+ All Categories
Home > Documents > EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY … · 2019-09-18 · EASTER SUNDAY OF THE...

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY … · 2019-09-18 · EASTER SUNDAY OF THE...

Date post: 26-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY HAVE TAKEN THE LORD FROM THE TOMB” APRIL 16, 2017 Welcome to ST. JOHN NEUMANN CHURCH 102 W. Hillside Rd. Laredo, Texas 78041 Parish Website: http://sjneumannlaredo.org Rev. Fr. Salvador Pedroza, Pastor Rev. Msgr. James E. Harris, Parochial Vicar Deacon Gerardo Morales Office: (956) 726-9488 Fax (956) 726-0540 Office Hours: Mon.- Fri. 8:00 AM to 5:00 P.M. Parish Mission Statement We, the community of St. John Neumann, desire to guide all souls toward God. This we accomplish by evangelizing through our ministries. Our liturgical celebrations center around the Eucharist. Our Vision We seek to become a spiritual home where God’s love for us and our love for Him abounds freely and within an atmos- phere of brotherhood and good will. Nuestra Misión Parroquial Nosotros, la comunidad de St. John Neu- mann, deseamos guiar a todas las almas a Dios. Logramos esto evangelizando a través de nuestros ministerios. Nuestras celebraciones litúrgicas están centradas en La Eucaristía. Nuestra Visión Deseamos convertirnos en un hogar espi- ritual donde el amor de Dios por nosotros y nuestro amor por El abunde libremente dentro de un ambiente de buena voluntad y de hermandad. NOTE: PARISH OFFICE WILL BE CLOSED ON EASTER MONDAY. St John Neumann, C. S. S. R. 1811-1860 Parish Ministries Note: Altar Servers Edith Saldaña (956) 693-1480 Email: [email protected] David Perez (956) 206-8279 Altar Society Ruby Hernandez (956) 763-6160 Bible Study / Classes Miguel Angel Rios (956) 236-1248 Extraordinary Ministers of Holy Communion Lydia Guevara (956) 645-4943 Email: [email protected] Faith Formation Julie Rodriguez (956)726-9488 ext. 17 Email: [email protected] Lectors Dora Lisa Morietta (956) 740-8443 Email: [email protected] Music Ministry Jessica Cardenas Pastoral Council Lilia G. Castillo Chair (956)740-6968 Email: [email protected] Finance Council Alberto Cortez Chair (956)206-8949 Email: [email protected] Youth Group “Charlie” Vera (956)404-7842 Email: [email protected] Parish Office Staff Secretary-Nina Valdez Ext. 27 [email protected] Bookkeeper-Jacqueline Garcia Ext.11 [email protected] Faith Formation Director Julie Rodriguez, M.A. 726-9488 ext.17 Youth Group: “follow the youth group on twitter: @sjnsearch” Bulletin Announcements Deadline is the Tuesday, before publication date Send to: [email protected] Regular Mass Schedule Saturday: 6:00 PM Vigil (Spanish) Sunday: 9:00 AM (English) 12:00 Noon (English) 6:00 PM (Spanish) EASTER SUNDAY 9 A.M. & 12 NOON NO 6 P.M. MASS Weekdays at 12:15 noon Mon., Weds. & Fri. - at 12:15 p.m. Eng- lish Tues. & Thurs - 12:15 p.m. Spanish Reconciliation (Confesiones) Saturday: 4:30 5:30 PM Baptisms Parents need to make an appointment with the Pastor before registering for the classes, at the time of your appt. with the priest, additional information will be provided. Weddings Arrangements need to be made with the pastor 6 months in advance. Quince Años For more info., please call the office. PARENTS, PLEASE BE SENSITIVE TO THE OTHER PARISHIONERS. IF YOUR BABY OR CHILD BECOMES RESTLESS IS SPEAKING LOUDLY OR IS NOISY DURING THE MASS… PLEASE TAKE THEM TO THE CRY ROOM. AN USHER CAN SHOW YOU THE ROOM. Padres, por favor sean sensibles a los demás feligreses. Si su bebé o niño (a) se pone inquieto o hace ruido durante la Santa Misa, por favor llevelo a la sala de niños. Un acomodador puede mostrarle el lu- gar. John 20:1-9
Transcript

