+ All Categories
Home > Documents > Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Date post: 07-Feb-2016
Category:
Upload: yacasiesta
View: 32 times
Download: 5 times
Share this document with a friend
48
Andrew Institute offers installation training. Teletilt ® Actuators ATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300 Bulletin 639526-WEB Revision P August 2012 Page 1 of 8 Installation Instructions The installation, maintenance, or removal of an antenna requires qualified, experienced personnel. CommScope installation instructions are written for such installation personnel. Antenna systems should be inspected once a year by qualified personnel to verify proper installation, maintenance, and condition of equipment. CommScope disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation practices. It is recommended that transmit power be turned off when the field installation is performed. Follow all applicable safety precautions as shown on this page. Do not install near power lines. Power lines, telephone lines, and guy wires look the same. Assume any wire or line can electrocute you. Do not install on a wet or windy day or when lightning or thunder is in the area. Do not use metal ladder. Wear shoes with rubber soles and heels. Wear protective clothing including a long-sleeved shirt and rubber gloves. WARRANTY NOTICE Proper installation procedures must be followed when installing and operating RET equipment. Failure to assure installations are done properly by trained installation personnel and to follow procedures discussed in this bulletin may cause warranty for such products to be void. CommScope requires pretesting actuators on the ground prior to installation, using the Andrew portable controller and the latest version of the controller software (available online at www.commscope.com/andrew under Products>Antennas>Teletilt ® RET System. This will verify proper actuator functionality and also ensure that the latest available actuator firmware release is installed on the actuator. Failure to conduct pre-test and pre-installation procedures defined by CommScope will void warranty. Unauthorized removal of a protective shroud to replace actuators voids the CommScope warranty. PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not use the actuator as a lifting device for an antenna. Doing so is likely to damage the actuator and the coupling attachment on the antenna. It is required to connect the actuator to the controller and to test it ON THE GROUND before attaching it to the antenna. The actuator MUST be set to its original factory downtilt position, maximum downtilt, before installation on the antenna. Both data and power are provided through the RET connections on the actuator. The ATM200-002 and ATM200-A20 actuators have both an input and an output connector for ease in daisy chaining (Figure 10). The E- ATM300 type actuator also has two connectors, but it is intended to be used with controllers which support only one actuator per bus (Figure 12). Each variable electrical downtilt adjuster requires its own actuator. For example, a single band antenna requires one actuator and a multi-band antenna requires an actuator for each frequency band (i.e. a dual-band antenna requires two actuators and a tri-band antenna requires three actuators). The downtilt adjusters on the antenna should be checked before installing actuators to ensure they move freely. See Figure 4. Carefully check to make sure that installation of the actuators will not require realignment of the antennas. It is assumed that the RF feeder or jumper cables are attached to the connectors of pre-installed antennas and appropriately weatherproofed. There is no need to disconnect the antenna RF feeder cabling, but it is recommended to turn off the transmit power when working around the antenna. RET connections are weather resistant and must not be weatherproofed. Visit us online at www.commscope.com/andrew to down- load software updates. Updates include new antenna models compatible with the Teletilt controller systems. LIGHTNING PROTECTION Teletilt actuators have built-in lightning protection. In order to provide additional protection either one of the following three components could be added to the top of a site: (a) AISG TMA, (b) lightning protection unit, or (c) junction box. These units need to be grounded. If none of these three units are used on the top, then the AISG cable needs to be grounded by a grounding kit. This bulletin covers installation procedures for our Andrew line of Teletilt ® actuators. Please refer to system configuration diagrams for each RET control application (Figures 11, 13, and 14). SAFETY NOTICE
Transcript
Page 1: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Andrew Institute offers installation training.

Teletilt® ActuatorsATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012Page 1 of 8

Installation Instructions

The installation, maintenance, or removal of an antenna requires qualified, experienced personnel. CommScope installation instructions are written for such installation personnel. Antenna systems should be inspected once a year by qualified personnel to verify proper installation, maintenance, and condition of equipment.CommScope disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation practices.

It is recommended that transmit power be turned off when the field installation is performed. Follow all applicable safety precautions as shown on this page.

Do not install near power lines. Power lines, telephone lines, and guy wires look the same. Assume any wire or line can electrocute you.

Do not install on a wet or windy day or when lightning or thunder is in the area. Do not use metal ladder.

Wear shoes with rubber soles and heels. Wear protective clothing including a long-sleeved shirt and rubber gloves.

WARRANTY NOTICEProper installation procedures must be followed when installing and operating RET equipment. Failure to assure installations are done properly by trained installation personnel and to follow procedures discussed in this bulletin may cause warranty for such products to be void.

CommScope requires pretesting actuators on the ground prior to installation, using the Andrew portable controller and the latest version of the controller software (available online at www.commscope.com/andrew under Products>Antennas>Teletilt® RET System. This will verify proper actuator functionality and also ensure that the latest available actuator firmware release is installed on the actuator. Failure to conduct pre-test and pre-installation procedures defined by CommScope will void warranty.

Unauthorized removal of a protective shroud to replace actuators voids the CommScope warranty.

PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS• Do not use the actuator as a lifting device for an antenna.

Doing so is likely to damage the actuator and the coupling attachment on the antenna.

• It is required to connect the actuator to the controller and to test it ON THE GROUND before attaching it to the antenna. The actuator MUST be set to its original factory downtilt position, maximum downtilt, before installation on the antenna.

• Both data and power are provided through the RET connections on the actuator. The ATM200-002 and ATM200-A20 actuators have both an input and an output connector for ease in daisy chaining (Figure 10). The E-ATM300 type actuator also has two connectors, but it is intended to be used with controllers which support only one actuator per bus (Figure 12).

• Each variable electrical downtilt adjuster requires its own actuator. For example, a single band antenna requires one actuator and a multi-band antenna requires an actuator for each frequency band (i.e. a dual-band antenna requires two actuators and a tri-band antenna requires three actuators).

• The downtilt adjusters on the antenna should be checked before installing actuators to ensure they move freely. See Figure 4.

• Carefully check to make sure that installation of the actuators will not require realignment of the antennas. It is assumed that the RF feeder or jumper cables are attached to the connectors of pre-installed antennas and appropriately weatherproofed.

There is no need to disconnect the antenna RF feeder cabling, but it is recommended to turn off the transmit power when working around the antenna.

• RET connections are weather resistant and must not be weatherproofed.

• Visit us online at www.commscope.com/andrew to down-load software updates. Updates include new antenna models compatible with the Teletilt controller systems.

LIGHTNING PROTECTION• Teletilt actuators have built-in lightning protection.• In order to provide additional protection either one of

the following three components could be added to the top of a site: (a) AISG TMA, (b) lightning protection unit, or (c) junction box. These units need to be grounded.

• If none of these three units are used on the top, then the AISG cable needs to be grounded by a grounding kit.

This bulletin covers installation procedures for our Andrew line of Teletilt® actuators. Please refer to system configuration diagrams for each RET control application (Figures 11, 13, and 14).

SAFETY NOTICE

Page 2: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 2 of 8Teletilt® Actuators CommScope

OPERATION NOTES FOR E-ATM300 ACTUATORS• E-ATM300 actuators must be configured prior to instal-

lation on sites. Configurations must be made using Andrew EFCT software installed on a local computer. The E-ATM300 actuator will need to be connected to the Andrew ATC200-LITE-USB portable controller using a short Andrew AISG control cable (Figure 13). The controller is connected to the laptop with a serial cable (not a USB cable).

• Refer to Bulletin 639556 for operating the EFCT soft-ware.

• Final site installation has two setup options. Connect RET cables from the Ericsson ASC or RIU to actuators (Figure 14).

For more information on the setup of the Ericsson RBS RET controller and other Ericsson components, refer to Ericsson customer product information.

• Download EFCT software and the bulletin from www.commscope.com/andrew.

Note: The EFCT software is also required for up-loading future firmware updates to the actuator.

STEP 1. Remove the knob located on the end of the antenna downtilt adjuster to expose the threads.

STEP 2. Remove BOTH the compression nut and the compression ring to expose the threads. BOTH the compression nut and the ring must be re- moved so that the actuator can freely perform remote controlled adjustments to the antenna’s electrical downtilt setting.

Figure 1. Removing Knob, Compression Nut, and Ring.

DowntiltAdjuster

Knob

Compression Nut and Ring

Ring

Nut

TELETILT® ACTUATORS INSTALLATION INSTRUCTIONS: Attaching The Actuator To An Antenna

OPERATION NOTES FOR TELETILT ACTUATORS• The bottom of a site can be protected from surges and

induced currents by using a lightning protection unit.• The Teletilt actuators are designed with an internal

feature that safeguards against overheating, which may occur when the actuator is continuously moved over full-range for several minutes. This feature will generate a hardware alarm when activated.

To clear the hardware alarm, use the Clear Alarm com-mand from your controller. After the alarm has been cleared, wait 60 seconds before sending new actuator commands.

• The Teletilt actuator is equipped with an LED located at the bottom of the actuator (Figure 12). This feature has been implemented to aid users at the tower base to visually identify actuator movement.

• The Teletilt actuator has an absolute position sensor and does not require calibration.

Figure 2. Noting the Tilt Angle on Retracted Adjuster.

Downtilt Adjuster

Angle shown in flanged bushing window

STEP 3. Push the downtilt adjuster all the way in, and note the angle shown in the flanged bushing window. (This angle will be used in Step 16.) Note: The maximium tilt range may vary from antenna to antenna.

Page 3: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 3 of 8CommScope Teletilt® Actuators

~3/4 (270°)~

Figure 3. Attaching Rubber Boot, Jam Nut, and Silicone Washer.

STEP 4. Remove the adhesive backing from the silicone washer, and attach the washer to the jam nut. For washers that have three circular imprints on one surface, attach the adhesive silicone washer to the circular imprinted surface.

STEP 5. Slide the rubber boot onto the clear bushing until it seats against the antenna.STEP 6. Thread the jam nut/silicone washer as far as it will go onto the clear bushing. Pull the rubber boot down onto the jam nut to make the tilt window visible.

Clear bushingJam nut

Silicone washer

Downtilt adjuster

Rubber boot

Circular imprints

Attach washer to jam nut.

Remove adhesive backing from washer.

Figure 6. Testing the Actuator.

STEP 10. Slightly turn actuator clockwise until actuator is engaged to the downtilt adjuster.STEP 11. Verify connection by carefully moving the actuator in and out. The rod should stay connected to the actuator.

STEP 7. Slide the downtilt adjuster all the way out and in a few times to ensure that the downtilt adjuster moves freely. STEP 8. Leave the downtilt adjuster pulled out when attaching the actuator.

Figure 4. Positioning Antenna Downtilt Adjuster.

Move downtilt adjusterin and out.

STEP 9. Hold the downtilt adjuster with one hand, align the actuator with downtilt adjuster with the other hand, and engage the actuator onto the downtilt adjuster.

Figure 5. Engaging Actuator to Downtilt Adjuster.

Page 4: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 4 of 8Teletilt® Actuators CommScope

Figure 7. Engaging Actuator to Clear Bushing.

Clear bushing

Figure 8. Aligning Replacement Actuator.

Example 1

Align actuator so that it does not touch cables.

HELIAX® coaxial cable Flat

surface of actuator is turned away from cables.

Back of antenna

STEP 13. If needed, slightly turn the actuator in the reverse direction to align it so that the coaxial cables do not rest on the actuator (i.e. no pressure is exerted on either side of the actuator). See Examples 1 and 2.STEP 14. While holding the actuator in place, tighten the jam nut and washer (installed in Step 6)

onto the actuator HAND TIGHT ONLY. Do not apply excessive torque.STEP 15. Slide the rubber boot down until it seats against the top of the jam nut. Fold the walls of the rubber boot over the jam nut, silicone washer, and actuator. See Figure 3 to reference these parts.

HELIAX® coaxial cable

Example 2

Alignactuatorso that it does not touch coaxial cables.

STEP 16. Compare tilt reading in flanged bushing window with the angle from Step 3.STEP 17. Repeat steps 1 through 16 to install additional actuators, as required.

Figure 9. Verifying Downtilt Accuracy.

STEP 12. When it is connected, push the actuator to engage onto the clear bushing. Turn clockwise five to seven times. DO NOT OVERTIGHTEN.

Page 5: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 5 of 8CommScope Teletilt® Actuators

STEP 18. Connectors on RET control cables are keyed to provide a matching fit. Mate connections with caution to not damage pins.STEP 19. Attach the control cable to the actuator, hand tight only. The actuator and control cables are weather resistant and do not require weather proofing.STEP 20. Leave protective cover on unused actuator connector.

Figure 10. Attaching Control Cables to ATM200 Series Actuators.

Connect female end of RET control cable.

Female outputport

Connect male end of RET control

cable.

Male input port

Male input port

Connect female end of RET control cable.Note: The male end of this control cable leads either out to another antenna or down toward the controller.

Note: Control cables must be dressed so that no lateral tension is placed on the actuators.

Attaching Control Cables to ATM200-002 and ATM200-A20 Actuators

Male Female

POST INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SYSTEMS USING AISG CONTROL CABLES• With the RET controller connected to the actuators,

check to ensure that each actuator moves on command; various set-tilt commands should be carried out at this stage. Ensure that the motion of the actuator is unrestricted between its minimum and maximum downtilt positions. Compare the visual reading of downtilts through the viewing window in the clear bushing on each antenna with the readings shown on the computer. See Figure 9.

• Control cables should be secured to the tower structure using cable ties, hangers, or similar fasteners such as Andrew 40417 cable ties or 68MCLICK hangers. The main cables should be secured at 2 m intervals and at 1 m from either end. The cables feeding to the actuators should be secured every 0.5 m, to avoid excessive wind vibration.

• RET controllers must be located indoors or in a weather-proof enclosure when placed outdoors.

ACTUATOR REMOVAL AND REATTACHMENT TO ANOTHER ANTENNA1. Set the current antenna to the maximum tilt position.2. Loosen the lock nut and unscrew the actuator.3. Remove the washer, nut, and rubber boot.4. Follow installation instructions described in Steps 1–20

for attaching an actuator to a new antenna. (Note: The washer, nut, and rubber boot from the old antenna can be re-used on the new antenna, if these materials look fully functional. Otherwise, new material can be ordered — part number 602369.)

5. Use the ATC200-LITE-USB controller to detect the new antenna.

6. Configure the actuator for the new antenna type.7. Test the actuator movement, by changing the antenna to

its minimum and maximum tilt positions.8. Set the antenna to the desired tilt position.

Page 6: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 6 of 8Teletilt® Actuators CommScope

Figure 11. Typical Teletilt RET System.

ATM200-002 and ATM200-A20 Quick Guide

While on the ground, connect 1. actuator to controller using a short RET control cable.

Configure actuator for antenna 2. model and other parameters.

Test actuator movement.3. Attach actuator to antenna.4. Using controller, test accuracy 5.

of actuator movement at various tilt angles.

Set actuator to desired tilt.6.

ATM200-002 and ATM200-A20 Teletilt® Actuators

STEP 18. Use caution when attaching cable to actuator to avoid damage to pins. Cover unused actuator port with protective cover, supplied.

Figure 12. Attaching Control Cable to the E-ATM300 Actuator.

Attaching Control Cable to the E-ATM300 Actuator

Note: Control cables must be dressed so that no lateral tension is placed on the actuators.The E-ATM300 actuator does not support a daisy chain setup.

Connect female end of RET control cable.Note: The male end of this control cable

leads down toward the controller.

FemaleOutput Port(Protective

Cover)

LED

Male Input Port

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SYSTEMS USING E-ATM300 ACTUATORS

Antenna

Actuator

Junction Box

Lightning Protection Unit

Network CrossoverEthernet

Cable

AISG USB

RET Control Cable

AISG Connector

ATC200-LITE-USBPortable ControllerATC300-1000

Controller

Computer InterfaceNot Supplied

Page 7: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 7 of 8CommScope Teletilt® Actuators

E-ATM300 Teletilt® Actuator

Figure 14. Final Site Installation of the Ericsson Control System Using the E-ATM300.

