+ All Categories
Home > Documents > ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10...

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10...

Date post: 14-Mar-2018
Category:
Upload: hakhanh
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 17 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 30 ITALIANO 37 PORTUGUÊS 44 TÜRKÇE 51 HQ6466, HQ6465, HQ6426, HQ6425 3
Transcript
Page 1: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

ENGLISH 4

DEUTSCH 10

FRANÇAIS 17

NEDERLANDS 24

ESPAÑOL 30

ITALIANO 37

PORTUGUÊS 44

TÜRKÇE 51

HQ

6466

,HQ

6465

,HQ

6426

,HQ

6425

3

Page 2: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Important

◗ Only use the HQ8000/ 6000 powerplugsupplied to charge the appliance.

◗ The powerplug transforms 110-240 volts to12 volts.

C ◗ Make sure the HQ8000/ 6000 powerplugdoes not get wet.

C ◗ The shaver runs at a safe low voltage of 12volts. It is watertight and can be cleanedunder the tap. Do not rinse with water hotterthan 80cC.

Connecting

Keep the appliance at a temperature between5cC and 35cCThe powerplug is suitable for mains voltagesranging from 110 to 240V.

C 1 Insert the appliance plug into the shaver asfar as the line on the plug.

2 Put the powerplug in the wall socket.

Shaving

1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.

ENGLISH4

Page 3: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

3 Switch the shaver off.

C 4 Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

Replace the shaving heads (type HQ6 QuadraAction) every 2 years for optimal shaving results.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

Cleaning

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit every weekwith hot water (60cC-80cC).When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take several

ENGLISH 5

Page 4: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

weeks before optimal shaving performance isrestored.

Every week: shaving unit

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button and open theshaving unit.

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

C 4 Leave the shaving unit open to let theappliance dry completely.

You can also clean the hair chamber withoutwater by using the brush supplied.

Every six months: trimmer

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer every time you haveused it.

ENGLISH6

1

2

Page 5: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Replacing the shaving heads

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the socket and pull theappliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Turn the wheel anti-clockwise and removethe retaining frame.

C 4 Remove the shaving heads and place thenew ones in the shaving unit in such a waythat the parts with the small holes pointtowards the centre of the shaving unit.

Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.

C 5 Reassemble the shaving unit by replacingthe retaining frame. Press the wheel andturn it clockwise.

ENGLISH 7

1

2

1

2

1

2

Page 6: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

If the shaving heads have been properly inserted,a shiny circle is visible on top of the shaving unit.Replace damaged or worn shaving heads withPhilishave HQ6 Quadra Action shaving headsonly.

Storage

C ◗ Put the protective cap on the shaver toprevent damage.

◗ Store the appliance in the luxury pouch.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been rinsed long enough or

the water used was not hot enough.

◗ Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see 'Cleaning').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

C ◗ Remove the retaining frame.◗ Remove the hairs with the brush supplied.

ENGLISH8

1

2

Page 7: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C ◗ Clean the cutters and guards.Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, it maytake several weeks before optimal shavingperformance is restored.

◗ Put the retaining plate back onto the shavingunit.

B Cause 3: shaving heads are damaged or worn.

◗ Remove the retaining frame.◗ Remove the old shaving heads from the

shaving unit and replace them with new onesDamaged or worn shaving heads (cutters andguards) must only be replaced with the originalPhilishave HQ6 Quadra Action shaving heads.

◗ Put the retaining plate back onto the shavingunit.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 9

Page 8: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Wichtig

◗ Verwenden Sie zum Aufladen des Apparatsnur das mitgelieferte SteckernetzgerätHQ8000/ 6000.

◗ Das Steckernetzgerät wandelt 110 bis 240 Voltin 12 Volt um.

C ◗ Achten Sie darauf, daß das SteckernetzgerätHQ8000/ 6000 nicht nass wird.

C ◗ Das Gerät arbeitet mit einer ungefährlichenNiedrigspannung von 12 Volt. Es istwasserdicht und kann unter fließendemWasser gereinigt werden. Spülen Sie es nichtmit Wasser ab, das heißer ist als 80cC.

Anschluß an das Netz

Bewahren Sie den Apparat bei einer Temperaturzwischen 5cC und 35cC auf.Das Steckernetzgerät ist für Netzspannungenzwischen 110 bis 240 Volt geeignet.

C 1 Stecken Sie den Anschlußstecker desRasierapparats bis zur Markierungslinie inden Rasierapparat.

2 Stecken Sie das Steckernetzteil in eineNetzsteckdose.

Rasieren

1 Schalten Sie das Gerät durch Drücken desEin-/Ausschalters ein.

DEUTSCH10

Page 9: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 2 Bewegen Sie die Schereinheit gegen dieBartwuchsrichtung mit kreisendenBewegungen zügig über die Haut.

Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Hautvöllig trocken ist.Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einemPhilishave rasieren, benötigt Ihre Hautmöglicherweise 2 bis 3 Wochen, um sie sich andas neue Schersystem zu gewöhnen.

3 Schalten Sie das Gerät aus.

C 4 Setzen Sie die Schutzkappe auf dieSchereinheit, um Beschädigungen zuvermeiden.

Ersetzen Sie die Scherköpfe (Typ HQ6 QuadraAction) alle 2 Jahre, um optimale Rasierergebnissezu erzielen.

Der Langhaarschneider

Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.

C 1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts,um den Langhaarschneider zuzuschalten.

Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendemMotor zuschalten.

Reinigung

Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasurund verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.

