+ All Categories
Home > Documents > Chłodziarka - Preciz.hu...Manual de utilizare 40 EN HU PL RO ZRA33100WA Refrigerator...

Chłodziarka - Preciz.hu...Manual de utilizare 40 EN HU PL RO ZRA33100WA Refrigerator...

Date post: 30-Dec-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
User Manual 2 Használati útmutató 14 Instrukcja obsługi 27 Manual de utilizare 40 EN HU PL RO ZRA33100WA Refrigerator Hűtőszekrény Chłodziarka Frigider preciz.hu
Transcript

User Manual 2Használati útmutató 14Instrukcja obsługi 27Manual de utilizare 40

ENHUPLRO

ZRA33100WA

RefrigeratorHűtőszekrényChłodziarkaFrigider

prec

iz.hu

Contents

Safety information 2Safety instructions 3Product description 5Operation 5Daily use 6

Hints and tips 6Care and cleaning 7Troubleshooting 8Installation 10Technical information 12

Subject to change without notice.

Safety informationBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if anincorrect installation and use causes injuries and damages.Always keep the instructions with the appliance for futurereference.

Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Cleaning and user maintenance shall not be made by children

without supervision.• Keep all packaging away from children.

General Safety• This appliance is intended to be used in household and similar

applications such as:– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other

working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other

residential type environments• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the

built-in structure, clear of obstruction.

2 www.zanussi.com

prec

iz.hu

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• Do not use electrical appliances inside the food storage

compartments of the appliance, unless they are of the typerecommended by the manufacturer.

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral

detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaningpads, solvents or metal objects.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer, its Authorised Service Centre or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

Safety instructions

Installation

WARNING!Only a qualified person must installthis appliance.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged appliance.• Obey the installation instruction supplied

with the appliance.• Always be careful when you move the

appliance because it is heavy. Always wearsafety gloves.

• Make sure the air can circulate around theappliance.

• Wait at least 4 hours before connecting theappliance to the power supply. This is toallow the oil to flow back in the compressor.

• Do not install the appliance close toradiators or cookers, oven or hobs.

• The rear of the appliance must stand againstthe wall.

• Do not install the appliance where there isdirect sunlight.

• Do not install this appliance in areas that aretoo humid or too colds, such as theconstruction appendices, garages or winecellars.

• When you move the appliance, lift it by thefront edge to avoid scratching the floor.

Electrical connection

WARNING!Risk of fire and electrical shock.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical information on

the rating plate agrees with the powersupply. If not, contact an electrician.

• Always use a correctly installed shockproofsocket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or an electricianto change the electrical components.

• The mains cable must stay below the level ofthe mains plug.

• Connect the mains plug to the mains socketonly at the end of the installation. Make surethat there is access to the mains plug afterthe installation.

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.

www.zanussi.com 3

prec

iz.hu

Use

WARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.

• Do not change the specification of thisappliance.

• Do not put electrical appliances (e.g. icecream makers) in the appliance unless theyare stated applicable by the manufacturer.

• Be careful not to cause damage to therefrigerant circuit. It contains isobutane(R600a), a natural gas with a high level ofenvironmental compatibility. This gas isflammable.

• If damage occurs to the refrigerant circuit,make sure that there are no flames andsources of ignition in the room. Ventilate theroom.

• Do not let hot items to touch the plasticparts of the appliance.

• Do not store flammable gas and liquid in theappliance.

• Do not put flammable products or items thatare wet with flammable products in, near oron the appliance.

• Do not touch the compressor or thecondenser. They are hot.

Internal light

• The type of lamp used for this appliance isnot suitable for household room illumination

Care and cleaning

WARNING!Risk of injury or damage to theappliance.

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.

• This appliance contains hydrocarbons in thecooling unit. Only a qualified person must dothe maintenance and the recharging of theunit.

• Regularly examine the drain of the applianceand if necessary, clean it. If the drain isblocked, defrosted water collects in thebottom of the appliance.

Disposal

WARNING!Risk of injury or suffocation.

• Disconnect the appliance from the mainssupply.

• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door to prevent children and

pets to be closed inside of the appliance.• The refrigerant circuit and the insulation

materials of this appliance are ozone-friendly.• The insulation foam contains flammable gas.

Contact your municipal authority forinformation on how to discard the appliancecorrectly.

• Do not cause damage to the part of thecooling unit that is near the heat exchanger.

4 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Product description

Product overview

6 5

1 3 42

1 Cabinet shelves2 Control panel3 Door shelves4 Bottle shelf

5 Vegetable drawer6 Rating plate

Operation

Switching on

1. Connect the mains plug to the mainssocket.

2. Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.

Switching off

To turn off the appliance, turn the Temperatureregulator to the "O" position.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated.

1. Turn the Temperature regulator towardlower settings to obtain the minimumcoldness.

2. Turn the Temperature regulator towardhigher settings to obtain the maximumcoldness.

www.zanussi.com 5

prec

iz.hu

A medium setting is generally themost suitable. However, the exactsetting should be chosen keeping inmind that the temperature inside theappliance depends on:• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.

If the ambient temperature is high orthe appliance is fully loaded, and theappliance is set to the lowesttemperatures, it may runcontinuously causing frost to formon the rear wall. In this case theregulator knob must be set to ahigher temperature to allowautomatic defrosting and thereforereduced energy consumption.

Daily use

WARNING!Refer to Safety chapters.

Initial power on

CAUTION!Before inserting the power plug in tothe outlet and switching on thecabinet for the first time, leave theappliance standing upright for atleast 4 hours. This will assure asufficient amount of time for the oilto return to the compressor.Otherwise the compressor orelectronic components may sustaindamage.

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can bepositioned as desired.

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.

Gradually pull the shelf in the direction of thearrows until it comes free, then reposition asrequired.

2

1

3

Hints and tips

Normal operating sounds

The following sounds are normal duringoperation:

• A faint gurgling and bubbling sound fromcoils sound when refrigerant is pumped.

• A whirring and pulsating sound from thecompressor when refrigerant is pumped.

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).

6 www.zanussi.com

prec

iz.hu

• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressor switches onor off.

Hints for energy saving

• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.

Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator

• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour

• position food so that air can circulate freelyaround it

Hints for refrigeration

Useful hints:

• Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the glass shelf above the vegetabledrawer.

• For safety, store in this way only one or twodays at the most.

• Cooked foods, cold dishes, etc..: theseshould be covered and may be placed onany shelf.

• Fruit and vegetables: these should bethoroughly cleaned and placed in the specialdrawer(s) provided.

• Butter and cheese: these should be placedin special airtight containers or wrapped inaluminium foil or polythene bags to excludeas much air as possible.

• Bottles: these need a cap and should bestored on the door bottle shelf, or (ifequipped) on the bottle rack.

• Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.

Care and cleaning

WARNING!Refer to Safety chapters.

Periodic cleaning

The equipment has to be cleaned regularly:

• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.

• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and free fromdebris.

• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside thecabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed cleaningproducts or wax polishes to cleanthe interior as this will damage thesurface and leave a strong odour.

Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the back of the appliance with abrush. This operation will improve theperformance of the appliance and saveelectricity consumption.

The lowest shelf, dividing the coolercompartment from the 0°C compartment can beremoved only for cleaning. To remove it pull outthe shelf straight. The cover plates above the

drawers in the compartment can be taken outfor cleaning.

To ensure the best performance ofthe 0°C compartment the lowestshelf and cover plates must be putback in their original position aftercleaning.

Take care of not to damage thecooling system. When moving thecabinet, lift it by the front edge toavoid scratching the floor.

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stops, duringnormal use. The defrost water drains outthrough a trough into a special container at theback of the appliance, over the motorcompressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the wateroverflowing and dripping onto the food inside.

www.zanussi.com 7

prec

iz.hu

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:

1. Disconnect the appliance from electricitysupply.

2. Remove all food.3. Defrost (if necessary) and clean the

appliance and all accessories.4. Clean the appliance and all accessories.5. Leave the door/doors open to prevent

unpleasant smells.WARNING!If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food inside fromspoiling in case of a power failure.

Troubleshooting

WARNING!Refer to Safety chapters.

What to do if...

Problem Possible cause Solution

The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance.

The mains plug is not connec-ted to the mains socket cor-rectly.

Connect the mains plug to themains socket correctly.

There is no voltage in themains socket.

Connect a different electrical appli-ance to the mains socket. Contacta qualified electrician.

The appliance is noisy. The appliance is not supportedproperly.

Check if the appliance stands sta-ble.

The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.

The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".

The compressor operates contin-ually.

Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter.

Many food products were putin at the same time.

Wait some hours and then checkthe temperature again.

The room temperature is toohigh.

Refer to climate class chart on therating plate.

Food products placed in theappliance were too warm.

Allow food products to cool toroom temperature before storing.

The door is not closed correct-ly.

Refer to "Closing the door".

8 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Problem Possible cause Solution

The water drainage plug is notcorrectly positioned.

Position the water drainage plug inthe correct way.

Food products are not wrap-ped properly.

Wrap the food products better.

Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter.

Water flows inside the refrigera-tor.

The water outlet is clogged. Clean the water outlet.

Food products prevent thatwater flows into the water col-lector.

Make sure that food products donot touch the rear plate.

Water flows on the floor. The melting water outlet is notconnected to the evaporativetray above the compressor.

Attach the melting water outlet tothe evaporative tray.

Door is misaligned or interfereswith ventilation grill.

The appliance is not levelled. Refer to "Levelling".

The temperature in the applianceis too low/too high.

The temperature regulator isnot set correctly.

Set a higher/lower temperature.

The door is not closed correct-ly.

Refer to "Closing the door".

The food products' tempera-ture is too high.

