Compact 150 Watt Motion Sensing Halogen
Model 5511
Cover Plate
Sensor
3 Wire Connectors
4 Screws(2 sizes)
Light Fixture
Cover Plate Gasket
© 2012 HeathCo LLC 204022-01A
HalogenBulb
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
ON-TIME
ON-TIME
Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.Do not con-
nect through a dimmer or other electronic switch.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wired through a switch.• Some codes require installation by a qualified
electrician.• Thisproduct is intended forusewith theenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.
• Thebackplatehasknockoutssothesensorcanbemounted on most junction boxes.
• Insomeapplicationsauniversaladaptorplatemaybeneeded.Adaptorsareavailableathomecentersandelectricalsupplystores.
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
... back on.
1 Second OFF then...
Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensorto AUTO.
Flipthelightswitchoffforonesec-ond then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manualmodeworksonlywith theON-TIMEswitch in the1,5,or10position.
Thispackageincludes:
Note: When first turned on wait about 11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.
Put the ON-TIME switch in the 1,5,or10minuteposition.
Put the ON-TIME switch on the bottom ofthesensorintheTESTposition.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Normal 1,5,10minutes x
Manual Until Dawn* x
Features•Turnsonlightingwhenmotionisdetected.•Automaticallyturnslightingoff.•Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.
2 204022-01
• Drill out the holes if neededtomountthebackplatetothejunction box.
1. Rotatethesensorheadtowardstheclampscrewjoint.
2. Then rotate the sensor head counterclockwise 180°sothecontrolsfacedown.
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.
ClampScrew
Controls
Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip switch off for one second then
back on*
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepower off for one minute, then back on. After thecalibration time (11/2 minutes) the control will be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Foreavemountonly:
INSTALLATION
Foreasyinstallation,selectanexistinglightoperatedbyawallswitchforreplacement.IMPORTANT: Do NOT use with dimmers or timers.
Forbestperformance,mountthefixtureabout8feet(2.4 m) above the ground. NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8feet(2.4m),aimingthesensordownwillreduce coverage distance.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:•Allowfixturetocoolbeforetouching.Thebulband
thefixtureoperateathightemperatures.•Keepfixtureatleast2"(51mm)fromcombustiblema-
terials.Donotaimatobjectscloserthan3feet(1m).•UseonlyT3,150W(maximum)tungstenhalogen
120VAClamps.
CAUTION: Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the bulbs.
CAUTION: The sensor must be mounted below the lamp housing for wall installations.
NOTE: Light fixture and sensor should be mounted as shownabovewheninstalled(dependingupontypeofinstallation).
Before installing the light fixture under an eave, the sensor head must be rotated as shown in the next twostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectrical shock.
Wall Mount Eave Mount
3204022-01
1. Remove the existing light fixture.2. Stripabout5/8"insulationfromtheexistingjunction
box wiring.3. Route the light control’s wires through the large
hole in the gasket.4. Twist the junction box wires and fixture wires together
as shown. Secure with wire connectors.
Mount the Light Control1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate
gasket and the junction box. Insert and tighten the mounting screws.
2. Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptorplateisused,caulk the wall plate and mounting surface with silicone weather sealant.
Cover Plate Gasket
The halogen light must bemountedhorizontally(+/-4°).
RIGHT WRONG
Black to Black White to White
Junction box ground wire to green ground wire on fixture.
Wire the Light Control
WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.
1
2
Bulb Installation and Replacement
LeftSocket
Right Socket
Contact
Bulb LampHead
Glass Cover
CAUTION: When replacing bulbs, turn power off and let the fixture cool.
NOTE: Bulbs are included, but need to be installed. The bulbs are located behind the glass cover of each lamp head.1. Openlampheadwithaphillipsheadscrewdriver.
Toremovetheoldbulb,pushthebulbtowardstherightuntiltheleftsideofthebulbisclearoftheleftsocket.
2. Toinstallthebulb,placeoneendofthebulbonthecontactintherightsocket.Whilepushingthebulbagainsttherightcontact,lowertheotherendofthebulbontothecontactintheleftsocket.
3. Spinthebulbtoverifyitisseatedproperly.4. Close the lamp head and tighten locking screw
securely.
Important: Use a clean glove or cloth when handling thenewbulb.Useisopropyl(rubbing)alcoholtocleanthebulbifitistouchedwithyourbarehands.
