+ All Categories
Home > Documents > Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã...

Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã...

Date post: 01-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 8 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
15
Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã đang và sẽ download film từ IONE.NET. Các bạn có máy tính cấu hình mạnh, máy tính đó nối mạng Internet cả ngày thông qua một đường ADLS tốc độ cao (Bất kể của VNN hay FPT). Bạn đã, đang và sẽ download film về máy tính của mình để có thể xem bất kỳ lúc nào và bây giờ muốn cả nhà bạn, người yêu bạn, bạn bè bạn được thưởng thức những film đó thông qua máy phát DVD dân dụng, hay đơn giản chỉ vì xếp bạn muốn vợ con ông ấy ở nhà thưởng thức các film mà bạn đang chia sẻ ở công ty mà nhà ông ấy lại không có PC hay Internet chi hết. Tôi xin mách các bạn một giải pháp chuyển các tệp *.wmv (nội dung phim) và *.smi (phụ đề phim) thành dữ liệu mpeg2 (*.mpg) để có thể tạo ra các đĩa DVD/VCD có chất lượng đáp ứng nhu cầu xem phim giải trí trong gia đình, có phụ đề Tiếng Việt. Điều kiện để thực hiện từ A-Z: - Một PC cấu hình mạnh có gắn ổ ghi DVD (Của tôi là PIV 2.8, 1GB RAM, HDD 120GBx2, VGA MX460 64Mb RAM, Ổ ghi DVD Pioneer A105, cài Windows XP). - Đường truyền ADSL (Tôi dùng VNN) - Windows Media Player (có đi kèm với Windows 2K/XP) - Klite Codee ver mới nhất (Sau khi cài sẽ có Windows Media Classic dùng để thử phụ đề) - Flashget 1.6. - UltraEdit 32 Ver 10 - UnikeyNT 3.6 - DirectVobSub 2.3 - SubtitleWorkshop Ver mới nhất. - TMPEnc DVD Source Creator. - TMPEnc DVD Author. - Nero Burning Rom Ver mới nhất. Bước 1: Cài đặt tất cả các phần mềm cần thiết nêu trên. Bước 2: Download Film từ IONE.NET (Neu bạn đã tòng download film bằng Flashget rồi thì có thể bỏ qua bước này): - Download phim từ Ione.net: Bạn vào trang IONE.NET sau khi trang web hiển thị đầy đủ, bạn bấm chuột vào nút xem phim phía trên bên phải cửa sổ giới thiệu nội dung phim. Nút đó sẽ kích hoạt lời gọi Windows Media Player (WMP) để bạn xem phim. Sau khi cửa so Windows Media Player hiện lên và quá trình Bufferring bắt đầu, bạn bấm vào Menu File của và chọn Properties khi cửa so Properties xuất hiện, sẽ có rất nhiều thông tin trên đó, tuy nhiên bạn chỉ cần có được thông tin trong phần Location có dạng như sau: mms://sg-
Transcript
Page 1: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã đang và sẽ download film từ IONE.NET. Các bạn có máy tính cấu hình mạnh, máy tính đó nối mạng Internet cả ngày thông qua một đường ADLS tốc độ cao (Bất kể của VNN hay FPT). Bạn đã, đang và sẽ download film về máy tính của mình để có thể xem bất kỳ lúc nào và bây giờ muốn cả nhà bạn, người yêu bạn, bạn bè bạn được thưởng thức những film đó thông qua máy phát DVD dân dụng, hay đơn giản chỉ vì xếp bạn muốn vợ con ông ấy ở nhà thưởng thức các film mà bạn đang chia sẻ ở công ty mà nhà ông ấy lại không có PC hay Internet chi hết. Tôi xin mách các bạn một giải pháp chuyển các tệp *.wmv (nội dung phim) và *.smi (phụ đề phim) thành dữ liệu mpeg2 (*.mpg) để có thể tạo ra các đĩa DVD/VCD có chất lượng đáp ứng nhu cầu xem phim giải trí trong gia đình, có phụ đề Tiếng Việt.Điều kiện để thực hiện từ A-Z:- Một PC cấu hình mạnh có gắn ổ ghi DVD (Của tôi là PIV 2.8, 1GB RAM, HDD 120GBx2, VGA MX460 64Mb RAM, Ổ ghi DVD Pioneer A105, cài Windows XP).- Đường truyền ADSL (Tôi dùng VNN)- Windows Media Player (có đi kèm với Windows 2K/XP)- Klite Codee ver mới nhất (Sau khi cài sẽ có Windows Media Classic dùng để thử phụ đề)- Flashget 1.6.- UltraEdit 32 Ver 10- UnikeyNT 3.6- DirectVobSub 2.3- Subtitle Workshop Ver mới nhất.- TMPEnc DVD Source Creator.- TMPEnc DVD Author.- Nero Burning Rom Ver mới nhất.