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY HAVE TAKEN THE LORD FROM THE TOMB” APRIL 16, 2017

Welcome to

ST. JOHN NEUMANN CHURCH 102 W. Hillside Rd. Laredo, Texas 78041

Parish Website: http://sjneumannlaredo.org

Rev. Fr. Salvador Pedroza, Pastor

Rev. Msgr. James E. Harris, Parochial Vicar Deacon Gerardo Morales

Office: (956) 726-9488 Fax (956) 726-0540 Office Hours: Mon.- Fri. 8:00 AM to 5:00 P.M.

Parish Mission Statement

We, the community of St. John Neumann, desire to guide all souls toward God. This we accomplish by evangelizing through our ministries. Our liturgical celebrations center around the Eucharist.

Our Vision We seek to become a spiritual home where God’s love for us and our love for Him abounds freely and within an atmos-phere of brotherhood and good will.

Nuestra Misión Parroquial Nosotros, la comunidad de St. John Neu-mann, deseamos guiar a todas las almas a Dios. Logramos esto evangelizando a través de nuestros ministerios. Nuestras celebraciones litúrgicas están centradas en La Eucaristía.

Nuestra Visión

Deseamos convertirnos en un hogar espi-ritual donde el amor de Dios por nosotros y nuestro amor por El abunde libremente dentro de un ambiente de buena voluntad y de hermandad.

NOTE: PARISH OFFICE WILL BE CLOSED ON EASTER MONDAY.

St John Neumann, C. S. S. R.

1811-1860

Parish Ministries Note:

Altar Servers Edith Saldaña (956) 693-1480

Email: [email protected] David Perez (956) 206-8279

Altar Society Ruby Hernandez (956) 763-6160

Bible Study / Classes Miguel Angel Rios (956) 236-1248

Extraordinary Ministers of

Holy Communion

Lydia Guevara (956) 645-4943 Email: [email protected]

Faith Formation Julie Rodriguez (956)726-9488 ext. 17

Email: [email protected]

Lectors Dora Lisa Morietta (956) 740-8443 Email: [email protected]

Music Ministry Jessica Cardenas

Pastoral Council Lilia G. Castillo Chair (956)740-6968 Email: [email protected]

Finance Council Alberto Cortez Chair (956)206-8949 Email: [email protected]

Youth Group “Charlie” Vera (956)404-7842

Email: [email protected]

Parish Office Staff Secretary-Nina Valdez Ext. 27 [email protected] Bookkeeper-Jacqueline Garcia Ext.11 [email protected] Faith Formation Director Julie Rodriguez, M.A. 726-9488 ext.17

Youth Group: “follow the youth group

on twitter: @sjnsearch” Bulletin Announcements Deadline is the Tuesday, before publication date Send to: [email protected]

Regular Mass Schedule

Saturday: 6:00 PM Vigil (Spanish)

Sunday: 9:00 AM (English)

12:00 Noon (English)

6:00 PM (Spanish) EASTER SUNDAY 9 A.M. & 12 NOON

– NO 6 P.M. MASS

Weekdays at 12:15 noon Mon., Weds. & Fri. - at 12:15 p.m. Eng-

lish Tues. & Thurs - 12:15 p.m. Spanish

Reconciliation (Confesiones) Saturday: 4:30 – 5:30 PM

Baptisms Parents need to make an appointment with the Pastor before registering for the classes, at the time of your appt. with the priest, additional information will be provided.

Weddings Arrangements need to be made with the pastor 6 months in advance.

Quince Años For more info., please call the office.

PARENTS, PLEASE BE SENSITIVE TO THE OTHER PARISHIONERS. IF YOUR BABY OR CHILD BECOMES RESTLESS IS SPEAKING LOUDLY OR IS NOISY DURING THE MASS… PLEASE TAKE THEM TO THE CRY ROOM. AN USHER CAN SHOW YOU THE ROOM.

Padres, por favor sean sensibles a los demás feligreses. Si su bebé o niño (a) se pone inquieto o hace ruido durante la Santa Misa, por favor llevelo a la sala de niños.

