5 or 10 mts. andcounterweight.

Interrupteur eau: TCPour puits et réservoirs.Avec câble de 3; 5 ou 10 m. et contre-poids.

NivostatosInterruptores de nivel especial-mente estudiados para estacionesde aguas residuales. Son necesariosdos aparatos para una regulacióncorrecta, y tres dejando uno de se-guridad.Diámetro máximo: 80 mm. Longi-tud de cable: 5 metros. Intensidad:10 A.Temperatura máx. de trabajo: 70ºCPresión máx. de trabajo: 1,5 Kg/cm2.

Float switchesSpecially studied level switches forwaste water stations. Two switchesare necessary for correct regulation,and three, leaving one for safety.Max. diameter: 80 mm. Cable length:5 mts. Intensity: 10 Amps.Max. working temperature: 70ºC.Max. working pressure: 1,5 Kg/cm2.

Interrupteurs de niveauxInterrupteurs de niveau spécialementconçus pour ls stations d’eaux rési-duelles. Il est nécessaire de se munirde deux appareils pour une régula-tion correcte et d’un supplémentairecomme sécurité.Diamètre maximum: 80 mm. Lon-gueur du câble: 5 m. Intensité: 10Amp.Température maximale de travail:70ºC.Pression maximale de travail: 1,5kg/cm².

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 122

Accesorios / Accessories / Accessoires

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

123

Racord 5 víasPara el acoplamiento del vaso de ex-pansión a la bomba.100 mm 1"x1"x1"120 mm 1"x1"x1"

Racord 5 víasFor coupling the tank to the pump.100 mm 1"x1"x1"120 mm 1"x1"x1"

Raccords 5 entréesPour l’accouplement du réservoird’expension à la pompe.100 mm 1"x1"x1"120 mm 1"x1"x1"

Empalme submarinoPara la conexión de cable eléctricoen las bombas sumergibles.

Underwater connectionFor electric cable on submersiblepumps

Branchement sous-marinPour la connexion de câble électriquedans les pompes submersibles.

InyectoresPara calderines galvanizados.Con latiguillo para conexión.

InjectorsFor galvanized tanks.With flexible connection tubes.

InjecteursPour réservoirs galvanisés.Avec tuyau flexible pour connexion.

TipoType Ø 1

MEDIOMAIORAN

1/2"1/2"1 ½”

Ø 2

1/2"1/2"1"

Capacidad dep.Tank capacities

200 a 750 litros800 a 1.500 litros1000 a 2500 litros

Válvulas reductoras presiónEl reductor está compensado contralas oscilaciones de la presión de en-trada, permaneciendo la de salidaconstante.Probado y normalmente regulado auna presión de salida de 2 Kg/cm2.Presión de salida, fácilmente regula-ble.Regulación 1 - 10 Bar.Rosca hembra / bajo demanda ra-cords.Medidas: 3/8”, ½”, ¾”, 1”, 1 ¼”, 1 ½”,2”, 2 ½, 3

Pressure reduction valvesThis valve is compensated against in-flow pressure variations, maintainingconstant outflow pressure.Tested and set for normal outflowpressure of 2 Kg/cm2.Outflow pressure is easily regulated.Regulation 1 - 10 Bar.Female thread / on demand unions.Measures: 3/8”, ½”, ¾”, 1”, 1 ¼”, 1 ½”,2”, 2 ½, 3

Soupapes réductrices depressionRéducteur conçu pour réduire les oscil-lations de pression d’entrée et garantirune pression constante à la sortie.Réglé à une pression de sortie de2kg/cm² (facilement réglable).Régulation de 1 à 10 Bar.Entrée femelle / raccords sur com-mande.Mesure : 3/8”, ½”, ¾”, 1”, 1 ¼”, 1 ½”, 2”,2 ½, 3

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 123

124 Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

Accesorios / Accessories / Accessoires

Válvula de retenciónPara agua y gasóleo. Cuerpo de latón.Muelle de acero inoxidable.Temperatura máxima 120 C.Presión máxima 25 bar. 3/8", 1/2", 3/4",1", 1 1/4", 1 1/2", 2", 2 1/2", 3" y 4".

Check valveFor water and gasoil.Brass casing. Stainless steel spring.Max. temperature 120ºC.Max. pressure 25 bar.3/8", 1/2", 3/4", 1", 1 1/4", 1 1/2", 2",2 1/2", 3" and 4".

Soupape de retentionPour eau et gasoil. Corps en laiton.Ressort en acier inoxydable.Température maximale: 120ºC.Pression maximale: 25 Bar. 3/8”; 1/2";3/4”; 1”; 1 1/4"; 1 1/2”; 2”; 2 1/2”; 3” et4”.

Válvula de retención de bolaFuncionamiento: La presión del fluidoempuja la bola, que se desliza por unasguías interiores, alojándose en una ca-vidad lateral del cuerpo.Al cesar la impulsión, la bola baja y seposiciona en el orificio de la entrada dela válvula. La válvula asegura un pasototal con fluidos limpios o con sólidos.Elimina cualquier riesgo de bloqueo porser el obturador (bola) autolimpiante.Materiales:Cuerpo y tapa: fundición nodularGGG40, con recubrimiento epoxi.Bola: en resina fenólicaJuntas asiento: nitriloTornillos: acero inoxidableCaracterísticas:Extremos rosca gas DIN-259-2999.Presión máxima 10 bar. Paso total.Mínima pérdida de carga.1 1/4", 1 1/2", 2", 2 1/2".

