Date post: | 10-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | lovato-spa |
View: | 333 times |
Download: | 0 times |
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE PER CENTRALI TERMICHESYSTEMES DE DISTRIBUTION POUR EQUIPEMENTS CENTRALISES
www.lovatospa.comIT FR
Smart EnergySolutions
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
4
ESPERIENZAKNOW-HOWINNOVAZIONEDAL 1972
EXPERIENCESAVOIR-FAIREINNOVATIONDEPUIS 1972
Prestazioni superiori.Tanto comfort con il minimoconsumo di energia.
Performance suprieure.Confort optimal avec une consommation dnergie minimale.
Industrie Condomini Residence Ville
Alberghi Centri benessere Comunit Scuole
Aziende agricole Agriturismo Esercizi commerciali Cantine vinicole
Btiments industriels Coproprits Rsidences Maisons individuelles
Htels Centres de bien-tre Communauts Ecoles
Exploitations agricoles Btiments fermiers Entreprises individuelles Caves vin
Dal 1972, pi di 3,5 milioni di clienti ci hanno scelto per il loro comfort e risparmio energetico in Europa e nel mondo.
Depuis 1972, plus de 3.500.000 clients nous ont choisis pour leur confort et les Economies dEnergie, en Europe et dans le monde.
Competenza ed esperienza al servizio dellef cienza energetica
Expertise et exprience au service de lef cacit nergtique.
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
5
MAVERICKT-FIRE MODUL
T-FAST
KOMPACT
BE-Q CK BE-Q CK BE-Q CK
AV MODUL
SCHEMI HOME BUILDING INDUSTRY.indd 1 04/03/14 15:11
Prestazioni superiori.Tanto comfort con il minimoconsumo di energia.
Performance suprieure.Confort optimal avec une consommation dnergie minimale.
Dal 1972, pi di 3,5 milioni di clienti ci hanno scelto per il loro comfort e risparmio energetico in Europa e nel mondo.
Depuis 1972, plus de 3.500.000 clients nous ont choisis pour leur confort et les Economies dEnergie, en Europe et dans le monde.
Competenza ed esperienza al servizio dellef cienza energetica
Expertise et exprience au service de lef cacit nergtique.
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
6
SR-BT-FRAV MODUL
SR
TIGER 1
CP
AV MODUL
T-FAST
EXOL AR 1
SCHEMI HOME BUILDING INDUSTRY.indd 2 04/03/14 15:11
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
SR-BT-FRAV MODUL
SR
TIGER 1
CP
AV MODUL
T-FAST
EXOL AR 1
SCHEMI HOME BUILDING INDUSTRY.indd 2 04/03/14 15:11
CP
AV MODUL
BIG EXOL-AR2 BIG T-FAST
SR
SR-BT-FR
SCHEMI HOME BUILDING INDUSTRY.indd 3 04/03/14 15:11
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
8
T
T
T
T
M
M
TT
TTTTTT
AFACS
gas
T.A.
T.A.
9LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
T
T
T
T
M
M
TT
TTTTTT
AFACS
gas
T.A.
T.A.
17-108
109-181
182-191
7-27
IND
EX
Moduli di produzione ACSModules de production ECS
Ideati per contesti residenziali e industriali dove richiesto un consistente utilizzo di acqua calda sanitaria istantanea. Particolarmente indicati allabbinamento con fonti di energia rinnovabile a bassa temperatura. Disponibili versioni con regolazione termostatica e versioni con regolazione completamente automatica.
Ils ont t conus pour les contextes rsidentiels et industriels qui ncessitent une utilisation importante deau chaude sanitaire instantane. Ils sont particulirement adapts pour la combinaison avec des sources dnergie renouvelables basse temprature. Vous pouvez disposer soit de versions avec contrle thermostatique soit de versions avec rglage entirement automatique.
Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distribution
Permettono di mantenere i vantaggi di un impianto centralizzato e allo stesso tempo avere la libert di scegliere le temperature, gli orari e le modalit di gestione che pi soddisfano le esigenze del singolo utente. Moduli compatti e combinabili permettono la misurazione diretta dellenergia termica di riscaldamento e condizionamento e dellacqua sanitaria fredda e calda di ogni singola unit abitativa e consentono di soddisfare le diverse esigenze impiantistiche.
Ils vous permettent de conserver les avantages dun systme centralis et en mme temps davoir la libert de choisir les tempratures, les plages horaires et les modalits de gestion pour rpondre au mieux aux besoins de lutilisateur individuel. Des modules compacts et combinables permettent la mesure directe de lnergie thermique de chauffage et de refroidissement et de leau sanitaire froide et chaude internes chaque logement et vous permettent de rpondre aux diffrentes exigences des quipements.
Gruppi solariGroupes solaires
Trovano largo utilizzo negli impianti di riscaldamento e raffrescamento a zone, in contesti residenziali e industriali. Consentono di regolare le temperature del fluido vettore e i tempi di funzionamento attraverso apparecchiature elettroniche garantendo il massimo comfort e risparmio energetico.
Ils sont largement utiliss dans les quipements de chauffage et de refroidissement zones, principalement dans les contextes rsidentiels et industriels. Ils permettent de rgler les tempratures du fluide porteur et les temps de fonctionnement au moyen dquipements lectroniques pour assurer un maximum de confort et des conomies dnergie
AccessorIAccessoires
Moduli di distribuzioneModules de distribution
Trovano largo utilizzo negli impianti di riscaldamento e raffrescamento a zone, in contesti residenziali e industriali. Consentono di regolare le temperature del fluido vettore e i tempi di funzionamento attraverso apparecchiature elettroniche garantendo il massimo comfort e risparmio energetico.
Ils sont largement utiliss dans les quipements de chauffage et de refroidissement zones, principalement dans les contextes rsidentiels et industriels. Ils permettent de rgler les tempratures du fluide porteur et les temps de fonctionnement au moyen dquipements lectroniques pour assurer un maximum de confort et des conomies dnergie
Moduli di separazioneModules de sparation
Sono delle unit di interfaccia tra una fonte di energia a combustibile solido (termocamini, termostufe a legna o a pellet) a vaso aperto, e una fonte di energia tradizionale (caldaia a gas) a vaso chiuso, ideati per separare il circuito primario dal secondario. Disponibili versioni solo riscaldamento e versioni con doppio scambiatore per la produzione di ACS.
Ce sont des units dinterface entre une source dnergie combustible solide (poles-chemines, poles bois ou granuls de bois) vase dexpansion ouvert, et une source dnergie traditionnelle (chaudire gaz) vase dexpansion ferm, destins sparer le circuit primaire du secondaire. Vous pouvez disposer soit de versions uniquement pour chauffage soit de versions avec double changeur pour la production deau chaude sanitaire.
ENERGY MONITORINGContabilizzazione - Comptabilisation
Software di acquisizione dati per la visualizzazione e reportistica dei consumi energetici: energia termica (calorie e frigorie), volumi (acqua, gas combustibili), energia elettrica.
Logiciel dacquisition de donnes pour la visualisation et les rapports de consommation dnergie: lnergie thermique (calories et frigories), les volumes (eau, gaz combustible) nergie lectrique.
ENERGY MANAGEMENTTermoregolazione - Thermorgulation
La gamma di prodotti per lEnergy Management un insieme di componenti elettronici e tecnologie informatiche che permettono la gestione efficiente e lottimizzazione intelligente delle fonti energetiche a disposizione con il risultato di garantire il massimo grado di risparmio energetico e di comfort climatico.