Bước 1: Cài đặt tất cả các phần mềm cần thiết nêu trên.

Bước 2: Download Film từ IONE.NET (Neu bạn đã tòng download film bằng Flashget rồi thì có thể bỏ qua bước này):- Download phim từ Ione.net: Bạn vào trang IONE.NET sau khi trang web hiển thị đầy đủ, bạn bấm chuột vào nút xem phim phía trên bên phải cửa sổ giới thiệu nội dung phim. Nút đó sẽ kích hoạt lời gọi Windows Media Player (WMP) để bạn xem phim. Sau khi cửa so Windows Media Player hiện lên và quá trình Bufferring bắt đầu, bạn bấm vào Menu File của và chọn Properties khi cửa so Properties xuất hiện, sẽ có rất nhiều thông tin trên đó, tuy nhiên bạn chỉ cần có được thông tin trong phần Location có dạng như sau: mms://sg-

Page 2: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

media03.ione.net/Die_Hard_3/Die_Hard_3.wmv?sami=http://ione.neưSu btitles/Die_Hard_3/Die_Hard_3. smi bằng cách chọn tất cả rồi nhấn CTRL-C (Copy) tiếp đó bạn dán tạm vào một chương trình xử lý text như Notepad chẳng hạn. Nhìn vào liên kết trên, bạn sẽ nhận thấy là tệp *.wmv và tệp *.smi được để trên hai Server khác nhau, lúc này bạn hãy tách liên kết thành hai phần và bỏ đi các ký tự sau ?sami=, sau khi tách, bạn sẽ có hai địa chỉ cần thiết là:+ mms://sg-media03.ione.net/Die_Hard_3/Die_Hard_3.wmv + http://ione.neƯSubtitles/Dỉe Hard 3/Die Hard 3.smi- Sau khi có hai địa chỉ dạng như trên, bạn chạy chương tnnh Flashget trước, copy từng liên kết vào clipboard rồi paste (CTRL-V) vào cửa sổ chương trình Flashget, các thao tác nêu trên sẽ tạo ra các tác vụ download các tệp *.wmv và *.smi trong Flashget. Tùy thuộc vào tốc độ của Server và đường truyền ADSL của bạn Flashget sẽ phải làm việc từ 2 đến 5 tiếng để download hết bộ phim về máy tính cá nhân cho bạn .- Sau bước 2, bạn sẽ có hai tệp *.wmv và *.smi. trong đó tệp smi là phụ đề của phim (tiếng Việt hoặc Tiếng Anh) dưới dạng Text và lưu theo một cấu trúc định sẵn mà chương tnnh Subtitle Workshop có thể đọc được.

Bước 3: Xử lý tệp *.smi (Chuyển mã tiếng Việt từ NCR decimal sang Vietnamese Locale CP 1258):- Sau khi Flashget hoàn thành công việc, bạn có hai tệp có tên giống nhau nhưng phần mở rộng khác nhau (một là wmv, một là smi). Neu may mắn, bạn có tệp smi là tiếng Việt, có nghĩa là phim bạn download về có phụ đề tiếng Việt. Tuy nhiên, nội dung tệp smi đó lại được lưu dưới dạng NCR Decimal nên một số chương trình xem phim (ngoài WMP) và bản thân chương trình Subtitle Workshop cũng không hiển thị đúng. Làm thế nào để có thể hiển thị đúng phụ đề khi phát lại và xử lý phim trên tất cả các chương trình mà ta đang có. Tôi đã khám phá ra một cách xin chia sẻ với các bạn là: Bạn mở tệp smi đó bằng UltraEdit 32, bấm Ctrl-A để chọn tất cả, bấm Ctrl-C sao chép nó vào clipboard. Đen đây, nếu bạn đã cài đầy đủ phần mềm cần thiết ở trên thì chắc chắn bạn phải có Unikey rồi, nếu chưa chạy Unikey thì bạn phải khởi động nó, khi biểu tượng của Unikey xuất hiện trên System Tray thì bạn bấm phải chuột và chọn mục Công Cụ... trên menu hiện ra. (Hình bên)