E-ATM300 Quick Guide1. While on the ground, connect actuator to ATC200-LITE-USB controller using a short AISG RET cable.2. Connect ATC200-LITE-USB to laptop using the serial cable (not the USB cable).3. Use the EFCT Software to configure actuator and test movement. (Do not use ATC Lite Software to control E-ATM300 actuator.)4. Configure actuator for antenna model and note the factory set tilt position.5. Test actuator movement.6. Reset tilt position to original factory setting.7. Disconnect actuator from ATC200-LITE-USB controller.8. Attach actuator to antenna.9. Connect RET cables from Erics- son ASC or RIU to actuator.

Figure 13. Configuring E-ATM300 Actuator with EFCT Software Prior to Installation.

Initial Setup• When setting up to configure actuator, use the Andrew AISG control cable (ATCB-B01-001).• For final installa- tion, use the Erics- son RET cable from the RIU or the ASC to the E-ATM300 actuator.

IMPORTANT• ONLY USE the Andrew EFCT software with the E-ATM300 actuator. DO NOT use the standard ATC200-LITE-USB controller software.• ALWAYS USE the serial cable with the E-ATM300 actuator. DO NOT use the USB cable.

Note: EFCT Software can be downloaded from www.commscope.com/andrew.

Antenna

E-ATM300Actuator

AISG ControlCable

ATC200-LITE-USB

PortableController

AISG

PC with EFCTSoftware

RS-232Serial Cable

E-ATM300Actuator

RET Cable(Supplied by Ericsson)

RemoteInterface Unit

(RIU, SuppliedBy Ericsson)

W-CDMA RBS

CoaxialCable

Antenna

RIUOption

E-ATM300Actuator

Antenna

RET Cable(Supplied by Ericsson)

Antenna SystemController(ASC, Suppliedby Ericsson)

CoaxialCable

ASCOption

Page 8: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bulletin 639526-WEB • Revision P • August 2012 • Page 8 of 8Teletilt® Actuators CommScope

ATM200 SERIES TROUBLESHOOTING RESOURCE GUIDE

E-ATM300 TROUBLESHOOTING RESOURCE GUIDE

Problem Possible Cause SolutionActuator does not move the downtilt adjuster.

Compression ring was not removed.

See Step 2.

Actuator does not adjust the downtilt to the cor-rect tilt position.

Actuator tilt position was not set to the correct angle before it was attached to the antenna. See Steps 7 through 11.

Remove the actuator from the downtilt adjuster. Using the controller and PC/laptop, reset the actuator to the angle indicated when the tilt rod is fully retracted (see Step 3).

Problem Possible Cause SolutionActuator does not move the downtilt adjuster.

Compression ring was not removed. See Step 2.

Actuator does not adjust the downtilt to the cor-rect tilt position.

Actuator tilt position was not set to the correct angle before it was attached to the antenna. See Steps 7 through 11.

Remove the actuator from the downtilt adjuster. Using the ATC200-LITE-USB controller, EFCT Software, and PC/laptop, reset the actuator to the angle indicated when the tilt rod is fully retracted (see Step 3).

Actuator cannot be found during a device scan using the ATC200-LITE-USB controller.

USB cable has been used instead of a serial cable.

Use the serial port on the controller with either a serial cable or a serial cable and a USB adapter. In case the laptop does not have a serial port, connect the control-ler to the laptop USB port.

CommScopeCustomer Support CenterNorth America: +1-800-255-1479, Option 1International: +1-779-435-6500, Option 1Email: [email protected]

www.commscope.com/andrewVisit our Web site at www.commscope.com or contact your local sales representative for more information.© 2011 CommScope, Inc. All rights reserved.Andrew is a trademark of CommScope. All trademarks identified by ® or ™ are registered trademarks or trademarks, respectively, of CommScope. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any specifications or warranties relating to CommScope products or services.

Page 9: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Andrew Institute bietet eine Montageschulung an.

Teletilt®-RET MotorATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012Seite 1 von 8

Installation Instructions

Die Installation, Wartung oder Entfernung einer Antenne erfordert qualifiziertes und erfahrenes Personal. Die Montageanleitung von CommScope ist für das Installationspersonal bestimmt. Antennensysteme sind einmal im Jahr durch qualifiziertes Personal zu überprüfen, um die ordnungsgemäße Installation, Wartung und den Zustand der Ausrüstung zu bestätigen.

CommScope übernimmt keine Haftung oder Verantwortung für die Folgen von unsachgemäßen oder unsicheren Installationsverfahren.

Es ist empfehlenswert, die Sendeleistung auszuschalten, wenn die Außenmontage durchgeführt wird. Beachten Sie alle geltenden Sicherheitsvorkehrungen, die auf dieser Seite genannt werden.

Installieren Sie die Antennen nicht neben Hochspannungsleitungen. Hochspannungsleitungen, Telefonleitungen und Abspanndrähte sehen gleich aus. Gehen Sie immer davon aus, dass Ihnen jeder Draht oder jede Leitung einen elektrischen Schlag versetzen kann.

Installieren Sie die Antennen nicht an einem regnerischen oder windigen Tag oder während eines Gewitters. Benutzen Sie keine Leiter aus Metall.

Tragen Sie Schuhe mit Sohlen und Absätzen aus Gummi. Tragen Sie Schutzkleidung, einschließlich eines langärmligen Hemdes und Gummihandschuhen.

GARANTIEHINWEISBei der Installation und beim Betrieb der RET-Ausrüstung müssen angemessene Installationsverfahren beachtet werden. Wenn nicht gewährleistet wird, dass die Installationen von angemessen geschultem Installationspersonal durchgeführt wird und die in diesem Merkblatt besprochenen Verfahren befolgt werden, kann die Garantie für diese Produkte für nichtig erklärt werden.

CommScope verlangt, dass die RET Motoren vor der Montage auf dem Boden mittels des tragbaren Steuergeräts von Andrew und der neusten Version der Software zum Steuergerät vorgetestet werden (im Internet unter www.commscope.com/andrew unter Produkte>Antennen>Teletilt®-RET-Anlage erhältlich). Dieser wird die angemessene Funktionalität des RET Motors überprüfen und sicherstellen, dass die neuste verfügbare Firmware des RET Motors im RET Motor installiert ist. Wenn die von CommScope definierten Vortestverfahren und Verfahren vor der Montage nicht durchgeführt werden, wird die Garantie nichtig sein.

Das nicht genehmigte Entfernen einer Schutzummantelung für das Auswechseln der RET Motoren erklärt die CommScope-Garantie für nichtig.

ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE• Verwenden Sie den RET Motor nicht als Hebevorrichtung für

eine Antenne. Dies würde wahrscheinlich den RET Motor und das Kupplungsstück an der Antenne beschädigen.

• Es ist erforderlich, den RET Motor an das Steuergerät anzuschließen und ihn vor der Befestigung an der Antenne AUF DEM BODEN zu testen. Der RET Motor MUSS vor der Montage auf die Antenne in seine ursprüngliche werkseitige Abwärtsneigungsposition, maximale Abwärtsneigung, gebracht werden.

• Sowohl die Daten als auch die Leistung werden durch die RET-Anschlüsse am RET Motor geliefert. Die RET Motoren ATM200-002 und ATM200-A20 haben beide eine Eingangsbuchse und einen Ausgangsstecker für ein einfaches Hintereinanderschalten (Abbildung 10). Der RET Motor des Typs E-ATM300 verfügt auch über zwei Verbindungen, jedoch ist er dafür bestimmt, mit einem Steuergerät benutzt zu werden, die nur einen RET Motor pro Bus unterstützen (Abbildung 12).

• Jede variable elektrische Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung benötigt ihren eigenen RET Motor. Eine Ein-Band Antenne benötigt zum Beispiel einen RET Motor und eine Multiband-Antenne benötigt jeweils einen RET Motor für jedes Frequenzband (d.h. eine Dualband-Antenne benötigt zwei RET Motoren und eine Triband-Antenne benötigt drei RET Motoren).

• Die Einstellvorrichtungen für die Abwärtsneigung an der Antenne sollten vor der Montage der RET Motoren überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie sich frei bewegen. Siehe Abbildung 4.

• Überprüfen Sie sorgfältig, um sicherzustellen, dass die Montage der RET Motoren keine Neuausrichtung der Antennen erfordert. Es wird vermutet, dass die RF-Speisekabel oder Schaltkabel an den Steckverbindern der vorher installierten Antennen angebracht sind und angemessen wetterfest sind.

Die RF-Speiseverkabelung der Antenne muss nicht getrennt werden, es empfiehlt sich jedoch, die Sendeleistung auszuschalten, wenn an der Antenne gearbeitet wird.

• Die RET-Verbindungen sind wetterfest und brauchen nicht mit zusätzlichem Wetterschutz versehen werden.

• Besuchen Sie uns im Internet unter www.commscope.com/andrew, um die Software-Updates herunterzuladen. Die Updates umfassen die neuen Antennenmodelle, die mit den Teletilt-Steuerungssystemen kompatibel sind.

BLITZSCHUTZ• Die Teletilt-RET Motoren haben einen eingebauten Blitzschutz.

• Für einen zusätzlichen Schutz könnte eines der folgenden drei Komponenten oben am Standort hinzugefügt werden: (a) AISG TMA, (b) Blitzschutzgerät oder (c) Abzweigkasten. Diese Geräte müssen geerdet sein.

• Wenn oben keins dieser drei Geräte verwendet wird, dann muss das AISG-Kabel mittels eines Erdungssatzes geerdet werden.

Dieses Merkblatt beinhaltet Installationsverfahren für unsere Andrew-Serie der Teletilt®-RET Motoren. Bitte schauen Sie sich die Systemkonfigurationsdiagramme für jede RET-Steuerungsanwendung (Abbildungen 11, 13 und 14) an.

SICHERHEITSHINWEIS

Page 10: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 2 von 8Teletilt®-RET Motoren CommScope

BEDIENUNGSHINWEISE FÜR RET MOTOREN E-ATM300• Die RET Motoren E-ATM300 müssen vor der Montage am Standort

konfiguriert werden. Die Konfigurationen müssen mittels der EFCT-Software von Andrew durchgeführt werden, die auf einem lokalen Computer installiert wurde. Der RET Motor E-ATM300 wird an das tragbare Steuergerät ATC200-LITE-USB von Andrew mittels eines kurzen AISG-Steuerkabels von Andrew angeschlossen werden müssen (Abbildung 13). Das Steuergerät ist mit einem seriellen Kabel (kein USB-Kabel) am Laptop angeschlossen.

• Bitte lesen Sie den Betrieb der EFCT-Software im Merkblatt 639556 nach.

• Die endgültige Installation vor Ort hat zwei Einstellungsoptionen. Schließen Sie die RET-Kabel der ASC oder der RIU von Ericsson an die RET Motoren an (Abbildung 14).

Mehr Informationen zur Einstellung des RBS RET-Steuergerätes von Ericsson und zu anderen Komponenten von Ericsson entnehmen Sie bitte der Kundendokumentation von Ericsson.

• Laden Sie die EFCT-Software und das Merkblatt unter www.commscope.com/andrew herunter.

Hinweis: Die EFCT-Software wird auch für das Hochladen zukünftiger Firmware-Updates für den RET Motor benötigt.

SCHRITT 1. Entfernen Sie den Knopf am Ende der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung der Antenne, um das Gewinde freizulegen.

SCHRITT 2. Entfernen Sie SOWOHL die Druckmutter ALS AUCH den Druckring, um das Gewinde freizulegen.

SOWOHL die Druckmutter ALS AUCH der Druckring müssen entfernt werden, damit der RET Motor ungehindert ferngesteuerte Änderungen des elektrischen Absenkwinkels der Antenne durchführen kann.

Abbildung 1. Entfernen des Knopfs, der Druckmutter und des Rings.

AbwärtsneigungEinstellvorrichtung

Knopf

Druckmutter und -ring

Ring

Mutter

MONTAGEANLEITUNG DER TELETILT®-RET MOTOREN: Befestigung des RET Motors an der Antenne

BETRIEBSHINWEISE FÜR TELETILT-RET MOTOREN• Am Fuß des Standorts kann mittels eines Blitzschutzgerätes

vor Spannungsstößen und Induktionsströmen geschützt werden.

• Die Teletilt-RET Motoren sind mit einer internen Funktion ausgestattet, die vor Überhitzung schützt, die auftreten kann, wenn der RET Motor stetig mehrere Minuten über den gesamten Einstellbereich bewegt wird. Diese Eigenschaft wird bei Aktivierung einen Hardware-Alarm erzeugen.

Zum Löschen des Hardware-Alarms, benutzen Sie den Befehl Alarm löschen Ihres Steuergerätes. Warten Sie nach dem Löschen des Alarms 60 Sekunden, bevor Sie neue RET Motor-Befehle senden.

• Der Teletilt-RET Motor ist mit einer LED ausgestattet, die sich auf der Unterseite des RET Motors befindet (Abbildung 12). Diese Funktion wurde eingeführt, um den Benutzern am Turmsockel dabei zu helfen, die Bewegung des RET Motors zu erkennen.

• Der Teletilt-RET Motor verfügt über einen Sensor zur Messung der aktuellen Position und erfordert keine Kalibrierung.

SCHRITT 3. Schieben Sie die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung ganz hinein und achten Sie auf den Winkel, der im Sicht-fenster gezeigt wird. (Dieser Winkel wird in Schritt 16 verwendet.)

Hinweis: Der maximale Neigebereich kann von Antenne zu Antenne unter-schiedlich sein.

Abbildung 2. Beachten des Neigungswinkels auf der eingezogenen Einstellvorrichtung.

Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung

Winkel, der im Sichtfenster gezeigt wird

Page 11: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 3 von 8CommScope Teletilt®-RET Motoren

~3/4 (270°)~

Abbildung 3. Befestigung der Gummischutzkappe, der Kontermutter und der Silikonunterlegscheibe.

SCHRITT 4. Entfernen Sie die selbstklebende Rückseite von der Silikonunterlegscheibe und befestigen Sie die Unterlegscheibe an der Kontermutter. Bei Unterlegscheiben, die auf der Oberfläche drei kreisförmige Aufdrucke haben, befestigen Sie die selbstklebende Silikonunterlegscheibe an der Oberfläche mit den kreisförmigen Aufdrucken.

SCHRITT 5. Schieben Sie die Gummischutzkappe auf die freie Buchse bis sie an der Antenne sitzt.

SCHRITT 6. Schrauben Sie die Kontermutter / die Silikon-unterlegscheibe so weit wie möglich auf die freie Buchse. Ziehen Sie die Gummischutzkappe runter auf die Kontermutter, damit das Fenster mit der Neigung sichtbar wird.

Freie BuchseKontermutter

SilikonunterlegscheibeEinstellvorrichtung für die Abwärtsneigung

Gummischutz- kappe

Kreisförmige Aufdrucke

Befestigen Sie die Unterleg-

scheibe an der Kontermutter.

Entfernen Sie die selbstklebende Rückseite von der Unterlegscheibe.

Abbildung 6. Testen des RET Motors.

SCHRITT 10. Drehen Sie den RET Motor leicht im Uhrzeigersinn bis der RET Motor an der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung eingerastet ist.

SCHRITT 11. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie den RET Motor vorsichtig rein und raus bewegen. Die Stange sollte mit dem RET Motor verbunden bleiben.

SCHRITT 7. Schieben Sie die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung ein paar Mal ganz rein und raus, um sicherzustellen, dass sich die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung frei bewegt.

SCHRITT 8. Lassen Sie die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung herausgezogen, wenn Sie den RET Motor befestigen.

Abbildung 4. Positionierung der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung der Antenne.

Bewegen Sie die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigungrein und raus.

