CORPUS CHRISTI PARISH
37891 Second St. Fremont, CA 94536
(510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org
November 4, 2018 Thirty-First Sunday in Ordinary Time
* * * * * * * * * * * * * * * * *
4 de Noviembre, 2018 Trigésimo Primero Domingo del Tiempo Ordinario
PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES
BAPTISMS/BAUTISMOS Please CALL the parish office at least six weeks in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por lo menos seis
semanas antes.
WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please CALL the parish office at least six months in
advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por los menos seis
meses antes.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or
friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion.
Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para
recibir unción o la comunión.
Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments
for Adults. Please CALL the Faith Formation Office. Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, LLAME a la oficina de Educación
Religiosa.
OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all.
NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida como una familia, diversa en edad y cultura. Alimenta-dos con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesi-dades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas.
Church Address:
PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL
OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Thursday/Lunes-Jueves
8:30a.m. - 4p.m. Closed daily 12 - 1:30p.m.
SUMMER OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA DE VERANO June - August/ Junio - Agosto
Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 12p.m.
OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536
(510) 790-3207 Parish Office ……...……..………………...….....dial Ext 101 Faith Formation Office………………….....……...dial Ext 103
PASTORAL STAFF
EQUIPO PASTORAL
Parish Administrator…………..…...Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….………...………..........Alfonso Perez Office Manager/Bookkeeper…………......Rosio Gallo-Casillas Ext. 101………..…….……[email protected] Religious Education Administrator…...Moises Roberto de Leon Ext. 103…….……[email protected] Music Director………..…………….………..........Jan Milnes Pastoral Council Facilitator……….....……..…..Angela Franco
MASSES MISAS
Saturday/Sábado…………………….......….5:00p.m. English Sunday/Domingo…………………..………..8:30a.m. English ………………………………………….....10:30a.m. Español …………………………………….….....….5:00p.m. English
Daily (Tuesday-Friday)……..………...……..8:30a.m. English Holy Days……………....……...................... consult bulletin
RECONCILIATION CONFESIONES
Saturday/Sábado…………………………………....4:00p.m.
PASTORAL LIFE VIDA PARROQUIAL
SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS
Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation
Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano
St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul
LITURGICAL MINISTRIES
Altar Linens / Blancos para el altar
Altar Servers /Acólitos Environment / Ambientación
Hospitality/Greeters Hospitalidad/Ministerio de
Bienvenida Lectors / Lectores
Eucharistic Ministers / Ministros de la Eucaristía Music / Música
Ushers / Acomodadores
MINISTRIES Adoration of the Blessed
Sacrament /Adoración Nocturna Legion of Mary
Respect Life
Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound /
Ministros de la Eucaristía para los enfermos
Jóvenes Para Cristo Grupo Guadalupano
SERVICES
Faith Formation / Formación de la Fe
Marriage Preparation / Preparación para el Matrimonio
Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) / RICA Escuela de Pastoral
For further information con-cerning any ministry or organiza-
tion above, contact the parish office. Visit our parish website
for meeting schedules.
Para más información acerca de los ministerios y organizaciones,
llame a la oficina parroquial. Visite nuestra pagina de internet
para horarios de reuniones.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Phil 2:1-4; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:12-14 Tuesday: Phil 2:5-11; Ps 22:26b-30ab, 30e, 31-32; Lk 14:15-24 Wednesday: Phil 2:12-18; Ps 27:1, 4, 13-14; Lk 14:25-33 Thursday: Phil 3:3-8a; Ps 105:2-7; Lk 15:1-10 Friday: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; 1 Cor 3:9c-11, 16-17; Jn 2:13-22 Saturday: Phil 4:10-19; Ps 112:1b-2, 5-6, 8a, 9; Lk 16:9-15 Sunday: 1 Kgs 17:10-16; Ps 146:7-10; Heb 9:24-28; Mk 12:38-44 [41-44]
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Fil 2:1-4; Sal 131 (130):1bcde-3; Lc 14:12-14 Martes: Fil 2:5-11; Sal 22 (21):26b-30ab, 30e, 31-32; Lc14:15-
24 Miércoles: Fil 2:12-18; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Lc 14:25-33
Jueves: Fil 3:3-8a; Sal 105 (104):2-7; Lc 15:1-10 Viernes: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Sal 46 (45):2-3, 5-6, 8-9; 1 Cor
3:9c-11, 16-17; Jn 2:13-22 Sábado: Fil 4:10-19; Sal 112 (111):1b-2, 5-6, 8a, 9; Lc 16:9-15
Domingo: 1 Re 17:10-16; Sal 146 (145):7-10; Heb 9:24-28; Mc 12:38-44 [41-44]
Saturday, November 3 First Saturday
8:30 am † Frank Duff - Legion of Mary Founder
5:00 pm † Frank Duff - Legion of Mary Founder
Sunday, November 4
8:30 am † Elizabeth Maria Romero & Deacon Mike Romero
10:30 pm † Josefina De La Cerda
5:00 pm People of Corpus Christi
Monday, November 5
NO MASS
Tuesday, November 6
8:30 am S.I. Sarai Muñoz Solano
Wednesday, November 7
8:30 am S.I. Edgar Romero
Thursday, November 8
8:30 am † Souls in Purgatory
Friday, November 9
8:30 am † Cesar & Lucila Marfal
† Deceased Family Members of Benvenido & Lolita Tamse
Saturday, November 10
5:00 pm † Fiore Buti
† Janet & Alex Roberts
† In Memory of
S.I. Special Intention
We pray for the sick and deceased members of our Parish and
all the names in our book of prayers.