Page 3: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

Kết thúc

Hướng dẫnBảng dièu khĩển„-[CS+F5Ị

Công cụ...[CS+FB]Chuyễn mẵ nhanh - [CSfF9Ị

V- Gổ kiều TELEX7Gổ kiểu VNI

GÕ kiểu VIQRGỗ kiểu ViũR1

ự UnicodeTCVN3 - ABCVNI Windows

VIQR

Vietnamese locale CP 1258

UTF-8 LiteralNCR Decimal

UniKey Toolkit

Bảng mã

Nguồn

Đích

NCR Decimal ..mI Windows CP 1258 d

Đào bảng mi

Lựa chọn r~ Seng chừ hoa

r Sang chữ thưởng

\~ Loại bỏ dấu

ĩ~ Kh 5 n g dùng rich t exl

r* Wing bộ font tối thiễu

p Chuyến tnẫ clipboard

[-File

File nguồn

File đích

m

Chi hỗ trợ íile text và file Rich Text Format (RTF)

|tp chuyễn mã ự Đống ị

Chọn mục đó Unikey sẽ đưa ra bảng Ưnikey Toolkit cho phép bạn chuyển đổi nội dung Clipboard từ bảng mã tiếng Việt này sang dạng bảng mã tiếng Việt khác. Trên cửa sổ Unikey ToolKit đó tôi chọn Nguồn là NCR Decimal và Đích là Windows CP 1258, đồng thời check vào mục Chuyển mã Clipboard và bấm vào nút Chuyển mã ở phía dưới, sau khi Unikey đưa ra thông báo chuyển mã thành công thì có nghĩa là nội dung tệp SMI mà ta đã sao chép vào Clipboard đã được chuyển đối từ mã NCR Decimal thành Windows CP 1258. Mã Windows CP 1258 là mã tiếng Việt được Windows hỗ ừợ nên thật may mắn là các chương trình chúng

Page 4: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

ta sử dụng cũng hỗ trợ nó luôn kết quả là nội dung phụ đề phim sẽ được hiển thị đúng đắn trên các chương trình phát Multimedia và SubtitleWorkshop, DirectVobSub.....Tiếp tục thao tác, bạn hãy dán nội dungclipboard đó vào Cửa sổ soạn thảo của UltraEdit 32 rồi lưu lại đè lên tệp SMI cũ. Sau khi lưu xong, bạn mở Subtitle Workshop lên rồi mở tệp SMI vừa lưu nếu thấy hiển thị đúng tiếng Việt có nghĩa là đã xong bước xử lý tệp SMI rồi. Lúc này bạn có thể dùng các chương trình chơi Multimediakhác ngoài WMP ví dụ như: Media Player Classic.....để phát lại phimvới phụ đề hiển thị đúng tiếng Việt. Lưu ý các bạn: Muon Convert thành công tệp SMI và để hiển thị đúng bảng mã Vietnamese Locale 1258 các bạn phải cài các font chữ và các thành phần hỗ trợ tiếng Việt của Microsoft từ đĩa cài Windows bằng cách vào Control Panel/ Regional and Language Options để thêm các thành phần còn thiếu vào hệ thống. Như kiểu cài TV để gõ được trong Yahoo Messenger ấy mà.

Bước 4: cấu hình DirectVobSub:- Đe có thể thêm phụ đề trực tiếp vào phim ngay trong quá trình chuyển dạng (Encode) từ định dạng wmv sang mpegl/2 bạn phải cài chương trình VobSub download tạihttp://www.filemirrors.com/search.sr...obSub 2.23.exe . Chương trình sẽ cài đặt module DừectVobSub (Force auto-loading version) vào hệ thống của bạn, module đó sẽ đọc và hiển thị tệp phụ đề smi khi bạn phát tệp phim wmv hay encode tệp đó thành mpegl/2. Sau khi cài đặt chương trình bạn phải thiết lập thông số bằng cách bấm vào Start/Programs/VobSub/DừectVobSub Configure để thay đổi các thông số về Font như hình bên cạnh.

