+ All Categories
Home > Documents > Electronic Edition November 16-22,2012

Electronic Edition November 16-22,2012

Date post: 11-Mar-2016
Category:
Upload: hilbertmorales
View: 223 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Latino bilingual news paper serving the community in the silicon valley in the Santa Clara county
Popular Tags:
20
VOLUME 33 ISSUE 46 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 El Objeto Antes Llamado Disco Pg. 19 Meet celebrated artist Favianna Rodriguez Pg. 12 Students Challenge CSU Pg. 7 THANK YOU DANKE MERCI MAHALO SHUKRIYA ARIGATÔ OBRIGADO HVALA KOP KHUN TLAZOCAMATI SHUKRAN PG. 10 COVER: ROBERTO ROMO
Transcript
Page 1: Electronic Edition November 16-22,2012

VO

LUM

E 33

ISSU

E 46

| W

WW

.EL-

OBS

ERVA

DO

R.CO

M |

NO

VEM

BER

16 -

NO

VEM

BER

22, 2

012

El Objeto AntesLlamado Disco Pg. 19

Meet celebrated artistFavianna RodriguezPg. 12

Students Challenge CSUPg. 7

GRACIAS THANK YOU DANKE

MER

CI

MA

HA

LOSHUKRIYA

ARIG

ATÔ

OBRIGADOH

VA

LA

KOP KHUN

TL

AZ

OC

AM

AT

I

SHU

KR

AN

PG. 10

COV

ER: R

OBE

RTO

RO

MO

Page 2: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 20122 CALENDAR

READ IT ONLINE @WWW.EL-OBSERVADOR.COM

FREE BOX

SUBSCRIPTIONS INQUIRES

408-938-1700 www.el-observador.com

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113

PUBLISHERSHilbert Morales & Betty [email protected]

ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com

SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com

EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com

Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com

CONTRIBUTORS Mario Jimenez

Hector Curriel

Luis Alba

Felix Pagas

Osvaldo Castillo Jr.,

INTERN Arturo Hilario

ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com

ART DIRECTOR/WEB MASTER Roberto Romo Omicuauhtli [email protected] rromol.blogspot.com

El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.

EO welcomes letters to the publisher and suggestions or comments.

Winter Fireworks, Carnival & Free Disney on Ice show November 16th 4:00pm-7:00pm Justin Herman Plaza 1 Market Street, San Francisco, CA

Free Piedmont Avenue Art walk 3rd Thursday of every Mo. 6:00pm-9:00pm Piedmont Avenue Oakland, CAFree Downtown Health Fair November 16th 9:00am-1:00 St. Joseph’s Cathedral Basilica 80 S. Market St. San Jose, CA 95113 (408) 283-8100

2012 San Francisco Mayan Festival November 15th-17th 9:30-6:00pm 1125 Valencia St. San Francisco, CA 94110 Free-RSVP required https://www.facebook.com/events/246600028796437/ Jingle Fest Craft Fair 2012 November 18th

10:00am-4:00pm Napredak Hall 770 Montague Expy, San Jose, CA 95131 (408) 435-9933 Blanket and Coat Drive December 13th and December 19th 6:30pm Home Church 1799 Winchester Blvd. Campbell, CA (408) 429-3010 Shadow Boxes: Inspired by Music and Animation October 19 – November 25, 2012 Community School of Music and Arts (Mohr Gallery) Finn Center, 230 San Antonio Circle Mountain View, CA 650-917-6800, ext 305 www.arts4all.org

Free Heart Screening for Children By appointment Valley Medical Center or family’s home www.infant-heart.com (408) 885-4415

La Administración de Niños y Familias (ACF en Ingles) esta promoviendo la adopción de Jovenes en cuidado sustituto con nuevos anuncios de servicio publico (PSAs). La meta de la organización es de promover adopción de jovenes con anuncios de radio, digitales, televisados y en impreso. Esta meta lograría a ayudar a adoptar mas niños de esta país, los cuales hay 33,000 ahora sin hogar.

Homeless health program to assist with healthcare services in Santa Clara County: The Valley Homeless Healthcare Program (VHHP) will have many events in San Jose dealing with awareness for the homeless populations in our county and country, providing free flu shots, haircuts, and cholesterol screenings among many other things. This will be taking place the week of November 13-16. According to VHHP data over 2 million homeless people live in this country.

Revista People en Español llama Mara Marin como una de las mas poderosas La revista People en Español anuncio su lista de las 25 mujeres mas poderosas que incluye Sofía Vergara, Jennifer López, Eva Longoria y Angélica Rivera. La lista esta echa de mujeres que han dejado huella en el ámbito artístico, político, empresarial y social Escogieron a Mara Marin por sus diez anos de líder en motivación en los Estados Unidos y America Latina con sus apariencias en radio, televisión, y sus libros best sellers. Wells Fargo to provide $35 million to Veterans and Military Service members San Francisco based Wells Fargo announced a new initiative to help military members and veterans through incentives such as donations, hiring/mentoring and sponsorships. The $35 million will be disbursed over three years and will involve donating towards military service members’ educational finances, philanthropic sponsorships as well as qualifying non profits which serves vetera ns.

Newly appointed CSU Chancellor requests salary reduction Senator Leland Yee commended the new California State University Chancellor Timothy White for requesting to reduce his own salary by 10 percent. Senator Yee described how this change in values from the previous Chancellor, Charles B. Reed, leads him to believe that White’s core values and the “symbolic gesture” to students shows his commitment to change in the University system.

Feliz cumpleaños a la ciudad de San José Este Domingo, Noviembre 18, la ciudad de San José cumpliera 235 anos de ser establecida en 1777. Habrá una celebración en la Casa Peralta Adobe en San Pedro Square. Musica, actividades para los niños y un Caballo Español estará presente para celebrar la historia de esta comunidad, desde los Indígenas que primero usaron esta tierra a los Anglos y Españoles que llegaron después y establecieron las misiones.

Downtown Ice November 16-January 13 Circle of Palms 179 S. Market Street San Jose, CA 95113 (408) 279-1775 $13-$15

Turkey Trot 2012 November 22 6:30am-11:30am Downtown San Jose Santa Clara Street @ Market Street (909) 874-5480 Registration $38 and up Moveable Feast: Willow Glen Every Friday night 5:00pm-8:00pm VTA Curtner Light Rail Station Canoas Garden Ave & Curtner Ave, San Jose, CA 95125

Russell Peters November 18 7:30pm Hp Pavilion 525 W. Santa Clara St. San Jose, CA (408) 287-9200 Tickets start at $45 Downtown San Jose

Farmers’ Market November 16 10:00am-2:00pm San Pedro Square Between Santa Clara and St. John StreetsFree Admission

Honoring Sobriety Pow Wow November 18th 10:00am-6:00pm Independence High School Gym1776 Educational ParkDriveSan Jose, CA 95133 (408) 445-3400

“Video Quartet” November 14th-February 10th Cantor Arts Center @Stanford University 328 Lomita Drive Stanford, CA 94305 (650) 723-4177 Free Admission College Tuesdays November 20th Farenheit Lounge 99E San Fernando Street San Jose, CA 95113 Free Admission

2 Dollar Tuesday Art Sales Every 3rd Tuesday of the month KALEID Gallery

88 S 4th Street, San Jose, CA 95113 http://www.kaleidgallery.com/ Free Admission

Happy Birthday San Jose! November 18th History San José 1650 Senter Road San José, CA 95112 408.287.2290 Admission free/Tour $8

Beerwalk Downtown Willow Glen November 17th 2:00p to 6:00p Downtown Willow Glen Lincoln Ave. and Willow St. San Jose, CA, 95173 $30 online $35 day of (408)568-2753

DIY Art: Festive Family Fun November 24th 1:00pm-3:00pm San Jose Museum of Art 110 S. Market St., San Jose, CA, 95113 (408) 294-2787Free with Admission

¡Vamos a Gozar!!

Enrique Bunbury Sunday, November 25, 2012 , 8:00 p.m. PST

Fillmore, San Francisco, California

Page 3: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 3NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

YOU ARE INVITED to participate in a Park Tour

Los Gatos Memorial Park By doing so, you will receive:

A $25.00 Viva Restaurant Gift Card

FREE Living Will Kit Personal Planning Portfolio Savings Certi�cate

Call us to schedule your park tour

2255 Los Gatos - Almaden Road, San jose Ca 95124

( 408 )356 - 4151

San Jose CALIFORNIA

Peninsula Family Ser-

vice, founded more than 60 years ago in San Mateo County, held its Santa Clara County Expansion Event for its Ways to Work Vehicle Loan Program on Novem-ber 14. Nationally recog-nized, the Ways to Work Ve-hicle Loan Program offers hard-working families the opportunity to access low-cost loans to assist in the purchase of pre-owned cars needed to more easily meet job demands while raising children.

The program is avail-able to families who live or work in either San Mateo or Santa Clara County and are in need of a reliable vehicle but do not have a credit rat-ing that enables them to get a traditional loan or who could only get one at a very high interest rate. The pro-gram was launched to help combat predatory lending practices targeting families struggling to get ahead.

Highlighting the impor-

tance of the Ways to Work Vehicle Loan Program, Rob Lajoie, Financial Empow-

erment Program Director said, “Convenient transpor-tation is such an important part of our way of life in the Bay Area. Families with-out a reliable vehicle often find themselves struggling to hold onto their jobs and maintain their quality of life. The Ways to Work Ve-hicle Loan Program pro-vides them with access to affordable car loans that can help them keep their jobs and maintain a stable home for their families.”

The Emcee for the Ways

to Work Expansion Event was Carolyn Johnson, ABC7 News anchor and a member of the Peninsula Family Service board of di-rectors. Additional speak-ers included Jeff Faulkner, President, Ways to Work, Inc.; Glen Brooks, Jr., In-terim Executive Director at Peninsula Family Service; Celeste Fiore, VTA; Jim Dale, United Way Silicon Valley; and a commenda-tion from Lara McCabe, policy aide in the office of Supervisor Dave Cortese. Closing out the event were two client speakers, Regina and Alisha, with Alisha re-ceiving a ceremonial car key from Audi Stevens Creek

where she recently pur-chased her vehicle.

Ways to Work, Inc. cur-

rently operates 50 sites in 22 states and to date has helped nearly 30,000 fami-lies access more than $60 million in affordable car loans. The program also provides focused financial education, credit repair guidance and individual coaching that helps families become financially capable and self-sufficient. The ma-jority of Ways to Work loan recipients are single moth-ers who make multiple stops throughout their day in order to transport chil-dren to and from childcare, commute to and from work, and secure basic necessities for their families.

More than 94 percent

of program participants report that their car loan helped them maintain or improve their employ-ment situation; 58 percent opened a bank account; 50 percent reported an in-crease in earnings; and 26 percent indicated that they have increased their edu-cational attainment since receiving the Ways to Work loan.