SCHRITT 9. Halten Sie die Einstellvorrichtung für den Neigungswinkel mit einer Hand fest, bringen Sie RET Motor und Einstellvorrichtung mit der anderen Hand in eine Linie und befestigen Sie den RET Motor an die Einstellvorrichtung.

Abbildung 5. Einrasten des RET Motors in der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung.

Page 12: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 4 von 8Teletilt®-RET Motoren CommScope

SCHRITT 12. Wenn der RET Motor und die Einstellvorrichtung verbunden sind, schieben Sie die Teile vorsichtig bis zum Anschlag/Einrasten. Drehen Sie den RET Motor dann fünf bis sieben Mal im Uhrzeigersinn. ZIEHEN SIE NICHT ZU STARK AN.

Abbildung 7. Einrasten des RET Motors auf der freien Buchse.

Freie Buchse

Abbildung 8. Ersatz des RET Motors anpassen.

Beispiel 1

Passen Sie den RET Motor so an, dass er keine Kabel berührt.

HELIAX®-Koaxialkabel Die flache

Oberfläche des RET Motors ist von den Kabeln weggedreht.

Rückseite der Antenne

SCHRITT 13. Falls nötig, drehen Sie den RET Motor leicht in die umgekehrte Richtung, um ihn so anzupassen, dass die Koaxialkabel nicht auf dem RET Motor liegen (d.h. auf beiden Seiten des RET Motors kein Druck ausgeübt wird). Siehe Beispiele 1 und 2.

SCHRITT 14. Ziehen Sie die Kontermutter und die Unterlegscheibe (in Schritt 6 installiert) auf dem RET Motor NUR HANDFEST an,

während Sie den RET Motor in Position halten. Wenden Sie keine hohe Drehkraft an.

SCHRITT 15. Schieben Sie die Gummischutzkappe nach unten, bis sie an der Oberseite der Kontermutter sitzt. Klappen Sie die Wände der Gummischutzkappe über die Kontermutter, die Silikonunterlegscheibe und den RET Motor. Für diese Teile siehe Abbildung 3.

HELIAX®-Koaxialkabel

Beispiel 2

Passen Sie den RET Motor so an, dass er keine Ko-axialkabel berührt.

SCHRITT 16. Vergleichen Sie den Neigungswert im Sichtfenster mit dem Winkel von Schritt 3.

SCHRITT 17. Je nach Bedarf wiederholen Sie die Schritte 1 bis 16, um weitere RET Motoren zu installieren.

Abbildung 9. Überprüfung der Genauigkeit der Abwärtsneigung.

Page 13: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 5 von 8CommScope Teletilt®-RET Motoren

Abbildung 10. Befestigung der Steuerkabel an den RET Motoren der Serie ATM200.

Verbinden Sie die Kupplung des RET-Steuer- kabels.

Kupplung Ausgang Port

Verbinden Sie den

Stecker des RET-Steuer-

kabels.

Eingangsport des Steckers

Eingang-sport des Steckers

Verbinden Sie die Kupplung des RET-Steuerkabels.Hinweis: Der Stecker dieses Steuerkabels führt entweder zu einer weiteren Antenne oder zum Steuergerät.

Hinweis: Die Steuerkabel müssen so verlegt werden, dass die RET Motoren keiner seitlichen mechanischen Belastung ausgesetzt werden.

Befestigung der Steuerkabel an den RET Motoren ATM200-002 und ATM200-A20

Stecker Kupplung

ANWEISUNGEN NACH DER MONTAGE FÜR SYSTEME, DIE AISG-STEUERKABEL VERWENDEN• Überprüfen Sie bei den an den RET Motoren

angeschlossenen RET-Steuergeräten, dass sich jeder RET Motor auf Befehl bewegt; in diesem Stadium sollten verschiedene eingestellte Neigungsbefehle ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Bewegung des RET Motors zwischen seiner kleinsten Abwärtsneigungsposition und seiner größten Abwärtsneigungsposition nicht eingeschränkt wird. Vergleichen Sie den im Sichtfenster der Antenne abgelesenen Wert für die Abwärtsneigung mit den im Computer angezeigten Werten. Siehe Abbildung 9.

ENTFERNEN DES RET MOTORS UND ERNEUTE BEFESTIGUNG AN EINER ANDEREN ANTENNE1. Stellen Sie die größte Neigungsposition der aktuellen

Antenne ein.2. Lösen Sie die Kontermutter und schrauben Sie den RET

Motor ab.3. Entfernen Sie die Unterlegscheibe, die Mutter und die

Gummischutzkappe.4. Befolgen Sie die Schritte 1 - 20 der Montageanleitung

zum Befestigen eines RET Motors an einer neuen Antenne. (Hinweis: Die Unterlegscheibe, Mutter und Gummischutzkappe der alten Antenne können bei der neuen Antenne wiederverwendet werden, wenn diese Materialien voll funktionsfähig aussehen. Anderenfalls kann neues Material bestellt werden — Bestellnummer 602369.)

• Die Steuerkabel sollten an der Struktur des Turms mit Hilfe von Kabelbindern, Aufhängern oder ähnlichen Befestigungsmitteln wie zum Beispiel die Kabelbinder 40417 oder die Aufhänger 68MCLICK von Andrew befestigt werden. Die Hauptkabel sollten in Abständen von 2 m und jeweils 1 m von jedem Ende befestigt werden. Die Kabel, die die RET Motoren speisen, sollten alle 0,5 m befestigt werden, um übermäßige Schwingungen durch den Wind zu vermeiden.

• Das RET-Steuergerät muss im Innenbereich montiert werden, oder bei Montage im Außenbereich durch ein wetterfestes Gehäuse geschützt werden.

5. Verwenden Sie das Steuergerät ATC200-LITE-USB, um die neue Antenne zu erkennen.

6. Konfigurieren Sie den RET Motor für den neuen Antennentyp.

7. Testen Sie die Bewegung des RET Motors, indem Sie von der kleinsten Neigungsposition der Antenne zur größten Neigungsposition wechseln.

8. Stellen Sie die gewünschte Neigungsposition der Antenne ein.

SCHRITT 18. Stecker und Buchsen der RET Steuerkabel sind mit einer Nase versehen, um in der korrekten Position angebracht zu werden. Fügen Sie die Verbindungen vorsichtig zusammen, damit Sie die Stifte nicht beschädigen.

SCHRITT 19. Befestigen Sie das Steuerkabel am RET Motor, nur handfest. Der RET Motor und die Steuerkabel sind wetterbeständig und erfordern keine zusätzliche Abdichtung.

SCHRITT 20. Lassen Sie die Schutzabdeckung auf den unbenutzten Steckverbindern des RET Motors.

Page 14: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 6 von 8Teletilt®-RET Motoren CommScope

Abbildung 11. Typische Teletilt-RET-Anlage.