DEUTSCH 11

Page 10: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Die einfachste und hygienischste Möglichkeit zurReinigung besteht darin, den Apparat öchentlichmit heißem Wasser (60cC-80cC) abzuspülen.Es ist nicht nötig, die Rasierköpfe beim Reinigen inSchermesser und Scherkörbe zu zerlegen.WennSie es dennoch tun, so achten Sie bitte darauf,dass Sie Scherköpfe und Scherkörbe nichtvertauschen. Sie sind auf einander eingeschliffen.Werden Sie miteinander vertauscht, kann eseinige Wochen dauern, bis sie wieder optimalrasieren.

Jede Woche: die Rasiereinheit

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf undöffnen Sie die Rasiereinheit.

C 3 Reinigen Sie die Rasiereinheit und dieBartfangkammer, indem Sie sie eine Weileunter heißem Wasser ausspülen.

C 4 Lassen Sie die Schereinheit geöffnet, bisdas Gerät vollständig getrocknet ist.

Sie können die Bartfangkammer mit dermitgelieferten Bürste auch ohne Wasser reinigen.

DEUTSCH12

1

2

Page 11: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Alle sechs Monate: Langhaarschneider

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider nachjedem Gebrauch.

C 3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem Tropfen Nähmaschinenöl.

Die Scherköpfe austauschen

Ersetzen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre, umoptimale Rasierergebnisse zu erzielen.

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf undöffnen Sie die Schereinheit.

C 3 Drehen Sie das Rädchen gegen denUhrzeigersinn, und nehmen Sie denScherkopfhalter heraus.

DEUTSCH 13

1

2

1

2

Page 12: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus, undsetzen Sie die neuen Scherköpfe so in dieSchereinheit ein, daß die Seiten mit denkleinen Öffnungen zur Mitte derSchereinheit zeigen.

Achten Sie darauf, daß die Vorsprünge an denScherköpfen genau in die Aussparungen derSchereinheit passen.

C 5 Setzen Sie die Schereinheit wiederzusammen, indem Sie den Scherkopfhaltereinsetzen und das Rädchen unter leichtemDruck im Uhrzeigersinn andrehen.

Wenn die Scherköpfe richtig eingesetzt wurden,erscheint auf der Schereinheit, von außenbetrachtet, ein glänzender Kreis.Ersetzen Sie verbrauchte und beschädigteRasierköpfe nur durch Philishave HQ6 QuadraAction Scherköpfe.

Aufbewahrung

C ◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf dieSchereinheit, um Beschädigungen zuvermeiden.

◗ Bewahren Sie den Apparat in der Luxustascheauf.

Fehlersuche

1 Reduzierte Rasierleistung:

B Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt.

DEUTSCH14

1

2

Page 13: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

B Die Schereinheit wurde nicht genügend heiß odergenügend lange abgespült.

◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung").

B Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotationder Rasierköpfe.

C ◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.◗ Entfernen Sie die Haare mit Hilfe der

beiligenden Bürste.C ◗ Reinigen Sie die Schermesser und die

Scherkörbe.Reinigen Sie jeweils immer nur ein Schermessermit zugehörigem Scherkorb, da die Paare jeweilsaufeinander eingeschliffen sind.WerdenSchermesser und Scherkörbe versehentlichmiteinander vertauscht, kann es mehrere Wochendauern, bis die optimale Rasierleistungwiederhergestellt ist.

◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieRasiereinheit ein.

B Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oderabgenutzt.

◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.◗ Nehmen Sie die alten Scherköpfe aus der

Schereinheit heraus und ersetzen Sie siedurch neue.

Beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe

DEUTSCH 15

1

2

Page 14: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

(Schermesser und Scherkörbe) dürfen nur durchOriginal Philishave HQ6 Quadra ActionRasierköpfe ersetzt werden!

◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieRasiereinheit ein.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen undProblemen bitte an das Philips Service Center inIhrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande keinsolches Center befinden, so wenden Sie sich bittean das Service Department von Philips DomesticAppliances and Personal Care BV. Entnehmen Siedie Telefonnummern bitte der beiliegendenGarantieschrift. Besuchen Sie auch unsereHomepage: www.philips.com.

DEUTSCH16

Page 15: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Important

◗ Utilisez exclusivement le chargeur HQ8000/6000 fourni pour recharger l'appareil.

◗ La fiche d'alimentation transforme le 110-240V en 12 V.

C ◗ Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soitpas exposée à l'humidité.

C ◗ Le rasoir fonctionne sous une tension desécurité de 12 V et est étanche à l'eau. Il peutêtre nettoyé à l'eau courante. Ne le rincez pasavec une eau dont la température estsupérieure à 80cC.

Raccordement

Maintenez l'appareil à une tempJrature compriseentre 5cC et 35cC.La fiche convient pour les tensions entre 110 et240 volts.

C 1 Enfoncez la petite fiche jusqu'à la lignedans l'appareil.

2 Mettez le chargeur dans la prise decourant.

Rasage

1 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois.

C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasagesur la peau en effectuant des mouvementsrectilignes et circulaires.

FRANÇAIS 17

Page 16: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus surpeau sèche.Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semainespour s'habituer au système de coupe Philishave.

3 Arrêtez le rasoir.

C 4 Remettez le capot protecteur sur le rasoirpour éviter tout dommage.

Remplacez les têtes de coupe tous les 2 ans (typeHQ6 Quadra Action) pour obtenir des résultatsde rasage optimaux.