Program Helps Hard-Working Families Increase their Financial Capabilities

COMMUNITY

Page 4: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com4 OPINION

Luisa Fernanda MonteroLA RED HISPANA

Después de haber sido

testigos y participes de las elecciones que le dieron al presidente Barack Obama la oportunidad de extender por cuatro años su estadía en la Casa Blanca, creo que es sano y necesario reflex-ionar sobre nuestro papel, como hispanos, en el ejerci-cio democrático.

Es claro que el electorado

hispano tiene mucho que celebrar, pues su partici-pación fue determinante. Hemos confirmado que las eras en las que se nos podía ignorar como grupo pasa-ron a la historia.

América ha cambiado.

El entendimiento del mapa demográfico nacional, de sus fluctuaciones y par-ticularidades llevó a los demócratas a triunfar en las urnas. El equipo del se-ñor Obama entendió que el electorado es de colores y se negó a subestimar el papel cada vez más protagónico de hispanos, afroamerica-nos y asiáticos.

De acuerdo con estadísti-

cas publicadas por medios nacionales, en las elecciones del martes el voto blanco representó el 72 por ciento en las urnas. De ese porcen-taje Obama recibió el 39 por ciento. Pero en contraste, se llevó el 80 por ciento de los votos no blancos.

El 93 por ciento de los vo-

tos afroamericanos fueron para Obama. El presidente acaparó además el 73 por ciento de los votos asiáticos y el 71 por ciento de los vo-tos hispanos que a propósi-to, y en contra de muchos pronósticos, superó el por-centaje de votos hispanos demócratas del 2008, que fue del 67 por ciento.

En otras palabras, como

lo refleja un reporte del Centro Hispano Pew, el 71 por ciento de los latinos votaron por el presidente Obama, mientras solo el 27 por ciento lo hizo por el

candidato republicano Mitt Romney.

La misma fuente revela

que los latinos conformaron en estas elecciones el 10 por ciento del electorado. En el 2008 fuimos el 9 por ciento y en el 2004 el 8 por cien-to, lo que quiere decir que nuestra voz y nuestra par-ticipación van en aumento. Otro motivo para celebrar.

Pero nuestros deberes

con la democracia en la que vivimos no terminan con nuestro voto. Si bien es cierto que hemos contado y que somos más, también es cierto que podemos mejorar y contar más. Tenemos que lograr que nuestra partici-pación aumente. Eso no es sólo posible, es también in-dispensable.

Debemos seguir traba-

jando para que los líderes que elegimos cumplan con sus promesas y avancen en la generación de los cam-bios que necesitamos como sociedad. Debemos ser ciudadanos participativos. Tenemos que involucrar-nos con las actividades de nuestros representantes, concejales, alcaldes, congre-sistas y demás funcionarios

elegidos y hacer parte de los grupos civiles de acción comunitaria y política de nuestras localidades y esta-dos.

Analistas, activistas y

políticos coinciden en que este es el tiempo de la refor-ma migratoria. De acuerdo con Frank Sharry, presi-dente de America´s Voice “las placas tectónicas se es-tán acomodando en tormo a la inmigración. El hecho de que voces líderes de mov-imientos conservadores se estén uniendo a los líderes republicanos en el llamado a una reforma migratoria que incluya un alivio para los más de 11 millones de inmigrantes indocumen-tados que hay en Estados Unidos es un gran avance que les dará la oportunidad a los republicanos de hacer lo correcto y ayudar a pasar la legislación de la reforma”.

Y es que de eso se trata,

de hacer lo correcto. De participar y de no olvidar que tenemos el deber y el derecho de levantar la voz cuando nuestros derechos o los de nuestros congéneres se ven violentados. Tenemos mucho por hacer. Usted, ¿ya está listo?

Esperanza, acción y democracia

OCURRIELCIASHector Curriel

[email protected]

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Last Wednesday, Octo-ber 31st, I looked out the window viewing the steady stream of wildlife that is indigenous to the micro-ecosystem which I, as a gardening hobbyist try to sustain. The Cherry tree re-tains its big leafs; the apri-cot tree is beginning to lose its yellowish foliage; each harbors small chickadees with a black skull cap, and the several hanging baskets having bright red impatiens flowers contrast with the dark green foliage beyond. Squirrels are chasing each other….I believe its their mating season. All have very furry, fluffy tails which portend of a lengthy winter.

In the course of seasons, I have watched raccoons and field rats foraging, opos-sums, mallard ducks, artic geese, field mice, blue jays, robins, morning doves, and a host of flying insects. White winged butterflies and monarchs, which are magnificent. Even the ter-mites have behaved by only being in the firewood. The house is warm and comfort-able, electric power is on; computer and its printer works. Phone lines, radio, and TV work; water lines, sewer lines, and utility lines all are doing their job. The furnace, stove, dishwasher, and clothes washer all work when used. These are all the mundane services which we take for granted until we do not have them.

Be thankful that we live in a valley, Silicon Valley aka Santa Clara Valley, whose soil is fertile, weather is en-vied by others who come here and stay, and whose

Mediterranean climate is superb. Be thankful. This year the rain came in se-quences that supported the winter vegetables planted already. Cauliflower, onions, chard, Brussels sprouts, garlic, sweet peas, lettuce, spinach and chives. All need no watering because the morning dew seems to be enough.

Despite a high unemploy-ment rate, most people have food, shelter, and social re-lationships. We focus on the needy, handicapped, failing elderly, and devilish youth who present challenges of different sorts. All these can be addressed and managed if we share our abundance gracefully with thanks to an ecosystem which we enjoy and did not create. If any-thing, we have the power to destroy it with our abuses and negligence. Let us be thankful that all works well where we live. But, there are those who are not so fortu-nate at this time.

Recently, along the East-ern Atlantic Seaboard of America, stretching from Florida to Massachusetts a mega storm named Hur-ricane Sandy interrupted the presidential election campaign….in fact all ‘nor-mal’ social and economic activities were suspended for two days. Thankfully only about 150 individual’s lives were lost, however, millions lost all the services which we still have and take for granted. Today, some 14 days later, communities are still without electric pow-er, reliable and accessible transportation, heating and lighting systems that pro-vide comfortable heat and light. All services and utili-ties have been interrupted or destroyed by the destruc-tive forces of Hurricane Sandy.

Here in Silicon Valley, life is good; our normal activi-ties have not been impacted much. . At our local airports,

only those flights to airports located along the Atlantic Seaboard were cancelled. We take our good life here for granted, however some-day a major earthquake is scheduled to happen here. Will we be prepared? Are we thankful that it has not happened yet? Unfortu-nately, too many of us are not even thinking about becoming prepared. And too many of us do not think that our modest efforts amount to much.

Be reminded that mil-lions of voters who ignored all that Super-PAC propa-ganda (costing the ultra wealthy $380 million, are the ones who gave us the opportunity to demon-strate that our individual votes cannot be bought nor influenced by abusive monetary power. Let’s be thankful that we are intel-ligent enough to know what is good for the people of this community and ultimately this nation.

Let us be thankful this next week on Thanksgiving Day that we are comfort-able. Some of our abun-dance needs to be shared with those unfortunates. Unlike many other societ-ies, Americans are altruis-tic. We help each other. We have organizations whose purpose and mission is to serve victims.

Today, Catholic Charities, Red Cross, Salvation Army, United Way and several others are all addressing the needs of millions along the Eastern Atlantic Seaboard who, in a brief encounter with a mega storm, lost all material goods possessed. These victimized millions are experiencing misery and suffering. Be thank-ful it is not we by making a contribution to one of these national charities assisting them. Share your abun-dance thankfully

SHARE YOURABUNDANCE

THANKFULLY

Hilbert Morales

EL OBSERVADOR

Page 5: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 5

DIOVAN es un medicamento de venta con receta que se utiliza para tratar la presión arterial alta en adultos.INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:

¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre DIOVAN?DIOVAN puede provocar daño o muerte a un bebé en gestación. Hable con su médico sobre otras maneras de disminuir su presión arterial si planea quedarse embarazada. Si se queda embarazada mientras toma DIOVAN, informe a su médico de inmediato.

Novartis Pharmaceuticals CorporationEast Hanover, Nueva Jersey 07936© 2012 Novartis 9/12 DIO-1195635

No ignore la señal de advertencia de la presión arterial alta. Ahorre ahora en su receta de DIOVAN.

La presión arterial normal para la mayoría de los adultos sanos es inferior a 120/80 mm Hg. Cada día que su presión arterial está en 140/90 mm Hg o más, usted está dañando sus vasos sanguíneos y haciendo que su corazón trabaje más. DIOVAN relaja y ensancha los vasos sanguíneos, lo que permite que la sangre fluya más fácilmente y se reduzca la presión arterial.

DIOVAN comienza a actuar desde el primer día en que empieza a tomarlo.

Pregúntele a su médico hoy mismo por DIOVAN.Para obtener más información, visite www.DIOVAN.com/es2.

DIOVAN puede producir efectos secundarios graves como: presión arterial baja (hipotensión), especialmente si toma diuréticos, consume una dieta con bajo contenido de sal, recibe tratamiento con diálisis, tiene problemas cardíacos o se enferma y sufre vómitos o diarrea. Acuéstese si se siente mareado o percibe que puede desmayarse y llame de inmediato a su médico. Otro efecto secundario grave que puede producirse con DIOVAN son problemas de riñón. Llame a su médico si se le hinchan los pies, los tobillos o las manos, o sube de peso de forma inexplicable.Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluido si está embarazada o tiene planeado quedar embarazada, si tiene alergias o una afección cardíaca, si tiene problemas de hígado o de riñón, o si está amamantando. DIOVAN podría pasar a la leche materna y puede dañar al bebé. No debe tomar DIOVAN y amamantar.Informe a su médico sobre todos los medicamentos que está tomando, especialmente otros medicamentos para la presión

arterial alta o un problema cardíaco, diuréticos, suplementos de potasio, sustitutos de la sal que contengan potasio u otros medicamentos llamados medicamentos antiinflamatorios no esteroides (NSAID) como ibuprofeno o naproxeno.Los efectos secundarios más comunes de DIOVAN en personas con presión arterial alta son dolor de cabeza, mareos, síntomas gripales, cansancio y dolor de estómago (abdominal).Lo alentamos a que avise a la FDA sobre cualquier efecto negativo a un medicamento de venta con receta. Visite www.FDA.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088.Si no tiene cobertura de medicamentos de venta con receta médica y no puede pagar sus medicamentos, llame al 1-800-245-5356 o visite pap.novartis.com.Consulte la Información importante del producto para el paciente en la página adyacente.

