Celebration of the Eucharist - Celebración de la Eucaristía
Sunday/Domingo Mass Times
Saturday Vigil 5:00pm Bilingual
Sunday 8:00am English
10:30am
12:30pm Español
Weekday Masses-Misas entre Semana
Tuesday 6:00 pm English
Wednesday 12:00 noon English
Thursday 7:30 pm Español
Friday 8:00 am English
Reconciliation/Confesiones
Tuesday 5:00pm - 5:30pm
Wednesday -Thursday 5:00pm - 5:45pm
Friday 8:30am - 9:00am
Saturday 4:00pm - 4:45pm
800 East Tyler Athens, Texas 75751 1310 S. Palestine St. Athens, Texas 75751
Office (903) 675-2509 -Fax (903) 675-8805 www.stedwardsparish.org [email protected]
Pastor Fr. Nolan T. Lowry, STL
(430) 205-1868 Emergency
Church office hours—Horas de oficina Monday/ Lunes -Friday/Viernes 10:00am-5:00pm
Closed 12:00pm-1:00pm for Lunch
Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística Tuesday 5:00-5:45pm English
September 15, 2019
Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time— Veinteavo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario
Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Christians, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eternal salva-tion with God in heaven. A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, co-mo Cristianos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la pen-itencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo.
What man among you
having a hundred sheep and
losing one of them
would not leave the ninety-
nine in the desert and go af-
ter the lost one until he
finds it?
¿Quién de ustedes, si tiene
cien ovejas y se le pierde
una, no deja las noventa y
nueve en el campo y va en
busca de la que se le perdió
hasta encontrarla?
2
OUR PASTOR ’S PAGE
Making Present From “Learning to Love the Mass”
By Fr. John-Mary S. W. Bowlin, KCHS Pastor of St. Jude Parish, Gun Barrel City, Texas
We pray in the Canon that God “command that these gifts be borne by the hands of Your holy Angel to Your altar on high in the sight of
Your divine majesty, so that all of us who through this participation at the altar receive the most holy Body and Blood of Your Son may be filled with every grace and heavenly blessing.” This may seem strange to us that live in Time, but it only make senses from God’s perspective. God sees all of Time at once because He is eternal (To get the same idea, imagine that you are looking at a set of security monitors, except that God’s show every single location in Heaven and creation at every single moment in Time):
The Mass “makes present” the reality of Christ’s offering Himself. It is the same action, not a repeat and not a show. Cardinal Ratzinger
explains this in his chapter of the Spirit of the Liturgy on the relationship between the liturgy and time: The Crucifixion of Christ, his death on the Cross, and, in another way, the act of his Resurrection from the grave, which be-stows incorruptibility on the corruptible, are historical events that happen just once and as such belong to the past. The word semel (ephapax), “once for all”, which the epistle to the Hebrews emphasizes so vigorously in contrast to the multitude of repeated sacrifices in the Old Covenant, is strictly applicable to them.[…] However, the exterior act of being crucified is accom-panied by an interior act of self-giving […] This act of giving is in no way just a spiritual occurrence. It is a spiritual act that takes up the bodily into itself, that embraces the whole man […] The real interior act, though it does not exist without the exterior, transcends time, but since it comes from time, time can again and again be brought into it (The Spirit of the Liturgy, Joseph Cardinal Ratzinger, pp. 55-56).
The timelessness of the act of Christ continually offering Himself to the Father is what makes it possible to make that eternal act present at every Mass. In the Mass, Christ, acting through the priest, takes us through the veil of Time, making the eternal present. (For those who in-clined to think in scientific terms, the Mass is a wormhole, which connects Calvary at the moment of Christ’s death to every point in space and time at which the Holy Mass is offered.) Christ is the One Who offers the sacrifice, doing so eternally before the throne of His Father in Heaven. The Mass allows us to participate sacramentally in this sacrifice in a particular time and place. Hence, this is not merely a memory as we use the word, that is, recalling facts and events.
