+ All Categories
Home > Documents > ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de...

ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de...

Date post: 14-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Primary Phone #/Teléfono Pimario PLEASE PRINT Favor de escribir en la letra de molde ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION INFORMACION DEL ALUMNO EN CASO DE EMERGENCIA Last Name/Apellido First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento Address/Domicilio Parent/Guardian E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular Father/Guardian/Padre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext. Mother/Guardian/Madre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext. Authorized adults to pick-up child/Adultos autorizados para recoger el niño/s: Name/Nombre Relation to student Phone/Tel Other children in the district/Otros niños en este distrito: Name/Nombre Age/Edad School/Esc 1 1 2 2 3 3 Rev. 05/16 Primary Phone #/Teléfono Pimario PLEASE PRINT Favor de escribir en la letra de molde ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION INFORMACION DEL ALUMNO EN CASO DE EMERGENCIA Last Name/Apellido First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento Address/Domicilio Parent/Guardian E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular Father/Guardian/Padre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext. Mother/Guardian/Madre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext. Authorized adults to pick-up child/Adultos autorizados para recoger el niño/nina Name/Nombre Relation to student Other children in the district/Otros niños en este distrito: Phone/Tel Name/Nombre Age/Edad School/Esc 1 1 2 2 3 3 Rev. 01/15 Does this child have any medical problems? Su Hijo/a tiene algun problema de salud? Yes/Si No/No Please explain/Favor de Explicar: Name of Doctor/ Phone/Nombre del medico y teléfono: Does your child have health insurance/Tiene su hijo/a seguro médico? Yes/Si No/No Occasionally a pupil becomes ill or has an accident, and although first aid is given, it is necessary to contact the parents/guardian immediately, or to call for emergency assistance. I realize that the school district cannot assume responsibility for the payment of medical fees or expenses incurred. En ocación los niños se enferman o sufren algún accidente y aunque se les brinda los primeros auxilios, es necesario contactar a los padres de inmediato o llamar a la asistencia médica de emergencia. Tengo entendido que el Distrito Escolar no assume la responsabilidad de pago de los servicios médicos que se administran a mi hijo/a. Father/Padre, Mother/Madre/Tutor Signature/Firma Date/Fecha Does this child have any medical problems? Su Hijo/a tiene algun problema de salud? Yes/Si No/No Please explain/Favor de Explicar: Name of Doctor/ Phone/Nombre del medico y teléfono: Does your child have health insurance/Tiene su hijo/a seguro médico? Yes/Si No/No Occasionally a pupil becomes ill or has an accident, and although first aid is given, it is necessary to contact the parents/guardian immediately, or to call for emergency assistance. I realize that the school district cannot assume responsibility for the payment of medical fees or expenses incurred. En ocación los niños se enferman o sufren algún accidente y aunque se les brinda los primeros auxilios, es necesario contactar a los padres de inmediato o llamar a la asistencia médica de emergencia. Tengo entendido que el Distrito Escolar no assume la responsabilidad de pago de los servicios médicos que se administran a mi hijo/a. Father/Padre, Mother/Madre/Tutor Signature/Firma Date/Fecha Not a High School Graduate/No terminó la preparatoria Some High School/Algo de preparaoria, terminó secundaria High School Graduate with diploma Graduado o terminó la preparatoria con diploma High School Graduate with some vocational or technical school. Graduado de la preparatoria con algo de escuela vocacional o téc Some College/Algunos años de universidad Associate Arts/Science degree (A.A. or A.S) Titulo deasociado enartes o ciencias (AA o AC) Bachelor of Arts/Science degree (B.A. or B.S.) Graduado de la Universidad con licenciatura (4 años) Postgraduate Work/Algo de postgrado Decline to state or unknown/Rehusó adeclarer o desconocido Mark the highest level reached by either parent Marque el nivel más alto alcanzado por cualquiera de los padres Mark the highest level reached by either parent Marque el nivel más alto alcanzado por cualquiera de los padres Not a High School Graduate/No terminó la preparatoria Some High School/Algo de preparaoria, terminó secundaria High School Graduate with diploma Graduado o terminó la preparatoria con diploma High School Graduate with some vocational or technical school. Graduado de la preparatoria con algo de escuela vocacional o téc Some College/Algunos años de universidad Associate Arts/Science degree (A.A. or A.S) Titulo deasociado enartes o ciencias (AA o AC) Bachelor of Arts/Science degree (B.A. or B.S.) Graduado de la Universidad con licenciatura (4 años) Postgraduate Work/Algo de postgrado Decline to state or unknown/Rehusó adeclarer o desconocido
Transcript
Page 1: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

Primary Phone #/Teléfono PimarioPLEASE PRINT

Favor de escribir en la letra de molde

ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION INFORMACION DEL ALUMNO EN CASO DE EMERGENCIA

Last Name/Apellido First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio Parent/Guardian E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

Father/Guardian/Padre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext.

Mother/Guardian/Madre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext.

Authorized adults to pick-up child/Adultos autorizados para recoger el niño/s: Name/Nombre Relation to student Phone/Tel

Other children in the district/Otros niños en este distrito: Name/Nombre Age/Edad School/Esc

1 1

2 2

3 3

Rev. 05/16

Primary Phone #/Teléfono PimarioPLEASE PRINT

Favor de escribir en la letra de molde

ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION INFORMACION DEL ALUMNO EN CASO DE EMERGENCIA

Last Name/Apellido First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio Parent/Guardian E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

Father/Guardian/Padre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext.