Oremos por los enfermos y difuntos de nuestra parroquia y por las personas en el libro de las oraciones.
Call the parish office to schedule a mass intention. Suggested donation $10
Weekly Offerings
November 4th Special Needs Collection
Thank you for your valuable contribution! ¡Gracias por su valiosa contribución!
October 28th $5,595.50
2018 Assessment—$38,301 $28,725.75
2018 Package Liability—$25,932 $6,483
Obligations to the Diocese 2018 Balance Paid
$9,575.25
$19,449
BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805
ALL SAINTS AND ALL SOULS The month of November helps us to meditate on the gift of life and holiness. The Solemnity of
All Saints that we just celebrated on November 1st is a glimpse of those who are recognized by the Church. In remember-ing all the saints in a single feast is a reminder of our own baptismal call holiness. Kindly, keep in mind that we Catholic do not adore statues. We adore the Blessed Trinity. As creatures, we acknowledge that God is our creator. On the other hand, veneration is a deep respect and reverence. We pay respectful veneration to sacred images as a reminder of the per-son portrayed in it. The day after All Saints, we had the Commemoration of All the Faithful Departed. A priest friend of mine said to me this quote and I share it with you: "Memory is a powerful tool to use in your own grief process and your journey back to life. You may want to stop and remember the special people in your life who have died. Re-member a smile or the sound of laughter. Think of the things you enjoyed doing together and the meaningful times you shared with that person…" During the month of November, I highly recommend you to pray the rosary for those who have died, all those who had walked with us in this life, particularly, those who no one pray for them. Finally, I want to express my gratitude to those who were involved in our Ministry Fair. It was a lot of fun, and we had a wonderful respond. As Corpus Christi, we have received a im-portant mission: To be a welcoming community where we praise the Lord and build the King-dom of God here and now. You are a important part of this mission. Thank you for being Cor-pus Christi in a concrete way.
TODOS LOS SANTOS Y LOS FIELES DIFUNTOS El mes de noviembre nos ayuda a meditar sobre el don de la vida y la santidad. La Solemnidad de Todos Los Santos que acabamos de celebrar el 1 de noviembre es un vistazo a aquellos que han sido
reconocidos por la Iglesia. Recordar a todos los santos en una sola fiesta es un recordatorio de nuestra propia llamada santidad. Por favor, tengamos en cuenta que nosotros los católicos no ado-ramos las imágenes. Nosotros adoramos solo a la Santísima Trinidad. Como criaturas, reconoce-mos que Dios es nuestro creador. Por otro lado, la veneración es un profundo respeto y reverencia. Prestamos veneración respetuosa a las imágenes sagradas como un recordatorio de la persona re-tratada en ella. El día después de Todos los santos, tuvimos La Conme-moración de Todos Los Fieles Difuntos. Un sacerdote, amigo mío, me dijo esta cita y la comparto con usted: "La
memoria es una herramienta poderosa para usar en nuestro propio proceso de duelo y en su viaje de regreso a la vida. Si lo desea, puede detenerse y recordar a las personas especiales en su vida. quiénes han muerto. Recuerda una sonrisa o el sonido de la risa. Piensa en las cosas que disfrutaste haciendo juntos y los momentos significativos que compartiste con esa persona ... " Durante el mes de noviembre, recomiendo encarecidamente que recen el rosario por los que han fallecido, todos los que nos acompañaron en esta vida, en parti-
cular, los que nadie reza por ellos. Finalmente, quiero expresar mi gratitud a quienes participaron en la Feria de Ministerios. Fue muy divertido, y tuvimos una respuesta maravillosa. Como Corpus Christi, hemos recibido una importante misión: ser una comunidad acogedora donde alabamos al Señor y construimos el Reino de Dios aquí y ahora. Cada uno de ustedes es una parte importante de esta misión. Gracias por ser Corpus Christi de manera concreta.