AntiarieteBall check valveOperation: The fluid pressure pushes theball which slides along internal guidesand places itself in a lateral cavity of thecasing. When discharge stops, the balldrops and situates itself at the valveopening. The valve assures total passageof clean fluids or with solids. It eliminatesthe risk of blockage as the stopper (ball)is self-cleaning.Materials:Casing and cover: nodular Cast IronGGG40, with epoxy covering.Ball: phenollic resin.Seat joints: NitrylScrews: stainless steel.Characteristics:Screw ends gas DIN-259-2999.Max. pressure 10 bar. Total passage.Minimum load loss.1 1/4", 1 1/2", 2", 2 1/2".

Soupape de rétention à billeFonctionnement: la pression du fluidefait basculer la bille, qui se déplace dansun circuit interne et va se loger dans unecavité latérale de la soupape.A la fin de l’impulsion, la bille se remet àsa position et bloque l’entrée de la sou-pape. Celle-ci assure un passage total defluides propres ou avec solides. Les risquesde blocage sont éliminés grâce à la bille(obturateur) autonettoyante.Composants:Corps et partie supérieure: fonte nodu-laire GGG40, avec recouvrement epoxi.Bille: en résine phénolique.Jointure: nitrile.Visserie: acier inoxydable.Caractéristiques:Bouche gaz DIN-259-2999.Pression maximale: 10 Bar.Passage complet (liquides avec solides).Pertes minimes. 1 1/4”; 1 1/2”; 2”; 2 1/2".

AntiarieteImprescindible para la protección detodos los componentes de una instala-ción hidrosanitaria. Homologado segúnnormas A.S.E. 1010, A.N.S.I. A 112-26,IM y P.D.I.W. H201. A membrana.Presión de trabajo 10 bars.Temperatura máxima 80ºC.Presión de punta 16 bars. 1/2".

Antipressure sungeIndispensable for the protection of all thecomponents of a hydrosanitary installa-tion. Homologated as per standardsA.S.E. 1010, A.N.S.I. A 112-26,IM y P.D.I.W. H201. Membrane buffer.Working pressure 10 bars.Max. temperature 80ºC. Point pressure16 bars.1/2".

Anti-coup d’arrêtIndispensable for the protection of all thecomponents of a hydrosanitary installa-tion. Homologated as per standardsA.S.E. 1010, A.N.S.I. A 112-26,IM y P.D.I.W. H201. Membrane buffer.Working pressure 10 bars.Max. temperature 80ºC. Point pressure16 bars.1/2".

TipoType

CapacidadCapacity

V-160 membrana fija25 AHN50 AHN50 AHN50 AHN100 AHN200 AHN350 AHN100 AHN200 AHN350 AHN100 AHN200 AHN350 AHN

0,1625505050

100200350100200350100200350

PresionPresure

1620202530202020252525303030

ConexiónConnection

1/2"3"3"3"3"

DN 100DN 100DN 100DN 100DN 100DN 100DN 100DN 100DN 100

PesoWeight

(Kg)

0,514,529,5438082

223313204274371204291394

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 124

HIDROELIX

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

125

CapacidadCapacity (l)

ØDiametroDiameter

525

200350

AlturaHeight

265415

Conexión de aguaWater conection

1”1”

Presión máx. trab.Max working press.

(kg/cm2)

88

CapacidadCapacity (l)

ØDiametroDiameter

155050

270360360

AlturaHeight

326363

Conexión de aguaWater conection

1”1”1”

Presión máx. trab.Max working press.

(kg/cm2)

88

16

CapacidadCapacity (l)

ØDiametroDiameter

2050

270360

AlturaHeight

425635

Conexión de aguaWater conection

1”1”

Presión máx. trab.Max working press.

(kg/cm2)

88

CapacidadCapacity (l)

ØDiametroDiameter

2050

270360

AlturaHeight

425635

Conexión de aguaWater conection

1”1”

Presión máx. trab.Max working press.

(kg/cm2)

88

TipoType

CapacidadCapacity

(l)

50801001001501502002203005005007007009001000140020003000

5080

100100150150200200300500500700700900

1000140020003000

Presión máximaMax working press

10101010161610

10-16-201010

10-16-2010

16-2010

10-16-2010-16-20

1010

Dimensiones ØxHDimensions ØxH

360 x 620450 x 750485 x 805485 x 805

485 x 1060485 x 1155550 x 1135485 x 1400650 x 1180750 x 1450600 x 2065700 x 2215700 x 2226800 x 2155

1000 x 22251000 x 23201200 x 26401200 x 3640

Conexión de aguaWater Connection

1"1"1"

1 ½”1 ½”1 ¼”1 ¼”1 ¼”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”1 ½”

2"2"

DN 80DN 80

,

Otras presionesde trabajo y volúmeneshasta 15.000 lts.,consultar.

Please consultfor other workingpressuresand volumesof up to 15.000 lts.