No son pacientes reales de Diovan.

de copagopor una receta médicade 30 tabletas*. *Se aplican limitaciones.

Pague menos de la mitad de lo que usualmente paga por el copago promedio de la medicina genérica bajo planes de seguro†.†The Kaiser Family Foundation y Health Research & Educational Trust: 2011 Annual Survey.

Recuerde decirle a su farmacéutico que le gustaría seguir con DIOVAN y que lo registre en el sistema para volver a surtir su receta en el futuro.

$4SOLO

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 6: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com6

DIOVAN (DYE’-o-van)(valsartan) TabletsRead the Patient Information that comes with DIOVAN before you take it and each time you geta refill. There may be new information. This leaflet does not take the place of talking with yourdoctor about your medical condition or treatment. If you have any questions about DIOVAN, askyour doctor or pharmacist.What is the most important information I should know about DIOVAN?DIOVAN can cause harm or death to an unborn baby. Talk to your doctor about other ways tolower your blood pressure if you plan to become pregnant. If you get pregnant while takingDIOVAN, tell your doctor right away. What is DIOVAN?DIOVAN is a prescription medicine called an angiotensin receptor blocker (ARB). It is used inadults to: • lower high blood pressure (hypertension) in adults and children, 6 to 16 years of age.• treat heart failure in adults. In these patients, DIOVAN may lower the need for hospitalization

that happens from heart failure. • improve the chance of living longer after a heart attack (myocardial infarction) in adults.DIOVAN is not for children under 6 years of age or children with certain kidney problems.High Blood Pressure (Hypertension). Blood pressure is the force in your blood vessels whenyour heart beats and when your heart rests. You have high blood pressure when the force is toomuch. DIOVAN can help your blood vessels relax so your blood pressure is lower. Medicinesthat lower your blood pressure lower your chance of having a stroke or heart attack.High blood pressure makes the heart work harder to pump blood throughout the body andcauses damage to the blood vessels. If high blood pressure is not treated, it can lead to stroke,heart attack, heart failure, kidney failure and vision problems. Heart Failure occurs when the heart is weak and cannot pump enough blood to your lungs andthe rest of your body. Just walking or moving can make you short of breath, so you may haveto rest a lot. Heart Attack (Myocardial Infarction): A heart attack is caused by a blocked artery that resultsin damage to the heart muscle. What should I tell my doctor before taking DIOVAN?Tell your doctor about all your medical conditions including whether you:• have any allergies. See the end of this leaflet for a complete list of ingredients in DIOVAN.• have a heart condition• have liver problems• have kidney problems• are pregnant or planning to become pregnant. See “What is the most important information

I should know about DIOVAN?”• are breast-feeding. It is not known if DIOVAN passes into your breast milk. You and your

doctor should decide if you will take DIOVAN or breast-feed, but not both. Talk with your doc-tor about the best way to feed your baby if you take DIOVAN.

• have ever had a reaction called angioedema, to another blood pressure medicine. Angioedemacauses swelling of the face, lips, tongue and/or throat, and may cause difficulty breathing.

Tell your doctor about all the medicines you take including prescription and nonprescriptionmedicines, vitamins and herbal supplements. Especially tell your doctor if you take:• other medicines for high blood pressure or a heart problem• water pills (also called “diuretics”)• potassium supplements. Your doctor may check the amount of potassium in your blood

periodically• a salt substitute. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically• Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (like ibuprofen or naproxen)• certain antibiotics (rifamycin group), a drug used to protect against transplant rejection

(cyclosporin) or an antiretroviral drug used to treat HIV/AIDS infection (ritonavir). Thesedrugs may increase the effect of valsartan.

Know the medicines you take. Keep a list of your medicines with you to show to your doctorand pharmacist when a new medicine is prescribed. Talk to your doctor or pharmacist before youstart taking any new medicine. Your doctor or pharmacist will know what medicines are safe totake together.How should I take DIOVAN?• Take DIOVAN exactly as prescribed by your doctor. • For treatment of high blood pressure, take DIOVAN one time each day, at the same time each

day.• If your child cannot swallow tablets, or if tablets are not available in the prescribed strength,

your pharmacist will mix DIOVAN as a liquid suspension for your child. If your child switchesbetween taking the tablet and the suspension, your doctor will adjust the dose as needed.Shake the bottle of suspension well for at least 10 seconds before pouring the dose of medi-cine to give to your child.

• For adult patients with heart failure or who have had a heart attack, take DIOVAN two timeseach day, at the same time each day. Your doctor may start you on a low dose of DIOVANand may increase the dose during your treatment.

• DIOVAN can be taken with or without food.• If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is close to your next dose, do not

take the missed dose. Take the next dose at your regular time.• If you take too much DIOVAN, call your doctor or Poison Control Center, or go to the nearest

hospital emergency room.What are the possible side effects of DIOVAN?DIOVAN may cause the following serious side effects:Injury or death to an unborn baby. See “What is the most important information I should knowabout DIOVAN?”Low Blood Pressure (Hypotension). Low blood pressure is most likely to happen if you alsotake water pills, are on a low-salt diet, get dialysis treatments, have heart problems, or get sickwith vomiting or diarrhea. Lie down, if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away.Kidney problems. Kidney problems may get worse if you already have kidney disease. Somepatients will have changes on blood tests for kidney function and may need a lower dose ofDIOVAN. Call your doctor if you get swelling in your feet, ankles, or hands, or unexplainedweight gain. If you have heart failure, your doctor should check your kidney function before prescribing DIOVAN. The most common side effects of DIOVAN used to treat people with high blood pressureinclude:• headache • tiredness• dizziness • stomach (abdominal) pain• flu symptomsSide effects were generally mild and brief. They generally have not caused patients to stop taking DIOVAN. The most common side effects of DIOVAN used to treat people with heart failure include:• dizziness • joint and back pain• low blood pressure • tiredness• diarrhea • high blood potassiumCommon side effects of DIOVAN used to treat people after a heart attack which caused themto stop taking the drug include:• low blood pressure• cough• high blood creatinine (decreased kidney function)• rashTell your doctor if you get any side effect that bothers you or that does not go away.These are not all the possible side effects of DIOVAN. For a complete list, ask your doctor orpharmacist.How do I store DIOVAN?• Store DIOVAN tablets at room temperature between 59° to 86°F (15°C - 30°C).• Keep DIOVAN tablets in a closed container in a dry place.• Store bottles of DIOVAN suspension at room temper ature less than 86°F (30°C) for up to

30 days, or refrigerate between 35°F - 46°F (2°C - 8°C) for up to 75 days.• Keep DIOVAN and all medicines out of the reach of children.General information about DIOVANMedicines are sometimes prescribed for conditions that are not mentioned in patient informa-tion leaflets. Do not use DIOVAN for a condition for which it was not prescribed. Do not giveDIOVAN to other people, even if they have the same symptoms you have. It may harm them.This leaflet summarizes the most important information about DIOVAN. If you would like moreinformation, talk with your doctor. You can ask your doctor or pharmacist for information aboutDIOVAN that is written for health professionals.For more information about DIOVAN, ask your pharmacist or doctor, visit www.DIOVAN.com onthe Internet, or call 1-866-404-6361.What are the ingredients in DIOVAN?Active ingredient: valsartan Inactive ingredients: colloidal silicon dioxide, crospovidone, hydroxypropyl methyl cellulose,iron oxides (yellow, black and/or red), magnesium stearate, microcrystalline cellulose, poly -ethylene glycol 8000, and titanium dioxide Distributed by:Novartis Pharmaceuticals Corp.East Hanover, NJ 07936© NovartisT2012-137July 2012

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 7: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 7EDUCATION

Osvaldo CastilloEL OBSERVADOR

Graduating on time seems impossible for many students these days. Some cannot sign up for the neces-sary classes needed to gradu-ate because those classes are not available. While other simply do not have the funds to pay for their education due to rising tuition cost.

On Thursday, November

8, three student-planned events held at CSU East Bay, San Jose State and SF State to express the frustration that students were feeling towards the CSU.

“The purpose of these three events is to bring awareness of the proposed fees to general public and to create a place for students to speak out against the new fees,” said Herlina Aguirre, a student at San Jose State.

“The board of trustees’ reasons for the fee is to stop students from abusing the system. However, we are the ones being abused. It’s im-possible for many students to get the classes needed be-cause administration keeps reducing the sections offered and sometimes only offering them every other semester.”

CSU statewide tuition has continuously increased for the past 10 years. In

Students Challenge CSU

Students gather at San Jose State University to protest tuition increases. Photo: Osvaldo Castillo.

San Jose CALIFORNIA

The National Hispanic

University anunció que ha formado un Consejo Consultivo compuesto por miembros prominentes de todo el país. El consejo será encabezado por el Honora-ble Henry Cisneros, ex se-cretario del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (U.S. Department of Housing and Urban De-velopment –HUD-). Este consejo proveerá dirección estratégica y sus miembros servirán como embajado-res de la universidad ante el público, así como ante el sector privado y las organi-zaciones sin fines de lucro.

“The National Hispanic University tiene una base

educativa robusta, un com-probado historial de éxito de sus estudiantes y, por encima de todo, un noble objetivo que yo avalo com-pletamente el de incremen-tar el número de graduados latinos” comentó el señor Cisneros. “Me siento hon-rado de fungir como presi-dente del consejo y de apo-yar la misión y vision de la unviersidad.”

El señor Cisneros sirvió como secretario del HUD durante la administración del Presidente Bill Clinton, de 1993 a 1997. Antes de esta distinción, sirvió cuatro términos como alcalde de su ciudad natal, San Anto-nio, Texas. Como presiden-te ejecutivo de CityView, el señor Cisneros permanence activamente involucrado en

inversión urbana y cons-trucción para proyectos de revitalización de la comu-nidad en las grandes ciuda-des de todo Estados Unidos.

Además del señor Cisne-ros, el Consejo Consultivo cuenta con: Janet Murguía, presidente del National Council of La Raza; César Conde, presidente de Uni-vision Networks; Ronald Blackburn-Moreno, presi-dente y director general de la asociación ASPIRA; Nely Galán, empresaria de los medios y promotora y de-fensora Latina.

Para más información sobre The National Hispa-nic University, visite www.NHU.edu.

Henry Cisneros encabezará el Consejo Consultivo de

National Hispanic University

2002, tuition was $1,248. Now in 2012, tuition is $5,500. Proposition 30 was suppose to help lower tu-ition fees, but according to Aguirre, that is not the case.

“The board of trustees considered these fees in their last September meeting,” Aguirre said. “They were recommending them no matter the passage of prop 30. Now that prop 30 has passed. They have changed some fees, but they are still considering raising the fees.”