One may ask: why is it necessary that this happen? Why is it not sufficient for Christ’s Sacrifice to have happened in the past? The an-swer to this has been made clear recently by Pope Pius XII in his beautiful encyclical on the Sacred Liturgy, Mediator Dei:
“For the merits of this sacrifice, since they are altogether boundless and immeasurable, know no limits; for they are meant for all men of every time and place.” (n. 76, emphasis added) “This purchase [ransoming of the souls], however, does not immediately have its full effect; since Christ, after re-deeming the world at the lavish cost of His own blood, still must come into complete possession of the souls of men. Wherefore, that the redemption and salvation of each person and of future generations unto the end of time may be effectively accomplished, and be acceptable to God, it is necessary that men should individually come into vital contact with the sacrifice of the cross, so that the merits, which flow from it, should be imparted to them. In a certain sense it can be said that on Calvary Christ built a font of purification and salvation which He filled with the blood He shed; but if men do not bathe in it and there wash away the stains of their iniquities, they can never be purified and saved.” (n. 77, emphasis added) “The august sacrifice of the altar is, as it were, the supreme instrument whereby the merits won by the divine Re-deemer upon the cross are distributed to the faithful […] Its daily immolation reminds us that there is no salvation except in the cross of our Lord Jesus Christ [Cf. Gal. 6: 14] and that God Himself wishes that there should be a con-tinuation of this sacrifice “from the rising of the sun till the going down thereof,” [Mal 1: 11] so that there may be no cessation of the hymn of praise and thanksgiving which man owes to God, seeing that he required His help con-tinually and has need of the blood of the Redeemer to remit sin which challenges God’s justice.” (n. 79, emphasis added)
In other words, Christ died for our sins, once for all, but in order for that sacrifice to be effective, we must individually receive the effects of that sacrifice. This happens through our Baptism (first) and then repeatedly through our participation in the Holy Sacrifice of the Mass and receiving our Lord in Holy Communion.
3
PÁGINA DE NUESTRO PASTOR
Hacer Presente De "Aprender a amar la Misa"
Por Fr. John-Mary S. W. Bowlin, KCHS Pastor de la parroquia de St. Jude, Gun Barrel City, Texas
Oramos en el Canon para que Dios manda “que esta ofrenda sea llevada a tu presencia, hasta el altar del cielo, por manos tu ángel, para que cuantos recibimos el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, al participar aquí de este altar, Se endereza y se signa diciendo: seamos colmados de gracia y bendición.”. Esto puede parecer extraño para nosotros que vivimos en el tiempo, pero solo tiene sentido desde la perspectiva de Dios. Dios ve todo el tiempo a la vez porque es eterno: La misa "hace presente" la realidad de la ofrenda de Cristo mismo. Es la misma acción, no una repetición y no un espectáculo. El Cardenal Ratzinger explica esto en su capítulo del Espíritu de la Liturgia sobre la relación entre la liturgia y el tiempo:
La crucifixión de Cristo, su muerte en la cruz y, de otra manera, el acto de su resurrección de la tumba, que otorga incorruptibilidad a lo corruptible, son eventos históricos que ocurren solo una vez y, como tales, pertenecen al pasado. La palabra semel (ephapax), "de una vez por todas", que la epístola a los hebreos enfatiza tan vigorosamente en contraste con la multitud de sacrificios repetidos en el Anti-guo Pacto, es estrictamente aplicable a ellos. [...] Sin embargo, el acto exterior de ser crucificado va acompañado de un acto interior de entrega propia [...] Este acto de entrega no es en modo alguno un hecho espiritual. Es un acto espiritual que abarca lo corporal en sí mis-mo, que abarca al hombre completo […]. El verdadero acto interior, aunque no existe sin el exterior, trasciende el tiempo, pero como viene del tiempo, el tiempo puede una y otra vez ser llevado a ella.
La atemporalidad del acto de Cristo ofreciéndose continuamente al Padre es lo que hace posible que ese acto eterno esté presente en cada Misa. En la Misa, Cristo, actuando a través del sacerdote, nos lleva a través del velo del Tiempo, haciendo lo eterno presente. Cristo es quien ofrece el sacrificio, haciéndolo eternamente ante el trono de su Padre en el cielo. La misa nos permite participar sacramentalmente en este sacrificio en un momento y lugar particulares. Por lo tanto, esto no es simplemente un recuerdo cuando usamos la palabra, es decir, recordar hechos y eventos.