La gamme de produits pour lEnergy Management est un ensemble de composants lectroniques et de technologies informatiques qui permettent la gestion efficace et loptimisation intelligente des sources dnergie disponibles ayant pour rsultat dassurer le top en matire dconomies dnergie et de confort climatique.
7-27
7-27
7-27
7-27
2014
Smart EnergySolutions
Moduli di produzione ACSModules de production ECS
Ideati per contesti residenziali e industriali dove richiesto un consistente utilizzo di acqua calda sanitaria istantanea. Particolarmente indicati allabbinamento con fonti di energia rinnovabile a bassa temperatura. Disponibili versioni con regolazione termostatica e versioni con regolazione completamente automatica.
Ils ont t conus pour les contextes rsidentiels et industriels qui ncessitent une utilisation importante deau chaude sanitaire instantane. Ils sont particulirement adapts pour la combinaison avec des sources dnergie renouvelables basse temprature. Vous pouvez disposer soit de versions avec contrle thermostatique soit de versions avec rglage entirement automatique.
Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distribution
Permettono di mantenere i vantaggi di un impianto centralizzato e allo stesso tempo avere la libert di scegliere le temperature, gli orari e le modalit di gestione che pi soddisfano le esigenze del singolo utente. Moduli compatti e combinabili permettono la misurazione diretta dellenergia termica di riscaldamento e condizionamento e dellacqua sanitaria fredda e calda di ogni singola unit abitativa e consentono di soddisfare le diverse esigenze impiantistiche.
Ils vous permettent de conserver les avantages dun systme centralis et en mme temps davoir la libert de choisir les tempratures, les plages horaires et les modalits de gestion pour rpondre au mieux aux besoins de lutilisateur individuel. Des modules compacts et combinables permettent la mesure directe de lnergie thermique de chauffage et de refroidissement et de leau sanitaire froide et chaude internes chaque logement et vous permettent de rpondre aux diffrentes exigences des quipements.
Gruppi solariGroupes solaires
Trovano largo utilizzo negli impianti di riscaldamento e raffrescamento a zone, in contesti residenziali e industriali. Consentono di regolare le temperature del fluido vettore e i tempi di funzionamento attraverso apparecchiature elettroniche garantendo il massimo comfort e risparmio energetico.
Ils sont largement utiliss dans les quipements de chauffage et de refroidissement zones, principalement dans les contextes rsidentiels et industriels. Ils permettent de rgler les tempratures du fluide porteur et les temps de fonctionnement au moyen dquipements lectroniques pour assurer un maximum de confort et des conomies dnergie
AccessorIAccessoires
Moduli di distribuzioneModules de distribution
Trovano largo utilizzo negli impianti di riscaldamento e raffrescamento a zone, in contesti residenziali e industriali. Consentono di regolare le temperature del fluido vettore e i tempi di funzionamento attraverso apparecchiature elettroniche garantendo il massimo comfort e risparmio energetico.
Ils sont largement utiliss dans les quipements de chauffage et de refroidissement zones, principalement dans les contextes rsidentiels et industriels. Ils permettent de rgler les tempratures du fluide porteur et les temps de fonctionnement au moyen dquipements lectroniques pour assurer un maximum de confort et des conomies dnergie
Moduli di separazioneModules de sparation
Sono delle unit di interfaccia tra una fonte di energia a combustibile solido (termocamini, termostufe a legna o a pellet) a vaso aperto, e una fonte di energia tradizionale (caldaia a gas) a vaso chiuso, ideati per separare il circuito primario dal secondario. Disponibili versioni solo riscaldamento e versioni con doppio scambiatore per la produzione di ACS.
Ce sont des units dinterface entre une source dnergie combustible solide (poles-chemines, poles bois ou granuls de bois) vase dexpansion ouvert, et une source dnergie traditionnelle (chaudire gaz) vase dexpansion ferm, destins sparer le circuit primaire du secondaire. Vous pouvez disposer soit de versions uniquement pour chauffage soit de versions avec double changeur pour la production deau chaude sanitaire.
ENERGY MONITORINGContabilizzazione - Comptabilisation
Software di acquisizione dati per la visualizzazione e reportistica dei consumi energetici: energia termica (calorie e frigorie), volumi (acqua, gas combustibili), energia elettrica.
Logiciel dacquisition de donnes pour la visualisation et les rapports de consommation dnergie: lnergie thermique (calories et frigories), les volumes (eau, gaz combustible) nergie lectrique.
ENERGY MANAGEMENTTermoregolazione - Thermorgulation
La gamma di prodotti per lEnergy Management un insieme di componenti elettronici e tecnologie informatiche che permettono la gestione efficiente e lottimizzazione intelligente delle fonti energetiche a disposizione con il risultato di garantire il massimo grado di risparmio energetico e di comfort climatico.
La gamme de produits pour lEnergy Management est un ensemble de composants lectroniques et de technologies informatiques qui permettent la gestion efficace et loptimisation intelligente des sources dnergie disponibles ayant pour rsultat dassurer le top en matire dconomies dnergie et de confort climatique.
12
18
25
31
34
36
37
38
40
42
44
46
48
50
52
56
57
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
77
78
80
82
84
86
88
90
91
92
94
96
Moduli di distribuzioneModules de distribution
PLAYT-BOX
DN20C60/F Collettore - Collecteur
CP60 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB60 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
HV3-90 DN 20 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
SA-90 DN 20 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
HVTC-90 DN20 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
HV3 DN20 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
HVTC DN20 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
KOMPAT DN25C70/F Collettore - Collecteur
CP70 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB70 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
KM3-125 DN25 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KTC-125 DN25 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KS-125 DN25 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
KA-125 DN25 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
MK3 DN25 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
MKTC DN25 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
KOMPAT DN32C90/R Collettore - Collecteur
CP90 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB90 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
KM3-125 DN32 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KS-125 DN32 Gruppo alta temperatura - Groupe haute temprature
Mk3 DN32 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
KOMPAT DN40C160 Collettore - Collecteur
CP160 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB160 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
TV3-160 DN40 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
S-160 DN40 Gruppo alta temperatura - Groupe haute temprature
Accessori - Accessoires
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
13
18
25
31
34
36
37
38
40
42
44
46
48
99
102
104
107
50
52
56
57
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
77
78
80
82
84
86
88
90
91
92
94
96
110
114
114
119
124
128
138
138
142
148
154
130
132
Moduli di distribuzioneModules de distribution
PLAYT-BOX
DN20C60/F Collettore - Collecteur
CP60 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB60 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
