+ All Categories
Home > Documents > Cathedral of Saint John the BaptistAug 27, 2017  · La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica...

Cathedral of Saint John the BaptistAug 27, 2017  · La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica...

Date post: 12-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday. Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 27, 2017 Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20) Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20) SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish) FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English) HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English) OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM Founded: 1820 Families: 589 MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505 SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism. SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.
Transcript
Page 1: Cathedral of Saint John the BaptistAug 27, 2017  · La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM

HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM

DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM

RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday.

Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH

OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 27, 2017

Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions.

We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The

Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20)

Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20)

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF

Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish)

FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English)

HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English)

OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org

PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm

LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM

Founded: 1820 Families: 589

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism.

SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.

Page 2: Cathedral of Saint John the BaptistAug 27, 2017  · La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el

.

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

First Reading: Isaiah 22:19-23

This passage refers to the use of authority and indicates

the Key as the symbol of authority. The words “open” and

“shut” refer to the power that will eventually be given to

Peter.

Second Reading: Romans 11:33-36

Paul writes ecstatic and praise-filled words about God’s

plan for his people. In him, he writes, “all things are.”

Gospel: Matthew 16:13-20

When Jesus asks his disciples, “Who do you say that I

am?” Peter exclaims, “You are the Messiah!” Christ then

declares that Peter is the “Rock” upon which he will build

his Church, promising him the power “to bind” and “to

loose.”

©1999 Bon Venture Services, Inc.

READINGS FOR THE WEEK

Sunday

Is 22:19-23; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20

Monday 1 Thes 1:1-5, 8b-10; Mt 23:13-22

Tuesday

1 Thes 2:1-8; Mk 6:17-29

Wednesday 1 Thes 2:9-13; Mt 23:27-32

Thursday

1 Thes 3:7-13; Mt 24:42-51

First Friday 1 Thes 4:1-8; Mt 25:1-13

First Saturday

1 Thes 4:9-11; Mt 25:14-30

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 27, 2017

-MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA

SATURDAY August 26………………………….Saturday 5:00 pm For the deceased members of St. John’s Parish community

+Kerry Ann Pasquariello +Carmine Buglione 7:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista

+Ana Ofelia Arcila +Digna Margot Castillo Reyes (6to Aniv) +Serafina Mendoza +Carlos Sifuentes +Agustin Rayo Jr. +Jose Robles Castillo Salud: David Vela SUNDAY August 27,…………………….Domingo 8:30 am For the deceased members of St. John’s Parish community

+LuisAlberto Diaz +Fr. Paul Pulvirenti +Fr. Luis Rendon 10:00 am Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista

Acc. Grac. A Santa Laura Montoya +Ramon Guzman +Gladys Botello +Ilaria Quispe Gomez (1er mes) +Ana Ofelia Arcila +Nuris Minaya Salud: David Vela Salud: Arnold Ventivoglio 11:30 am For the deceased members of St. John’s Parish community +Fr. Paul Pulvirenti +Vilma Quiroz +Carmine Buglione +Dolores Rodriguez 1:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista

Presentacion del bebe Anthony Mejia +Benjamin Ortega (1er Aniv) +Maria Reynoso de Jaques +Maria Espinosa Crisostomo (1er Aniv) Salud: Arnold Ventivoglio MONDAY August 28………….………..……..Lunes 7:00 Acc. Grac. a Nuestra Señora de Fatima Acc. Grac.. Al Divino Niño +Ana Ofelia Arcila +Ramona Andrea Rodriguez Salud: David Vela +Pedro Luis Porras Acuña (6to Aniv) TUESDAY August 29,…………………..…..Martes 7:00 pm Acc. Grac. al Sagrado Corazon de Jesus +Ana Ofelia Arcila +Aida Sotomayor (2do Aniv) +Isabel Vidal Minaya +Augusto Vasquez (26 Aniv) +Olga Buenaño Salud : David Vela WEDNESDAY August 30,,.…………………..…Miercoles 7:00 pm +Elpidio Guzman +Jose Diosmede Martinez +Usiris Cerezo +Ana Ofelia Arcila Salud: David Vela THURSDAY August 31………………………..Jueves 7:00 pm +Ana Ofelia Arcila +Ramon Guzman +Maria Tejada Salud: David Vela

FRIDAY September 1,.…………………………Viernes 12:05 pm +Agustin Rayo Jr. +Vilma Quiroz +Irene Bedani +Rose Zangrilli (1st Anniv) 7:00 pm +Prospero Parraga +Jose Carlos Pagan +Agustin Rayo Jr. Salud: David Vela

Page 3: Cathedral of Saint John the BaptistAug 27, 2017  · La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

“He asked his disciples, ‘Who do people say that the Son of Man is?’ They replied ‘Some

say John the Baptist, others Elijah still others Jeremiah or one of the prophets.’ He said

to them, ‘But who do you say that I am?’ Simon Peter said in reply: ’You are the Christ,

the Son of the living God.’”

How curious that Jesus should ask this question. Did He want to be sure that the disciples had a

clear understanding? Was Peter’s response partly his own and partly from the Father? The

conversation led to the promise of responsibility to be conferred on Peter after the resurrection.

May we restate Jesus’ question as He presents it to us. ‘Who is Jesus Christ for me today?’

‘Where do I expect to find Him?’ There is a great difference between knowing about someone

and really knowing them. Jesus wants us to know Him better, love Him more deeply, and serve

Him, especially in the most vulnerable and the needy.

Our reflection should lead us to want to have a greater knowledge of Jesus as our personal

Savior, not just a figure written up in the gospels. My response to the question requires a new

and ongoing commitment to the Christ, the Son of the living God. Jesus makes a promise to me,

as He did to Peter. I’m glad He asked this question.

UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY por el Reverendo William J. Reilly

Vigésimo Primer Domingo de Tiempo Ordinario 27 de agosto de 2017

“Jesús preguntó a sus discípulos: ‘¿Qué dice la gente sobre el Hijo del hombre? ¿Quién dicen que es?’ Ellos le respondieron: ‘Unos dicen que es Juan el Bautista; otros Elías; y otros, Jeremías o alguno de los profetas.” ‘Y ustedes, les preguntó, ¿quién dicen que soy?’ Tomando la palabra, Simón Pedro respondió: ‘Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo.’”

Es curioso que Jesús hiciera esta pregunta. ¿Quería cerciorarse de que los discípulos tenían un entendimiento claro? ¿Era la respuesta de Pedro parte suya y parte del Padre? La conversación llevó a la promesa de responsabilidad a ser conferida sobre Pedro luego de la resurrección. Volvamos a replantear la pregunta de Jesús como El nos la presenta a nosotros. ¿Quién es Jesucristo para mí hoy? Hay una gran diferencia entre saber algo sobre alguien y realmente conocer a alguien. Jesús desea que lo conozcamos major, que lo amemos más profundamente, que lo sirvamos, especialmente en los más vulnerables y necesitados. Nuestra reflexión debería llevarnos a desear tener un mayor conocimiento sobre Jesús como nuestro Salvador personal, no sólo como una figura de la de que habla en los evangelios. Mi respuesta a la pregunta require un nuevo y continuo compromiso con el Cristo, el Hijo de Dios vivo. Jesús me hace una promesa a mí, así como se la hizo a Pedro. Me alegro de que haya preguntado.


Recommended