Uno puede preguntarse: ¿por qué es necesario que esto suceda? ¿Por qué no es suficiente que el sacrificio de Cristo haya sucedido en el pasado? La respuesta a esto ha sido aclarada recientemente por el Papa Pío XII en su hermosa encíclica sobre la Sagrada Liturgia, Mediador Dei:
“En efecto, los méritos infinitos e inmensos de este sacrificio no tienen límites, y se extienden a todos los hombres en cualquier lugar y tiempo” (n. 95) “Sin embargo, este rescate no obtuvo inmediatamente su efecto pleno; es menester que Cristo, después de haber rescatado al mundo con el copiosísimo precio de sí mismo, entre en la posesión real y efectiva de las almas. De aquí que, para que se lleve a cabo y sea grata a Dios la redención y salvación de todos los individuos y de las generaciones venideras hasta el fin de los siglos, es de necesidad absoluta que tomen todos contacto vital con el sacrificio de la cruz, y así, los méritos que de él se derivan les serán transmitidos y aplicados. Se puede decir que Cristo ha construido en el Calvario una piscina de purificación y de salvación que llenó con su sangre, por El vertida; pe-ro, si los hombres no se bañan en sus aguas y no lavan en ellas las manchas de su iniquidad, no serán ciertamente purificados y salva-dos.” (n. 96) “El augusto sacramento del altar es un insigne instrumento para distribuir a los creyentes los méritos que se derivan de la cruz del divino Redentor. «Cuantas veces se celebra la memoria de este sacrificio, renuévase la obra de nuestra redención». Y esto, lejos de disminuir la dignidad del sacrificio cruento, hace resaltar, como afirma el concilio de Trento[77], su grandeza y proclama su necesidad. Al ser renova-do cada día, nos advierte que no hay salvación fuera de la cruz de nuestro Señor Jesucristo; que Dios quiere la continuación de este sacri-ficio «desde levante a poniente», para que no cese jamás el himno de glorificación y de acción de gracias que los hombres deben al Cria-dor, puesto que tienen necesidad de su continua ayuda y de la sangre del Redentor para borrar los pecados que ofenden a su justi-cia.” (n. 98)
En otras palabras, Cristo murió por nuestros pecados, de una vez por todas, pero para que ese sacrificio sea efectivo, debemos recibir individualmente los efectos de ese sacrificio. Esto sucede a través de nuestro Bautismo (primero) y luego repetidamente a través de nuestra participación en el Santo Sacrificio de la Misa y de recibir a nuestro Señor en la Sagrada Comunión.
4
PARISH NEWS/NOTICIAS DE NUESTRA PARROQUIA
The silent auction committee is asking for
donations of hand crafted and unique items. Please bring
items to the church office by October 4th.
El comité de subastas silencio-sas solicita donaciones de ar-
tículos hechos a mano y únicos. Por favor traiga artículos a la
oficina de la iglesia antes del 4 de octubre.
Life Chain: Sunday, October 6
On Sunday, October 6th, there will be a peaceful and prayer-
ful public witness of Pro-Life individuals 2:00-3:30 p.m. at the
West side of the Henderson Co. Courthouse. During this
time, prayers will be offered for our nation and for an end to
abortion. Official signs from the National Life Chain will
be provided. For more information, please contact Fr. Lowry
903-675-2509 or
visit http://www.lifechain.net.
Si alguien le gustaria tener uno de los 46 Rosario en su casa.
Anotese por favor los rosarios comenzaran en
octubre 28. Las listas para anotarse estan
en las los entradas de la iglesia.
ADULT BIBLE STUDY Adult Bible study begins September 11 after the Noon Mass
at St. Edwards hall.
The Night Time Bible Study begins on Thursday, September 12 at 6pm at St. Edwards South Campus.
The Bible study can also be done on-line.
"Jesus Revealed"
An 18 week study by Dr. Thigpen and Fr. Jeffrey Kirby.Cost is $40 for work/study book and internet access codes.
Facilitator: Ron Williams 903-288-0013 or 530613-7724
¿QUIERES APRENDER INGLÉS? INGLÉS PARA LATINOS - CURSO
GRATUITO MARTES 6:30 HASTA 8:00 PM EN
(CAMPUS DEL SUR) SAN EDUARDO- MINISTERIO Y
CENTRO DE EDUCACIÓN 1310 S. Palestine St., Athens, TX
75751
September 16, 2019 at 1:30
All are welcome.Meetings are held
in
St. Edward’s Educational Ministry
Palestine. The Stabat Mater Prayer Apostolate (www.stabatmater.org),
whose purpose is to pray for and with artists and arts supporters
in order to advance the Culture of Life, is organizing a Rosary at
The Cross, at Stafford’s Meadow Farm in Montalba on Sunday,
September 15, 2019 at 2 pm. (Light refreshments will follow.) His
Excellency Joseph Strickland, Bishop of Tyler, Texas, has accepted
the invitation to come, too. This is not a diocesan-sponsored gath-
ering but all Catholics and other friends of the arts and faith are
encouraged to come. (You may wish to bring a lawn chair.)