Let the food products temperaturedecrease to room temperature be-fore storage.

Many food products are storedat the same time.

Store less food products at thesame time.

The thickness of the frost isgreater than 4-5 mm.

Defrost the appliance.

The door has been opened of-ten.

Open the door only if necessary.

There is no cold air circulationin the appliance.

Make sure that there is cold air cir-culation in the appliance.

If the advice does not lead to thedesired result, contact the nearestAuthorised Service Centre.

Closing the door

1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to

"Installation".

3. If necessary, replace the defective doorgaskets. Contact the Authorised ServiceCentre.

www.zanussi.com 9

prec

iz.hu

Replacing the lamp

1. Disconnect the appliance.2. Push the movable part to unhook the lamp

cover (1).3. Remove the lamp cover (2).4. If needed replace the lamp with a light of

similar characteristic and power. It issuggested to use Osram PARATHOMSPECIAL T26 0.8 Watts.

5. Install the lamp cover.6. Connect the appliance.

7. Open the door. Make sure that the lampcomes on.

21

Installation

WARNING!Refer to Safety chapters.

Positioning

This appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climate classindicated on the rating plate of the appliance:

Climateclass

Ambient temperature

SN +10°C to + 32°C

N +16°C to + 32°C

ST +16°C to + 38°C

T +16°C to + 43°C

Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operation canonly be guaranteed within thespecified temperature range. If youhave any doubts regarding where toinstall the appliance, please turn tothe vendor, to our customer serviceor to the nearest Authorised ServiceCentre.

Location

CAUTION!It must be possible to disconnectthe appliance from the mains powersupply; the plug must therefore beeasily accessible after installation.

The appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boilers,direct sunlight etc. Ensure that air can circulatefreely around the back of the cabinet. To ensurebest performance, if the appliance is positionedbelow an overhanging wall unit, the minimumdistance between the top of the cabinet and thewall unit must be at least 100 mm . Ideally,however, the appliance should not bepositioned below overhanging wall units.Accurate levelling is ensured by one or moreadjustable feet at the base of the cabinet.

A B

20mm

min100mm

Electrical connection

• Before plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.

• The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic powersupply socket is not earthed, connect the

10 www.zanussi.com

prec

iz.hu

appliance to a separate earth in compliancewith current regulations, consulting aqualified electrician.

• The manufacturer declines all responsibility ifthe above safety precautions are notobserved.

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.

Levelling

When placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by twoadjustable feet at the bottom in front.

Rear spacers

You can find the two spacers in the bag withdocumentation.

1. Release the screw.2. Engage the spacer below the screw.3. Turn the spacer to the right position.4. Tighten again the screws.

2

4

31

Door reversibility

WARNING!Before carrying out any operations,remove the plug from the powersocket.

CAUTION!To carry out the followingoperations, we suggest that this bemade with another person that willkeep a firm hold on the doors of theappliance during the operations.

Before carrying out any operation,please be sure that the appliance isempty. If not, please move all goodsinto right temperature for properfood storage reason.

1. Tilt back the appliance carefully so that thecompressor cannot touch the floor.

2. Remove the plinth (1).3. Remove the cap (2) and position it on the

opposite side.4. Unscrew the pins (3) and remove the

washers.

1

2

3

5. Remove the door.6. Position the pin and the washers on the

opposite side (4).

4

6

5

7. Unscrew the upper pin (1) and place it onthe opposite side (2).

www.zanussi.com 11

prec

iz.hu

2

1

8. Refit the door.9. Refit the plinth.10. Stand the appliance upright.11. Unscrew the handle (1) and fix it on the

opposite side (2).

3

1

2

12. Re-insert the cover pins (3) on the oppositeside.

CAUTION!Reposition, level the appliance, waitfor at least four hours and thenconnect it to the power socket.

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the

cabinet.• The door opens and closes

correctly.If the ambient temperature is cold(i.e. in Winter), the gasket may not fitperfectly to the cabinet. In that case,wait for the natural fitting of thegasket.In case you do not want to carry outthe above mentioned operations,contact the nearest AuthorisedService Centre. The AuthorisedService specialist will carry out thereversibility of the doors at your cost.

Technical information

Technical data

According to 1/1998. (I. 12.) IKIMministerial decree

Producer Electrolux

Product category Refrigerator

Height mm 1540

Width mm 595

Depth mm 658

Fridge net capacity Litre 320

Energy class (from A++ to G, where A++ isthe most efficient, G is the less efficient )

A+

Energy consumption (depending on the us-age and the placement)

kWh/y 147

Climatic class SN-N-ST-T

Voltage Volts 230 - 240

12 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Frequency Hz 50

Noise level dB/A 39

Built-in No

The technical information are situated in therating plate, on the external or internal side ofthe appliance and in the energy label.

ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment andhuman health and to recycle waste of electricaland electronic appliances. Do not dispose

appliances marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product to yourlocal recycling facility or contact your municipaloffice.

www.zanussi.com 13

prec

iz.hu

TartalomBiztonsági információk 14Biztonsági utasítások 15Termékleírás 17Működés 17Napi használat 18

Hasznos tanácsok és javaslatok 19Ápolás és tisztítás 19Hibaelhárítás 20Üzembe helyezés 22Műszaki információk 25

A változtatások jogát fenntartjuk.

Biztonsági információkAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el amellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagyhasználat által okozott károkért nem vállal felelősséget agyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyenaz útmutatót.

Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetvemegfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyekcsak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatáravonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.

• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy

karbantartási tevékenységet.• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.

Általános biztonság• A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási

területekre szánták, mint például:– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken

kialakított személyzeti konyhák– Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára

szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten

lévő szellőzőnyílásokat.• Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket

vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.

14 www.zanussi.com

prec

iz.hu

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos

berendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.

• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges

tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.

• Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat)tárolni a készülékben.

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynekkell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.

Biztonsági utasításokÜzembe helyezés

VIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.

• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon

sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe

helyezési útmutatóban foglaltakat.• Súlyos a készülék, ezért legyen

körültekintő a mozgatásakor. Mindigviseljen munkavédelmi kesztyűt.

• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjona levegő a készülék körül.

• Várjon legalább 4 órát, mielőttcsatlakoztatja a készüléket az elektromoshálózathoz. Ez azért szükséges, hogy azolaj visszafolyhasson a kompresszorba.

• Ne helyezze üzembe a készüléketradiátorok, tűzhelyek, sütők vagyfőzőlapok közelében.

• A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.• Ne helyezze üzembe a készüléket

közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.• Ne telepítse a készüléket túl párás vagy

hideg helyekre, például építkezésekfelvonulási épületébe, garázsba vagyborpincébe.

• A készülék mozgatásakor a készülékelejének peremét emelje fel, ellenkezőesetben megkarcolhatja a padlót.

Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.

• A készüléket kötelező földelni.• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő

elektromos adatok megfelelnek-e aháztartási hálózati áram paramétereinek.Amennyiben nem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.

• Mindig megfelelően felszerelt, áramütésellen védett aljzatot használjon.

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.

• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel,kompresszor) épségére. Ha az elektromosalkatrészek cserére szorulnak, forduljon ahivatalos márkaszervizhez vagyelektromos szakemberhez.

• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintjealatt kell elhelyezkednie.

• Csak az üzembe helyezés befejezése utáncsatlakoztassa a hálózati csatlakozódugóta hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljenarra, hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhető legyen.

www.zanussi.com 15

prec

iz.hu

• A készülék csatlakozásának bontására,soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza kia csatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.

HasználatVIGYÁZAT!Sérülés-, égés-, áramütés- éstűzveszély.

• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.

• Ne helyezzen más elektromos készüléket(például fagylaltkészítő gépet) a készülékbelsejében, hacsak ezt a gyártókifejezetten nem javasolja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg ahűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igenkörnyezetbarát földgázt, izobutánt (R600a)tartalmaz. Ez a gáz gyúlékony.

• Amennyiben a hűtőkör megsérül,tartózkodjon mindennemű nyílt láng ésgyújtószikra használatától. Szellőztesse kia helyiséget.

• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjena készülék műanyag részeihez.

• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékota készülékben.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat akészülékbe, annak közelébe, illetve annaktetejére.

• Ne érintse meg a készülék kompresszorátés kondenzátorát. Ezek üzem közbenforróvá válnak.

Belső világítás• A készülékben levő lámpatípus nem

alkalmas helyiségek megvilágítására

Ápolás és tisztításVIGYÁZAT!Személyi sérülés vagy a készülékkárosodásának veszélye áll fenn.

• Karbantartás előtt kapcsolja ki akészüléket, és húzza ki a hálózaticsatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

• A készülék hűtőegysége szénhidrogénhűtőközeget tartalmaz. Az elektromosüzembe helyezést és a készülékhűtőközeggel való feltöltését csakképesített személy végezheti el.

• Rendszeresen ellenőrizze a készülékolvadékvíz-elvezető nyílását, és szükségszerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a vízösszegyűlik a készülék alján.

ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT!Sérülés- vagy fulladásveszély.

• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze

a hulladékba.• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza

a gyermekek és háziállatok készülékbenrekedését.

• A készülék hűtőköre és szigeteléseózonbarát anyagokat tartalmaz.

• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.A készülék megfelelő ártalmatlanításáravonatkozó tájékoztatásért lépjenkapcsolatba a helyi hatóságokkal.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely a hőcserélőközelében található.

16 www.zanussi.com

prec

iz.hu

TermékleírásA termék áttekintése

6 5

1 3 42

1 Hűtőpolcok2 Kezelőpanel3 Ajtóban lévő polcok4 Palacktartó polc

5 Zöldségtartó rekesz6 Adattábla

MűködésBekapcsolás1. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati

aljzatba.2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az

óramutató járásával megegyező iránybaegy közepes beállításra.

KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa ahőmérséklet-szabályozót „O” állásba.

A hőmérséklet beállításaA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.1. A minimális hűtés érdekében forgassa a

hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabbbeállítások felé.

2. A maximális hűtés érdekében forgassa ahőmérséklet-szabályozót a magasabbbeállítások felé.

www.zanussi.com 17

prec

iz.hu

Általában a közepes beállítás alegmegfelelőbb. A pontos beállításkiválasztásakor azonban szemelőtt kell tartani, hogy a készülékbelsejében levő hőmérséklet akövetkező tényezőktől is függ:• szobahőmérséklet• az ajtónyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége• a készülék elhelyezése.

Ha a környezeti hőmérsékletmagas, vagy a készülék amaximális határig meg vanterhelve, a hűtőtér hőmérsékletétpedig a legalacsonyabb értékreállították be, előfordulhat, hogyfolyamatosan hűt, s emiatt dérképződik a belső falán. Ebben azesetben a szabályozógombot alegmagasabb hőmérsékleti értékrekell állítani az automatikusjégmentesítés elindításához, ezzelpedig csökkentettenergiafogyasztást lehet elérni.

Napi használat

VIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.

Első bekapcsolásFIGYELMEZTETÉS!A készülék dugvillájának a hálózatialjzathoz csatlakoztatása és ahűtőszekrény első bekapcsolásaelőtt legalább négy órát várjon akészülék függőleges helyzetbeállított állapotában. Ezzel elegendőidőt biztosít az olajnak arra, hogyvisszatérjen a kompresszorba.Ellenkező esetben a kompresszorvagy az elektronikus alkatrészekfolyamatosan károsodhatnak.

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállíthatja.Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelöltirányba, amíg ki nem szabadul, majd szükségszerint tegye új helyre.

2

1

3

18 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Hasznos tanácsok és javaslatokNormális működéssel járó hangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang

a csőkígyókból a hűtőközeg áramlásaközben.

• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható akompresszor felől a hűtőközegáramoltatása során.

• Hirtelen recsegő zaj hallható a készülékbelseje felől, melyet a hőtágulás okoz (eztermészetes és nem veszélyes fizikaijelenség).

• Gyenge kattanó zaj hallható ahőmérséklet-szabályozóból a kompresszorbe- vagy kikapcsolásakor.

Energiatakarékossági tanácsok• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne

hagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.

Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó

folyadékot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az

élelmiszereket, különösen havalamelyiknek erős az aromája

• úgy helyezze be az ételeket, hogy alevegő szabadon körbe tudja járni azokat

Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:• Hús (minden fajtája): csomagolja

nejlonzacskóba és helyezze a zöldségesfiók feletti üveglapra.

• Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.

• Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kelltakarni, majd bármelyik polconelhelyezhetők.

• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan megkell őket tisztítani és számukra különbiztosított fiók(ok)ban elhelyezni.

• Vaj és sajt: speciális légmentestartóedényekbe kell helyezni, vagyalufóliába vagy nejlonzacskókbacsomagolni őket, és a lehető legtöbblevegőt kiszorítani körülöttük.

• Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őketvagy az ajtó palacktartó rekeszében vagy(ha van) a palacktartó állványon.

• Ha a banán, krumpli, hagyma vagyfokhagyma nincs becsomagolva, tilos őketa hűtőszekrényben tartani.

Ápolás és tisztítás

VIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.

Rendszeres tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• a készülék belsejét és a tartozékokat

semleges, szappanos, langyos vízzeltisztítsa.

• rendszeresen ellenőrizze azajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogybiztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződésmentességét.

• gondosan öblítse le, majd alaposanszárítsa ki.

Ne húzza meg, ne mozgassa ésne sértse meg a készülékházbanlévő csöveket és/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószert,súrolószert, erősen illatosítotttisztítószereket vagy viaszt a belsőfelület tisztítására, mert ezekkárosítják a felületet és erőteljesillatot hagynak maguk után.

Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), ésa készülék hátulján lévő kompresszort egykefével. Ezzel a művelettel javíthatja akészülék teljesítményét, és csökkentheti azáramfogyasztást.A legalsó polc, mely elválasztja a hűtőteret a0 °C-os rekesztől, tisztítás céljából kivehető.Az eltávolításhoz egyenesen húzza ki a

www.zanussi.com 19

prec

iz.hu

polcot. A rekeszfiókok felett lévőborítólemezek tisztításkor levehetőek.

A 0 °C-os rekesz legjobbteljesítményének biztosításaérdekében, tisztítást követően alegalsó polcot és aborítólemezeket eredeti helyükrekell visszahelyezni.

Ügyeljen arra, hogy ne sérüljönmeg a hűtőkör. A készülékmozgatásakor a készülék elejénekperemét emelje fel, ellenkezőesetben megkarcolhatja a padlót.

A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során azolvadékvíz minden alkalommal automatikusantávozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, aminta kompresszor leáll. A jégmentesítésselkeletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő,vályúszerű csatornán keresztül a készülékhátulján, a kompresszor felett elhelyezetttartályba jut, ahonnan elpárolog.Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalánakközepén látható olvadékvíz kivezetőnyílást,amely a jégmentesítésből származó vizetelvezeti, rendszeresen megtisztítsa, nehogy avíz befolyjon a tárolótérbe, károsítva akészüléket vagy a tárolt árut.

Ha a készülék nincs használatbanHa a készüléket hosszú időn át nemhasználja, az alábbi óvintézkedéseketvégezze el:1. Válassza le a készüléket az elektromos

táphálózatról.2. Vegye ki az összes élelmiszert.3. Olvassza le (szükség esetén) és tisztítsa

meg a készüléket és az összestartozékot.

4. Tisztítsa meg a készüléket és az összestartozékot.

5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.

VIGYÁZAT!Ha a készüléket bekapcsolvahagyja, kérjen meg valakit,időnként ellenőrizze, hogy a bennelévő étel nem romlott-e megáramkimaradás miatt.

Hibaelhárítás

VIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.

Mit tegyek, ha...

Jelenség Lehetséges ok Megoldás

A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.

A hálózati dugasz nincs meg‐felelően csatlakoztatva a kon‐nektorba.

Csatlakoztassa megfelelően ahálózati dugaszt a konnektorba.

Nincs feszültség a konnektor‐ban.

Csatlakoztasson egy másik elek‐tromos készüléket a hálózati alj‐zatba. Forduljon szakképzett villa‐nyszerelőhöz.

20 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Jelenség Lehetséges ok Megoldás

A készülék zajos. A készülék alátámasztásanem megfelelő.

Ellenőrizze, hogy a készülék sta‐bilan áll-e.

A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐módban van.

Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.

A világítás izzója meghibáso‐dott.

Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.

A kompresszor folyamatosanműködik.

A hőmérséklet beállítása nemmegfelelő.

Olvassa el a „Működés” c. sza‐kaszt.

Túl sok élelmiszert helyezettegyszerre a készülékbe.

Várjon néhány órát, majd ellenőr‐izze ismét a hőmérsékletet.

A szobahőmérséklet túlmagas.

Lásd az adattáblán a Klímaosztálytáblázatot.

Túl sok meleg ételt tett a hű‐tőbe.

A behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahőmérsé‐kletre.

Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” cí‐mű részt.

A vízleeresztő-dugó elhelyez‐kedése nem megfelelő.

Helyezze el megfelelően a ví‐zleeresztő-dugót.

Az élelmiszerek nincsenekmegfelelően becsomagolva.

Csomagolja be jobban az élelmis‐zereket.

A hőmérséklet beállítása nemmegfelelő.

Olvassa el a „Működés” c. sza‐kaszt.

Víz folyik be a hűtőszekrénybe. A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.

Az élelmiszerek megakadá‐lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐tőbe folyjon.

Ügyeljen rá, hogy az élelmiszerekne érjenek a hátsó falhoz.

Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyójanincs csatlakoztatva a kom‐presszor fölötti párologtatótálcához.

Illessze a leolvasztási víz kifolyó‐ját a párologtató tálcához.

Az ajtó beállítása helytelen, va‐gy a szellőzőrács útjában van.

A készülék szintezése nemmegfelelő.

Olvassa el a „Vízszintbe állítás”részt.

A készülékben a hőmérséklettúl alacsony/magas.

A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.

Állítson be magasabb/alacso‐nyabb hőmérsékletet.

Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” cí‐mű részt.

www.zanussi.com 21

prec

iz.hu

Jelenség Lehetséges ok Megoldás

Az élelmiszerek hőmérsékletetúl magas.

Hagyja, hogy az élelmiszerek aszobahőmérsékletre hűljenek atárolás előtt.

Túl sok élelmiszer van tárolvaegy időben.

Tároljon kevesebb élelmiszert egyidőben.

A dér vastagsága 4-5 mm-nélnagyobb.

Olvassza le a készüléket.

Túl gyakran nyitja ki az ajtót. Az ajtót csak akkor nyissa ki, haszükséges.

Nem kering a hideg levegő akészülékben.

Gondoskodjon arról, hogy kerin‐geni tudjon a hideg levegő a kés‐zülékben.

Amennyiben a fenti tanácsok nemvezetnek eredményre, forduljon alegközelebbi márkaszervizhez.

Az ajtó becsukása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.

Olvassa el az „Üzembe helyezés” c.szakaszt.

3. Szükség esetén cserélje ki a hibásajtótömítéseket. Forduljon amárkaszervizhez.

A lámpa izzójának cseréje1. Válassza le a készüléket a hálózatról.2. Nyomja be a mozgatható részt a

lámpaburkolat kioldásához (1).