Un acomodador puede mostrarle el lu-

gar.

John 20:1-9

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY HAVE TAKEN THE LORD FROM THE TOMB” APRIL 16, 2017

EUCHARISTIC ADORATION

We invite you to join us every Thursday from

7:00 p.m. - 8:00 p.m.

Let us make time to spend a moment in prayer in the

presence of the Blessed Sacrament.

ADORACIÓN EUCARÍSTICA Te invitamos todos los jueves de las 7 a las 8 de la

noche. Hagamos tiempo para pasar un momento de

oración ante el Santísimo Sacramento.

FAITH FORMATION NEWS

Baptisms: We congratulate all students and their families who were initiated into our Catholic community through the sacra-ment of Baptism on the Easter Vigil. We had two adults and 9 teens and children.

First Holy Communion: The Mass for the reception of First Holy Communion will be May 7th. There will be two Masses one at 9 a.m. and the other at 12 noon. Classroom 6, Mrs. Villarreal and Mrs. Moreno’s students First Holy Communion Mass will be at 9 a.m. Classroom 5 , Mrs. G. Rodriguez and Mrs. Dinorah Cantu ‘s students First Holy Communion Mass will be at 12 noon. The students need to be here an hour ahead for roll call. Confessions for First Holy Communion are scheduled for Tuesday , May 2, 2017. All students on the same day. Con-fessions for the students start at 6:30 p.m. There will be 4 priests helping with confessions.

Confirmation year two: the sacrament of Confirmation will be conferred by Bishop Tamayo on Wednesday, June 7 at 7 p.m.

The practice for the Confirmation ceremony will be on Wednesday, May 31 at 7 p.m.. The candidate for Confirmation and the sponsor need to be here for the practice. Please be on time.

The Confirmation Retreat :is scheduled for the weekend of May 27 through May 29, 2017.

NOTICIAS DE FORMACIÓN EN LA FÉ

Bautismos: Felicitamos a todos los alumnos que recibieron el sacramento del Bautismo y han sido iniciados en la Iglesia Católica por la comunidad de St. John Neumann.

Primera Comunión: La Misa para la Primera Comunión será el domingo 7 de mayo. Habrá dos Misas una a las 9 a.m. y la otra a las 12 del mediodía. La clase de las Señoras Villareal y Moreno es a las 9 a.m. para la Misa de la Primera Comunión. La Misa de Primera Comunión para los alumnos de la clase de la Sra. G. Rodriguez y la Sra. D. Cantú es a las 12 del mediod-ía. Los alumnos deben de estar aquí una hora antes de la mi-sa. Las confesiones para la Primera Comunión son a las 6:30 p.m. el martes 2 de mayo para todos los alumnos. Tendremos a 4 sacerdotes para las confesiones.

Confirmación año dos. La Misa para la recepción del sacra-mento de la Confirmación por el Señor Obispo Tamayo será el 7 de junio a las 7 de la noche.

La practica para la ceremonia de Confirmación será el miér-coles 31 de mayo a las 7 p.m. Los alumnos y los padrinos de-ben de estar para la practica.

Retiro de confirmación: será del 27 al 29 de mayo del 2017.

Dios los bendiga, Julie Rodriguez

LECTORS’ SCHEDULE

APRIL 22nd & 23rd

sábado

TIME 1st READING 2nd READING

6:00 P.M. Sylvia Estrada Marcela Heming

Sunday 9:00 A.M. Irma Garcia Gino Rodriguez 12:00 P.M. JoAnn Kahn Jenny Murillo

6:00 P.M. Bulmaro Cruz Pedro Lopez

PLEASE PRAY FOR THE HEALTH & NEEDS OF:

María de Jesús Alvarado

Juan J. Castillo John Romani Teresa Salinas

Bob Amparan Lauren Gonzalez Michael Romero Desiree Silva

Virginia Avila E. Gutierrez, Jr. Giovanni Rossini Vitor Teniente

Anita Briseño Marcos Mendoza Rogelio Salas Chris J. Valdez

Josie Carrillo Sara Salas Terry Zapico O Lord, my God, I cried out to You, and You healed me” Psalm 30:3 Thank you Lord that You are my strength and my healer.