HV3-90 DN 20 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
SA-90 DN 20 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
HVTC-90 DN20 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
HV3 DN20 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
HVTC DN20 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
DN50-65-80C120/F DN50 Collettore - Collecteur
C120/F DN65 Collettore - Collecteur
C160/F DN80 Collettore - Collecteur
CP220 DN100 Collettore - Collecteur
CP270 DN150 Collettore - Collecteur
TB220 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles - Isolierte Rohre
TB270 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles - Isolierte Rohre
Accessori, Accessoires, Zubehr, Accessories,
CP Separatore idraulico - Sparateur hydrauliqueCP60 DN20CP70 DN25CP90 DN32CP120 DN50CP120 DN65CP160 DN65CP220 DN100CP270 DN150
Disaeratori-decantatori - Dispositifs de dsaration-dcanteurs
AIR-TOP 25-32
DEFLUT 5-7
KOMPAT DN25C70/F Collettore - Collecteur
CP70 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB70 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
KM3-125 DN25 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KTC-125 DN25 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KS-125 DN25 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
KA-125 DN25 Unit di circolazione diretta - Unit de circulation directe
MK3 DN25 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
MKTC DN25 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
KOMPAT DN32C90/R Collettore - Collecteur
CP90 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB90 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
KM3-125 DN32 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
KS-125 DN32 Gruppo alta temperatura - Groupe haute temprature
Mk3 DN32 Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mlangeuse 3 voies
Accessori - Accessoires
KOMPAT DN40C160 Collettore - Collecteur
CP160 Separatore idraulico - Sparateur hydraulique
TB160 Tubazioni isolate - Tuyauteries isoles
TV3-160 DN40 Gruppo di miscelazione - Groupe de mlange
S-160 DN40 Gruppo alta temperatura - Groupe haute temprature
Accessori - Accessoires
Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distribution
TIGER 1 3/4 Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distribution
AV MODULAV MODUL Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distributionFR-SR-SS Collettori di distribuzione Collecteurs de distributionAV MODUL 1 Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distributionFR-SR-SS Collettori di distribuzione Collecteurs de distribution
MACUKMACUK RSD Riscaldamento + ACSChauffage temprature constante + ECSMACUK RSM Riscaldamento + ACSChauffage temprature constante + ECSMACUK S-SR Riscaldamento + ACS + Separazione circuito PRIM-SEC Chauffage temprature constante + ECS + Sparation circuit PRIM-SEC ISI-PSIISITSD - PSI TSD
Riscaldamento + ACSChauffage temprature constante + ECS
Conteggio calorie Comptage des calories
CP-MONO Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distributionCP-DUAL Moduli di contabilizzazione e distribuzioneModules de comptabilisation et de distribution
14
168
184
163
165
167
173
187
188
190
194
191
170
171
172
175
Ripartizione di calore Distribution de la chaleur
ENERGY MONITORING
ENERGY MANAGEMENT
RYPTRON Ripartitore elettronico radio a 2 sensori, conteggio della quantit di calore emessa dal corpo scaldante radiante. Le relev de la temprature - Rpartiteur lectronique avec 2 capteurs comptage de la quantit de la chaleur mise par llment chauffant radiant.
hiQoo SERVER Per lacquisizione e linvio dei dati di contabilizzazione al Datacenter Cloud Pour lacquisition et lenvoi des donnes au Datacenter Cloud.
LVT/5 Contabilizzatore di energia coassialeComptabilisateur coaxial de lnergieEYRONMEC/ULTRA
Contabilizzatore calorie/frigorieComptabilisateur calories / frigories
BE-Q CK KIT contabilizzazioneKIT de comptabilisation
LOVA THERM Testa Termostatica Tte thermostatique
CD-B - CD-M Concentratore di datiConcentrateur de donnes
MASTER 32 Ricevitore radio 868 MHzRcepteur radio 868 MHz
DATA ENERGY Energy Software
TermoregolazioneThermorgulation
ELECTRIC Contatori/contabilizzatori elettriciCompteurs/comptabilisateurs lectriques
TS-90 M28X1,5 Valvole termostatiche Vannes thermostatiques
TS-98-V M28X1,5 Valvole termostatiche con pre-regolazione continua / visibileVannes thermostatiques avec pr-rglage continu/visible
RL1 M28X1,5 DETENTORI DETENDEURS
ENERGY KITS Contabilizzazione in centrale termicaComptabilisation dans la centrale thermique
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
15
168
184
163
165
167
173
187
188
190
194
191
170
171
172
175
204
204
206
208208
210
212
214
244
246248
250252
258
260
262264
266
216
220224228
232
239
Ripartizione di calore Distribution de la chaleur
ENERGY MONITORING
ENERGY MANAGEMENT
RYPTRON Ripartitore elettronico radio a 2 sensori, conteggio della quantit di calore emessa dal corpo scaldante radiante. Le relev de la temprature - Rpartiteur lectronique avec 2 capteurs comptage de la quantit de la chaleur mise par llment chauffant radiant.
hiQoo SERVER Per lacquisizione e linvio dei dati di contabilizzazione al Datacenter Cloud Pour lacquisition et lenvoi des donnes au Datacenter Cloud.
LVT/5 Contabilizzatore di energia coassialeComptabilisateur coaxial de lnergieEYRONMEC/ULTRA
Contabilizzatore calorie/frigorieComptabilisateur calories / frigories
BE-Q CK KIT contabilizzazioneKIT de comptabilisation
LOVA THERM Testa Termostatica Tte thermostatique
CD-B - CD-M Concentratore di datiConcentrateur de donnes
MASTER 32 Ricevitore radio 868 MHzRcepteur radio 868 MHz
DATA ENERGY Energy Software
TermoregolazioneThermorgulation
ELECTRIC Contatori/contabilizzatori elettriciCompteurs/comptabilisateurs lectriques
TS-90 M28X1,5 Valvole termostatiche Vannes thermostatiques
TS-98-V M28X1,5 Valvole termostatiche con pre-regolazione continua / visibileVannes thermostatiques avec pr-rglage continu/visible
RL1 M28X1,5 DETENTORI DETENDEURS
ENERGY KITS Contabilizzazione in centrale termicaComptabilisation dans la centrale thermique
Gruppi solariGroupes solaires
Accessori, Accessoires
Moduli di produzione ACSModules de production ECS
Moduli di separazioneModules de sparation
VERTIGOVRD-90 DN20
R90 DN20MAVERICKR90 DN25VRD-90 DN25 BIG MAVERICK LOVASOL TDC3
T-FAST i20T-FAST i30T-FAST ie40T-FAST ie55BIG T-FAST
BWT-BACK PRO
T-BACK eT-FIRE R
T-FIRE RS
MINI EXOL ASEXOL ASMINI EXOL AREXOL AR
BIG EXOL
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 18
PLAY C1PLAY C1-AT
LOVATO PLAY C1
PLAY C1
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
PLAY-C1
PLAY C1-AT
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
1" F
MODULI DI DISTRIBUZIONE - MODULES DE DISTRIBUTION
PLAY un modulo di distribuzione compatto per impianti termici a zone, collegabile a diverse fonti energetiche (caldaie tradizionali e a condensazione, pompe di calore, sistemi biomassa, sistemi combinati ecc.)
Dotato di collettore/separatore idraulico, PLAY pu gestire 2 zone.
Le unit di circolazione sono gestite da una valvola miscelatrice a 3 vie, predisposta per lapplicazione di:
attuatori elettrotermici ON-OFF (alta temperatura); attuatori termostatici a punto fi sso (temperatura costante); servomotori elettrici (temperatura scorrevole), abbinabili alle centraline di termoregolazione Lovato LAGO BASIC 1001 e LAGO 0321 (vedi capitolo ).
Modulo di distribuzione a 2 zone. Collettore di zona con separatore idraulico integrato, con sistema di separazione e s ato aria e sistema di defangazione. Modulo base universale predisposto per regolazione alta temperatura, temperatura scorrevole o a punto sso. Possibilit di installazione del modulo anche sotto la caldaia grazie alle sue dimensioni compatte .