There are three new pro-

posed fees (The Super Se-nior Fee, Course Repeat Fee, and Third Tier Fee) that are being considered by the CSU

“All three of the fees are burdening students who have been struggling for past years. The super senior fee is charging student, who are over 160 units, $372 per unit. If they cannot pay it, they have to drop out,” Agu-irre said. ‘The Course repeat fee is charging students, who need to repeat a course, $91 per repeated unit. So a 3-unit course would come out to be $273. Also, the stu-

dent will not be allowed to take over 15 units.

The third tier fee is if stu-dent wants to go over 18 units for a semester, they would be charged almost $200 per unit.”

Students are all uncertain if they will be able to get a job after graduating due to the current struggling econ-omy.

“We are concerned like any other person. Right now, jobs are scarce,” Aguirre said.

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 8: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com8 RECIPE

With the holiday season fast approaching, CDPH Director and State Health Officer Dr. Ron Chapman reminded con-sumers to take special, simple precautions to prevent illness that can be caused by food due to insufficient cooking, inad-equate cooling and improper food handling practices.

“By following simple, easy-to-remember food safety tips, consumers can ensure that holiday feasts do not become a source of foodborne disease,” said Chapman.

The federal Centers for Dis-ease Control and Prevention estimates that 48 million ill-nesses, 128,000 hospitaliza-tions, and 3,000 deaths an-nually in the United States are related to foodborne diseases.

Foodborne diseases can be prevented by simple safety

steps in the kitchen. Wash hands with soap and warm water before and after food preparation, and especially af-ter handling raw foods. Clean all work surfaces, utensils and dishes with hot soapy water and rinse with hot water after each use.

Be sure to cook foods thor-oughly and to refrigerate ad-equately between meals. For more food safety tips, visit www.cdph.ca.gov/documents/foodsafetytips2011.pdf.

“Food safety is something we should think about every day of the year,” added Chap-man. “Properly prepared and handled foods can assure us all a safe meal.”

Bacteria such as Salmonella and E. coli O157:H7 are re-sponsible for many foodborne illnesses, caused by eating con-taminated foods. Contamina-tion usually occurs as a result of poor food handling practices at the farms, factories, restau-

rants or homes.

Symptoms of foodborne dis-ease include fever, abdominal cramps, and diarrhea which may be bloody. Most affected people recover from foodborne illnesses within a week. Some, however, may develop com-plications that require hospi-talization. Young children, the elderly, pregnant women, and persons with a weakened im-mune system are at highest risk for potentially life-threat-ening complications.

Additional resources for information on food safety include the Federal Food and Drug Administration Food In-formation line at 1-888-SAFE-FOOD (1-888-723-3366) and the U.S. Department of Agriculture Meat and Poultry Hotline at 1-888-MPHotline (1-888-674-6854). Consum-ers can also access the national Partnership for Food Safety Education’s “Fight BAC” (bac-teria) Web site www.fightbac.org

Food Safety Tips for Holiday Feasts

(FAMILY FEATURES)

Desea brindar lo mejor para su próxima reunión fes-tiva a fin de disfrutar de una comida memorable para su familia y amigos. Lo logrará con unos simples consejos y recetas más simples de lo que cree.

Consejos divertidos

—Preparación de la noche anterior: ahorre tiempo al picar las verduras o preparar el glaseado el día anterior. Por ejemplo, prepare la salsa de las brus-quetas de queso de cabra con salsa de bayas y tomillo la noche anterior. El día de la fiesta, tueste las rodajas de pan 10 minutos antes de la llegada de los invitados y el delicioso aperitivo estará listo en minutos.

—Sea creativo: permita que los huéspedes den el toque final a sus platos; para ello, ofrezca diversos ader-ezos. Los wafles de almen-dras y frambuesas servirán de base para fomentar la creatividad de familiares y amigos.

—Haga un esfuerzo gru-pal: pida a los invitados traer sus guarniciones o postres festivos favoritos a fin de complementar el plato principal y, de esta manera, generar mayor var-

iedad. Si preparará el jamón glaseado con cerezas en tar-ta roja como plato principal, infórmeselo a los invitados para que puedan planificar en consecuencia.

Cada una de estas suger-encias incorpora una deli-ciosa receta donde se utili-zan conservas de Smucker’s Orchard’s Finest, una línea gourmet de conservas pre-paradas con las mejores fru-tas de los mejores lugares. Las conservas contienen sólo cuatro ingredientes y aportan un excelente sabor a los platos dulces y sabro-sos de las fiestas. Segura-mente encontrará un sabor para cada invitado: desde las conservas clásicas Pacific Mountain Strawberry hasta la nueva conserva Lakeside Raspberry Cranberry. Estas recetas festivas son opcio-nes maravillosas para com-partir con familiares y ami-gos en su próxima reunión porque, durante las fiestas, sólo usamos lo mejor.Para obtener más recetas festi-vas, visite www.smuckers.com.

Jamón glaseado con cerezas en tarta rojaRinde: 16 porcionesTiempo de preparación: 10 minutosTiempo de cocción: 50 minutos

1 jamón sin hueso

completamente cocido de 4 a 5 libras, cortado en rodajas de

1/4 de pulgada de espesor 1 frasco de 12 onzas de conserva Smucker’s Orchard’s Finest Michigan Red Tart Cherry 1 cucharada de vinagre de manzana

1/8 cucharadita de canela molida

1/8 cucharadita de nuez moscada molidauna pizca de clavo de olor, a gusto

2 cucharadas de pasas de uva, a gusto

1. CALIENTE el horno a 325 °F. Superponga roda-jas de jamón en una fuente para horno poco profunda y cubra con papel de alu-minio. Cocine en el horno de 50 a 60 minutos o hasta que la temperatura interna alcance los 140 °F.

2. MEZCLE la conserva, el vinagre, la canela, la nuez moscada y el clavo de olor en un pequeño recipien-te apto para microondas. Caliente en el microondas durante 2 minutos a tempe-ratura alta.

3. ACOMODE las roda-jas de jamón en una fuente para servir. Coloque 1/4 de taza de glaseado en el cen-tro del jamón. Sirva con el glaseado tibio restante.

Menú festivo dulce y sabroso

Rinde: 10 wafles de 6 pulgadasTiempo de preparación: 10 minTiempo de cocción: 5 minutos

WAFLES1 lata (14 onzas) de leche condensada azucarada Eagle Brand, dividida3 huevos grandes2 tazas de harinamultipropósito Pillsbury BEST3/4 taza de agua1/2 taza de aceite vegetal puro Crisco4 cucharaditas de polvo para hornear1/2 cucharadita de sal1/2 cucharadita de extracto de almendras1/2 taza de almendras picadas en rodajasaceite en aerosol para cocinar Crisco Original No-Stick Cooking SprayADEREZO1 taza de crema espesa1/8 cucharadita de extracto de almendras2/3 taza de conserva de arándanos Smucker’s Orchard’s Finest

Lakeside Raspberry Cranberry

o 2/3 taza de conserva de frambuesas Smucker’s Red Raspberry2/3 taza de almendras en rodajas tostadas*30 frambuesas frescas

Para los wafles: 1. CUBRA la waflera con

aceite en aerosol para cocinar. CALIENTE la waflera según las indicaciones del fabricante. Re-serve 2 cucharadas de leche condensada azucarada para la cobertura.

2. BATA los huevos en un re-cipiente grande hasta obtener una mezcla esponjosa. Mezcle la leche condensada restante, la harina, el agua, el aceite, el polvo para hornear, la sal y el extracto de almendras hasta in-tegrar. Incorpore las almendras picadas.

3. VIERTA 2/3 taza de la preparación en el centro de la waflera caliente y cierre la tapa.

Cocine en el horno durante 3 a 4 minutos o hasta que cese el vapor. Use un tenedor para re-tirar el wafle. Repita el proceso con el resto de la preparación.

Para el aderezo: 1. BATA la crema en un re-

cipiente mediano con batidora eléctrica a alta velocidad hasta que se formen picos firmes. Agregue las 2 cucharadas de le-che condensada azucarada que tenía reservadas y el extracto de almendras. Bata hasta integrar.

2. UNTE cada wafle con 1 cucharada de conserva. Cubra con la crema batida, las almen-dras tostadas y las frambuesas frescas.

*Para tostar las almendras: Coloque las almendras en una sartén antiadherente seca. Co-cine a fuego medio y sacuda la sartén hasta que las almendras se doren suavemente. Retírelas de inmediato de la sartén para evitar que se doren demasiado.

Wafles de almendras y frambuesas

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 9: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 9BUSINESS

Nov 13 - Dec 31

(with coupon)30PaiNts & staiNs

%off*

Bring this coupon in & save!

SAVE 10%*

ON CUSTOM ORDER WALLPAPER

To locate a Sherwin-Williams

store near you visit sherwin-williams.com or

call 1-800-4-SHERWIN.

Join us on

STORE HOURS:

MON – FRI: 7 AM TO 7 PM

SAT: 8 AM TO 6 PM

SUN: 10 AM TO 6 PM

Store hours may vary. See store for details.

SAVE 30%*

ON PAINTS & STAINS 5 - 3 5 7 7 7 - 2 0 5 6 2 - 9

*Retail sales only. Discount taken off of full retail price. Sale pricing or other offers that result in greater savings will supersede this offer. Limit one per household. Excludes Multi-Purpose primers, Minwax® Wood Finishes Quarts, & gift cards. Other exclusions may apply. See store for details. Must surrender

coupon at time of redemption. Cash value: 1/100 of 1¢. Not valid on previous purchases. Void if transferred, purchased or sold. Valid at Sherwin-Williams and Sherwin-Williams operated retail paint stores only. Not valid in Canada. Offer valid 11/13-12/31/12. ©2012 The Sherwin-Williams Company.

Jason AldermanPRACTICAL MONEY

Al igual que muchas otras medidas económicas, las donaciones de caridad en los Estados Unidos todavía deben volver a los niveles que tenían antes de la rece-sión. De acuerdo al Infor-me Anual de Estadísticas Filantrópicas de Giving USA, las contribuciones de caridad alcanzaron un to-tal de $298.4 mil millones en 2011 – 4 por ciento por encima de 2010, pero 11 por ciento por debajo de los ni-veles de 2007.

La gran mayoría de es-tas contribuciones (73 por ciento) provinieron de per-sonas individuales, lo cual demuestra que, incluso en tiempos de dificultad eco-nómica, la gente encuentra maneras de apoyar a orga-nizaciones que ayudan a quienes tienen menos.

Debido a que la mitad de todas las donaciones se realizan entre la época de Acción de Gracias y Año Nuevo, es un buen momen-to para destacar algunos recaudos a tomar para que su donación cause el mayor impacto posible, tanto en la gente a la que desea ayudar como a usted en definiti-va; también recordarles a las personas mayores sobre una política tributaria que fue modificada el año pa-sado:

Requisitos para realizar contribuciones. Si usted detalla gastos en su declara-ción de impuestos de 2012, las contribuciones de cari-dad que tenga previsto de-ducir deben realizarse antes de fin de año. Eso significa que puede hacer un pago con tarjeta de crédito o dé-bito o matasellar un cheque antes de la medianoche del 31 de diciembre de 2012.

