1344 S. Main St. Santa Ana, CA 92707
Office: Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
1344 S. Main St. Santa Ana, CA 92707
Office: Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
December 15, 2019
Third Sunday of Advent
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
MondayLunes
In Silence/En Silencio 6:00pm-7:00pm
Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am
Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal
www.saintanneschool.net
Business Manager Monica Aguilar - Ex.13 [email protected]
Office Staff
Bernardina Diaz Ana Landa Maria V. Robles Yolanda Bañuelos Bulletin
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Wednesday & Friday:
8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm
Thursday:
8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm
Saturday: 9:00am-1:00pm
Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm
Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.
Parroquia de Santa Ana
Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores
Parochial Vicar Rev. Juan Jose Villa
In Residence Rev. Joseph Kennedy Savariyar
Deacons Salvador Del Real Michael A. Mendiola
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Saturday/ Sábado English……………..……....….8:30am
Spanish/Español (Campbell Center)……...……5:00pm
Spanish/Español..….….……..7:00pm
Sunday/Domingo
Spanish/Español………...…...7:00am
English/Children’s mass……..8:45am
Spanish/Español……............10:30am
English……………...……..…12:15pm
Spanish/Español…..…..……..2:00pm
Spanish/Español……..……....7:00pm
Weekday Eucharist
Misas Diarias
Monday– Friday English……………….…..….. 8:30am
Spanish/Español………..……7:00pm
LECTURAS DE HOY Primera lectura — ¡Sean fuertes, no teman! Su Dios viene a salvarlos (Isaías 35:1-8a, 10). Salmo — Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda lectura — Sean también pacientes y valientes porque la venida del Señor está cerca (Santiago 5:7-10).
Evangelio — “¿Eres tú él que debe venir o tenemos que esperar a otro?” (Mateo 11:2-11). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Nm 24:2-7, 15-17a; Sal 25 (24):4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27 Martes: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Miércoles: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Jueves: Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 Viernes: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-4ab, 5-6; Lc 1:26-38 Sábado: Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a; Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 Domingo: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24
TODAY’S READINGS First Reading — The barren deserts will rejoice and flower (Isaiah 35:1-6a, 10). Psalm — Lord, come and save us (Psalm 146). Second Reading — Be patient, for the coming of the Lord is as sure as the rain (James 5:7-10).
Gospel — Tell of what you hear and see: The blind regain their vision, the crippled their movement, the deaf their hearing (Matthew 11:2-11). READINGS FOR THE WEEK Monday: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27 Tuesday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Wednesday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Thursday: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Friday: Is 7:10-14; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 1:26-38 Saturday: Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Sunday: Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24
† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa
Saturday, December 14th 5:00 pm—
7:00 pm— Familia Perez Martinez ☼, Gloria Pineda & Familia
(Acción de Gracias ~Virgen de Guadalupe) ☼ Sunday, December 15th
7:00 am— Faustina Aguilar (Cumpleaños) ☼, Estela Vargas (Cumpleaños) ☼, Salvador Benitez (Cumpleaños) ☼, Angelina Lemus Ramos † 8:45 am— Danilo Vinicio Lopez † 10:30 am— Daisy, Abel & Jorge Cruz ☼, Esperanza Morales Balderrama (Cumpleaños ~75 Años) ☼, Lilia Lopez †, Dolores Rivera †, Jonathan Cruz †, Socorro Zaragoza & Juan Estrada †, Jason Anguiano Sanchez †, Angel Romero Hernandez (Aniversario) † 12:15 pm — Roberto Diaz Martinez †, Jose Ramirez Navarro † 2:00 pm— Antonia Zuniga †, Maria de Jesus Gomez †, Antonio Partida †, Agustin & Francisco Ayala † 7:00 pm— Maria Josefa (Salud) ☼ Monday, December 16th
8:30 am— Primitivo Roman ☼
7:00 pm— Delta Ruiz † Tuesday, December 17th
8:30 am— Rosa Teran ☼ 7:00 pm— Eutimio Romero †, Octaviano Garnica † Wednesday, December 18th
8:30 am— Alejandro Roman † 7:00 pm— Thursday, December 19th 8:30 am—
7:00 pm— Noe Mercado Rodriguez † Friday, December 20th 8:30 am—
7:00 pm— No Misa / Servicio Penitencial Raul Martinez †, Pedro Gonzalez (Aniversario) † Saturday, December 21st 8:30 am—
15 de Diciembre 2019 Pagina 3 Tercer Domingo de Adviento
Las Posadas nos ayudan a recordar a quien estamos esperando en esta Navidad. Esperamos la venida
del niño Jesús. Cuando José y María estaban pidiendo posada, muchos les negaron un lugar para pasar la noche. Para revivir el recorrido de Jesús, María y José
aquí en nuestra Parroquia tendremos
Posadas empezando a las 6:00pm seguido por la misa de 7:00 de la noche
Los invitamos a que vengan con toda su familia para prepararnos verdaderamente para la llegada del niño Dios en esta Navidad. Después de la Misa
se les dará aguinaldos a los niños pequeños.
The Posadas help us remember who we are expecting this Christmas. We await the coming of Christ the child.
When Joseph and Mary were asking for shelter, many denied them a place to spend the night. To relive the journey of
Jesus, Mary and Joseph here in our parish we will ask for
Posada beginning at 6:00 pm followed by Mass at 7:00 pm
We invite you all to come with your family to truly prepare ourselves
for the arrival of baby Jesus this Christmas. After Mass treat bags will be given to the young children.