Address: 1500 Anderson County Road 2418, Montalba 75853. For
more information, please call Ann Slattery at (cell) 301.908.5113.
5
FAITH FORMATION NEWS/NOTICIAS DE FORMACION DE FE
UNK
YOUTH GROUP
NOW EVERY WEDNESDAY
6:00 PM-8:00PM
CAMPAIGN PLEDGES - IMPORTANT
ALL PLEDGE FUNDS(CASH OR CHECK) MUST BE SUBMITED IN THE RED/WHI TE ENVELOPES AVAILA-
BLE AT BOTH ENTRANCES OF THE CHURCH.
Promesas a la Campaña– Importante
Todos los fondos de compromiso o cheque) deben po-nerlos en los sobres blanco con rojo disponibles en am-
bas entradas de la Iglesia.
JOIN FR. LOWRY ON PILGRIMAGE TO THE OBERAMMERGAU PASSION PLAY, including
PRAGUE and KRAKOW (Divine Mercy)
12 Days July 1-12, 2020
Land and Air from Houston $4799
Limited spaces available!!
Rate includes: Round trip airfare, 4 star hotels, private air cond. Motor coach, daily Mass, and more!
For more information, contact:
Lori Janak, Pilgrimage Group Leader at 281-221-0568
CLASES BAUTISMALES
LAS SIGUIENTES CLASES SERAN EL LUNES 23 DE SEPTIEMBRE DE 6PM - 8PM. DONACION: $20 POR PAREJA SOLO SE PROGRAMARAN
BAUTIZOS EL SEGUNDO Y CUARTO SABADO DEL MES. SI DESEA MAS INFORMACION O
REGISTRARSE FAVOR DE LLAMAR AL (903) 675-2509
JOIN US FOR THE ANNUAL MARCH FOR LIFE IN D.C. with Fr. Nolan Lowry, January 22-25, 2020
Highlights: March for Life, Shrine of the Immaculate Conception,
St. John Paul II National Shrine, and Mass!
Land/Air from DFW: $1000 (based on double occupancy) DEADLINE TO REGISTER: October 1, 2019
PILGRIMAGE TO THE OBERAMMERGAU PASSION PLAY, POLAND & PRAGUE (limited space available)
with Fr. Nolan Lowry & Fr. James Rowland, July 1-12, 2020 Rate includes: Round trip airfare, 4-star hotels, private air cond.
motorcoach, daily Mass, most meals and more! Land/Air from IAH: $4799 (based on double occupancy)
DEADLINE TO REGISTER: November, 22, 2019
For more information, contact Lori Janak at 281-221-0568 or Jane Allison at 800-842-4842.
PARENT MEETING/ JUNTA PARA PAPAS SEPTEMBER 24, 2019 THERE WILL BE A MANADATORY PARENT MEETING FOR STUDENTS IN SAC 2 & RCIY AT 6:15 PM IN THE CHAPEL IN THE SOUTH CAMPUS WHILE YOUR STUDENT IS IN CLASS
PLEASE DO NOT MISS!!
EL 24 DE SEPTIEMBRE DE 2019 HABRA JUNTA PARA LOS PAPAS DE ESTUDIANTES EN SAC 2 &
RCIY A LAS 6:15 PM EN LA CAPILLA EN EL CAMPO SUR MIENTRAS SUS NINOS ESTAN EN CLASE
POR FAVOR NO FALTE!!!
Enchilada/Tamal Dinner
(postre incluido)
$9.00 a plate
el 22 de Septiembre, 2019.
Enchilada and Tamale Dinner
(Dessert Included)
$ 9.00 a plate
Sunday, September 22, 2019.
MINISTRY SCHEDULE for the weekend of
Saturday September 21
5:00 pm Acolyte: Jaime Garcia
Altar Server: Emanuel Gutierrez –Michael O. Santiago G.
EMHC– Laura Garcia– Gregory Russell
Maiden/Altar: Valeria Soto– Samantha Gutierrez
Reader: Nancy Russell—Cindy Garcia
Usher: Lino & Maria Garcia
Sunday September 22
8:00 am Acolyte: Ron William
Altar Servers: Nathan—Noah Hall—Brendan Carney
Cantor: Chelsey Hall
EMHC-Michael Garner– Mary Endres
Maiden /Altar: Leah Hall
Reader: Donald Carney
Usher: Zoila Hunt—Joyce Williams
10:30 am Acolyte: Concepcion Gutierrez
Altar Servers: Diego Gutierrez–Anthony–Agustin R.