4 204022-01
TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensorrequiresabout11/2 minutes to calibrate beforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,waitabout11/2 minutes.
2. Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the minimum position(MIN) and the ON-TIME control to the TEST position.
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners. These heat sourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.
•Nearby large, light-colored objects reflecting light maytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlights at the sensor.
60ft.(18.3 m)
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Sensor
3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotate the sensor to aim.
4. Walk through the coverage area noting where you arewhen the lights turn on. Move thesensorheadup,down,orsidewaystochangethecover-age area. Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the lamps.
5. Set SENSITIVITY as needed. Too much sensitivity mayincreasefalsetriggering.
6. Secure the sensor head into position by tightening the clamp screw. Do not overtighten the screw.
7. SettheamountofTIMEthelightsstayonaftermotionisdetected.Itisselectablefrom1,5,or10minutes.
Bottom of Sensor
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
8ft.(2.4 m)
110°
Aim Sensor Down for Short
Coverage
Aim Sensor Higher for Long
Coverage
Clamp
Ball Joint
NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthe sensor down will reduce coverage distance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.
WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulbs at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Maximum Range Maximum Coverage Angle
5204022-01
SPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . . . Upto60ft.(18.3m);[varieswith
surroundingtemperature]Sensing Angle . . . . . . . Upto110°Electrical Load . . . . . . . Up to 150 Watts Maximum
tungstenPowerRequirements . . 120VAC,60HzOperatingModes . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODETimeDelay . . . . . . . . . 1,5,or10minutesSensitivity . . . . . . . . . . AdjustableReplacementlamp . . . . T3 150W (or less) halogen 120
VAC
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-uctsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationto incorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.
SYMPTOM
Light will not come on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Thehalogenlampispositionedtooclose to the light control’s sensor or pointedatnearbyobjectsthatcauseheat to trigger the sensor (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects).
2. Lightcontrol’ssensorispointedtowardaheatsource likeanairvent,dryervent,orbrightly-paintedheat-reflectivesurface(Reposition sensor).
3. On-time set too high (Reduce Time setting).
1. Heatorlightfromthehalogenlampmaybe turning the light controlonand off (Reposition the lamp away from the sensor).
2. Heat being reflected from otherobjects may be affecting the lightcontrol (Re-aim sensor).
3. Light control is in the TEST mode andwarmingup(Flashing is normal under these conditions).
SYMPTOM
Light stays on continuously.
Light flashes on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Lightswitchisturnedoff.2. Halogen lamp is loose or burned
out.3. Fuse is blown or circuit breaker is
turnedoff.4. Daylightturn-offisineffect(Recheck
after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanew
installation.6. Not aimed correctly (Re-aim the
sensor to cover desired area).
1. Lightcontrolmaybe installed inarelativelydarklocation.
2. Light control is in TEST (Select 1, 5 or 10 minutes for AUTO time).
1. Lightcontrol’ssensormaybedetect-ingsmallanimals,swayingtrees,orautomobiletraffic(Re-aim sensor).
2. Sensitivity isset toohigh (Reduce sensitivity).
TROUBLESHOOTING GUIDE
6 204022-01
TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCo LLCP.O. Box 90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
7204022-01
Luz Halógena Compacta Detectora de Movimiento de 150 Vatios
Modelo 5511
3TuercasparaAlambre
Estepaqueteincluye:
FUNCIONAMIENTO
SeponeenAutomáticoalamanecer.
ON-TIME
ON-TIME
PRUEBA
AUTOMÁTICO
4 Tornillos(2 dimensiones)
Requisitos• Elcontroldeluzrequiere120voltiosdeCA.No lo
conecte a través de un reductor de luz ni de ningún otrointerruptorelectrónico.
• SideseausarelModoManual,conecteelcontrolatravésdeuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.
• Esteproductopuedeserusadocon lugaresmoja-dos.
• Laplacatraseratienediscosremoviblesparapodermontareldetectorencasitodaslascajasdeempal-mes.
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplacaadaptadora.Losadaptadoressepuedencomprarenloscentroscomercialesparaelhogaryenlastiendasdeaparatoseléctricos.
10 5 1 TEST
10 5 1 TESTControl de Luz
Detector
Placa Cubertora
La bombilla
Empaquetadura
Para MODO MANUAL
...préndalo.
1 segundo APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólopor la noche porque la luz deldía pone al detector en modoAUTOMÁTICO .