Directiva de equipos a presión97/23/CE

Booster equipment Directive97/23/CE

EN ISO 900170 100 F 1283

DÉPOSITOS GRUPOS PRESIÓNTANKS FOR PRESSURE GROUPS / RÉSERVOIRS DES GROUPES DE PRESSION

Construidos en chapa de acero, acabado exterior fos-fatado y pintado. Con membrana de caucho naturalatóxico intercambiable. Especial para uso alimenticio.Bajo demanda se pueden suministrar en construcciónhorizontal. Temperatura de servicio 70ºC.HOMOLOGADOS POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA.La presión de aire correcta que deben tener los depó-sitos en las instalaciones, debe ser de 0,2 Kg./cm2, in-ferior a la presión de arranque de las bombas.Esta presión se debe revisar periódicamente.*1. Precargados a 1,5bar

Construits avec des plaques d’acier, finition extérieure phospha-tée et peinte. Avec membrane changeable en caoutchouc naturelnon toxique. Spécialement conçus pour un usage alimentaire.Sur commande, ils peuvent être livrés en construction horizon-tale.Température de travail: 70ºC.HOMOLOGUÉS PAR LE MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE.La pression d’air correcte que doit contenir les réservoirs dansles installations doit être de 0,2 kg/cm² inférieure à la pressionde démarrage des pompes. Cette pression doit être contrôlée périodiquement.*1.Préchargés à 1,5 Bar.

Built in steel plate with phosphated and painted externalfinish. With replaceable non-toxic natural rubber mem-brane.Special for the food industry.On demand they can be supplied in horizontal construction.Service temperature 70ºC.HOMOLOGATED BY THE MINISTRY OF INDUSTRY.The correct air pressure the tanks should have in installa-tions, must be 0,2 Kg/cm2 less than the start-up pressureof the pumps.This pressure should be checked periodically.Recharged at 1,5bar.

5-25 lts Esféricos

15-50 lts CILINDRICOS

Inoxidable horizontal

Horizontal

Tanto la serie HIDROLELIX como la GALVA-NIZADA, bajo demanda, pueden suminis-trarse en ejecución horizontal.Para otras presiones consultar. Dispone-mos de gama hasta 30 kg/cm2. Homologa-dos por el Ministerio de Industria.

On demand, both series can be supplied inhorizontal execution. Consult us for otherpressures, we have a range of up to 30kg/cm2. Homologated by the Ministry of In-dustry.

Pour d’autres prestations, nous consulter.Nous disposons de modèles jusqu’à 30kg/cm².Homologués par le Ministère de l’Industrie.

Para mayores capacidades, consultar / For larger sizes, please consult

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 125

126 Catálogo 2011

VASOS HIDROCARBUROS / TANKS FOR HYDROCARBONS / RÉSERVOIRS POUR HYDROCARBURES

Contadores / Counters / Compteurs

Accesorios / Accessories / Accessoires

Vasos de expansión para instalaciones de hidrocarburos.Características de fabricación similares a los vasos de aguahidroneumáticos.• Membrana de Perbunan• presión máxima trabajo: 3-10 bar• temperatura funcionamiento: -10 + 110ºC• color rojo RAL-3000 secado al horno• 2 lts membrana fija, resto recambiable

Réservoirs pour installations d’hydrocarbures.Caractéristiques de fabrication similaire auxréservoirs hydro-pneumatiques.-Membrane intérieure en Perbunan-Pression maximale de travail: 3-10 Bar.-Température de fonctionnement: de -10ºC à+110ºC.-Couleur rouge RAL-3000 séché au four.-2 litres avec membrane fixe, le reste est changeable.

Tanks for hydrocarbon installations.Their characteristics are similar to those of the hydro pneumatictanks for water.• Perbunan membrane• Max. working pressure: 3-10 bar• Working temp.: -10 + 110ºC• Oven dried painted in red RAL-3000• 2 lts. fixed membrane, rest changeable

TipoType

ConexiónConnection

Ø

VZ04VZ08VZ015

1/8”1/4”1/2”

Temp. Max(ºC)

6060

130

Q.max(l/h)

80200600

Q.min(l/h)

14

10

Q. nominal

(l/h)

1.51.51.5

Q. arranque aprox

(l/h)

0.41.64

Min. Vol. Legible

(l)

0.00a0.010.01

Max. Capacidadtotalizador

100 m3

1000 m3

1000 m3

Malla filtrointerno (mm)

0.1250.150.4

Malla filtroprevio max.

(mm)

0.1250.150.4

TipoType

Presión máximaMax. pressure

(bar)

2 HMF5 HMR-E24 HMR-E

3108

Ø(mm)

230200350

AlturaHeight(mm)

130265390

ConexiónConnection

3/4”3/4”3/4”

Presión precargaPrecharge pressure

(bar)

200 a 750 litros800 a 1.500 litros1000 a 2500 litros

Contadores volumétricos de pistón rotativo indicados paragasóleos y líquidos lubricantes.Las principales características son: campos de medidaamplios, gran precisión, aptos para las altas viscosidades y lano necesidad de alimentación eléctrica.Beneficios: el conocimiento exacto del consumo, ayuda aeconomizar. Optimización del quemador, se puede conocerrápidamente si el quemador trabaja correctamente. Elevadaprecisión (1% valor real).Gran resistencia y robustez.Montaje: se pueden montar en posición horizontal y verti-cal. Respetar los límites de temperaturaambiente (-10ºC +60ºC). Instalar filtro antes y válvula anti-rretorno después del contador.Racores de conexión aparte.