Debe presentar un recibo

para reclamar deducciones por efectivo o propiedad, sin importar cuál sea su im-porte. Para contribuciones menores a $250 es sufi-ciente presentar un cheque cancelado o un resumen de tarjeta de crédito, pero para importes superiores a $250 se requiere una declaración por escrito de la entidad de beneficencia. Consulte la Publicación 526 del IRS para obtener detalles (www.irs.gov).

Verifique la condición de exención fiscal. Para que se pueda deducir su contribu-ción, la organización bené-fica debe estar inscrita como exenta de impuestos ante el IRS. Es importante desta-car que en los últimos años, el IRS ha rechazado la con-dición de exención fiscal de una gran cantidad de orga-nizaciones sin fines de lucro por no haber presentado in-formes anuales durante tres años consecutivos, como lo exige la ley. Utilice la herra-mienta de Comprobación de Organizaciones Exentas del IRS (Exempt Organi-zations Select Check) para verificar si la organización reúne los requisitos.

Saque el máximo prove-cho de su dinero. Verifique que la organización sin fi-nes de lucro beneficiaria de su donación esté bien admi-nistrada. Lo ideal es que la organización destine 75 por ciento de las contribuciones a programas que prestan servicio a sus beneficiarios en lugar de gastar en sa-larios, publicidad, recau-daciones de fondos y otros gastos administrativos.

nvestigue el sitio web de la organización, los infor-mes anuales y la declara-ción de la misión y solicite una copia de su Formulario 990 del IRS, el cual detalla de qué manera se gastan las contribuciones. Converse con miembros del personal o voluntarios, o trabaje us-

ted mismo como volunta-rio. Si conoce a alguien que haya utilizado los servicios de la organización, pregún-tele acerca de la eficacia y la asistencia que brinda a sus clientes.

Otros sitios de utilidad: las listas de las 10 Principa-les (“Top 10”) y las seccio-nes de Consejos y Recursos (“Tips and Resources”) de Charity Navigator brin-dan útiles herramientas de evaluación (www.charity-navigator.org). Además, GuideStar ofrece preguntas útiles para hacerles a los potenciales destinatarios y consejos para seleccionar una entidad de beneficencia (www.guidestar.org).

No más distribuciones directas de IRA. A fines de 2011 expiró un importante alivio impositivo para per-sonas mayores en relación a las contribuciones de ca-ridad. Antes, las personas mayores de 70 ½ años po-dían contribuir con hasta $100,000 directamente desde su cuenta IRA hacia la entidad benéfica, lo cual contaba para su Distribu-ción Mínima Requerida anual de IRA. Con esto, las personas mayores evitaban tener que hacer que los fon-dos contaran como ingreso bruto ajustado y obtenían así una ventaja fiscal incluso si no detallaban las deduc-ciones.

Finalmente, si no puede darse el lujo de realizar una donación en efectivo pero desea ayudar, considere donar tiempo. Numerosas organizaciones pueden re-lacionarlo con entidades benéficas locales de acuerdo a sus intereses, como por ejemplo el sitio United We Serve (www.serve.gov) del gobierno, Network for Good (www.networkforgood.org) y Volunteer Match www.vo-lunteermatch.org

Es tiempo de donar dineroNOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 10: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com10 COMMUNITY

Osvaldo CastilloEL OBSERVADOR

The holidays are around the corner and it is time to start thinking about what gifts to buy for your loved ones. Some gifts may be big, while others may be small. But no matter the size, these gifts will bring joys

to whoever receives them.However, some of the less fortunate do not have the funds to purchase gifts or even their holiday dinner.

Fortunately for them, the Sacred Heart Com-munity Center has made it their mission to ensure that everyone truly enjoys

this holiday season. The organization will be hand-ing out Thanksgiving and Christmas dinners, as well as Christmas Toys to those who are struggling in the community.

On Friday, November 9, many families registered for Sacred Heart’s Holiday

The Season of Giving

Food and Toy distribution. “We want to make sure that everyone can celebrate the holidays, so we are provid-ing food and toys to low-income families on Thanks-giving and Christmas,” said Jay Pecot Director of Devel-opment. “We have signed up over 2,000 families so far and the next registration day is this Friday, Novem-ber 16, from 9am until 1pm. There are still a few toy reg-istrations available.”

The families began to get in line the night before and set up tents around the building.

“We told them they did not have to wait all night because we would have enough food and toys for everyone,” Pecot said. “But they stayed anyway. This

was something that was very important to them.”

There were a total of 174 volunteers last Friday and another 100 more are ex-pected to come this Friday.

The people that have reg-istered so far are from Sa-cred Heart programs, the Washington area neighbor-hood and from throughout San Jose and Santa Clara county. “The only qualifica-tion for the programs is that people ask,” Pecot said. “The program is intended for low-income families who do not have money to afford their own celebrations this year.”

“This morning we had 62 turkeys in our freezer and that is far short of the 4,000 we need for next week. If

people can help us by do-nating food. We ask that they bring it in by this Fri-day. Please donate frozen turkeys,” Pecot said.

This is an annual event for Sacred Heart. It is one of the first actions by the founder of Sacred Heart Community Service, Louise Benson. It has expanded to the thousands that we help every year during the holi-days, in addition to the food distribution that the orga-nization operates through-out the year.

A check can be mailed di-rectly to Sacred Heart’s of-fice at 1381 South First St., San Jose, CA 95110. Their tax ID is 23-7179787 and they are a registered 501(c)(3) non-profit.

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Acompáñenos para un

EXAMEN GRATUITO

DE VENAS

Page 11: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 11

SI SE DESCUBRE UN ERROR, USTED PODRÍA RECIBIR UN PAGO U OTRA COMPENSACIÓN QUE PODRÍA INCLUIR EL REEMBOLSO DE CARGOS, LA SUSPENSIÓN DE UNA EJECUCIÓN HIPOTECARIA O PAGOS DE HASTA $125,000 MÁS EL VALOR NETO.*

Visite IndependentForeclosureReview.com o llame al 1-888-952-9105 (marque 1 para recibir atención en español) para solicitar una revisión hoy mismo. Debe presentar un Formulario de Solicitud de Revisión a más tardar el 31 de diciembre de 2012.

No pague por recibir ayuda para solicitar una revisión. Los reguladores de bancos federales —la Junta de Gobernadores del Sistema de la Reserva Federal y la Office of the Comptroller of the Currency, una oficina del Departamento del Tesoro de los EE.UU.— están dirigiendo y monitoreando el proceso de revisión.

Para obtener más información, visite los sitios Web del gobierno: occ.gov/independentforeclosurereview o federalreserve.gov/consumerinfo/independent-foreclosure-review.htm

Si cree que hubo errores en la ejecución hipotecaria que le costaron dinero, puede solicitar que una parte neutral revise gratuitamente su archivo de ejecución hipotecaria. No pierde nada por solicitar una revisión y no renuncia a ningún derecho por aceptar una compensación.

America’s Servicing Co.

Aurora Loan Services

BAC Home Loans Servicing

Bank of America

Beneficial

Chase

Citibank

CitiFinancial

CitiMortgage

Countrywide

EMC

EverBank/EverHome Mortgage Company

Financial Freedom

GMAC Mortgage

HFC

HSBC

IndyMac Mortgage Services

MetLife Bank

National City Mortgage

PNC Mortgage

Sovereign Bank

SunTrust Mortgage

U.S. Bank

Wachovia Mortgage

Washington Mutual (WaMu)

Wells Fargo Bank, N.A.

Wilshire Credit Corporation

Un mensaje importante de la Junta de Gobernadores del Sistema de la Reserva Federal y la Office of the Comptroller of the Currency

REVISIÓN INDEPENDIENTE DEEJECUCIÓN HIPOTECARIA

Si usted necesita asistencia gratis para completar el Formulario de Solicitud de Revisión, comuníquese con una organización sin fines de lucro aprobada por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD, por sus siglas en inglés) que ayuda a los propietarios de casa en dificultades. La información sobre las organizaciones sin fines de lucro aprobadas por el HUD que pueden proporcionar asistencia gratis está disponible en makinghomeaffordable.gov/spanish/Pages/default.aspx o llamando al 1-855-778-0855 (marque 2 para recibir atención en español).

Si usted habla español, tenemos representantes que pueden asistirle en su idioma para darle información sobre la Revisión Independiente de Ejecución Hipotecaria.

¿Estuvo su casa en EJECUCIÓN HIPOTECARIA durante 2009 o 2010, y su préstamo hipotecario era administrado por una de las compañías mencionadas aquí?

Hay asistencia disponible en más de 200 idiomas, incluyendo chino, coreano, vietnamita, tagalo, hmong y ruso.

提供中文幫助。한국어 도움을 제공합니다.

Помощь на русском языке.

Trợ giúp hiện có bằng tiếng Việt.Peb muaj cov neeg hais lus Hmoob pab nej.

Available ang tulong sa wikang Tagalog.

* Cualquier pago que reciba en el caso de que se descubran errores en su ejecución hipotecaria podrían ser informados al Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés) y podrían tener consecuencias impositivas. Consulte a un asesor de impuestos o contador público para analizar dichas consecuencias

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 12: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com12 ARTS & CULTURE

Celebrated artist Favianna Rodriguez

visits San Jose

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Veronica Taylor RamirezSPECIAL TO EL OBSERVADOR

Locally and internation-ally celebrated artist, Favi-anna Rodriguez lectured on advocacy through the arts at the Mexican Ameri-can Plaza, last Thursday, November 8, in San Jose. The event was present-ed by the Latina Coali-tion Silicon Valley, The County of Santa Clara Women’s Policy, and the Mexican Heritage Plaza’s School of Arts and Culture. “Our legacy is really about providing Latinas with the tools, the resources the edu-cation, support, to run for office, to participate in the community on boards and on commissions, and also we educate Latinas in civic engagement,” said Elisa Orona, President of the La-tina Coalition Silicon Valley. Rodriguez lectures glob-ally on the power of art, cultural organization, tech-nology, and leads work-shops across the country. “Arts and culture are the conditions that lead to a climactic moment,” said Rodriguez. “In order to have any kind of social change in this country, you need a cultural shift.” Rodriguez said that through art and culture, ideas are spread and even-tually those ideas are slowly accepted by society. “Cultur-al change, precedes political change,” said Rodriguez. She used Jackie Robinson as a historical example. Robinson broke the color barrier in sports culture years before desegregation. Rodriguez also used Ellen Degeneres as an example. Degeneres came out publi-

cally, almost a decade be-fore laws targeting the gay community were repealed. “Politics are going to be changing quite a bit,” said Tamara Alvarado, Director of Community Access and Civic Engagement for the Mexican Heritage Plaza and School of Arts and Culture. “It’s really interesting to see how artists use information, like hard facts and how it actually trickles down into their artwork and gets represented there in a way that’s still beautiful and very compelling,” said Alvarado. Rodriguez also focused some of her lecture on theimportance of women’s

issues. “Women’s issues are global issues,” said Ro-driguez. Rodriguez said that women are often cul-turally represented as ei-ther a virgin or whore. ““When she [Rodriguez] said, in culture women are either put into two catego-ries, you’re either a virgin

or a whore, I think that women are a lot more than that, than just to be defined by their bodies,” said Hermi-na Ojeda, financial advisor, an attendee of the lecture. Recently, Rodriguez lec-tured in Montreal, Canada. Rodriguez’s artwork fea-tures issues such as immi

gration, food justice, social

issues and women’s issues. “Right now my main fo-cus is immigration, I think that the dialogue is so full, of hate and xenophobia, I think that art and culture really has an important cul-tural role to play in trans-forming that debate,” said Rodriguez. “

Through her artwork Favianna Rodriguez has made many friends and colleagues who also participate in civic engagement. Photo: Veronica Taylor Ramirez.