Tondeuse

Pour tailler les favoris et la moustache.

C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisserl'interrupteur vers le haut.

La tondeuse peut être mise en service pendantque le moteur fonctionne.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.Pour nettoyer l'appareil simplement ethygiéniquement, rincez l'unité de coupe chaquesemaine sous l'eau la plus chaude possible (60c-80cC).Quand vous nettoyez l'appareil il n'est pasnécessaire de démonter les têtes de rasage(couteaux et grilles). Si vous désirez cependant le

FRANÇAIS18

Page 17: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

faire, n'intervertissez pas les couteaux et les grillescar elles sont affutées par paires. Si vous lesintervertissez, plusieurs semaines peuvent êtrenécessaires avant de retrouver une qualité derasage optimale.

Toutes les semaines: unité de coupe

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

C 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillageet ouvrez l'unité de rasage.

C 3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau la pluschaude possible.

C 4 Laissez l'unité de rasage ouverte afin delaisser l'appareil sécher complètement.

Vous pouvez également nettoyer lecompartiment à poils à l'aide de la brosse fournieavec l'appareil.

Tous les six mois: tondeuse

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

C 2 Nettoyez la tondeuse après chaqueutilisation.

FRANÇAIS 19

1

2

Page 18: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile pourmachine à coudre.

Remplacement des têtes de rasage

Pour un résultat de rasage optimal, remplacez lestêtes de rasage tous les deux ans.

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

C 2 Appuyez sur le bouton de blocage et ôtezl'unité de rasage de l'appareil.

C 3 Tournez la molette dans le sens inversedes aiguilles d'une montre et retirez leflasque support.

C 4 Enlevez les têtes de rasage et placez lesnouvelles têtes de rasage de telle façondans l'unité de rasage que les parties avecles petits trous soient orientées vers lemilieu.

Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassentdes têtes de rasage tombent exactement dans lesrenfoncements.

FRANÇAIS20

1

2

1

2

Page 19: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 5 Assemblez à nouveau l'unité de coupe enpressant la molette et en la tournant dansle sens des aiguilles d'une montre.

Si les têtes de coupe sont correctement placées,un cercle brillant doit apparaître sur le dessus del'unité de coupe.Remplacez les têtes de coupe endommagées ouusées exclusivement par des têtes de coupePhilishave HQ6 Quadra Action.

Rangement

C ◗ Employez le capot de protection pour éviterles détériorations.

◗ Rangez l'appareil dans l'étui de luxe.

Dépannage

1 Les résultats de rasage se dégradent

B Cause 1: les têtes de rasage sont sales.B L'appareil n'a pas été rincé ou pas suffisamment

longtemps.

◗ Nettoyez l'appareil à fond (voir "Nettoyage").

B Cause 2: Des poils longs sont emmêlés dans lestêtes de rasage.

C ◗ Enlevez la plaque de fermeture.◗ Enlevez les poils.

FRANÇAIS 21

1

2

1

2

Page 20: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C ◗ Nettoyez les couteaux et les grilles.Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille àla fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Sivous intervertissez par mégarde les couteaux etles grilles, plusieurs semaines peuvent êtrenécessaires avant que l'appareil rase à nouveau demanière optimale.

◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtesde rasage.

B Cause 3: les têtes de rasage sont abîmées ouusées.

◗ Enlevez la plaque de fermeture.◗ Enlevez les têtes de rasage de l'unité de rasage

et remplacez-les par des têtes de rasageneuves.

Les têtes de coupe abîmées ou usées (couteaux+ grilles) peuvent uniquement être remplacéespar des têtes de coupe Philishave d'origine (typeHQ6).

◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtesde rasage.

Garantie et service

Pour toute réparation/information, ou en cas deproblème, visitez notre website: www.philips.com.Ou veuillez contacter le Service ConsommateursPhilips de votre pays (vous trouverez le numérode téléphone dans le dépliant sur la garantieinternationale).

FRANÇAIS22

Page 21: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philipsdans votre pays, contactez votre distributeur ou leService Department de Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

FRANÇAIS 23

Page 22: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Belangrijk

◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde HQ8000/6000 powerplug om het apparaat op te laden.

◗ De powerplug transformeert 110-240V naar12V.

C ◗ Voorkom dat de HQ8000/ 6000 powerplugnat wordt.

C ◗ Het scheerapparaat werkt op een veiligelaagspanning van 12V. Het is waterdicht en kanonder de kraan afgespoeld worden. Spoel nietmet water dat warmer is dan 80cC.

Aansluiten

Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen5cC en 35cC.De powerplug is geschikt voor spanningen tussen110 en 240 volt.

C 1 Trek het stekkertje tot aan de streep inhet apparaat.

2 Steek de powerplug in het stopcontact.

Scheren

1 Zet het apparaat aan door één keer op deaan/uitknop te drukken.

C 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als draaiendebewegingen.

NEDERLANDS24

Page 23: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Scheren op een droog gezicht geeft het besteresultaat.Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aandit Philishave-scheersysteem te wennen.

3 Schakel het scheerapparaat uit.

C 4 Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadigingen te voorkomen.

Vervang de scheerhoofden elke 2 jaar (type HQ6Quadra Action), voor een optimaalscheerresultaat.

Tondeuse

Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.

C 1 Klap de tondeuse uit door de schuifknopnaar boven te duwen.

U kunt de tondeuse inschakelen terwijl de motordraait.