Page 5: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

DirectVobSub Properties *JMain I General I Mise ¡Tinning Ị Colors I Paths I About I

Opea.. IGeneral Settings Language:

Text Settings ■Arial

Font:I Anal

O Anal Black '() Arial Narrow I'I Anal Rounded MT0 Arial Unicode MS

■ It Ashley Crawford MT Bi 17t Ashley Crawford MT Li_J

Font itjile: Size:Bold 22

Regular 22 H IItalic 24Bold

f—II—•Zo

Bold Italic 283648 -J72 3

Effects r~ strikeout I- Underline

Sample

?JxJ

OK.Cancel

Trong phần Text setting bạn chọn font chữ là Arial, trong cửa sổ chọn Font mục Script bạn chọn là Vietnamese, mục đích là hiển thị đúng phụ đề tiếng Việt dùng bảng mã Vietnamese Lócale CP 1258 lưu trong tệp SMI đã được chuyển mã Tiếng Việt ở bước trên. Ở cửa sổ nêu trên bạn cũng có thể thay đổi các thông số khác mà tôi chưa kịp tìm hiểu. Module DirectVobSub (Forcé auto-loading versión) sẽ được các chương trình Multimedia như Media Player Classic tự động gọi khi mà chúng ta xem phim. Neu cài đặt đúng và thành công thì sẽ có một biểu tượng mũi tên mầu xanh trỏ lên khi chúng ta xem hay encode phim.

- Điều đặc biệt lưu ý là khi lưu trữ phim và phụ đề bạn phải đặt tên file wmv và file smi giống nhau ví dụ tệp wmv là film.wmv thì tệp smi phải là filml.smi và phải đặt trong cùng một thư mục với nhau.

Bước 5: Chỉnh sửa tệp SMI bằng Subtittle Workshop:

Page 6: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

- Bây giờ bạn đã có trong tay hai tệp *.wmv và *.smi (đã được chuyển mã rồi), bạn chạy Media Player Classic và mở tệp wmv, bạn sẽ xem được bộ phim với hình ảnh sắc nét đặc trưng vốn là thế mạnh của chương trình này, điều đặc biệt hơn là bộ phim đó có phụ đề đàng hoàng và hiển thị đúng tiếng Việt nữa, tuy nhiên cùng một lúc sẽ có hai phụ đề Tiếng Việt và Tiếng Anh (hay tiếng Thái Lan cũng vậy, tùy thuộc vào nội dung file smi mà) cung hiển thị. Nguyên nhân là trong nội dung tệp smi có lưu một lúc cả hai loại phụ đề để người xem có thể chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác khi xem trên NET (tôi nói rõ là trên NET nhé). Bây giờ chúng ta cần phải cắt bỏ phần phụ đề ngôn ngữ khác đi, chỉ giữ lại Tiếng Việt thôi. Đó là lý do có bước này Bây giờ bạn mở Subtitle Workshop lên, Load một tệp smi, cửa sổ chương trình sẽ giống như hình trên:

This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original ^ image is sized 652x583.

i Subtitle Workshop - M atchstick_M en.sm i

File Edit Search Tools Movie Settings HelpJnJ*l

00:03:53; 133 Ị c5ái thưởng së dtfgç ghi so là hàng|mua,,.vàbà sẽ không phài trá thuê.

Show;

|00:03:49,233

Duration:

0 0 :0 0 :0 3 ,9 0 0 —

Text ^41/41=82 characters):

00:03:53,133 Giải thường se đừọr ghi sô' là hàng mua...và bà sẽ không phải trả thuê.

Mode:

|Time " ]£ ]

input FP5:

|29,97 T ]

FP5;

[29̂ 7Work with:

(“■ Dura t ionC Final time (• Both

Vietnamese

0 0 0 9 0 0 0 9 © • « © © O 0 S S I f p V 7

TextMỄLI thê., ,chẳc chắn bà đã thâylnhững bải quáng cáo cùa chúng tôi, Chính phù sẽ b-Éit bà phải trảI thuế trên giá trị giải thưởng.Nhưng nêu mua hệ thõng lọc| Waterson 2000,..

[10:03:41,900 30:03:44,967 W: 03: «9,033

10:03:54,800 -Tiện lợí quá, phải không ạ.|- "vâng,"J0:Ữ3:57,00Ũ -Vâng, ị- "Và tôi sẽ được đi Paris?"110:04:00,967 Bà sẽ được nhận 1 trong|3 già thưởng đó.]Ũ:ữ4:Ũ5jlUŨ Tôi sẽ cho nhắn viên đẽn nhè bà.ỊBà sễ ký chi phiẽu đưa anh ẩy,

30:Ũ4:09j933 Anh ãy sẽ v i vẫn phòng và chúngịtôi sẽ quyễt định trao giải thường nào.

