Colorear 2, con los usuarios de un casal de Yvetot, 2015. Serie de 12 fotografías para carteles, proyecciones (varios tamaños).
Catie de Balmann, [email protected]
Catie
de
Balm
ann
Catie
de
Balm
ann
Catie de Balmann es autor en artes visuales.
Todas sus obras proponen formas de re-inicialización, de viajes, de doble forro y de juego óptico: mantas, vestidos, copias, dobles - una trayectoria al revés.Ha rehabilitado un hábitat ecológico para el proyecto Tren a Pequeña Veloci-dad, ha realizado estancias largas en Madagascar durante varios años, donde ha desarrollado, evitando la red comercial del textil, Viajes de ropa, Ropa de viaje, Tejido de Piel , Piel de Lemur... y Transportar / Lambahoany en Movimiento. Este último proyecto ha recibido la financiación de la UNESCO.Actualmente está trabajando en Dancing Floor, un proyecto participativo que agrupa, sobre una plataforma, 7 países de las dos riberas del Mediterráneo, de Europa y África. El paisaje y el reciclaje están asociados al proyecto.Entre su obra destacan las intervenciones en el espacio público, en el marco de los concursos de arte monumental.Últimamente ha realizado : Mutación de la Flor del Panot : Intervención gráfica en el espacio urbano, Mi hogar Mil y una noches con los residentes de los edifi-cios - un centro de arte y entidades sociales en Barcelona y en Yvetot (Norman-día); y una serie de Coloraciones en diferentes lugares y con sus usuarios.
base de datos : http://catiedebalmann.e-monsite.com Sitio en obra : http://catiedebalmann.com
Mi casa o Mil y Una Noche, 2014 - 2016, Barcelona, Yvetot, Paris ... Work in progress, Instalación.Con la participación de los habitantes de 88 ventanas, para cada ventana, 2 cortinas (1,5 m x 3,3 m). Al total 792 m2 de velo. Una fiesta, en la calle del edificio y una comida «Paella» fueron organizados por Re-creant Cruïlles y Idensitat, mesas redondas y conferencias fueron organizado con la fundación Antoni Tàpies y con los artistas y Eclectis Gianluca Cresciani , Maria Anwan-der, Laia Solé, Álvaro Muñoz Ledo, Col·lectiu ATLAS, Olaia Sendón, Dixpositius, Raons Públiques.www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventura-del-saber-idensitat/2535871/Comunicación y Cuidad, Miguel Ángel Chaves Martín, p 152 et 153http://fr.calameo.com/read/0044196590a295b7aaf3ahttps://fr.scribd.com/document/285461981/eclectis-publication-965-pdf P12, 13, et 14Intento de inversión de un interior hacia el exterior - de una «intimidad» hacia un espacio público.Cómo se comportan los elementos interiores de los hogares cuando han salido al exterior, qué espacios producen ?
En la propuesta, Mi casa o Mil y Una Noches , el instrumento que opera y concreta la transacción de “apropriación del espacio público por parte de los usuarios «, es una parte móvil: la cortina.El conjunto de los habitantes de un mismo inmueble pasa sus cortinas al otro lado de las ventanas. Este gesto redibuja la fachada, en este caso del arqui-tecto Antoni Bonet y Castellana, creando sobre el edificio una piel que es un velo de colores, un espectro de luz. Esta combinación toma, vuelo a vuelo, el estatus de ropa interior o ropa de abrigo, sea que esté animado por las corrientes de aire o de luz, del interior o del exterior. Se puede considerar como el resultado de un tejido virtual entre los habitantes del edificio, el artista, el mediador cultural, y los usuarios del espacio público. La movilidad de la combinación de esta piel (peau) permite de «transpeauner» y de «superpeauner» los edificios entre-ellos, de un bar-rio a otro, de una ciudad a otra... La combinación se injerta puntualmente. Una postal memoriza su pasaje.
calle Consell de Cent, 160, Germanetes, Eixample Barcelona
Catie
de
Balm
ann
Catie
de
Balm
ann
Las intervenciones se llevaron a cabo con los residentes que las acogieron el proyecto (escuelas, asociaciones, el Casal y el centro civico del barrio, Centro Social, el personal de Logéal, el Conservatorio de Música).Un concierto con un cuarteto de saxofones tuvo lugar en el vestíbulo del edificio, se acompaño con juegos de luz, de los inquilinos que tocaban del interuptor. Se realizó documentos fotográficos con los residentes.Una postal se ha publicado y distribuido.