ATM200-002 und ATM200-A20 Kurzanleitung

1. Verbinden Sie den RET Motor noch am Boden mit Hilfe eines kurzen RET-Steuerkabels mit dem Steuergerät.

2. Konfigurieren Sie den RET Motor für das Antennenmodell und andere Parameter.

3. Testen Sie die Bewegung des RET Motors.

4. Befestigen Sie den RET Motor an der Antenne.

5. Testen Sie mittels des Steuergerätes die Genauigkeit der Bewegung des RET Motors in verschiedenen Neigungswinkeln.

6. Stellen Sie die gewünschte Neigung des RET Motors ein.

Teletilt®-RET Motoren ATM200-002 und ATM200-A20

or

or

~~~~

Antenne

RET Motor

Abzweigkasten

Blitzschutzgerät

Gekreuztes Ethernet-

KabelNetwork

AISG-Steckverbinder

Steuergerät ATC300-1000

Tragsbares Steuergerät

ATC200-LITE-USB

Computerschnittstelle nicht mitgeliefert

USB

RET-Steuerkabel

AISG

SCHRITT 18. Seien Sie beim Befestigen des Kabels am RET Motor vorsichtig, damit Sie die Stifte nicht beschädigen. Verschließen Sie den nicht benutzten Anschluss des RET Motors mit der mitgelieferten Schutzkappe.

Abbildung 12. Befestigung des Steuerkabels am RET Motor E-ATM300.

Befestigung des Steuerkabels am RET Motor E-ATM300

Hinweis: Die Steuerkabel müssen ummantelt sein, so dass die RET Motoren keiner seitlichen Spannung ausgesetzt werden.Der RET Motor E-ATM300 kann nicht in Reihe geschaltet werden.

Verbinden Sie die Kupplung des RET-Steuerkabels.Hinweis: Der Stecker dieses Steuerkabels

führt runter zum Steuergerät.

KupplungAusgangsport

(Schutzabdeckung)

LED

Eingangsport des Steckers

Page 15: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 7 von 8CommScope Teletilt®-RET Motoren

Teletilt®-RET Motor E-ATM300

Abbildung 14. Endgültige Installation des Steuersystems von Ericsson mittels E-ATM300 vor Ort.

E-ATM300 Kurzanleitung1. Verbinden Sie den RET Motor noch

am Boden mit Hilfe eines kurzen AISG-RET-Kabels mit ATC200-LITE-USB.

2. Verbinden Sie ATC200-LITE-USB mittels eines seriellen Kabels (kein USB-Kabel) mit dem Laptop.

3. Verwenden Sie die EFCT-Software, um den RET Motor zu konfigurieren, und testen Sie die Bewegung. (Verwenden Sie für die Steuerung des RET Motors E-ATM300 nicht die ATC Lite Software.)

4. Konfigurieren Sie den RET Motor für das Antennenmodell und beachten Sie die werkseitig eingestellte Neigungsposition.

5. Testen Sie die Bewegung des RET Motors.

6. Setzen Sie die Neigungsposition zur ursprünglichen Werkseinstellung zurück.

7. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem RET Motor und dem Steuergerät ATC200-LITE-USB.

8. Befestigen Sie den RET Motor an der Antenne.

9. Verbinden Sie die RET-Kabel der ASC oder der RIU von Ericsson mit dem RET Motor.

Abbildung 13. Konfiguration des RET Motors E-ATM300 mit der EFCT-Software vor der Installation.

WICHTIG• VERWENDEN SIE NUR die

EFCT-Software mit dem RET Motor E-ATM300. VERWENDEN SIE NICHT die Standardsoftware des Steuergerätes ATC200-LITE-USB.

• VERWENDEN SIE IMMER das serielle Kabel mit dem RET Motor E-ATM300. Verwenden Sie KEIN USB-Kabel.

Hinweis: Die EFCT-Software kann unter www.commscope.com/andrew heruntergeladen werden.

Antenne

RET Motor E-ATM300

PC mit EFCT-Software

Serielles Kabel RS–232

AISG

AISG- Steuerkabel

Tragbares Steuergerät

ATC200-LITEUSB

~~ ~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Remote Interface Unit

(RIU, Supplied by Ericsson)

Koaxialkabel Koaxialkabel

RET-Kabel (von Ericsson geliefert)

RET-Kabel (von Ericsson geliefert)

RET Motor E-ATM300

RET Motor E-ATM300

Antenne

RIU-Option ASC-Option

Antenne

Antenna System Controller(ASC, Supplied by Ericsson)

W-CDMA RBS

Ersteinstellung• Verwenden Sie bei

der Einstel lung für die Konfiguration des RET Motors das AISG Steuerkabel von Andrew (ATCB-B01-001).

• Verwenden Sie bei der endgültigen Installation das RET-Kabel der RIU oder der ASC von Ericsson an den RET Motor E-ATM300.

Page 16: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Merkblatt 639526-WEB • Überarbeitung P • August 2012 • Seite 8 von 8Teletilt®-RET Motoren CommScope

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE BEI DEN ATM200-SERIEN

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE BEI E-ATM300

Problem Mögliche Ursache LösungDer RET Motor bewegt die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung nicht.

Der Druckring wurde nicht entfernt.

Siehe Schritt 2.

Der RET Motor passt die Abwärtsneigung nicht an die richtige Neigungsposition an.

Die Neigungsposition des RET Motors wurde vor der Befestigung an der Antenne nicht im richtigen Winkel eingestellt. Siehe Schritte 7 bis 11.

Entfernen Sie den RET Motor von der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung. Setzen Sie den RET Motor mittels der des Steuergerätes und dem PC/Laptop in den Winkel zurück, der angezeigt wird, wenn die Neigungsstange über den gesamten Einstellbereich eingezogen ist (siehe Schritt 3).

Problem Mögliche Ursache LösungDer RET Motor bewegt die Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung nicht.

Der Druckring wurde nicht entfernt. Siehe Schritt 2.

Der RET Motor passt die Abwärtsneigung nicht an die richtige Neigungsposition an.

Die Neigungsposition des RET Motors wurde vor der Befestigung an der Antenne nicht im richtigen Winkel eingestellt. Siehe Schritte 7 bis 11.

Entfernen Sie den RET Motor von der Einstellvorrichtung für die Abwärtsneigung. Setzen Sie den RET Motor mittels des Steuergerätes ATC200-LITE-USB, der EFCT-Software und des PC/Laptops in den Winkel zurück, der angezeigt wird, wenn die Neigungsstange vollständig eingezogen ist (siehe Schritt 3).

Der RET Motor kann während der Gerätesuche mittels des Steuergerätes ATC200-LITE-USB nicht gefunden werden.

Statt des seriellen Kabels wurde das USB-Kabel verwendet.

Verwenden Sie den seriellen Port an der an dem S. Steuergerät entweder mit einem seriellen Kabel oder mit einem seriellen Kabel und einem USB-Adapter. Wenn der Laptop keinen seriellen Port hat, schließen Sie das Steuergerät an den USB-Port des Laptops an.

CommScopeKundenbetreuungszentrumNordamerika: +1-800-255-1479, Option 1International: +1-779-435-6500, Option 1E-Mail: [email protected]

www.commscope.com/andrewMehr Informationen erhalten Sie auf unserer Website unter www.commscope.com oder bei Ihrem Handelsvertreter vor Ort.© 2011 CommScope, Inc. Alle Rechte vorbehalten.Andrew ist ein Warenzeichen von CommScope. Alle Warenzeichen, die mit einem ® oder ™ gekennzeichnet sind, sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von CommScope. Dieses Dokument dient nur Planungszwecken und hat nicht die Absicht, Spezifikationen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Produkte oder Dienstleistungen von CommScope zu ändern oder zu ergänzen.

Page 17: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Andrew Institute offre formazione per l’installazione dei prodotti.

Attuatori Teletilt®

ATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300 Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012

Pagina 1 di 8

Non installare l’apparecchiatura vicino a linee di corrente. Le linee di corrente, le linee telefoniche e i tiranti sembrano tutti uguali. Tenere a mente che qualsiasi cavo può provocare una scossa elettrica.

Non installare il prodotto durate una giornata ventosa o piovosa o in presenza di fulmini o temporali nella zona. Non utilizzare una scala metallica.

Indossare scarpe idonee con suole e tacchi di gomma. Indossare indumenti protettivi compresa una camicia a maniche lunghe e guanti di gomma.

L’installazione, la manutenzione o la rimozione di un’antenna richiede l’intervento di personale qualificato. Le istruzioni di CommScope relative all’installazione sono rivolte a tale personale. I sistemi di antenna devono essere ispezionati almeno una volta all’anno da personale qualificato per verificare l’installazione, la manutenzione e le condizioni dell’apparecchiatura.

CommScope non può essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti da una installazione non corretta o non sicura.

Si consiglia di spegnere l’alimentazione di trasmissione durante qualsiasi operazione sul campo. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza indicate in questa pagina.

AVVERTENZA DI GARANZIAPer installare e utilizzare l’apparecchiatura RET è necessario seguire le procedure di installazione previste. La mancata installazione da parte di personale qualificato adeguatamente addestrato, ed esecuzione delle procedure riportate in questo bollettino può comportare l’invalidazione della garanzia del prodotto.Prima dell’installazione, CommScope richiede di pre-testare gli attuatori a terra utilizzando il controller portatile Andrew aggiornato con l’ultima versione software disponibile (scaricabile online dal sito www.commscope.com/andrew selezionando Products>Antennas>Teletilt® RET System). Ciò consentirà di verificare l’adeguata funzionalità dell’attuatore e di garantire che l’attuatore disponga dell’ultima versione firmware disponibile. La mancata esecuzione dei test preliminari previsti da CommScope invaliderà la garanzia del prodotto.La rimozione non autorizzata della protezione impermeabile per sostituire l’attuatore invaliderà la garanzia CommScope.

ISTRUZIONI PRE INSTALLAZIONE• Non utilizzare l’attuatore come dispositivo di sollevamento

per l’antenna. In caso contrario, è possibile danneggiare sia l’attuatore sia il blocco di accoppiamento sull’antenna.

• Si richiede di collegare l’attuatore al controller e di verificarne il funzionamento A TERRA prima di fissarlo all’antenna. Prima dell’installazione il Down Tilt dell’attuatore DEVE essere impostato alla posizione originale di fabbrica, il down tilt deve avere l’inclinazione massima

• Attraverso le connessioni RET dell’attuatore vengono forniti sia i dati sia l’alimentazione. Gli attuatori ATM200-002 e ATM200-A20 hanno entrambi un connettore di ingresso e uno di uscita per una facile connessione a margherita (Figura 10). Anche l’attuatore E-ATM300 ha due connettori ma viene utilizzato solo con i controller che supportano un solo attuatore per bus (Figura 12).

• Ogni regolatore di inclinazione variabile elettrico richiede un proprio attuatore. Ad esempio, un’antenna a banda singola richiede un solo attuatore, mentre un’antenna a banda multipla richiede un attuatore per ogni banda di frequenza (ovvero un’antenna a doppia banda richiede due attuatori mentre un’antenna a banda tripla richiede tre attuatori).

• I regolatori di inclinazione sull’antenna devono essere verificati prima di installare gli attuatori per accertarsi che siano in grado di muoversi liberamente. Vedere Figura 4.

• Verificare con cura che l’installazione degli attuatori non richieda un riallineamento delle antenne.

Si presuppone che il feeder RF o i cavi jumper siano collegati ai connettori delle antenne pre-installate e correttamente impermeabilizzati. Non c’è alcuna necessità di scollegare il feeder RF dell’antenna, ma si consiglia di spegnere l’alimentazione di trasmissione durante qualsiasi operazione sul campo.

• Le connessioni RET sono impermeabili e non necessitano di ulteriori impermeabilizzazioni.

• Visitate il nostro sito Internet www.commscope.com/andrew per scaricare gli aggiornamenti software. Gli aggiornamenti comprendono nuovi modelli di antenne compatibili con i sistemi di controllo Teletilt .

PROTEZIONE CONTRO I FULMINI• Gli attuatori Teletilt sono costruiti con una protezione contro i

fulmini.• Come ulteriore protezione, è possibile aggiungere nella parte

superiore uno dei tre componenti seguenti: (a) AISG TMA, (b) unità di protezione contro i fulmini , o (c) scatola di giunzione. Queste unità devono prevedere una appropriata messa a terra.

• Se non viene utilizzata alcuna di queste unità nella parte superiore, è necessario che il cavo AISG sia adeguatamente messo a terra mediante un apposito kit.

Questo bollettino copre le procedure necessarie per eseguire una corretta installazione della nostra linea Andrew di attuatori Teletilt®. Vedere gli schemi di configurazione del sistema per ogni applicazione di controllo RET (Figure 11, 13 e 14).

AVVERTENZA DI SICUREZZA

Istruzioni per l’installazione

Page 18: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 2 di 8Attuatori Teletilt® CommScope

NOTE OPERATIVE PER GLI ATTUATORI E-ATM300 • Gli attuatori E-ATM300 devono essere configurati prima del loro

montaggio. Le configurazioni devono essere effettuate mediante il software Andrew EFCT installato su un computer locale. L’attuatore E-ATM300 deve essere collegato a un controller portatile Andrew ATC200-LITE-USB mediante un cavo di controllo corto Andrew AISG (Figura 13). Il controller deve essere quindi collegato al portatile mediante un cavo seriale (non USB).

• Per informazioni sul funzionamento del software EFCT vedere il Bollettino 639556

• L’installazione nella posizione definitiva prevede due possibilità. Collegare i cavi RET da Ericsson ASC o RIU agli attuatori (Figura 14). Per maggiori informazioni sull’impostazione di un controller Ericsson RBS RET e altri componenti Ericsson, consultare le informazioni sui prodotti Ericsson.

• Scaricare il software EFCT e il bollettino dal sito www.commscope.com/andrew .

Nota: Il software EFCT è necessario per caricare futuri aggiornamenti del firmware nell’attuatore.

PASSO 1. Rimuovere la manopola posta a un’estremità del regolatore di inclinazione dell’antenna per rivelare la filettatura.

PASSO 2. Rimuovere SIA il dado SIA l’anello di compressione per rivelare la filettatura.

SIA il dado SIA l’anello di compressione devono essere rimossi in modo che l’attuatore rimanga libero di effettuare regolazioni controllate a distanza sulle impostazioni dell’inclinazione elettrica dell’antenna.

Figura 1. Rimuovere la manopola, il dado e l’anello di compressione.

Regolatoredi inclinazione

Manopola

Dado e anello di compressione

Anello

Dado

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEGLI ATTUATORI TELETILT® : Fissare l’attuatore all’antenna

NOTE OPERATIVE PER GLI ATTUATORI TELETILT • La parte inferiore di una posizione può essere protetta da

eventuali assorbimenti o correnti indotte mediante un’unità di messa a terra contro i fulmini.

• Gli attuatori Teletilt sono caratterizzati da una funzione che li salvaguarda da un eventuale surricaldamento, che potrebbe verificarsi qualora vengano continuamente spostati sull’intera escursione per diversi minuti. Questa funzione genera un allarme hardware in caso di attivazione.Per annullare l’allarme, usare il comando Clear Alarm sul controller. Una volta annullato l’allarme, attendere 60 secondi prima di inviare un altro comando all’attuatore.

• L’attuatore Teletilt è dotato di un LED posto sul fondo dell’attuatore stesso (Figura 12). Questa funzione è stata prevista per aiutare gli utenti alla base della torre a individuare visivamente i movimenti dell’attuatore.

• L’attuatore Teletilt ha un sensore di posizionamento assoluto e non richiede alcuna calibrazione.

PASSO 3. Spingere il regolatore di inclinazione fino in fondo e annotare l’angolo mostrato nella finestra. (L’angolo verrà in seguito utilizzato nel passo 16.)

NOTA: L’inclinazione massima può variare da antenna ad antenna.

Figura 2. Annotare l’angolo di inclinazione sul regolatore retratto.

Regolatore di inclinazione

Angolo mostrato nella finestra

Page 19: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 3 di 8CommScope Attuatori Teletilt®

PASSO 7. Estrarre completamente il regolatore di inclinazione in modo che sia in grado di muoversi liberamente.

PASSO 8. Lasciare il regolatore di inclinazione estratto durante il fissaggio dell’attuatore.

Figura 4. Posizionamento del regolatore di inclinazione dell’antenna.

Muovere il regolatore di inclinazionedentro e fuori.

PASSO 9. Tenere il regolatore di inclinazione con una mano, allineare l’attuatore al regolatore con l’altra e innestare l’attuatore sul regolatore di inclinazione.

Figura 5. Innestare l’attuatore nel regolatore di inclinazione.

PASSO 10. Ruotare leggermente in senso orario fino a quando l’attuatore si innesta sul regolatore di inclinazione.

PASSO 11. Verificare la connessione con cura muovendo l’attuatore dentro e fuori. L’asta deve rimanere connessa all’attuatore.

Figura 3. Fissaggio della rondella conica in gomma, del dado e della rondella in silicone.

PASSO 4. Rimuovere l’adesivo dalla rondella in silicone e fissare la rondella al dado. Per le rondelle che riportano tre scanalature su un lato, fissare la rondella adesiva in silicone al lato con le scanalature circolari.

PASSO 5. Far scorrere la rondella conica in gomma sulla filettatura fino a toccare l’antenna.

PASSO 6. Avvitare l’assieme dado/rondella in silicone, rivolto verso il basso, fino a fondo corsa. Tirare verso il basso la rondella conica, sul dado, per rendere visibile lafinestrella con l’angolo d’inclinazione.

FilettaturaDado

Rondella in silicone

Regolatore di inclinazione

Rondella conica in gomma

Scanalature circolari

Fissare la ron-della al dado

Rimuovere l’adesivo dal retro della rondella

Figura 6. Testare l’attuatore.

~3/4 (270°)~

Page 20: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 4 di 8Attuatori Teletilt® CommScope

PASSO 12. Una volta collegato, spingere l’attuatore in modo da innestarlo sulla filettatura. Ruotare in senso orario da cinque a sette giri. NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE.

Figura 7. Imboccare l’attuatore sulla filettatura.

Filettatura

Figura 8. Allineamento dell’attuatore sostitutivo.

Esempio 1

Allineare l’attuatore in modo che non tocchi i cavi.

Cavo coassiale HELIAX® La superficie

piana dell’attuatore viene spinta lontana dai cavi.

Retro della antenna

PASSO 13. Se necessario, ruotare leggermente l’attuatore in senso opposto per allinearlo in modo che i cavi coassiali non rimangano sull’attuatore (ovvero non venga esercitata alcuna pressione su ambo i lati dell’attuatore). Vedere l’Esempio 1 e 2.

PASSO 14. Trattenendo l’attuatore in posizione, serrare A MANO il dado e la rondella (installati nel passo 6) sull’attuatore. Non applicare una forza eccessiva.

PASSO 15. Far scorrere la rondella conica in gomma verso il basso fino a toccare la parte superiore del dado. Piegare i lati della rondella conica in gomma al di sopra del dado, della rondella al silicone e dell’attuatore. Vedere la Figura 3 come riferimento.

Cavo coassiale HELIAX®

Esempio 2

Allineare l’attuatorein modo che non tocchi i cavi coassiali.

PASSO 16. Confrontare l’inclinazione riportata nella finestra con l’angolo riportato al passo 3.

PASSO 17. Ripetere i passi da 1 a 16 per installare eventuali ulteriori attuatori.

Figura 9. Verificare l’accuratezza dell’inclinazione.

Page 21: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 5 di 8CommScope Attuatori Teletilt®

PASSO 18. I connettori sui cavi di controllo RET sono codificati in modo da fornire un perfetto collegamento. Effettuare le connessioni con cura in modo da non danneggiare i piedini.

PASSO 19. Fissare il cavo di controllo all’attuatore, serrandolo solo a mano.

L’attuatore e i cavi di controllo sono impermeabili e non richiedono ulteriore protezione.

PASSO 20. Non togliere il coperchio protettivo dagli attuatori inutilizzati.

Figura 10. Fissaggio dei cavi di controllo agli attuatori serie ATM200.

Collegare l’estremità femmina del cavo di con-trollo RET.

Femmina porta

di uscita

Collegare l’estremità

maschio del cavo di con-

trollo RET.

Porta di ingresso maschio

Porta di ingresso maschio

Collegare l’estremità femmina del cavo di controllo RET.Nota: L’estremità maschio di questo cavo di controllo viene connessa a un’altra antenna o al controller.

Nota: I cavi di controllo devono essere posizionati in modo da non esercitare alcuna tensione laterale sugli attuatori.

Fissaggio dei cavi di controllo agli attuatori ATM200-002 e ATM200-A20

Maschio Femmina

ISTRUZIONI POST INSTALLAZIONE PER SISTEMI CON CAVI DI CONTROLLO AISG• Con il controller RET collegato agli attuatori, accertarsi

che ogni attuatore sia libero di muoversi in seguito a un comando; in questa fase è necessario inviare alcuni comandi in inclinazione preimpostati. Accertarsi che il movimento dell’attuatore non sia impedito nella sua corsa tra l’inclinazione minima e massima. Confrontare la lettura visiva dell’inclinazione attraverso la finestra sulla filettatura di ogni antenna con quella riportata a computer. Vedere Figura 9.

• I cavi di controllo devono essere fissati saldamente alla torretta mediante fascette, ganci o altri dispositivi simili quali le fascette per cavi Andrew 40417 o i ganci 68MCLICK. I cavi principali devono essere fissati ogni 2 m e a 1 m da ogni estremità. I cavi di alimentazione degli attuatori devono essere fissati ogni 0,5 m, per evitare eccessive vibrazioni provocate dal vento.

• I controller RET devono essere posizionati all’interno o in un alloggiamento impermeabile qualora posizionati in esterno.

RIMOZIONE DELL’ATTUATORE E RICONNESSIONE AD UN’ALTRA ANTENNA1. Impostare l’attuale antenna sulla posizione di inclinazione

massima.2. Allentare il controdado e svitare l’attuatore.3. Estrarre la rondella, il dado e la rondella conica in gomma.4. Seguire le istruzioni di installazione descritte nei Passi 1-20

per collegare un attuatore a una nuova antenna. (Nota: La rondella, il dado e la rondella conica in gomma della vecchia antenna sono riutilizzabili sull’antenna nuova, se appaiono pienamente funzionali. In caso contrario, è possibile ordinare nuovi materiali - nº cat. 602369).

5. Utilizzare il controller ATC200-LITE-USB per rilevare la nuova antenna.

6. Configurare l’attuatore per il nuovo tipo di antenna.7. Verificare il movimento dell’attuatore spostando l’antenna

fino alle posizioni di inclinazione minina e massima.8. Impostare l’antenna all’inclinazione desiderata.

Page 22: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 6 di 8Attuatori Teletilt® CommScope

or

or

~~~~

Figura 11. Tipico sistema Teletilt RET.

ATM200-002 e ATM200-A20 Guida rapida

1. Collegare a terra l’attuatore al controller usando un cavo di controllo RET corto.

2. Configurare l’attuatore e gli altri parametri per il modello di antenna.

3. Verificare il movimento dell’attuatore.

4. Collegare l’attuatore all’antenna.5. Usando il controller, verificare

l’accuratezza dei movimenti dell’attuatore a diverse inclinazioni.

6. Impostare l’attuatore con l’inclinazione desiderata.

Attuatori ATM200-002 e ATM200-A20 Teletilt®

Antenna

Attuatore

Scatola di giunzione

Unità di protezione contro i fulmini

Cavo Ethernet

CrossoverNetwork

Connettore AISG

ATC300-1000 Controller

ATC200-LITE-USB Controller portatile

Interfaccia computer non fornita

USB

Antenna

AISG

PASSO 18. Durante il collegamento dei cavi all’attuatore prestare la massima attenzione per evitare di danneggiare i piedini. Coprire la porta degli attuatori inutilizzati mediante gli appositi coperchi forniti in dotazione.

Figura 12. Fissaggio del cavo di controllo all’attuatore E-ATM300.

Fissaggio del cavo di controllo all’attuatore E-ATM300

Nota: I cavi di controllo devono essere posizionati in modo da non esercitare alcuna tensione laterale sugli attuatori. L’attuatore E-ATM300 non supporta una impostazi-one a margherita.

Collegare l’estremità femmina del cavo di controllo RET. Nota: L’estremità maschio di questo cavo di controllo è

rivolta verso il controller.

FemminaPorta di uscita

(Coperchio protettivo)

LED

Porta di ingresso maschio

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEI SISTEMI CON GLI ATTUATORI E-ATM300

Page 23: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 7 di 8CommScope Attuatori Teletilt®

Attuatore E-ATM300 Teletilt®

~~ ~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Figura 14. Installazione finale del sistema di controllo Ericsson con E-ATM300.

E-ATM300 Guida rapida1. Collegare a terra l’attuatore al

controller ATC200-LITE-USB usando un cavo di controllo AISG RET corto.