EMHC: Danny & Yvonne Sparks
Incence: Open
Maiden/Altar: –Joselyn Rodriguez-Angeline Gutiérrez
Reader: Jennie Mahmoud
Usher: Nanni Baker—Wally Mahmoud
12:30 pm Acolito: Juan Martinez
Acomodador: Carlos Ceballos—Miguel Morales(I)
Luis Rodríguez –Castulo Morales(S)
Monaguillos: Jordy-Giomar-Luis Rodriguez Jr.
Cantor: Benny
EMHC– Celia Reyes –Maria de Jesus
Lector: Margarita Pinedo
Servidoras /Altar: Joselyn Trejo-Jolet Garcia
Incienso: Open
MASS INTENTIONS –INTENCIONES DE LAS MISAS
Saturday 5:00 p.m.
Sunday 8:00 a.m.† Norman Hines Jr. † Virginia Boedeker
10:30 a.m.
12:30 a.m.
Tuesday 6:00 p.m. †
Wed. 12:00 noon †
Thurs. 7:30 p.m.
Friday 8:00 a.m.
Ann Meyers
Evelyn Tindle
Jim Freeman
Frizzell Family
Lisha Cauthen
Debra Gordon
Preston McCullum
Lindsay Spivey
Carlos Martinez
Natalie Nichols
Sophie Krysinsk
Andrew Thongvilay
VISIT, SEND A CARD, OR OFFER A PRAYER FOR THOSE UNABLE TO ATTEND MASS IF OTHERS IN YOUR PARISH ARE UNABLE TO ATTEND MASS AND WOULD LIKE TO RECEIVE COMMUNION, PLEASE CALL THE CHURCH OFFICE AND
ARRANGEMENTS WILL BE MADE.
VISITE, ENVIE UNA TARJETA, U OFRESCA UNA ORACION POR LOS QUE NO NOS PUEDEN ACOMPAÑAR A LA SANTA MISA. SI HAY PERSONAS UN NUESTRA PARROQUIA QUE NO PUEDEN ASISTIR A MISA Y
LES GUSTARIA RECIBIR LA SANTA COMUNION POR FAVOR LLAME A LA OFICINA PARROQUIAL.
Those who are not able to worship with us
Los que no pueden acompañarnos a la Santa Misa
Elaine Shaller
Bruce & Sherry Kelley
Richbourg Family
Donnie (Bubba) Boyd
Bob Gordon
Thomas Williams
Taya Bardwell
Grant Mims
Misty Crocker
Emilio Garcia
Mary De Vaull
6
Chris McPherson
Lilia Villarreal
Codi & Jocelin White
María Ruiz
Mary Gaines
Tom Berryhill
Mary Dutoit
Pat Hudson
Bill Fetsch
Remedios Guillen
Saturday September 14
5:00 pm Acolyte: All-Todos
Altar Server: OPEN
EMHC–
Maiden/Altar:
Reader: Denise Garner– Florentino Guerrero
Usher: All
Sunday September 15
8:00 am Acolyte: Ron William
Altar Servers: Marcos & Mariano Velasquez
Cantor: Pat Hudson
EMHC– Maria Krehel– Christina Bates
Maiden /Altar: Isabela Aranda– Kaily Miranda
Reader: Mike Krehel
Usher: Ernesto & Chayo Aranda– Ellen Bailey
10:30 am Acolyte: Juan Martinez
Altar Servers: Dominic –Francis Luckey– Cristobal Garcia
EMHC: Kathi M-B– Florentino Guerrero
Incence: open
Maiden/Altar: Camila Pulido–Kimberly Miranda
Reader: Maria Hebert
Usher: Mary Waddell-Mel Hebert– Maria L. Resendiz
12:30 pm Acolito: Erasmo Mota
Acomodador: Juan Vasquez –Juan Vasquez Jr(I)
Lino Garcia– Alma Gonzalez(S)
Monaguillos: German –Emanuel Gutierrez-Jayce Marks
Cantor: Benny
EMHC– María Mota-María García
Lector: German Gonzalez
Servidoras /Altar: Cynthia Frayre-Samantha Gutierrez
Incienso: Open
Daily Readings/Lecturas del día
Mon: 1 Tm 2:1-8; Ps 28:2, 7, 8-9; Lk 7:1-10 Tue: 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-2ab, 2cd-3ab; Lk 7:11-17 Wed: 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-2, 3-4, 5-6; Lk 7:31-35 Thru: 1 Tm 4:12-16; Ps 111:7-8, 9, 10; Lk 7:36-50 Fri: 1 Tm 6:2c-12; PS 49:6-7, 8-10, 17-18, 19-20; Lk 8:1-3 Sat: Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-3, 4-5; Mt 9:9-13
Monday 6:00pm –7:15pm Bunco St. Edward (hall)
Monday 7:00pm-8:00pm Grupo de Oracion SEEM
Tuesday 7:00 pm CRHP St. Edward (hall)
Wednesday 6:00pm 8:00 pm Youth Night SEEM
Wednesday at 7:00 pm CRHP St. Edward (hall)
Wednesday 7:30pm. Grupo de Oración SEEM
Thursday 7:00 Pm CRSP St. Edward (hall)
Friday 7:00pm CRSP St. Edward (hall)
Council of Catholic Women
1st Monday of each month
Bunco Game Night
3rd Monday of each month
Knights of Columbus
2nd Monday of each month
Bible Study (English)
Tuesday at 2:00 p.m.