Page 13: Electronic Edition November 16-22,2012

In theaters November 21

An epic and magical adventure that tells the story of Santa Claus, the Easter Bunny, the Tooth Fairy, the Sandman, and Jack Frost – legendary characters with previously unknown extraordinary abilities.

When an evil spirit known as Pitch lays down the gauntlet to take over the world, the immortal Guardians must join forces to protect the hopes, beliefs and imagination of children everywhere.

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 13MOVIES

cefcu.com670 Lincoln Avenue, San Jose2980 E. Capitol Expressway, Suite 90, San Jose3607 El Camino Real, Santa Clara

Federally Insured by NCUA

*Must perform 5 or more transactions and have $500 in total net purchase or balance transfer transactions posted to the account by 12/26/2012 (less any return balances). Cash advances and other select transactions are not included. Gift cards will be available for new non-rewards accounts and bonus rewards points available for new rewards accounts, provided the accounts are still open and in good standing at the bonus fulfi llment date in March 2013. Limit one offer per member; not valid for existing CEFCU Visa Credit Card accountholders.

NICE CARDNICE RATENICE OFFER!

$50 CEFCU Visa Gi� Card* or 5,000 bonus rewards points* for new accounts opened by 11/30/12.

Switch to a CEFCU® Visa® Credit Card — the nicest card you’ll ever carry®. Call Phone-A-Loan at 408-545-1400 or 1-800-858-3400. Or, apply online at cefcu.com/mycard.

RISE OF THE GUARDIANS

En combo pack blu-ray y DVD el 20 de noviembre

LOS ANGELES

¡El Polo Norte tiene una nueva camada de traviesos cachorros! Sin embargo, cuando los juguetones - Hope, Jingle, Charity y Noble – casi destruyen el taller de Santa con sus traviesos retozos, se dan cuenta de que el mejor modo de probar que son suficientemente responsables para llegar a ser ayudantes de Santa es mostrar lo bien que pueden difundir el espíritu navideño ellos solitos.

Con la ayuda de un cristal mágico, comienzan a cumplir los deseos de todo el mundo. Pero sus buenas intenciones fracasan cuando a cumplir los deseos de todo el mundo. Pero sus buenas intenciones fracasan cuando un niño triste pide que la Navidad desaparezca para siempre. Con este deseo cumplido de forma impulsiva, y el alegre espíritu desapareciendo rápidamente del planeta, la señora Claus y los cachorros tendrán que encontrar una forma de invertir el hechizo – o arriesgarse a perder la Navidad para siempre!

Santa Paws 2

In theaters November 16

Every moment has led to this.The highly anticipated final installment of The Twilight Saga, directed by Academy Award winner Bill Condon, The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 2 illuminates the secrets and mysteries of this spellbinding romantic epic that has entranced millions.In The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2, Bella (Kristen Stewart) awakens transformed she is now a mother and finally… a vampire. While her husband Edward (Robert Pattinson) delights in her beauty, speed, and uncommon self-control, newborn Bella has never felt more alive; and the destiny of her best friend Jacob Black (Taylor Lautner) has become entwined in that of their exceptional daughter Renesmee (Mackenzie Foy). The arrival of a creature so rare cements an extended family, but will soon ignite forces that threaten to destroy them all.

THE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN – PART 2

Celebrated artist Favianna Rodriguez

visits San Jose

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 14: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com14 CLASSIFIEDS

¿Estas buscando la oportunidad de un ingreso extra y tu libertad financiera?

Yo te digo como.

Llamame al (510) 673-1739

MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publica-tion must be promised. Thank you.

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

FOR SALEGenerator:7,500 watts.

Honda Motor 13 hp. unused, gas powered.

$900.00408.706.3286

¿NO TIENE LICENCIA DE CALIFORNIA?

866-691-4435ext. 2

Quizás tenemos una solución para usted¡Llámenos ahora!CONSULTORES DISPONIBLES EN TODO EL ESTADO PROGRAMA

100% LEGAL0078-0412

Calpulli TonalehqueThis is a an Aztec group Actively teach-

ing the Community FREE of charge in the following areas:

AZTECT DANCE, PERFORMANCE, MUSIC, HISTORY, & ART

EVERY WEDNESDAY 5:30pm - 9:00pm

Open to all Ages

For more info call (408)510-1377

1700 Alum Rock Avenue San Jose Puestos Vacantes en el Comité Ciudadano Supervisor de la Medida G delDistrito Escolar Elemental de Alum Rock La fecha límite para la entregade solicitudes es el 30 de noviembre de 2012.

El Comité Ciudadano Supervisor (COC, por sus siglas en inglés) del Dis-trito Escolar Elemental de Alum Rock actualmente tiene (7) puestos va-cantes – para reemplazar a los miembros del COC. Los candidatos deberántener mínimo 18 años de edad y ser residentes del Distrito Escolar Ele-mental de Alum Rock (ARUESD, por sus siglas en inglés). Los emplea-dos, asesores, contratistas y proveedores del Distrito Escolar Elementalde Alum Rock (ARUESD, por sus siglas en inglés) no son elegibles paraser miembros del comité.

El propósito del Comité Ciudadano Supervisor es de informar al públicoy asegurar que los fondos de la Medida G que los electores aprobaron enjunio del 2008 sean gastados de acuerdo a lo que se le prometió al público.Se encuentra disponible una copia completa de los Estatutos del ComitéCiudadano Supervisor en la página web del distrito escolar. El Comitétiene sus reuniones cada tres meses. Para obtener más información y unasolicitud pueden visitir la página web www.arusd.org o llamar a PatriciaTovar al 1-408-928-6846.

La Mesa Directiva nombrará a los nuevos miembros del Comité Ciu-dadano Supervisor en su reunión de diciembre de 2012.

FECHA LÍMITE PARA LA ENTREGA DE SOLICITUDES: Los aspirantes deberán llenar las solicitudes y enviarlas antes del 30 denoviembre de 2012 a:

ARUESD Attn: Linda Latasa – Interim Asst. Superintendent, Business Services 2930 Gay Avenue • San Jose, CA 95127

ALUM ROCKUNION ELEMENTARY SCHOOL DISTRICT

A&I TRANSPORTSOLICITAMOS:

Conductores calificados con licencia comercial

clase A para las rutas de los 11 estados del Oeste, con DMV limpio, Chóferes

para la temporada de trabajo de Salinas a

Yuma, Owner Operators con trailas registradas

con CARB. OFRECEMOS:

Contratación inmediata, Excelente ambiente de trabajo, Excelente pago semanal, $500 de vaca-ciones anuales, Nuestros

equipos son nuevos del 2011-2012 para su

seguridad.LLAME PARA UNA ENT-

REVISTA: (831) 763-7805 o Email: aa@aitruckingllc.

com *Se Venden 3 Trailas 2001 Utility, 50 Pies, Motores legales hasta el 2014 para cumplir

con las reglas del ARB. Llame al:

831-763-7805

Sr. Programmer Analyst (Sunnyvale, CA)Syst Dsgn, Syst Analysis, S/w Dvlpmt, Write code & dvlp progs, dvlpg / implement’g & creat’g new s/w, download’g historical data, Unit & Syst test’g, performance & debug’g, generat’g mgmt rprtg & implementat’n & provis’n of tech s/w suppt, supervise other analyst. Collect’g rqmts for complex supply chain bus scenarios from bus users & convert’g the rqmts into s/w. Mast’s in Comp Sci, Engg, Electronics, Bus or rel fld or frgn equiv. Will accept Bach’s or frgn equiv w/ 5yrs of rel IT exp in lieu of stated edu rqmts. Will accept any suit comb of edu, train’g or exp; freq travel & reloc may be rqd. F/T mult open’s. Send res to: Ref#150 HR Dir, Opalsoft, Inc. 1288 Kifer Rd, Ste 201, Sunnyvale,

CA 94086; EOE

Miriam’s Day CareSe habla Español/EnglishMiriam Rosas Terron

Instruye al niño en su camino, y aun cuandofuese viejo no se apartará de él. pr.22:6

2943 Betsy WaySan Jose, CA 95133(408) 770-2493rosas_ [email protected]

¿Te Han Discriminado?

Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al

650-327-1718

SolicitoCosturera expert enalteraciones llamar

de 10:00 a 6:00al 408 358-8986

NECESITAMOS CO-CINEROS Y LAVAPLA-

TOS Para el Restaurante

Islands en la ciudad de Cupertino.

Aplicar en persona de martes a jueves de 9:00a.m. a 4:00pm.En: 20750 Stevens

Creek Blvd. Cupertino,

Ca. 95014.

Want to EarnExtra Income?

