Date post: | 29-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | carola-vesely-avaria |
View: | 21 times |
Download: | 1 times |
Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia VicuñaAuthor(s): Juliet LyndReviewed work(s):Source: PMLA, Vol. 120, No. 5 (Oct., 2005), pp. 1588-1607Published by: Modern Language AssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/25486270 .
Accessed: 18/01/2013 02:50
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to PMLA.
http://www.jstor.org
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
[ PMLA
Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna
JULIET LYND
JULIET LYND is visiting assistant profes
sor of Spanish at Saint Olaf College. She
has published articles on Latin American
film and cultural studies and is at work
on a book about aesthetics, politics, and
performance in postdictatorship Chile.
Quipu que no recuerda nada.
Quipu that remembers nothing. ?Cecilia Vicuna
THE POET AND ARTIST CECILIA VICUNA WAS A PIONEER IN EXPER imental art in Chile a decade before happenings and other
genre-bending artistic displays emerged in the mid-seventies as a deliberately cryptic form of resistance to the violent military
regime of Augusto Pinochet (1973-90). By the mid-sixties Vicuna was altering landscapes, disrupting cityscapes, and mining the pre cariousness of language to produce new forms of socially engaged art. The abstract designs she traced on the beach at Con-con in 1966
(where the Aconcagua River meets the Pacific Ocean [fig. 1]), for
instance, were earthworks avant la lettre, but their evocation of an
indigenous aesthetic combined with the impermanence of the piece (the marks were washed away by the tide, and only photographs re
main) made palpable the loss of a disappeared civilization.1 The im
perative of incorporating indigenous notions of art, nature, and the
sacred into a nonmimetic, neovanguard artistic practice became a
core tenet of the Tribu No 'No Tribe,' which Vicuna would later found
with her friends. This group of poets and artists pledged deference
toward the indigenous (hence the creation of a "tribe") and opposi tion to anything perceived as dominant (i.e., capitalist, bourgeois, criollo) culture.2 Full of youthful idealism but not immune to ideo
logical contradictions, the No Tribe's challenge to everything vaguely
The images on pages 1589, 1595, 1597, and 1599-1603 are reproduced by permission of Ceci
lia Vicuna.
I588 ? 2005 BY THE MODERN LANGUAGE ASSOCIATION OF AMERICA
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1589
?Jr^N& JBHBL^, jt ^^w^^&i' v&c. ^ * ̂ 'tibIi ^yr^'i" Jr^r i^'i *^"^^ "*,w"".*. .I.?'..^^*? "*" ^wW
* ^ j** ***** >>. Hff wBw^^ **'
sK*- -> *-* * * .iwmiiiwiii.. ^tP^^^^iplzp***^^ -^ffl^Bf
*m*- , -M^r T Ha.*! adBfiPL^V < r-v "111. IHliUk Hmnt T^Mllm^.1 TMBMiillWi1 I mMill nrt?Wiin
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1590 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
dominant might seem incompatible with their
unquestioning support of Salvador Allende's
Unidad Popular project. At the very least, it is
simply in line with the "tradition of rupture" Octavio Paz associates with a long-standing questioning of modernity that can be traced
through European poets such as Friedrich
Holderlin, Arthur Rimbaud, and Andre
Breton (Bianchi, Memoria 247). But Vicuna's earliest art interventions also posit a compati
bility between leftist politics and postmodern ist, deconstructionist art. And although the
Tribu fell apart after the coup?Vicuna found
herself caught in London and unable to return
to Chile?she has continued to experiment in
and between various genres and to find new
ways to incorporate references to indigenous aesthetics into her social critiques. In her
poetry, performance, sculpture, film, instal
lation art, theater, painting, essays, and hap
penings, she draws sharp parallels between
the constructed nature of formal categories of
creative production and those that determine
social hierarchies. References to Chile never
entirely disappear from her work in exile, and
the Chilean situation will become a metaphor for the global dynamics of power that subor
dinate the south to the north and the indig enous to the criollo in the Americas. Her art
and poetry invite a rethinking of those con
nections in terms of an interrogation of the
ways in which global cultural memory is con
structed and a politics of hope is forged.3
quipOem, published in 1997 as a ret
rospective of the artist-poet's work for an
English-speaking audience,4 combines poems,
photographs, and documentation, both visual
and narrative, of her aesthetic responses to a
thirty-year history of struggle with dictator
ship and democracy?in Chile and through out the Americas. Vicuna's work reflects the
idealism of the rise of socialism during the
Allende years in Chile, the violence of Pino
chet's military regime, the pain of exile, and
the reconceptualization of struggles for social
justice after the return to democracy.5 The
book includes examples of her early poetry and performances with the Tribu No, photo
graphs of her installations and street art, and
visual poems whose meaning derives from the
play of the words with their image on the page. Yet the collection as a whole does more than
present the trajectory of the artist's work; the
re-presentation of her precarious texts?sculp
tures, poems, and performances whose transi
tory nature is designed to reflect the fragility of life and its historical circumstances?re
members and rearticulates the Utopian impe tus of her earlier works. quipOem therefore not only revisits the past, it also rethinks the
revolutionary ideals of bygone eras in terms
relevant to the contemporary challenges of a
democratic society still plagued by the persis tence of rigid social hierarchies, and it posits the poem as a vehicle for doing so.
Throughout the collection, Vicuna's art
and poetry refer to the rich visual symbolism of the fiber arts that continue to be an integral part of contemporary indigenous traditions in the Andean world and throughout much of
the Americas. Far from a mere celebration of
the beauty of indigenous aesthetics, her refer ences to weaving evoke the subordinated yet
persistent cultural practices of Amerindian communities. The writing of poetry finds
parallels in the semiotics of weaving, a textile
textual practice that alludes to the unspo ken, unwritten stories of women and of the
indigenous. Feminist scholars have likened
weaving, a devalued form of textuality, to
language, interpreting it as a blank page that
contains the untold story of women.6 Weav
ing thus effectively references the strength of material cultural practices resistant to the
forces of modernization, even while connot
ing the silencing of Amerindian voices.