Miercoles, Diciembre 18 ~ Wednesday, December 18th Jueves, Diciembre 19 ~ Thursday, December 19th Sabado, Diciembre 21 ~ Saturday, December 21st Domingo, Diciembre 22 ~ Sunday, December 22nd
Lunes, Diciembre 23 ~ Monday, December 23rd
Flower Intentions - Poinsettia Donations
For this Advent & Christmas, we are asking for donations of potted Poinsettia flowers. Place a ribbon on the flower
with your family name and we will pray for your intentions at all the Christmas Masses.
You may drop off your Poinsettias on the Altar
throughout Advent and Christmas time.
We thank you in advance for your participation
and your fidelity to St. Anne Church.
Intenciones con Flores-
Donaciones de Noche Buenas
Estamos pidiendo donaciones de masetas de Noche Buenas para Adviento y Navidad. Pongan un listón con
su nombre familiar y rezaremos por sus intenciones en todas las misas de Navidad.
Pueden empezar a traer las masetas
y colocarlas en el Altar.
Por adelantado, les agradecemos su participación
y fidelidad a su parroquia.
Christmas Mass Schedule Horario de Misas Navideñas
Christmas Eve Vigilia Navideña Tuesday, December 24th Martes, 24 de Diciembre
5:30 pm: English Mass (Carols at 5 pm) 7 pm: Misa en Español
11:30 pm: Misa en Español
Christmas Day Día de Navidad
Wednesday, December 25th Miercoles, 25 de Diciembre
12:15 pm: English Mass 2:00 pm: Misa en Español
December 15, 2019 Page 4 Third Sunday of Advent
Our St. Vincent De Paul Society will be accepting canned goods
during the Holiday Season. Please bring them to the Rectory
so that they can prepare them for our families that are in need.
You can also make a donation by using one of our General Donation Envelopes
and checking off St. Vincent de Paul.
Nuestro Almacén de San Vicente de Paul estará aceptando comida enlatada durante
este tiempo de fiestas navideñas. Favor de traerlos a la Rectoria
para que ellos los puedan preparar para dárselos a nuestras familias necesitadas.
También puede hacer una donación usando uno de nuestros sobres de Donación General
y seleccionar San Vicente de Paul.
Donaciones Navideñas
Christmas Donations
PENANCE SERVICE We will have a bilingual penance service (confessions)
Friday, December 20th at 7:00pm.
We will not have our regular 7:00pm Spanish mass on this day.
SERVICIO PENITENCIAL Tendremos un servicio penitencial bilingüe (confesiones)
Viernes, 20 de Diciembre a las 7:00pm.
Este día, no habrá misa de 7:00pm.
“As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.”
1 Peter 4:10 “Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que ha recibido, como buenos administradores de las diversas gracias de Dios.”
1 Pedro 4:10
2nd Collection:
$3,092.52
Weekly Sunday Collection:
12/1/2019:
$8,512.20
15 de Diciembre 2019 Pagina 5 Tercer Domingo de Adviento
Wedding Banns
Amonestaciones
Karla Cantora & Jesus Noriega
Ana Maria Bejar & Marco Antonio Aguirre
Lilian Rodriguez & Jeffrey Cervantes
Maribel Sierra & Christian Preciado
La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar
en el estudio de la Sagrada Escritura. Esta es la oportunidad para aquellos que desean crecer en el conocimiento
de la Palabra de Dios y de aprender un poco más sobre la historia de la Salvación.
La cita es cada Martes de 6 pm a 7 pm
en el salón Campbell Center
Expositor: Diacono Salvador Del Real
Requisitos: Biblia, Cuaderno y pluma para apuntes
ESTUDIOS BÍBLICOS
Student Council Visits St. Francis Home
Our Student Council members went to sing and bring Christmas cheer
to the residents of Saint Francis home through song and gifts.
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Harriet Ochoa: (714) 824-1939 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Lupe Garibay: (714) 673-5663 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Aaron & Yulma Mendoza: (714) 785-6364 & (714) 785-4390 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Divina Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742
Jovenes Para Cristo Mario Vicens : (714) 321-2672 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Life, Justice and Peace Representative/ Representante de Vida, Justicia y Paz Jeanette Cervantes : (714) 818-6449 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Social Benefits Advocate/ Representante de Beneficios Sociales Michael Gonzalez: (714) 270-6501 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200
December 15, 2019 Page 6 Third Sunday of Advent
Third Sunday of Advent Those whom the LORD has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy. — Isaiah 35:10a
THE LOOK OF LOVE What does love look like? It has feet to go to the poor and needy. It has eyes to see misery and want. It has ears to hear the sighs and sorrows of others. —St. Augustine
Tercer Domingo de Adviento Volverán a casa los rescatados por el Señor, vendrán a Sión con cánticos de júbilo, coronados de perpetua alegría. — Isaías 35:10a
¿A QUÉ SE PARECE EL AMOR? ¿A qué se parece el amor? El amor tiene manos para ayudar a los demás. El amor tiene pies para ir junto a los necesitados y los pobres. El amor tiene ojos para ver la miseria y la pobreza. El amor tiene oídos para escuchar los lamentos de los hombres. A eso es lo que se parece el amor. —San Agustín