Compteurs volumétriques à piston rotatif pour gasoil et liquideslubrifiants.Les principales caractéristiques sont: de larges champs demesure, une grande précision, une aptidudeaux hautes viscosités et un fonctionnement sans alimentationélectrique.Bénéfices: la connaissance exacte de la consommation aide àéconomiser le liquide. L’optimisation du brûleur peut êtreconnue rapidement s’il fonctionne normalement. Précision éle-vée (1%).Grande résistance.Montage: les compteurs peuvent se monter en position hori-zontale ou verticale. Il faut cependant respecter les limites detempérature de l’environnement (- 10ºC + 60ºC). Le filtre doitêtre installé avant et la soupape antiretour après le compteur.Raccords de connexion fourni à part.

Volumetric flow meters with rotating piston for gasoils and lu-bricant liquids.The main characteristics are: wide measuring fields, veryprecise, apt for high viscosity and no need for electrical supply.Benefits: exact knowledge of consumption, helps toeconomise. Optimising of the burner, we canquickly see if the burner is working correctly. High precision(1% true value).Very resistant and robust.Assembly: it can be mounted in a horizontal or vertical posi-tion. Respect the room temperature limits (-10ºC +60ºC). In-stall a filter before the meter and a non-return valve after themeter.Connection unions apart.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 126

ACCESORIOS GAS-OIL / FUEL ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CARBURANT

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

127

Filtros de construcción compacta y fácil manteni-miento, especialmente estudiados para instalacionesde combustible. Tipo G. Filtro de alta calidad y ampliasuperficie filtrante. El Tipo MAF está fabricado en ale-ación de aluminio inyectado. Cartucho filtrante enacero inoxidable con gamas de filtración de 100 y 300μm.Cartuchos filtrantes lavables. Los filtros MAF, se sum-inistran también en una versión con resistencia eléc-trica de 100 W y 300 W.

Filtres de construction compacts et faciles d’entretien,spécialement conçu pour installations de combustibles.Type G, filtre de haute qualité et d’une grande capacitéfiltrante.Le type MAF est fabriqué en alliage d’aluminium injecté.Cartouche filtrante lavable en acier inoxydable avecgammes de filtration de 100 et 300 μm. Les filtres MAF,peuvent être fournis avec une résistance électrique de100 W et 300 W.

Compact filters easy to maintain, specially studied forfuel installations. Type G. High quality filter with widefiltering surface. Type MAF is made in injected aluminiumalloy. Stainless steel filtering cartridge with filteringranges of 100 and 300 μm. Washable filtering cartridge.MAF filters are also supplied in a version withan electrical resistance of 100 W and 300 W.

Válvula de pie de doble esfera. Temperatura máxima 100°C. Presión máxima 6 bar.

Double sphere foot valve. Max. Temperature: 100°C. Max.Pressure: 6 bar.

TipoType

Long. Total(mm)

Ancho Total(mm) Resistencia (Opcional)

PesoWeight

(Kg)

G-1G-5MAF 15-10MAF 15-30MAF 15-30 R 100MAF 30-10MAF 30-30MAF 30-30 R 300

8080

194194194350350350

Filtrado

0,10,10,10,30,30,10,30,3

6085

126126126186186186

Ø Bocas

Opening

3/8”1/221”1”1”

1 ¼”1 ¼”1 ¼”

CaudalFlow(l/h)

——

500 / 1500500 / 1500500 / 1500

1500 / 50001500 / 50001500 / 5000

100W/220V

300W/220V

0,20,3

0,850,850,852,52,52,5

Válvula de pie gasóleo / Foot valve diesel/oil

G: 3/8" 1/2"H: 97 105D: 22 28

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 127

Contactor Serie CSN. En aleación ligera.Mecanismo eléctrico constituido por microrruptores.Realiza operaciones independientes.PARO-MARCHA-SEGURIDAD. MECANISMO DEPARO Y MARCHA. Palanca boya, mueve, según nivel.Actúa mediante microrruptor sobre la bobina del con-tactor.MECANISMO DE SEGURIDAD. Palanca boya, si el nivelde líquido aumenta por encima del nivel de paro, la pa-lanca boya asciende y abre circuito microrruptor, sirvepara desconectar contactor, activar una alarma, etc.,para su rearme hay que pulsar el botón de rearme.Colocación en la parte superior del depósito.Peso 2 Kg.Temperatura máx. de trabajo: 70°C.

Interrupteur Série CSN. En alliage léger.Mécanisme électrique indépendant constitué de micro-interrupteurs. MARCHE, ARRET, SECURITE. MECANISMEDE MARCHE/ARRET: bouée levier qui suit le niveau du li-quide grâce à un micro-interrupteur.MECANISME DE SECURITE: bouée levier qui, si le niveauest trop élevé, ouvre le circuit. Il permet aussi de décon-necter l’interrupteur, d’activer l’alarme, etc.Pour son réarmement, il suffit d’appuyer sur le boutonde réarmement.Installation sur la partie supérieure du résevoir.Poids 2 kg.Température maximale de travail: 70ºC.

. Level contactor CSN series. In light alloy.Electrical mechanism made up of micro-switches, per-forming independent functions. START-STOPSAFETY.ON/OFF SWITCH: float lever, moves depending on level.This works by means of a microswitch on the coil of thecontactor. SAFETY SWITCH: float lever, if the liquid levelincreases, above stop level, the lever rises and opens themicroswitch circuit, it serves to disconnect contactor, toactivate an alarm, etc., for restarting, press the restartbutton.Installation on the upper part of the tank.Weight: 2 Kgs.Max. working temperature: 70°C.