If weaving alludes to the persistent pres ence of other forms of cultural production in
the Americas, the poet's creative use of ref
erences to the quipu points to the multiple cultural erasures suffered throughout the
continent. The neologism of the title?qui
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
i 2 o . 5 1 Juliet LYnd x59i
poem?suggests a fusion of poetry with the
lost art of the quipu, a pre-Hispanic form of
abstract encoding involving elaborate systems of knots on colored strings.7 Although quipus still have a ritual function in some Andean
communities,8 the use of them for recording statistical as well as narrative information has
been lost to the processes of colonization. It is
true that after the conquest quipus continued
to be used for recording some accounting in
formation in the Spanish colonial bureaucracy, and indeed Spaniards were fascinated with
the cord-based system, yet quipu making did
not survive as a means of representation. As
Walter Mignolo explains, quipus, along with
other nonalphabetic forms of "writing," such as Mesoamerican hieroglyphs, were devalued
by sixteenth-century Europeans in favor of
alphabetic text, which quickly established its
authority in the New World. Contemporary scholars have made significant advances to
ward the decoding of the quipu: numbers can
be read on quipus containing statistical infor
mation, and recently Gary Urton provocatively
explored the idea that quipus were produced
using a binary code similar to that of comput ers. Debates flourish as to whether quipus were
mnemonic devices that served only their mak ers or sophisticated systems of representation shared by a community of "readers." What is
certain is that the quipu presents a mystery for
the Western imagination and a cultural loss for the subordinated indigenous world. As
part of the contemporary social imaginary, then, quipus connote an irrecoverably lost way of life, and as a constitutive element of Vicu
na's poetry, they represent at once the desire to know the precolonial past and the aporia of
memory in the postcolonial world.9
It is striking that in a collection directed
toward an English-speaking North American
audience Vicuna refers primarily to Andean
cultural forms and specifically to the Inca
empire, with its mystery-shrouded quipus and ceqe, the sight lines radiating out from the capital, Cuzco (located in contemporary
Peru). On the one hand, her work taps into the
cultural memory of the indigenous through out the Americas, from southern Chile (where the Mapuche were not "pacified" until the late
nineteenth century, well after the establish
ment of independence) to northern Maine?
although it can hardly be stated that quipOem presents for its audience any direct explana tion of the plight of the indigenous or of con
temporary Amerindian political and cultural
movements, in Chile or anywhere else. On
the other hand, Vicuna's poetry, while clearly
identifying with the marginalized, builds on
the illustrious tradition of poets such as Pablo
Neruda or Ernesto Cardenal, whose cantos
write the silenced voices of the indigenous into
the history of the Americas. In her personal and professional lives, Vicuna has lived with
and worked for indigenous communities in
South America, and she is actively involved in
the promotion of Mapuche literature not only in Chile but in the United States as well.10 Yet
her use of weaving and references to the quipu in her poetry are remarkably removed from
the sociopolitical realities of the marginalized communities represented. The appropriation of indigenous aesthetics in her work, however, makes the indigenous voice a palpable ab
sence; the semiotics of the poetic text posits the ambiguous presence of Amerindian imag ery as traces of a subordinated reality and as
evidence of the possibility of imagining social
relations in an entirely different way. Further
more, the concept of precariousness, in which her work is grounded, reveals a self-conscious
ness of the fleeting nature of identification with radically other cultures, both past and
contemporary, and establishes the represen tation of otherness as a materialization?in
art, in poetry, and especially in the interpre tive locus of the in-between space posited in
this visually provocative collection?of the desire to tap into a different imagining and
constructing of society. Given quipOetns North American au
dience, it is notable that Vicuna chooses to
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1592 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
reference the Inca empire?and not the Ma
yan or Aztec civilizations?to represent alter native social realities. As Jeffrey Quilter points out in his preface to a collection of articles on
contemporary quipu studies, the Inca culture
has not had the same appeal for North Ameri
can and European scholars as the Mesoameri
can cultures. Whereas the exotic hieroglyphs buried in the Central American jungles have
spurred Western romantic sensibilities, the more tactile, nonpictographic quipus are less
obviously representational (xiv-xv). Quilter also points out that "[s]cholars of the Inka
have too long been caught up in debates as to
whether the Inka Empire was the ideal social
ist state or the worst example of fascism ..."
(xv), yet another way in which the precolonial
past is the recipient of postcolonial projec tions hardly devoid of ideological bias. Vicu
na's work conjures up all these connotations.
Yet her precarious aesthetics avoids imposing any one interpretation on the past (or on con
temporary indigenous cultures as alternative
communities); instead, it utilizes the exoticism
of indigenous aesthetics to trigger the imagi nation and invite the possibility of forging a
Utopian alternative to the social hierarchies
constructed throughout the Americas as a re
sult of colonialism as well as of dictatorship and contemporary neoliberal globalization.11
The precarious aesthetic is for Vicuna the
vehicle for attaining an open-ended mode of
representation that denies fixed meanings and privileges creative connections, position
ing the ephemeral as a gesture of hope against
hegemonic discourses of power. In quipOem, however, the re-presentation of the trajectory of her work through Chile's recent history of
dictatorship and democracy reveals the com
plexity of her interpolation of indigenous aesthetics into her precarious poetics. From
her earliest interventions on the streets of
Santiago, Vicuna has utilized the concept of
precariousness to rethink ways of recording
(re-cording) the memory of violent, traumatic
collective histories through representational
strategies that refuse to promote a facile and
illusory identification with the marginalized other. The reproduction of texts produced in a particular historical moment invites a
double reading: quipOem repositions works
produced in support of the socialist revolu tion or in opposition to military rule to the
context of redemocratization and the hege mony of a neoliberal globalism that divides
north and south, dominant and marginal ized. The book thereby reveals a changing conception of the political potential of art in
the cultural logic of late capitalism.12 Vicuna's use of form to explore the challenges inherent
in any attempt to represent otherness without
speaking for the other suggests an opposi tional politics that relies on a poststructural ist understanding of language and a refusal of
metanarratives (such as Marxism); her poli tics invites contemplation of the articulations
between hierarchizing logics of otherness on
the basis of class, race, ethnicity, and gender. In her texts, the privileging of deconstruction
and the negotiation of meaning work to cre
ate an alternative logic by which poetry and
performance can break down the illusions of
coherence provided by seamless narratives.
The aesthetic thereby becomes an alternative
way of imagining interrelations among hu man beings and across lines of otherness.
Whereas the deployment of difference in
Vicuna's early work constituted a disruptive force to challenge the hegemony of classist,
racist, and sexist discourses and so change the
world, her stake in the revolutionary poten tial of the aesthetic is ultimately replaced by a revised notion of the transformative power of art. The precariously constructed texts in
cluded in her Sabor a mi (1973), written as al
legories of hope during Allende's tenure but
published as one of the earliest cries of protest in the immediate aftermath of the coup, are
rendered allegories of defeat by the changed historical circumstances. Ten years later, Precario/Precarious recontextualizes many
of the earlier works and resuscitates them as
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1593
allegories of hope and memories of an alter
native consciousness?largely based in indig enous systems of belief and constructed as a
critique of the dictatorship. However, in the
postdictatorship terrain of a debilitated left?
of a postutopian world of late capitalism in
general?the deconstructive power of repre
senting alterity becomes not a way to imagine a different world but rather a different way to
imagine the world.