Youth Night
Wednesday 6:00 pm—8:00
CRHP (English)
Tuesday at 7:00 pm
CRHP (English)
Wednesday at 7:00
Grupo de Oración
miércoles a las 7:30pm.
CRSP (Español)
Jueves a las 7:00
CRSP (Español)
Viernes a las 7:00pm
7
Your gifts are very important to us and we appreciate your generosity.
Sus regalos son muy importante para nosotros y apreciamos su generosidad.
SPONSOR OF THE MONTH
Attendance 665
Regular Collection: $6317
Second Collection:____________________ $523
Thank you! ¡Gracias!
Second Collection/Segunda Colecta
October 13 - Pledge & Church expansion
October 27 - St Vincent de Paul
If you would like to share an event or have information for the bulletin, please submit it as you would like
it to read to [email protected].
No later than noon on Wednesday.
Si le gustaría compartir un evento o poner información en el boletín, por favor envíelo como le guste que
diga al correo electrónico a [email protected].
+ Please remember St. Edward’s Parish in your Will +
For free information on making a will, finding a law-yer or making a bequest to our parish, please call
Mark Henry at the East Texas Catholic Foundation at 903-534-1077 x 200 or visit www.etcflegacy.org.
Zero Tolerance Policy on Abuse
Concerns about the conduct of Church personnel can be di-rected confidentially to Rev. John Gomez, Promoter of Justice, 1015 ESE Loop 323, Tyler, TX 75701;
Phone 903-266-2159; Email <[email protected]
SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL
Help and referrals for needy
Ayuda y recomendación para necesitados.
Weekdays:(903)675-0076
Bereavement Wanda Cincar 903-675-6630
Council of Catholic Women Pat Calderon 214-548-7467
Ethics & Integrity Nancy Pitts 903-681-3040
Faith Formation Zoila Hunt 903-292-5101
Finance Council Nancy Pitts 903-681-3040
Gabriel Project Karen Pfeifer 832-651-4329
Knights of Columbus Robert Dietz 214-704-9953
Landscape Committee Yvonne Sparks 281-851-2717
Lectors Kathi Murphy-Boley 972-467-5092 Maiden of the Altar Juanita—Alma 903 –286-6083 Music Kenn McSperitt 903-471-9760
RCIA Jack Bailey 903-677-2777
Society of St. V. De Paul Robert Fletcher 903-515-1028
Ushers Wally Mahmoud 903-286-2429
Youth Group Carmen Delgado 903-675-2509
Acomodadores Miguel & Eva Reyes 903-288-8631
Bautismo Carmen Vásquez 903-681-2018
Gabriel García 903-489-3531
Cursillistas Carlos Ceballos 903-275-8428
Duelo de Familias Esperanza Campa 903-681-5578
Olga Torres 903-675-0526
Grupo de Oración Alberto & 903-477-1608
Angélica Salazar
Guadalupanos Celia Reyes 903-286-0186
Lectores Florentino Guerrero 903-767-5544
Monaguillos Laura García 903-286-5869
Música Kenn McSperitt 903-471-9760
Quinceañeras Guadalupe Miranda 903-880-8927
RICA Aurora Miranda 903-288-7015
Commissions, Councils & Ministries
Comisiones, Consejo & Ministerios
Robert J. Nettune, M.D. Ophthalmologist Parishioner
Medicare Accepted Se Habla Español
903.675.5300
1123 S Palestine St Athens TX 75751
Pledge & Church expansion
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS POR FAVOR FREQUENTE A NUETROS ANUNCIANTES
7-7-19