128 Catálogo 2011

CSN

Accesorios / Accessories / Accessoires

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:49 Página 128

FILTRO / FILTER mod. 3000

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

129

CaracterísticasContenedor estandar: 9" 3/4Cabezal: Polipropileno con insertos de latón de 1", pro-visto de tapón de purga aire con tórica.Anillo: Polipropileno con fibra de vidrio.Vaso: transparente (opcional ópaco).Presión máxima de trabajo: 10 BarBajo demanda otras conexiones.Cartuchos filtrantes de malla lavable: Su funciónes suprimir las partículas en suspensión, arena, óxido,partículas diversas.Carbón activo: Su función declorar, depurar las sus-tancias químicas disueltas en el agua, eliminando olo-res y sabores.Polifosfatos: Al contacto con el agua, evita la preci-pitación de la cal y sus efectos.Es recomendable su instalación a la entrada de aguade los electrodomésticos.Caudal máximo: 2,8 m3/hTemperatura máxima: 45°CPresión máxima: 10 bar

Caractéristiques:Contenance standard: 9” 3/4Pièce de tête: polypropylène avec bouches en laiton de1”, pourvue de bouchons de purge d’air avec joints to-riques.Anneau: polypropylène avec fibre de verre.Récipient: transparent (option opaque).Pression maximale de travail: 10 Bar.Sur commande, autres connexions possibles.Cartouches filtrantes en maille lavable: sa fonctionest de supprimer les particules en suspension, sable,oxyde et particules diverses.Charbon actif: sa fonction est d’enlever le chlore etd’épurer les substances chimiques dissoutes dans l’eauen éliminant les odeurs et le goût.Polyphosphates: au contact de l’eau, ils évitent la for-mation de calcaire et ses effets.Son installation est recommandée à l’entrée d’eau desappareils électro-ménagers.Débit maximum: 2,8 m³/h.Température maximale: 45ºC.Pression maximale: 10 Bar.

CharacteristicsStandard container: 9” 3/4Top part: Polypropylene with 1” brass inserts, providedwith venting plug with O’ring.Ring: Polypropylene with fibre-glass.Container: transparent (Optional opaque).Max. working pressure: 10 BarOn demand, other connections.Washable Mesh Filtering Cartridge, the function ofwhich is to eliminate particles in suspension, sand, rust,or others.Active carbon: This dechlorates and purifies the chem-ical substances dissolved in the water, eliminating badtastes and smells.Polyphosphate salts: On contact with the water, theyavoid the precipitation of lime and its effects. It is recom-mendable to install the filter just before the entrance ofwater to electrical appliances.Maximum flow 2,8 m3/hMax. temperature: 45°CMax. pressure: 10 bar

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 129

130 Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

FILTRO / FILTER TW2000

CaracterísticasCabezal: Polipropileno atóxico.Vaso: Estándar transparente, opcional opaco).Purga aire. Polipropileno atóxico con junta tórica.Juntas tóricas: material átoxico.Conexiones: estándar con insertos de latón en 1”Presión máxima de trabajo: 10 BarContenedor de 9”3/4.Cartuchos filtrantes de malla lavable: Su funciónes suprimir las partículas en suspensión, arena, óxido,partículas diversas.Carbón activo: Su función declorar, depurar las sus-tancias químicas disueltas en el agua, eliminando olo-res y sabores.Polifosfatos: Al contacto con el agua, evita la preci-pitación de la cal y sus efectos.Es recomendable su instalación a la entrada de aguade los electrodomésticos.Caudal máximo: 2,8 m3/hTemperatura máxima: 45°CPresión máxima: 10 bar

Caractéristiques:Pièce de tête: polypropylène atoxique.Récipient: standard transparent (option opaque).Purge air: polypropylène non toxique avec une jointure.Joints toriques: matériel atoxique.Connexions: standards avec bouches en laiton de 1”.Pression maximale de travail: 10 Bar.Contenance de 9” 3/4.Cartouches filtrantes en maille lavable: sa fonctionest de supprimer les particules en suspension, sable,oxyde et particules diverses.Charbon actif: sa fonction est d’enlever le chlore etd’épurer les substances chimiques dissoutes dans l’eauen éliminant les odeurs et le goût.Polyphosphates: au contact de l’eau, ils évitent la for-mation de calcaire et ses effets.Son installation est recommandée à l’entrée d’eau desappareils électro-ménagers.Débit maximum: 2,8 m³/h.Température maximale: 45ºC.Pression maximale: 10 Bar.