On the first page of quip0em, one finds
(the reproduction of) a thin handwritten
line that starts out moving straight across
the page, just below the center. The line is in
terrupted after a couple of inches by a typed
phrase, "the quipu that remembers nothing, an empty cord," and then the pen's etching continues, making a few small squiggles?as if it were a string. As it marks its way across
the otherwise blank white page, the deviations
from the line spell out "is the core." The last
letter hits the edge of the page, and the next
page picks the line up. It barely progresses a
centimeter before it is again interrupted by
typescript writing: "the heart of memory." The line starts up again and dead-ends at the
fold in the center of the book, where begins a photograph of abstract designs traced on a
beach. Below the photograph are the words "the earth, listening to us" and the caption "Con-con, Chile, 1966" (fig. I).13 This four
page visual poem represents the same fusion
of weaving and writing, Incan and European systems of representation, that can be dis cerned in the title quipOem.
"Quipu que no recuerda nada" 'Quipu that remembers nothing' was one of Vicuna's
earliest poems, written to accompany one
of her first precarious sculptures. Taking a
string and tying knots in it, the artist created a replica of a quipu. Her quipu might have looked like an Incan quipu, but as her poem reminds its reader, it can be no more than an
aesthetic object, torn from its no longer exis tent functional context. The irony of the piece is that for the viewer with no knowledge of
this forgotten system of representation, Vicu
na's quipu is indiscernible from any other: the
objects remain, but the system of which they once formed an integral part has disappeared. The reinvented quipu does not so much sug
gest a desire to recuperate that lost code as
it signals the emptiness of the traces of the
forgotten and unknowable. Vicuna's quipu is an exact repetition of form that is conceptu
ally entirely different; it can be read but never
like the original. Unlike Gilles Deleuze's af
firmation of the liberating potential of such
recognition, there is a strain of nostalgia in
Vicuna's early poem. The later reworking of
the verse as a visual poem, however, seems to
shed this backward-looking gaze at history and embrace a different conceptualization of
the quipu: it is a relic that cannot remember
the past but that in the present indicates a dif
ferent way of representing memory.
Reproduced in 1997 as a visual poem, however, the verse is inscribed in an ink rep resentation of a cord; the artist-poet is no
longer content to juxtapose the poem with
the piece. Even the inscription on the page evokes the etymological relation between
language and string, text and textile, specifi
cally between written representation and the
threads of memory. The piece affirms that
writing now has the authority that the quipu once had in the structuring of memory, but the alphabetic text lacks the visual, tactile, and spatial dimensions of older forms of en
coding memory, of representing the past. The
poem plays on the paradoxical simultaneity of
presence and absence: by signaling the lack of
memory, it enacts memory, but the memory is the trace of an absence, the consciousness
of something irrecoverably disappeared. The 1997 visual version works to fuse the written text with images in a reinvention?not a re
cuperation?of the lost Andean way of think
ing, imagining, and representing the world.
Mignolo provides a thorough historical examination of the consequences for the New
World of the privileging of the alphabetic text
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1594 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
during the Renaissance. Other systems of ma
terial, visual representation?from quipus to
hieroglyphics to indigenous forms of cartog
raphy?were devalued, subsumed under the
ultimate authority of the written word. Angel Rama traces the consequences of this power inscribed in the written text, explaining how
literacy has determined access to power, how written documents (from laws to property deeds to maps) have imposed one order on
another: European over indigenous and the
masculine over the feminine.14 Literary insti
tutions are not exempt from this relation, as
accusations of elitism can always be leveled
by critics unconvinced that literature can
work against an entrenched system of power. Such accusations may be particularly appro
priate when a literary text indulges in opaque
manipulations of language that are difficult to interpret and constitute a cultural prac tice not frequently engaged in popular sec
tors, but, more basically, literature excludes
the illiterate. Nevertheless, in "the quipu that remembers nothing," Vicuna?follow
ing, of course, a long and weighty tradition
of asserting the transformative potential of
the literary text, despite and because of its
opacity?maintains that alphabetic writing can indeed reconstruct cultural memory in
ways that function as an antidote to official
memory, both in content and in form. In
quipOem, the poet experiments with visual
poetry in conjunction with photographs, of
Chile and of her art, to infuse writing with
the dynamism of visuality. This first poem of the collection not only
reworks an earlier poem, it also literally col
lides with the memory of another piece, the
1966 earthwork at Con-con.15 The quipu
penned line or string ends in the book's
crease, precisely where the photograph from
Con-con begins. Vicuna used the photograph before to recall her disappeared precarios: Sa
bor a mi and Precario/Precarious position the
images as memory traces of an art practice
whose revolutionary intentions were shat
tered after the 1973 coup. Indeed, the docu mentation of the "precarious" texts (see fig. 2
for an example of one of the early precarios
[q.41]) would seem on some level to contra
dict the spirit of the works themselves, for if
the novelty of the precarious is derived from
the foregrounding of its impermanence, then the photograph counteracts that by making it a permanent object of aesthetic contempla tion. Certainly works like Sabor a mi appear to cling to the memory of art once executed in a different time and place, as if to recap ture the moment and mourn the loss not so
much of the work of art as of its conditions of
possibility. At the moment of the photograph, the precarious work represents an offering of
revolutionary hope, but whereas the photo
graphs in Sabor a mi protest against erasure, in Precario they document those works that
exist(ed) outside the text and invite con
templation of their temporality. As Roland
Barthes has stated, "The Photograph does
not call up the past (nothing Proustian in a
photograph). The effect it produces upon me
is not to restore what has been abolished (by time, by distance) but to attest that what I see
has indeed existed" (82). The photograph is
never an exact repetition of the original refer
ent; rather, the photograph elicits the strange
experience of the "anterior future" (96), the
sensation that what is shown in the picture exists in the present along with the knowl
edge of or the wondering about what will have
happened and the certainty that the referent no longer exists, that in the present of the pic ture it is going to die. So the photograph, if
considered in the light of Barthes's analysis of
the incommensurable experience of seeing it
instead of its referent, is in a sense as precari ous as the doomed object.
In quipOem as well, the picture of the
long-gone, precarious artwork evokes the
threefold sensation of what certainly existed, what no longer exists, and what is seen now
as a replica after the original work of art has
ceased to exist. But in this first text presented
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1595
in the book, the photograph is visually integrated into the
poem, physically connected to
verbal images of the simulta neous presence and absence of
memory. The verse "the heart of
memory" is linked by the line/
string to the verbal image of the
quipu that remembers nothing and the photographic docu
mentation of designs traced on
a beach thirty-one years before
the publication of the book. The
last line of the poem, "the earth,
listening to us," comes below
the photograph, thus placing the image in the center of the
poem. The contrast established in the first two verses, between a lack of memory and the heart
of it, suggests that memory is in
fact constructed on what can
not be articulated, on what is
forgotten, on what once existed
but cannot be faithfully re
membered because it no longer exists?except as memory. This
visual poem, then, foregrounds the theoretical underpinnings of the construction of memory and reminds the reader/viewer
that consciousness of the pres ent is a constant renegotiation with the oblivion of the past. The visual remnants of a pre colonial history testify to a vio
lent past that has been erased
but not forgotten. The poem does not look to an essentialized indigenous culture to oppose postcolonial power; rather, it invites the reader to imagine other loci of
enunciation, to reimagine the interconnect
edness between self and other, between hu man beings and the earth "listening to us."
In the documents section at the end of
quipOem, Vicuna includes a written state
1
Weft of incense sticks: maximum fragility
against maximum power.
ment of hers from New York, 1989, which
returns to the issues of writing, history, and
memory by alluding to the nondocumenta
tion of precarious works:
The first precarious works were not docu
mented, they existed only for the memories
of a few citizens.
Fig. 2
London, 1973.
Photograph by
Nicholas Battye.
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1596 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
History, as a fabric of inclusion and exclusion,
did not embrace them.
(The history of the north excludes that of the
south, and the history of the south excludes
itself, embracing only the north's reflec
tions.)
In the void between the two, the precarious and its non-documentation established their
non-place as another reality. (q.135)
The poet thus gives another reading of the
tension between the precariousness of the
work and the permanence (or permanent pre cariousness) of the documentation, locating the importance of the photographs in rela
tion to the very writing of the history, specifi
cally the history of neocolonial relations and
the integration of Chile and the rest of Latin
America into a United States-dominated
global system. The poem suggests that to doc
ument the works is to rethink what history includes and excludes and to expose the pat tern of inclusion and exclusion inherent in the
historical text. The process is bound up in the
dynamic of power between North and South
America, between the so-called global north
and global south.16 The precarious works de
signed to disappear are associated with what
the south excludes from its own history as it
embraces foreign models. The documenta
tion of the works, then, incorporates those
silenced voices, at least metaphorically, into a
reinscribing of the history of the south.
This reflection on memory initiated in the
first pages is predicated on a specific reference
to the artist's earlier conceptual art and thus
introduces the autobiographical element of
the book. quipOem follows the trajectory of
Vicuna's artistic career, focusing primarily on
her conceptual works, the evidence of which
exists only in photographs and personal ac
counts. These images and narrative explana tions are interspersed, as noted above, with
poems. As we follow this re-presentation of
Vicuna's history as an artist, it is striking to
note that the first third of the book is dedi
cated to work created before or during 1973,
including photographs and brief narrative ex
planations of happenings and performances carried out with the Tribu No and a presen tation of the "diary of objects" that appeared in Sabor a mi as one-time gestures of support for the Unidad Popular, rendered allegories of
defeat in the aftermath of the coup. The re
contextualization of these works, nearly three
decades after their initial production, again transforms what was initially a direct inter
vention into historical commentary on the
limitations of the socialist project for think
ing through the challenges of difference.
The texts that once were chaotically pre sented as a "howl of pain"17 in Sabor a mi now
reappear in conjunction with the works of the
Tribu No that were carried out "in support of
the revolution" but whose distance from the
Allende project is now patently clear. Vicuna
recounts, for example, that she "proposed a
day of the seed to Salvador Allende: seedbeds
greening the rooftops and squares into for
ests and gardens, cities and fields into edens.
Allende laughed and said pensively: 'maybe
by the year two thousand'" (q.28). A few
pages later, she reports having passed along to the former socialist president, "through a common friend," her "proposal to create
a Bank of Ideas, to collect and carry out the
best ideas in the country. Allende laughed and said: 'Chile isn't ready.'" Vicuna's ideas
of cultural transformation and radical de
mocracy are here presented not as a critique of Allende, precisely, but as a memory of the
distance between the radical dimension of her
thinking?the possibility of which she readily attributes to the "Chile of that time"?and the
more pragmatic but also more limited vision
of the Unidad Popular project (q.33).
Adjacent to her comments on the bank
of ideas, Vicuna has included two black-and
white photographs of the "Chile of that time": on the top half of the page is an image of a
sprawling shantytown; below is a picture of
thousands flocking to the street, presumably
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1597
a rally of support for the Unidad Popular. The
suggestion is clear: the multitudes in the street
in the second picture are the invisible inhab itants of the shacks piled up between the city and the mountains in the first (there are no
discernible human figures in the top photo
graph). The image ratifies the existence of this
history, and it does so, according to Barthes, more than any other form: "No writing can
give me this certainty [of the existence of the referent in a photograph]. It is the misfortune
(but also perhaps the voluptuous pleasure) of
language not to be able to authenticate itself"
(86-87). Vicuna pushes the limits even of this
affirmation of the photograph's relation to
history by presenting pictures with no cap tion, no explanation other than by juxtaposi tion with other texts. The shantytown could
be anywhere (with mountains) at any time in history since massive urbanization; the
throngs in the street could be in any place that
has broad avenues and nineteenth-century architecture (no signs or posters are vis
ible; no landmarks locate the demonstration
temporally or geographically). The viewer is
forced to deduce, from the aesthetic projects
surrounding the photographs, the obstinate
reminder of a Chile of another era; the sug
gestion remains as well that Chile's struggles with poverty and protest are not unique.
Following the book's exposition of Vicu
na's 1973 objects of resistance, the reader turns
the page to find a two-page spread of two pho
tographs without commentary, both of which are simply identified as "Chile, 1973" (q.46-47;
fig. 3).18 On the left, people are lined up along a dirt road bordered by small, impoverished houses with tin roofs; in the foreground, two
young boys entertain themselves with a game of cat's cradle. On the right, an armed soldier
crouches down in front of a man behind a
wire fence; the apparently imprisoned man
is reaching under the wire barricade and to
ward the guard, who seems about to hand him
something. Others behind the fence also ap
pear to search for something on the ground. The ambiguity in both photographs is strik
ing. The left-hand image studiously shows
poverty and highlights a desolate landscape, but we do not know what people are waiting in line for, or even if it is before or after the
fateful September 11 of 1973, when a dramatic
coup d'etat brought Pinochet to power. Fur
thermore, the boys playing with the string are the focus of the image: caught up in the
pattern of the string intertwined around their
fingers (which echoes the motif of weaving
throughout the book),19 the boys are oblivious to their surroundings, although the adults in
the background look at them?or is it at the
camera? Either way, a tension is created be tween the self-absorption of the boys and the
endless line of poverty behind them. On the
opposite page, the apparently candid shot of
the guard and the man reaching out from be
hind the fence is compositionally balanced. Fig. 3
Chile, 1973.