3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy

hasonló kialakítású és teljesítményűizzóra. Az Osram PARATHOM SPECIALT26 0,8 Watt jelű izzó használatátjavasoljuk.

5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.6. Csatlakoztassa a készüléket.7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,

hogy a világítás bekapcsol-e.

21

Üzembe helyezés

VIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.

ElhelyezésA készülék olyan száraz, jól szellőzőhelyiségben helyezhető üzembe, amelynekkörnyezeti hőmérséklete megfelel annak aklímabesorolásnak, amely a készülékadattábláján fel van tüntetve:

Klíma‐besoro‐

lás

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és 32°C között

N +16°C és 32°C között

ST +16°C és 38°C között

T +16°C és 43°C között

22 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Bizonyos működési problémákléphetnek fel egyes típusoknál, haaz adott tartományon kívül esőértéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működés kizárólag amegadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható.Amennyiben kételye merül felazzal kapcsolatban, hogy hovatelepítse a készüléket, forduljon akészülék forgalmazójához,ügyfélszolgálatunkhoz vagy alegközelebbi hivatalosmárkaszervizhez.

ElhelyezésFIGYELMEZTETÉS!Gondoskodni kell arról, hogy akészüléket probléma eseténhaladéktalanul le lehessenválasztani a hálózati áramkörről,ezért a dugasznak az üzembehelyezés után könnyen elérhetőhelyen kell lennie.

A készüléket minden hőforrástól, példáulradiátortól, vízmelegítőtől, közvetlennapsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni.Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadonáramolhasson a készülék hátoldala körül. Haa készüléket egy falra függesztett egység aláhelyezi, a legjobb teljesítmény érdekében akészülék felső lapja és a fali egység közöttlegalább 100 mm távolságot kell hagyni.Azonban az az ideális, ha a készüléket nemegy falra függesztett egység alatt helyezi el. Apontos vízszintbe állítás a készülék aljántalálható egy vagy több állítható láb révénbiztosítható.

A B

20mm

min100mm

Elektromos csatlakoztatás• Az elektromos csatlakoztatás előtt

győződjön meg arról, hogy az adattáblánfeltüntetett feszültség és frekvenciamegegyezik-e az elektromos hálózatértékeivel.

• A készüléket kötelező földelni. Azelektromos hálózati vezeték dugasza ilyentípusú (földelt). Ha az elektromos hálózaticsatlakozóaljzat nincs leföldelve,csatlakoztassa a készüléket az érvénybenlévő jogszabályok szerint különföldpólushoz, miután konzultált egyképesített villanyszerelővel.

• A gyártó minden felelősséget elhárítmagától, ha a fenti biztonságióvintézkedéseket nem tartják be.

• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalonalul található két állítható láb segítségévelérhető el.

www.zanussi.com 23

prec

iz.hu

Hátsó távtartókA két távtartó a dokumentációt tartalmazótasakban található.1. Lazítsa meg a csavart.2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.4. Húzza meg a csavart.

2

4

31

Az ajtó nyitási irányának megfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen művelet végrehajtásaelőtt húzza ki a hálózati vezetéketa hálózati aljzatból.

FIGYELMEZTETÉS!Azt javasoljuk, hogy a következőműveleteket egy másik személysegítségével végezze, aki akészülék ajtóit a műveletek soránmegtartja.

Bármilyen művelet végrehajtásaelőtt ellenőrizze, hogy üres-e akészülék. Amennyiben a készüléknem üres, helyezze az összesterméket megfelelő hőmérsékletűhelyre az élelmiszer helyestárolása érdekében.

1. Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy,hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz.

2. Távolítsa el a lábazati lemezt (1).3. Távolítsa el a dugaszt (2), és helyezze az

ellenkező oldalra.

4. Csavarja ki a csapokat (3), és vegye ki atávtartókat.

1

2

3

5. Vegye le az ajtót.6. A csapot és a távtartókat helyezze az

ellenkező oldalra (4).

4

6

5

7. Csavarozza ki a felső csapot (1), éshelyezze át az ellenkező oldalra (2).

2

1

8. Helyezze vissza az ajtót.9. Helyezze vissza a lábazati lemezt.10. Állítsa fel a készüléket.11. Csavarozza ki a fogantyút (1), és

csavarozza be az ellenkező oldalra (2).

3

1

2

12. Helyezze vissza a borítócsapokat (3) azellenkező oldalra.

24 www.zanussi.com

prec

iz.hu

FIGYELMEZTETÉS!Állítsa vissza a készüléket azeredeti helyzetébe, állítsavízszintbe, és várjon legalább négyórát, mielőtt csatlakoztatná ahálózati vezetéket a hálózatialjzathoz.

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e

húzva.• A mágneses tömítés a

készülékházhoz tapad-e.• Az ajtó megfelelően nyílik és

csukódik-e.Ha a környezeti hőmérsékletalacsony (pl. télen), előfordulhat,hogy az ajtótömítés nem tapadhozzá tökéletesen aszekrénytesthez. Ebben azesetben várja meg, amíg a tömítésmagától hozzáidomul aszekrénytesthez.Ha nem szeretné saját magavégrehajtani a fenti műveleteket,forduljon a legközelebbimárkaszervizhez. A márkaszervizszakembere költségtérítésellenében elvégzi az ajtóknyitásirányának megfordítását.

Műszaki információkMűszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterirendeletnek megfelelően

Gyártó védjegye Electrolux

A készülék kategóriája Hűtőszekrény

Magasság mm 1540

Szélesség mm 595

Mélység mm 658

Hűtőtér nettó térfogata liter 320

Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbéhatékony)

A+

Villamosenergia-fogyasztás (a használatmódjától és az elhelyezéstől függően eltér)

kWh/év 147

Klímaosztály SN-N-ST-T

www.zanussi.com 25

prec

iz.hu

Feszültség Volt 230 - 240

Frekvencia Hz 50

Zajteljesítmény dB/A 39

Beépíthető Nem

A műszaki adatok megtalálhatók a készülékkülsején vagy belsejében lévő adattáblán ésaz energiatakarékossági címkén.

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

A következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe a csomagolást.Járuljon hozzá környezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra azelektromos és elektronikus hulladékot. A

tiltó szimbólummal ellátott készüléket nedobja a háztartási hulladék közé. Juttassa ela készüléket a helyi újrahasznosító telepre,vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésértfelelős hivatallal.

26 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 27Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 28Opis urządzenia 30Eksploatacja 30Codzienna eksploatacja 31

Wskazówki i porady 32Konserwacja i czyszczenie 32Rozwiązywanie problemów 33Instalacja 36Dane techniczne 38

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.

Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należyuważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciałaspowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należyzachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania wprzyszłości.

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonychzdolnościach ruchowych, sensorycznych lubumysłowych• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego

roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościachfizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takżenieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeślibędą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane wzakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będąświadome związanych z tym zagrożeń.

• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci

bez nadzoru dorosłych.• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza

zasięgiem dzieci.

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie

domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,

biurowych oraz innych placówkach pracowniczychwww.zanussi.com 27

prec

iz.hu

– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektachnoclegowych i innych obiektach mieszkalnych

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych,które zaleca producent.

• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.

• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeńelektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.

• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parąwodną.

• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktówściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.

• Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gazpędny.

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowanecentrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacja

OSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalowaćwyłącznie wykwalifikowana osoba.

• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani nie używać

uszkodzonego urządzenia.• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji

załączoną do urządzenia.• Zachować ostrożność podczas

przenoszenia urządzenia, ponieważ jestono ciężkie. Zawsze używać rękawicochronnych.

• Wokół urządzenia należy zapewnićprzepływ powietrza.

• Odczekać co najmniej 4 godziny przedpodłączeniem urządzenia do zasilania.

Jest to niezbędne, aby olej spłynął zpowrotem do sprężarki.

• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarników ani płytgrzejnych.

• Tył urządzenia musi znajdować się przyścianie.

• Nie instalować urządzenia w miejscu,gdzie występuje bezpośrednienasłonecznienie.

• Nie instalować urządzenia w miejscachwilgotnych lub chłodnych, takich jakprzybudówki, garaże, winiarnie.

• Przesuwając urządzenie, należy podnieśćjego przednią krawędź, aby uniknąćzarysowania podłogi.

28 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem iporażeniem prądem elektrycznym.

• Urządzenie musi być uziemione.• Należy upewnić się, że informacje o

podłączeniu elektrycznym podane natabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należy skontaktować sięz elektrykiem.

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazda elektrycznego zuziemieniem.

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.

• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzićelementów elektrycznych (np. wtyczki,przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśliwystąpi konieczność wymiany elementówelektrycznych, należy skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym lubelektrykiem.

• Przewód zasilający powinien znajdowaćsię poniżej wtyczki.

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy zadbać o to, aby wzainstalowanym urządzeniu wtyczkaprzewodu zasilającego była łatwodostępna.

• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć zawtyczkę.

PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, oparzenia,porażenia prądem lub pożaru.

• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.

• Nie umieszczać w urządzeniu innychurządzeń elektrycznych (np. maszynek dolodów), chyba, że zostały oneprzeznaczone do tego celu przezproducenta.

• Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego. Zawieraon izobutan (R600a), który jest gazemziemnym spełniającym wymogi dotyczące

ochrony środowiska. Gaz ten jestłatwopalny.

• W razie uszkodzenia układu chłodniczegonależy zadbać o to, aby w pomieszczeniunie było otwartego płomienia ani źródełzapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.

• Nie dopuszczać, aby gorące przedmiotydotykały plastikowych elementówurządzenia.

• Nie wolno przechowywać w urządzeniułatwopalnych gazów i płynów.

• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim aniw jego pobliżu łatwopalnych substancji aniprzedmiotów nasączonych łatwopalnymisubstancjami.

• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Sąone gorące.

Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego w

urządzeniu nie jest odpowiedni dooświetlania pomieszczeń domowych

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniazdaelektrycznego.

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwalifikowana osoba.

• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin wurządzeniu i w razie potrzeby oczyszczaćgo. Gdy odpływ zablokuje się, na dnieurządzenia zbiera się woda.

UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciała lubuduszeniem.

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić

zamknięcie się dziecka lub zwierzęciawewnątrz urządzenia.

www.zanussi.com 29

prec

iz.hu

• Czynnik w układzie chłodniczym imateriały izolacyjne zastosowane w tymurządzeniu nie stanowią zagrożenia dlawarstwy ozonowej.

• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz.Aby uzyskać informacje dotyczące

prawidłowej utylizacji urządzenia, należyskontaktować się z lokalnymi władzami.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.

Opis urządzeniaWidok urządzenia

6 5

1 3 42

1 Półki w komorze2 Panel sterowania3 Półki drzwiowe4 Półka na butelki

5 Szuflada na warzywa6 Tabliczka znamionowa

EksploatacjaWłączanie1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego

do gniazda elektrycznego.2. Obrócić regulator temperatury zgodnie z

ruchem wskazówek zegara dośrodkowego ustawienia.

WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy ustawićpokrętło regulacji temperatury w położeniu„O”.

30 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowana automatycznie.1. Przestawić regulator temperatury w stronę

niższego ustawienia, aby uzyskaćminimalne chłodzenie.

2. Przestawić regulator temperatury w stronęwyższego ustawienia, aby uzyskaćmaksymalne chłodzenie.

Ustawienie pośrednie jest zwyklenajbardziej odpowiednie.Ustawiając temperaturę należyjednak uwzględnić to, żetemperatura wewnątrz urządzeniazależy od:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania drzwi• ilości przechowywanej żywności• umiejscowienia urządzenia.

Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzeniemoże pracować bez przerwy, cospowoduje osadzanie się szronuna tylnej ściance. W takimprzypadku należy ustawić pokrętłoregulacyjne na wyższątemperaturę, aby umożliwićautomatyczne odszranianie i wefekcie zmniejszyć zużycie energii.

Codzienna eksploatacja

OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

Pierwsze włączenie zasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczki zasilaniado gniazda i włączeniemurządzenia po raz pierwszy należypozostawić je w pozycji pionowejprzez co najmniej 4 godziny. Ma tona celu zapewnienie, żeodpowiednia ilość oleju spłynie dosprężarki. W przeciwnym wypadkusprężarka lub elementyelektroniczne mogą ulecuszkodzeniu.

Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiającychumieszczenie półek zgodnie z bieżącymipotrzebami.

Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułówspożywczych w opakowaniach o różnejwielkości, półki na drzwiach możnaumieszczać na różnej wysokości.Stopniowo wyciągać półkę w kierunkustrzałek, aż do odczepienia, a następnieumieścić ją w żądanym miejscu.

2

1

3

www.zanussi.com 31

prec

iz.hu

Wskazówki i poradyOdgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotania

dochodzący z przewodów chłodniczych,gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.

• Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki,gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.

• Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia,spowodowany przez naturalne i niegroźnezjawisko rozszerzalności cieplnej.

• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatoratemperatury podczas włączania iwyłączania się sprężarki.

Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i

nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niżjest to absolutnie konieczne.

Wskazówki dotyczące przechowywaniaświeżej żywnościAby uzyskać najlepsze efekty:• W chłodziarce nie należy przechowywać

ciepłej żywności ani parujących płynów• Artykuły spożywcze należy przykryć lub

owinąć, szczególnie te, które wydzielająintensywny zapach

• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół artykułów spożywczych

Wskazówki dotyczące przechowywaniaPrzydatne wskazówki:• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do

polietylenowych worków i umieścić naszklanej półce nad pojemnikiem nawarzywa.

• Ze względów bezpieczeństwa można jeprzechowywać w ten sposób najwyżejprzez jeden lub dwa dni.

• Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:należy je przykryć i umieścić na dowolnejpółce.

• Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w przeznaczonych dlanich szufladach.

• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermetycznych pojemnikachlub zapakować w folię aluminiową lubworeczki polietylenowe tak, abymaksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.

• Butelki: powinny mieć założone nakrętki ibyć przechowywane na półce na butelkilub (jeśli występuje) na półce na butelki wdrzwiach.

• Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku,jeśli nie są zapakowane, nie należyprzechowywać w chłodziarce.

Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

Okresowe czyszczenieUrządzenie należy regularnie czyścić:• wnętrze i akcesoria należy myć letnią

wodą z dodatkiem obojętnego środkaczyszczącego.

• regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie gromadził się nanich osad.

• dokładnie opłukać i osuszyć.

Nie należy ciągnąć, przesuwać aniuszkadzać rurek i/lub przewodóww urządzeniu.Do czyszczenia wnętrzaurządzenia nie wolno stosowaćdetergentów, substancji żrących,produktów o intensywnym zapachuani wosków, ponieważ mogłybyuszkodzić czyszczonepowierzchnie i pozostawić silnyzapach.

Oczyścić skraplacz (czarna kratka) isprężarkę z tyłu urządzenia za pomocąszczotki. Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energii elektrycznej.

32 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Najniższą półkę, oddzielającą komoręchłodziarki od komory 0°C, można wyjmowaćjedynie w celu czyszczenia. Aby ją wyjąć,należy pociągnąć ją prosto do siebie. Płytyosłonowe nad szufladami w komorze możnarównież wyjąć w celu czyszczenia.

Aby zapewnić najwydajniejszedziałanie komory 0°C, poczyszczeniu należy umieścićnajniższą półkę i płyty osłonowe naswoim miejscu.

Należy chronić układ chłodniczyprzed uszkodzeniem. Przesuwającurządzenie, należy podnieść jegoprzednią krawędź, aby uniknąćzarysowania podłogi.

Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarkinastępuje automatyczne usunięcie szronu zparownika komory chłodziarki. Woda zrozpuszczonego szronu spływa rynienką dospecjalnego pojemnika znajdującego się ztyłu urządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwór odpływowyznajdujący się na środku rynienki w komorzechłodziarki, aby zapobiec przelewaniu sięwody i jej kapaniu na żywność.

Przerwy w użytkowaniu urządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowane przezdługi czas, należy wykonać następująceczynności:1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić

urządzenie oraz wszystkie akcesoria.4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie

akcesoria.5. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć

powstawania nieprzyjemnych zapachów.OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosić kogoś oregularne kontrole, aby uniknąćzepsucia się żywności wprzypadku przerwy w zasilaniu.

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

Co zrobić, gdy...

Problem Prawdopodobna przyczy‐na

Rozwiązanie

Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.

Wtyczki przewodu zasilające‐go nie włożono prawidłowo dogniazda elektrycznego.

Włożyć prawidłowo wtyczkę dogniazda elektrycznego.

www.zanussi.com 33

prec

iz.hu

Problem Prawdopodobna przyczy‐na

Rozwiązanie

Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.

Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego samego gniazdaelektrycznego. Skontaktować sięz wykwalifikowanym elektrykiem.

Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabilnie. Sprawdzić, czy urządzenie jestwypoziomowane.

Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czu‐wania.

Zamknąć i otworzyć drzwi.

Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.

Sprężarka pracuje w sposóbciągły.

Nie ustawiono prawidłowotemperatury.

Patrz rozdział „Eksploatacja”.

Zbyt wiele produktów włożonona raz do przechowania.

Odczekać kilka godzin i ponowniesprawdzić temperaturę.

Temperatura w pomieszcze‐niu jest zbyt wysoka.

Zapoznać się z informacją dotyc‐zącą klasy klimatycznej na ta‐bliczce znamionowej.

Włożono zbyt ciepłe potrawydo urządzenia.

Przed umieszczeniem żywności wurządzeniu należy odczekać, ażostygnie ona do temperatury po‐kojowej.

Drzwi nie są prawidłowo zam‐knięte.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Zatyczka otworu odpływowe‐go odszraniania nie jest pra‐widłowo włożona.

Umieścić prawidłowo zatyczkę ot‐woru odpływowego odszraniania.

Nie zapakowano prawidłowoproduktów żywnościowych.

Zapakować prawidłowo produkty.

Nie ustawiono prawidłowotemperatury.

Patrz rozdział „Eksploatacja”.

Woda spływa do komory chłod‐ziarki.

Odpływ skroplin jest niedroż‐ny.

Oczyścić odpływ skroplin.

Produkty uniemożliwiają spły‐wanie skroplin do rynienki natylnej ściance.

Upewnić się, że produkty nie sty‐kają się z tylną ścianką.

Woda wylewa się na podłogę. Końcówka wężyka odprowad‐zającego wodę z odszrania‐nia nie jest połączona z po‐jemnikiem umieszczonym nadsprężarką.

Zamocować końcówkę wężykaodprowadzającego wodę z odsz‐raniania w pojemniku umieszczo‐nym nad sprężarką.

34 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Problem Prawdopodobna przyczy‐na

Rozwiązanie

Drzwi są źle dopasowane lubzahaczają o kratkę wentylacyj‐ną.

Urządzenie nie jest dobrzewypoziomowane.

Patrz punkt „Poziomowanie”.

Temperatura w urządzeniu jestzbyt niska lub zbyt wysoka.

Regulator temperatury niejest prawidłowo ustawiony.

Ustawić wyższą/niższą tempera‐turę.

Drzwi nie są prawidłowo zam‐knięte.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Temperatura produktów jestzbyt wysoka.

Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dop‐iero wtedy włożyć je do urządze‐nia.

Włożono na raz zbyt wieleproduktów do przechowania.

Ograniczyć ilość produktów wkła‐danych jednocześnie do przecho‐wania.

Grubość warstwy szronuprzekracza 4-5 mm.

Rozmrozić urządzenie.

Drzwi urządzenia są otwier‐ane zbyt często.

Otwierać drzwi urządzenia tylkowtedy, gdy jest to konieczne.

Brak obiegu zimnego powietr‐za w urządzeniu.

Zapewnić obieg zimnego powietr‐za w urządzeniu.

Jeżeli podane rozwiązania nieprzynoszą pożądanego efektu,należy skontaktować się znajbliższym autoryzowanymcentrum serwisowym.

Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.

Patrz punkt „Instalacja”.3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone

uszczelki drzwi. Należy skontaktować sięz autoryzowanym centrum serwisowym.

Wymiana oświetlenia1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Nacisnąć ruchomą część, aby odczepić

klosz oświetlenia (1).

3. Zdjąć klosz oświetlenia (2).4. Wymienić żarówkę na nową o podobnej

charakterystyce i mocy. Zaleca sięstosowanie lampek Osram PARATHOMSPECIAL T26 o mocy 0,8 W.

5. Zamontować klosz oświetlenia.6. Podłączyć urządzenie.7. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy

oświetlenie włącza się.

21

www.zanussi.com 35

prec

iz.hu

Instalacja

OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

UstawianieUrządzenie należy zainstalować w suchym,dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którymtemperatura otoczenia będzie odpowiadaćklasie klimatycznej wskazanej na tabliczceznamionowej urządzenia:

Klasaklima‐tyczna

Temperatura otoczenia

SN od +10°C do + 32°C

N od +16°C do + 32°C

ST od +16°C do + 38°C

T od +16°C do + 43°C

Niektóre modele urządzeń mogądziałać nieprawidłowo wtemperaturze spoza podanegozakresu. Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko w podanymzakresie temperatury. W raziewątpliwości dotyczących miejscainstalacji należy skontaktować sięze sprzedawcą, działem obsługiklienta lub najbliższymautoryzowanym punktemserwisowym.

Miejsce instalacjiUWAGA!Należy zapewnić możliwośćodłączenia urządzenia od źródłazasilania. Dlatego pozainstalowaniu urządzenia wtyczkamusi być łatwo dostępna.

Urządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak grzejniki, kotły,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należyzapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłuurządzenia. Aby zapewnić optymalnąwydajność urządzenia zainstalowanego podwiszącą szafką, odległość między jego górną

powierzchnią a szafką musi wynosić conajmniej 100 mm. Najlepiej jednak nieustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami.Urządzenie można dokładnie wypoziomowaćdzięki regulowanym nóżkom.

A B

20mm

min100mm

Podłączenie do sieci elektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia do

gniazdka należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość na tabliczceznamionowej odpowiadają napięciu w siecidomowej.

• Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego jest w tym celuwyposażona w specjalny styk. Jeśligniazdko nie ma wyprowadzonegouziemienia, urządzenie należy podłączyćdo oddzielnego uziemienia zgodnie zaktualnymi przepisami po konsultacji zwykwalifikowanym elektrykiem.

• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanych zaleceńbezpieczeństwa.

• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.

PoziomowanieUrządzenie należy właściwie wypoziomowaćpodczas ustawiania. Służą do tego dwieregulowane nóżki z przodu urządzenia.

36 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe.1. Poluzować śrubę.2. Wsunąć element dystansowy pod łeb

śruby.3. Obrócić element dystansowy do

właściwego położenia.4. Dokręcić śruby.

2

4

31

Zmiana kierunku otwierania drzwiOSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem prac należywyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego.

UWAGA!Aby wykonać poniższe czynności,zaleca się skorzystanie z pomocydrugiej osoby, która przytrzymadrzwi urządzenia.

Przed przystąpieniem dojakichkolwiek czynności należyupewnić się, że urządzenie jestpuste. Jeśli nie, należy wyjąćwszystkie artykuły spożywcze iprzechowywać je w odpowiedniejtemperaturze.

1. Ostrożnie przechylić urządzenie do tyłutak, aby sprężarka nie dotykała podłogi.

2. Zdjąć cokół (1).3. Zdjąć osłonę (2) i umieścić ją po

przeciwnej stronie.4. Odkręcić sworznie (3) i zdjąć podkładki.

1

2

3

5. Zdjąć drzwi.6. Umieścić sworzeń i podkładki po

przeciwnej stronie (4).

4

6

5

7. Odkręcić górny sworzeń (1) i umieścić gopo przeciwnej stronie (2).

2

1

8. Ponownie zamontować drzwi.9. Zamontować cokół.10. Ustawić urządzenie pionowo.11. Odkręcić uchwyt (1) i przykręcić go po

przeciwnej stronie (2).

www.zanussi.com 37

prec

iz.hu

3

1

2

12. Ponownie włożyć zaślepki (3) poprzeciwnej stronie.

UWAGA!Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, odczekać co najmniejcztery godziny, a następniepodłączyć je do źródła zasilania.

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty są dokręcone.• Uszczelka magnetyczna

przylega do obudowy.• Drzwi otwierają i zamykają się

prawidłowo.Uszczelka może nie przylegaćdokładnie do obudowy w niskiejtemperaturze otoczenia (np. zimą).Należy odczekać, aż uszczelkadopasuje się naturalnie.Jeżeli użytkownik nie chcesamodzielnie wykonywaćopisanych czynności, należyzwrócić się do najbliższegoautoryzowanego centrumserwisowego. Specjalista zautoryzowanego centrumserwisowego odpłatnie zmienikierunek otwierania drzwi.

Dane techniczneDane techniczneZgodnie z rozporządzeniem IKIM 1/1998.(I. 12.)

Producent Electrolux

Kategoria produktów Chłodziarka

Wysokość mm 1540

Szerokość mm 595

Głębokość mm 658

Pojemność netto chłodziarki Litry 320

Klasa energetyczna (od A++ do G, gdzie A++ oznacza klasę najbardziej wydajną, a Gmniej wydajną)

A+

Zużycie energii (zależne od sposobu użyt‐kowania i miejsca instalacji)

kWh/rok 147

Klasa klimatyczna SN-N-ST-T

Napięcie V 230 - 240

Częstotliwość Hz 50

Hałas dB/A 39

38 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Do zabudowy Nie

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrz lub na

zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie zoznaczeniem klasy energetycznej.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać oponowne przetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, aby chronićśrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.

Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonychsymbolem razem z odpadami domowymi.Należy zwrócić produkt do miejscowegopunktu ponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimi władzamimiejskimi.

www.zanussi.com 39

prec

iz.hu

CuprinsInformaţii privind siguranţa 40Instrucţiuni privind siguranţa 41Descrierea produsului 43Funcţionarea 43Utilizarea zilnică 44

Informaţii şi sfaturi 44Îngrijirea şi curăţarea 45Depanare 46Instalarea 48Informaţii tehnice 51

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţaÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţieinstrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacăinstalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacăvătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreunăcu aparatul pentru consultare ulterioară.

Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de

8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sauexperienţă doar sub supraveghere sau după o scurtăinstruire care să le ofere informaţiile necesare despreutilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagăpericolele la care se expun.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de

copii nesupravegheaţi.• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.

Aspecte generale privind siguranța• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică și la

aplicații similare, cum ar fi:– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din

magazine, birouri și alte medii de lucru– De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu

mic dejun și alte medii de tip rezidențial• Mențineți libere fantele de ventilație de pe carcasa aparatului

sau din structura în care este încorporat.

40 www.zanussi.com

prec

iz.hu

• Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte instrumente diferitede cele recomandate de producător pentru a acceleraprocesul de dezghețare.

• Nu deteriorați circuitul frigorific.• Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de

conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt detipul recomandat de producător.

• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.

• Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numaidetergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, burețiabrazivi, solvenți sau obiecte metalice.

• Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive, cum ar firecipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuieînlocuit de producător, de Centrul autorizat de service alacestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a seevita orice pericol.

Instrucţiuni privind siguranţaInstalarea

AVERTIZARE!Doar o persoană calificată trebuiesă instaleze acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare

furnizate împreună cu aparatul.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când

mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

• Asigurați-vă că aerul poate circula în jurulaparatului.

• Așteptați cel puțin 4 ore înainte de aconecta aparatul la sursa de tensiune.Aceasta pentru a permite uleiului să curgăînapoi în compresor.

• Nu instalați aparatul aproape de radiatoaresau aragaze, cuptor sau plite.

• Partea din spate a aparatului trebuieorientată spre perete.

• Nu instalați aparatul direct în luminarazelor de soare.

• Nu instalați acest aparat în zone care auumiditate prea mare sau zone prea reci,cum ar fi construcții anexe, garaje saupivnițe.

• Când mutați aparatul, ridicați din parteafrontală, pentru a evita zgârierea podelei.

Conexiunea la rețeaua electricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu șielectrocutare.

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.

• Verificați dacă informațiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuța cu dateletehnice, corespund cu cele ale sursei detensiune. În caz contrar, contactați unelectrician.

• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție(împământare) contra electrocutării,montată corect.

• Nu folosiți prize multiple și cabluriprelungitoare.

www.zanussi.com 41

prec

iz.hu

• Procedați cu atenție pentru a nu deterioracomponentele electrice (de exemplu,ștecherul, cablul de alimentare electrică șicompresorul). Contactați Centrul deservice autorizat sau un electrician pentruschimbarea componentelor electrice.

• Cablul de alimentare electrică trebuie sărămână sub nivelul ștecherului.