CharacteristicsTop part: non-toxic polypropylene.Container: Standard transparent, optional opaque.Air vent: Non-toxic polypropylene withO-ring. O-rings in non-toxic material.Connections: standard with 1” brass inserts.Working pressure: 10 Bar.Container of 9” 3/4Washable mesh filtering cartridge, the function ofwhich is to eliminate particles in suspension, sand, rust,or others.Active carbon. This dechlorates and purifies the chem-ical substances dissolved in the water, eliminating badtastes and smells.Polyphosphate salts. On contact with the water, theyavoid the precipitation of lime and its effects.It is recommendable to install the filter just before theentrance of water to electrical appliances.Maximum flow: 2.8 m3/hMax. temperature: 45°cMax. pressure: 10 bar

DP

TE 200-DP

DC DS

TipoType Ø

TW 2000/1TW 2000/2TW 2000/3

1/4”3/4”1”

PesoWeight

(Kg)

2,52,52,5

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 130

CUADRO ELÉCTRICO ESTÁNDAR / STANDARD ELECTRIC PANELS / TABLEAUX ELECTRIQUES STANDARD

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

131

Equipo de protección y control de bombasCaracterísticas generales:• Armario:

1, 2 y 3 bombas en arranque directo, caja de materialplástico IP 55.Resto de gama en armarios metálicos

• Arranque directo hasta 5,5CV• Arranque estrella –triángulo a partir de 7,5CV• Los equipos de 7.5CV se pueden elegir en las dos ver-

siones• Interruptor general, en todos los cuadros con armario

metálico• Alternancia de bombas• Protección por disyuntores térmicos hasta 25A, con

fusibles y relé térmico el resto.• Selectores MAN –0-AUT y pilotos de marcha y disparo

térmico.Aparellaje SIEMENS

Equipement de contrôle et protection de pompes:Caractéristiques générales:• Armoire:

1, 2 et 3 pompes avec démarrage direct, armoire enplastique, IP 55.Reste de la gamme avec armoire métallique.

• Démarrage direct jusqu’au 5,5 CV. Démarrage étoiletriangle depuis 7,5 CV bien que les tableaux de 7,5 CVsont disponibles en les deux versions.

• Interrupteur général pour tous les tableaux avec ar-moire métallique.

• Alternance des pompes.• Protection par disjonctif thermique jusqu’à 25A, et le

reste avec fusibles et relais thermiques.

• Interrupteur MAN-O-AUTO et voyants de marche et dé-connection thermique.

Appareillage SIEMENS

Equipment for the control and protection ofpumps:General Characteristics:• Cupboard:

1, 2 and 3 pumps with direct Start-up, plastic cup-board, IP 55.Rest of range with metallic cupboard.

• Direct start-up up to 5,5 H.P. Star-delta start-up from7,5 H.P. onwards although the7,5 H.P. panels can be supplied in both versions.

• General switch on all panels with metallic cupboard.• Alternating of pumps.• Protection by thermal disjuncture up to 25A, with fuses

and thermal relay for the rest.• MAN –0-AUT selector and pilot lights for ON and ther-

mal tripping.SIEMENS equipment.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 131

132 Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

ELECTRIC λΔ

• Equipo de control y protección para bomba con arranqueλΔ.

• Trifásico.• Bitensión: 230/400 VAC• Dos modelos de funcionamiento automático:• Dos sondas, MAX y MIN, en pozo.• Parada SIN SONDA (por baja intensidad) y arranque tempo-

rizado.• Relé electrónico de sobrecarga, regulable de 3 a 30 Amp.• Protección por falta de fase.• Protección contra marcha en vacío.• Seccionador con fusibles calibrados.• Contactor de potencia.• Selector MAN-o-AUT.• Pilotos tricolor de estado motor:• Verde: Intensidad nominal• Ambar: Por debajo de la intensidad nominal.• Rojo: Por encima de la intensidad nominal.• Pulsador de rearme de alarmas de sobrecarga y bajo carga.• Todos los elementos de mando a 12 VCC, para mayor segu-

ridad.• Prensaestopas de alta protección.

Características:• Voltaje: 230 ó 400 V (seleccionable) 50/60 Hz.• Variaciones de tensión admisibles: +10% -15%• Potencias en CV: 5,5/230 VAC - 12,5/4007,5/230 VAC - 15/400• Intensidad máxima: 20 Amp AC330 Amp AC3• Ajuste de sobreintensidad: 3 - 30 A (regulable).• Disparo por baja intensidad (subcarga): 3 a 30 A(regulable)• Tiempo triángulo/estrella: 3 a 30 A segundos.• Bornas de telemando: 4 mm2

• Peso: 3,5 kg.• Dimensiones: 300x220x120 mm.• Protección: IP 56.• Temperatura de trabajo: -10 +55°C.

• Equipement de contrôle et protection pour pompe avec dé-marrage λΔ.

• Courant triphase.• Bitension: 230/400 V.• Deux modèles de fonctionnnement automatique:• Deux sondes, MAX et MIN pour puits.• Arrêt SANS SONDE (baisse intensité) et démarrage temporisé.• Relais électronique de surcharge (réglable de 3 à 30 Amp.)• Protection anti-coupure de courant.• Protection contre le fonctionnement à vide.• Sectionneur avec fusibles calibrés.• Contacteur de puissance.• Sélecteur MAN-O-AUTO.• Voyants tricolores pour le moteur:• Vert: intensité normale.• Orange: intensité plus basse que la normale.• Rouge: intensité plus haute que la normale.• Bouton de réarmement d’alarmes de surcharge et charge

basse.• Tous les éléments de commande sont de 12 VCC pour plus de

sécurité.• Presse-étoupe de haute protection.