Schoonmaken

Regelmatig schoonmaken geeft een beterscheerresultaat.U reinigt het apparaat eenvoudig en hygiënischdoor de scheerunit elke week schoon te spoelenmet zo warm mogelijk water (60c-80cC).Wanneer u het scheerapparaat schoonmaakt ishet niet nodig de scheerhoofden (mesjes enkapjes) uit elkaar te halen. Mocht u dit toch willendoen, zorg er dan voor dat u de mesjes en kapjes

NEDERLANDS 25

Page 24: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

niet verwisselt, omdat deze op elkaar zijningeslepen.Als u ze per ongeluk toch verwisselt,kan het enkele weken duren voordat hetscheerapparaat weer optimaal scheert.

Elke week: scheerunit

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

C 2 Druk op de ontgrendelknop en klap descheerunit open.

C 3 Maak de scheerunit en de haarkamerschoon door ze enige tijd onder eenwarme kraan schoon te spoelen.

C 4 Laat de scheerunit open om het apparaatvolledig te laten opdrogen.

De haarkamer kunt u ook droog reinigen met hetbijgeleverde borsteltje.

Elke zes maanden: tondeuse

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

C 2 Maak de tondeuse altijd na gebruikschoon.

NEDERLANDS26

1

2

Page 25: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een druppeltje naaimachine-olie.

Scheerhoofden vervangen

Vervang de scheerhoofden om de twee jaar, vooreen optimaal scheerresultaat.

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

C 2 Druk op de ontgrendelknop om descheerunit te openen.

C 3 Draai het wieltje linksom en verwijder deopsluitplaat.

C 4 Verwijder de scheerhoofden en plaats denieuwe zodanig in de scheerunit dat degedeelten met de kleine gaatjes naar hetmidden zijn gericht.

Zorg ervoor dat de uitstekende 'vleugeltjes' vande scheerhoofden precies in de uitsparingenvallen.

C 5 Zet de scheerunit weer in elkaar door hetwieltje in te duwen en rechtsom tedraaien.

NEDERLANDS 27

1

2

1

2

1

2

Page 26: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Als de scheerhoofden correct geplaatst zijn, is opde bovenkant van de scheerunit een glimmendecircel zichtbaar.Vervang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ6 Quadra Actionscheerhoofden.

Opbergen

C ◗ Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadigingen te voorkomen.

◗ Berg het apparaat op in de luxe etui.

Problemen oplossen

1 De scheerresultaten nemen af:

B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil.B Het apparaat is niet heet of lang genoeg

gespoeld.

◗ Spoel het apparaat grondig schoon (zie'Schoonmaken').

B Oorzaak 2: er zitten lange haren in descheerhoofden.

C ◗ Verwijder de opsluitplaat.◗ Verwijder de haren met het bijgeleverde

borsteltje.

NEDERLANDS28

1

2

Page 27: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C ◗ Reinig de messen en kapjes.Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijkschoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.Wanneer u de mesjes en kapjes per ongelukverwisselt, kan het een aantal weken durenvoordat het apparaat weer optimaal scheert.

◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.

B Oorzaak 3: de scheerhoofden zijn beschadigd ofversleten.

◗ Verwijder de opsluitplaat.◗ Neem de oude scheerhoofden uit de

scheerunit en vervang ze door nieuwe.Beschadigde of versleten scheerhoofden (messen+ kapjes) mogen uitsluiten vervangen wordendoor originele Philishave HQ6 Quadra Actionscheerhoofden.

◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.

Garantie & service

Als u informatie nodig heeft of als u eenprobleem heeft, bezoek dan onze Website(www.philips.com), of neem contact op met hetPhilips Customer Care Centre in uw land (u vindthet telefoonnummer in het 'worldwideguarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is,ga dan naar uw Philips dealer of neem contact opmet de afdeling Service van Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

NEDERLANDS 29

Page 28: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Importante

◗ Para cargar el aparato use sólo la clavijaadaptadora HQ8000/ 6000 que se suministra.

◗ La clavija adaptadora transforma los 110-240V. a 12 V.

C ◗ Asegúrese de que la clavija adaptadoraHQ8000/ 6000 no se moje.

C ◗ La afeitadora funciona con un bajo voltaje deseguridad de 12 V. Es hermética y puedelimpiarse bajo el grifo. No la limpie con agua auna temperatura superior a 80cC.

Cómo enchufar la Afeitadora

Mantenga el aparato a una temperatura entre 5 y35 cC.La clavija adaptadora es adecuada para la gama devoltajes entre 110 y 240 V.

C 1 Introduciéndola hasta la línea, enchufe laclavija conectora a la afeitadora.

2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.

Afeitado

1 Ponga en marcha la afeitadora presionandouna vez el botón de encendido/apagado.

C 2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos tanto rectos como circulares.

ESPAÑOL30

Page 29: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Los mejores resultados se obtienen afeitandosobre la piel seca.Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas paraacostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.

3 Apague la afeitadora.

C 4 Coloque la tapa protectora en laafeitadora para evitar que se deteriore.

Para unos resultados óptimos de afeitado,sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6Quadra Action) cada dos años.

Cortapatillas

Para arreglar las patillas y el bigote.

C 1 Abra el cortapatillas presionando el botóndeslizante hacia arriba.

El cortapatillas se puede activar con la afeitadoraen marcha.

