+ All Categories
Home > Documents > CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela...

CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela...

Date post: 16-Apr-2018
Category:
Upload: hakhanh
View: 216 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
6
August 27th, 2017 St. Mary of the Angels Our Lady of Lourdes St. Thomas Aquinas Santa María de los Ángeles Nuestra Señora de Lourdes Santo Tomás de Aquino 617-445-1524 617-524-0240 617-524-0240 377 Walnut Avenue, 14 Montebello Rd 97 South Street Roxbury, MA 02119 Jamaica Plain, MA 02130 Jamaica Plain, MA 02130 Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY PARROQUIAS CATOLICAS DE JAMAICA PLAIN Y ROXBURY
Transcript
Page 1: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

August 27th, 2017

St. Mary of the Angels Our Lady of Lourdes St. Thomas Aquinas

Santa María de los Ángeles Nuestra Señora de Lourdes Santo Tomás de Aquino

617-445-1524 617-524-0240 617-524-0240

377 Walnut Avenue, 14 Montebello Rd 97 South Street

Roxbury, MA 02119 Jamaica Plain, MA 02130 Jamaica Plain, MA 02130

Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

CATHOLIC PARISHES IN

JAMAICA PLAIN & ROXBURY

PARROQUIAS CATOLICAS DE

JAMAICA PLAIN Y ROXBURY

Page 2: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

JP & Roxbury Collaborative Parishes

We invite you to check our parish bulletin

containing recent news and other important

information.

www.catholicjproxbury.com

¡Visite la página web de nuestras parroquias!

Confessions: Saturday from 3:00 to 4:00 P.M. in

Saint Thomas Aquinas Lower Church (Chapel)

Confesiones: Sábados de 3:00 P.M. a 4:00 P.M. en

la Capilla de Santo Tomás de Aquino.

Adoration of the Blessed Sacrament

STA: Thursday from 12:30 to 3PM .

SMA: Monday from 6 PM to 7 PM

OLOL: Friday from 5 PM to 7 PM

Adoración del Santísimo Sacramento En Santo Tomás Jueves de 12:30PM a 3:00PM

En Santa María : Lunes de 6:00PM a 7:00PM

En Nuestra Señora de Lourdes: Viernes de 5:00PM a

7:00PM

Worldwide Marriage Encounter Let God amplify and elucidate the love

in your marriage by attending a World-

wide Marriage Encounter Weekend.

The Weekends are:

Sep 16-17, 2017 in Medway, MA and

Oct 21-22, 2017 in Contoocook, NH.

For more information, call Stephen & Michelle

O'Leary at 800-710-9963 or at https://

wwmema.org/.

Encuentro Mundial Matrimonial Deje a Dios amplificar y elucidar el amor en su ma-

trimonio asistiendo a un fin de semana de Encuentro

Matrimonial Mundial.

Los fines de semana son:

Sep 16-17, 2017 en Medway,

MA y Oct 21-22, 2017 en Contoocook, NH.

Para más información, llame a Stephen & Michelle

O'Leary al 800-710-9963 o en https://wwmema.org/.

In Spanish

Formación Sacramental de Adultos RICA

Si usted es mayor de 16 años y necesita recibir al-

guno de los sacramentos, Bautismo, Primera Comu-

nión, Confirmación, por favor llame a la rectoría pa-

ra inscribirse o al final de las misas. Las clases co-

mienzan el domingo 17 de Septiembre en el edificio

de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las

11:15am.

Classes of Religious Education

The Religious Education classes will start on Sep-

tember for first communion preparation. You can fill

a registration online at

www.catholicjproxbury.com under

Formation tab or at the back of the

church with Jose Gonzalez, the

coordinator, or any of the religious

Education Teachers.

Clases de Educación Religiosa

En Septiembre comenzaran las clases para la prepa-

ración de la primera comunión para todos los niños.

Usted puede llenar una registración en línea

www.catholicjproxbury.com o después de las misas

con José González, Coordinador, o con algún profe-

sor de educación religiosa.

Te invitamos a celebrar el gozo de servir;

Domingo Catequetico El lema de este año es;

“Viviendo como Discípulos Misioneros”

Septiembre 10, 2017 de 4:00 a 6:00 p.m.