Apague el interruptor por unsegundoyvuélvaloaprender.
El modo manual funciona sólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME) está en la posiciónde1,5o10minutos.
Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutos hastaqueelcircuitosecalibre.
Pongaelinterruptordetiempo(ON-TIME) en la posición de 1, 5 o 10minutos.
Pongael interruptordetiempo(ON-TIME), al fondo del detector, en laposicióndeprueba(TEST).
Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día NochePrueba 5 seg. x xAutom. 1,5o10min. xManual Hasta el
amanecer*x
© 2012 HeathCo LLC 204022-01
Características•Prendelaluzcuandodetectamovimiento.•Apagalaluzautomáticamente.•Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
8 204022-01
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo*
Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.Después del tiempo de calibración (11/2 min.) el controlestaráenfaseAUTO(MÁTICA).
• Perforelosagujerosquesenece-sitenparamontarlaplacadeatrásalacajadeempalmes.
Sóloparamontajeeléctrico:
1. Gire lacabezadeldetectorhacia launióndeltornillodelagrampa.
Controles
2. Entonces gire la cabeza del detector hacia la derechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhacia abajo.
Controles
Tornillodelagrampa
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrodelauniónesférica.Aprieteeltornillosujetadorcuandotermine.
Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use con temporizadoresoatenuadoresdeluz.Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi2.4 m del suelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.
INSTALACIÓN
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-dio o quemazón:
• Dejequeelelementoseenfríeantesdetocarlo.Labom-billayelelementofuncionanaaltastemperaturas.
• Mantengaalelementoporlomenosa51mmdelosmateriales combustibles.No lo apuntehaciaobjetosqueesténmáscercade1m.
• UsesólolámparashalógenasdetungstenodeT3,120VCAyde150vatiosmáximo.
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 25 mm de las lámparas.
CUIDADO: El detector debe ser instalado debajo de la caja de la lámpara para instalaciones sobre pared.
Montaje en pared Montaje en alero
NOTA:Lalámparayelsensordebemontarsecomose indicaarriba,unavez instalado(segúnel tipodeinstalación).Antes de instalar la lámpara bajo un alero, la cabeza del sensor debe rotarse como se muestra en los dos pasossiguientesparalacorrectaoperaciónyevitarelriesgo de descarga eléctrica.
9204022-01
Negro a negro Blanco a blanco
El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes al tornillo verde de conexión a tierra del aparato (o al cable verde si lo tiene).
1. Quiteelaparatodeluzexistente.
2. Peleaproximadamente5/8"deaislamientodelaconexióndelacajadeempalme.
3. Metalosalambresdelcontroldeluzporelhuecograndedelaempaquetadura.
4. Conectelosalambresdelacajadeempalmesconlosalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúreloscon un conector de alambre.
Instale el Control de Luz1. Alinee laplacacubertoradel control de luz yel
empaquedelaplacacubertoraylosagujerosdelacajadeempalmes.Asegúrelosconlostornillosde montaje.
2. Sinoloinstalaenunacajacontralaintemperie,osiusaunaplacaadaptadora(noincluida),calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje conunselladordesiliconacontralaintemperie.
Conecte el Control de Luz
Laluzhalógenadebeestarmontadahorizontalmente(+/-4°).
CORRECTO INCORRECTO
Empaquetadura
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos.
1
2
Enchufeizquierdo Enchufe
derechoContacto
BombillaCabezal de lalámpara
Tapadevidrio
Instalación y Cambio de la Bombilla
CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.
NOTA: La bombilla se incluyen pero deben ser instaladas. La bombilla se encuentran detrás de la cobertura de vidrio de cada cabezal de lámpara.1. Abraelcabezaldelalámparaconundestornilla-
dorPhillips.Parasacarlabombillavieja,empújelahacialaderechahastaqueelladoizquierdodelabombillaestéfueradelenchufeizquierdo.
2. Parainstalarlabombilla,pongaunextremodelabombilla sobreel contactodel enchufederecho.Mientras empuja la bombilla contra el contactoderecho,bajeelotroextremodelabombillasobreelcontactodelenchufeizquierdo.
3. Girelabombillaparaverificarqueestécorrecta-mente asentada.
4. Cierreel cabezalde la lámparayajustebieneltornilloderetención.
Importante:Cuandomanipulelabombillanuevauseunguanteounpañoqueesténlimpios.Usealcoholisopropílico(frotando)paralimpiarlabombillasihasidotocadaconmanosdesprotegidas.