Concierto, en el vestíbulo de la Torre ‘Isla de Francia’ con sus habitantes, Rétimare, Yvetot
https://youtu.be/t8jQ8BnGjhghttp://m.culturebox.francetvinfo.fr/tendances/catie-de-balmann-eclaire-de-couleurs-une-hlm-232701#xtrefhttp://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/1001 et une nuits.htmlhttp://catiedebalmann.com/ www.galerie-duchamp.com/ressources/artiste_1_61.pdf
Catie
de
Balm
ann
El arte en red
Catie Balmann ha desarrollado una práctica artística singular, fuera de los códigos habituales del arte contemporáneo, quienes por homogeneización de ideas y formas, la sitúan, a pesar de la denominada «libertad artística», en el margen. La vinculación social es la base de su trabajo y el contexto de sus herramientas . Sus formas de trabajo están siempre dirigidas a involucrar diferentes actores de la sociedad: ONGs, universidades, asociaciones, empresas, comunidades, los preservadores de conocimientos específicos, etc... Más allá de la forma, es el despliegue de una red de expertos que ella desea aplicar, en la que los resultados pueden tomar varias formas: ropa concebida y diseñada a partir de la recuperación de las etiquetas; una nueva gama de pareos malgaches: el Lambahoany; un espacio de baile hecho de corcho que acogerá un programa
Catie
de
Balm
ann
cultural. La colecta es una de las formas de operar. Su capacidad de durar en el tiempo Dégriffage (1998-2012) consiste en recuperar las etiquetas de nuestros vestidos. Así que se suprime el carácter socio-logotipo, que perte-necen en la actualidad como referencia de la pertenencia a una clase social, o por lo menos a un contexto social, volviéndolo anónimo.De esta recolecta, se generan en un segundo tiempo vestidos que surgen del gesto de coser juntos las etiquetas del revés, i que llevan ahora el nombre de la ciudad en la que se recolectaron las etiquetas: Sevilla (2006), Rennes (2007), Antananarivo (2008). Actualmente, ella colecta tapones de corcho para elaborar un gran piso de baile, proyecto que hace parte de las investiga-ciones realizadas sobre el circuito de la producción de corcho: plantaciones para la producción de objetos acabados (entre ellos el propio tapón). Artista comprometida, la forma por ella misma apenas le interesa, es la acción des-plegada y llevada a cabo la que da todo el sentido a su práctica.
Vestidos de viaje, Viajes, 1998 - 2016, España, Francia, Madagascar, Ecuador. Work in Progress, performances, vestidos, imágenes y vídeos.
En 2005 con mi recolección de etiquetes arrancadas, me dirijo a Madagascar para ela-borar un un único vestido. Y me encuentro con diversos diseñadores de moda de Mada-gascar, mi trozo de tela con las etiquetas es demasiado pequeño para hacerlos trabajar a todos, por lo que recupero más etiquetas en las fábricas deslocalizadas y de los exce-dentes importados de países europeos, 36 m2 de tela de etiqueta me permiten elaborar 18 vestidos, cada vestido está diseñado para una performance (una historia).
En cada una de estas etapas de este trabajo (El arrancado de etiquetes de vestidos en el espacio público, Ropas de Viajes, Viajes de ropas, Costuras de Territorio), el terreno (plástico) crece, se renueva, proporcionalment a los encuentros realizados. El horizonte multicolor que dibujan las acumulaciones de etiquetas, sobre el principio de participa-ción de la población, está a la vista sobre una vertical. El tejido se recupera en vestidos, que permiten la parada de pie y la movilidad. Habitados por mujeres de todo el mundo, en diferentes contextos, desplazan - localizan - superponen diferentes paisajes reales - plásticos - Locales - Globales - económicos ...