Limpieza

Una limpieza regular garantiza el mejor resultadoen el afeitado.La forma más fácil e higiénica de limpiar elaparato es lavar cada semana la unidad afeitadoracon agua caliente (60-80 cC).Cuando limpie el aparato no es necesario sacarlos conjuntos cortantes (cuchillas y protectores).Si quiere sacarlos, asegúrese de no mezclarprotectores y cuchillas entre sí, ya que el afilado

ESPAÑOL 31

Page 30: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

de cada cuchilla en su protector garantiza elfuncionamiento óptimo sólo para cada conjuntoemparejado. Si accidentalmente mezcla losconjuntos, pueden ser necesarias varias semanaspara que se restablezcan los optimos resultadosen el afeitado.

Cada semana: Unidad afeitadora

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Presione el botón de liberación y abra launidad afeitadora.

C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara derecogida del pelo enjuagándolas durantealgún tiempo bajo el agua caliente del grifo.

C 4 Deje abierta la unidad afeitadora parapermitir que el aparato se sequecompletamente.

También puede limpiar la cámara de recogida delpelo sin agua usando el cepillo que se suministra.

Cada seis meses: Cortapatillas

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Limpie el cortapatillas cada vez que lo use.

ESPAÑOL32

1

2

Page 31: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 3 Cada seis meses lubrifique los dientes delcortapatillas con una gota de aceite demáquina de coser.

Sustitución de los conjuntos cortantes

Para unos resultados óptimos en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Presione el botón de liberación para abrirla unidad afeitadora.

C 3 Gire la ruedecita en sentido antihorario yquite el marco de fijación.

C 4 Saque los conjuntos cortantes y coloquelos nuevos en la unidad afeitadora, de talforma que los lados con los agujeritosestén orientados hacia el centro de launidad afeitadora.

Asegúrese de que los salientes de los conjuntoscortantes encajen exactamente en las ranuras.

C 5 Vuelva a montar la unidad afeitadoracolocando de nuevo el marco de fijación.

ESPAÑOL 33

1

2

1

2

1

2

Page 32: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Presione la ruedecita y hágala girar en elsentido de las agujas del reloj.

Si los conjuntos cortantes han sido insertadosadecuadamente, un círculo brillante será visible enla parte superior de la unidad afeitadora.Sustituya los conjuntos cortantes deteriorados ogastados sólo por conjuntos cortantes PhilishaveHQ6 Quadra Action.

Cómo guardar el aparato

C ◗ Para evitar deterioros, ponga la tapaprotectora en la afeitadora.

◗ Guarde el aparato en la bolsa de lujo.

Solución de problemas

1 Menor rendimiento en el afeitado

B Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.B La afeitadora no ha sido limpiada con agua

suficientemente caliente o durante un tiemposuficiente.

◗ Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza")antes de seguir afeitándose.

B Causa 2: hay pelos largos obstruyendo losconjuntos cortantes.

C ◗ Saque el marco de fijación.

ESPAÑOL34

1

2

Page 33: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

◗ Quite los pelos con el cepillo que sesuministra.

C ◗ Limpie las cuchillas y los protectores.No limpie más de una cuchilla y un protector almismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y losprotectores, pueden ser necesarias varias semanaspara que se restablezcan los óptimos resultadosen el afeitado.

◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidadafeitadora.

B Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados odeteriorados

◗ Saque el marco de fijación.◗ Saque los conjuntos cortantes viejos de la

unidad afeitadora y sustitúyalos por unosnuevos.

¡ Los conjuntos cortantes(cuchillas y protectores)gastados o deteriorados sólo deben sersustituidos por los conjuntos cortantes originalesPhilishave HQ6 Quadra Action !

◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidadafeitadora.

Garantía y Servicio

Si necesita información o tiene algún problema,visite la página Web de Philips enwww.philips.com, o contacte con el Servicio

ESPAÑOL 35

Page 34: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Philips de Atención al Cliente de su país (hallarásu número de teléfono en el folleto de laGarantía Mundial). Si en su país no hay ServicioPhilips de Atención al Cliente, diríjase a sudistribuidor local Philips o contacte con el ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

ESPAÑOL36

Page 35: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Importante

◗ Per caricare il rasoio usate esclusivamente laspina HQ8000/ 6000 fornita conl'apparecchio.

◗ La spina trasforma la corrente da 110-240 V a12 V.

C ◗ Assicurarsi che la spina di alimentazioneHQ8000/ 6000 non venga a contatto conl'acqua.

C ◗ Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassatensione di 12 Volt. Essendo impermeabile, ilrasoio può essere pulito con acqua delrubinetto. Non risciacquare a temperaturesuperiori a 80cC.

Collegamento

Mantenere l'apparecchio a una temperaturacompresa tra 5cC e 35cC.La spina è adatta per una tensione compresa fra110 e 240 Volts.

C 1 Inserire la spina dell'apparecchio nel rasoiofino alla tacca indicata sulla spina stessa.

2 Inserite la spina nella presa di corrente.

Rasatura

1 Accendete l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore on/off.

C 2 Muovere le testine di rasatura sulla pelle,compiendo movimenti lineari e circolari.

ITALIANO 37

Page 36: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersicon la pelle asciutta.Può essere necessario un periodo di adattamentodi 2 o 3 settimane per consentire alla pelle diabituarsi al sistema di rasatura Philishave.

3 Spegnete l'apparecchio.

C 4 Rimettete il cappuccio di protezione sulrasoio per evitare di danneggiarlo.

Per ottenere risultati di rasatura ottimali, sostituirele testine di rasatura (tipo HQ6 Quadra Action)ogni 2 anni.