10 204022-01
3. Afloje el tornillo de la gram-paenlauniónesféricadeldetectorygiresuavementeeldetectorparaapuntar.
4. Camineporeláreaaprote-gerseydésecuentadóndeestá cuando se prendenlas luces. Mueva la cabeza del detector hacia arriba,hacia abajo o hacia los ladosparacambiareláreadeprotección.No deje que la cabeza del detector se acerque más de 25 mm a las lámparas.
5. Fije la SENSIBILIDAD como necesite. Demasiada sensi-bilidadpuedeaumentar lafalsaalarma.
6. Asegure la cabeza del detector en su posición ajustando el tornillo de la grampa.Noaprietedemasiadoeltornillo.
7. FijeelperíododeTIEMPOquelaluzdebequedarseprendidacuandodetectamovimiento.Selopuedecalibrarde1,5o10minutos.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
MovimientoMovimiento
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2 minutos.
Parte de abajo del detector
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
Evite apuntar el control hacia:
•Fuentesdeaguauobjetosquecambianrápidamentedetemperatura,talescomoconductos de calefac-ción y acondicionadores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.
•Áreas donde animales domésticos o el tráfico puedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluces hacia el detector.
PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
2,4m
18,3m
110°
2. Gireelcontroldesensibilidad(SENS)alaposiciónmínima(MIN),yelcontroldetiempo(ON-TIME)alaposicióndeprueba(TEST).
Tornillo de la
Grampa
UniónEsférica
Apunte el detec-tor hacia abajo para una cober-
tura menor
Apunte el detec-tor hacia más
arriba para una cobertura mayor
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo sereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirige hacia él.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).
11204022-01
ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . . Hasta18,3m(varíaconlatem-
peraturadelmedioambiente).Angulodedetección . . Hasta 110°Carga Eléctrica . . . . . . Hasta150VatiosMáximode
luzincandescentehalógenoRequisitosdeEnergía . 120VCA,60HzFasesdeOperación . . PRUEBA, AUTOMÁTICO, y
MODO MANUALRetardodeTiempo . . . Ajustablede1,5,o10minutosSensibilidad . . . . . . . . AjustableBombilladerepuesto . . T3halógenadedosclavijas
de120VCAyde150W
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productosydecambiarespecificacionesacualquiermomentosin incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidos con anterioridad.
SINTOMA
La luz no se encien-de.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón.
POSIBLE CAUSA
1. Lalámparaestácolocadademasiadocercaal detectoroestáapuntandohaciaobjetoscercanosquecausancaloryactivanaldetector(Coloque la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalorcomounrespira-dero de aire o de secadora o hacia unasuperficieconpinturabrillanteyque refleja el calor (Reposicione el detector).
1. Elcalorolaluzdelalámparahalógenapuedeestarprendiendoyapagandoel control de luz (Coloque la lámpara lejos del detector).
2. El calor que se refleja desde otrosobjetos puede afectar al detector(Reposicione el detector).
3. ElDetectordeMovimientoestáensufasedepruebayestácalentándose(el prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones).
SINTOMA
La luz se que-da prendida continuamente.
La luz se pren-de y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Lalámparahalógenaestáflojaofundi-
da.3. El fusible está quemado o el corta-
circuitosestáapagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáen
efecto (compruébelo en la obscuri-dad).
5. Alambradoincorrectamente,siéstaesunanuevainstalación.
6. Apuntedenuevoeldetectorparaprote-gereláreadeseada.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoen un lugar relativamente oscuro.
2. ElDetectordeMovimientoestáenfasede Prueba (Coloque el interruptor de TIME en la posición de 1, 5 o10 minu-tos).
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectandopequeños animales, árboles que semuevenotráficodecarros(reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Re-duzca la sensibilidad).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
12 204022-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCo LLCP.O. Box 90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
13204022-01
Modèle 5511
Cetemballagecomprend:
3 serre-fils
Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimenta-
tion 120 VCA. Ne pas la raccorder à un gradateur d’intensiténiàuninterrupteurélectronique.
• Sivousdésirezutiliserlemodemanuel,raccorderlacommandeàuninterrupteur.
• Certains codes exigent que l’installation soit faite par un électricien reconnu.
4 vis incluses(2formats)
Garniture de joint
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
FONCTIONNEMENT
PRIORITÉ MANUELLE
horscircuitpen-dant1seconde,
puis ...