http://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/degriffage-public-participation-d-un-entourage.htmlhttp://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/textes-d-yvette-le-gall-et-de-nathalie-travers-et-de-lise-lerichomme-avril-2007.htmlhttp://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/itineraire.htmlhttp://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/tricot-de-peau-relais-ou-2-3-4-robes-en-1-robe-champs-de-couleurs-2010-modele-reidun-2008.htmlhttps://youtu.be/AwOuMNDA2_g - https://youtu.be/am-gw_KtBa4
Catie
de
Balm
ann
Primera etapa 2011-12TransPorter/Lambahoany en Mouvement (TLM). Madagascar, Francia
Obra-Empresa, work-in-progress, creación de Lambahoany, performances, fotos et videos
Catie Balmann firma un concepto artístico singular. Propone a Ridha Andriantomanga, Pierrot Men, Jean-Yves Chen, Hemerson, Ndrematoa Mamy Rajoelisolo, Rfaral, Soasoa Ratsifa y la Sra Zo (artistas malgaches) crear un ‘Lambahoany’.Esta operación se apoya dentro una larga tradición de producción de tela y en el valor cultural del ‘Lambahoany’, que está amenazado. Juntos insuflan un nuevo impulso a este patrimonio común, lo mantienen en movimiento y en resonancia con su tiempo. Los artistas, las empresas y las organizaciones culturales involucradas forjar de esta forma una cadena de producción con sentido en el marco de la línea de producción industrial de los pro-ductos textiles, en una dinámica virtuosa. Vendidas también en el mercado al precio habitual, estas creaciones contemporáneas visten a los usuarios de ‘Lambahoany’ e invierten en lo cotidiano. La apuesta es de desarrollar, gracias a los artistas, una economía local.TransPortar / Lambahoany en Movimiento se inscribe concretamente en una malla de artistas / empresas / personas. Lamba «Ho any»: Ir allí, ir más allá. Se trata, también, para un artista, de desplegar sus conceptos más allá de sus propias creaciones, de desplazar los límites, para en-gendrar múltiples territorios de intervenciones / de invenciones también. Para vivir y trabajar aquí y allá; para hacer vivir y trabajar.Esto cuestiona la forma en que un artista puede trabajar con otros artistas, en un país que no es el suyo, pero en el que reside, un tiempo.
Nathalie Travers / Art to be,Septiembre de 2011.
http://catiedebalmann.e-monsite.com/pages/transporter-lambahoany-en-mouvement.htmlwww.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/Conv2005_IFCD_Projects_Madagascar_Book.pdfhttp://fr.unesco.org/creativity/node/4955Fonds international pour la diversité culturelle, Investir dans la créativité. Transformer les sociétés. P 30 et 31www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/Conv2005_6IGC_INF4_IFCD_projects_fr.pdf
La primera etapa fue apoyada y coproducida por: el conceptor: Catie de Balmann – El gestor: Cite - Los ar-tistas: Ridha Andriantomanga - Pierrot Men - Jean-Yves Chen - Hemerson - Ndrematoa - Mamy Rajoelisolo - Rfaral - Soasoa Ratsifa- Mme Zo - Unesco (FIDC) - Instituto Francés de Madagascar - Cotona - el curso Deff mediaciones y gestiones culturales - Civilizaciones Institute - Arte to be - Tahala Rarihasina - asesoramien-to FHTM - Midi Madagasikara - ERRE - RTA - Tana planète- Unión de industrias Madagascar - Holcim. Ca
tie d
e Ba
lman
n
Colorización isleño, 2011Pintura. Usos y dimensiones variables, logotipo TLM…
En Madagascar, 9 x 3000 ‘Lambahoany’ de TLM están disponibles, a precios habituales del mercado local. De esta forma crean una colección expuesta en el espacio público.
Otros objetivos: luego, buscar las trazas de las obras depositadas y habitades, conocer los usuarios de ‘Lambahoany’, encontrar el hilo que conecta los usua-rios con los lambahoanys de TLM. Para observar los movimientos de los usua-rios de ‘Lambahoany’, sus apariciones y desapariciones en la inmensidad de Madagascar, en sus paisajes, sus ciudades y pueblos ...
Encuentros entre los mediadores culturales de TLM y vendedores de Lambahoany. Intervención.
Muestra Lambahoany de TLM sobre 9 vallas publicitarias a Antananarivo Exposición, Antananarivo, diciembre 2011 Catie
de
Balm
ann
El árbol detonante 1, 2016, instalación en la entrada de la población de Vives (Perpignan)
Injerto de 2000 tapones de champán recogidos en una colecta en el pueblo.