Mother/Guardian/Madre/Tutor Employer & Address/Empleo y Ubicacion Phone & Ext./Teléfono y Ext.

Authorized adults to pick-up child/Adultos autorizados para recoger el niño/nina

Name/Nombre Relation to student

Other children in the district/Otros niños en este distrito:

Phone/Tel Name/Nombre Age/Edad School/Esc

1 1

2 2

3 3

Rev. 01/15

Does this child have any medical problems? Su Hijo/a tiene algun problema de salud? Yes/Si No/No Please explain/Favor de Explicar:

Name of Doctor/ Phone/Nombre del medico y teléfono: Does your child have health insurance/Tiene su hijo/a seguro médico? Yes/Si No/No

Occasionally a pupil becomes ill or has an accident, and although first aid is given, it is necessary to contact the parents/guardian immediately, or to call for emergency assistance. I realize that the school district cannot assume responsibility for the payment of medical fees or expenses incurred. En ocación los niños se enferman o sufren algún accidente y aunque se les brinda los primeros auxilios, es necesario contactar a los padres de inmediato o llamar a la asistencia médica de emergencia. Tengo entendido que el Distrito Escolar no assume la responsabilidad de pago de los servicios médicos que se administran a mi hijo/a.

Father/Padre, Mother/Madre/Tutor Signature/Firma Date/Fecha

Does this child have any medical problems? Su Hijo/a tiene algun problema de salud? Yes/Si No/No Please explain/Favor de Explicar:

Name of Doctor/ Phone/Nombre del medico y teléfono: Does your child have health insurance/Tiene su hijo/a seguro médico? Yes/Si No/No

Occasionally a pupil becomes ill or has an accident, and although first aid is given, it is necessary to contact the parents/guardian immediately, or to call for emergency assistance. I realize that the school district cannot assume responsibility for the payment of medical fees or expenses incurred. En ocación los niños se enferman o sufren algún accidente y aunque se les brinda los primeros auxilios, es necesario contactar a los padres de inmediato o llamar a la asistencia médica de emergencia. Tengo entendido que el Distrito Escolar no assume la responsabilidad de pago de los servicios médicos que se administran a mi hijo/a.

Father/Padre, Mother/Madre/Tutor Signature/Firma Date/Fecha

Not a High School Graduate/No terminó la preparatoria

Some High School/Algo de preparaoria, terminó secundaria

High School Graduate with diplomaGraduado o terminó la preparatoria con diploma

High School Graduate with some vocational or technical school.Graduado de la preparatoria con algo de escuela vocacional o téc

Some College/Algunos años de universidad

Associate Arts/Science degree (A.A. or A.S)Titulo deasociado enartes o ciencias (AA o AC)

Bachelor of Arts/Science degree (B.A. or B.S.)Graduado de la Universidad con licenciatura (4 años)

Postgraduate Work/Algo de postgrado

Decline to state or unknown/Rehusó adeclarer o desconocido

Mark the highest level reached by either parentMarque el nivel más alto alcanzado por cualquiera de los padres

Mark the highest level reached by either parentMarque el nivel más alto alcanzado por cualquiera de los padres

Not a High School Graduate/No terminó la preparatoria

Some High School/Algo de preparaoria, terminó secundaria

High School Graduate with diplomaGraduado o terminó la preparatoria con diploma

High School Graduate with some vocational or technical school. Graduado de la preparatoria con algo de escuela vocacional o téc

Some College/Algunos años de universidad

Associate Arts/Science degree (A.A. or A.S) Titulo deasociado enartes o ciencias (AA o AC)

Bachelor of Arts/Science degree (B.A. or B.S.) Graduado de la Universidad con licenciatura (4 años)

Postgraduate Work/Algo de postgrado

Decline to state or unknown/Rehusó adeclarer o desconocido

Page 2: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

Vaccine 4-6 Years OldElementary School at Transitional-Kindergarten/Kindergarten and Above

7-17 Years OldElementary or Secondary School

7th Grade*

Polio (OPV or IPV)

4 doses

(3 doses OK if one was given on or after 4th birthday)

4 doses

(3 doses OK if one was given on or after 2nd birthday)

Diphtheria, Tetanus, and Pertussis (DTaP, DTP, DT, or Tdap)

5 doses of DTaP, DTP, or DT

(4 doses OK if one was given on or after 4th birthday)

4 doses of DTaP, DTP, DT, Tdap, or Td

(3 doses OK if last dose was given on or after 2nd birthday. At least one dose must be Tdap or DTaP/DTP given on or after 7th birthday for all 7th-12th graders.)

1 dose of Tdap

(Or DTP/DTaP given on or after the 7th birthday.)

Measles, Mumps, and Rubella(MMR or MMR-V)

2 doses

(Both doses given on or after 1st birthday. Only one dose of mumps and rubella vaccines are required if given separately.)

1 dose

(Dose given on or after 1st birthday. Mumps vaccine is not required if given separately.)

2 doses of MMR or any measles-containing vaccine

(Both doses given on or after 1st birthday.)

Hepatitis B (Hep B or HBV)

3 doses

Varicella (chickenpox, VAR, MMR-V or VZV)

1 dose 1 dose for ages 7-12 years.

2 doses for ages 13-17 years.

*New admissions to 7th grade should also meet the requirements for ages 7-17 years.

IMM-222 School (1/16) California Department of Public Health • Immunization Branch • ShotsForSchool.org

Entry Requirements by Age and Grade:

PARENTS’ GUIDE TO IMMUNIZATIONS

REQUIRED FOR SCHOOL ENTRY

WHY YOUR CHILD NEEDS SHOTS: The California School Immunization Law requires that children be up to date on their immunizations (shots) to attend school. Diseases like measles spread quickly, so children need to be protected before they enter. California schools are required to check immunization records for all new student admissions at Kindergarten or Transitional Kindergarten through 12th grade and all students advancing to 7th grade before entry.

THE LAW:Health and Safety Code, Division 105, Part 2, Chapter 1, Sections 120325-120380; California Code of Regulations, Title 17, Division 1, Chapter 4, Subchapter 8, Sections 6000-6075

WHAT YOU WILL NEED FOR ADMISSION: To attend school, your child’s Immunization Record must show the date for each required shot above. If you do not have an Immunization Record, or your child has not received all required shots, call your doctor now for an appointment.

If a licensed physician determines a vaccine should not be given to your child because of medical reasons, submit a written statement from the physician for a medical exemption for the missing shot(s), including the duration of the medicalexemption.

A personal beliefs exemption is no longer an option forentry into school; however, a valid personal beliefs exemption filed with a school before January 1, 2016 is valid until entry into the next grade span (7th through 12th grade). Valid personal beliefs exemptions may be transferred between schools in California. For complete details, visit ShotsforSchool.org.

You must also submit an immunization record for all required shots not exempted.

Questions? Visit ShotsForSchool.org or contact your local health department (bit.do/immunization).

Page 3: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

Vacuna 4-6 años de edadEscuela primaria (al nivel de kínder de transición/ kínder o más arriba)

7-17 años de edadEscuela primaria o secundaria

7° grado*

Polio (OPV or IPV) 4 dosis

(3 dosis cumplen con el requi-sito si una se aplicó al cumplir los 4 años de edad o después).

4 dosis

(3 dosis cumplen con el requisito si una se aplicó al cumplir los 2 años de edad o después).

Difteria, Tétanosy Pertussis (TosFerina)

5 dosis de DTaP, DTP o DT

(4 dosis cumplen con el requi-sito si una se aplicó al cumplir los 4 años de edad o después).

4 dosis de DTaP, DTP, DT, Tdap o Td

(3 dosis cumplen con el requisito si la última se aplicó al cumplir los 2 años de edad o después.

Para los alumnos de 7° a 12° grado, se requi-ere que una de esas dosis sea Tdap o DTaP/DTP y que se la hayan puesto al cumplir los 7 años de edad o después).

1 dosis de Tdap

o DTP/DTaP al cumplir los 7 años de edad o después

Sarampión, Paperas y Rubéola(MMR o MMR-V)

2 dosis

(Ambas dosis deben haberse puesto al cumplir el 1er año o después. Sólo se requiere una dosis de las vacunas contra las paperas y la rubéola si es que recibió vacunas separadas).

1 dosis en o después del primer cumpleaños.

(La vacuna contra las paperas no es nece-saria si es que recibió vacunas separadas).

2 doses de MMR o cualquier vacuna contra el sarampión.

(Ambas dosis deben haberse puesto al cumplir el 1er año o después)

Hepatitis B(Hep B o HBV)

3 dosis

Varicela(VAR, MMR-V o VZV)

1 dosis 1 dosis para alumnos de 7-12 años de edad

2 dosis para alumnos de 13-17 años de edad

IMM-222S School (2/16) California Department of Public Health • Immunization Branch • ShotsForSchool.org

Requisitos de ingreso por edad y grado:

GUÍA PARA PADRES SOBRE LOS REQUISITOS DE VACUNACIÓN PARA ENTRAR A LA ESCUELA

LA RAZÓN POR LA QUÉ SU NIÑO(A) NECESITA VACUNARSE:La Ley de Inmunización Escolar de California requiere que todos los niños estén al día con sus vacunas para asistir a la escuela. Las enfermedades como el sarampión se propagan rápidamente, de modo que los niños deben estar protegidos antes de entrar. Se requiere que las escuelas en California verifiquen los comprobantes de inmunización de todos los nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del comienzo de clases.

LA LEY (en inglés):Health and Safety Code, Division 105, Part 2, Chapter 1, Sections 120325 120380; California Code of Regulations, Title 17, Division 1, Chapter 4, Subchapter 8, Sections 6000-60755

LO QUE NECESITA PARA LA INSCRIPCIÓN: Para asistir a la escuela, el comprobante de inmunización de su niño(a)debe mostrar la fecha para cada una de las vacunas requeridas arriba. Si no tiene un comprobante de inmunización, o si su niño(a) no ha recibido todas las vacunas requeridas, llame a su doctor inmediatamente para hacer una cita.

Si un médico licenciado determina que su niño(a) no debe recibir cierta(s) vacuna(s) por razones médicas, presente una declaración escrita para obtener una exención médica para la(s) vacuna(s) que le falta(n), incluyendo la duración de la exención médica.

Las exenciones por creencias personales ya no es una opción para entrar a la escuela. Sin embargo, una exención por creencias personales válida archivada en una escuela antes del 1° de enero de 2016 es válida hasta el siguiente intervalo de grados (7º a 12º grado). Las exenciones por creencias personales validas se pueden transferir entra las escuelas en California. Para obtener detalles completos, visite ShotsforSchool.org.

También debe presentar un comprobante de inmunización para todas las vacunas no exentas.

¿Tiene preguntas? Visite shotsforschool.org o comuníquese con su departamento de salud local (bit.do/immunization).

*Los nuevos alumnos de 7° grado también deben cumplir con los requisitos para alumnos de 7-17 años de edad.

Page 4: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

EL  RANCHO  UNIFIED  SCHOOL  DISTRICT  Student  Services  Department  

9333  Loch  Lomond  Drive  Pico  Rivera,  CA  90660  

(562)  801-­‐‑4810,  FAX  (562)  801-­‐‑5170  

 Student Use of Medication at School USO De Medicinas En La Escuela

Dear Parents: In an effort to maintain the health and safety of our students, it is very important that school staff be made aware of ALL medication being taken during school hours. There is a simple procedure in place which requires written permission by a parent and physician prior to administering ANY medication to a student. The required forms are available at each school site. Certain medications such as inhalers for asthmatic conditions can be carried by the student; however, a permission form must first be completed. Breathing machines for asthmatic conditions can also be utilized while at school. Please contact the Health Clerk or Secretarial staff in the office of your child’s school for the necessary forms. Our District Nurses are also available to answer any questions at (562) 801-4810. If your child is currently taking daily medication at school, please be aware that the appropriate documentation must be renewed on a yearly basis. Thank you for helping us keep your child safe and healthy. _____________________________________________________________________________ Estimados Padres: En un esfuerzo de mantener la salud y seguridad de sus niños, es muy importante que el personal de la escuela tenga conocimiento de todas las medicinas que se toman durante las horas de escuela. Hay una forma muy simple que requiere de la autorización del padre y el médico antes de administrar cualquier medicamento. Estas formas se encuentran disponibles en las oficinas de las escuelas. Ciertos medicamentos como inhaladores para condiciones asmáticas, pueden ser portados por los alumnos, sin embargo se tienen que llenar una forma de permiso. Maquinas para respiración, para condiciones asmáticas, pueden ser utilizadas en la escuela. Por favor comuníquese con la oficina de salud o con la secretaria de la escuela para pedir las formas que necesitan. Nuestras enfermeras escolares están disponibles para contestar sus preguntas en el (562) 801-4810. Si su hijo/hija esta tomando medicina diariamente en la escuela, propia documentación tiene que ser renovada cada año. Gracias por ayudarnos a mantener la seguridad y salud de sus hijos. Sincerely/Atentamente, Dora Soto-Delgado, Project Director Directora de Proyectos Especiales

Page 5: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

EL RANCHO UNIFIED SCHOOL DISTRICT TEXTBOOK RESPONSIBILITIES

Student Last Name/Apellido del estudiante First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio

Parent/ E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

I understand that my child will be issued Textbooks and Library books throughout the school year. It is her/his responsibility to take care of the issued materials. I understand that I am fully responsible for the Textbook(s) and Library book(s) that will be issued to my child. In the event that any book is damaged or not returned I will be responsible to replace or pay the established cost of the book. The student is responsible for her/his books even while in school grounds. Unpaid or non-replaced books could result in the student not participating in school activities. I have read and understand the Textbook and Library Books Responsibility Statement. ________________________________ _______________ Parent/Guardian Signature Date

DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO EL RANCHO RESPONSABILIDADES DE USO DE LIBROS

Entiendo que mi hijo/hija recibirá libros que pertenecen a la escuela. Es la responsabilidad de mi hijo/hija el cuidar de estos materiales. Entiendo que soy responsable de los libros que se le entreguen a mi hijo/hija. En el dado caso que cualquier libro sea dañado o no sea regresado, es mi responsabilidad el reemplazar o pagar el costo establecido de dado libro. El estudiante es responsable por sus libros aun cuando esta en la escuela. Libros no pagados o no reemplazados puede resultar en que el estudiante no participe en actividades escolares. Entiendo las responsabilidades que corresponden al use de libros escolares. ________________________________ _______________ Firma de Padre/Madre Fecha

Page 6: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

El Rancho Unified School District Acceptable Use Policy – Student/Norma para el Uso Aceptable del Internet - Estudiante

STUDENT

I understand and will abide by the Acceptable Use Policy. I further understand that any violation of the regulations is unethical, and may constitute a criminal offense. Should I commit any violation, my access privileges will be suspended, depending on the severity of the infraction, my access privileges may be revoked, school disciplinary action may be taken, and/or appropriate legal action may be pursued. Student Name (Please Print)

Student Signature Violations of the above rules may result in loss of Internet access as well as other disciplinary actions. If the user is not sure how to do something on the computer, ASK a teacher or the system administrator at the school.

PARENT OR GUARDIAN (If you are under the age of 18, your parent or guardian must also read and sign this agreement)

As the parent or guardian of this student, I have read the Acceptable Use Policy. I understand that this access is designed for educational purposes. El Rancho Unified School District has taken precautions to eliminate controversial material. However, I also recognize it is impossible for El Rancho Unified School District to restrict access to all controversial materials and I will not hold them responsible for materials acquired on the network. I hereby give permission to issue an account for my child and certify that the information contained on this form is correct. PADRE O GUARDIÁN (Si el estudiante es menor de 18 años de edad, el padre o guardián también deberá firmar este acuerdo) Como el padre o guardián de este estudiante, yo he leído la Norma para el Uso Aceptable. Yo entiendo que este acceso está diseñado para propósitos educativos. El Distrito Escolar Unificado El Rancho ha tomado precauciones para eliminar materiales controversiales. Sin embargo, yo también reconozco que es imposible que el Distrito Escolar Unificado El Rancho limite el acceso a todo el material controversial, y no los haré responsables por los materiales adquiridos en la red de computadoras. Por lo consiguiente, yo otorgo mi permiso para que se establezca una cuenta para mi hijo(a) y certifico que la información que contiene está forma es correcta. Estoy conciente que la foto o el nombre de mi hijo como parte de los estudiantes de ERUSD, podría ser publicada en el periódico-escolar, el anuario o en la red de Internet. Parent/Guardian Name/Nombre del padre/tutor (Please Print -Escriba con letra de molde): __________________________________________________

Signature/Firma: _______________________________________________________________________Date/Fecha___________________________________

Access information/ Acceso a información: • Internet access is given to users who agree to act in a considerate and

responsible manner/El Acceso al Internet se otorga a los usuarios que estén de acuerdo en actuar de manera considerada y responsable

• General school rules and district policies for behavior and communications apply/Se aplican los reglamentos escolares y las normas del distrito en general acerca del comportamiento y la comunicación

• Access is a privilege – not a right/ El acceso es un privilegio, y no un derecho

• Internet user's files may be accessed by appropriate school district personnel/Los expedientes electrónicos del usuario del Internet pueden accederse por el personal apropiado de la escuela o del distrito

Responsible users may/ Los usuarios responsables podrán: • Use the Internet to research assigned classroom projects/ Usar el

Internet para llevar a cabo investigaciones para sus tareas y proyectos asignados del salón de clases

• Use the internet to send electronic mail (e-mail) to other users/ Usar el Internet para enviar correo electrónico (e-mail) a otros usuarios

Internet users may not: Students shall not/Los usuarios del Internet no podrán: • Use another's password or transmit home addresses and/or phone

numbers/Usar los códigos privados de otros usuarios o transmitir domicilios y/o números telefónicos de sus hogares

• Use the network for commercial, political, and/or personal uses/ Utilizar la red de computadoras para usos comerciales, políticos y/o personales

• Transmit or access the system to encourage the use of drugs, alcohol or tobacco, nor shall they promote unethical practices or any activity by law or Board Policy/ Transmitir o accesar el sistema para promover el uso de drogas, alcohol o tabaco

• Transmit or access material that is threatening, obscene, disruptive or sexually explicit, or that could be construed as harassment or disparagement of others based on their race, national origin, sex, sexual orientation, age, disability, religion or political beliefs/Transmitir o accesar material que sea amenazante, obsceno, disruptivo, o sexualmente explicito, o material que pueda ser considerado como hostigamiento o menosprecio de otras personas en base a su raza, origen nacional, sexo, orientación sexual, edad, desventaja física o mental, religión, o credo político

• Use the internet in any unethical or illegal manner/ Utilizar el Internet de manera contraria a las normas para la conducta profesional o de

Violations of the above rules may result in loss of Internet access as well as other disciplinary actions. If the user is not sure how to do something on the computer, ASK a teacher or the system administrator at the school. La violación de los reglamentos antes mencionados puede resultar en la perdida de acceso al Internet así como en otras acciones disciplinarias. Si el usuario no esta seguro de cómo hacer algo utilizando las computadoras, PREGUNTELE al maestro (a) o al administrador del sistema en la escuela.

Page 7: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

EL RANCHO UNIFIED SCHOOL DISTRICT BOARD OF EDUCATION Revised 4/87

RESOLUTION #4 “DRUG FREE” SCHOOL”

Student Last Name/Apellido del estudiante First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio

Parent/ E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

WHEREAS the possession, use and sales of marijuana, illegal drugs and alcohol is of epidemic proportion among youth of the nation, and WHEREAS the Board of Education wishes the schools of the El Rancho Unified School District to be “Drug Free” so pupils can concentrate on getting a superior education, and WHEREAS the State of California has recently passed laws (Health & Safety Code 11357) making it illegal to bring any amount of marijuana or concentrated cannabis on school campuses (previous laws made other controlled substances and “look alike” drugs illegal to possess and/or sell on school campuses):

1. If any elementary school pupil is found to possess on school grounds less than one ounce of marijuana, concentrated cannabis, alcohol, or found to be under the influence of these drugs, or any other illegal drug or alcohol, the following actions shall be taken:

A. For the first offense, (see First Offense Alternative #4), the pupil shall be suspended and a parent conference is to be request by an administrator who shall encourage participation in the El Rancho Drug Program (ERDP), SouthEast Diversion (SEED), or other appropriate drug counseling program.

B. For the second offense and subsequent offenses, the L.A. County Sheriff’s office is to be called and a request for arrest is to be made. The pupil shall be suspended and a parent conference is to be requested by an administrator who shall consider a recommendation for expulsion. The administrator shall encourage a drug dependency evaluation, as well as participation in the ERDP, SEED, or other appropriate drug counseling program.

2. If any secondary school pupil is found to possess on school grounds or during school hours less than one ounce of marijuana, concentrated cannabis, alcohol, or found to be under the influence3 of these drugs, any other illegal drug or alcohol, the following actions shall be take:

A. For the first offense, (see First Offense Alternative #4), the L.A. County Sheriff’s Office is to be called and a request for arrest is to be made. The pupil shall be suspended and a parent conference is to be requested by an administrator who shall consider a recommendation for expulsion.

B. The administrator shall encourage a drug dependency evaluation, as well as participation in the ERDP, SEED, or other appropriate drug counseling program.

C. Mandatory recommendation for expulsion on the second or subsequent offenses. 3. If any pupil, regardless of age, is found to possess one ounce or more marijuana, concentrated cannabis, or other illegal drugs, or if a pupil has sold or

otherwise furnished, regardless of the amount any controlled substance, alcoholic beverage, intoxicant of any kind, or “look-alike” drugs, the following action shall be taken:

A. Subsequent arrest by L.A. County Sheriff’s Office. B. Mandatory suspension and recommendation for expulsion. C. If expelled, denial of reinstatement to the El Rancho Unified School District unless the pupil has completed a chemical dependency evaluation. D. If the pupil is determined to be chemically dependent, written proof of rehabilitation will also be required before reinstatement to the El Rancho

Unified School District. 4. First Offense Alternative: If a pupil possesses a small amount of alcohol, one marijuana cigarette, its equivalent or less of marijuana, the principal/designee

may, with the concurrence of the parent and pupil, the following in lieu of expulsion/arrest. A. Three (3) days suspension. B. Six (6) to thirty (30) hours of detention or school service. School service is defined as work during non-class hours, such as cleaning graffiti,

picking up trash, etc., under supervision. C. Mandatory chemical dependency evaluation. D. Mandatory participation in an appropriate alcohol/drug counseling program. E. Contract signed by the parent and pupil agreeing to the above. If there is failure to comply with the contract, expulsion procedures will be

initiated for willful disobedience.

Please sign and return copy to the school office.

I hereby acknowledge receipt of information regarding “Drug Free” schools.

Signature of Parent/Guardian_______________________________________________ Date___________________________________________

Adopted by the Board of Education May 26, 1987

Page 8: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

DISTRITO ESCOLAR UNIGICADO EL RANCHO JUNTA DE EDUCACION

RESOLUCION #4 “ESCUELAS LIBRES DE DROGAS”

Student Last Name/Apellido del estudiante First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio

Parent/ E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

Siendo que la posesión, el uso, y la venta de marijuana, drogas ilegales, y alcohol ha alcanzado niveles epidémicos entre los jóvenes de la nación, y Siendo que el deseo de la Junta de Educación que las escuelas del Distrito Escolar Unificado El Rancho estén “Libres de Drogas: para que los alumnos puedan concentrarse para recibir una educación superior, y Siendo que el Estado de California ha aprobado recientemente leyes (código de Salubridad y Seguridad 11357) las cuales decretan que es ilegal traer cualquier cantidad de marijuana o alucinógenos concentrado a los planteles escolares (leyes anteriores establecieron que es ilegal la posesión y/o la venta de otras substancia controladas u otras drogas parecidas dentro de los planteles escolares); Por lo tanto la Junta de Educación del Distrito Escolar Unificado El Rancho por este acto ordena al director de cada escuela que notifique de inmediato a los padres y alumnos y posteriormente de manera anual acerca de lo siguiente:

1. Si se descubre que cualquier alumno de una escuela primaria tenga en su poder dentro del plantel escolar menos de una onza de marijuana, alucinógenos concentrados, alcohol, o que se determine que esta bajo la influencia de estas drogas, o de cualquier droga ilegal o alcohol, se deberán de tomar las siguientes medidas:

A. Para la primera ofensa (refiérase a la alternativa #4), el alumno deberá ser suspendido, y un administrador deberá solicitar una conferencia con los padres con el fin de promover su participación en el Programa Contra Drogas de El Rancho (ERDP), Diversión Temprana del Sudeste (SEED), o cualquier otro programa apropiado de aconsejamiento contra las drogas.

B. Para la segunda ofensa y para otras ofensas subsecuentes, la Oficina del Alguacil del Condado de Los Ángeles deberá ser notificada para solicitar que se lleve a cabo un arresto. El alumno deberá ser suspendido, y un administrado deberá solicitar una conferencia con los padres. El administrador deberá considerar hacer una recomendación para la expulsión del alumno y deberá promover una evaluación de la dependencia de drogas del alumno, así como la participación en ERDP, SEED, o cualquier otro programa apropiado de aconsejamiento contra las drogas.

2. Si se descubre que cualquier alumno de una escuela secundaria tenga en su poder dentro del plantel escolar o durante horas de clase menos de una onza de

marijuana, alucinógenos concentrados, alcohol, o que se determine que esta bajo la influencia de estas drogas, o de cualquier droga ilegal o de alcohol, se deberán de tomar las siguientes medias.

A. Para la primera ofensa (refiere a la Alternativa #4), la Oficina del Alguacil del Condado de Los Ángeles deberá ser notificada para solicitar que se lleve a cabo un arresto. El Alumno deberá ser suspendido, y un administrador deberá solicitar una conferencia con los padres. El administrador deberá considerar hacer una recomendación para la expulsión del alumno.

B. El Administrador deberá promover una evaluación de la dependencia de drogas del alumno, así como la participación en ERDP, SEED, o cualquier otro programa apropiado de aconsejamineto contra las drogas.

C. La recomendación para expulsión es mandatoria en la segunda ofensa y en ofensas subsecuentes.

3. En caso de que cualquier alumno, sin importar su edad, tenga en su poder mas de una onza de marijuana, alucinógenos concentrados, u otras drogas ilegales, o si determina que el alumno haya vendido o facilitado de cualquier manera, sin importar la cantidad, cualquier substancia controlada, bebida alcohólica, intoxicante de cualquier tipo, o drogas parecidas, se deberán de tomar las siguientes medidas.

A. Arresto subsecuente por parte de la Oficina del Alguacil del Condado de Los Ángeles. B. Suspensión mandatario y recomendación para expulsión. C. En Caso de haber sido suspendido, el alumno se le negara la readmisión al Distrito Escolar Unificado El Rancho a menos que el alumno haya

completado una evaluación de su dependencia química. D. En Caso que se haya determinado que el alumno tiene una dependencia química, también se requeriría una prueba por escrito de su rehabilitación

antes de readmitir al alumno al Distrito Escolar Unificado El Rancho.

4. Alternativa para la Primera Ofensa: Si el alumno posee una cantidad pequeña de alcohol, un cigarro de marijuana, o su equivalente o menos marijuana, el director o la persona designada por el director podrá, con la cooperación del padre del alumno, ofrecer lo siguiente en lugar de una expulsión/arresto:

A. Suspensión por tres (3) días. B. De seis (6) a treinta (30) horas de detención o servicio escolar. El servicio escolar se define como “trabajo durante horas fuera de clase, tal como

limpieza de grafiti en las paredes, recoger basura, etc, bajo supervisión. C. Evaluación mandatoria de su dependencia química. D. Participación mandatoria en un programa apropiado de aconsejamiento contra el uso de drogas y alcohol. E. Un contrato firmado por los padres y el alumno compromentiondose a lo anterior. En caso de que no se cumpla con el contrato se iniciara el

proceso de expulsión debido a la desobediencia voluntaria. Por favor firme y devuelva la copia a la oficina de la escuela Por medio de la presente reconozco haber recibido información acerca de las escuelas “Libres de Drogas” Firma del padre o guardián __________________________________________________________________ Fecha ________________________________________

Page 9: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

EL RANCHO UNIFIED SCHOOL DISTRICT Media Release Form

Student Last Name/Apellido del estudiante First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio

Parent/ E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

Parents Name/Padre Nombre

Employer /Empleo Phone & Ext./Teléfono y Ext.

Dear Parent/Guardian: The El Rancho Unified School District requests your permission to reproduce through printed, audio, visual, or electronic means activities in which your student has participated in his/her education program. Your authorization will enable us to use specifically designed materials for professional development of teachers and/or to increase public awareness and promote continuation and improvement of education programs through the use of mass media, displays, brochures, websites, etc.

a. I, as a parent or guardian of the above named student, fully authorize the El Rancho Unified School District schools and its representatives, the right to print, photograph, record and edit as desired, the biographical information, first name, image, likeness, and/or voice of the above named student on audio, video, film, slide, or any other electronic and printed formats, currently developed, (known as “Recordings”), for the purposes stated or related to the above.

b. I understand and agree that use of such Recordings will be without any compensation to the student or the student’s parent or guardian.

c. I understand and agree that the El Rancho Unified School District and/or its authorized representatives shall have the exclusive right, title, and interest, including copyright, in the Recordings.

d. I understand and agree that the El Rancho Unified School District and/or its authorized representatives shall have the unlimited right to use the Recordings for any purposes stated or related to the above.

e. I hereby release and hold harmless the El Rancho Unified School District and its representatives from any and all actions, claims, damages, costs, or expenses, including attorney’s fees, brought by the student and/or parent or guardian which relate to or arise out of any use of these Recordings as specified above.

My signature shows that I have read and understand the release and I agree to accept its provisions. ______________________________________ _________ Parent/Guardian Signature Date Granting of permission is voluntary.

Estimado(a) padre, madre, o tutor(a): El Distrito Unificado El Rancho solicita su permiso para reproducir en forma impresa, auditiva, visual o electrónica actividades en las cuales su hijo(a) haya participado en su programa educativo. La autorización que usted nos otorgue nos permitirá emplear materiales especialmente diseñados para el desarrollo profesional de los maestros y / o para aumentar la conciencia pública y promover la continuidad y mejorar los programas educativos a través del uso de medios de comunicación, exhibiciones, folletos, páginas web, etc.

a. Yo, como padre o tutor del estudiante mencionado anteriormente, autorizo plenamente las escuelas del Distrito Escolar Unificado de El Rancho y sus representantes, el derecho a imprimir, fotografiar, grabar y editar como se desee, la información biográfica, nombre, imagen, semejanza y / o voz del estudiante arriba mencionado en audio, video, películas, diapositivas, o cualquier otro formato electrónico e impreso, desarrollado actualmente, (conocidos como "Grabaciones"), a los efectos prevenidos o relacionados con lo anterior.

b. Entiendo y estoy de acuerdo que el uso de tales grabaciones serán sin compensación alguna para el estudiante o el padre o tutor del alumno.

c. Entiendo y acepto que el Distrito Escolar Unificado de El Rancho y/o sus representantes autorizados tendrán el derecho exclusivo, títulos e interese, incluidos los derechos de autor, en las Grabaciones.

d. Entiendo y acepto que el Distrito Escolar Unificado de El Rancho y/o sus representantes autorizados tendrán el derecho y ilimitado a utilizar las grabaciones para fines declarados o relacionados con los anteriores.

e. Por la presente exonero de responsabilidad al Distrito Escolar Unificado de El Rancho y sus representantes de cualquier acción, reclamación, daños, costos o gastos, incluyendo honorarios de abogados, presentadas por el estudiante y/o padre o tutor del estudiante, o surgen de cualquier uso de estas grabaciones como se especifico anteriormente.

Mi firma indica que he leido y entiendo la librecion y estoy de acuerdo en aceptar sus disposiciones. ___________________________ _________ Firma de Padres/Tutor Date Otorgamiento de autorización es voluntario.

Page 10: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

Rivera Middle SchoolEl Rancho Unified School District

7200 Citronell Ave.Pico Rivera, CA 90660

Phone: (562) 801-5088 Fax: (562) 801-9158

Dr. Yvette Ventura-Rincon, Principal Respectful Motivated Scholars Ana Melgar, Asst. Principal

Please be sure to read through the Rivera Middle School Student Handbook which can befound on our website at http://rms.erusd.org/ under our Student Section. Please note that theHandbook will also available in your son or daughter’s Minder Binder that will be distributed thefirst week of school.Your signature below indicates that you have read, understand, and agree with the guidelines,policies and procedures of Rivera Middle School.

Por favor, asegúrese de leer el Manual de la Escuela Intermedia Rivera que se puede encontraren nuestra página http://rms.erusd.org/ bajo nuestra Sección para el Estudiante. Tenga encuenta que el Manual también está disponible en el cuaderno Minder Binder de su hijo o hijaque se distribuirá la primera semana de clases.Su firma indica que usted ha leído, entiende y esta de acuerdo con las normas de conducta yreglas de la Escuela Intermedia Rivera-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Please sign and Return this form along with your registration packetPor favor firme y devuelva este formulario junto con su paquete de inscripción

As a student I understand that I am accountable to Rivera Middle School and while attendingschool sponsored activites. I have read the Rivera Middle School Student Handbook andunderstand that when I choose to violate the rules, I also choose to accept the consequencesthat may result.As a parent/guardian I have read, reviewed and discussed the Rivera Middle School StudentHandbook regarding behavior and discipline. We are aware of the standards for behavior andresponsibility and the consequences that may result.

Como estudiante yo entiendo que soy responsable en la Escuela Intermedia Rivera y mientrasasisto actividades patrocinadas por la escuela. He leído el Manual del Estudiante de RiveraMiddle School y entiendo que cuando elijo a violar las reglas, yo también elijo aceptar lasconsecuencias que pueden derivarse.Como padre/guardián que he leído, revisado y discutido el Manual del Estudiante Rivera MiddleSchool sobre la conducta y la disciplina. Somos conscientes de las normas de conducta y laresponsabilidad y las consecuencias que pueden derivarse

Student’s Name_________________________________DOB:___________Grade_____Nombre del Estudiante Fecha De Nacimiento Grado

Student’s Signature____________________________________________________________Firma del Estudiante

Parent or Guardian Signature_________________________________Date:_______________Firma del Padre o Guardián

A separate form must be completed for each child that attends Rivera Middle School.Una forma debe de ser completada para cada niño que asiste a la Escuela Intermedia Rivera.

Page 11: ERUSD STUDENT EMERGENCY INFORMATION Primary Phone ......nuevos estudiantes de kínder/kínder de transición hasta el 12° grado y de los estudiantes pasando a 7° grado antes del

El Rancho Unified School District 9333 Loch Lomond Drive Pico Rivera, CA 90660 Student Services 562-801-5128

El Rancho Unified School District PARENT/STUDENT HANDBOOK – MANUAL DE PADRES/ESTUDIANTES

PARENT ACKNOWLEDGEMENT – FORMA DE RECONOCIMIENTO

2016-2017 Dear Parent or Guardian Estimados Padres o Tutores:

The Governing boards of school districts are required to notify parents or guardians of certain rights and responsibilities as specified in education code 48980. The Parent-Student handbook provides you with information concerning your rights and responsibilities and student behavior/discipline. The El Rancho Unified School District Handbook is available online. Please visit your school website or the El Rancho Unified School District website at www.erusd.org to view the handbook.

Please sign and return this form TO YOUR CHILD’S SCHOOL, acknowledging that you have been notified of parent rights and responsibilities and have discussed the rules on behavior and discipline with your child. Your signature does not indicate consent for the pupil to participate in any particular program.

La Junta Directiva de los distritos escolares debe notificar a los padres o tutores legales sobre ciertos derechos y responsabilidades tal como lo es indicado en el Código de Educación 48980. El manual de padres/estudiantes les provee con información tocante sus derechos y responsabilidades y las reglas de comportamiento y disciplina. El Manual está disponible por el Internet. Por favor visite su sitio Web de la escuela o el sitio Web del Distrito al www.erusd.org para ver el manual.

Hagan el favor de firmar y devolver esta forma A LA ESCUELA DE SU NINO/A, confirmando que fueron notificados sobre los derechos y las responsabilidades y que discutió las reglas de comportamiento y disciplina con su(s) hijo/a(s). Su firma no indica que ha dado su consentimiento para que su niño/a participe en algún programa en particular.

Student Last Name/Apellido del estudiante First Name/Nombre Middle Name/Segundo Nombre DOB/Fecha de nacimiento

Address/Domicilio Parent/ E-Mail Address/correo electronico HomePhone/Teléfono de la casa

School/Escuela Teacher/Maestro/a Grade/Grado Room/Salón Cell Phone/ Teléfono de celular

Parent/Guardian signature / Firma de Padre/Tutor

Please check if applicable – Por favor marque si es aplicable:

� DO NOT RELEASE DIRECTORY INFORMATION REGARDING MY CHILD NO REVELAR INFORMACION DEL DIRECTORIO TOCANTE MI HIJO/A


Recommended