+ All Categories
Home > Documents > en EL852A OwnersManual - download.sears.comdownload.sears.com/docs/spin_prod_838131112.pdf ·...

en EL852A OwnersManual - download.sears.comdownload.sears.com/docs/spin_prod_838131112.pdf ·...

Date post: 29-Jun-2018
Category:
Upload: phamdiep
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Unirapido Owner’s Guide
Transcript

Unirapido

Owner’s Guide

5

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

13a

13b

12

112

4

5

3

7

6

9

108

14

Front Back

1

UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS

Accessories” list

COMPONENTS AND ACCESSORIES

4. Container release button

8. Brush roll9. Brush roll release button

DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE CONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON.

COMPOSANTS ET ACCESSORIES

7. Vis de blocage

sol

DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

COMPONENTES Y ACCESORIOS

7. Tornillo de cierre8. Cepillo de rodillo

6

1. 2.

8.7.

A

B

C3.

5. 6.

4.

7

CAUTION: Store cleaner in a cool, dry area.Assembly

Fit the handle by carefully inserting it into the lower

Charge for 24 hours before first use. Fully discharged:

Start/Stop A. Off

Charging Station Note:

charge unless it is OFF position.If batteries are fully drained and Unirapido is placed in stand with switch in ON position the unit will not charge and the

to the charging station.6. Always ensure that the wall can bear the weight of

Unirapido.7. Always make sure that Unirapido is turned off when placed in the charging station.

charged.

Vacumming floors and carpets

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ATTENTION: Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.Rassembler

corps inférieur de l’aspirateur. Faire le câblage n’est pas coincé entre la poignée et le corps principal.

Charge pendant 24 heures avant la première utilisationLorsqu’Unirapido est complètement déchargé : Entre

Unirapido n’est pas utilisé, le laisser en charge.

Marche/Arrêt

Support de chargeNote:

puis le connecter au support charge.6.

Toujours s’assurer que le mur peut supporter le poids de l’Unirapido.7. Toujours s’assurer qu’Unirapido est arrêté lorsque vous le placez sur le support de charge.

Nettoyage des sols lisses et des tapis et moquettes

PRECAUCIÓN: Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco.Montaje

carcasa principal inferior. Hacer el cableado no es

Cargo durante 24 horas antes del primer uso. Totalmente descargada:

Marcha/paradaA. Apagado

Base de cargaNote:

y conecte la base de carga.

una pared. Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la aspiradora Unirapido.

Asegúrese siempre de que la aspiradora Unirapido está apagada cuando la coloque en la base de carga.

Uso de la aspiradora en suelos y alfombras

8

8.

9. 10.

4.

1. 3.2.

5. 6. 7.

11. 12. 13. 14. 15.

9

CAUTION: For service not described in thismanual, take to Electrolux AuthorizedService Center for repair. Cleaning the wheels

Cleaning the bellows

this can affect suction power. Clean the bellows after

Cleaning the filters and Dustcontainer

high suction power.

4. Release the whole dust container by pushing the release button.

6. 7.

8.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

Cleaning the brush roll

Then clean the brush.

Removing batteriesOnly remove batteries if product is to be scrapped.

Release the button and carefully lift the hood.Unclip the connecting cables and lift out the batteries.

it is scrapped.

station.

ATTENTION: Pour tout service ne figurantpas dans le présent manuel, envoyer leproduit à un Centre de services Electroluxautorisé à des fins de réparations.Nettoyage de la brosse rotative

Nettoyage des soufflets du flexibled’aspiration

Nettoyage des filtres et du bac à poussière

6. Vider son contenu dans une poubelle.

place.

Ne jamais laver le réceptacle à poussière ou les filtresdans un lave-vaisselle.

Nettoyage de la brosse rotative

Comment enlever les batteriesSeuls retirer les piles si le produit est à la démolition.

batteries.

conteneur de recyclage.

PRECAUCIÓN: Para un servicio no descritoen este manual, llévese a reparar a uncentro de servicio autorizado de Electrolux.Limpieza de las ruedas

Limpieza de los fuelles

Limpieza de los filtros y del depósito depolvo

No lave nunca los contenedores para polvo ni los filtrosen el lavavajillas.

Limpieza del cezillo de rodillo

9.

cubierta.

Extracción de las pilasExtraiga las pilas sólo si se va a desechar el producto.

desecharlo.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

PN 79612© 2010 Electrolux Home Care Products, Inc. Printed in Chinawww.electroluxusa.com

The Electrolux Story

For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.

The “Thinking of you” promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today’s consumers. It also means we’re committed to making appliances safe for the environment - now and for future generations.

At Electrolux, we’re thinking of you.


Recommended