. ...... ... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1598 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
The guard's rifle points directly at the man, but it seems temporarily forgotten. Despite the possible momentary lapse of the dehu
manized connection between guard and pris oner, the disproportionate relation of power is
inevitable, and it dominates the scene.
The photographs, positioned side by side,
suggest one long image (each has the same
top and bottom margins of white space, and
each stretches from the edge of the page to the crease of the book). The photograph on the left is cropped in such a way that the pattern of
the clothing of the person cut off on the right
edge blends with the shades of gray on the left
edge of the other image. A continuity between
the two images is thus suggested, compound
ing the ambiguity of their referents. At first
glance, the people standing in line on the left seem to join the men behind the fence on the
right. Both photographs evoke the harsh re
alities of "Chile, 1973," and any redemptive human ability to overcome miserable circum
stances (through a distracting game, through
momentary cooperation between prisoner and guard) is subsumed by the violence of
the scenes. When placed in the midst of an
exposition of Vicuna's art and poetry, these
photographs demand both an active viewer to
renarrate the memories exposed by the refer
ents and a contextualization of the artist-poet's work around the ambiguity of this historical
grounding. "Chile, 1973" contains the last
pictures in the book that document anything other than Vicuna's work. The conspicuous absence of any reference to a third historical
period (e.g., of transition to democracy) em
phasizes the importance of remembering and
retelling the history of dictatorship. These photographs of Chile are by no
means the dominant images in quipOem. By far, most are of Vicuna's art?some pieces
produced in Chile and many others elsewhere
throughout the Americas. This includes im
ages of her sculptures (figs. 4-5 [q.81, q.76]), her public weavings (fig. 6 [q.114-15]),20 her
museum installations, and her transforma
tions of New York City street scenes, many of
which revolve around an ecological discourse
that calls attention to the easy flow of trash in
the urban environment. So the photographs of Chile are juxtaposed to an art practice that is carried out throughout the Americas and is
relevant in these multiple contexts. That rele vance is underscored by the constant naming of places, from the beaches of southern Chile to those of northern Maine, passing through Santiago, Bogota, and New York and nearly
always referencing the remote cultures of the
Andes. The poet-artist's reminders of the vio
lent events of Chile's recent history must be
understood as much more than a personal reference, an autobiographical basis of her
work. The interconnectedness of the images in the book suggests that the photographs of
Chile ground the work as a whole, standing as metaphors for the historical shifts in power that operate throughout the Americas and
that Vicuna's art has consistently opposed. The unresolved memories of the dictatorship thus not only remind the reader of the exiled
realities of the artist, they also constitute a
political framework in which to read the rest
of the pieces and from which reverberate the
larger dynamics of power in the Americas.
The overarching concern with mining
other cultural systems of representation for
ways to reenvision the subject's relation to
otherness is thoroughly articulated in the
poem "Ceq'e" (q.110). The author succinctly defines the indigenous concept of the ceqe for the reader in the documents section of
the book: "Ceqe: Line (Quechua). The Inca's
astronomical and ritual calendar. The ceqe were a virtual quipu of sight lines radiating out from Cuzco, invisible lines whose 'knots'
were the waka, sacred sites, stones and tem
ples used as markers for astronomical obser
vation" (q.138). Below the title is an epigraph
by the Holocaust survivor and poet of the
Jewish diaspora Paul Celan: "Thread Suns /
'there are still songs to be sung on the other
side / of mankind.'" As Vicuna has done in
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1599
>1m; W^^ "^" -'
J
Pueblo de Altars, Exit Art, Ne\v York, 1990 fllfllll
-
jm^Jas, adkmpm, pueblos jmenm* v$lk$ mimm?, ^n^am^J^^^^/Kj^^^&SW" all are pwtffcJos i& alfcires v ; /
V.3jjjM '
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
i6oo Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
Fig. 5 The Mummy's Skirt,
1987. Photograph by
Cesar Paternosto.
''/j^?^^^^^B^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ET^y>'v->j"''?y-&**>"^^^^^^^^^^^^^^^B^^^^^^^^^^S^^M||^^MHBj^^^jW|pB^^^y^,,i "".:, -,',"
other works, she draws on another author to
resemanticize the images she uses (here, light and thread, but also the desire to imagine
impossible perspectives from which to create
verse). Below the epigraph is the first verse, written conventionally across the page: "The
ceq'e is not a line, it is an instant, a gaze." This line (which ends with a comma) at once
stands alone on the page and introduces the rest of the poem, which is displayed visually as nine lines radiating out from a central void
of white space (fig. 7). The image itself sug
gests ceqe lines or the
form of a quipu or
possibly a sun (in ref erence to the Celan
verse), although the
rays or threads do not
reach around to form a complete circle; they leave a gap at the top.
Ceqe and quipus are the primary ref erents for the image created by the layout of the poem. The title
evokes the Incan sight lines emerging from
Cuzco, and the word
quipu in the first/last
lines of the visual
poem suggests the An
dean representational
strings. (Additionally, the glossary confirms
the conceptual con
nection between the
ceqe and the quipu.) The page is filled with lines and circles, creat
ing a tension between
the linearity imposed
by the alphabetic text
and the multidirec
tionality the visual
image invites. In ac
cordance with the
first verse ("The ceq'e is not a line, it is an
instant, a gaze"), each
line must be thought of as an instant, as the
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1601
II' I (.rtdt. %SBtl vfoodol ('hl, 19<i4
momentary instantiation of a gaze. On the op
posite page, an uncaptioned color photograph of a person's hand tangled up with red, orange, and yellow strings (a thread sun?) creates lines
that radiate outward but that also crisscross, as the sunlight casts dark shadow lines that are insubstantial yet as visible as the threads
in the photograph?thereby emphasizing the
role of perspective in any determination of a
given pattern (fig. 8 [q.lll]). The verses arranged like a quipu read as
follows (or would read this way if they were
not placed in a pattern on the page):
A mental quipu to measure and mediate
a thought, radiating an earthly sun
another meridian
seen from above
The last three verses (or the first three, if one
reads the quipu from right to left?and there is no reason not to, since the visual poem sheds
its entrenchment in reading conventions as
much as possible) read, starting at the top:
a quipu that is not times ritual measure
or from below
The verses "seen from above" and "or from
below" flow together grammatically in ei
ther order in which they are read, a signifi cant point because they are set off from each
other by type in opposite directions. Conven
tional reading practices, bent to conform to
the shape of the poem on the page, come up
against their limit here: since there is no one
way to read the poem, multiple poems are
created, all of which are valid.