• Introduceți ștecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare.Asigurați accesul la priză după instalare.

• Nu trageți de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Tragețiîntotdeauna de ștecher.

UtilizareAVERTIZARE!Pericol de vătămare, arsuri,electrocutare sau incendiu.

• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu introduceți aparate electrice (de

exemplu, aparate de făcut înghețată) îninteriorul aparatului, decât dacă acest lucrueste recomandat de către producător.

• Aveți grijă să nu deteriorați circuitulfrigorific. Acesta conține izobutan (R600a),un gaz natural cu un nivel ridicat decompatibilitate cu mediul. Acest gaz esteinflamabil.

• Dacă circuitul frigorific este deteriorat,asigurați-vă că nu există flăcări și surse deaprindere în cameră. Aerisiți camera.

• Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă pieseledin plastic ale aparatului.

• Nu depozitați gaze și lichide inflamabile înaparat.

• Produsele inflamabile sau obiecteleumezite cu produse inflamabile nu trebuieintroduse în aparat, nici puse adiacent saudeasupra acestuia.

• Nu atingeți compresorul saucondensatorul. Sunt fierbinți.

Becul interior• Tipul de bec din acest aparat nu este

adecvat pentru iluminarea locuinței

Îngrijirea și curățareaAVERTIZARE!Pericol de vătămare personală saudeteriorare a aparatului.

• Înainte de a efectua operațiile deîntreținere, dezactivați aparatul și scoatețiștecherul din priză.

• Acest aparat conține hidrocarburi înunitatea de răcire. Doar o persoanăcalificată trebuie să efectueze întreținereași încărcarea unității.

• Verificați regulat evacuarea aparatului și,dacă este necesar, curățați-o. Dacăevacuarea este blocată, apa dezghețatăse va acumula în partea de jos aaparatului.

Gestionarea deșeurilor după încheiereaciclului de viață al aparatului

AVERTIZARE!Pericol de vătămare sau sufocare.

• Deconectați aparatul de la sursa dealimentare electrică.

• Tăiați cablul electric și îndepărtați-l.• Scoateți ușa pentru a preveni închiderea

copiilor sau a animalelor de companie înaparat.

• Circuitul frigorific și materialele de izolare aacestui aparat nu afectează stratul deozon.

• Spuma izolatoare conține gaze inflamabile.Contactați autoritatea locală pentruinformații privind aruncarea adecvată aacestui aparat.

• Nu deteriorați partea unității de răcireapropiată de schimbătorul de căldură.

42 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Descrierea produsuluiPrezentarea produsului

6 5

1 3 42

1 Rafturi2 Panou de comandă3 Rafturi de pe ușă4 Raft pentru sticle

5 Sertar pentru legume6 Plăcuță cu date tehnice

FuncţionareaPornirea aparatului1. Introduceți ștecherul în priză.2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii la

dreapta, la o valoare medie.

Oprirea aparatuluiPentru a opri aparatul, rotiți butonul de reglarea temperaturii în poziția „O”.

Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.

1. Rotiți butonul de reglare a temperaturiispre o valoare mai joasă, pentru a obțineo răcire minimă.

2. Rotiți butonul de reglare a temperaturiispre o valoare mai mare, pentru a obțineo răcire maximă.

www.zanussi.com 43

prec

iz.hu

În general, valoarea medie estecea mai potrivită. Totuși, valoareaexactă trebuie aleasă ținând contde faptul că temperatura dininteriorul aparatului depinde de:• temperatura camerei• frecvența de deschidere a ușii• cantitatea de alimente

depozitate• amplasarea aparatului.

Dacă temperatura din încăpereeste prea ridicată sau dacăaparatul este complet încărcat șieste setat la temperaturile cele maijoase, acesta poate funcționa înmod continuu, iar pe peretele dinspate se formează gheață. În acestcaz, butonul de reglare trebuiesetat pe o temperatură mairidicată, pentru a permitedezghețarea automată,economisindu-se astfel energia.

Utilizarea zilnică

AVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.

Punerea în funcțiune pentru prima datăATENŢIE!Înainte de a introduce ștecherul înpriză și pornirea aparatului pentruprima dată, lăsați-l în pozițiedreaptă pentru cel puțin 4 ore.Aceasta va asigura timp suficientpentru ca uleiul să revină încompresor. În caz contrarcompresorul sau componenteleelectronice pot suferi daune.

Rafturi detașabilePe pereții frigiderului se află o serie deghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziționatedupă dorință.

Poziționarea rafturilor pe ușăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile de peușă pot fi poziționate la înălțimi diferite.Trageți treptat raftul în direcția săgeților pânăcând se eliberează, apoi repoziționați-lconform necesităților.

2

1

3

Informaţii şi sfaturiSunete normale în timpul funcționării:Următoarele sunete sunt normale pe duratafuncționării:

• Un sunet slab ca un clipocit sau fierberede la bobine atunci când agentulrefrigerant este pompat.

44 www.zanussi.com

prec

iz.hu

• Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de lacompresor când agentul refrigerant estepompat.

• Un zgomot brusc de fisurare din interiorulaparatului cauzat de dilatarea termică (unfenomen fizic natural care nu estepericulos).

• Un clic slab de la regulatorul detemperatură atunci când compresorulpornește sau se oprește.

Recomandări pentru economisireaenergiei• Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați

deschisă mai mult decât este absolutnecesar.

Recomandări pentru conservareaalimentelor proaspetePentru a obține cele mai bune rezultate:• nu puneți alimente calde și nu păstrați în

frigider lichide care se evaporă• acoperiți sau înveliți alimentele, mai ales

dacă au un miros puternic• poziționați alimentele astfel încât aerul să

poată circula liber în jurul lor

Recomandări privind păstrarea înfrigiderRecomandări utile:• Carne (toate tipurile): ambalați-o în pungi

din polietilenă și puneți-o pe raftul dinsticlă, deasupra sertarului pentru legume.

• Pentru siguranța proprie, carnea poate ficonservată în acest mod timp de maximdouă zile.

• Alimente gătite, gustări reci etc...: acesteatrebuie acoperite și pot fi păstrate pe oriceraft.

• Fructe și legume: acestea trebuie să fiebine curățate și puse în sertarul special(sertarele speciale) din dotare.

• Unt și brânză: acestea trebuie puse înrecipiente ermetice sau învelite în folie dealuminiu sau în pungi de polietilenă pentrua exclude aerul cât mai bine posibil.

• Sticle: acestea trebuie să aibă capac și săfie păstrate în raftul pentru sticle de pe ușăsau (dacă este disponibil) suportul pentrusticle.

• Bananele, cartofii, ceapa și usturoiul, dacănu sunt ambalate, nu trebuie păstrate înfrigider.

Îngrijirea şi curăţarea

AVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.

Curățarea periodicăAparatul trebuie curățat regulat:• curățați interiorul și accesoriile cu apă

caldă și detergent neutru.• verificați regulat garniturile ușii și ștergeți-le

pentru a vă asigura că sunt curate.• clătiți și uscați bine.

Nu trageți, nu deplasați și nudeteriorați conductele și/saucablurile din interiorul carcasei.Nu folosiți niciodată detergenți,prafuri abrazive, produse decurățare foarte parfumate sauceară de lustruit pentru a curățainteriorul, deoarece acestea vordeteriora suprafața și vor lăsa unmiros puternic.

Curățați cu o perie condensatorul (grilaneagră) și compresorul din spatele aparatului.Această operațiune va îmbunătățiperformanțele aparatului și va economisienergia.Raftul inferior care desparte compartimentulcongelator de compartimentul 0°C poate fiscos doar pentru curățare. Pentru a-l scoate,trageți drept de raft. Capacele de deasuprasertarelor din compartiment pot fi scoasepentru curățare.

Pentru a asigura performanțaoptimă a compartimentului 0°C,raftul inferior și capacele trebuiepuse la loc în poziția lor inițialădupă curățare.

Procedați cu atenție pentru a nudeteriora sistemul de răcire. Cândmutați aparatul, ridicați din parteafrontală, pentru a evita zgâriereapodelei.

www.zanussi.com 45

prec

iz.hu

Dezghețarea frigideruluiGheața este eliminată automat dinevaporatorul compartimentului frigider defiecare dată când se oprește motorulcompresorului, în timpul utilizării normale.Apa rezultată din dezghețare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat înspatele aparatului, deasupra compresoruluimotorului, de unde se evaporă.Este necesară curățarea periodică a orificiuluide evacuare a apei rezultate din dezghețare,situat in mijlocul canalului de colectare dincompartimentul frigider, pentru ca apa să nudea pe dinafară și să nu se scurgă pestealimente.

Perioadele de nefuncționareCând aparatul nu este utilizat perioadeîndelungate, luați următoarele măsuri deprecauție:1. Deconectați aparatul de la sursa de

alimentare cu electricitate.2. Scoateți toate alimentele.3. Dezghețați (dacă este cazul) și curățați

aparatul și toate accesoriile.4. Curățați aparatul și toate accesoriile.5. Lăsați ușa/ușile deschise pentru a preveni

formarea mirosurilor neplăcute.AVERTIZARE!Dacă aparatul rămâne în stare defuncționare, rugați pe cineva să-lverifice din când în când, pentru caalimentele din interior să nu sestrice în cazul întreruperiicurentului electric.

Depanare

AVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.

Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluție

Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniți aparatul.

Ștecherul nu este introduscorect în priză.

Introduceți ștecherul corect înpriză.

Nu există tensiune la priză. Conectați alt aparat electric lapriză. Contactați un electriciancalificat.

Aparatul face zgomot. Aparatul nu este așezat cor‐ect.

Verificați dacă aparatul este stabil.