... à nouveau en circuit
LemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuitpendantuneseconde,plusencir-cuitpouralternerentrelesmodesAUTO et MANUEL.
Lemodemanuelnefonctionnequelorsquel’interrupteurON-TIMEestauxpositions1,5ou10.
Luminaire halogène compact de 150 W à détecteur de mouvement
Ampoulequartz-halogène
Plaque de garde
Détecteur
Commande d’éclairage
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
10 5 1 TEST
© 2012 HeathCo LLC 204022-01 F
Note :Aprèslamiseencircuit,attendreenviron11/2 minutepourquelescircuitscomplètent leuréta-lonnage.
Amener l’interrupteur de temps encircuit(ON-TIME)àlapositioncorres-pondantà1,5ou10minutes.
Amener en position d’essai (TEST)l’interrupteurdetempsencircuit(ON-TIME) du bas du détecteur.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuitEssai 5 Secondes x xAuto 1,5ou10Min xManuel auchoix,amanecer* x
• Ceproduitdoitêtreutiliséaveclagarnitureincluseet avec une boîte de jonction destinée aux endroits mouillés.
• Laplaquearrièrecomportedesdébouchurespourqueledétecteurpuisseêtremontésurlaplupartdesboîtes de jonction.
• Danscertainscas,ilpourraitfalloirutiliseruneplaque/adaptateuruniverselle.Lesadaptateurssontvendusdanslescentresderénovationetmagasinsdefour-nituresélectriques.
Caractéristiques•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.•Éteintautomatiquementl’éclairage.•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.
14 204022-01
• Percez les trousnécessairesaumontagede laplaquear-rière à la boîte de jonction.
Commandes
Commandes
Vis De Blocage
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-pareil,couperl’alimentationpendant11/2minutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendra au mode AUTO.
Résumé du mode de commutation
Pourmontagesousavant-toitseulement:
1. Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondu joint à vis de blocage.
2. Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonque les commandes soient tournées vers lebas.
Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairagedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.IMPORTANT : Ne PAS utiliser avec des gradateurs de lumière ou des minuteries.Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.L’ampouleet l’appareil fonctionnentàhaute tem-pérature.
• Garderl’appareilàaumoins51mmdesmatériauxcombustibles.Nepaspointerversdesobjetsàmoinsde 1 m.
• UtiliserseulementdesampouleshalogènesàdeuxbrochesT3autungstène,de150wattsmaximum,120 Vca.
AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.
AVERTISSEMENT: Pour une installation au mur, le capteur doit être placé sous le boîtier du luminaire.
NOTE :Leluminaireetcapteurdevraientêtremontéscomme montré ci-dessus au cours de l'installation (selon letyped'installation.)
Avant d'installer le luminaire sous l'avant-toit, le capteur doit être tourné comme démontré dans les deuxétapessuivantespouruneopérationfonctionelleetpouréviterlerisquedechocélectrique.
15204022-01
1. Alignerlaplaquedegardedelacommanded’éclai-rage,lagarnituredelaplaquedegardeetlaboîtede jonction. Insérer et serrer les vis de montage.
2. Si le luminairen’estpasmontésuruneboîtedejonctionétancheauxintempéries,ousiuneplaqued’adaptationestutilisée,calfeutrerlaplaquemuraleetlasurfacedemontageavecunscellantsiliconeàl’épreuvedesintempéries.
Montage de la Commande D’éclairage
1. Enlever le luminaire existant.2. Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de
jonction existante.3. Fairepasserlesfilsdelacommanded’éclairage
parlegrandtroudelagarniture.4. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
du luminaire comme illustré. Fixer les connexions avec des serre-fils.
Garniture de la plaquedegarde
noir / noir blanc / blanc
Fil de terre de la boîte de jonction au fil de terre vert du luminaire.
Leluminairehalogènedoitêtremonté horizontalement (± 4°).
CORRECT INCORRECT
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.
Câblage de la Commande D’éclairage
1
2
Douille de Gauche
Douille de Droite
Contact
Ampoule TêtedeLampe
Couvercle en Verre
Installation et Remplacementde la Lampe
AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une ampoule, couper l’alimentation et attendre que l’appareil refroidisse.