Fig. 6
The Corral Grid, San
Fernando, Chile,
1994. Photograph by
Cesar Paternosto.
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1602 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
Fig. 7 ? Ceq'e
Thread Suns
"there are
still songs to be sung on the other side
of mankind"
? Paul Ceian
The ceq'e is not a line, it is an instant, a gaze,
to Measure anJ and
me<fiate a quipu that is not
|r *
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 o. 5 Juliet Lynd 1603
Fig. 8
Photograph by Cesar
Paternosto.
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1604 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
This simultaneity seems to be the central
idea of the "mental quipu" or the "quipu that is not." The nonexistent quipu is a mental ex
ercise; its purpose is "to measure and mediate
/ a thought" but from multiple perspectives. The poem, thanks to its multidirectionality, at once suggests that "another meridian" is a metaphor for the mental quipu, that either
the meridian or the quipu is "seen from above
/ or from below / time's ritual measure" or
"that a quipu that is not / time's ritual mea
sure / or from below" is also "seen from above
/ another meridian." The thought circulates
around another horizon, perhaps "on the
other side / of mankind." The poem therefore
proposes an endless adjusting of perspective, a reevaluation of the gaze. The metaphor of
the ceqe (or of the quipu) grounds the notion
of imagining other ways of thinking in his
torical reality: the quipu and the ceqe, today devoid of memory, once existed as part of an
entirely other system, not on the other side
of mankind but indeed on the other side of
American history, a side that came before
inscription in the alphabetic texts of official
memory written by the victors?by those who
have had the luxury to forget.21
quipOem, following the course of the
artist-poet from her youth in Chile through her revolutionary art for the socialist cause,
through her art in protest of the dictatorship, and through the broadening of her meta
phors forged in exile, is thus an autobiogra
phy of Vicuna's career (to 1997), but it also
rethinks and recontextualizes her work as
an experiment in rethinking visual modes of
representing memory. The poet's knowledge of Native American cultures is mined for new
metaphors, while references to the indigenous
simultaneously decry the injustice of the cul
tural forgetting of a violent history and call
to memory that destruction. The reinscrip tion of memory?Vicuna's personal history as told through the trajectory of her career
in quipOem as well as the collective history of Chile specifically and of the Americas gen
erally?is proposed as a dynamic and open
process, always at the mercy of renegotiation. This is Vicuna's aesthetic solution for her
nation's troubled and troubling memories of
dictatorship and its unresolved relation to its
brutally produced diaspora. Her work places the aesthetic at the service of reexamining the
Americas' history of repression, destruction, and marginalization, re-membering hierar
chical power relations across the marks of
otherness and difference, and negotiating a
global cultural memory with which to forge a more democratic world.
Notes 1 Soledad Bianchi states, of Vicuna's early sculptures
and inscriptions on the landscape, "It is almost certain
that these were the first samplings of conceptual and land
art in Chile" ("Pasaron" 92; my trans.). 2 My description of the Tribu No is based on com
ments by Vicuna's fellow No artist Claudio Bertoni,
quoted in Bianchi's La memoria (150). A rather lengthy
chapter of this book is devoted to the infrequently dis
cussed Tribu No, but Bianchi explains the formation of
the group more succinctly in her article "Pasaron desde
aquel ayer . ..," (a study that, incidentally, constitutes
the first academic attempt to analyze Vicuna's work in
its entirety). Bianchi notes that the group was formed by three couples, all around twenty years old (Vicuna was
nineteen), and that the members came from different
branches of the university: art, architecture, engineer
ing, English, theater, and philosophy. Their common in
terests, besides a generalized countercultural stance and
a commitment to (neo)vanguard and public art, ranged from jazz and soul music to van Gogh and surrealism,
from Andre Breton's surrealist Nadja to the Mayan sto
ries recorded in the Chilam Balam to the Nueva Narra
tiva and the Nuevo Cine then shaking up Latin American
aesthetics and politics. Although the group was marginal to other, better-known cultural organizations of the time,
such as Trilce or Aruspice, the Tribu No, Bianchi points
out, is no less representative of the tumultuous era and
the idealism of its youth, and she observes that Vicuna's
texts (poetic and otherwise) were among the most inno
vative of the time. 3
I use the term "cultural memory" here in the dy namic sense of a body of knowledge about the past and
the present that is in constant renegotiation. "Global" is
added here to stress the circulation of Vicuna's discourses
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
i 2 o. 5 Juliet Lynd 1605
throughout Europe and the Americas and the relevance
they take on in those contexts, especially where there
is a shared history of extermination and colonization
of the indigenous. There is also a sense of how cultural
memory engages such issues as the human and environ
mental trade-offs made for the expansion of global capi tal. Nelly Richard describes the imperative of actively
exercising memory in South America: "The exercise of
memory serves to denounce the maneuvers, fabricated
daily by passive forgetfulness and indifference, that erase
traces. Exercising memory serves as well to reanimate
the apparently vanquished remains of a past full of bro
ken symbols, ideological fractures, Utopian remnants of
a historicity that, nevertheless, can still be reimagined
through the desire to shake off the monotony of this
present, which has been routinized by a technocracy of
experts. Some of these exercises of memory take the?
combative?form of public denunciation by the relatives
of the disappeared who persist in their obstinate and
unconditional search for justice. Others take up the his
torical disaster to contrast the expressive fragility of its
traces with the instability of the technological landscape made of hard, immaterial screens. At the same time, crit
ical thought reelaborates new conceptual images on the
basis of the accidental materials of a history whose vul
nerability seems nothing like the optimistic flow of the
unlimited circulation of merchandise that global capital ism puts on parade" (11; my trans.). Richard's comments
refer specifically to the importance of remembering mili
tary violence and challenging the silencing forgetfulness of the transition. Vicuna posits that violence as tragically and traumatically symptomatic of the founding violence
of a global social order. 4 quipOem is only half the book. Flipping it vertically,
one finds The Precarious: The Art and Poetry of Cecilia
Vicuna (de Zegher), a collection of academic essays and
an interview with Vicuna. The articles and the interview
all situate the artist-poet between vanguard movements
of Europe and the Americas and Andean traditions. 5 Colonial history unites much of the continent in
a shared collective experience, but it should also be
noted that the coupling of authoritarian regimes with
integration into the global economy through neoliberal
economic policy?which has been perpetuated by demo
cratically elected governments as well?marks the history of much of the Americas. See Idelbar Avelar's discussion
of the problem of memory in the wake of the shift from
the authority of the state to that of the market imposed
throughout South America by dictatorial violence. His
work builds on that of sociologists and other cultural
critics studying redemocratization to suggest not only that this transition to neoliberalism has been more con
sequential than the so-called transition to democracy but
also that much postdictatorship cultural production on
the left can be read as an expression of mourning of the
defeat of leftist politics. Although his study does not in
elude Vicuna, clearly the themes of memory and mourn
ing are prevalent in her work. 6
See particularly Susan Gubar's "The Blank Page." The practice of weaving?by silenced women such as
Penelope?in Greek mythology also has conjured up Western feminist uses of the trope (see Klindienst); yet as
Maria Damon points out, these literary appropriations of
weaving are still distant from the material labor of poor women engaged in the needle arts, from Appalachia to
Third World sweatshops. Vicuna appeals to the etymo
logical origins of textuality in the textile arts practiced
by women throughout the globe and since a time before
the origins of writing. Nevertheless, her work does evoke
the contemporary plight of weavers who are silenced by the cultural legacies of colonialism.