Profondit 110 mm. Cassetta disponibile anche con isolamento termico/acustico. Collegamenti idraulici sempli cati e tenute assicurate da battute piane. Predisposizione per installazione di termoregolazioni climatiche Lovato con sonda esterna per unit di miscelazione a temperatura scorrevole. Facilit di installazione e manutenzione.
DESCRIZIONE
PLuS/VANTAGGI
PLaY est un module de distribution compact pour les installations thermiques zones, connectables aux sources dnergie les plus diverses (chaudires traditionnelles et condensation, pompes de chaleur, systmes biomasse, systmes combins, etc.)
equip de collecteur / sparateur hydraulique, PLaY peut grer 2 zones.
Les units de circulation sont gres par une vanne mlangeuse 3 voies prdispose pour lapplication de:
actionneurs lectrothermiques ON-OFF (haute temprature); actionneurs thermostatiques point xe (temprature constante); servomoteurs lectriques (temprature variable) combins aux centrales de thermorgulation Lovato LAGO BASIC 1001 et LAGO 0321 (consulter le chapitre ).
module de distribution 2 zones. Collecteur de zone avec sparateur hydraulique intgr, avec systme de sparation et vent de lair et systme de dsembouage. module de base standard prdispos pour le rglage de la haute temprature, temprature constante ou variable. En raison de ses dimensions rduites le module peut tre install sous la chaudire.
profondeur 110 mm. Coffret disponible aussi avec isolation thermo / acoustique. Branchements hydrauliques simples et tanchit assure par des butoirs plats. prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance.
deScRIPtION
aVaNtageS
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
PERDITE DI CARICO / CuRVE DELLE PRESTAZIONI
PLAY-C1 AT COD.+ Isolamento, isolation tROceLLeN c-eN5F13 49047615
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047611Senza isolamento, sans isolation 49047603
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047601
PeRteS de chaRge / cOURBeS deS PeRFORMaNceS
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 19
PLAY C1
600
650
110
500
1" F
1" F
210
4
3
2180
260
60 40
RI (
"M)
MI (
"M)
500
650
110
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
PLAY-C1
P2P1
PLAY-C1 AT
P2P1
PLAY-C1
PLAY C1-AT
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
1" F
210
600
RI (
"M)
1
4
3
2180
260
60 40
1" F
MI (
"M)
PLaY est un module de distribution compact pour les installations thermiques zones, connectables aux sources dnergie les plus diverses (chaudires traditionnelles et condensation, pompes de chaleur, systmes biomasse, systmes combins, etc.)
equip de collecteur / sparateur hydraulique, PLaY peut grer 2 zones.
Les units de circulation sont gres par une vanne mlangeuse 3 voies prdispose pour lapplication de:
actionneurs lectrothermiques ON-OFF (haute temprature); actionneurs thermostatiques point xe (temprature constante); servomoteurs lectriques (temprature variable) combins aux centrales de thermorgulation Lovato LAGO BASIC 1001 et LAGO 0321 (consulter le chapitre ).
profondeur 110 mm. Coffret disponible aussi avec isolation thermo / acoustique. Branchements hydrauliques simples et tanchit assure par des butoirs plats. prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance.
deScRIPtION
aVaNtageS
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS Temperatura max. di esercizio Temprature maximum dexercice 120 c
Pressione max. di eserciziopression maximum dexercice 6 bar
Materiale collettorematriau collecteur
acciaio-acier St37.1
Materiale tubazionimatriau tuyauteries cu
Materiale valv. miscelatrici/intercettazione matriau valves mlangeuse/interception Ot58
Allacciamento elettrico circolatori Branchement lectrique pompe de circulation
230 V - 50 hz
COMPONENTI / CompoSaNTS C1 C1-AT
1 unit di distribuzione a 2 uscite Unit de circulation: - 2
- Collettori di distribuzione a doppia barra predisposti per installazione attuatori elettrotermici ON/OFF- collecteurs de distribution double barre prdisposs pour linstallation dactionneurs lectrothermiques oN/oFF
- 1
- Valvola detentore- vanne dtendeur - 1
- Kit guarnizioni- kit joints 1 1
2 Collettore/separatore idraulicocon valvola sfi ato e rubinetto scaricoCollecteur / sparateur hydrauliqueavec vanne dvent et robinet de vidange
1 1
3 unit di circolazioneUnit de circulation 1 1
- Valvola miscelatrice a 3 vie DN20 Kvs=5- vanne mlangeuse 3 voies dN 20 Kvs=5
1 1
- Valvola di non ritorno- vanne de non retour 1 1
- Circolatore- pompe de circulation 1 1
- Filtro impurit- fi ltre pour impurets 1 1
- Dima dattesa 1x130 mm- Tige prdisposition dattente 1 x 130 mm
1 1
- Valvole di intercettazione zona- vanne dinterception de zone 2 2
- Kit tubazioni- kit tuyauteries 1 1
- Kit guarnizioni- kit joints 1 1
Circolatori forniti con cavo a norma di legge L=1,5 m.
Pompes livres avec cble conformment la rglementation en vigueur L=1,5 m.
PERDITE DI CARICO / CuRVE DELLE PRESTAZIONI
PLAY-C1 AT COD.+ Isolamento, isolation tROceLLeN c-eN5F13 49047615
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047611Senza isolamento, sans isolation 49047603
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047601
PLAY-C1 COD.+ Isolamento, isolation tROceLLeN c-eN5F13 49047635
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047631Senza isolamento, sans isolation 49047623
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047621
PeRteS de chaRge / cOURBeS deS PeRFORMaNceS
(*) perdite di carico riferite alla zona pi sfavorevole pertes de charge concernant la zone la plus dfavorable
Campo lavoro LIMITE / plage de travail lImITE
Campo lavoro CONSIGLIATO / plage de travail CoNSEIllEE
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 20
PLAY C2
LOVATO PLAY C2 PLAY C2
MODULI DI DISTRIBUZIONE - MODULI DI DISTRIBUZIONE
PLAY un modulo di distribuzione compatto per impianti termici a zone, collegabile a diverse fonti energetiche (caldaie tradizionali e a condensazione, pompe di calore, sistemi biomassa, sistemi combinati ecc.)
Dotato di collettore/separatore idraulico, PLAY pu gestire 2 zone.
Le unit di circolazione sono gestite da una valvola miscelatrice a 3 vie, predisposta per lapplicazione di:
attuatori elettrotermici ON-OFF (alta temperatura); attuatori termostatici a punto fi sso (temperatura costante); servomotori elettrici (temperatura scorrevole), abbinabili alle centraline di termoregolazione Lovato LAGO BASIC 1001 e LAGO 0321 (vedi capitolo ).
Modulo di distribuzione a 2 zone. Collettore di zona con separatore idraulico integrato, con sistema di separazione e s ato aria e sistema di defangazione. Modulo base universale predisposto per regolazione alta temperatura, temperatura scorrevole o a punto sso. Possibilit di installazione del modulo anche sotto la caldaia grazie alle sue dimensioni compatte Profondit 110 mm.
Cassetta disponibile anche con isolamento termico/acustico. Collegamenti idraulici sempli cati e tenute assicurate da battute piane. Predisposizione per installazione di termoregolazioni climatiche Lovato con sonda esterna per unit di miscelazione a temperatura scorrevole. Facilit di installazione e manutenzione.