2. Collegare l’ATC200-LITE-USB al portatile usando un cavo seriale (non USB).

3. Usare il software EFCT per configurare l’attuatore e verificarne i movimenti. (Non usare il software ATC Lite per controllare l’attuatore E-ATM300.)

4. Configurare l’attuatore per il modello di antenna e annotare la posizione di inclinazione impostata in fabbrica.

5. Verificare i movimenti dell’attuatore.6. Reimpostare l’inclinazione alla

posizione di fabbrica.7. Scollegare l’attuatore dal controller

ATC200-LITE-USB.8. Collegare l’attuatore all’antenna.9. Collegare i cavi RET dal ASC Ericsson

o RIU all’attuatore.

Figura 13. Configurazione dell’attuatore E-ATM300 con software EFCT prima dell’installazione.

Impostazione iniziale• Per la configurazione

iniziale dell’attuatore, usare un cavo di controllo AISG Andrew (ATCB-B01-001).

• Per l’ installazione finale, usare un cavo RET Ericsson dal RIU o ASC all’attuatore E-ATM300.

IMPORTANTE• USARE SOLO il software

EFCT Andrew con l’attuatore E-ATM300. NON utilizzare il software del controller ATC200-LITE-USB standard.

• USARE SEMPRE il cavo seriale con l’attuatore E-ATM300. NON utilizzare il cavo USB.

Nota: Il software EFCT può essere scar icato dal s i to www.commscope.com/andrew.

Antenna

Remote Interface Unit

(RIU, fornita da Ericsson)

Cavo coassiale

Cavo coassiale

Cavo RET (fornito da Ericsson)

Cavo RET (fornito da Ericsson)

Attuatore E-ATM300

Attuatore E-ATM300

Antenna

Opzione RIU

Opzione ASC

Antenna

Antenna System Controller (ASC, fornito da Ericsson)

W-CDMA RBS

Attuatore E-ATM300

PC con software EFCT

Cavo seriale RS-232

AISG

Cavo di controllo AISG

ATC200-LITE-USB Controller portatile

Page 24: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Bollettino 639526-WEB • Revisione P • Agosto 2012 • Pagina 8 di 8Attuatori Teletilt® CommScope

CommScopeCentro assistenza clientiNord America: +1-800-255-1479, opzione 1Internazionale: +1-779-435-6500, opzione 1E-mail: [email protected]

www.commscope.com/andrewPer ulteriori informazioni, visitare il sito www.commscope.com o contattare il rappresentante locale di vendita Andrew.© 2011 CommScope, Inc. Tutti i diritti riservati.Andrew è un marchio CommScope. Tutti i marchi identificati dai simboli ® o ™ sono rispettivamente marchi registrati o marchi di CommScope. Questo documento ha come unico scopo quello di fornire una base informativa e non è inteso a modificare od offrire specifiche o garanzie in relazione a prodotti o servizi Andrew.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA SERIE ATM200

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA SERIE E-ATM300

Problema Possibile causa SoluzioneL’attuatore non riesce ad azionare il regolatore di inclinazione.

L’anello di compressione non è stato tolto.

Vedere passo 2.

L’attuatore non riesce a regolare l’inclinazione nella corretta posizione.

L’inclinazione dell’attuatore non è stata impostata secondo l’angolazione corretta prima del fissaggio dell’attuatore all’antenna. Vedere passi da 7 a 11.

Rimuovere l’attuatore dal regolatore di inclinazione. Usando il controller e il PC/portatile, reimpostare l’attuatore secondo l’angolazione indicata con l’asta di inclinazione completamente retratta (vedere passo 3).

Problema Possibile causa SoluzioneL’attuatore non riesce ad azionare il regolatore di inclinazione.

L’anello di compressione non è stato tolto. Vedere passo 2.

L’attuatore non riesce a regolare l’inclinazione nella corretta posizione.

L’inclinazione dell’attuatore non è stata impostata secondo l’angolazione corretta prima del fissaggio dell’attuatore all’antenna. Vedere passi da 7 a 11.

Rimuovere l’attuatore dal regolatore di inclinazione. Usando il controller ATC200-LITE-USB, il software EFCT e il PC/portatile, reimpostare l’attuatore secondo l’angolazione indicata con l’asta di inclinazione completamente retratta (vedere passo 3).

Non è stato possibile individuare l’attuatore durante la scansione dei dispositivi usando il controller ATC200-LITE-USB.

E’ stato usato un cavo USB al posto gcs3di un cavo seriale.

Collegare alla porta seriale del controller un cavo seriale o un cavo seriale con un adattatore USB. Qualora il portatile non sia dotato di una porta seriale, collegare il controller alla porta USB del computer.

Page 25: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Andrew Institute ofrece capacitación sobre la instalación.

Actuadores Teletilt®

ATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012Página 1 de 8

No realice la instalación cerca de líneas de tensión. Las líneas de tensión, las líneas telefóni-cas y los cables de retenida tienen la misma apariencia. Tenga en cuenta que puede electrocutarse con cualquier cable o línea.

No realice la instalación en un día lluvioso o con viento ni en caso de rayos o truenos. No utilice una escalera metálica.

Use zapatos con suelas y tacos de goma. Use ropa de protección incluyendo una camisa de mangas largas y guantes de goma.

La instalación, el mantenimiento o la remoción de una antena requiere de personal calificado y con experiencia. Las instrucciones de instalación de CommScope fueron diseñadas para dicho personal. Los sistemas de antenas deben ser inspeccionados una vez al año por personal calificado para verificar que la instalación, el mantenimiento y el estado del equipo sean adecuados.

CommScope queda exento de cualquier obligación o responsabilidad que surja como consecuencia de prácticas de instalación inadecuadas o inseguras.

Se recomienda apagar la alimentación de transmisión cuando de realiza una instalación de campo. Tome todos los recaudos de seguridad adecuados que aparecen en esta página.

AVISO DE GARANTÍADeben seguirse procedimientos de instalación adecuados al instalar y operar equipos RET. No asegurarse que la instalación se realice adecuadamente por personal de instalación capacitado ni cumplir con los procedimientos incluidos en el presente boletín pueden anular la garantía de dicho producto.

CommScope requiere que se lleven a cabo pruebas previas de los actuadores en tierra antes de la instalación, usando el controlador portátil Andrew y la última versión del software del controlador (disponible en línea en www.commscope.com/andrew, Productos>Antenas>Sistema Teletilt® RET). Esto verificará que el actuador funcione adecuadamente y también asegurará que se instale en el actuador el último lanzamiento disponible del firmware del actuador. No realizar las pruebas y los procedimientos previos a la instalación indicados por CommScope anularán la validez de la garantía.

La remoción no autorizada de una cubierta de protección para reemplazar los actuadores anula la validez de la garantía de CommScope.

INSTRUCCIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN• No utilice el actuador como dispositivo de elevación de la antena.

Hacerlo podría dañar el actuador y el accesorio de acoplamiento de la antena.

• Se requiere conectar el actuador al controlador y realizar una prueba EN TIERRA antes de conectarlo a la antena. El actuador DEBE estar colocado en la posición de inclinación de fábrica original, con inclinación máxima, antes de la instalación.

• Tanto los datos como la alimentación eléctrica están provistos por medio de las conexiones RET del actuador. Los actuadores ATM200-002 y ATM200-A20 poseen conectores de entrada y salida para facilitar las conexiones en serie (Figura 10). El actuador tipo E-ATM300 también presenta dos conectores, pero ha sido diseñado para su uso con controladores compatibles con sólo un actuador por bus (Figura 12).

• Cada uno de los ajustes variables de inclinación eléctrica requiere su propio actuador. Por ejemplo, una antena de banda simple requiere un actuador y una antena de multibanda requiere un actuador por banda de frecuencia (es decir, una antena de banda dual requiere dos actuadores y una de tres bandas requiere tres actuadores).

• Los ajustes de inclinación deben controlarse antes de instalar los actuadores a fin de asegurar que puedan moverse libremente. Consulte la Figura 4.

• Realice un control minucioso a fin de garantizar que la instalación de los actuadores no requiera realinear las antenas.

Si se supone que los cables de alimentación o puente RF están conectados a los conectores de las antenas pre instaladas y adecuadamente impermeabilizados.

No es necesario desconectar los cables de alimentación RF de la antena, pero se recomienda apagar la alimentación de transmisión al realizar en las cercanías de la antena.

• Las conexiones RET resisten a la intemperie y no deben ser impermeabilizadas.

• Visítenos en www.commscope.com/andrew para descargar actualizaciones de software. Las actualizaciones incluyen modelos de antenas compatibles con los sistemas de control Teletilt .

PROTECCIÓN CONTRA RAYOS• Los actuadores Teletilt cuentan con protección contra rayos

incorporada.

• Para proporcionar protección adicional puede agregarse uno de los tres componentes que siguen en la parte superior de la instalación: (a) AISG TMA, (b) una unidad de protección contra rayos, o (c) una caja de conexión. Las tres unidades deben contar con conexión a tierra.

• Si no se coloca ninguna de las tres unidades en la parte superior, el cable AISG debe estar conectado a tierra por medio de un kit de conexión a tierra.

El presente boletín contiene los procedimientos de instalación para nuestra línea Andrew de actuadores Teletilt®. Consulte los diagramas de configuración del sistema para conocer las aplicaciones de control la inclinación eléctrica remota (RET) (Figuras 11, 13 y 14).

AVISO DE SEGURIDAD

Instrucciones de Instalación

Page 26: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 2 de 8Actuadores Teletilt® CommScope

NOTAS PARA EL OPERADOR PARA LOS ACTUADORES E-ATM300• Los actuadores E-ATM300 deben configurarse antes de su instalación.

La configuración debe llevarse a cabo por medio del software Andrew EFCT instalado en una computadora local. El actuador E-ATM300 debe estar conectado al controlador portátil Andrew ATC200-LITE-USB por medio de un cable de control corto Andrew AISG (Figura 13). El controlador se conecta a la computadora portátil por medio de un cable serial (no un cable USB).

• Consulte el Boletín 639556 para obtener información sobre el funcionamiento del software EFCT.

• La instalación final cuenta con dos opciones de colocación. Conectar los cables RET desde el ASC o RIU Ericsson a los actuadores (Figura 14).

Para obtener más información sobre instalación del controlador RBS RET Ericsson y otros componentes Ericsson, consulte la información al cliente sobre el el producto.

• Descargue el software EFCT y el boletín de www.commscope.com/andrew.

Nota: El software EFCT también es necesario para subir futuras actualizaciones de firmware al actuador.

PASO 1. Retire la perilla ubicada en el extremo del ajuste de inclinación de la antena dejar las roscas a la vista.

PASO 2. Retire la tuerca de compresión y el anillo de compresión para dejar las roscas a la vista.

Debe retirar la tuerca de compresión y el anillo de compresión para que el actuador pueda llevar a cabo libremente ajustes por control remoto de la configuración de la inclinación eléctrica de la antena.

Figura 1. Extracción de la perilla, la tuerca y el anillo de compresión.

Ajustede inclinación

Perilla

Tuerca y anillo de compresión

Anillo

Tuerca

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ACTUADORES TELETILT®: Colocación del actuador en una antena

NOTAS PARA EL OPERADOR PARA LOS ACTUADORES TELETILT• La parte inferior de la conexión puede protegerse contra picos de

tensión mediante una unidad de protección contra rayos.• Los actuadores Teletilt han sido diseñados con una función

interna que los protege contra el recalentamiento, que ocurre únicamente cuando el actuador se mueve constantemente en todo su recorrido durante varios minutos. Esta función genera una alarma cuando se activa.

Para eliminar la alarma del equipo, active el comando Borrar Alarma desde su controlador. Una vez eliminada la alarma, espere 60 segundos antes de enviar nuevos comandos al actuador.

• El actuador Teletilt está equipado con diodo emisor de luz (LED) ubicado en la parte inferior del actuador (Figura 12). Esta característica se ha implementado para ayudar a los usuarios de la base de la torre a identificar visualmente el movimiento del actuador.

• El actuador Teletilt posee un sensor absoluto de posición y no requiere calibración.

PASO 3. Empuje el ajuste de inclinación hasta el tope y observe el ángulo que aparece en la ventana bridada del casquillo. (Este ángulo debe utilizarse en el Paso 16.)

Nota: el rango de inclinación máxima varía entre una antena y otra.

Figura 2. Observar el ángulo de inclinación del ajuste en posición replegada.

Ajuste de inclinación

Ángulo que aparece en la ventana bridada del casquillo

Page 27: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 3 de 8CommScope Actuadores Teletilt®

PASO 7. Deslice el ajuste de inclinación totalmente hacia afuera y hacia adentro varias veces para asegurarse de que se mueve libremente.

PASO 8. Deje el ajuste de inclinación hacia afuera cuando coloque el actuador.

Figura 4. Posicionamiento del ajuste de inclinación de la antena.

Mueva el ajuste de inclinaciónhacia adentro y hacia afuera.

PASO 9. Sostenga el ajuste de inclinación con una mano, alinee el actuador con el ajuste de inclinación con la otra mano e inserte el actuador en el ajuste de inclinación.

Figura 5. Inserción del actuador en el ajuste de inclinación.

PASO 10. Gire levemente el actuador en el sentido de las agujas del reloj hasta que se acople al ajuste de inclinación.

PASO 11. Verifique la conexión moviendo cuidadosamente el actuador hacia adentro y hacia afuera. La varilla debe permanecer conectada al actuador.

Figura 3. Colocación del capuchón de goma, la tuerca de bloqueo y la arandela de silicona.

PASO 4. Retire la película adhesiva de la arandela de silicona y ajuste la arandela a la tuerca de bloqueo. En el caso de las arandelas que presentan tres grabados circulares sobre una de las caras, coloque la arandela de silicona sobre la superficie grabada.

PASO 5. Deslice el capuchón de goma sobre el casquillo transparente hasta que se selle contra la antena.

PASO 6. Enrosque la tuerca de bloqueo/arandela de silicona hasta el tope contra el casquillo transparente. Deslice el capuchón de goma sobre la tuerca de bloqueo para que la ventana de inclinación quede visible.

Casquillo transparente

Tuerca de bloqueo

Arandela de silicona

Ajuste de inclinación

Capuchón de goma

Grabados circulares

Ajuste la arandela a la tuerca de

bloqueo.

Retire la película adhesiva de la tuerca.

Figura 6. Verificación del actuador.

~3/4 (270°)~

Page 28: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 4 de 8Actuadores Teletilt® CommScope

PASO 12. Cuando esté conectado, empuje el actuador para que se acople al casquillo transparente. Gire en el sentido de las agujas del reloj entre cinco y siete veces. NO AjUSTE EN ExCESO.

Figura 7. Acople del actuador al ajuste de inclinación.

Casquillo transparente

Figura 8. Alinear el actuador de reemplazo.

Ejemplo 1

Alinee el actuador de modo que no toque los coaxiales.

Cable coaxial HELIAx® La superficie

plana del actuador se aleja de los cables.

Parte pos-terior de la antena

PASO 13. Si es necesario, gire levemente el actuador en el sentido opuesto para alinearlo de modo que los cables coaxiales no queden sobre el actuador (es decir, que no se ejerza presión sobre ninguno de los extremos del actuador). Consulte los Ejemplos 1 y 2.

PASO 14. Mientras sostiene el actuador en la posición correcta, ajuste la tuerca de bloqueo y la arandela (instaladas en

el Paso 6) al actuador ÚNICAMENTE A MANO. No aplique torsión excesiva.

PASO 15. Deslice el capuchón de goma hasta que quede apoyado contra la parte superior de la tuerca de bloqueo. Pliegue los lados del capuchón de goma sobre la tuerca de bloqueo, la arandela de silicona y el actuador. Consulte la figura 3 para ver una referencia a dichas piezas.

Cable coaxial HELIAx®

Ejemplo 2

Alineeel actuadorde modo que no toque los cables coaxiales.