' Quipu is the Hispanic (as well as English) spelling of
the Quechua word for "knot" or "to knot." In the scholar
ship written in English, khipu is frequently used. Quipo is
another common spelling of the word. Vicuna uses quipu
throughout her text. 8 See Frank Salomon's and Carol Mackey's contribu
tions to the collection of contemporary quipu studies ed
ited by Jeffrey Quilter and Gary Urton. 9 Another unique use of the quipu in literature can be
found in Francoise de Graffigny's Letters from a Peruvian
Woman (1747). In this epistolary novel, the protagonist, a
fictional Inca princess captured by Spaniards and given over to the French, takes solace in recording her experi ences for her would-be Inca groom. The reader is given her letters, which are supposed to be quipus; the author,
drawing especially on the works of the Inca Garcilaso de
la Vega, presupposes a direct equivalency between quipus and writing. Whether or not it is realistic to imagine qui
pus serving as personal love letters, note how the author
uses the Peruvian woman's perspective to present a critical
view of French society, duly reported in the letters/quipus. Academic knowledge of the Inca worldview is thus em
ployed to criticize the West and to suggest that other cul
tures?specifically, the Inca?have been able to construct
a more just society. This contrast between the Western and
the non-Western is nowhere to be found in Vicuna's work, which thrives on the ambiguity produced by presenting the reader with the possibility inherent in different ways of imagining the world. In Vicuna's work, the Inca empire is not held up as a model; rather, it is evidence that West ern structures of power are not inevitable.
10 See her introduction to the bilingual edition of Ma
puche poetry she edited, Ul: Four Mapuche Poets.
In Chile, indigenous groups were victimized by Pinochet's regime, whose neoliberal economic policies favored the claims of big business over indigenous lands, and Amerindian political organizations united with other
prodemocracy forces. The post-Pinochet governments, however, have done little to advance indigenous rights.
12 The phrase "cultural logic of late capitalism" is
intended to invoke the work of Fredric Jameson on
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
1606 Precarious Resistance: Weaving Opposition in the Poetry of Cecilia Vicuna PMLA
postmodernism (see esp. his Postmodernism, "Cognitive
Mapping," and Cultural Turn). A careful analysis of how
Vicuna's formal experiments engage questions of social
marginalization and oppositional politics reveals a dif
ferent take on the function of the aesthetic in relation to
the apparently cognitively unmappable relations of power
brought about by the expansion of transnational corpo rations, the exponential proliferation of finance capital, and an increasing cultural investment in the logic of the
market to regulate the distribution of wealth in society. 13
Pages q.8-11. The pages of quipOem are marked
with a lowercase q; the articles collected in The Precarious, the opposite side of the book, are paginated normally.
14 Rama leaves the privileging of the masculine over
the feminine unexplored, but the questions he raises
about who had access to the writing invites reflection on
how women's voices too were silenced by these processes. 15
Catherine de Zegher points out the fundamental
difference between Vicuna's work at Con-con and the
officially designated earth art that emerged in a differ
ent time and place: "Read in comparison with the land
art of Nancy Holt or Richard Long, Cecilia Vicuna's
earth works differ not only in their relationship to the
environment and the body, but also in their diffusion of
knowledge. In contradistinction to Vicuna's perception, these artists have staged a landscape for the viewer to
colonize in order to aggrandize the self and to summon
awe for the sublime Other, as a reason for obliterating it.... Again, in the case of Vicuna, the earth work is not
about appearance, but about disappearance" ("Ouvrage"
21). De Zegher goes on to mention Vicuna's revisiting of Con-con on her 1981 return to Chile after eight years of exile and relates the connotation of disappearance to
that of the disappeared bodies of the dictatorship. Cesar
Paternosto points out a similarity (of aesthetic, not size) between the lines of Nazca and Vicuna's 1966 spirals in
the sand at Con-con, and he notes as well that she was
then unaware of the existence of the Nazca hieroglyphs
("Cecilia Vicuna" 17). Paternosto's point is to signal an
innate, intuitive connection with indigenous cultures in
her work, but regardless of this mystical continuity, her
inscription of human presence on the land through ab
stract forms recalls pre-Hispanic cultural production. 16
It is also possible to understand the metonymous north and south in reference to the criollo "pacification" of the Araucanian Indians of southern Chile in the nine
teenth century, decades after the struggle for indepen dence was won. Yet the book's production and circulation
in English in the United States suggest that the reference
is primarily toward the larger dynamic of globalization and neocolonialism.