DESCRIZIONE
PLuS/VANTAGGI
PLaY est un module de distribution compact pour les installations thermiques zones, connectables aux sources dnergie les plus diverses (chaudires traditionnelles et condensation, pompes de chaleur, systmes biomasse, systmes combins, etc.)
equip de collecteur / sparateur hydraulique, PLaY peut grer 2 zones.
Les units de circulation sont gres par une vanne mlangeuse 3 voies prdispose pour lapplication de:
actionneurs lectrothermiques ON-OFF (haute temprature); actionneurs thermostatiques point xe (temprature constante); servomoteurs lectriques (temprature variable) combins aux centrales de thermorgulation Lovato LAGO BASIC 1001 et LAGO 0321 (consulter le chapitre ).
module de distribution 2 zones. Collecteur de zone avec sparateur hydraulique intgr, avec systme de sparation et vent de lair et systme de dsembouage. module de base standard prdispos pour le rglage de la haute temprature, temprature constante ou variable. En raison de ses dimensions rduites le module peut tre install sous la chaudire. profondeur 110 mm.
Coffret disponible aussi avec isolation thermo / acoustique. Branchements hydrauliques simples et tanchit assure par des butoirs plats. prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance.
deScRIPtION
aVaNtageS
PERDITE DI CARICO / CuRVE DELLE PRESTAZIONIPeRteS de chaRge / cOURBeS deS PeRFORMaNceS
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
PLAY-C2 COD.+ Isolamento, isolation tROceLLeN c-eN5F13 49047513
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047511Senza isolamento, sans isolation 49047503
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047501
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 21
PLAY-C2 mit Isolierung, with insulation, Isolierung, insulation, aislamiento, isolamento tROceLLeN c-eN5F13
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6 49047513
Wilo RS Ku 15/6-3 (PN6 - 95 C) 49047511Ohne Isolierung, without insulation, ohne Isolierung, without insulation, sin aislamiento, sem isolamento
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6 49047501
Wilo RS Ku 15/6-3 (PN6 - 95 C) 49047503
600
650
110
1" F
1" F
210
600
RI3
("M
)
1
4
3
2
180
260
60 140 60 40
RI2
("M
)
MI3
("M
)
MI2
("M
)
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
PLAY-C2P2P1
P1-P2 = P3-P4
P4P3
PLAY C2
PLaY est un module de distribution compact pour les installations thermiques zones, connectables aux sources dnergie les plus diverses (chaudires traditionnelles et condensation, pompes de chaleur, systmes biomasse, systmes combins, etc.)
equip de collecteur / sparateur hydraulique, PLaY peut grer 2 zones.
Les units de circulation sont gres par une vanne mlangeuse 3 voies prdispose pour lapplication de:
actionneurs lectrothermiques ON-OFF (haute temprature); actionneurs thermostatiques point xe (temprature constante); servomoteurs lectriques (temprature variable) combins aux centrales de thermorgulation Lovato LAGO BASIC 1001 et LAGO 0321 (consulter le chapitre ).
Coffret disponible aussi avec isolation thermo / acoustique. Branchements hydrauliques simples et tanchit assure par des butoirs plats. prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance.
deScRIPtION
aVaNtageS
Circolatori forniti con cavo a norma di legge L=1,5 m.
Pompes livres avec cble conformment la rglementation en vigueur L=1,5 m.
COMPONENTI / CompoSaNTS C2
1- Collettore/separatore idraulicocon valvola sfi ato e rubinetto scaricoCollecteur / sparateur hydrauliqueavec vanne dvent et bouchon de vidange
1
2 unit di circolazioneUnit de circulation
- Valvola miscelatrice a 3 vie - vanne mlangeuse 3 voies DN 20 Kvs=5
1
- Circolatore- pompe de circulation 1
- Valvole di intercettazione zona- Vanne dinterception de zone 2
- Kit tubazioni- Kit tuyauteries 1
- Kit guarnizioni- Kit joints 1
3 unit di circolazioneUnit de circulation
- Valvola miscelatrice a 3 vie - vanne mlangeuse 3 voies DN 20 Kvs=5
1
- Circolatore- pompe de circulation 1
- Valvole di intercettazione zona- Vanne dinterception de zone 2
- Kit tubazioni- Kit tuyauteries 1
- Kit guarnizioni- Kit joints 1
4 Cassetta di contenimento ad incassoCoffret de confi nement encastrement 1
Temperatura max. di esercizio Temprature maximum dexercice 120 c
Pressione max. di eserciziopression maximum dexercice 6 bar
Materiale collettorematriau collecteur
acciaio-acier St37.1
Materiale tubazionimatriau tuyauteries cu
Materiale valv. miscelatrici/intercettazione matriau valves mlangeuse/interception Ot58
Allacciamento elettrico circolatori Branchement lectrique pompe de circulation
230 V - 50 hz
PERDITE DI CARICO / CuRVE DELLE PRESTAZIONIPeRteS de chaRge / cOURBeS deS PeRFORMaNceS
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
PLAY-C2 COD.+ Isolamento, isolation tROceLLeN c-eN5F13 49047513
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047511Senza isolamento, sans isolation 49047503
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - 95 C) 49047501
(*) perdite di carico riferite alla zona pi sfavorevole pertes de charge concernant la zone la plus dfavorable
Campo lavoro LIMITE / plage de travail lImITE
Campo lavoro CONSIGLIATO / plage de travail CoNSEIllEE
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 22
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
0
20
4060
80
100
120
C
PLAY-C2
PLAY-C2
PLAY-C1
PLAY-C1 AT
1 49047513 C2 Modulo base C2 module de base
2 20311202Valvola di intercettazionevanne bille dinterception1 F x 1 M
2 20140823 Guarnizione in AFM31 Joint aFm31
1 20318001 Attuatore elettrot. 230 V - 2 li actionneur lectrotherm. 230V-2 fi ls
1 20352051Termometro con molla di ssaggioThermomtre avec ressort de fi xation
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20317502 Termostato di sicurezzaThermostat de scurit
1 20318612 Regolatore digitale LAGO 0321Rgulateur digital LAGO 0321
1 20318711Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
1 49047501 C2 Modulo base C2 module de base
2 20311202Valvola di intercettazionevanne dinterception1 F x 1 M
2 20140823 Guarnizione in AFM31 Joint aFm31
1 20318162 Attuatore termostatico 2050CContact thermostatique 20 50C
1 20317502 Termostato di sicurezzaThermostat de scurit
1 20318001Attuatore elettrot. 230 V - 2 li Actionneur lectrothermique230V-2 fi ls
1 20352051Termometro con molla di ssaggioThermomtre avec ressort de fi xation
1 49047621 C1 Modulo base C1 module de base
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20318640Regolatore digitale Rgulateur digitalLAGO BASIC 1001
2 20318711Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
1 49047601 C1 AT Modulo base C1 AT module de base
1 20318001 Attuatore elettrot. 230 V - 2 li actionneur lectrotherm. 230V-2 fi ls
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20318640Regolatore digitale Rgulateur digitalLAGO BASIC 1001
1 20318711 Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
ESEMPIO DORDINEExEmplE dE CommaNdE
Modulo di distribuzione PLAY-C1con unit dirette e unit a temperatura scorrevole.module de distribution plaY-C1 avec units directeset unit temprature variable
Modulo di distribuzione PLAY-C1ATcon unit dirette e unit a temperatura scorrevole.module de distribution plaY-C1aT avec units directeset unit temprature variable
Modulo di distribuzione PLAY-C2 con unit altatemperatura e unit a temperatura scorrevole.module de distribution plaY-C2 avec unit haute temperature et unite temperature variable
Modulo di distribuzione PLAY-C2 con unitalta temperatura e unit a punto fi ssomodule de distribution plaY-C2 avec unit haute temperature et unit point fi xe.