30:04:10,9ŨŨ Bà hiếu chứa?I I ___________________________________________

Page 7: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

Đề loại bỏ phần phụ đề ngồn gnữ khác, bạn tìm đến dòng bắt đầu có các đoạn text của ngôn ngữ khác, thông thường là ở giữa tệp, chọn toàn bộ từ đó đến cuối tệp bằng cách bấm Ctrl-Shift~End rồi bấm Delete. Sau khi xóa xong, bạn ghi lại tệp phụ đề đó để dùng lại sau này.

Bước 6: Encode tệp wmv bằng TMPEnc DVD Source Creator.Chạy chương trình:

^T M P G E n c DVD Source C reator [C racked by F4CG] JO jx]

TMPGEncDVD Source Creator

= 1 New project

Open an existing project

Exit

Bấm New Project:

Page 8: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

I^ ^ T M P G E n c DVD S o u rce C re a to r (1 / 5 ) [C ra c k e d by F4CG] ^ J n j x J

Select formal

Select the MPEG file format you want to create.

□ Video-CD NTSC NTSC FilmPAL

□ - Super Video-CD NTSC

NTSC Film PAL

□ • DVD NTSC

NTSC (16:9) PAL

PAL (16:9) DVD (For cinema)

NTSCNTSC [16:93

0 Save

DVD foi NTSC 16:9 (North America and Japan)

H igh Quali tv Video S t andard

Consists from MPEG-2 file, 720x430.. 23.37fps. Can be played with vanous hardware/so ft ware DVD players.

Use inverse 3:2 pulldown to encode effectively 29.97fps animation or cinema filmNTSC specification used in North America and Japan.

If authored with MP2 audio, movie can be recorded up to 165 min onto standard 4.7GB DVD-R.

If the audio is converted to PCM with authoring software, movie can be recorded up to 120 min onto standard 4.7GB DVD-R.

1 CBR MPEG-1 Layer II Audio [MP2) ▼

|CBR Linear PCM Audio IO R MF'EG-1 Layei II Audio [MP2Ì

i.VB R Linea r PCM Ay d i 0

Đến đây, như bạn đã thấy ừên hình ưên, tôi chọn tùy chọn Convert hình ảnh là NTSC (16:9) và Convert âm thành là: CBR MPEG-I Layer n Audio (MP2) để rứt ngắn thời gian Encode xuống so với tùy chọn VBR MPEG-I Layer n Audio (MP2) . Tiếp đó bạn bấm Next: rồi bấm Add:

Page 9: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

¡ ¡ ( fM P G E nc DVD S o u rc e C re a to r ( 2 / 5 ) [C ra c k e d b y F4CG ] - I n i * 1

Souice setting

Specify clip(s] to convert to MPEG, and edit.

*JLL*J

Look in: [Z j Downloads

0 BACK5MI softwareÖ BACK5RT :! China_Dragon.smli p driver l£!J China_Dra gon, wmvO ENCODING . 1 Enerny_At_The_Gate5,smii p game ' ' iE n e rny At i he Gate s, wrnv M H lPm p3 Enemy_At_The_Gatesorg.snnl

<1 1 ±1Filename. jEnemv_At_Fhe_.Gates, wmv 1 □pen

Files of lype Allfilesf CancelA

'¡ait

Info of movie to output: 720^490 29.97 fps / 48000 H? Stereo J 0 rnin 00 sec

Add

Delete

Clear

Up

Down

Edit

Rename

0 Save Back Neal Exil

Chon tep wmv muön Encode sau do bäm Open:

Page 10: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

¡¡¡Jj I MPGfcnc DVD S o u rc e L r e a to r ( 2 /S ) [C ra c k e d b y M f G ]

Souice setting

Add clip

Specify clip name, or change ¡he source file if needed

Name:

IE nemj,'_At_T h e_G a tes

Movie file:

C: \D o w nload s \ E nerriy_A t_T he_ G at es. w rm v

I Interlace P Tap field firsf

Fite information: 592x336 3Qfps, 131 min06sec

Select

.Infi OK Cancel

0 Save Exit

Cu nguyen nhu tren va bim OK:

Page 11: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

^ T M P G E n c DVD S o u rc e C re a to r ( 2 / s ) [C ra c k e d b y F4C G ]

Souice selling

Specify clip(s] to convert to MPEG, and edit.