Parroquia de Santa Maria en,

133 School St, Waltham MA 02451

Este es un tiempo de compartir como comuni-

dad de catequistas Hispanos de la Arquidió-

cesis de Boston.

Page 3: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

August 27th, 2017

Sanctuary Lamp Memorials

Sanctuary Lamp Memorials are availa-

ble for your loved ones, family and

friends as well as the Bread and Wine.

Memoriales para la Vela del Sagrario La vela del sagrario se puede

ofrecer por alguna intención personal o familiar, o por sus seres queridos

difuntos. También pueden ofrecer el pan y el vino de las misas por un mes.

St. Vincent de Paul Society

Thank you for your donations left in the back of

the church. We meet every Thursday from 6:30 to

7:30pm at Fr. Thomas Hall. Through your generos-

ity we are able to provide food vouchers to Stop &

Shop for those in need. Once a month we provide,

laundry and dish detergent, shampoo, hand soap

and tooth paste. Again we appeal to your generosi-

ty to leave some of these items at the back of the

church, so that we may continue to do this. Saint

Vincent de Paul is not able to accept used clothing.

Sociedad de San Vicente de Paul

Gracias por sus donaciones dejadas en la entrada d

el iglesia. La Sociedad de San Vicente se reúne to-

dos los Jueves de 6:30 to 7:30pm .en el salón pa-

rroquial de la iglesia. A través de su generosidad

hemos podido proveer cupones para Stop & Shop

para familias necesitadas. Una vez al mes provee-

mos detergente para ropa y detergente para platos,

champú, jabón para las manos y pasta de dientes.

Otra vez apelamos a su generosidad para que nos

dejen algunos de estos artículos en la parte de atrás

de la iglesia para que podamos continuar con esta

labor. La Sociedad de San Vicente no puede reci-

bir ropa usada.

St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino

Intenciones de las Misas

Sun. Aug. 27, 12:30PM Rene romero

Mon. Aug. 28, 12:00PM Marietta A. Filippone

Sun. Sept 3, 10:00AM Rose & Daniel Doherty

Sunday Collection~Colecta Dominical

$2,308.98 Building Maintenance Fund $1,212.05

2nd Collection: September 3rd, Catholic University

We have available, for our Parish kids, back to

school backpacks loaded with School supplies. At

our meetings Thursdays 6:30 – 7:30.

Los Jueves durante nuestra

reunión 6:30-7:30 tenemos, para

los niños de nuestra parroquia,

mochilas con artículos para el re-

greso a la escuela.

Religious Education Program

For kids Grade K2 to 8 for Baptism and First Com-

munion. Classes will start September 24th at 11am.

Please bring a copy of your child baptism certificate.

For question please contact Jose Gonzalez, ololjp-

[email protected] 617-529-5876

Programa de Catequesis

Para niñ@ de Grados K2 a 8vo para Bautismo y Pri-

mera Comunión. Las clases comenzaran el

domingo 24 de Septiembre a las 11am.

Por favor traiga el certificado

de bautismo si ya esta bauti-

zado. Para preguntas comuní-

quese con Jose Gonzalez,

[email protected] 617-

529-5876

Page 4: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Grupo de Oración

Es un grupo Carismático en

Español que se reúne para

alabar y escuchar la palabra de Dios.

Acompáñenos todos los Miércoles

después de la misa de las 7:00PM

Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes

Sunday Collection~Colecta Dominical

$2,522.00 Communications $459.00

2nd Collection: September 3rd, Catholic University

Intenciones de las Misas

Sunday, August 27, 8:00AM Dolores Pimentel

11:15AM Estela y Homan Aguada

Saint Vincent de Paul Society

The food pantry opens every Monday evening (Tuesday evening after a Monday holiday) from

6:30 to 8:00

Sociedad de San Vicente de Paul

La despensa de Comida se abre todos los

lunes (o martes si el lunes es feriado)

de 6:30 a 8 pm.

El movimiento de

Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida.

Una experiencia formidable que con-

siste en el descubrimiento de lo funda-

mental cristiano, para mejor vivirlo.