El ObservadorPlease call

408.457.1054

Page 15: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 15LEGAL/CLASSIFIEDSFICTITIOUS BUSINESS

NAME STATEMENT NO. 571628

The following person(s) is(are) doing business, Cal Mobile X-Ray & EKG, 6349 Purple Hills Dr., San Jose, CA 95119, Santa Clara Co. Adham Zooby, 6349 Purple Hills Dr., San Jose, CA 95119, Fida Ameereh, 6349 Purple Hills Dr., San Jose, CA 95119. This business is conducted by husband and wife registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 09/2006. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Adham ZoobyNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/09/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571604The following person(s) is(are) doing business, Hyde Park Market, 1098 N. 1st Street, San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. HNHT Enterprise Inc., 1330 N. 1st Street, San Jose, CA 95112. This business is conducted by a corporation registrant have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)HNHT Enterprise Inc.Lauren Tang/DirectorNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/08/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571518The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Fencing, Silicon Valley Fencing Center, 4500 El Camino Real Ave Ste 1, Los Altos, CA 94022, Santa Clara Co. Silicon Valley Fencing Inc., 4500 El Camino Real Ave Ste 1, Los Altos, CA 94022. This business is conducted by a corporation registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 6/01/2011. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Silicon Valley Fencing Inc.Oleksii Muruhin/PresidentNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/07/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571439The following person(s) is(are) doing business, Accent Tile and Marble, Ascent Computer Solutions, 9600 New Avenue, Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. RCS Enterprises Inc., 9600 New Avenue, Gilroy, CA 95020. This business is conducted by a corporation registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 09/22/1989. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)RCS Enterprises Inc.M. Carmen B. Silva/Corporate Sec/TresNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/06/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570924The following person(s) is(are) doing business, Auto Clutch Transmission, 2983 El Camino Real, Santa Clara, CA 95051, Santa Clara Co. Rolando Magaña, 2301 Poplan Ave., East Palo Alto, CA 94303. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/22/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Rolando MagañaNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/2/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570732The following person(s) is(are) doing business, My boy Men’s Clothing, 2580 Senter Rd #499, San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Sergio Pacheco, 113 Dogaway, San Jose, CA 95111, Oscar Pacheco, 2580 Senter Road #499, San Jose, CA 95111. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Oscar PachecoNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/16/12.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235827Superior Court of California, County

of Santa Clara-In the matter of the application of: Daisy Gutierrez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Daisy Gutierrez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Victor Eligio Jr. Martinez Gutierrez to Eligio Victor Martinez Gutierrez Jr. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 13, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235701Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Phan Vuong, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Phan Vuong has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Dieu Thao Thi Nguyen to Emma Thao Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 08, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235673Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hang Thu Dang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Hang Thu Dang has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hang Thu Dang to Hannah Quach. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 08, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235651Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Briauna Terry, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Briauna Terry has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jason Ryan Steart to Jason Ryan Terry b. Blake Andrew –Pate Stewart to Blake Andrew Terry. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 08, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV234054Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Lyzette Ruiz, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Lyzette Ruiz has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sergio Esqueda Jr. to Antonio Ochoa Ruiz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to

Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 15, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV231675Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Stephanie Naylor, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Stephanie Taylor has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jeaden Perrell-Jon Dunbar Naylor to Jeaden Perrnell Underwood. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.September 05, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012.

STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF

FICTITIOUS BUSINESS NAMEFILE NO. 571698

The following person(s) has/have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Consulting Solution of California. Filed in Santa Clara County on 10/09/2009 under file no. 529843. Benjamin Fernandez, 6707 Elwood Road, San Jose, CA 95120. This business was conducted by an individual. I declare that all information in this statement is true and correct ( A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Benjamin FernandezNov. 16, 23, 30; Dec. 07, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/13/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570638The following person(s) is(are) doing business, TC Microsystems, 1981 Ensign Way, San Jose, CA 95133, Santa Clara Co. Karen Lien, 1981 Ensign Way, San Jose, CA 95133. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/01/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Karen LienNov. 09, 16, 23, 30, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/12/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571487The following person(s) is(are) doing business, El Paisano Produce, 575 1st Street, Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. Margarita Ortiz, 2206 Renfrew Ct., San Jose, CA 95131. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Margarita OrtizNov. 09, 16, 23, 30, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/07/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571408The following person(s) is(are) doing business, Gina’s Daycare, 1549 Shumaker Way, San Jose, CA 95131, Santa Clara Co. Joaquina Marin, 1549 Shumaker Way, San Jose, CA 95131. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Joaquina MarinNov. 09, 16, 23, 30, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/05/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571347The following person(s) is(are) doing business, Photopia A Photo Booth Company, 385 North 3rd Street, Suite B2, San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Dietrich Washlstrand, 385 North 3rd Street Ste B2, San Jose, CA 95112. This

business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Dietrich WahlstrandNov. 09, 16, 23, 30, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/02/12.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235532Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Blanca Cerda & Alvaro Molina, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Blanca Cerda & Alvaro Molina have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Isai Abinadad Molina Zavala to Isai Abinadad Molina Cerda. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 06, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 09, 16, 23, 30, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235457Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jorge Mario Sierra Sevilla, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jorge Mario Sierra Sevilla has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jorge Mario Sierra Sevilla to Jaden Mario Sierra. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 06, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 09, 16, 23, 30, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235227Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Harold Lee Levenson, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Harold Lee Levenson has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Harold Lee Levenson to Lee Levenson. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 01, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 09, 16, 23, 30, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV229760Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gricelda Cornelio & Javier Lorenzo Garcia, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Gricelda Cornelio & Javier Lorenzo Garcia have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Viridiana Lorenzo Cornelio to (first) Viridiana (last) Lorenzo-Cornelio. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.November 01, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court

Nov. 09, 16, 23, 30, 2012.

AMENDEDORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV228091Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Anne T. Olivieri, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Anne T. Olivieri has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Joaquin Murieta Ramirez Jr. to Julian Paulie Duran. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/15/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.Sept. 26, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 09, 16, 23, 30, 2012.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571151The following person(s) is(are) doing business, Partychic International, 2059 Camden Ave #101, San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Richard Bayley, 1270 Shaffer Rd # 7204, Santa Cruz, CA 95060, Deborah Bayley, 1276 Shaffer Rd # 7204, Santa Cruz, CA 95060. This business is conducted by husband and wife registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 10/08/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Richard BayleyNov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/29/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571107The following person(s) is(are) doing business, Centrum Realty Group, 13645 Lexington Ct., Saratoga, CA 95070, Santa Clara Co. Ron Caviani, 13645 Lexington Ct., Saratoga, CA 95070. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/26/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Ron CavianiNov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/26/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570907The following person(s) is(are) doing business, Lamarque’s, 475 Homer Ave, Palo Alto, CA 94301, Santa Clara Co. Silvia Lamarque, 1139 Carlton Ave., Menlo Park, CA 94025, Martin Lamarque, 1139 Carlton Ave. Menlo Park, CA 94025. This business is conducted by husband and wife registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Silvia & Martin LamarqueNov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/22/12.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235104Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Han Li & Dongbing Wang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Han Li & Dongbing Wang have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Minyu Wang to Bob Mingyu Wang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235058Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ji Soo & Meena Park, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Ji Soo & Mena Park have filed a petition for

Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jae Seung Park to Jason Isaac Park. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235037Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nguyen Thong Van, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nguyen Thong Van has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nguyen Thong Van to Nguyen Ken Van. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV235002Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Peter Nguyen & Hue Thi Duong, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Peter Nguyen & Hue Thi Duong has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hao Quoc Nguyen to James Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 26, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV234710Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Alma Guinto Bayani, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Alma Guinto Bayani has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alma Guinto Bayani to (first) Alma May (middle) Guinto (last) Bayani. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 22, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV233711Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sahra Hussein Dahir, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sahra Hussein Dahir has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sahra Hussein Dahir to Sahra Abdilahi Elmi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation,

printed in the county of Santa Clara.October 09, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV232156Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sheila Hawkins de Perez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sheila Hawkins de Perez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sheila Hawkins de Perez to Sheila Hawkins. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.Sept. 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV231495Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Aivy Phamnu Vo, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Aivy Phamnu Vo has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Aivy Phamnu Vo to Aivy Vyvian Vopham. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/04/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.August 31, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourNov. 02, 09, 16, 23, 2012.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 571017The following person(s) is(are) doing business, The Website Leaders, 1918 Alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Nancy Zuñiga, 1918 Alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Nancy ZuñigaOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/24/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570601The following person(s) is(are) doing business, SDS My Holdings, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134, Santa Clara Co. Marisa Yap, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose , CA 95134, Cesar JR. B Payao, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134. This business is conducted by a trust registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Marisa Yap/Trustee of SDS My HoldingsOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/11/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570415The following person(s) is(are) doing business, Get Money First Record, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131, Santa Clara Co. Shawte Davison, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Shawte DavisonOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT

NO. 570410The following person(s) is(are) doing business, Party Shades, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089,

Santa Clara Co. Aggressivemall.com, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)Aggressivemall.comJustin Hertel/PresidentOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV234835Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chun Li & Yongjun Liu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Chun Li & Yongjun Liu have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yixuan Liu to Jennifer Liu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 24, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV234765Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tsvi Slonim & Iliana Rabinovich-Slonim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tsvi Slonim & Ilana Rabinovich-Slonim have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Orin Slonim to Oreen Slonim. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV234757Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jessica Ashley Kelley, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jessica Ashley Kelley has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jessica Ashley Kelley to Ashley Kelley Netravali. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012.

AMENDEDORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 112CV228519Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda to Maria Mercedes Alvarenga. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtOct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012.

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 16: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com16 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 17: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 17VIBRAS

“Edgar Cayce: clarividente,

psíquico y profeta estadounidense”

Mario Jiménez CastilloEL OBSERVADOR

Edgar Cayce (1877-1945), es reconocido como un de los grandes talentos psíqui-cos de la historia. Sus pre-dicciones sobre el futuro han asombrado al mundo. Su popularidad alcanzó fama mundial gracias a las bio-grafías que han sido escritas sobre su vida y obra. Entre estas biografías resalta una que es considerada la más importante “The Sleeping Prophet” (“El Profeta Dur-miente”), escrita por Jess Stearn.

Cayce nació el 18 de Mar-zo de 1877 en Hopkinsville, Kentucky. Desde niño, de-mostró habilidades psíqui-cas impresionantes. Duran-te su adolescencia descubrió que durmiéndose sobre sus textos podía memorizarlos completamente.

A la edad de 20 años su-frió de una parálisis en las cuerdas vocales que le im-pidió hablar y de la cual no podía curarse; hasta que le

pidió a uno de sus amigos que le asistiera mientras él, experimentaba el estado de sueño inducido y fue así como pudo memorizar sus textos nuevamente.

Ya entrado en trance, Cay-ce procuró la adecuada su-gestión y logró recuperar el habla. También descubrió el origen del padecimiento, su-giriendo al mismo tiempo el tratamiento más adecuado.

Al poco tiempo un grupo de médicos de Kentucky, se dieron cuenta de los poderes psíquicos de Cayce, quien solamente al tener el nom-bre y dirección de una per-sona en

cualquier parte del mun-do, éste podía diagnosticar cualquier problema de salud que la persona padeciera. Y no solamente eso, fue capaz de curar a muchos a través de la distancia utilizando el poder de su mente y sus do-nes curativos.