ESEMPIO DI APPLICAZIONE E DI CONFIGuRAZIONE / ExEMPLE DAPPLICATION ET DE CONFIGuRATION ACCESSORI PER MODuLI DI DISTRIBuZIONE / ACCESSOIRES POuR MODuLES DE DISTRIBuTION
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 23
IP 67
max. 95
160
11
45
72
1 49047513 C2 Modulo base C2 module de base
2 20311202Valvola di intercettazionevanne bille dinterception1 F x 1 M
2 20140823 Guarnizione in AFM31 Joint aFm31
1 20318001 Attuatore elettrot. 230 V - 2 li actionneur lectrotherm. 230V-2 fi ls
1 20352051Termometro con molla di ssaggioThermomtre avec ressort de fi xation
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20317502 Termostato di sicurezzaThermostat de scurit
1 20318612 Regolatore digitale LAGO 0321Rgulateur digital LAGO 0321
1 20318711Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
1 49047501 C2 Modulo base C2 module de base
2 20311202Valvola di intercettazionevanne dinterception1 F x 1 M
2 20140823 Guarnizione in AFM31 Joint aFm31
1 20318162 Attuatore termostatico 2050CContact thermostatique 20 50C
1 20317502 Termostato di sicurezzaThermostat de scurit
1 20318001Attuatore elettrot. 230 V - 2 li Actionneur lectrothermique230V-2 fi ls
1 20352051Termometro con molla di ssaggioThermomtre avec ressort de fi xation
1 49047621 C1 Modulo base C1 module de base
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20318640Regolatore digitale Rgulateur digitalLAGO BASIC 1001
2 20318711Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
1 49047601 C1 AT Modulo base C1 AT module de base
1 20318001 Attuatore elettrot. 230 V - 2 li actionneur lectrotherm. 230V-2 fi ls
1 20317309
Servomotore elettrico 230 V, 3 punti, 180 sServomoteur lectrique 230 V, 3 points, 180 s
1 20318640Regolatore digitale Rgulateur digitalLAGO BASIC 1001
1 20318711 Comando remoto digitaleCommande distance digitaleLAGO FB
ESEMPIO DORDINEExEmplE dE CommaNdE
ACCESSORI PER MODuLI DI DISTRIBuZIONE / ACCESSOIRES POuR MODuLES DE DISTRIBuTION
KIT 2P Kit n. 2 piedini di supporto in lamiera verniciata bianco, spessore 1,2 mm, per cassette di contenimento ad incassoKit de 2 supports de fi xation En tle peinte en blanc, paisseur 1,2 mm, pour coffret de confi nement encastrement
500 x 240 x 110 mm 20508551 600 x 240 x 110 mm 20508556
Valvola a sfera di intercettazione con battuta pianaVanne bille dinterception avec butoir plat 20311202
1F x 1 M Guarnizione - Joint 20140823AFM31 30 x 22 x 2
Attuatore termostaticocontact thermostatiqueCon sonda a capillare e regolazione a punto sso per valvola miscelatrice a 3 vie per unit di circolazione a bassa temperatura. Attacco M 30 x1,5 actionneur thermostatique avec sonde capillaire et rglage point fi xe pour vanne mlangeuse Connexion: m30x1,5
20 50 C 20318162 40 70 C 20318161
Servomotore elettrico / Servomoteur lectrique per valvola miscelatrice a 3 vie per unit di circolazione a bassa temperatura. Attacco M 30 x 1,5pour vanne mlangeuse 3 voies pour unit de circulation basse temprature. Connexion m 30 x 1,5 230 V - 180 s - 3 punti, 3 points 20317309 24 V - 0...10 V/2...10V modulante, variable 20317400
Attuatore elettrotermico / actionneur lectrothermiquecon attacco M 30 x 1,5 per valvola di zona dellunit di circolazione ad alta temperatura. Funzionamento ON/OFF NC (normalmente chiuso). Microinterruttore ausiliario NO (normalmente aperto)avec connexion m30x1,5 pour vanne de zone de lunit de circulation haute temprature. Fonctionnement oN/oFF NC (normalement ferm). micro-interrupteur auxiliaire No (normalement ouvert) 230 V - 2 fi li, 2 fi ls 20318001 230 V NC/FC - 4 fi li, 4 fi ls + aUX 20318002 24 V - 2 fi li, 2 fi ls 20318003 24 V NC/FC - 4 fi li, 4 fi ls + aUX 20318004
Termostato di sicurezza a contatto 50C / thermostat de scurit contact 50c 20317502a contatto a taratura ssa 50 C comprensivo di 2 molle di ssaggio - Cavo 2x0,75; L=1,5 mGrado di protezione: IP 67 contact et tarage fi xe 50 C iqui comprend 2 ressorts de fi xation - Cble 2x0,75 ; l=1,5 m.degr de protection: Ip 67
Termometro / thermomtrecon molla di ssaggio su tubazione - avec ressort de fi xation sur tuyauterie 0 120 C 20352051
LAGO BASIC 1001 20318640Regolatore digitale monozona / Rgleur digital une zone Controllore per un circuito miscelato comprensivo di: custodia con morsetti per cablaggio, sonda di mandata VF, sonda esterna AFSContrleur pour circuit mitigeur comprenant: Gaine avec serre-cbles pour cblage, sonde de refoulement VF, sonde externe aFS
LAGO 0321 20318641Regolatore digitale bizona / Rgleur digital deux zones Controllore per una caldaia monostadio, un circuito diretto, un circuito miscelato e circolatore per circuito bollitore per la produzione di acqua calda sanitaria comprensivo di: custodia con morsetti per cablaggio, sonda di mandata (VF), sonde caldaia (KF e SPFS), sonda esterna (AF)Contrleur pour une chaudire un seul stade, un circuit direct, un circuit mitigeur et pompe de circulation pour circuit bouilleur pour la production de leau chaude sanitaires comprenant: gaine avec serre-cbles pour cblage, sonde de refoulement VF, sonde chaudire (KF et SpFS), sonde externe aFS
LAGO FB DISPLAY 20318711Comando remoto / commande distance con display retroilluminato per il controllo e la regolazione a distanza della temperatura ambiente, delle fasce orarie e della curva di com pen sa zio neavec affi cheur dot de rtro-clairage pour le contrle et le rglage distance de la temprature ambiante, de la plage horaire et de la courbe de compensation
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 24
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
0
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
0
Q (l/h)
m.c
.a. (
m H
O)
P (k
Pa)vel. III
vel. II
vel. I
WILO YONOS PARA RS 15/1-6
DATI TECNICI CIRCOLATORI / DONNES TECHNIQuES POMPES DE CIRCuLATION
Wilo RS 15/6-3 KuCurve caratteristicheCourbes caractristiques
Curve delle prestazioniCourbes des performances
P VARIABILE/VaRIaBlE P COSTANTE/CoNSTaNT
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 25
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
0
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
0
Q (l/h)
m.c
.a. (
m H
O)
P (k
Pa)vel. III
vel. II
vel. I
LOVATO T-BOX
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 26
LOVATO T-BOX T-BOX I
T-BOX P
MODULI DI DISTRIBUZIONE - MODULES DE DISTRIBUTION
T-BOx un modulo di distribuzione compatto per im pian ti termici a zone.