PASO 16. Compare la inclinación que indica la ventana bridada del casquillo con el ángulo del paso 3.

PASO 17. Repita los pasos 1 a 16 para instalar actuadores adicionales, según sea necesario.

Figura 9. Verificación de la precisión de la inclinación.

Page 29: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 5 de 8CommScope Actuadores Teletilt®

PASO 18. Los conectores de los cables de control RET están codificados para brindar una conexión adecuada. Realice las conexiones con precaución para no dañar los pines.

PASO 19. Conecte el cable de control al actuador y ajústelo únicamente a mano.

El actuador y los cables de control resisten a la intemperie y no requieren dicha protección.

PASO 20. Deje la tapa protectora colocada en el conector de actuador que no utilice.

Figura 10. Conexión de los cables de control a los actuadores serie ATM200.

Conecte el extremo hembra del cable de control RET.

Puerto de salidahembra

Conecte el extremo macho del

cable de control RET.

Puerto de entrada macho

Puerto de entrada macho

Conecte el extremo hembra del cable de control RET.Nota: El extremo macho de este cable de control es una salida a otra antena o hacia otro controlador.

Nota: Los cables de control deben estar retos para que no haya tensión lateral sobre los actuadores.

Conexión de cables de control a los actuadores ATM200-002 y ATM200-A20

Macho Hembra

INSTRUCCIONES POSTERIORES A LA INSTALACIÓN PARA SISTEMAS QUE UTILIZAN CABLES DE CONTROL AISG• Con el controlador RET conectado a los actuadores, realice

una verificación a fin de asegurarse de que los actuadores se mueven cuando así se lo indica; en esta etapa deben ejecutarse diversos comandos de definición de inclinación. Asegúrese de que el movimiento del actuador no tenga restricciones entre sus posiciones de inclinación mínima y máxima. Compare la lectura visual de inclinación a través de la ventana de visualización del casquillo transparente de cada una de las antenas con las lecturas que aparecen en la computadora. Consulte la Figura 9.

REMOCIÓN DEL ACTUADOR Y RECONEXIÓN A OTRA ANTENA1. Coloque la antena actual en la posición de inclinación máxima.2. Afloje la tuerca y desatornille el actuador.3. Quite la arandela, tuerca y capuchón de goma.4. Siga las instrucciones de instalación descritas en los pasos

1-20 para conectar un actuador a la nueva antena. (Nota: La arandela, tuerca y capuchón de goma de la antena vieja pueden volver a utilizarse en la antena nueva, si estos materiales están totalmente funcionales. De lo contrario, se puede pedir material nuevo - pieza número 602369.

• Los cables de control deben estar conectados a la estructura de la torre por medio de sujetacables, abrazaderos de cables u otros dispositivos de sujeción como los sujetacables Andrew40417 o los abrazaderos 68MCLICK. Los cables principales deben sujetarse cada 2 m y a 1 m de cada extremo. Los cables que alimentan los actuadores deben sujetarse cada 0,5 m a fin de evitar un exceso de vibración por acción del viento.

• Los controladores RET deben colocarse en un lugar cubierto o en una carcasa impermeable cuando se los instale a la intemperie.

5. Use el controlador ATC200-LITE-USB para detectar la antena nueva.

6. Configure el actuador para el nuevo tipo de antena.7. Pruebe el movimiento del actuador, cambiando la antena a sus

posiciones de inclinación mínimas y máximas.8. Coloque la antena en la posición de inclinación deseada.

Page 30: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 6 de 8Actuadores Teletilt® CommScope

or

or

~~~~

Figura 11. Sistema Teletilt RET típico.

Guía rápida para ATM200-002 y ATM200-A20

1. Mientras esté en tierra, conecte el actuador al controlador mediante un cable de control RET corto.

2. Configure el actuador para el modelo de antena y otros parámetros.

3. Realice una prueba del movimiento del actuador.

4. Conecte el actuador a la antena.5. Por medio del controlador, realice

una prueba de la precisión del movimiento del actuador en distintos ángulos de inclinación.

6. Coloque el actuador en la inclinación deseada.

Actuadores Teletilt® ATM200-002 y ATM200-A20

Antena

Actuador

Cajas de conexiones

Unidad de protección contra rayos

Cable de red Ethernet

cruzadoRed

Conector AISG

Controlador ATC300-1000

Controlador portátil ATC200-LITE-USB

No se provee interfaz para computadora

USB

Antena

AISG

PASO 18. Tenga precaución al conectar el cable al actuador a fin de evitar dañar los pines. Cubra los puertos para actuadores que no utilice con la cubierta protectora provista.

Figura 12. Conexión del cable de control al actuador E-ATM300

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SISTEMAS QUE USAN ACTUADORES E-ATM300Conexión del cable de control al actuador E-ATM300

Nota: Los cables de control deben estar retos para que no haya tensión lateral sobre los actuadores.El actuador E-ATM300 no es compatible con las conexiones en serie.

Conecte el extremo hembra del cable de control RET.Nota: El extremo macho de este cable de control

cable va hacia el controlador.

PuertoPuerto de salida

(Cubierta protectora)

LED

Puerto de entrada macho

Page 31: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 7 de 8CommScope Actuadores Teletilt®

Actuador Teletilt® E-ATM300

~~ ~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Figura 14. Instalación final del sistema de control Ericsson utilizando el E-ATM300.

Guía rápida para E-ATM3001. Mientras esté en tierra, conecte el

actuador al controlador ATC200-LITE-USB mediante un cable de control AISG RET corto.

2. Conecte el ATC200-LITE-USB a una computadora portátil por medio del cable serial (no el cable USB).

3. Utilice el software EFCT para configurar el actuador y realice una prueba de movimiento. (No utilice el software ATC Lite para controlar el actuador E-ATM300.)

4. Configure el actuador para el modelo de antena y observe la posición de inclinación de fábrica.

5. Realice una prueba del movimiento del actuador.

6. Restablezca la posición de inclinación a la posición original de fábrica.

7. Desconecte el actuador del controlador ATC200-LITE-USB.

8. Conecte el actuador a la antena.9. Conecte los cables RET del Ericsson

ASC o RIU al actuador.

Figura 13. Configuración del actuador E-ATM300 con el software EFCT antes de la instalación.

Configuración inicial• Al preparase

para configurar el actuador, utilice el cable de control AISG de Andrew (ATCB-B01-001).

• Para realizar la instalación final, utilice el cable RET de la RIU o ASC al actuador E-ATM300.

IMPORTANTE• Utilice ÚNICAMENTE

software Andrew EFCT con el actuador E-ATM300. NO utilice el software estándar del controlador ATC200-LITE-USB.

• Utilice SIEMPRE el cable serial con el actuador E-ATM300. No utilice el cable USB.Nota: El software EFCT puede descargarse de www.commscope.com/andrew.

Antena

Unidad de interfaz

remota (RIU, provista

por Ericsson)

Cable Coaxial Cable Coaxial

Cable RET (Provisto por Ericsson)

Cable RET (Provisto por Ericsson)

Actuador E-ATM300

Actuador E-ATM300

Antena

Opción RIU Opción ASC

Antena

Controlador del sistema de antena (ASC, provisto por Ericsson)

W-CDMA RBS

Actuador E-ATM300

PC con software EFCT

Cable serial RS-232

AISG

Cable de control AISG

Controlador portátil ATC200-LITE-USB

Page 32: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletín 639526-WEB • Revisión P • Agosto de 2012 • Página 8 de 8Actuadores Teletilt® CommScope

CommScopeCentro de atención al clienteAmérica del Norte +1-800-255-1479, Opción 1Internacional +1-779-435-6500, Opción 1Correo electrónico [email protected]

www.commscope.com/andrewVisite nuestro sitio web en www.commscope.com o comuníquese con su representante de ventas local para obtener más información.© 2011 CommScope, Inc. Todos los derechos reservados.Andrew es una marca comercial de CommScope. Todas las marcas comerciales identificadas con ® o ™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de CommScope, respectivamente. El presente documento se ha redactado solamente a los efectos de planificación y no intenta modificar o reemplazar ninguna especificación o garantía relacionada con los productos o servicios de Andrew.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA SERIE ATM200

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA SERIE E-ATM300

Problema Motivo posible SoluciónEl actuador no mueve el ajuste de inclinación.

No se extrajo el anillo de compresión.

Consulte el paso 2.

El actuador no ajusta la inclinación en el ángulo correcto.

La posición de inclinación del actuador no se colocó en el ángulo correcto antes de colocarlo en la antena. Consulte los pasos 7 a 11.

Extraiga el actuador del ajuste de inclinación. Por medio de la PC/computadora portátil, coloque el actuador nuevamente en el ángulo indicado hasta que la varilla se repliegue por completo (consulte el paso 3).

Problema Motivo posible SoluciónEl actuador no mueve el ajuste de inclinación.

No se extrajo el anillo de compresión. Consulte el paso 2.

El actuador no ajusta la inclinación en el ángulo correcto.

La posición de inclinación del actuador no se colocó en el ángulo correcto antes de colocarlo en la antena. Consulte los pasos 7 a 11.

Extraiga el actuador del ajuste de inclinación. Por medio del controlador ATC200-LITE-USB, el software EFCT y una PC/computadora portátil, coloque el actuador nuevamente en el ángulo indicado hasta que la varilla se repliegue por completo (consulte el paso 3).

No se encuentra el actuador durante la verificación de dispositivos por medio del controlador ATC200-LITE-USB.

Se ha utilizado un cable USB en lugar de un cable serial.

Utilice el puerto serial del controlador con un cable serial o un cable serial y un adaptador USB. En caso de que la computadora portátil no cuente con un puerto serial, conecte el controlador al puerto USB de la computadora portátil.

Page 33: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

O Andrew Institute oferece treinamento de instalações.

Atuadores Teletilt® ATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012Página 1 de 8

Não instale próximo a cabos de energia. Os cabos de energia, os fios de telefone e os cabos de segurança são muito parecidos. Parta do princípio de que qualquer fio ou cabo pode eletrocutá-lo.

Não instale em dias úmidos ou com vento ou quando estiver trovejando ou relampejando. Não use escadas de metal.

Use sapatos com solados de borracha. Use roupas de proteção, incluindo uma camiseta de manga comprida e luvas de borracha.

A instalação, a manutenção ou a remoção de uma antena exige uma equipe experiente e qualificada. As instruções de instalação da CommScope são escritas apenas para a equipe de instalação treinada. O conjunto antena deve ser inspecionado uma vez por ano por uma equipe qualificada, verificando se a instalação esta adequada, necessidade de manutenção do equipamento.

A CommScope isenta-se de qualquer responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas ou inseguras de instalação.

É recomendável desligar a Radio Frequencia do sistema durante a instalação. Siga as precauções de segurança aplicáveis como mostrado nesta página.

AVISO DA GARANTIAOs procedimentos adequados de instalação devem ser seguidos ao instalar e operar o equipamento RET. Não garantir que as instalações estejam sendo feitas de maneira adequada pela equipe treinada de instalação e não seguir os procedimentos tratados neste boletim podem anular a garantia dos produtos.

A CommScope exige que os atuadores sejam pré-testados no solo antes da instalação, utilizando o controlador portátil da Andrew e a versão mais recente do software dele (disponível on-line em www.commscope.com/andrew em Products>Antennas>Teletilt® RET System). Isso irá verificar a funcionalidade adequada do atuador e também irá garantir que a versão mais recente do firmware do atuador esteja instalada nele. Não realizar procedimentos de pré-teste e pré-instalação definidos pela CommScope irá anular a garantia.

A remoção não-autorizada do invólucro de proteção para substituição dos atuadores anula a garantia da CommScope.

INSTRUÇÕES DE PRÉ-INSTALAÇÃO• Não use o atuador como dispositivo de suspensão da antena.

Isso pode danificar o atuador e o dispositivo de acoplamento da antena.

• É necessário conectar o atuador ao controlador e testá-lo NO CHÃO antes de ligá-lo à antena. O atuador DEVE estar na posição original de fábrica de downtilt antes da instalação na antena.

• Os dados e a energia são fornecidos por conexões RET no atuador. Os atuadores ATM200-002 e ATM200-A20 têm um conector de entrada e um de saída para facilitar a conexão (Figura 10). O atuador E-ATM300 também têm dois conectores, mas deve ser usado com controladores que suportam apenas um atuador por bus (figura 12).

• Na antena, cada vareta de ajuste de tilt elétrico requer seu próprio atuador. Por exemplo, antenas de banda única requer um atuador e antenas multi-banda requer um atuador para cada banda banda de freqüência (ou seja, antenas de banda dupla requerem dois atuadores e antenas de banda tripla, três atuadores).

• Cada uma das varetas de ajuste de tilt elétrico da antena devem ser verificados antes da instalação dos atuadores para garantir que estejam se movendo livremente. Veja a Figura 4.

• Verifique atentamente se a instalação dos atuadores não implicará no realinhamento das antenas.

Verifique também se os cabos de RF estão corretamente fixados aos conectores das antenas e também se estãodevidamente impermeabilizados. Não é necessário desconectar os cabos de RF da antena, mas é recomendável desligar o TX da RBS quando se trabalha proximo a antena.

• As conexões RET são resistentes aos efeitos do tempo e não precisam ser impermeabilizadas.

• Registre-se online em www.commscope.com/andrew para baixar as atualizações de software. As atualizações incluem novos modelos de antenas compatíveis com controladores Teletilt.

PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFERICAS• Os atuadores Teletilt possui proteção contra descargas

atmosfericas ja embutido.• Para fornecer proteção adicional, um dos seguintes

componentes pode ser adicionado à parte superior de uma instalação: (a) AISG TMA, (b) unidade de proteção contra raios ou (c) caixa de junção. Essas unidades devem ser aterradas.

• Se nenhuma dessas três unidades forem utilizadas, o cabo AISG precisa ser aterrado por um kit de aterramento.

Este boletim abrange os procedimentos da instalação para a nossa linha de atuadores Teletilt® da Andrew. Consulte os diagramas de configuração do sistema para cada aplicativo de controle RET (Figuras 11, 13 e 14).

AVISO DE SEGURANÇA

Instruções de instalação

Page 34: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 2 de 8Atuadores Teletilt® CommScope

OBSERVAÇÕES OPERACIONAIS DOS ATUADORES E-ATM300• Os atuadores E-ATM300 devem ser configurados antes da

instalação. As configurações devem ser feitas usando o software EFCT da Andrew instalado em um computador local. O atuador E-ATM300 precisa ser conectado ao controlador portátil ATC200-LITE-USB da Andrew usando um cabo de controle AISG da Andrew (Figura 13). O controlador é conectado ao laptop com um cabo serial (não com um cabo USB).

• Consulte o Boletim 639556 para obter informações sobre a operação do software EFCT.

• A instalação final tem duas opções de configuração. Conectar os cabos RET do eqto. ASC ou RIU (Ericsson) aos atuadores (Figura 14).

Para obter mais informações sobre a configuração do controlador RET Ericsson e de outros componentes da Ericsson, consulte as informações sobre os produtos Ericsson.

• Faça o download do software EFCT e do boletim em www.commscope.com/andrew.

Observação: o software EFCT é necessário para fazer atualizações futuras do firmware do atuador.

ETAPA 1. Remova o botão localizado no final da vareta de downtilt da antena para expor as roscas.

ETAPA 2. Remova a porca e o anel de compressão para expor as roscas.

A porca e o anel de compressão devem ser removidos para que o atuador possa executar ajustes por controle remoto livremente na configuração de downtilt elétrico da antena.

Figura 1. Remoção do botão, porca e anel de compressão.

Vareta dedowntilt

Botão

Porca e anel de compressão

Anel

Porca

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DOS ATUADORES TELETILT®: conexão do atuador à antena

OBSERVAÇÕES OPERACIONAIS DOS ATUADORES TELETILT• A parte inferior de uma instalação pode ser protegida contra

sobretensões e correntes induzidas utilizando uma unidade de proteção contra descargas atmosfericas.

• Os atuadores Teletilt são projetados com um recurso interno que os protege contra o superaquecimento que pode ocorrer quando o atuador é continuamente movido na amplitude total por vários minutos. Esse recurso irá gerar um alarme do hardware quando ativado.Para limpar este alarme, use o comando Clear alarm no Software do controlador. Depois que o alarme for desativado, espere 60 segundos antes de enviar novos comandos para o atuador.

• O atuador Teletilt é equipado com um LED localizado na parte inferior do atuador (Figura 12). Esse recurso foi implementado para ajudar os usuários na base da torre a identificar visualmente os movimentos do atuador.

• O atuador Teletilt tem um sensor de posição absoluta e não requer calibragem.

ETAPA 3. Empurre a vareta de downtilt até o final e verifique o ângulo mostrado no visor. (Esse ângulo será usado na Etapa 16)

Observação: A amplitude máxima de inclinação pode variar para cada antena.

Figura 2. Ângulo da inclinação na vareta retraída.

Vareta de downtilt

Ângulo mostrado no visor

Page 35: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 3 de 8CommScope Atuadores Teletilt®

ETAPA 7. Deslize a vareta de downtilt totalmente para fora algumas vezes para verificar se esta se move livremente.

ETAPA 8. Deixe a vareta de downtilt para fora quando estiver fixando o atuador.

Figura 4. Posição da vareta de downtilt da antena.

Mova a vareta de downtiltpara dentro e para fora.

ETAPA 9. Segure a vareta de downtilt com uma mão, alinhe o atuador contra a vareta com a outra mão, e acople o atuador com a vareta de downtilt.

Figura 5. Acoplamento do atuador com a vareta de downtilt.

ETAPA 10. Gire levemente o atuador no sentido horário até que o atuador encaixe na vareta de downtilt.

ETAPA 11. Verifique a conexão movendo cuidadosamente o atuador pra dentro e para fora. A vareta deve permanecer conectada ao atuador.

Figura 3. Fixação da borracha de vedação, contraporca e arruela de silicone.

ETAPA 4. Remova o adesivo de proteção da arruela de silicone e fixe-a na porca de aperto. Para arruelas que têm três ressaltos circulares na superfície, fixe a arruela de silicone adesiva na superfície onde aparecem estes ressaltos circulares.

ETAPA 5. Deslize a borracha de vedação na direção do suporte da vareta até que encoste na antena.

ETAPA 6. Rosqueie a contraporca/arruela de silicone até o final da rosca. Puxe a borracha de vedação para baixo na direção da porca para tornar o visor de inclinação visível. Suporte da vareta

Contraporca

Arruela de silicone

Vareta de downtilt

Borracha de vedação

Ressaltos circulares

Fixe a arruela na contraporca.

Remova o adesivo de proteção da arruela.

Figura 6. Teste da conexão do atuador.

~3/4 (270°)~

Page 36: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 4 de 8Atuadores Teletilt® CommScope

ETAPA 12. Depois de conectado, empurre o atuador para acoplá-lo ao suporte da vareta. Gire em sentido horário de cinco a sete vezes. NÃO APERTE DEMAIS.

Figura 7. Acoplamento do atuador com o suporte da vareta.

Suporte da Vareta

Figura 8. Alinhamento do atuador.

Exemplo 1

Alinhe o atuador de maneira que não encoste nos cabos.

Cabo coaxial HELIAX® A superfície

chata do atuador deve ficar afastada dos cabos.

Parte de trás da antena

ETAPA 13. Se necessário, gire levemente o atuador na direção contrária para alinhá-lo de maneira que os cabos coaxiais não encostem no atuador (não deve haver nenhuma pressão nas laterais do atuador). Veja os Exemplos 1 e 2.

ETAPA 14. Enquanto segura o atuador no lugar, aperte a contraporca e a arruela (instaladas na Etapa 6)

no atuador. APERTE APENAS COM AS MÃOS. Não aplique torque excessivo.

ETAPA 15. Deslize a borracha de vedação para baixo até que encoste na parte superior da porca de aperto. Vista as laterais da borracha de vedação por sobre a contraporca, a arruela de silicone e o atuador. Veja as referências dessas peças na Figura 3.

Cabo coaxial HELIAX®

Exemplo 2

Alinhe o atuadorde maneira que não encoste nos cabos coaxiais.

ETAPA 16. Compare a inclinação mostrada no visor com o ângulo da Etapa 3.

ETAPA 17. Repita as etapas 1 a 16 para instalar os atuadores adicionais, conforme necessário.

Figura 9. Verificação da precisão de downtilt.

Page 37: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 5 de 8CommScope Atuadores Teletilt®

ETAPA 18. Os conectores nos cabos de controle RET possui guias para fornecer encaixes corretos. Faça as conexões com cuidado para não danificar os pinos.

ETAPA 19. Conecte o cabo de controle ao atuador e aperte apenas com as mãos.

O atuador e os cabos de controle são resistentes aos efeitos do tempo e não precisam ser impermeabilizados.

ETAPA 20. Não retire do atuador a proteção do conector não utilizado.

Figura 10. Conexão dos cabos de controle AISG aos atuadores da série ATM200.

Conecte a extremidade fêmea do cabo de con-trole RET.

Porta de saídafêmea

Conecte a extremidade

macho do cabo de controle

RET.

Porta de entrada macho

Porta de en-trada macho

Conecte a extremi-dade fêmea do cabo de controle RET.Observação: a extremidade macho desse cabo de con-trole leva para outra antena ou para o controlador.

Observação: os cabos de controle devem ser posicionados de forma que não haja tensão lateral nos atuadores.

Conexão dos cabos de controle aos atuadores ATM200-002 e ATM200-A20

Macho Fêmea

INSTRUÇÕES DE PÓS-INSTALAÇÃO DE SISTEMAS QUE USAM CABOS DE CONTROLE AISG• Com o controlador RET conectado aos atuadores, verifique

se cada atuador se move sob comando; vários comandos de movimentação de downtilt devem ser feitos nessa fase. Certifique-se de que o atuador se movimenta livremente entre as posições máxima e mínima de downtilt. Compare a leitura de downtilts na janela de visualização do suporte da vareta em cada antena com as leituras mostradas no computador. Veja a Figura 9.

REMOÇÃO E RECONEXÃO DO ATUADOR A OUTRA ANTENA1. Configure a antena atual para a posição de inclinação

máxima.2. Afrouxe a contraporca e desaparafuse o atuator.3. Remova a arruela, a porca e a borracha de vedação.4. Siga as instruções de instalação descritas nos passos

1 a 20 para conectar um atuador a uma nova antena. (Observação: a arruela, a porca e a borracha de vedação da antena antiga pode ser reutilizadas na antena nova, se esses materiais parecerem funcionais. Caso contrário, novos materiais podem ser encomendados - número de parte 602369).

• Os cabos de controle devem ser fixados na estrutura da torre utilizando cabos, abraçadeiras ou presilhas similares às presilhas 40417 ou às abraçadeiras 68MCLICK da Andrew. Os cabos principais devem ser fixados a intervalos de 2 m e intervalos de 1 m de cada extremidade. Os cabos de derivação dos atuadores devem ser fixados a cada 0,5 m para evitar vibração excessiva causada pelo vento.

• Os equipamentos de controle do RET, quando utilizados em locais abertos, devem ficar dentro de uma proteção impermeável.

5. Use o controlador ATC200-LITE-USB para detectar a nova antena.

6. Configure o atuador para o novo tipo de antena.7. Teste o movimento do atuador, alterando as posições de

inclinação da antena do mínimo para o máximo.8. Configure a antena para a posição de inclinação

desejada.

Page 38: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 6 de 8Atuadores Teletilt® CommScope

or

or