Tagliabasette

Per la rifinitura di basette e baffi.

C 1 Estrarre il tagliabasette spingendolo versol'alto.

Il tagliabasette può essere attivato mentre ilrasoio è in funzione.

Pulizia

Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati dirasatura.Il modo più semplice e più igienico per pulirel'apparecchio consiste nel risciacquare il gruppo dirasatura ogni settimana in acqua calda (60c-80cC).Per pulire l'apparecchio, non è necessario toglierele testine di rasatura (lame e paralame). Se volete

ITALIANO38

Page 37: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

comunque toglierle, fate attenzione a noninvertirle in quanto ogni set è stato realizzato inmodo tale da fornire risultati ottimali solo seabbinato correttamente. Qualora i componentivenissero invertiti accidentalmente, potrebberooccorrere parecchie settimane prima diripristinare la funzionalità ottimale del rasoio.

Ogni settimana: unità di rasatura

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

C 2 Premete il pulsante di sgancio ed apritel'unità di rasatura.

C 3 Pulire l'unità di rasatura e la vaschetta diraccolta peli risciacquandole sotto l'acquacalda per qualche minuto

C 4 Lasciate aperta l'unità di rasatura per farasciugare l'apparecchio completamente.

È inoltre possibile pulire la vaschetta di raccoltapeli senza acqua, usando l'apposito spazzolino.

Operazione semestrale: tagliabasette

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

ITALIANO 39

1

2

Page 38: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 2 Pulite il tagliabasette ogni volta che lousate.

C 3 Lubrificate la dentellatura del tagliabasettecon una goccia di olio per macchina dacucire ogni sei mesi.

Sostituzione delle testine di rasatura

Sostituire le testine di rasatura ogni due anni perottenere risultati di rasatura ottimali.

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

C 2 Premere il pulsante di sgancio per aprirel'unità di rasatura.

C 3 Ruotate il disco in senso antiorario etogliere il telaio di supporto.

C 4 Togliere le testine di rasatura e posizionarequelle nuove in modo tale che i lati dotatidi piccoli fori siano rivolti verso il centrodell'unità di rasatura.

ITALIANO40

1

2

1

2

Page 39: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Assicurarsi che le sporgenze delle testine dirasatura si inseriscano perfettamente nellerientranze.

C 5 Riassemblare l'unità di rasatura premendoil disco e ruotandolo in senso orario.

Se le testine di rasatura sono state inseritecorrettamente, apparirà un cerchio lucente sullaparte superiore dell'unità di rasatura.Per sostituire le testine danneggiate o usurate,utilizzate esclusivamente le testine Philishave HQ6Quadra Action.

Conservazione

C ◗ Per evitare di danneggiarlo, inserire ilcappuccio di protezione sul rasoio.

◗ Riponete l'apparecchio nell'apposita custodia.

Ricerca e risoluzione guasti

1 Prestazioni di rasatura ridotte

B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche.B Il rasoio è stato risciacquato con acqua non

abbastanza calda o per un tempo nonsufficientemente lungo.

◗ Pulire a fondo il rasoio prima di continuarel'operazione di rasatura (vedere "Pulizia").

ITALIANO 41

1

2

Page 40: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

B Causa 2. i peli lunghi stanno ostruendo le testinedi rasatura.

C ◗ Rimuovere la piastra di fermo.◗ Rimuovere i peli con la spazzolina fornita.

C ◗ Pulire le lame e i paralame.Non pulire più di una lama e di un paralama allavolta, cioè un set completo, per evitare discambiarli. In caso venissero accidentalmentescambiati, potrebbero trascorrere parecchiesettimane prima di ottenere nuovamente imigliori risultati di rasatura.

◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità dirasatura.

B Causa 3. le testine di rasatura sono danneggiate ousurate.

◗ Rimuovere la piastra di fermo.◗ Rimuovere le vecchie testine di rasatura

dall'unità e sostituirle con testine nuove.Le testine di rasatura danneggiate o usurate (lamee paralame) devono essere sostituite unicamentecon testine Philishave HQ6 Quadra Action!

◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità dirasatura.

ITALIANO42

1

2

Page 41: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Garanzia e Assistenza

Se avete bisogno di ulteriori informazioni o incaso di problemi, vi preghiamo di visitare il sitoPhilips www.philips.com oppure contattate ilCentro Assistenza Clienti Philips del vostro paese(per conoscere il numero, consultate l'opuscolodella garanzia). Qualora nel vostro paese non cisia un Centro Assistenza Clienti, contattate ilvostro rivenditore di fiducia oppure il ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV (l'indirizzo e il numero di faxsono riportati qui sotto).

ITALIANO 43

Page 42: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Importante

◗ Para carregar a máquina use apenas a fichaHQ8000/ 6000 fornecida.

◗ A ficha tem um transformador que converte110-240 volts em 12 volts.

C ◗ Certifique-se de que a ficha HQ8000/ 6000não entra em contacto com água nem ficamolhada.

C ◗ A máquina de barbear funciona com umatensão baixa e inócua de 12 volts. É deconstrução estanque pelo que pode ser lavadacom água corrente. Não lavar com águaquente a uma temperatura superior a 80cC.

Ligação

Mantenha o aparelho a uma temperatura entre5cC e 35cC.A tomada de alimentação é adequada paratomadas de tensão entre os 110 e os 240 volts.

C 1 Introduzir a ficha do cabo de alimentaçãona máquina até ao nível da linha marcadana ficha.