E nemy_A t_T he_ G ai e s

131 m\n 07 sec : 00:00:00 ■ 02:11:05

Add

^ Delete

1 # Clear

Up

Down

Edit.

Rename

Info of movie to output: 720x480 29.97 fps l 4SŨ00 Hz Stereo J 131 min ŨS sec

0 Save Back Neai EkìI

CÓ thể thêm tệp wmv nữa vào để encode luôn thể bằng cách bấm nút Add và lặp lại bước ngay ừên lần nữa, nếu không bạn bấm Next:

Page 12: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

^ T M P G E n c DVD S o u rc e C re a to r ( 3 / 5 ) [C ra c k e d b y F4CG ]

Bitrate setting

Specifiy bitrate of MPEG tile you want to create.

- Ini xl

Movie info:

Video resolution:

Average video bitrate:

Audio bitrate:

Estimated file siue:

720x480 29.97 fps ! 48000 Hz Stereo /131 min 06 sec

| ~ ■ lo i1 pixel

4016 kbits/sec F Auto setting

| DVD-R 4.7GB (UDF]

I------------ 1------------ i------r t—i—rOutput sim: 199.99 ^ X fit disk capacity.

-----1------i------1------i------!------i---- H------I—

JOMB 500MB 1000MB 1500MB 2000MB 2500MB 3000MB 3500MB 4Q00MS 4500MB

0 Save Back i Mewl litJ ; Exit

ISTMPGEnc DVD Source Creator (4/5) [Cracked by F4CG]

Output setting

Specifiy the MPEG file/folder directory and name, then start encoding.

wm

(* Encode all clip into one single MPEG file.

File directory and n am e ;

I C:\Downloads\Enemy_At_The_Gates.mpg Browse.

C Encode each clip separately to MPEG files

Folder directory and name:

|c \D ow nloads Browse,

P Output video and audio as individual elementary streams

P Output also W ave file for audio

Save Back j I Encode Exit

Page 13: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

Nếu có thay đổi thì làm luôn tại đây nhưng tôi bấm Next luôn khi đến bước ở hình trên.

Trên hình là tùy chọn lưu tệp mpg (Mpeg2) vào vị trí thích hợp, nếu muốn thay đổi bạn làm luôn tại đây, nếu không bấm Next luôn để chuyển sang quá trình Encode, nếu bạn thấy xuất hiện biếu tượng củã DirectVobSub trên System Tray thì có nghĩa là tệp Mpg bạn thu được sau quá trình Encode sẽ có phụ đề luôn ừên film (cáỉ này là một hạn chế), khỉ phát lại ừên DVD dân dụng bạn không phải chọn phụ đề như các đĩa DVD thông thường:

-M M

En" * * " _____ tíồ «Ằũ eating MPEG filéis) T h e E ncoding process rridj,' take som e time... w v

f

Encoding dip "Face Off"..

Elapsed time: HEMERemaining time:

140032/24990

I- iAutomalicalljjJhutdovyn the computer after finish encoding.

H Save Encade I

Như bạn thấy, thời gian để Encode một bộ phim từ tệp wmv ra mpg mất khoảng 3 giờ trên hệ thống của tôi, tùy thuộc vào năng lực của máy, quá trình này có thể nhanh hơn hay chậm hơn nhiều. Kết quả cuối cùng là bạn thu được một hay nhiều tệp mpg theo định dạng Mpeg2, bạn có thể phát thử để xem luôn trên PC hay ghi ra đĩa DVD, SVCD tùy bạn.