Próximos cursillos:

Mujeres: 12 al 15 de Octubre 2017.

The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encoun-

ter with Christ in a small community of the Church

so that His love and grace can be brought to every

aspect of life.

Adoración del Santísimo Sacramento

Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de Lourdes

desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con la exposición

del santísimo. El primer viernes de cada mes continuare-

mos la exposición después de la misa en la capilla del

sótano de la Iglesia hasta las 8AM del Sábado.

Septiembre 1ro estaremos orando por:

Parroquias al servicio de la misión.

Por nuestras parroquias, para que, animadas por un espí-

ritu misionero, sean lugares de transmisión de la fe y tes-

timonio de la caridad.

Adoration of the Blessed Sacrament

Fridays at Our Lady of Lourdes Church

from 5:00 PM to 7:00 PM . On First Fri-

days of each month we have an all-night

vigil of adoration in the chapel of the

church basement.

September 1st we will be praying for:

Parishes.

That our parishes, animated by a missionary spirit, may

be places where faith is communicated and charity is

seen.

Did you know?

Where Do Your Kids Spend Their Time?

You can help keep your children safe by knowing where they spend

their time. Get to know the adults who show up at the various loca-

tions in the community where children gather and where they play

together. Be wary of any adult who seems more interested in creating

a relationship with a child than with other adults. Pay attention when

an adult seems to single out a particular child for a relationship or for

special attention. Warning signs include treats, gifts, vacations, or

other special favors offered only to one specific child.

¿Dónde tus hijos pasan su tiempo?

Usted puede ayudar a mantener a sus hijos seguros sabiendo dónde

pasan su tiempo. Conozca a los adultos que se presentan en los diver-

sos lugares de la comunidad donde los niños se reúnen y donde jue-

gan juntos. Tenga cuidado con cualquier adulto que parece estar más

interesado en crear una relación con un niño que con otros adultos.

Preste atención cuando un adulto parece seleccionar a un niño en

particular para una relación o para una atención especial. Las señales

de advertencia incluyen golosinas, regalos, vacaciones u otros favo-

res especiales ofrecidos solamente a un niño específico.

Para mas información visite: www.kidsafe.com

Religious Education Program

For kids Grade K2 to 8 for Baptism and First Commun-

ion. Classes will start September 17th at 11am. Please

bring a copy of your child baptism certificate. For ques-

tion please contact Jose Gonzalez, [email protected]

617-529-5876

Programa de Catequesis

Para niñ@ de Grados K2 a 8vo para

Bautismo y Primera Comunión. Las

clases comenzaran el

domingo 17 de Septiembre a las 11am.

Por favor traiga el certificado de bautismo si ya esta bau-

tizado. Para preguntas comuníquese con Jose Gonzalez,

[email protected] 617-529-5876

Page 5: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

August 27th, 2017

Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles

Day-Día Activity-Actividad Time-Hora

Tuesday-

Martes Ignatius Latin Group -

Equipo Latino Ignaciano (ELI)

6:30pm

Wednesday -

Miércoles Food Pantry-Despensa de Comida

Christian Formation-Formación Cristiana

5:00pm

6:30pm

Thursday-

Jueves Ensayos del Coro Hispano

English Mass Choir Rehearsal

7:00pm

7:30pm

Saturday-

Sábados Parish Volunteer cleaning-

Limpieza hecha por Voluntarios

9:00am

Jobs Book: Job seekers– check out the binder in the

back of the church for varies job openings.

Libro de Trabajo: En la parte posterior de la iglesia

usted encontrara un libro con oportunidades de tra-

bajo para aquellos interesados.

Mass Intention Prayer

You may ask to have someone who is ill, has died,

or for another intention prayed for at Mass on any

Sunday. Use one of the envelopes found at the back

of the church (one envelope per person prayed for)

and make a donation whenever possible (suggested

donation $10.00). Place the envelope on the altar at

least 10 minutes before Mass begins for the 9am

Mass or give to Juan Guzman for the 11:00 Mass.