Becul nu funcționează. Becul se află în modul deașteptare.

Închideți și deschideți ușa.

Becul este defect. Consultați paragraful „Înlocuireabecului”.

46 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Problemă Cauză posibilă Soluție

Compresorul funcționează con‐tinuu.

Temperatura nu este setatăcorect.

Consultați capitolul „Funcționar‐ea”.

Au fost introduse multe pro‐duse alimentare în acelașitimp.

Așteptați câteva ore și apoi verifi‐cați din nou temperatura.

Temperatura camerei esteprea mare.

Consultați desenul cu clasa cli‐matică de pe plăcuța cu date teh‐nice.

Alimentele introduse în aparaterau prea calde.

Lăsați alimentele să se răceascăla temperatura camerei înainte dea le introduce în aparat.

Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închidereaușii”.

Dopul de scurgere a apei nueste poziționat corect.

Poziționați dopul de scurgere aapei în mod corect.

Produsele alimentare nu suntambalate corect.

Ambalați mai bine produsele ali‐mentare.

Temperatura nu este setatăcorect.

Consultați capitolul „Funcționar‐ea”.

În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apeieste înfundat.

Curățați orificiul pentru drenareaapei.

Alimentele pot împiedicascurgerea apei în colector.

Asigurați-vă că alimentele nu at‐ing peretele din spate.

Apa curge pe podea. Tubul de drenare a apei re‐zultate din topire nu este con‐ectat la tăvița de evaporaresituată pe compresor.

Puneți tubul de drenare a apei re‐zultate din topire în tăvița deevaporare.

Ușa nu este aliniată sau selovește de grătarul de ventilare.

Aparatul nu este adus la ni‐vel.

Consultați paragraful „Aducerea lanivel”.

Temperatura din aparat esteprea mică/prea mare.

Regulatorul de temperaturănu este setat corect.

Setați o temperatură maimare/mai mică.

Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închidereaușii”.

Temperatura alimentelor esteprea ridicată.

Lăsați temperatura alimentelor săscadă până la temperatura ca‐merei înainte de stocare.

Sunt conservate prea multealimente în același timp.

Introduceți mai puține alimente înacelași timp.

www.zanussi.com 47

prec

iz.hu

Problemă Cauză posibilă Soluție

Grosimea stratului de gheațăeste mai mare de 4-5 mm.

Decongelați aparatul.

Ușa a fost deschisă prea des. Deschideți ușa doar dacă estenecesar.

Aerul rece nu circulă în apar‐at.

Asigurați circulația aerului receprin aparat.

Dacă soluția indicată nu conducela rezultatul dorit, contactați cel maiapropiat centru de serviceautorizat.

Închiderea ușii1. Curățați garniturile ușii.2. Dacă este nevoie, reglați ușa. Consultați

capitolul „Instalarea”.3. Dacă este nevoie, înlocuiți garniturile

defecte ale ușii. Contactați centrul deservice autorizat.

Înlocuirea becului1. Deconectați aparatul.2. Împingeți partea mobilă pentru a

desprinde capacul becului (1).

3. Scoateți capacul becului (2).4. Dacă este nevoie, înlocuiți becul cu unul

cu aceleași caracteristici și aceeași putere.Vă sugerăm să folosiți OsramPARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.

5. Puneți la loc capacul becului.6. Conectați aparatul la sursa de alimentare

electrică.7. Deschideți ușa. Verificați dacă becul se

aprinde.

21

Instalarea

AVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.

AmplasareaAcest aparat poate fi instalat la interior într-unloc uscat și bine ventilat în care temperaturaambiantă corespunde cu clasa climaticăindicată pe plăcuța cu datele tehnice aleaparatului:

Clasaclimat‐

ică

Temperatura mediului ambiant

SN între +10°C și +32°C

N între +16°C și +32°C

Clasaclimat‐

ică

Temperatura mediului ambiant

ST între +16°C și 38°C

T între +16°C și 43°C

48 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Unele probleme funcționale pot săapară la anumite tipuri de modelecând acestea sunt utilizate în afaragamei respective. Funcționareacorectă poate fi garantată doar încadrul gamei specificate de valoripentru temperatură. Dacă aveținelămuriri cu privire la locul deinstalare a aparatului, vă rugăm săapelați la vânzător, la serviciulnostru de asistență pentru cliențisau la cel mai apropiat Centru deservice autorizat.

AmplasareaATENŢIE!Trebuie să existe posibilitatea de adecupla aparatul de la priza dealimentare; prin urmare, ștecherultrebuie să fie ușor accesibil dupăinstalarea aparatului.

Aparatul trebuie instalat la distanță față desursele de încălzire, precum radiatoare,boilere, lumina solară directă etc. Permitețiaerului să circule liber prin partea din spate aaparatului. Pentru a asigura performanțeoptime atunci când aparatul este amplasatsub un corp de mobilier suspendat, distanțaminimă dintre partea de sus a aparatului șicorpul suspendat trebuie să fie de cel puțin100 mm. În mod ideal, aparatul nu ar trebuiamplasat sub corpuri de mobilier suspendate.Pentru a amplasa aparatul cu precizie înpoziție orizontală utilizați picioarele reglabilede la bază.

A B

20mm

min100mm

Conexiunea la rețeaua electrică• Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă

că tensiunea și frecvența indicate peplăcuța cu datele tehnice corespund cusursa de alimentare a locuinței.

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare. Ștecherul cablului electriceste prevăzut cu un contact în acest scop.Dacă priza din locuință nu esteîmpământată, conectați aparatul la oîmpământare separată, în conformitate cureglementările în vigoare, după ce ațiconsultat un electrician calificat.

• Producătorul nu-și asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuri desiguranță nu sunt respectate.

• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.

Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o pozițieperfect orizontală. Acest lucru se poate faceprin intermediul celor două picioare reglabileaflate in partea de jos, în față.

www.zanussi.com 49

prec

iz.hu

Distanțierele posterioarePuteți găsi cele două distanțiere în punga cudocumentația.1. Desfaceți șurubul.2. Puneți distanțierul sub șurub.3. Puneți distanțierul în poziția corectă.4. Strângeți din nou șuruburile.

2

4

31

Reversibilitatea ușiiAVERTIZARE!Înainte de a face orice operație,scoateți ștecherul din priză.

ATENŢIE!Pentru a efectua operațiileurmătoare, vă recomandăm săapelați la încă o persoană care sățină bine ușile aparatului în cursuloperațiilor.

Înainte de a efectua orice operație,asigurați-vă că aparatul este gol.Dacă nu, mutați toate bunurile latemperatura potrivită pentrupăstrarea adecvată a alimentelor.

1. Înclinați pe spate aparatul cu atenție astfelîncât compresorul să nu atingă podeaua.

2. Scoateți plinta (1).3. Scoateți capacul (2) și poziționați-l pe

partea opusă.4. Desfaceți șuruburile (3) și scoateți șaibele.

1

2

3

5. Demontați ușa.6. Poziționați șurubul și șaibele pe partea

opusă (4).

4

6

5

7. Deșurubați șurubul de sus (1) și montați-lpe partea opusă (2).

2

1

8. Montați ușa la loc.9. Montați plinta la loc.10. Ridicați aparatul în poziție verticală.11. Deșurubați mânerul (1) și fixați-l pe partea

opusă (2).

3

1

2

12. Reintroduceți știfturile capacelor (3) pepartea opusă.

ATENŢIE!Puneți la loc aparatul, reglați-ipoziția pe orizontală, așteptați celpuțin patru ore, apoi conectați-l lapriză.

50 www.zanussi.com

prec

iz.hu

Efectuați o verificare finală pentrua vă asigura că:• Toate șuruburile sunt bine

strânse.• Garnitura magnetică aderă la

carcasă.• Ușa se deschide și se închide

corect.Dacă temperatura ambiantă estescăzută (de exemplu iarna), esteposibil ca garnitura să nu sepotrivească bine pe aparat. Înacest caz, așteptați până cândgarnitura va etanșa în mod natural.Dacă nu doriți să realizați singuroperațiile de mai sus, adresați-văcelui mai apropiat centru deservice autorizat. Specialistul de laservice-ul autorizat va schimbadirecția de deschidere a ușilor pecheltuiala dvs.

Informaţii tehniceDate tehniceConform cu decretul ministerial 1/1998. (I.12.) IKIM

Producător Electrolux

Categoria produsului Frigider

Înălțime mm 1540

Lățime mm 595

Adâncime mm 658

Capacitate netă frigider Litri 320

Clasa energetică (de la A++ la G, unde A++ are cea mai mare eficiență, iar G estecea mai puțin eficientă)

A+

Consum de energie (în funcție de gradul deutilizare și de amplasare)

kWh/an 147

Clasa climatică SN-N-ST-T

Tensiune Volți 230 - 240

Frecvență Hz 50

www.zanussi.com 51

prec

iz.hu

Nivel de zgomot dB/A 39

Încorporabil Nu

Informațiile tehnice sunt specificate peplăcuța cu date tehnice, aflată pe partea

exterioară sau interioară a aparatului și peeticheta energetică.

INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunzătoare. Ajutaţila protejarea mediului şi a sănătăţii umane şila reciclarea deşeurilor din aparatele electriceşi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele

marcate cu acest simbol împreună cudeşeurile menajere. Returnaţi produsul lacentrul local de reciclare sau contactaţiadministraţia oraşului dvs.

52 www.zanussi.com

*

prec

iz.hu

www.zanussi.com 53

prec

iz.hu

54 www.zanussi.com

prec

iz.hu

www.zanussi.com 55

prec

iz.hu

www.zanussi.com/shop

2801

5479

6-A

-412

014

prec

iz.hu


Recommended