Cada año se realiza una foto aniversario de la obra.En 12 años el árbol serà descor-chado, la corteza será uno de los elementos de discusión de la plataforma Dancing Floor. ¿Cómo va el árbol a integrar los tapones de corchos en su corteza? El descor-chado de los alcornoques, llevado a cabo en intervalos de 12 años, produce entre 250% y 400% más de corcho que el que produce el mismo árbol sin explotar. Esta capacidad de renovación es también un factor, de acuerdo con una gestión soste-nible, del aumento de la capacidad de fijación de CO2 de este árbol.Reportaje Viveexpo de 2016: la fiesta del corcho con el Instituto Mediterráneo de Corcho por TV Press’ Cat. Interview à 5’43’’ https://youtu.be/8xwwkCi-e4g
Dancing Floor, 2013 - 2017Una plataforma con los 7 únicos países productores de corcho, sobre las riberes mediterráneas de Europa y África. Allí, el paisaje y el reciclaje están asociados.La recogida de tapones de corcho crea diversos objetos de los que surgen, duran-te sus exposiciones, - personajes - animales - creaciones (performances, concier-tos ...) - Debates - comidas (improvisadas o programadas).Imageness de l’exposition “Bouge pour voir” - Galerie Duchamp - Yvetot. à 1’51’’ https://vimeo.com/167755335
Catie
de
Balm
ann
ANDALOUSIE
CATALOGNE
SARDAIGNE
PORTUGAL
M A R O C
NORMANDIEY V E T O T
P A R I SIle de FrancePERPIGNANV I V E S
AQUITAINET U N I S I E
ALGERIE
TRANS FORMAMES DE LA DANZAde SEVILLE
M U S E E DU LIEGEPALAFRUGELL
I D E N S I T A TIF BARCELONER E T E C O R KPORTUGAL
I N S T I T U T CATALANDU LIEGE
IF PORTUGALA P C O R
A R M O R I MT R I E N A L E D’ALENTEJO
IF ITALIE
C O A L
E C O L E D ‘INGENIEURF FORESTIERE
U N I V E R S I T EPOLITECHNIQUE-CATALOGNE
G A L E R I E D U C H A M PYVETOT
M U S E E DU BOUCHON MEZIN
INSTITUT MEDI-NEEN DU LIEGE VIVES
ECOLE PRIMAIREDE CRETEIL
R E T E C O R KESPAGNE
IF MAROC
IF SEVILLE
MUSEE duL i è g e
U N I V E R S I T EDE SASSARI
SIERRA CENTRODE ARTE Santa Ana La Real
A FLEUR DE LIEGE
R A F F E R C O R
Ecole primaire, Col-lège, Lycée ... Yvetot
EXPO
EXPO
EXPO
EXPO
EXPO
Performances
Performances
PerformancesPerformances
Performances
Performances
Performances
Ecole primaire, Collège, Santa Ana La Réal
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
TABLES RONDES
Arbre déton(n)ant
TABLES RONDES
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
Levée du liège Levée du liège
Levée du liège
Nom de la sociétée
Levée du liège
Levée du liège Association IF
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
Performances
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
DANCING
FLOOR
DANCING
FLOOR
DANCING
FLOOR
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
F I L MV I D E O
DANCING
FLOOR
DANCING
FLOOR
Vidéo Tour-
Vidéo Tour-
Vidéo Tour-
Vidéo Tour-
Vidéo Tour-
Vi-déo
Vidéo Tour-
Vidéo Tournage
Vidéo
Interventions
Interventions
Interventions
Interventions
Vidéo Tour-
F I L MV I D E O
Vidéo Tour-
concoursVidéo
Tournage
Vidéo Tour-
Ballade
Ballade
Ballade
Ballade
Ballade
Ballade
WWFEUROPEENNEPROGRAMME
WWFEUROPEENNEPROGRAMME
C I C U SU N I V E R S I T ESEVILLE
E C O L E du paysageVersaille-Marseille
Performances
M a r s e i l l eMUCEM
Ateliers logementsdu 189 rue Ordener
I N R G R E F
U n i v e r s i t é T l e m c e n
Vidéo Tour-
F e s t i v a l D o u r o
I N I AV
C o m m i s s a r i a t aux Eaux et Forêts
TABLES RONDES
Vidéo Tour-
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Vidéo Tour-
C o m m u n i c a t i o n
F I L MV I D E O
UNESCO
Malla de Dancing Floor, 2016. Diseño de la red, pintura mural, dimensiones variables.
F o n d a t i o n Antoni Tapiès
D R A CIle de France
DANCING
FLOORD
ANCING FLOOR
N i è v r e
V O U S
lsmlaboratori social metropolitaL’Estruch Sabadell
Ecole primaire, Col-lège, Lycée
Interventions
DANCING
FLOOR
F I L MV I D E O
DANCING
FLOOR
Performances
Performances
Divers Centres sociaux, Mairies
Arbre déton(n)ant
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Ecole Vincent Van Gogh, Gallician.
Observatoire d’oiseaux
Vidéo Tour-
Observatoire d’oiseaux
Vidéo Tour-
TABLES RONDES
Vidéo Tour-
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Arbre déton(n)ant Vidéo
Tour-
Table rond
e
Vi-déo
Catie
de
Balm
ann