Caractéristiques:• Voltage: 230 ou 400 V (sélectionnable) 50/60 Hz.• Variations de tensions possibles: +10% à -15%.• Puissances en CH: 5,5/230 VAC - 12,5/400.7,5/230 VAC - 15/400.• Intensité maximale: 20 Amp AC3.30 Amp AC3.• Réglage de l’intensité: 3-30 A (réglable).• Déconnection pour basse intensité (surcharge): 3 à 30 A (ré-

glable).• Temps triangle/étoile: 3 à 30 A seconde.• Bornes de télécommande: 4 mm².• Poids: 3,5 kg.• Dimensions: 300x220x120 mm.• Protection: IP 56.• Températures de travail: de -10ºC à +55ºC.

• Equipment to control and protect a pump with start-up λΔ.• Three-phase• Bitension 230/400 VAC.• Two modes for automatic operation:• Two probes, MAX and MIN in well.• Stop WITHOUT PROBE (for low Intensity) and temporised

start-up.• Electronic overload relay, regulable 3-30 Amp.• Protection due to lack of phase.• Protection against working empty.• General cut-off switch.• Division with calibrated fuses.• Power contactors.• MAN-O-AUT switch.• Three colour pilot lights for motor:• Green: nominal intensity• Ambar: under nominal intensity• Red: over nominal intensity.• Reset alarm button for over and underload.• All control elements at 12 VCC for greater safety.• High protection stuffing box.

Characteristics• Voltage: 230 or 400 V (to choice) 50/60 Hz.• Admissible tension variations: +10% -15%• Powers in HP: 5.5/230 VAC - 12,5/400 7,5/230 VAC - 15/400• Max. Intensity: 20A - AC3 30A - AC3• Over-intensity adjustment: 3-30 A (regulable).• Release for low internsity (underload):3-30 A• Star-delta time: 3 to 30 A seconds• Telecontrol inlet: 4 mm2.• Weight: 3,5 kgs.• Size: 300x220x120 mm.• Protection: IP 56• Working temperature: -10+15°C

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 132

CUADROS ELÉCTRICOS AGUAS FECALES / ELECTRIC PANELS FOR WASTE WATER / TABLEAUX ELECTRIQUES POUR EAUX RESIDUELLES

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

133

Equipo de protección y control de bombas para aguasfecalesCaracterísticas generales:• Armario:1, 2 y 3 bombas en arranque directo, caja de material plásticoIP 55Resto de gama en armarios metálicos• Arranque directo hasta 5,5CV• Arranque estrella –triángulo a partir de 7,5CV• Los equipos de 7.5CV se pueden elegir en las dos versiones• Interruptor general, en todos los cuadros con armario me-

tálico• Alternancia de bombas• Protección por disyuntores térmicos hasta 25A, con fusibles

y relé térmico el resto.• Selectores MAN –0- AUT y pilotos de marcha y disparo tér-

mico.• Alarma óptica y acústica de sobre nivelAparellaje SIEMENS

Equipement de contrôle et protection de pompes poureaux résiduelles :Caractéristiques générales:• Armoire:

1, 2 et 3 pompes avec démarrage direct, armoire en plastique,IP 55.

Reste de la gamme avec armoire métallique.• Démarrage direct jusqu’au 5,5 CV. Démarrage étoile triangle

depuis 7,5 CV bien queles tableaux de 7,5 CV sont disponibles en les deux versions.

• Interrupteur général pour tous les tableaux avec armoire mé-tallique.

• Alternance des pompes.• Protection par disjonctif thermique jusqu’à 25A, et le reste

avec fusibles et relais thermiques.

• Interrupteur MAN-O-AUTO et voyants de marche et décon-nection thermique.

Alarme de surcharge optique et acoustique.Appareillage SIEMENS

Equipment for the control and protection of pumps forwater waterGeneral Characteristics:• Cupboard:

1, 2 and 3 pumps with direct Start-up, plastic cupboard, IP55.Rest of range with metallic cupboard.

• Direct start-up up to 5,5 H.P. Star-delta start-up from 7,5 H.P.onwards although the7,5 H.P. panels can be supplied in both versions.

• General switch on all panels with metallic cupboard.• Alternating of pumps.• Protection by thermal disjuncture up to 25A, with fuses and

thermal relay for the rest.• MAN –0- AUT selector and pilot lights for ON and thermal

tripping.• Optical and acoustic overload alarm. SIEMENS equipment.

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 133

134 Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

Accesorios / Accessories / Accessoires

Selección del cable en mm2/Arranque directo D.O.L. — 2 Cables de sección mm2 / Arranque - λΔ 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95

0,50,75

11,523

44λΔ5,55,5λΔ7,57,5λΔ1010λΔ

12,512,5λΔ1515λΔ

17,517,5λΔ2020λΔ2525λΔ3030λΔ3535λΔ4040λΔ5050λΔ6060λΔ7070λΔ7575λΔ9090λΔ100100λΔ125125λΔ150150λΔ

Tensión(V)

PotenciaMotor

CV/HP0,370,550,751,11,52,2

33

44

5,55,5

7,57,5

9,29,2

1111

1313

1515

18,518,5

2222

2626

3030

3737

4545

5151

5555

6666

7575

9292

110110

KW380V380V380V380V380V380V220V380V

380V220V380V

380V380V

380V380V

380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V220V380V380V220V380V380V220V380V380V