17 The quotation is from Felipe Ehrenberg's introduc
tion to Sabor a mi. The pages are not numbered. 18 Neither these photographs nor the aforementioned
images of the shantytown and the throngs of people in
the street are listed in the photography credits; their an
onymity contributes to the Barthesian reading of their
uncanniness. 19
De Zegher suggests that the work of the anthro
pologist Franz Boas on string figures as an old form of
entertainment worldwide provides an added layer of
complexity to the meanings evoked by Vicuna's meta
phoric use of threads ("Ouvrage" 18). 20
Particularly striking are two of her more recent
(1994) outdoor works, Hilo en el cerro (in which she criss
crossed Santiago's Cerro Santa Lucia public park with red
yarn spun by a Mapuche woman) and 12 hilos en un corral
(in which she transformed the space of a corral on a farm
in the mountains near San Fernando). See de Zegher's
analysis of these two pieces, which "reframe Vicuna's
concern with crossing the boundaries that separate the
individual and the collective, the private and the public, the local and the global, the 'smooth' and the 'striated,' the 'nomad space' and the 'sedentary space'" ("Ouvrage"
29-30). Relating the corral piece to the devastating ef
fects on local farmers of the transnational expansion of
agribusiness, de Zegher suggests that Vicuna's "weaving
'protects' the entering viewer/reader and the land against the multinational grip of North American corporate
agro-industry?which eliminates the 'inferior' native
corn to replace it with its own 'rich' corn treated so as not
to run to seed, so that the Chilean farmers become com
pletely dependent on those corporations for production." She goes on to state, "Moreover, taking up the grid's am
bivalent relation to matter and to spirit, Vicuna extends
it in her work to imply the overlaying of modernity onto
Andean culture, and vice versa" (31). 21
See Paternosto's The Stone and the Thread for a re
thinking of the history of abstract art that writes out the
bias against indigenous aesthetics as primitive. Analyzing the various genres of abstract art developed in the pre
Hispanic Andean world, Paternosto shifts the paradigms that have dominated explanations of modernist primitiv ism to expose the fallacy of the modernists' "discovery" of premodern forms. Parting from the premise that pre Colombian art was both abstract and inherently not dec
orative?i.e., that it constituted a visual code integrated into a worldview?he analyzes an array of indigenous cultural forms, from Incan stone monuments to Ay
mara weaving, to disrupt and rearticulate the metanar
rative of the progressive development of aesthetic forms
established by modern art history. Vicuna shares with
Paternosto's revisiting of indigenous aesthetic traditions
and their relation to modern art a revalorization of na
tive cultures that counters modernity but does so without
exoticizing the other or relegating its forms to the realm
of the premodern. Whether or not Vicuna's personal rela
tionship with Paternosto is relevant (they have been part ners for years), she has stated that her work has evolved
in tandem with his since 1980 (Wik'una 109). Likewise,
he cites her poetic etymologies in his work (Stone 165). See the twin essays in which Vicuna writes on his work
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
i 2 o. 5 Juliet Lynd 1607
and he on hers for further contemplation of the parallels in their representation of indigenous aesthetics (Vicuna, "Cesar Paternosto"; Paternosto, "Cecilia Vicuna").
Works Cited Avelar, Idelbar. The Untimely Present: Postdictatorial
Latin American Fiction and the Task of Mourning. Durham: Duke UP, 1999.
Barthes, Roland. Camera Lucida: Reflections on Photog
raphy. 1980. Trans. Richard Howard. New York: Hill,
1981.
Bianchi, Soledad. "Pasaron desde aquel ayer ya tantos
anos, o acerca de Cecilia Vicuna y la Tribu No." Hispa merica 17.51 (1988): 87-94.
-. La memoria: Modelo para armar: Grupos literarios
del decada de los sesenta en Chile: Entrevistas. San
tiago: Direccion de Bibliotecas, Archivos y Museos,
1995.
Damon, Maria. "'Independent Embroidery': Theorizing,
Improvising Text/ile Collaborations." Chain 4 (1997): 37-41.
Deleuze, Gilles. Repetition and Difference. 1968. Trans.
Paul Patton. New York: Columbia UP, 1994.
de Zegher, M. Catherine. "Ouvrage: Knot a Not, Notes as
Knots." de Zegher, Precarious 17-45.
-, ed. The Precarious: The Art and Poetry of Cecilia
Vicuna. Hanover: UP of New England, 1997.
Ehrenberg, Felipe. Introduction. Vicuna, Sabor. n. pag.
Graffigny, Franchise de. Letters from a Peruvian Woman.
Trans. David Kornacker. New York: MLA, 1993.
Trans, of Lettres d'une Peruvienne. 1747.
Gubar, Susan. "The Blank Page." Writing and Sexual Dif
ference. Ed. Elizabeth Abel. Sussex: Harvester, 1980.
73-93.
Jameson, Fredric. "Cognitive Mapping." The Jameson Reader. Ed. Michael Hardt and Kathi Weeks. Maiden:
Blackwell, 2000. 277-87.
-. The Cultural Turn: Selected Writings on the Post
modern, 1983-1998. London: Verso, 1998.
-. Postmodernism; or, The Cultural Logic of Late Cap italism. Durham: Duke UP, 1991.
Keefe-Ugalde, Sharon. "Hilos y palabras: Disenos de una
ginotradicion (Rosario Castellanos, Pat Mora y Ceci
lia Vicuna)." Inti 51 (2000): 53-67.
Klindienst, Patricia. "The Voice of the Shuttle Is Ours."
Stanford Literature Review 1 (1984): 25-53.
Lippard, Lucy. "Spinning the Common Thread." de Ze
gher, Precarious 7-15.
Mackey, Carol. "The Continuing Khipu Traditions: Prin
ciples and Practices." Quilter and Urton 320-47.
Mignolo, Walter D. The Darker Side of the Renaissance:
Literacy, Territoriality, and Colonization. Ann Arbor:
U of Michigan P, 1995.
Paternosto, Cesar. "Cecilia Vicuna." Trans. Lori M. Carl
son. Review 39 (1988): 16-17.
-. rIhe Stone and the Ihread: Andean Roots of Abstract
Art. Trans. Esther Allen. Austin: Texas UP, 1996.
Quilter, Jeffrey. Preface. Quilter and Urton xiii-xix.
Quilter, Jeffrey, and Gary Urton, eds. Narrative Threads:
Accounting and Recounting in Andean Khipu. Austin:
U of Texas P, 2002.
Rama, Angel. La ciudad letrada. Hanover: Nortes, 1984.
Richard, Nelly. "Presentacion." Politicas y esteticas y de
la memoria. Ed. Richard. Santiago: Cuarto Propio, 2000.9-12.
Salomon, Frank. "Patrimonial Khipu in a Modern Peru
vian Vilage: An Introduction to the 'Quipocamayos' of
Tupicocha, Huarochiri." Quilter and Urton 293-319.
Urton, Gary. Signs of the Inka Khipu: Binary Coding in
the Andean Knotted-String Records. Austin: U of
Texas P, 2003.
Vicuna, Cecilia. "Cesar Paternosto." Trans. Lori M. Carl
son. Review 39 (1988): 14-15.
-. Precario/Precarious. Trans. Anne Twitty. New
York: Tanam, 1983.
-. quipoem. Trans. Esther Allen. Hanover: UP of
New England, 1997.
-. Sabor a mi. Bilingual ed. Introd. and trans. Felipe
Ehrenberg. London: Beau Geste, 1973.
-, ed. VI, Four Mapuche Poets: A Bilingual Anthol
ogy. Introd. Vicuna. Trans. John Bierhorst. Poetry in
Indigenous Languages. Pittsburgh: Latin Amer. Lit.
Review, 1998.
-. La wik'una. Santiago: Zegers, 1990.
This content downloaded on Fri, 18 Jan 2013 02:50:56 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions