Deutsches Institut für Bautechnik Kolonnenstrasse 30 B | 10829 Berlin | Allemagne | Tél : + 49 30 78730-0 | Fax : + 49 30 78730-320 | E-mail : [email protected] | www.dibt.de
Approval body for construction products
and types of construction
Bautechnisches Prüfamt
An institution established by the Federal and Laender Governements
Evaluation Technique Européenne
ETA-17/0036 du 14 mai 2019
(Traduction en langue française réalisée par Würth France, version originale en langue allemande)
Partie générale
Organisme d’évaluation technique délivrant l’évaluation technique européenne :
Institut allemand des techniques de construction (DIBt)
Nom commercial du produit de construction Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour scellement d’armature rapportée
Famille de produit à laquelle le produit de construction appartient
Système pour reprise d’armature rapportée avec mortier
Fabricant Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau DEUTSCHLAND
Usine de fabrication Usine 3
Cette évaluation technique européenne comprend
21 pages dont 3 annexes ce qui forme une partie intégrale de cette évaluation
Cette évaluation technique européenne a été délivrée conformément à la régulation (UE) n° 305/2011, sur la base de l’
EAD 330087-00-0601
Cette version remplace l’ ETE -17/0036 délivrée le 27 février 2018
habilité conformément à l’article 29 du Règlement (EU) n° 305/2011 et membre de
l’EOTA (European Organisation for Technical
Assessment)
Membre de
www.eota.eu
Deutsches Institut für Bautechnik Kolonnenstrasse 30 B | 10829 Berlin | Allemagne | Tél : + 49 30 78730-0 | Fax : + 49 30 78730-320 | E-mail : [email protected] | www.dibt.de
Évaluation technique européenne
ETA-17/0036 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Page 2 sur 21 | 14 Mai 2019
L’évaluation technique européenne est délivrée par l’organisme d’évaluation dans sa langue officielle. Toute traduction dans une autre langue doit y correspondre exactement et être désignée comme telle. La reproduction de cette évaluation technique européenne n’est autorisée que dans son intégralité, y compris par voie électronique, sauf accord écrit du DIBt (Deustches Institut für Bautechnik). Dans ce cas, il doit être clairement indiqué que la reproduction n’est que partielle. Cette évaluation technique européenne peut être annulée par l’organisme l’ayant délivrée, notamment après notification de la Commission sur la base de l’article 25, paragraphe 3 du Règlement (EU) n° 305/2011.
Deutsches Institut für Bautechnik Kolonnenstrasse 30 B | 10829 Berlin | Allemagne | Tél : + 49 30 78730-0 | Fax : + 49 30 78730-320 | E-mail : [email protected] | www.dibt.de
Évaluation technique européenne
ETA-17/0036 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Page 3 sur 21 | 14 Mai 2019
Partie spécifique
1 Description technique du produit
L’objet de cette Evaluation Technique Européenne est le scellement de barres d’armatures rapportées (fer à béton), par ancrage ou recouvrement de joints, dans les structures existantes en béton de densité standard, en utilisant le « Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour scellement d’armature rapportée », conformément aux réglementations sur les structures en béton armé.
Les barres d'armature en acier en diamètre Φ compris entre 8 et 32 mm ou tige de traction ZA de dimension M12 à M24 conformément à l’annexe A et le mortier d’injection WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 sont utilisées pour les scellements d’armatures rapportées. La barre d'armature est placée dans un trou foré rempli de résine et scellée par adhérence entre la barre, la résine et le béton.
La description du produit figure en annexe A.
2 Spécification de l’utilisation prévue du produit en accord avec le document d’évaluation européen applicable (appelé ci-après DEE)
Les performances données en section 3 sont valables si la cheville est utilisée en conformité avec les spécifications et conditions données dans les Annexes B.
Les dispositions prises dans la présente Evaluation Technique Européenne reposent sur l’hypothèse que la durée de vie estimée du scellement d’armature rapportée pour l’utilisation prévue est de 50 ans. Les indications relatives à la durée de vie ne peuvent pas être interprétées comme une garantie donnée par le fabricant, mais ne doivent être considérées que comme un moyen pour choisir les chevilles qui conviennent à la durée de vie économiquement raisonnable attendue des ouvrages.
3 3. Performances du produit et référence à la méthode d’essai utilisée pour l’évaluation
3.1 Résistance mécanique et stabilité (BWR 1)
Caractéristique essentielle Performance
Résistance caractéristique sous charges statiques et quasi-statiques
Voir annexes C 1
3.2 Sécurité en cas d’incendie (BWR 2)
Caractéristique essentielle Performance
Réaction au feu Classe A1
Résistance au feu Voir annexes C2 et C3
4 Système d’évaluation et vérification de la constance des performances (EVCP) en référence à la base légale
Conformément au Document d’Evaluation Européenne DEE 330087-00-0601, l’acte légal européen applicable est le [96/582/EG].
Le(s) système(s) d’évaluation suivant doit(vent) être appliqué(s) : 1
Deutsches Institut für Bautechnik Kolonnenstrasse 30 B | 10829 Berlin | Allemagne | Tél : + 49 30 78730-0 | Fax : + 49 30 78730-320 | E-mail : [email protected] | www.dibt.de
Évaluation technique européenne
ETA-17/0036 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Page 4 sur 21 | 14 Mai 2019
5 Données techniques nécessaires pour la mise en place d’un système d’évaluation et de vérification de la constance des performances (EVCP), selon le DEE applicable
Les données techniques nécessaires à la mise en œuvre du système d’évaluation et de vérification de la constance des performances (EVCP) sont fixées dans le plan de contrôle déposé au Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt).
Délivré à Berlin, le 14 mai 2019 par le Deutsches Institut für Bautechnik
BD Dipl.-Ing. Andreas Kummerow certifié
Chef de service
Page 5 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Installation reprise d’armature rapportée
Figure A1: Recouvrement d’armatures pour la liaison de dalles et poutres
Figure A2: Recouvrement d’armatures pour la liaison d’un poteau ou d’un mur sur une fondation avec armatures en traction
Figure A3: Ancrage direct d’armatures en extrémité de dalles ou poutres
Figure A4: Ancrage direct d’armatures pour un élément principalement sollicité en compression. Les armatures subissent une contrainte de compression
Figure A5: Ancrage direct d’armatures pour reprendre les efforts en traction
Note sur les figures A1 à A5:
Sur les figures, les armatures de renforcement transversal ne sont pas indiquées, les renforcements transversaux doivent être conformes à EN 1992-1-1:2004+AC:2010.
Préparation de joints conformément à l’annexe B2
Description du produit Etat monté et exemples d’usage pour les armatures rapportées
Efforts de traction exercés
enveloppe de Med/z +Ned
bd
bd v
=
bd
≥ b,min
al
0
ls
≥ bd
ϕ
bd
0
ϕ
Annexe A 1
Page 6 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Installation des barres de traction ZA
Figure A6: Recouvrement d’armatures pour la
liaison d’une colonne en flexion sur fondation
Figure A7: Recouvrement d’armatures pour la
fixation de poteau
Figure A8: Recouvrement d’armatures pour la
fixation de console
Note sur les figures A6 à A8: Dans les figures, les renforcements transversaux ne sont pas affichés ; les renforcements transversaux doivent être conformes à EN 1992-1-1:2004+AC:2010.
Description du produit Etat monté et exemples d’usage pour les barres de traction ZA
0
ges Barre de traction
ZA
Cheville
Patte de
cisaillement
N, V
Barre de traction
ZA
N, V
Cheville
ges
0
Annexe A 2
Barre de traction
ZA
Barre de traction ZA ZA
Patte de cisaillement
N, V, M
ge
s
s =
v
Page 7 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Embout de remplissage et
rallonge de bec mélangeur
Bec mélangeur WIT-UH
Type “côte à côte”: Cartouche de 235 ml, 345 ml et 825 ml
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 :
Mortier d’injection : WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 Etiquette : WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300, instructions de mise œuvre, numéro de lot, instructions de sécurité, date limite d’utilisation, temps de manipulation, délai de durcissement (selon la température), avec ou sans graduation de course du piston
Etiquette : WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300, instructions de mise œuvre, numéro de lot, instructions de sécurité, date limite d’utilisation, temps de manipulation, délai de durcissement (selon la température), avec ou sans graduation de course du piston
Type coaxial : cartouhe de 150 ml, 280 ml, 300 ml jusqu’à 333 ml et 380 ml jusqu’à 420 ml.
Description du produit Mortier d’injection / bec mélangeur / barre d’armature / barre de traction ZA
Barre d’armature (fer à béton): ø8 à ø32
Barre de traction ZA: M12 à M24
Annexe A 3
Page 8 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Barre d’armature (fer à béton): ø8, ø10, ø12, ø14, ø16, ø20, ø22, ø24, ø25, ø28, ø32
Valeur minimale de la surface nervurée de référence fR,min selon EN 1992-1-1 :2004+AC :2010
La hauteur des nervures de la barre doit être comprise entre 0,05 ϕ ≤ h ≤ 0,07 ϕ (ϕ est le diamètre nominal de la barre et h la hauteur des nervures)
Tableau A1: Matériaux
Désignation Matériau
Barre d’armature EN 1992-1-1:2004+AC:2010, annexe C
Barres ou tiges de classe B ou C fyk et k selon NDP ou NCL de EN 1992-1-1/NA fuk = ftk = kfyk
Description du produit Spécifications barre d’armature
Annexe A 4
Page 9 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Barre de traction ZA: M12, M16, M20, M24
Marquage : par ex. ZA 12 A4
Marque du fabricant
ZA nom commercial
12 diamètre de tige/barre
A4 pour acier inoxydable A4
HCR pour acier haute résistance
à la corrosion
Tableau A2: Matériaux
N° Désignation
Matériau
ZA zingué ZA A4 ZA HCR
M12 M16 M20 M24 M12 M16 M20 M24 M12 M16 M20 M24
1 Barre d’armature Classe B selon NDP ou NCL de EN 1992-1-1/NA fuk = ftk = kfyk
2 Tige filetée
Acier, zingué selon EN 10087:1998 ou EN 10263:2001
Acier inoxydable, 1.4362, 1.4401, 1.4404, 1.4571, EN 10088-1:2014
Acier haute résistance à la corrosion, 1.4529, 1.4565, EN 10088-1:2014
fyk [N/mm²] 640 640 560 640 560
3 Rondelle Acier, zingué selon EN 10087:1998 ou EN 10263:2001
Acier inoxydable, 1.4362, 1.4401, 1.4404, 1.4571, EN 10088-1:2014
Acier haute résistance à la corrosion, 1.4529, 1.4565, EN 10088-1:2014 4 Écrou
Tableau A3: Dimensions et données de pose
Taille ZA-M12 ZA-M16 ZA-M20 ZA-M24
Diamètre tige filetée [mm] 12 16 20 24
Diamètre barre d’armature [mm] 12 16 20 25
Diamètre de perçage [mm] 16 20 25 32
Diamètre du trou de passage dans la pièce à fixer
[mm] 14 18 22 26
Ouverture de clé SW [mm] 19 24 30 36
Section résistante As [mm²] 84 157 245 353
Profondeur d’ancrage effective v [mm] Selon calcul statique
Longueur de filetage scellé
zingué c2 [mm]
≥ 20 ≥ 20 ≥ 20 ≥ 20
A4/HCR ≥ 100 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 100
Épaisseur min de la pièce à fixer tfix [mm] 5 5 5 5
Épaisseur max de la pièce à fixer tfix [mm] 3000 3000 3000 3000
Couple de serrage max. Tmax [Nm] 50 100 150 150
Description du produit Spécifications barre de traction ZA
V
ges
tfix c2
Annexe A 5
Page 10 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Spécifications pour l’utilisation prévue
Ancrages soumis à :
Charges statiques et quasi-statiques. Exposition au feu
Matériaux supports :
Béton de masse volumique courante, renforcé ou non, selon EN 206-1:2000. Classes de résistance C12/15 à C50/60 selon EN 206-1:2000. Teneur maximum en ions chlorure (Cl-) rapportée à la masse de ciment de 0,40% (CL 0,40) par rapport à la
masse de ciment selon l’EN 206-1 :2000. Béton non carbonaté.
Note : Dans le cas d’une surface carbonatée sur une structure de béton existante, la couche carbonatée doit être retirée dans la zone de l’ancrage sur un diamètre de Φ+60 mm avant la mise en place de la nouvelle barre.
L’épaisseur à retirer doit correspondre au moins à l’enrobage minimum selon l’EN 1992-1-1 :2004+AC :2010.
On peut ne pas tenir compte de cette note, si les éléments en béton sont neufs, non carbonatés et s’ils sont secs.
Plage de température :
- 40°C à +80°C (température max. court terme +80°C et température max. long terme +50°C).
Conditions d’utilisation (conditions environnementales) : Structures soumises à des conditions intérieurs sèches ou à une ambiance extérieure (y compris environnement
industriel et marin) et à des conditions intérieures continuellement humide, s’il n’y a pas de conditions particulièrement agressives (acier inox ou acier haute résistance à la corrosion).
Structures soumises à une ambiance extérieure et à des conditions intérieures continuellement humide, si d’autres conditions particulièrement agressives existent (acier haute résistance à la corrosion).
Remarque : Sont considérées comme des conditions particulièrement agressives les immersions permanentes, par alternance, dans de l’eau de mer et la zone de projection d’eau de mer, l’atmosphère chlorée de piscines couvertes ou l’atmosphère soumise à une pollution chimique extrême (par ex. désulfuration de plantes ou tunnels routiers où des produits de dégivrage sont utilisés).
Conception :
Les ancrages sont conçus sous la responsabilité d’un ingénieur ayant une expérience dans les travaux d’ancrage et de béton.
Les documents et plans de calcul vérifiables sont élaborés en tenant compte des forces à transmettre. Conception conforme à EN 1992-1-1:2004+AC:2010, EN 1992-1-2:2004+AC:2008 et annexes B 2 et B 3. La position réelle du renforcement dans la structure existante doit être déterminée en se basant sur la documentation
de la construction et prise en compte lors de la conception.
Installation :
Béton humide ou sec. Il ne doit pas être installé dans des trous immergés. Installation au plafond autorisée. Perçage par rotation-percussion (HD), perforation par forets creux (HDB) ou mode de perforation par air
comprimé (CD). La mise en œuvre des barres d’armatures rapportées ne doit être effectuée que par des poseurs compétents et
formés, sous le contrôle du responsable du chantier ; les conditions selon lesquelles un poseur peut être considéré comme compétent et formé, dépendent de l’Etat Membre dans lequel la pose est effectuée.
Vérification du positionnement des barres d’armatures existantes (si la position des barres d’armatures existantes est inconnue, elle doit être déterminée en utilisant un détecteur adapté ou sur la base de la documentation de la construction, puis indiquée sur l’élément de construction, dans le cas des applications avec recouvrement).
Utilisation prévue Spécifications
Annexe B 1
Page 11 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Utilisation prévue Règles générales de construction pour barres post-installées
Figure B1: Règles générales de conception pour les armatures rapportées
Seules les forces de traction dans l’axe de l’armature peuvent être transmises. Le transfert des forces de cisaillement entre le nouvel élément de structure en béton et l’élément en béton
existant doit être conçu de manière additionnelle selon l’EN 1992-1-1 :2004+AC :2010. Les joints pour bétonnage doivent être bouchardés sur une épaisseur au moins égale à celles des agrégats
qui dépassent.
32mm
1) Si la distance libre entre les barres en recouvrement est supérieure à 4.ϕ, la longueur de recouvrement doit être augmentée d’une valeur égale à la différence entre la distance libre entre les barres et 4.ϕ.