These names will be removed at the end of April. Please call or stop by the Parish Office if you would like to add or remove a name.

HOLY THURSDAY CANDLES

Those that have placed an order for Holy Thursday candles, you may stop by the parish office to pick up your candles. If you have ordered several can-dles, please bring a bag or box to put them in. Thank you.

VELADORAS DEL JUEVES SANTO

Las personas que ordenaron veladores del Jueves Santo, pueden pasar a recoger sus veladores a la

oficina empezando este martes. No se le olvide traer una bolsa o una caja para llevarselas. Gracias.

HANDICAP PARKING These parking spaces are reserved for per-sons with disabilities. It has been brought to the attention of the office that some people have been parking in these spaces without a permit. Please be more respectful of people with special needs & disabilities.

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY HAVE TAKEN THE LORD FROM THE TOMB” APRIL 16, 2017

LAST WEEK’S TITHE:

Weekdays $ 338.00 Sat. 6:00 PM $ 1,263.00

Children’s $ 76.00 Sun. 9:00 AM $ 1,629.00

Candles $ 386.99 Sun.12:00 PM $ 1,619.00

Catholic Schools Sun. 6:00 PM $ 884.00

Scholarships $ 2,281.55

TOTAL: $ 7,377.99

Oh God, you unconditionally share your only son with all who believe in your name. On this holy day, receive our offerings as an affirmation of our commitment to be your faithful disciples. We pray in the name of the Resurrected One, Jesus Christ, the Messiah. Amen. John 20:1-18

The Sanctuary Candle will be burning

In Loving Memory for

†David R. Cortez

By His Wife & Children

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK OF APRIL 16, 2017

SATURDAY– APRIL 15, 2017

6:00 p.m. † Pedro Garza De La Familia Stahl

SUNDAY - APRIL 16, 2017

9:00 a.m. Ursula Moreno By Her Mother, Ruby Moreno

† Honorina Derbez By Her Family

12:00 p.m. For The People of God

MONDAY - APRIL 17, 2017

12:15 p.m. Marcia J. Landin By Her Parents

† Mario & †Herminia Gar-cia

By The Martinez & Garcia Family

TUESDAY – APRIL 18, 2017

12:15 p.m. Baby Lea De Tías Sagrado Corazon

WEDNESDAY - APRIL 19, 2017

12:15 p.m. † San Juanita Martinez-Hunter & †Coach Hunter

By Claudia Guevara

THURSDAY - APRIL 20 , 2017

12:15 p.m. † Honorina Derbez De Su Familia

FRIDAY - APRIL 21, 2017

12:15 p.m. † F.X. Hernandez

From Your Parents

St. John Neumann

2nd COLLECTIONS IN APRIL

April 16 - Easter April 23 - Catholic Home Missions Appeal

SAVE THE DATE: FRIDAY, APRIL 28TH, 6:30 P.M

IN THE PARRISH HALL

It is with bittersweet emotions that we face Monsignor James Harris’s transfer to Mother Cabrini Church on May 1st. We wish him well on his new assignment, but we will surely miss him! The Parish Council, united with our parish community, wish to bid him farewell with a St. John Neumann despedida. Everyone is invited to attend a Pot Luck dinner and bring your favorite side dish, salad, or dessert along to share with the rest of us. We will provide the main dish, barbecue on a bun, and a delicious cake. You can call the office with any ques-tions or contact Lily Castillo at (956)740-6968. Let’s show Monsignor Harris how much we appreciate his dedication and at St. John Neumann. God bless your week.

GUARDE LA FECHA: VIERNES, 28 DE ABRIL A LAS

6:30 P.M. EN LA SALA DE LA PARROQUIA

Nos da tristeza anunciar el cambio de Monseñor James Harris a la parroquia de Mother Cabrini el día primero de mayo. Le deseamos lo mejor en su nueva missión, ¡pero seguramente lo extrañaremos! El Consejo Parroquial, unido a nuestra comuni-dad parroquial, desea despedirlo con una cena. Todos están invitados a asistir a una cena de Pot Luck y traer su plato favorito, ensalada, o postre para compartir. La parro-quia se encarga del plato principal, la barbacoa en un pan-ecillo, y un pastel delicioso. Puede llamar a la oficina para cualquier pregunta o llame a Lily Castillo al (956)740-6968. Mostrémos a Monsignor Harris cuanto apreciamos su dedica-ción y trabajo en nuestra parroquia St. John Neumann. Dios bendiga su semana.