~~~~

Figura 11. Sistema normal de Teletilt RET.

Guia rápido do ATM200-002 e ATM200-A20

No chão, conecte o atuador ao 1. controlador utilizando um cabo de controle RET curto. Configure o atuador para o 2. modelo da antena e outros parâmetros necessarios. Teste a movimentação do 3. atuador. Conecte o atuador à antena.4. Usando o controlador, teste 5. a precisão do movimento do atuador em vários ângulos de inclinação. Configure o atuador com a 6. inclinação desejada.

Atuadores Teletilt® ATM200-002 e ATM200-A20

Antena

Atuador

Caixa de junção

Unidade de proteção contra raios

Cabo Ethernet crossover

Rede

Conector AISG

Controlador ATC300-1000

Controlador portátil ATC200-LITE-USB

Interface do computador não fornecida

USB

Antena

AISG

ETAPA 18. Tenha cuidado ao conectar o cabo ao atuador para evitar danos aos pinos. Cubra as portas não utilizadas do atuador com a capa de proteção fornecida.

Figura 12. Conexão do cabo de controle ao atuador E-ATM300.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA SISTEMAS QUE USAM ATUADORES E-ATM300Conexão do cabo de controle ao atuador E-ATM300

Observação: os cabos de controle devem ser al-inhados de forma que não haja tensão lateral nos atuadores.O atuador E-ATM300 não aceita uma configuração em cadeia de margarida.

Conecte a extremidade fêmea do cabo de controle RET.Observação: a extremidade macho desse cabo de con-

trole leva ao controlador.

Porta de saídafêmea

(capa de proteção)

LED

Porta de entrada macho

Page 39: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 7 de 8CommScope Atuadores Teletilt®

Atuador E-ATM300 Teletilt®

~~ ~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Figura 14. Instalação final do sistema de controle da Ericsson utilizando o E-ATM300.

Guia rápido do E-ATM3001. No chão, conecte o atuador ao

controlador ATC200-LITE-USB utilizando um cabo RET AISG curto.

2. Conecte o ATC200-LITE-USB ao laptop utilizando o cabo serial (não o cabo USB).

3. Utilize o software EFCT para configurar o atuador e testar os movimentos. (Não utilize o software ATC Lite para controlar o atuador E-ATM300)

4. Configure o atuador para o modelo da antena e verifique a posição de inclinação configurada de fábrica.

5. Teste a movimentação do atuador.6. Retorne a inclinação para a posição

definida em fabrica.7. Desconecte o atuador do

controlador ATC200-LITE-USB.8. Conecte o atuador à antena.9. Conecte os cabos RET de ASC ou

RIU da Ericsson ao actuator.

Figura 13. Configuração do atuador E-ATM300 com o software EFCT antes da instalação.

Instalação inicial• Para configurar o

atuador, utilize o cabo de controle AISG da Andrew (ATCB-B01-001).

• Para a instalação final, utilize o cabo RET da Ericsson de RIU ou ASC para o atuador E-ATM300.

IMPORTANTE• UTILIZE APENAS o software

EFCT da Andrew com o atuador E-ATM300. NÃO utilize o software do controlador padrão ATC200-LITE-USB.

• Ao utilizar o atuador E-ATM300 SEMPRE utilize o cabo serial para ligar o controlador ATC200-LITE-USB com o computador. NÃO utilize o cabo USB.Observação: é possível fazer o download do software EFCT em www.commscope.com/andrew.

Antena

Unidade da interface remota (RIU, fornecida

pela Ericsson)

Cabo coaxial Cabo coaxial

Cabo RET (fornecido pela Ericsson)

Cabo RET (fornecido pela Ericsson)

Atuador E-ATM300

Atuador E-ATM300

Antena

Opção RIU Opção ASC

Antena

Controlador do sistema de antena (ASC, fornecido pela Ericsson)

RBS W-CDMA

Atuador E-ATM300

Computador com o software EFCT

Cabo serial RS-232

AISG

Cabo de controle AISG

Controlador portátil ATC200-LITE-USB

Page 40: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Boletim 639526-WEB • Revisão P • Augusto 2012 • Página 8 de 8Atuadores Teletilt® CommScope

CommScopeAtendimento ao cliente América do Norte: +1-800-279-8185, opção 1Internacional: +1-779-435-6500, opção 1E-mail: [email protected]

www.commscope.com/andrewVisite nosso site em www.commscope.com ou entre em contato com o representante local para obter mais informações.© 2011 CommScope, Inc. Todos os direitos reservados.Andrew é uma marca registrada da CommScope. Todas as marcas registradas identificadas por ® ou ™ são marcas comerciais registradas ou marcas registradas, respectivamente, da CommScope. Este documento tem fins de planejamento apenas e não tem o objetivo de modificar ou complementar quaisquer especificações ou garantias relacionadas aos produtos e serviços da Andrew.

GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA SÉRIE ATM200

GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO E-ATM300

Problema Possível causa SoluçãoO atuador não move a vareta do downtilt.

O anel de compressão não foi removido.

Veja Etapa 2.

O atuador não ajusta o downtilt para a posição de inclinação correta.

A posição de inclinação não foi configurada com o ângulo correto antes de o atuador ser conectado à antena. Veja as Etapas 7 a 11.

Remova o atuador da vareta de downtilt. Utilizando o controlador e o computador/laptop, reconfigure o atuador com o ângulo indicado quando a haste de inclinação estiver completamente retraída (veja a Etapa 3).

Problema Possível causa SoluçãoO atuador não move o ajustador de downtilt.

O anel de compressão não foi removido. Veja Etapa 2.

O atuador não ajusta o downtilt para a posição de inclinação correta.

A posição de inclinação não foi configurada com o ângulo correto antes de o atuador ser conectado à antena. Veja as Etapas 7 a 11.

Remova o atuador da vareta de downtilt. Utilizando o controlador ATC200-LITE-USB, o software EFCT e o computador/laptop, reconfigure o atuador com o ângulo indicado quando a haste de inclinação estiver completamente retraída (veja a Etapa 3).

O atuador não é localizado durante uma varredura, utilizando o controlador ATC200-LITE-USB.

Um cabo USB foi utilizado em vez de um cabo serial.

Utilize a porta serial do controlador com um cabo serial ou um cabo serial e um adaptador USB. Se o laptop não tiver uma porta serial, conecte o controlador à porta USB utilizando o adaptador USB/RS232.