NOTE : Le ampoule sont incluses, mais elles doivent être installées. Le ampoule se trouvent derrière le couvercle en verre de chaque tête de lampe.1. Ouvrezlatêtedelampeavecuntournevisàtête
Phillips.Pourretirerl’ampouleusée,pousserl’am-pouleversladroitejusqu’àcequelecôtégauchedel’ampoulesoitbienloindeladouillegauche.
2. Pourinstallerl’ampoule,placezuneextrémitédel’ampoulesurlecontactdansladouilledroite.Toutenpoussantl’ampoulecontrelecontactdroit,baissezl’autreextrémitédel’ampoulesurlecontactdansla douille gauche.
3. Tournezl’ampoulepourvérifierqu’elleestinstalléecorrectement.
4. Fermezlatêtedelampeetserrezbienlavisdeverrouillage.
Important : Utiliser un gant ou un chiffon proprepourmanipulerlanouvellelampe.Utiliserdel’alcoolisopropylique (à friction) pour nettoyer la lampe sivousytouchezavecvosdoigts.
16 204022-01
Éviter de pointer l’appareil:
•endirectiond’objetsdontlatempératurechangera-pidement,telsquedes bouches d’air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.
•versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des passantspeuventdéclencherlacommande.
•surde grands objets clairs à proximitéquiréflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd’arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairage vers le détecteur.
18,3m
2,4m
Bas du détecteur
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE :Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsquel’appareilestmisencircuitouchangédemode,attendre 1 1/2 minute.
2. Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la positionminimale(MIN)etlacommandedetempsen circuit (ON-TIME) à TEST.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement Mouvement
3. Desserrer la vis de blocage de larotuleet fairepivoterledétecteurpourpointer.
4. Marcher dans la zone de couverture et noter à quelendroit l’éclairage se dé-clenche.Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasou lecôtépourmodifier lazone de couverture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.
5. Régler la sensibilité (SENSITI-VITY) selon les besoins. Une tropgrandesensibilitépourraitcauser des déclenchements intempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vise de blocage.Éviterdetropserrerlavis.
7. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10minutes.110°
Vis de blocage
Rotule
Pointer le détecteur vers le bas pour réduire
la couverture
Pointer le détecteur vers le haut pour augmenter la couverture
Portée maximale Angle de couverture maximale
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.
17204022-01
FICHE TECHNIQUEPortée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à18,3m(varieselonla
températureenvironnante)Angle de détection . . . Jusqu’à110°
Chargeélectrique . . . Jusqu’à 150 Watts Maximum,incandescent
Courantrequis(lampeséteintes) . . . . 120Vc.a.,60Hz
Modes de fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
CAUSE POSSIBLE
1. Unprojecteursetrouvetropprèsdudétecteur de la commande d’éclairage ouestpointéversdesobjetstoutprèsdont la chaleur déclenche le détecteur (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la commande d’éclai-ragepointeversunesourcedechaleurcommeunéventd’aération,unéventdesécheuseouunesurfacepeintedecouleur vive réfléchissant la chaleur (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode manuel (La remettre en mode AUTO).
1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurspeut allumer et éteindre alternative-ment la commande d’éclairage (Éloi-gner les projecteurs du détecteur).
2. Lachaleurquiestréfléchiepard’autresobjets peut affecter la commanded’éclairage (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode essai et se réchauffe (Le clignotement est normal dans ces deux cas).
SYMPTÔME
Les lampes restent allu-mées conti-nuellement.
Les lampes clignotent.
SYMPTÔME
Les lampes ne s’allument pas.
Les lampes s’allument le jour.
Les lampes s’allument sans raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhors circuit.
2. Lesprojecteurssontbrûlesoudesser-rés.
3. Lefusibleducircuitasautéouledis-joncteurestenpositionhorscircuit.
4. La fonction de mise hors circuit à lalumière du jour est engagée (Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenou-velle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai (Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. Lacommanded’éclairagepeutdétecterdepetitsanimaux,desarbresagitésparleventoulacirculationautomobile(Réorienter le détecteur).
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurunréglagetropsensible(Réduire la sensibilité).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Minuterie . . . . . . . . . . 1,5ou10minutes
Ampoulederemplacement . . . . . . Halogèneàdeuxbroches,T3
de150W,120Vca
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporation de nouvelles caractéristiques auxproduitsdéjàvendus.
18 204022-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableà un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCO LLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com. Si le problèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCo LLCP.O. Box 90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
19204022-01
NOTES / NOTAS __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
20 204022-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: ______________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat