+ All Categories
Home > Documents > Episode 317 Introduction - News In Slow Spanish...comencé a ver una miniserie basada en su vida que...

Episode 317 Introduction - News In Slow Spanish...comencé a ver una miniserie basada en su vida que...

Date post: 01-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Episode 317 Introduction María: Es martes, 2 de julio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! Noé: ¡Hola a todos! María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de un acuerdo de comercio entre la Unión Europea y el bloque sudamericano Mercosur; y de las últimas noticias sobre la crisis migratoria en la frontera sur de Estados Unidos. Hablaremos también del descubrimiento de un fósil en Crimea que demuestra que ciertas aves gigantes convivieron con los primeros humanos en Europa; y para finalizar, del primer debate entre candidatos demócratas, donde algunos se lanzaron a expresar sus ideas en español. Noé: María, la Cámara de Representantes de Estados Unidos ha aprobado un proyecto de ley de financiamiento de emergencia para gestionar el flujo migratorio en la frontera entre México y Estados Unidos. La medida se tomó como consecuencia de la constante crítica a la manera en que la administración Trump ha cuidado a los niños en los centros de detención fronterizos. María: Así es, Noé. Según los informes, en estos centros los niños sufren de mala alimentación, un bajo estándar de higiene, y hasta son sometidos a convertirse en niñeros de otros más pequeños. En unos instantes hablaremos más de esta noticia. Noé: Muy bien, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa? María: En la sección de Gramática estudiaremos el Imperativo en Verbos Irregulares y Frases Condicionales. Para practicar su uso, hablaremos de la trágica vida de Carlos Monzón. Noé: ¿Monzón? ¿El legendario boxeador argentino? María: Así es. Boxeador, actor... y también femicida. Debo admitir que yo no lo conocía, pero comencé a ver una miniserie basada en su vida que acaba de estrenar la señal Space en América Latina. Noé: ¡Cuántas series basadas en la vida de ídolos populares que se están haciendo en Latinoamérica estos días! María: ¡Muchísimas! Amazon estrenará una sobre Diego Maradona, Netflix otra sobre el piloto de carreras Juan Manuel Fangio. Eso, en Argentina. Luego tienes un montón de series sobre la vida del narcotraficante Pablo Escobar... Noé: Hay cierta fascinación por estos personajes complejos, ¿verdad? Yo sé que Netflix estrenará en breve dos series documentales muy interesantes. Una sobre el grupo juvenil español Parchís y su fama en Latinoamérica, y otra sobre el año 1994 en México. María: ¿Qué ocurrió ese año, Noé? Noé: Veamos: una revuelta armada del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, el comienzo de la crisis económica conocida como “Efecto Tequila”, el asesinato del candidato presidencial Luis Donaldo Colosio... María: ¡Qué año! Esa serie suena muy interesante. Pero ahora sigamos con los anuncios. Esta semana practicaremos la expresión “Morder el polvo”... Noé: La ocasión perfecta para hablar de un luchador que jamás se rindió: Jacinto Canek. 1/2
Transcript
Page 1: Episode 317 Introduction - News In Slow Spanish...comencé a ver una miniserie basada en su vida que acaba de estrenar la señal Space en América Latina. Noé: ¡Cuántas series basadas

Episode 317

Introduction

María: Es martes, 2 de julio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!Noé: ¡Hola a todos!María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de un acuerdo de comercio entre la

Unión Europea y el bloque sudamericano Mercosur; y de las últimas noticias sobre la crisis migratoria en la frontera sur de Estados Unidos. Hablaremos también del descubrimiento de un fósil en Crimea que demuestra que ciertas aves gigantes convivieron con los primeros humanos en Europa; y para finalizar, del primer debate entre candidatos demócratas, donde algunos se lanzaron a expresar sus ideas en español.

Noé: María, la Cámara de Representantes de Estados Unidos ha aprobado un proyecto de ley de financiamiento de emergencia para gestionar el flujo migratorio en la frontera entre México y Estados Unidos. La medida se tomó como consecuencia de la constante crítica a la manera en que la administración Trump ha cuidado a los niños en los centros de detención fronterizos.

María: Así es, Noé. Según los informes, en estos centros los niños sufren de mala alimentación, un bajo estándar de higiene, y hasta son sometidos a convertirse en niñeros de otros más pequeños. En unos instantes hablaremos más de esta noticia.

Noé: Muy bien, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa?María: En la sección de Gramática estudiaremos el Imperativo en Verbos Irregulares y Frases

Condicionales. Para practicar su uso, hablaremos de la trágica vida de Carlos Monzón.Noé: ¿Monzón? ¿El legendario boxeador argentino?María: Así es. Boxeador, actor... y también femicida. Debo admitir que yo no lo conocía, pero

comencé a ver una miniserie basada en su vida que acaba de estrenar la señal Space en América Latina.

Noé: ¡Cuántas series basadas en la vida de ídolos populares que se están haciendo en Latinoamérica estos días!

María: ¡Muchísimas! Amazon estrenará una sobre Diego Maradona, Netflix otra sobre el piloto de carreras Juan Manuel Fangio. Eso, en Argentina. Luego tienes un montón de series sobre la vida del narcotraficante Pablo Escobar...

Noé: Hay cierta fascinación por estos personajes complejos, ¿verdad? Yo sé que Netflix estrenará en breve dos series documentales muy interesantes. Una sobre el grupo juvenil español Parchís y su fama en Latinoamérica, y otra sobre el año 1994 en México.

María: ¿Qué ocurrió ese año, Noé?Noé: Veamos: una revuelta armada del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, el comienzo de la

crisis económica conocida como “Efecto Tequila”, el asesinato del candidato presidencial Luis Donaldo Colosio...

María: ¡Qué año! Esa serie suena muy interesante. Pero ahora sigamos con los anuncios. Esta semana practicaremos la expresión “Morder el polvo”...

Noé: La ocasión perfecta para hablar de un luchador que jamás se rindió: Jacinto Canek.

1/2

Page 2: Episode 317 Introduction - News In Slow Spanish...comencé a ver una miniserie basada en su vida que acaba de estrenar la señal Space en América Latina. Noé: ¡Cuántas series basadas

María: ¿El luchador Canek? Sí, ese nombre me suena conocido...Noé: No, no, María. Jacinto Canek fue un revolucionario maya. El hombre del que tú hablas es

Canek, uno de los personajes más conocidos de la lucha libre mexicana en los años setenta y ochenta.

María: Sí, a ése me refería.Noé: Seguramente lo conozcas porque fue campeón mundial de la Asociación de Lucha libre

Universal. Lo contrataban para luchar en Estados Unidos, en Japón, ¡en todo el mundo! Y se enfrentó a algunos de los grandes del momento, como Hulk Hogan o André el Gigante. También era el encargado de dar la bienvenida a los luchadores extranjeros que viajaban a México.

María: Debo haber visto algunos de esos combates cuando era niña. Pero tú me querías hablar de otro Canek.

Noé: Sí. El luchador detrás de la máscara decidió que era un nombre apropiado porque homenajeaba a otro luchador; en este caso, un nativo que se enfrentó a la Iglesia católica y la Corona española.

María: Ahora entiendo. Ya nos contarás más en unos instantes, Noé. ¿Comenzamos el programa?Noé: ¡Que se abra el telón!

2/2


Recommended