Pu gestire due o tre zone ed disponibile in versione ad incasso o pensile.
Le zone sono servite da 3 tipi di unit di circolazione:
unit di ret ta (alta temperatura)Unit miscelata a pun to fi sso (temperatura costante)unit miscelata a temperatura scorrevolePer questo tipo di unit disponibile una centralina di termoregolazione
t-BOX est un module de distribution compact inhrent des installations thermiques zones.
Il peut grer deux ou trois zones et existe dans la version encastrementou meuble suspendu.
Les zones sont servies par 3 types dunits de circulation:
Unit directe (haute temprature) Unit mlangeuse point xe (temprature constante)Unit mlangeuse temprature variablePour cette dernire une unit de thermorgulation est disponible
Sistema di distribuzione combinabile Collettore isolato termicamente con EPP 40 g/lCollettore/separatore idraulico di distribuzione a 3 zone con sistema DUO-SYSTEM che consente, attraverso un otturatore lettato, la separazione o lunione della camera di mandata con quella di ritorno; Possibilit di installazione del modulo anche sotto la cal da ia grazie alle sue dimensioni ridotte
Collegamenti idrau li ci sempli cati e tenute as si cu ra te da battute piane Predisposizione per installazione di una termoregolazione climatica con sonda ester na per unit di miscelazione a tem pe ra tu ra scorrevole Facilit di installazione e manutenzione grazie alla strut tu ra del telaio studiato per dare mas si ma ac ces si bi li t an che la te ra le durante le operazioni di manutenzione (versione pensile)
Systme de distribution combinable; Collecteur isol thermiquement avec Epp 40 g/l;Collecteur / sparateur hydraulique de distribution 3 zones avec systme dUo-systme qui permet, par lintermdiaire dunbouchon dobturation fi let, la sparation ou de lunion de la chambre de refoulement avec celle de retour; En raison de ses dimensions rduites le module peut tre install aussi sous la chaudire;
Branchements hydrauliques simplifi s et tanchits garanties par des butoirs plats; prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance grce la structure du chssis tudi pour garantir laccessibilit maximale mme latrale durant les oprations de maintenance (version meuble suspendu)..
PLuS/VANTAGGI aVaNtageS
DESCRIZIONE deScRIPtION
PERDITE DI CARICO COLLETTORE / PeRte de chaRge cOLLecteUR
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 27
T-BOX I
T-BOX P
190595390
8383 83 70,570,5
690
40 35
8383 83 70,570,5
490390
590
40 35
190
" M
Q (l/h)
0500 1000 15000 2000 30002500
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1100
1000
00,98
1,96
2,94
3,92
4,90
5,88
6,86
7,84
8,82
10,78
9,80
P (k
Pa)
P (m
m H
2O)
3 zone
2 zone
t-BOX est un module de distribution compact inhrent des installations thermiques zones.
Il peut grer deux ou trois zones et existe dans la version encastrementou meuble suspendu.
Les zones sont servies par 3 types dunits de circulation:
Unit directe (haute temprature) Unit mlangeuse point xe (temprature constante)Unit mlangeuse temprature variablePour cette dernire une unit de thermorgulation est disponible
Branchements hydrauliques simplifi s et tanchits garanties par des butoirs plats; prdisposition pour linstallation de thermorgulations climatiques Lovato avec sonde externe pour unit de mlange temprature variable. Facilit dinstallation et de maintenance grce la structure du chssis tudi pour garantir laccessibilit maximale mme latrale durant les oprations de maintenance (version meuble suspendu)..
aVaNtageS
deScRIPtION
PERDITE DI CARICO COLLETTORE / PeRte de chaRge cOLLecteUR
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS Temperatura max. di esercizio Temprature maximum dexercice 120 c
Pressione max. di eserciziopression maximum dexercice 6 bar
Materiale collettorematriau collecteur
acciaio-acier St37.1
Materiale isolamentomatriel isolation ePP 40 g/l
Materiale unit di circolazionematriel unit de circulation Ot58 / Laiton - cu
Allacciamento elettrico circolatori Branchement lectrique pompe de circulation
230 V - 50 hz
(*) perdite di carico riferite alla zona pi sfavorevole pertes de charge concernant la zone la plus dfavorable
Campo lavoro LIMITE / plage de travail lImITE
Campo lavoro CONSIGLIATO / plage de travail CoNSEIllEE
corsie distanziali per passaggio a
lo muro tubazioni caldaia (OPTIONAL)
espace adquat pour le passage au ras
du mur des tuyauteries de la chaudire
(opTIoN)
alternativa 2: connessioni interne
option: connexions internes
alternativa 1:
connessioni esterne
option 1:
connexions externes
mandata caldaia (1 F)
refoulement chaudire
ritorno caldaia (1 F)
retour chaudire
ritorno caldaia (1 F)
retour chaudiremandata caldaia (1 F)
refoulement chaudire
zonazone
1
zonazone
3
zonazone
2
zonazone
1
zonazone
3
zonazone
2
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 28
DN20 DUO SYSTEM
470390
83 70,5 83 70,5 83
70100
1" F 1" F
1" F
35
470390
83 70,5 83 70,5 83
70100
1" F 1" F
1" F
35CAMERE COMuNICANTI (come da fornitura): La comunicazione tra le camere di mandata e di ritorno permette di gestire un impianto con due o pi circolatori che interagiscono.
chaMBReS cOMMUNIcaNteS (forniture standard): La communication entre les chambres de refoulement et de retour permet de grer une installation avec deux ou plusieurs pompes de circulation qui interagissent.
CAMERE SEPARATE: Avvitare a ne cor sa lotturatore.chaMBReS SePaReeS: Visser jusquen fi n de course lobturateur.
otturatore lettato perseparazione camereobturateur fi let poursparation des chambres
tappo di chiusura ermeticabouchon de fermeture tanche
Collettore-separatore idraulico di distribuzione a 3 zone con sistema DuO-SYSTEM.
Sparateur hydraulique-collecteur de distribution 3 zones avec systme dUO SYSteM.
6 bar 100 C - Isolamento, isolation - 9004 - Fe 37.1 38001554
DESCRIZIONE / deScRIPtION
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
COLLETTORE SEPARATORE IDRAULICO SPARATEUR HYDRAULIQUE-COLLECTEUR DE DISTRIBUTION
KIT 2T COD.Kit tappi per intercettazione di una zona del collettore nel caso di utilizzo di sole 2 zone. Composto da nr. 2 tappi lettati e nr. 2 guarnizioni.
Kit bouchons pour interception dune zone du collecteur en cas dutilisation de 2 zones seulement. Composition: 2 bouchons fi lets et 2 joints.
38001326
BOx P COD.
Cassetta di contenimento pensile P. Predisposizione per il montaggio del collettore-separatore idraulico a 3 zone. Materiale: schienale e coperchio in lamiera verniciata a polveri epossidiche colore bianco RAL 9010.Coffret de con nement meuble suspendu P. prdisposition pour le montage du collecteur sparateur 3 zones. matriel: dos et couvercle en tle peinte avec poudres poxydiques de couleur blanche Ral 9010.
490 x 590 x 240 mm 9010 20508342
BOx I COD.