Bước 7: Tạo Layout cho đĩa DVD từ tệp mpg đã có sau bước 6 và ghi ra

Page 14: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

DVD:TPMEnc DVD Author cho phép chúng ta tạo ra layout cho đĩa DVD từ tệp mpg mà chúng ta đã thu được ở bước trước, có rất nhiều tùy chọn bao gồm việc tạo Menu cho đĩa DVD, thêm Chapter theo thời gian định sẵn để sau này xem trên đầu DVD dân dụng chúng ta có thể tua nhanh tới haylui.....dù rằng nhiều như thế nhưng mà tôi tin nếu sử dụng nó một vài lầnbạn sẽ quen vì nó rất trực quan và dễ dàng, vả lại cái cửa sổ của chương trình nó to quá nên tôi không tiện Capture để đưa vào đây được (xin lỗi). Nhưng kết quả cuối cùng của 10 đến 15 phút chương trình chạy là bạn phải thu được một thư mục có tên Volume X X X , trong đó có lưu hai thư mục Video_TS và Audio_Ts và các tệp VOB, IFO.... Là định dạng chuẩn của đĩa DVD, lúc này bạn chỉ việc chạy Nero, chọn định dạng là DVD- Video rồi kéo hai thư mục Video TS và Audio_Ts trong thư mục Volume X X X thả sang cửa sổ bên trái rồi bấm nút Bum rồi đợi đến khi ghi xong là bạn có thể thưởng thức được rồi.

Trên đây là các kinh nghiệm tôi đã thu được sau khi mày mò để chuyển phim từ máy tính ra đĩa DVD để xem ở nhà (Đang vi phạm bản quyền đấy) mà có phụ đề. Các bạn có thể dựa vào đây để tạo ra đĩa VCD/SVCD/DVD với chất lượng đáp ứng được nhu cầu giải trí tại gia. Điểm hạn chế là phụ đề phim sẽ được chuyển thành tín hiệu Video nên không thể Switch từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ kia được và cũng chỉ có duy nhất một ngôn ngữ hiển thị khi ta xem phim được thôi, tuy nhiên cái này đáp ứng được yêu cầu nếu bạn làm đĩa VCD Video thông thường có phụ đề. Và tôi chúc các bạn thu được kết quả tốt nhất theo ý mình từ các hướng dẫn trên đây.Vì chưa bao giờ viết hướng dẫn kiểu như thế này nên còn rất nhiều điều tôi viết các bạn sẽ khỏ hiểu, xin lắng nghe các ý kiến góp ý để hoàn thiện giải pháp này.

Nếu có gì thắc mắc hay là góp ý, hãy liên hê với tôi theo địa chỉ email napvd @ hotpop ■ com hay napyd @ vahoo ■ com hoặc PM cho nick NAPVD trên diễn đàn www.yozforums.com .Cám ơn vì đã đọc và các ý kiến góp ý.Trong bài hướng dẫn có sử dụng thông tin trên trang web www.dvdhepl.com.

Page 15: Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt là các bạn đã …dulieu.tailieuhoctap.vn/books/cong-nghe-thong-tin/do-hoa...Chào các tín đồ của CINEMA, đặc biệt

Chú ý: Bài trên là của tác giả - không phải của heocoi, hãy gửi lời cảm ơn đến tác giả. heocoi chỉ muốn share cho ae biết thêm mặc dù ione.net không còn nữa nhưng chúng ta có thể học hỏi thêm 1 cách convert. Khuyết điểm của cách trên là khi convert 1 file 1G, thời gian của phim 1 giờ 30 phút, phải mất 4 tiếng bao gồm bum ra thành 1 DVD hoàn chỉnh. Ưu điểm là chất lượng hình ảnh cực kỳ tốt, giống y như file gốc và convert được bất kỳ type nào của video.

@denise: Bạn có thể nói rõ giùm heocoi mỗi cách convert ra DVD của denise tốn bao nhiêu thời gian cho 1 movie và dung lượng của file đó và thời gian của bộ phim đó.

Heocoi đã từng test thử 2 software convert là vso DivxtoDVD và WinVideoConvert trên cùng 1 file movie 700MB, thòi gian của filmlà 1 giờ 30 phút trên laptop Hp Pavilion zv5000, CPU AMD 64 Athlon 3000+, Memory Ram 750MB. Sau đây là kinh nghiệm mình có được:

- v s o DivxtoDVD: Chất lượng hình ảnh tốt hơn WinVideoConvert; Thời gian convert và bum ra thành 1 DVD hoàn chỉnh là 1 giờ 30 phút; Có thể lựa chọn subtitles (soft sub). Menu DVD xấu và không thể Edit (hy vọng sẽ edit được trong tương lai). Không the convert cho file wmv - nonsteam support.

- WinVideoConvert: Chất lượng hình ảnh xấu hơn v s o DivxtoDVD; Thời gian convert và bủn ra thành 1 DVD hoàn chỉnh là 1 giờ 05 phút; Không thể tắt Subtitle (hard sub). Có nhiều tinh chỉnh cho Menu DVD.


Recommended