Page 41: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

安德鲁培训学院提供安装培训。

Teletilt® 电调驱动器ATM200-002, ATM200-A20, E-ATM300

公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 第 1 页共 8 页

天线的安装、维修或拆除都需要由合格、有经验的人员进行操作。

CommScope 的安装说明是专为这些安装人员准备的。天线系统应由合

格人员每年检查一次,以确保设备的安装、维修和状态良好。

对由不当或不安全安装导致的任何后果,CommScope 概不负责。

在进行现场安装时,建议关闭传输功率。遵循本页上显示的所有适用

的安全防范措施。

担保公告

安装和操作 RET 设备时必须遵循正确的安装步骤。未由训练有素的安装人员按照本公告中给出的步骤进行恰当安装,可能导致此类产品的保修无效。

CommScope 要求安装之前,使用安德鲁便携式控制器和最新版控制器软件在地面上事先对电调驱动器进行测试(可在 www.commscope.com/andrew 下选择 Products,再选择 Antennas,再选择 Teletilt® RET System 页面,找到可用软件)。这样可以验证电调驱动器功能的正常性,并确保安装在电

调驱动器上的是现有最新版电调驱动器的固件。如果不采用 CommScope 规定的程序进行预先测试和安装,保修将无效。

未经许可移动保护罩更换电调驱动器,CommScope 保修无效。

预安装指导

• 在起吊天线时,勿将电调驱动器作为起吊挂钩。这样有可能损坏电调驱动器和天线的连接部件。

• 将电调驱动器安装到天线上之前,需要在地面上将电调驱动器连接到控制器并进行测试。安装之前必须将电调驱动器设置到出厂设定的最大下倾位置。

• 电 调 驱 动 器 通 过 R E T 连 接 口 提 供 数 据 和 电 力 。 ATM200-002 和 ATM200-A20 型电调驱动器有输入和输出接口,便于串联 (daisy chaining)(见图 10)。E-ATM300 型电调驱动器也有两个接口,但它只与每一路仅支持一个电调的控制器相配(图 12)。

• 每个可变电控下倾调节拉杆需要自己的电调驱动器。例如,单一频段的天线需要一个电调驱动器而多频段天线的每个频段都需要一个电调驱动器(即双频段天线需要两个电调驱动器,而三频段天线则需要三个电调驱动器)。

• 在安装电调驱动器之前应检查天线上的下倾调节拉杆,确保它们能够活动自由。见图 4。

• 请仔细检查确保电调驱动器的安装不需要重新调整天线。

假定射频 (RF) 馈线或跳线电缆连接到预安装天线的接头上并进行适当的防水处理。

在天线周围工作时,无需断开天线射频 (RF) 馈线电缆,但建议关闭传输电源。

• RET 接线本身具备防风雨功能,无需再进行防水处理。

• 请在线访问 www.commscope.com/andrew,下载软件更新。更新包括:与电调控制器系统兼容的新天线型号。

避雷装置

• Teletilt 电调驱动器内置避雷装置。

• 为了提供额外的保护,以下三个组件中的任何一个都 可以加装到站点的顶部:(1) 符合 AISG 协议的塔顶放 大器 (TMA)、(2) 防雷装置或 (3) 接线盒。这些装置需要接地。

• 如果在顶部不使用这三个装置,那么 AISG 电缆需要通过接地套件进行接地。

• 站点底部可以使用避雷装置,免受浪涌电压和感应电流的损坏。

本公告内容包括安德鲁 Teletilt® 电调驱动器的安装步骤。请参阅各个远程电调倾角 (RET) 控制应用系

统配置图(图 11、13 和 14)。

安全须知

安装说明

不要在电源线附近,包括电线、电话线和类似线缆附近作业。防止任何电线或线路触电事故的发生。

不要在雨天或大风天气抑或在该地区有闪电或打雷时安装。不要使用金属梯子。

安装时请穿上橡胶鞋底和橡胶跟的鞋子。穿好防护服,包括长袖衫和橡胶手套。

Page 42: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Teletilt® 电调驱动器 CommScope公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 2 页共 8 页

E-ATM300 电调驱动器操作注意事项

• E-ATM300 电调驱动器必须在安装到站点上之前进行设置。配置必须使用本地计算机上的安德鲁 EFCT 软件进行操作。请使用安德鲁 AISG 短控制电缆,将 E-ATM300 电调驱动器连接到安德鲁 ATC200-LITE-USB 便携式控制器上(见图 13)。该控制器用串口电缆(而不是 USB 线缆)连接到笔记本电脑上。

• 操作 EFCT 软件时请参照公告 639556。

• 现场安装时有两个安装选项。爱立信 ASC 或 RIU 将 RET 电缆连接到电调驱动器上(见图 14)。

欲了解有关安装爱立信 RBS RET 控制器和其他爱立信组件的更多信息,请参见爱立信的客户产品信息。

• 请从 www.commscope.com/andrew 网站上下载 EFCT 软件和公告。

注:将来更新固件到电调驱动器,仍需使用 EFCT 软件。

第 1 步 移除位于天线下倾调节拉杆末端的旋钮 以露出螺纹。

第 2 步 移除压紧螺母和压环,露出螺纹。

压紧螺母和压环必须都拆除,以便电调驱动器可被 远程控制,顺滑的调整天线的下倾角。

图 1. 移除旋钮、压紧螺母与压环。

下倾调节拉杆

旋钮

压紧螺母 和压环

压环

压紧螺母

电调驱动器安装说明:电调驱动器安装至天线

电调驱动器操作须知

• 当电调驱动器满量程不间断移动几分钟后可能发生过热,所以电调驱动器内部有防止过热保护设计。此功能激活时将产生硬件报警。

要清除硬件报警,请使用控制器上的清除报警指令。报警清除后,在发出新的电调驱动器命令之前请等待 60 秒。

• 电调驱动器在其底部配有一个 LED 灯(见图 12)。有助于用户在塔底看清电调驱动器的移动。

• Teletilt电调驱动器使用绝对位置传感器所以不需要校准。

第 3 步 向内推动下倾调节拉杆到底,并注意在 法兰套管窗口中显示的角度。(该角度将 在第 16 步中使用。)

注:不同天线的最大倾角范围可能不同。

图 2. 注意收回下倾调节拉杆时的倾角。

下倾 调节拉杆

法兰套管窗口 中显示的角度

Page 43: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

CommScope Teletilt® 电调驱动器公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 3 页共 8 页

图 3. 安装橡胶支座、锁紧螺母以及硅胶垫圈。

第 4 步 清除硅胶垫圈背面的粘纸膜,并将垫圈贴在锁 紧螺母上。锁紧螺母一面有三个圆形压印,请 将硅胶垫圈贴在有圆形压印一面。

第 5 步 将橡胶支座套到透明套管上,滑动至底部 碰到天线。

第 6 步 将锁紧螺母/硅胶垫圈在透明套管上旋到底。 将橡胶支座向下拉,直到靠在锁紧螺母上, 让倾角窗口露出来。

透明套管

锁紧螺母

硅胶垫圈

下倾调节拉杆

橡胶支座

圆形压印

将垫圈贴到 锁紧螺母上。

移除垫圈的 粘纸膜。

图 6. 测试电调驱动器。

第 10 步 顺时针轻微转动电调驱动器直到电调驱动器 安装在下倾调节拉杆上。

第 11 步 通过进和出移动电调驱动器仔细验证连接。 拉杆应始终保持与电调驱动器连接。

~3/4 (270°)~

第 7 步 将下倾调节拉杆完全拉出几次确保下倾调节 拉杆自由滑动。

第 8 步 安装电调驱动器时,将下倾调节拉杆拉出。

图 4. 拉动天线下倾调节拉杆。

移进和移出 下倾调节拉杆。

第 9 步 一手按住下倾调节拉杆,另一只手对齐电调 驱动器和下倾调节拉杆,将电调驱动器套在 下倾调节拉杆上。

图 5. 将电调驱动器安装在下倾调节拉杆上。

Page 44: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Teletilt® 电调驱动器 CommScope公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 4 页共 8 页

第 12 步 连接好后,推动电调驱动器至透明套管上。 顺时针方向转动五到七次。切勿过紧。

图 7. 将电调驱动器安装在透明套管上。

透明 套管

图 8. 调准置换的电调驱动器。

示例 1

调整电调驱动器,使其 不接触电缆。

HELIAX® 同轴电缆 电调驱动器

平滑一面背向电缆。

天线背面

第 13 步 如果需要,向相反方向稍微转动电调驱动器,保持对齐,以便使同轴电缆不会被搁在电调 驱动器上(即不对电调驱动器的任何一侧施 加压力)。请看示例 1 和 2。

第 14 步 电调驱动器安装到位时,旋紧电调驱动器上 的锁紧螺母和垫圈(在第 6 步安装),只需 用手上紧,切勿过紧。

第 15 步 向下滑动橡胶支座直到它靠着锁紧螺母的 顶部。向锁紧螺母、硅胶垫圈和电调驱动 器方向折叠橡胶支座壁。参见图3的说明。

HELIAX® 同轴电缆

调整电调驱动器,使其不接触同轴 电缆。

示例 2

第 16 步 将法兰套管窗口读出的倾角与从第 3 步 得到的角度进行比较。

第 17 步 重复步骤 1 到 16 安装更多的电调驱动器。

图 9. 验证下倾角的精确性。

Page 45: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

CommScope Teletilt® 电调驱动器公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 5 页共 8 页

第 18 步 RET 控制电缆上的接头提供了合适的匹配 装置。请谨慎配套连接,不要损害引脚。

第 19 步 将控制电缆连接到电调驱动器上,只需用 手上紧。

电调驱动器和控制电缆本身就有防水功能, 不再需要防水处理。

第 20 步 将保护盖留在未使用的电调驱动器的接 头上。

图 10. 控制电缆连接到 ATM200 系列电调驱动器。

连接 RET 控制电缆插座端。

插座式 输出 端口

连接 RET 控制电缆 插头端。

插头式 输入 端口

插头式输入 端口

连接 RET 控制

电缆插座端。注:控制电缆插头端要么连至另一个天线或向下接向 控制器。

注:控制电缆必须进行整理,防止电调驱动器 受横向拉力。

控制电缆连接到 ATM200-002 和 ATM200-A20 电调驱动器

插头 插座

系统后续安装说明使用 AISG 控制电缆

• RET 控制器连接到电调驱动器后,请检查确保每个电调驱动器能根据命令移动;各种倾斜角度指令应在这个阶段进行操作。确保电调驱动器的移动在最小和最大下倾角度间不受限制。请比较每个天线上透明套管视窗中下倾角读数与显示在电脑上的读数。参见图 9。

• 应使用尼龙扎带、挂钩或类似的紧固元件,如安德鲁

40417 尼龙扎带或 68MCLICK 挂架,确保控制电缆在塔结构上走线安全。应确保主电缆每隔 2 米的间隔就进行保护,两端 1 米的间隔就进行保护。电调驱动器之间的每根电缆每隔 0.5 米就进行保护,以避免过大的风振。

• RET 控制器必须位于室内,或放在室外时有防水保护。

拆除电调驱动器及重新将电调驱动器安装至另一天线

1. 将当前的天线设置到最大倾角位置。

2. 松开锁紧螺母,拧下电调驱动器。

3. 拆下垫圈、螺母和橡胶支座。

4. 按照如何将电调驱动器安装至新天线步骤 1-20 所述的安装说明进行操作。(注 :从旧天线上卸下的垫圈、螺母和橡胶支座如果看上去完全可用,那么可再次用于新天线。否则,请订购新材料 —— 零件编号 602369。

5. 使用 ATC200-LITE-USB 控制器对新天线进行检测。

6. 对电调驱动器进行配置,使其适用于新的天线类型。

7. 变换天线的倾角至最小和最大倾角,以便对电调驱动器的移动情况进行测试。

8. 将天线设在想要的倾角位置处。

Page 46: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Teletilt® 电调驱动器 CommScope公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 6 页共 8 页

图 11. 典型的远程电调控制应用系统。

ATM200-002 和 ATM200-A20 电调驱动器

天线

电调驱动器

接线盒

RET 控制电缆

避雷装置

ATC300-1000 控制器

ATC200-LITE-USB 便携式控制器

以太网 交叉电缆

网络

我们不供应计算机

连接器或

AISG USB

ATM200-002 和 ATM200-A20 快速指南

1. 在地面上时,使用短型 RET 控制电缆将电调驱动器连接到控制器上。

2. 针对天线型号和其它参数进行电调驱动器参数配置。

3. 测试电调驱动器移动。

4. 连接电调驱动器到天线。

5. 利用控制器来测试电调驱动器在各种倾斜角度移动方面的 精度。

6. 设置电调驱动器到想要的倾角。

第 18 步 连接电缆到电调驱动器时需多加小心, 避免损坏引脚。用提供的保护盖封闭未 使用的电调驱动器端口。

图 12. 控制电缆连接到 E-ATM300 电调驱动器。

采用 E-TAM300 电调驱动器的系统的安装说明

控制电缆连接到 E-ATM300 电调驱动器

注:控制电缆必须进行整理,以便电调驱动器不受横向拉力。

E-ATM300 电调驱动器不支持串联安装。

连接 RET 控制电缆插座端。

注:控制电缆插头端向下接向控制器。

插座式 输出端口

(保护盖)

发光二极管 (LED)

插头式 输入端口

Page 47: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

CommScope Teletilt® 电调驱动器公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 7 页共 8 页

E-ATM300 电调驱动器

图 14. 爱立信控制系统连接 E-ATM300 电调驱动器的现场安装。

图 13. 安装前,请用 EFCT 软件配置 E-ATM300 电调驱动器。

初始设置

• 设置电调驱动器时, 请使用安德鲁 AISG 控制电缆 (ATCB-B01-001)。

• 最后安装,请使用

爱立信 RET 电缆,

从 RIU 或 ASC 连接 到 E-ATM300 电调 驱动器上。

重要事项

• E-ATM300 电调驱动器只能 使用安德鲁 EFCT 软件。切勿 使用标准 ATC200-LITE-USB 控制器软件。

• E-ATM300 电调驱动器只能 使用串口电缆。切勿使用 USB 电缆。

注:EFCT 软件可以从网站 www.commscope.com/andrew 下载。

远程接口 单元(RIU,

由爱立信 提供)

RIU 方案

天线

E-ATM300 电调驱动器

RET 电缆(由爱立信提供)

同轴电缆 同轴电缆

ASC 方案

天线

E-ATM300 电调驱动器

RET 电缆(由爱立信提供)

W-CDMA RBS

天线系统 控制器(ASC, 由爱立信提供)

E-ATM300 快速指南

1. 在地面上时,请使用短型 AISG RET 电缆将电调驱动器连接到 ATC200-LITE-USB 控制器上。

2. 使用串口电缆(而不是 USB 线 缆),连接 ATC200-LITE-USB 到笔记本电脑。

3. 使用 EFCT 软件配置电调驱动器 并测试移动。(不要使用 ATC Lite 软件控制 E-ATM300 电调 驱动器。)

4. 针对天线型号配置电调驱动器, 并注意倾角位置的出厂设置。

5. 测试电调驱动器移动。

6. 复位倾角位置到出厂设定的位置。

7. 将 ATC200-LITE-USB 控制器与 电调驱动器断开。

8. 连接电调驱动器到天线。

9. 用 RET 电缆从爱立信 ASC 或 RIU 连接到电调驱动器。

天线

E-ATM300 电调驱动器

AISG 控制电缆

ATC200-LITE-USB 便携式

控制器

RS–232 串口电缆

AISG

安装了 EFCT 软件的电脑

Page 48: Documentacion sobre RIU y RET - Teletilt.pdf

Teletilt® 电调驱动器 CommScope公告 639526-WEB • 修订版 P • 2012 年 8 月 • 第 8 页共 8 页

ATM200 系列疑难解答指南

E-ATM300 疑难解答指南

CommScope客户支持中心北美: +1-800-255-1479,选项 1国际: +1-779-435-6500,选项 1电子邮件: [email protected]

www.commscope.com/andrew请访问我们的网站 www.commscope.com 或联系当地的销售代表以获取更多信息。

© 2011 CommScope,版权所有。安德鲁是 CommScope 的商标。所有带“®”或“™”的商标均为康普的注册商标或商标。本文件仅仅为规划之目的,不作为 CommScope 相关产品或服务的任何说明或担保的修改或补充。

问题 可能原因 解决方案

电调驱动器没有移动下倾调节拉杆。

没有移除压环。 参见第 2 步。

电调驱动器不能调整下倾角到正确的位置。

安装在天线上之前,电调驱动 器倾斜位置没有设定到正确的 角度。 请参阅第 7 至 11 步。

从下倾调节拉杆上拆下电调驱动器。使用控制器和 PC/ 笔记本电脑重置电调驱动器到指定的倾角,倾角为下倾调节拉杆完全收回状态下的角度(参见第 3 步)。

问题 可能原因 解决方案

电调驱动器没有移动下倾调节拉杆。

没有移除压环。 参见第 2 步。

电调驱动器不能调整下倾角到正确的位置。

安装在天线上之前,电调驱动 器倾斜位置没有设定到正确的 角度。 请参阅第 7 至 11 步。

从下倾调节拉杆上拆下电调驱动器。使用 ATC200-LITE-USB 控制器、EFCT 软件和 PC/ 笔记本电脑重置电调驱动器到指定的倾角,倾角为下倾调节拉杆完全收回状态下的角度(参见第 3 步)。

使用 ATC200-LITE-USB 控制器扫描设备时找不到电调驱动器。

使用了 USB 电缆代替串行 电缆。

使用控制器的串行端口和串口电缆或一端接有串口/USB转接器的串口电缆,以便笔记本电脑无串口时,可以使用 USB 口。


Recommended