PARISH OFFICE ANNOUNCEMENT

Parishioners please be respectful with the candles that are located on both sides of the church’s entrance. The parish office employees are the only ones allowed to move and restock those candles. No outside candles are permitted. Parents, please be cautious that the children do not play with the candles or the wood sticks used to light them. Thank you for helping us follow regulations for fire safety control, as it has come to our at-tention that they are being mishandled. Thank you, Parish Staff

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD “THEY HAVE TAKEN THE LORD FROM THE TOMB” APRIL 16, 2017

Hector Chapa, Jr. Insurance Agency

J. SANTIAGO GUTIERREZ,

MD

F.A.C.O.G.

BOARD CERTIFIED

TEL. (956) 725-8484

FAX (956) 724-8459

IN LOVING

MEMORY OF

FERNANDO

MORENO

BY WIFE &

IN MEMORY OF

PEDRO GARZA,

ROGER STAHL &

ISABEL

CHAVARRIA

COMPLIMENTS OF

Martinez & Guarneros, P.L.L.C.

Certified Public Accounts

Adult &

Geriatric Psychiatry

Office Hours by Appointment

6262 McPherson Road

Suite 209

(956)724-1131

Homero R. Sánchez, M. D.

Flowers for All Occasions

Grizel’s Flowers & Gift Shop

PH: 725-GIFT (4438) Cell: 956-740-6520

St. John Neumann Men’s Group

To join us in our gatherings, Please call (956) 726-9488

We meet every last Monday of the Month

This space is

available !

Schoolhouse 1816 Frost St.

Laredo, TX 78043 (956) 723-8919

“Where learning is fun”

317 E. Calton Rd. Ste. 5 Laredo, TX 78041

Cell: 956.285.3679 Tel.: 956-568-1003 [email protected]

Home · Life · Auto

·Business

In Loving Memory

Of †Jaedon

Chase Benavides,

a gentle soul who

loved family and

animals

CALL PARISH OFC FOR

INFO ON RENTING THIS

SPACE!

THIS SPACE IS

AVAILABLE

THIS SPACE IS AVAILABLE -

PLEASE STOP BY PARISH OFC!

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF

THE LORD On the first day of the week, Mary of Magdala came to the tomb early in the morning, while it was still dark, and saw the stone removed from the tomb. So she ran and went to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and told them, "They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they put him." So Peter and the other disciple went out and came to the tomb. They both ran, but the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first; he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in. When Simon Peter arrived after him, he went into the tomb and saw the burial cloths there, and the cloth that had covered his head, not with the burial cloths but rolled up in a separate place. Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. For they did not yet understand the Scripture that he had to rise from the dead. John 20:1-9

DOMINGO DE PASCUA DE LA RESURRECCIÓN DEL SEÑOR

El primer día después del sábado, estando todavía oscuro, fue María Magdalena al sepulcro y vio removida la piedra que lo cerraba. Echó a correr, llegó a la casa donde esta-ban Simón Pedro y el otro discípulo, a quien Jesús amaba, y les dijo: "Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabe-mos dónde lo habrán puesto". Salieron Pedro y el otro discípulo camino del sepulcro. Los dos iban corriendo jun-tos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro, e inclinándose, miró los lienzos puestos en el suelo, pero no entró. En eso llegó también Simón Pedro, que lo venía siguiendo, y entró en el sepul-cro. Contempló los lienzos puestos en el suelo y el sudario, que había estado sobre la cabeza de Jesús, puesto no con los lienzos en el suelo, sino doblado en sitio aparte. Enton-ces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro, y vio y creyó, porque hasta entonces no habían entendido las Escrituras, según las cuales Jesús debía resucitar de entre los muertos.

Jn 20, 1-9


Recommended