From the Desk of Fr. David
Desde el Escritorio del Padre David
DEVOTIONS
Wednesdays: Mother of Perpetual Help Novena 9am
Thursdays: Holy Hour 7pm
First Friday: Adoration 9am-6:30pm Spanish Mass 7pm Nocturnal Adoration
First Saturday: Mass 8:30am
DEVOCIONES
Miércoles: Novena a la Virgen del Perpetuo Socorro 9am
Jueves: Hora Santa 7pm
Primer Viernes del Mes: Adoración 9am-6:30pm Misa en Español 7pm Adoración Nocturna
Primer Sábado del Mes: Misa 8:30am
Please consider remembering Corpus Christi Parish in your Will or Trust. Should you have
questions please call the Parish Office at 790.3207
Por favor recuerde a nuestra Parroquia en su testamento. Si usted tiene alguna pregunta,
llame a la oficina parroquial al 790.3207
Thanksgiving Mass Schedule
November 22nd 8:30am Bilingual
Misa de Acción de Gracias
22 de Noviembre 8:30am Bilingüe
Save the Date
Niles Christmas Lights Parade November 24th
More information to come!
Guarde la Fecha
Desfile de Luces Navideñas 24 de Noviembre
Mas información a seguir!
If you are New to the Parish, please take a moment to fill
out the registration form found at either of the entrances of the Church or download a form from our website. Please drop it off in the collection basket or turn it into the Parish Office.
Si es nuevo en la Parroquia, por favor tome un momento
para llenar nuestro formulario de inscripción en cualquiera de las entradas de la Iglesia o baje la forma de nuestra pagi-na de internet. Por favor entréguela en el canasto de la co-lecta o llévelo a la oficina de la parroquia.
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCE Sunday: Thirty-first Sunday in Ordinary Time; National Vocation Awareness Week; Daylight Saving Time ends Friday: The Dedication of the Lateran Basilica Saturday: St. Leo the Great
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario;
Retrase el reloj una hora; Semana para Promover las Vocaciones Viernes: La Dedicación de la Basílica de San Juan de Le-
trán
Sábado: San León Magno
Give Thanks Meals of Mercy
The St Vincent de Paul Society is soliciting food donations for its November Meals of Mercy/Thanksgiving food supplies.
La Sociedad de San Vicente de Paul solicita donaciones de alimentos para la despensa de la misericordia/ Cena de Acción de Gracias que se llevara acabo el mes de Noviembre.
The following foods are requested/ Se solicitan los siguientes alimentos:
To donate, please deposit these foods in the SVDP basket located in the church vestibule. Para donar, deposite estos alimentos en la canasta de San Vicente de Paul ubicada en el vestíbulo de la Iglesia.
pasta and pasta sauce pasta y salsa para la pasta
stuffing and turkey gravy relleno y salsa para el pavo
sweet potato/yams papa dulce / camote
russet potatoes, onions papas, cebollas
Canned corn elote en lata
apples and/or oranges manzanas y/o naranjas
cornbread mix pan de maíz
cranberry sauce salsa de arándano
eggs, cake mix huevos mezcla para pastel
How to Submit an Article for the Bulletin
Deadline: 9am Monday morning before the date of publication (subject to changes i.e. early submission deadlines)
How to Submit: E-mail the article as it is to be pub-lished (including translation) to [email protected] or turn it in at the Parish Office.
Thank you for using E-Script!
We have fundraised:
$1,069.02
Every time you use your telephone number at participating supermarkets, up to 3% of your purchase is automatically donated to Corpus Christi. If you would like more information
please contact Angela Franco at 510-709-7841.
The officers and members of
Italian Catholic Federation Branch 215 wish to thank the parishioners of Corpus Christi for their wonderful support of our Bingo Luncheon held on 10/18/2018. We are pleased that you enjoyed yourselves and can happily tell you that the profit made will go to donations to Corpus Christi, St. Vincent DePaul, Abode and various programs, charities sponsored by the ICF. We hope to see you at our next Bingo Luncheon in April 2019.