Intención para la Misa

usted puede ofrecer una misa por alguien que esté

enfermo, difunto, o por otra intención. Use los so-

bres que están a la entrada de la iglesia (un sobre

por intención) y haga su donación para la misa (se

sugieren $10.00). En la misa de 9 deje el sobre en el

altar 10 minutos antes de comenzar y para la misa

de 11:00 entréguelo a Juan Guzmán.

Sunday Collection~Colecta Dominical

August 13th $3,833.04 Fuel $529.21

August 20th $2,227.44 Communications $300.95

2nd Collection: September 3rd, Catholic University

Meeting Minutes

What's’ going on? All St. Mary's PPC minutes for

the past year are in a 3 ring binder in the back of the

church.

Minutas de Reuniones

Todas las actas de las reuniones del comité de pasto-

ral del ultimo año están en la parte de atrás de la

iglesia.

To all Volunteers,

there a couple of forms that are mandatory from the

Archdioceses of Boston. Please fill out the Volun-

teer form application, the Code of Conduct form and

above all have a CORI filled out as soon as possi-

ble. All volunteers need to have these three docu-

ments in place in order to serve the parish. There

will be a mandatory training for Protecting God

Children during the fall for the volunteers that have

never taken the course and for those that may need a

refresher. As usual log into the VIRTUS website to

get updated: www.virtusonline.org. For information

please see Sixto Merced or Rocio Castillo

A todos los Voluntarios,

hay tres formas que son obligatorias de la Ar-

quidiócesis de Boston. Por favor llene la solicitud de

formulario de Voluntario, el formulario de Código

de Conducta y, sobre todo, llene un CORI lo antes

posible. Todos los voluntarios necesitan tener estos

tres documentos al día para poder servir en la par-

roquia. Habrá un entrenamiento obligatorio para

Proteger a los Niños de Dios durante el otoño para

los voluntarios que nunca han recibido el curso y

para aquellos que puedan necesitar un recordatorio.

Como de costumbre ingrese al sitio web de VIRTUS

para obtener información: www.virtusonline.org.

Para más información, hable con Sixto Merced o

Rocio Castillo

Page 6: CATHOLIC PARISHES IN JAMAICA PLAIN & ROXBURY … · Encuentro Mundial Matrimonial ... de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las ... Sunday Collection~Colecta Dominical

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Website:

http://www.catholicjproxbury.com

SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to

live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family

in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.

La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento

espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en

nuestra vecindad y el mundo más amplio.

Masses Schedule - Horario de las Misas

Saturday: 4:00pm English

6:30 pm English (Neocatechumenal Community)

Sunday: 10:00am English

12:30pm Español

Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)

Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—4:00pm

Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]

Sunday Masses • Misa los Domingos

8:00am Español 10:00am English 12:30pm Español

Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial at St Thomas Aquinas Rectory

Monday - Friday 9:00—4:00pm

José Gonzalez-Religious Education Coordinator

Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español

St. Thomas Aquinas Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Our Lady of Lourdes Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English

11:15am Español

Weekly Mass and Services in English Mass on Tuesday at 9:30am

Communion Service Wed & Thu at 9:30am

Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm

Saturday 9:00 - 11:00am

Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm. Sábados 9-11am

Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898 Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]

Coordinator of Religious Education: Luzdary Pelaez, [email protected], Shauna Townsend [email protected]

English Choir: Br. Paul Fesefeldt, OFM. Cap. Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]

General information- Información General

Confessions - Confesiones

St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm

Religious Education - Educación Religiosa

Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am

Confirmation - Confirmación

Call the office for more information and to sign up.

Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para

• Baptism - Bautismo

• Marriage - Bodas

• Adult Religious Education - RICA

• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos

• To join our Community - Ser parte de la Comunidad

Sacraments-Sacramentos

Parishes General Staff -Personal de las Parroquias

Rev. Carlos Flor, Pastor

Rev. Miguel Angel Bravo, Parochial Vicar

Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA

Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1

Para emergencias, llame a la parroquia y elija la opción 1

Rose Gilles, Finance & Operations Manager

Bob Locke, Maintenance Manager

Riqueldys Peña, Administrative Assistant

Jesús Ortiz & José Pérez, Deacons - Diáconos

St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]


Recommended