Cassetta di contenimento da incasso I. Predisposizione per il montaggio del collettore-separatore idraulico a 3 zone. Materiale: box in lamiera elettrozincata, coperchio e cornice in lamiera verniciata a polveri epossidiche colore bianco RAL 9010. Coffret de con nement encastrement I. prdisposition pour le montage du collecteur- sparateur hydraulique 3 zones. matriel: boitier en tle lectro-zingue, couvercle et encadrement en tle peinte avec poudres poxydiques de couleur blanche Ral 9010
595 x 690 x 190 mm 9010 20508343
mandatarefoulement
ritornoretour
MODuLI DI DISTRIBuZIONE / MOdULeS de dIStRIBUtION
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modi che senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modi cations sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modi caciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 29
DN20 DUO SYSTEM
T-BOX
470390
83 70,5 83 70,5 83
70100
1" F 1" F
1" F
35
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
D
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
TS
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
PF
D
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
D
TS
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
TS
PFPF
Q (l/h)
0200 400 800 10000
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
P (k
Pa)
P (m
H2O
)
600 1200 1400 1800 20001600
Wilo RS 15/6-3 KU
Wilo YONOS PARA 15/1-6
PF
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Wilo YONOS PARA RS 15/1-6
Collettore-separatore idraulico di distribuzione a 3 zone con sistema DuO-SYSTEM.
Sparateur hydraulique-collecteur de distribution 3 zones avec systme dUO SYSteM.
6 bar 100 C - Isolamento, isolation - 9004 - Fe 37.1 38001554
DESCRIZIONE / deScRIPtION
DIMENSIONI E ATTACCHI / dIMeNSIONS et cONNeXIONS
COLLETTORE SEPARATORE IDRAULICO SPARATEUR HYDRAULIQUE-COLLECTEUR DE DISTRIBUTION
KIT 2T COD.Kit tappi per intercettazione di una zona del collettore nel caso di utilizzo di sole 2 zone. Composto da nr. 2 tappi lettati e nr. 2 guarnizioni.
Kit bouchons pour interception dune zone du collecteur en cas dutilisation de 2 zones seulement. Composition: 2 bouchons fi lets et 2 joints.
38001326
BOx P COD.
Cassetta di contenimento pensile P. Predisposizione per il montaggio del collettore-separatore idraulico a 3 zone. Materiale: schienale e coperchio in lamiera verniciata a polveri epossidiche colore bianco RAL 9010.Coffret de con nement meuble suspendu P. prdisposition pour le montage du collecteur sparateur 3 zones. matriel: dos et couvercle en tle peinte avec poudres poxydiques de couleur blanche Ral 9010.
490 x 590 x 240 mm 9010 20508342
BOx I COD.
Cassetta di contenimento da incasso I. Predisposizione per il montaggio del collettore-separatore idraulico a 3 zone. Materiale: box in lamiera elettrozincata, coperchio e cornice in lamiera verniciata a polveri epossidiche colore bianco RAL 9010. Coffret de con nement encastrement I. prdisposition pour le montage du collecteur- sparateur hydraulique 3 zones. matriel: boitier en tle lectro-zingue, couvercle et encadrement en tle peinte avec poudres poxydiques de couleur blanche Ral 9010
595 x 690 x 190 mm 9010 20508343
Kit intercettazione / Interception 49153631 n. 1 M-F + n. 1 M-F + guarnizioni, joints
MODuLI DI DISTRIBuZIONE / MOdULeS de dIStRIBUtION
T-BOx D unit di circolazione diretta con circolatore valvola di ritegno nel ritorno, kit tubazioni coibentate.Unit de circulation directe avec pompe de circulation vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries isoles.
Circolatore, pompe de circulation 38001550
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - T max. 95 C) 38001308
6 bar 120 C
T-BOx TS unit di miscelazione a temperatura scorrevole con valvola di miscelazione a 3 vie, circolatore, valvola di ritegno nel ritorno, kit tubazioni coibentate. Servocomando elettrico rotativo fornito separatamente (vedi Accessori per moduli di distribuzione T_BOx).Unit mitigeur temprature variable, avec vanne mlangeuse 3 voies, pompe de circulation, vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries isoles. Servomo-teur lectrique rotatif livr sparment (consultez accessoires pour modules de distribution T_Box).
Circolatore, pompe de circulation 38001551
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - T max. 95 C) 38001035
6 bar 120 C
T-BOx PF Unit di miscelazione a punto fi sso con valvola miscelatrice a 3 vie regolata da attuatore termostatico (20-50 C) con sonda a capillare, circolatore, valvola di ritegno nel ritorno, kit tubazioni coibentate, termostato di sicurezza a taratura fi ssa (50 C).
Unit mitigeur temprature constante avec vanne mlangeuse 3 voies rgle par un actionneur thermostatique (20 50C) avec sonde capillaire, vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries isoles, thermostat de scurit tarage fi xe (50 C).
Circolatore, pompe de circulation 38001552
Wilo RS 15/6-3 Ku (PN6 - T max. 95 C) 38001036
6 bar 120 C 20-50 C
Corsie distanziali per versione pensile necessarie per passaggio a fi lo muro delle tubazioni gas e sanitario.Glissires rserves pour version meuble suspendu pour le passage au ras du mur des tuyauteries pour le gaz et les sanitaires
20501815
NR Servocomandi elettrici rotativi per valvole miscelatriciServocommande lectrique rotative pour valves de mlange
NR 230 20317301
NR230-00S contatto FC - contact de fi n de course 20317304 NR24-SR - DC 0...10 V 20317305
Gruppo differenziale / groupe diffrentiel 49060651
DN20 T valvola differenziale, dN20 T vanne diffrentielle 2 raccordi a T, 2 raccords en T 2 guarnizioni, joints
DN20 FT
Valvola a sfera in OT - Vanne bille en Ot 49152801 M-F 1- + calotta/crou + Termometro/Thermomtre 0 - 160 C 20352011 0 - 160 C 20352012
Campo lavoro LIMITE / plage de travail lImITE
Campo lavoro CONSIGLIATO / plage de travail CoNSEIllEE
Campo lavoro LIMITE / plage de travail lImITE
Campo lavoro CONSIGLIATO / plage de travail CoNSEIllEE
LOV
ATO
Sm
art
Ener
gy S
olut
ions
| w
ww
.lova
tosp
a.c
om
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce tarif nengagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit dapporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behlt sich das Recht vor nderungen, ohne Ankndigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aqu contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraes sem autorizao escrita. 30
T-BOX P _ D-PF-PF
T-BOX I _ D-TS
T-BOX I _ D-D-TS
1
2
3
4
6
1
2
3 4
5
6
1
3 4
6
4
1 20508343
Cassetta di contenimento ad incassoCoffret de confinement encastrement
1 38001554 Collettore-separatoreCollecteur-sparateur
2 38001326Kit tappi intercett. zonaKit de bouchons dinterception de zone
1 38001550 Unit di circolazione DUnit de circulation D
1 38001551 Unit di circolazione TSUnit de circulation TS
1 20317301
Servocomando elettr. rotativo NR 230 per valvola miscelatriceServocommande lectrique rotative NR 230 pour vanne de mlange
1 20508343
Cassetta di contenimento ad incassoCoffret de confinement encastrement
1 38001554 Collettore-separatoreCollecteur-sparateur
2 38001550 Unit di circolazione DUnit de circulation D
1 38001551 Unit di circolazione TSUnit de circulation TS
1 20317301
Servocomando elettr. rot