2 Ligue a ficha de alimentação a uma tomadaeléctrica.

Utilização da máquina

1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar).

PORTUGUÊS44

Page 43: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentoslongitudinais e circulares.

Obterá melhores resultados se a pele estiverseca.A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanasa adaptar-se ao sistema de barbear Philishave.

3 Desligue a máquina.

C 4 Coloque a tampa de protecção na máquinapara evitar danos.

Substituir as cabeças de barbear (tipo HQ6Quadra Action) de dois em dois anos paraoptimizar os resultados.

Aparador

Para aparar as patilhas e o bigode.

C 1 Liberte o aparador empurrando ocomutador para cima.

O aparador poderá ser activado com o motorem funcionamento.

Limpeza

Uma limpeza regular é garantia de melhoresresultados.A forma mais fácil e higiénica de limpar oaparelho é lavar a máquina de barbear todas assemanas com água quente (60c-80cC).Quando proceder à limpeza da máquina, não é

PORTUGUÊS 45

Page 44: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

necessário retirar as cabeças de corte (lâminas eguardas). Se as quiser tirar, certifique-se que nãomistura as lâminas e as guardas umas com asoutras porque formam conjuntos e só funcionambem e dão bons resultados se estiverem em par.Se, por acidente, misturar os pares, poderá levaralgumas semanas até voltar a obter o mesmorendimento e eficácia da sua máquina de barbear.

Todas as semanas: unidade de barbear

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da máquina.

C 2 Prima o botão para abrir a máquina.

C 3 Lave a unidade de corte e a câmara derecolha dos pêlos, mantendo-a sob umjacto de água quente durante algumtempo.

C 4 Deixe o compartimento das cabeçasaberto até secar completamente.

O compartimento de recolha dos pêlos tambémpode ser limpo a seco, utilizando para o efeito aescova fornecida.

De seis em seis meses: aparador

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da máquina.

PORTUGUÊS46

1

2

Page 45: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 2 Limpe o aparador sempre que o utilizar.

C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura.

Substituição das cabeças

As cabeças de corte devem ser substituídas dedois em dois anos para manter a eficácia damáquina de barbear.

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada de corrente e puxe a ficha deligação para fora da máquina.

C 2 Prima o botão para abrir a unidade decorte.

C 3 Rode o anel para a esquerda e retire aarmação.

PORTUGUÊS 47

1

2

1

2

Page 46: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

C 4 Remova as cabeças de corte e coloque asnovas na máquina, de maneira que os ladosque têm os pequenos furos fiquem viradospara o centro da unidade de corte.

Certifique-se que as saliências existentes nascabeças encaixam perfeitamente nos seusalojamentos.

C 5 Volte a montar a máquina de barbear,premindo o anel e rodando-o para adireita.

Se as novas cabeças estiverem bem colocadas,torna-se visível um círculo brilhante no topo damáquina de barbear.Substitua as cabeças usadas ou estragadasexclusivamente por cabeças Philishave HQ6Quadra Action.

Arrumação

C ◗ Coloque a tampa de protecção na máquinapara evitar danos.

◗ Guarde a máquina na sua requintada bolsa.

Resolução de avarias

1 Eficácia reduzida no barbear

B Causa 1:As cabeças estão sujas.B A máquina de barbear não tem sido lavada com

a frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente.

PORTUGUÊS48

1

2

Page 47: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

◗ Lave cuidadosamente a máquina de barbearantes de a utilizar novamente (ver "Limpeza").

B Causa 2: há pêlos compridos a obstruir ascabeças.

C ◗ Retire a armação.◗ Remova os pêlos com a escova fornecida.

C ◗ Limpe as lâminas e as guardas.Não limpe mais do que um conjuntolâmina/guarda de cada vez já que constituempares. Se, por acaso, alterar os conjuntoslâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá esó passadas algumas semanas voltará ao normal.

◗ Volte a colocar a armação na máquina.

B Causa 3: cabeças de corte danificadas oudesgastadas.

◗ Retire a armação.◗ Retire as cabeças velhas da máquina e

substitua-as por novas.As cabeças avariadas ou desgastadas (lâminas eguardas) só devem ser substituídas por cabeçasoriginais Philishave HQ6 Quadra Action.

◗ Volte a colocar a armação na máquina.

PORTUGUÊS 49

1

2

Page 48: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Informações e assistência

Se necessitar de informações ou se tiver qualquerproblema, por favor visite o site da Philips:www.philips.com ou contacte o Centro deInformação ao Consumidor Philips do seu país (onúmero de telefone está indicado no folheto dagarantia mundial). Se não existir um Centro deInformação ao Consumidor Philips no seu país,dirija-se ao agente Philips local ou contacte oDepartamento de Service da Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

PORTUGUÊS50

Page 49: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Önemli

◗ Cihazı şarj etmek için sadece onunla birlikteverilen HQ8000/ 6000 şarj aletini kullanınız.

◗ Şarj aleti 110-240 V'u 12 V'a dönüştürür.C ◗ HQ8000/ 6000 şarj aletinin ıslanmasını

önleyiniz.

C ◗ Tıraş makinesi 12 V'luk güvenli düşük gerilimleçalışır ve su geçirmez. Musluk altında suyladurulanabilir. Cihazı 80cC'den daha sıcak suyladurulamayınız.

Bağlama

Cihazı 5cC ile 35cC arasındaki bir ısı derecesindesaklayınız.Şarj aleti 110 ile 240 Volt arasındaki gerilimlereuygundur.

C 1 Fişi çizgisine kadar cihaza sokunuz.

2 Akım fişini prize sokunuz.

Tıraş olmak

1 Açma/kapama düğmesine bir tek kezbasarak cihazı çalıştırınız.

C 2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde tıraş başlığını cildinizin üzerindedolaştırınız.

Kuru ciltte yapılan tıraş daha iyi bir sonuçvermektedir.

TÜRKÇE 51

Page 50: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Cildinizin Philishave tıraş sistemine alışması için 2-3hafta gerekebilir.

3 Tıraş makinasını kapatınız.

C 4 Hasara yol açmamak için koruma kapağınıkullanınız.

En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını 2yılda bir değiştiriniz. (tip HQ6 Quadra Action).

Düzeltici

Favori ve bıyık düzeltmek içindir.

C 1 Kayma düğmesini yukarıya kaydırarakdüzelticiyi açınız.

Cihaz çalıştığında düzelticiyi hareketegeçirebilirsiniz.

Temizleme

Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraşperformansını sağlar.Tıraş ünitesini her hafta sıcak suyun altında (60c-80cC) durulayarak cihazı en basit ve en hijyenikyolla temizlersiniz.Tıraş makinasını temizlerken, tıraş başlıklarını(kesiyici-bileyici)çıkarmanız gerekmez. Eğerçıkarmak isterseniz, bileyici ve kesici bıçaklarınyerlerine karıştırmayınız.Aksi takdirde tıraşmakinenizin eski kesme performansına kavuşmasıbirkaç hafta alacaktır.

TÜRKÇE52

Page 51: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Tıraş ünitesini her hafta temizleyiniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

C 2 Kilitleme düğmesine basınız ve tıraş ünitesiaçınız.

C 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini belirli birmüddet sıcak su musluğunun altına tutmaksuretiyle temizleyiniz.

C 4 Tıraş ünitesini açık bırakarak cihazıtamamen kurutunuz.

Kıl yerini cihazla birlikte verilen fırçayla kuru olarakda temizleyebilirsiniz.

Her altı ayda bir düzelticiyi temizleyiniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

C 2 Düzelticiyi her kullanımdan sonratemizleyiniz.

C 3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, birdamla dikiş makinası yağıyla yağlayınız.

TÜRKÇE 53

1

2

Page 52: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Tıraş başlıklarını değiştirmek

En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını ikiyılda bir değiştiriniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

C 2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açmadüğmesine basınız.

C 3 Çarkı saat yönünün tersinde döndürerek,tıraş başlıklarının durduğu çerçeveyiçıkartınız.

C 4 Tıraş başlıklarını kaldırınız ve yenilerini,küçük delikleri bulunan bölümler ortayayöneltilmiş şeklinde yerleştiriniz.

Tıraş başlıklarından çıkan 'kanatçıklar'ın oyuklaratam olarak yerleşmesine dikkat ediniz.

C 5 Çarkı içeri bastırarak saat yönündedöndürüp tıraş ünitesini yeniden takınız.

Tıraş başlıkları doğru yerleşmişse, tıraş ünitesininüst yüzünde parlak bir daire görülür.Hasarlı veya yıpranmış tıraş başlıklarını sadeceHQ6 quadra action tıraş başlıkları ile değiştiriniz.

TÜRKÇE54

1

2

1

2

1

2

Page 53: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

Muhafaza

C ◗ Hasara yol açmamak için koruma kapağınıkullanınız.

◗ Cihazı lüks kılıfında saklayınız.

Arıza gidermek

1 Tıraş performansı azalır

B Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir.B Cihaz ya yeterli sıcaklıktaki suyla, yada yeterli süre

yıkanmamıştır.

◗ Cihazı iyice yıkayarak temizleyiniz (temizlemebölümüne bakınız).

B Neden 2:Tıraş başlıklarının içinde uzun kıllarkalmıştır.

C ◗ Tespit plakası kaldırınız.◗ Kılları temizleyiniz.

C ◗ Bıçakları ve koruyucu parçaları temizleyiniz.Her seferinde ancak bir bıçak ve koruyucu parçatakımını temizleyiniz. Bunlar birbirlerinibilemişlerdir. Bıçakları ve koruyucu parçalarıbirbirine karıştırırsanız, tekrar en iyi tıraşperformansına ulaşılması haftalarca sürebilir.

◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.

B Neden 3: tıraş başlıkları zarar görmüş veyaaşınmıştır.

TÜRKÇE 55

1

2

Page 54: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

◗ Tespit plakası kaldırınız.◗ Tıraş ünitesinden eski tıraş başlıklarını

çıkartınız ve yenileriyle değiştiriniz.Zarar görmüş veya aşınmış tıraş başlıkları (bıçak vekoruyucu parçası) sadece orijinal Philishave tıraşbaşlıklarıyla (tip HQ6 Quadra Action)değiştirilebilir!

◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.

Garanti & Servis

Servise, ek bilgilere ihtiyacınız veya bir probleminizolduğunda garanti belgelerine bakabilirsiniz.Veyaweb Sitemizi ziyaret edebilirsiniz.www.philips.com.tr

TÜRKÇE56

Page 55: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

57

Page 56: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL · PDF fileenglish 4 deutsch 10 franÇais 17 nederlands 24 espaÑol 30 italiano 37 portuguÊs 44 tÜrkÇe 51 hq6466,hq6465,hq6426,hq6425

58

4222 001 87775


Recommended