Al entrar Cayce en el es-tado de sueño hipnótico era capaz de hacer diagnósticos, recomendar tratamientos, además aclarar las dudas y contestar preguntas de quie-nes le consultaban. Fue así como la fama de Cayce logró traspasar las fronteras de

Estados Unidos hacia otros continentes.

Uno de los aportes más importantes del profeta Dur-miente en el campo onírico fue la teoría que formuló con respecto a los colores. Según Edgar Cayce las tonalidades de los colores que se presen-tan en el sueño son indicio de las emociones y sentimientos que el soñador esté experi-mentando durante la vigilia. Colores resplandecientes y vibrantes indican que se está obrando de buena manera y que nuestras buenas acciones serán recompensadas.

Cuando se presentan colo-res y matices sombríos signi-fica que existen sentimientos de culpa, remordimientos y hasta deseos malsanos que enturbian la vida durante la vigilia y que finalmente anuncian la llegada del tiem-po para la cosecha del karma.

Gran cuantía de las pre-dicciones de Cayce se dieron a través de sueños, y en esos sueños, la intensidad de los colores que advertía en los mismo parece que fue una de las claves que utilizaba a la hora de hacer sus impre-sionantes pronósticos para el futuro de la humanidad y del planeta.

Famoso ClarividenteNOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 18: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com18 FASHION

Juan Carlos MirandaSPECIAL TO

EL OBSERVADOR

Recently I have been reading a lot about guy’s skinny-jeans. It seems a lot of people are against them however the number of men I see wearing them keeps increasing. Why do you think this is so?

First let me tell you, I love slim jeans, the ones with straight, narrow leg; in fact, most of my pants are this cut nowadays and I’ll tell you why.

Skinny-jeans make me look long, lean and, when worn correctly, confident about my looks. However I have been also found guilty of wearing the oh-so tight skinny-jeans they might as well should’ve been jeggings and this is a problem.

There is a very clear dif-ference between wearing skinny-jeans that are low rise and slim at the leg, and skinny-jeans that are so tight that everyone gets to witness how you kill your future offsprings ever so slowly.

But let’s analyze a little more why choosing the right fit will prove beneficial

to you other than you’ll ac-tually be able to procreate.

First, skinny-jeans for men are the new boot-cut, they enhance every shape and make them look leaner and longer, not to mention they showcase the footwear more— there lies another chance to make an impres-sion on the opposite sex with your good taste in shoes.

Slim pants or jeans should be straight cut and not made like jeggings be-cause jeggings only look good on women and some-times not even them.

Choosing the right fit of skinny-jeans is just that, the right fit. If the jeans make your muffin top overflow and they cling on to your calf muscles so tightly, then my friend these are not the right fit.

True, nowadays jeans have not only gotten skinni-er at the legs but they have also gotten a lower rise, which means the distance between the crotch and the waist is shorter; all the more reasons why getting the right fit is imperative.

Nobody wants to see your hairy ass crack or love handles overflowing like

nobody’s business. So, let’s say you went ahead and bought yourself your first pair of skinny jeans because you want to stay on trend with the rest of your friends. You made sure to follow my advice and got the right fit, now what?

Well, something I didn’t mention, you wear a tank top!! And I’ll tell you why.

I was walking with my BFF the other day and we decided to go take a look at the tile artwork getting in-stalled at the place we work, so we walked over and what a surprise we got.

The first thing we caught in full view was not the art-work, but the installer’s butt crack-it was not a pretty sight this is also another reason why I recommend my friends and readers to keep it kempt and clean down there, but that’s an-other story.

But seriously, do me and the rest of the world a favor and, next time you decide to wear your skinny-jeans, make sure you save us from flashing your coin slot ev-ery time you reach down to fetch that lucky penny by wearing a tank top and jeans that actually fit.

Just Say NO to CrackNOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012 NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 19: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 19ENTERTAINMENT

Arturo HilarioEL OBSERVADOR

Después de cuatro anos regresan los miembros de la banda alternativa Mexicana Café Tacvba con su álbum Él Objeto Antes Llamado Disco. Este álbum fue lan-zado el 22 de Octubre de

este año con producción de el estimado productor Argentino Gustavo San-taolalla quien es conocido por su producción de ban-das sonoras de películas, así como sus premios Os-car, Grammy y Grammy Latino por sus esfuerzos. Cuando Café Tacvba y él

colaboraron por primera vez el resultado fue Cuatro Caminos, el ganador del Grammy al mejor álbum de rock latino del 2003. Esta segunda colaboración va para una más digital, visión sintetizada de su estilo que desde su primer álbum en 1992, esta en constante evo-

El Objeto Antes Llamado Disco

MexicoNOTIMEX

El actor mexicano Julio Bracho, quien también ha incursionado como direc-tor de cine, calificó como alucinante su experiencia de prestar su voz al antago-nista del nuevo videojuego “Call of Duty: Black Ops II”, cuyo lanzamiento a ni-vel mundial se realizó este martes.

En entrevista con No-timex, el histrión explicó que es la segunda vez que trabaja como actor de do-blaje, pues la primera fue en “Need For Speed: The Run” (2011), “es alucinan-te porque mi personaje se autonombra el mesías del 99 por ciento y la historia se centra en una guerra en-tre Estados Unidos y China para buscar un nuevo mun-do”.

La saga continúa con un título que centra al usuario en el año 2025 y el juego le

permite tomar decisiones que modifican el desarrollo de la historia, además de que representa el regreso del modo Zombi, con agre-gados –Tranzit y Grief– en donde los usuarios deberán enfrentar a esos personajes.

Bracho aseguró que para realizar este personaje tuvo que analizar toda la docu-mentación sobre la historia y el videojuego, “además de

que con ayuda del director fuimos creando la línea del personaje, así como las se-cuencias”.

Apuntó que hacer dobla-je es algo muy complicado porque además de actuar como si fuera una película, “tienes que ser muy veraz y saber que tu única herra-mienta es la voz para poder transmitir las emociones y reacciones del personaje”.

Da Julio Bracho voz al antagonista de “Call of Duty: Black Ops II”

lución. La primera canción se llama “Pájaros”, y cuenta con “electro-fuzz” de los sin-tetizadores digitales que se combina con las guitarras y la voz de su vocalista Rubén Albarrán, quien entrega su angustia, alegría y emoción con gran éxito.

Los diferentes métodos de uso de los medios digita-les reflejan el sonido Mexi-cano contra algunas de las guitarras y flautas que se encuentran en el fondo, la totalidad del álbum se cen-tra en los sintetizadores y paisajes sonoros.

Otra canción, “Andamos”, suena como una canción de Radiohead del álbum Am-nesiac. Luego está el single principal, “De Este Lado del Camino”, que es muy pare-cido a una balada española con tambores bajos en el fondo y un aumento cons-tante de los efectos y la voz de Albarrán, que termina en una desaparición eficaz y sutil de los sonidos, excepto por una suave guitarra to-cando las notas finales.

El resto del álbum tie-ne las mismas vibraciones de un rock eléctrico oscuro contrario al estilo rock al-

ternativo mexicano con que es conocida esta banda.

El título es una referen-cia a un disco físico, y, po-siblemente, la popularidad de las compras digitales sobre el disco compacto. Otro significado podría ser el objeto conocido como “disco”, el género musical que se basó en sintetizado-res, voces pop y ritmos de tambor. Este es sin duda un “disco” que será apreciado. Canciones recomendadas: “Pájaros”, “De Este Lado del Camino”, “Espuma”, “Yo Busco”.

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

Page 20: Electronic Edition November 16-22,2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com20 SPORTS

Ahorre dinero en su cuenta de PG&EEl programa de California Alternate Rates for Energy (CARE) ofrece un descuento mensual en las cuentas de energía a los hogares que reúnan los requisitos de ingresos.

Para más información, visite www.pge.com/care o llame al 1-866-732-3409.

“PG&E” refers to Pacific Gas and Electric Company, a subsidiary of PG&E Corporation. ©2012 Pacific Gas and Electric Company. All rights reserved. These offerings are funded by California utility customers and administered by PG&E under the auspices of the California Public Utilities Commission. 4.12 CMM-0412-1358

NOVEMBER 16 - NOVEMBER 22, 2012

San Jose CALIFORNIA

The San Jose Earth-quakes announced that they have signed defender Jason Hernandez and midfielder Sam Cronin to new contracts. Per league and team policy, terms of the deal were not dis-closed.

Cronin and Hernan-

dez were regular starters during the club’s historic Supporters’ Shield run in 2012, helping set a new franchise mark for points in a season with 66. San Jose reached the Western Conference Semifinals with a 19-6-9 record, tops in MLS.

Hernandez is one of

two players on the Earth-quakes’ current roster who were with the club during their 2008 expan-sion season. The stalwart

defender ranks among the club’s top 10 all-time in games played (123), minutes played (10,847) and games started (122). He was a key piece on an

Earthquakes back line that produced seven clean sheets in 2012.

Among the highlight

moments for Hernandez last season was a game-winning assist in the club’s memorable 3-2 comeback win against the LA Galaxy at The Home Depot Cen-ter on May 23. He also picked up MLS Save of the Week honors after deny-ing Real Salt Lake forward Alvaro Saborio with a header off the line in a 2-1 San Jose win at Rio Tinto Stadium on June 23.

“Jason has been an im-

portant part of this team,” said Earthquakes head coach Frank Yallop. “You can always count on his work rate and his veteran presence both in the locker room and as a part of our back line. We’re happy to have him back in San Jose for seasons to come.”

San Jose Earthquakes Sign Jason Hernandez to New Contract

Mexíco NOTIMEX

La directiva de Pumas de la UNAM y el delantero argentino Emanuel Villa acordaron dar por termi-nada la relación laboral y el “Tito” pertenece ahora a Ti-gres de la UANL que dirige el técnico brasileño Ricardo Ferretti.

“El cambio se decidió ante el hecho de que las expectativas del Club y del futbolista no se cumplieron a cabalidad”, explica en un comunicado la institución auriazul.

Agrega que “luego del análisis del torneo recién concluido, ambas partes lle-garon al acuerdo de dar por terminado el contrato.

El Club Universidad Na-cional reconoce la actitud profesional de Villa durante

el tiempo que estuvo ligado

a la institución”.

“Tito” Villa llegó a Pumas de la UNAM procedente de Cruz Azul para el Torneo Apertura 2012 de la Liga MX y partici-pó en 12 juegos de 17 posibles en la campaña regular.

Desarrolló once juegos

como titular, diez comple-tos y sólo anotó tres goles cuando la afición esperaba más anotaciones del argen-tino, quien tuvo diferencias con el técnico Mario Carri-llo.

Sale “Tito” Villa de Pumas y pasa a Tigres de la UANL

Jason Hernandez. Photo courtesy: San Jose Earthquakes.

Emanuel Villa. Photo courtesy: Notimex.


Recommended