380V

LON

GIT

UD

XIM

A E

N M

ETR

OS

/ LO

NG

EUR

MA

XIM

ALE

EN

MÈT

RES

5244223282091501133090

1362237

10250

76

57

45

39

54734926618850

151

22537

110

16885

12864

93502575

2266

1957

48

55842730581

241

36560

179

270135

200100

1508140

1207035

105

3090

2677

63

51

45

452121362

90269

405195

300150

22512260

18010552

1569045

1357839

116

3193

76

68

60

50

200

150450

340

510255

38520510330917790

27015377

23013157

20010554

1618943

129

39117

104

86

73

240

540

410

32516148328014142124012136021010431017084

25113968

20312261

18310854

162

44132

112

99

87

496

430215

375185

32015947526112838321210330919193

27917083

248

13868

204

11558

173

51152

133

120

108

108

515

445219

36017753029414342826412838423511534364

19094

281

16080

239

14070

210

12062

185

56167

149

149

500

409199

369179

32715947689

26813139276

22811133292

20098

292

17586

257

15578

233

70209

70209

140

504

448217

123368179

10531415245411627513339580

240117350

22010631719595

284

95284

190

156468

133398192

34916950510330814944593

278135403248120359202120359166

242

Tabla selección de cable por longitud y potencia del motorCable depending on length and power of motor selection / Câble selon la longueur et la puissance de sélection du moteurMotores trifásicos – arranque directo – D.O.I.Motores trifásicos – arranque estrella – Triangulo - λΔ

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 134

Accesorios / Accessories / Accessoires

Catálogo 2011

Accesorios / Accessories / Accessoires

135

Diametro tuboTube diameter(mm) (”)

Codo 45ºAngle 45º

0,390,760,961,521,862,353,053,96

TET

1,773,255,186,718,2310,113,117,1

Codo normalNormal angle

0,821,682,473,254,274,886,4

7,93

25,450,876,2

101,6127

152,4203,2254

1"2"3"4"5"6"8"

10"

Codo Radio MedioMedium Radium Angle

0,71,4

2,072,773,664,275,496,71

Codo radio grandeLarge radius angle

0,521,061,552,132,713,354,275,18

Válv. compuertaabierta

Lock gate valve open

0,180,360,520,7

0,881,061,371,74

Válv. de capletaSwing type valve

2,043,966,1

8,2310,0612,2

16,1620,43

Válv. globo abiertoOpensphere valve

0,180,360,520,7

0,881,061,371,74

PÉRDIDAS POR RESISTENCIA DE ACCESORIOS Y VÁLVULAS. (Longitud equivalente de tubo recto, en metros)LOSSES DUE TO RESISTANCE OF ACCESSORIES AND VALVES. (Equivalent length of straight pipe, in meters)

NOTA: Para el cálculo de pérdidas de carga, debe tenerse en cuenta que cada curva de 90° equivale entre 2,5 y 4 m. de recorrido de tubería ycada válvula de compuerta entre 0,5 y 1,5 m. (Datos prácticos). Con tubería de plástico las pérdidas se reducen un 40%.N.B.: To calculate load losses, it must be taken into account that each curve of 90° is equivalent to between 2,5 and 4 m of piping and each lock-gate valve between 0,5 and 1,5 m (Practical data). With plastic tubing the losses are reduced by 40%.

Tabla pérdida de carga / Load loss tables / Tables de perte de charge

Litros horaLitres hour

Diámetro interior de tubería en mm. / Interior pipe diameter in mm. 14 19 25 32 38 50 63 75 89 100 125 150

500800

1.0001.5002.0002.5003.0003.5004.0004.5005.0005.5006.0006.5007.0008.0009.000

10.00012.00015.00018.00020.00025.00030.00035.00040.00045.00050.00060.00070.00080.00090.000

100.000125.000150.000175.000200.000250.000300.000

31835

2,35,19,3

27,244,8

1,82,3

5,2510,613,219,826,232,5

0,30,451,352,853,257

9,111,612,916,118,521,925,733,2

0,851,11,32

3,14

4,85,26,58,6

9,6510,915

18,925

30,947

0,51

1,251,65

22,3

2,653,1

3,6545

6,18,6

10,916,222,628,841,5

0,350,580,750,850,951,1

1,151,421,61,8

2,152,83,86

8,210

14,120,627,936,9

0,280,320,340,370,4

0,450,50,60,8

1,151,5

2,3534

6,18,3511,414,518,321,930,5

0,250,30,40,50,6

0,751

1,41,82,43,24,25,66,99,6

12,116,320

0,250,450,650,850,951,42,12,93,64,55,47,69,8

12,416,219,9

0,250,3

0,450,620,951,151,451,852,553,25

45,456,659,1

13,65

0,30,4

0,450,550,8

1,051,41,82,22,7

3,755,658,1

9,9514,3518,2

Diámetro en pulgadas / Diameter in inches. 01-feb 03-abr 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5 6

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 135

Notas

BOMBA ELIAS

Catàleg Elias 2011_Tripa 20/09/11 17:50 Página 136

BOMBA ELIASBOMBA ELIAS Catálogo 2011Catalogue 2011

Crta de Molins de Rei a Rubí, km 8’708191 RUBÍ, Barcelona - SPAINTel. (34) 93 699 60 04 - (34) 93 588 27 27Fax (34) 93 697 16 [email protected] - [email protected]

1965 – 201146 Aniversario

46 Anniversary46 Anniversaire

BOM

BA E

LIAS

Cat

álog

o 20

11 -

Cat

alog

ue 2

011

Portada_2011 20/01/11 10:20 Página 1


Recommended