Légende de la figure B1 :
c enrobage de la barre d’armature rapportée c1 enrobage de la barre d’armature existante par rapport au bord min c enrobage minimum selon le tableau B1 et l’EN 1992-1-1 :2004+AC :2010, paragraphe 4.4.1.2 ϕ diamètre de la barre d’armature rapportée 0 longueur de recouvrement, selon l’EN 1992-1-1 :2004+AC :2010, paragraphe 8.7.3 V profondeur d’ancrage effective, ≥ 0 + c1
d0 diamètre nominale du foret, voir annexe B6
Barres post-installées
ϕ
ϕ ϕ
Annexe B 2
Page 12 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Figure A2: Règle générales de conception des barres de traction ZA
La longueur filetée scellée ne peut pas être considérée en tant qu’ancrage Seules des forces de traction dans la direction de l’axe de la barre peuvent être transmises par la barre de
traction ZA La force de traction doit être transférée par recouvrement au renforcement du bâtiment. La transmission des forces de cisaillement doit être assurée par des mesures complémentaires appropriées,
par exemple par une patte de cisaillement ou par une cheville bénéficiant d’une évaluation technique européenne.
Dans la platine, les trous pour les chevilles doivent être oblongs dans l’axe de la force de cisaillement.
d0
ges
0 = V
4Φ1)
≥ 5Φ ≥ 50 mm
N
N
c2
c ≥ min c
c1
Bord du béton
Barre de traction ZA post-scellée
1) Si L’espacement dans la zone de recouvrement des barres est supérieur à 4.ϕ, alors la longueur de recouvrement doit être augmentée de la différence entre l’espacement réel et 4.ϕ.
Ce qui suit s’applique à la figure B2 :
c enrobage de la barre de traction ZA c1 enrobage en sous-face de la barre post-scellée c2 Longueur filetée scellée min c enrobage de béton minimal selon tableau B1 et EN 1992-1-1:2004+AC:2010, section 4.4.1.2 ϕ diamètre de la barre de traction 0 longueur de recouvrement selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010, section 8.7.3 v profondeur d’ancrage effective, ≥ 0 + c1
ges profondeur générale d’ancrage, ≥ 0+c2 d0 diamètre nominal de foret, voir annexe B 6
Utilisation prévue Règles générales de construction pour barres de traction
Annexe B 3
Page 13 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Méthode de perforation Diamètre de barre Sans aide au perçage Avec aide au perçage
Marteaux perforateur (HD) Système de foret creux (HDB)
< 25 mm 30 mm + 0,06 ∙ lv ≥ 2 ϕ 30 mm + 0,02 ∙ lv ≥ 2 ϕ
≥ 25 mm 40 mm + 0,06 ∙ lv ≥ 2 ϕ 40 mm + 0,02 ∙ lv ≥ 2 ϕ
Perforation à air comprimé (CD) < 25 mm 50 mm + 0,08 ∙ lv 50 mm + 0,02 ∙ lv
≥ 25 mm 60 mm + 0,08 ∙ lv 60 mm + 0,02 ∙ lv
1) profondeur d’ancrage maximum en cas d’utilisation d’un système de perforation à foret creux (HDB)
Barre d’armature Barre de traction v,max [mm]
ϕ ϕ
8 mm 1000
10 mm 1000
12 mm ZA-M12 10001) / 1200
14 mm 10001) / 1400
16 mm ZA-M16 10001) / 1600
20 mm ZA-M20 10001) / 2000
22 mm 10001) / 2000
24 mm 10001) / 2000
25 mm ZA-M24 10001) / 2000
28 mm 10001) / 2000
32 mm 10001) / 2000
Température du béton Temps de
manipulation 1)
Durée minimale de durcissement dans
béton sec
Durée minimale de durcissement dans
béton humide
- 5 °C à - 1 °C 50 min 5 h 10 h
0 °C à + 4 °C 25 min 3,5 h 7 h
+ 5 °C à + 9 °C 15 min 2 h 4 h
+ 10 °C à + 14 °C 10 min 1 h 2 h
+ 15 °C à + 19 °C 6 min 40 min 60 min
+ 20 °C à + 29 °C 3 min 30 min 60 min
+ 30 °C à + 40 °C 2 min 30 min 60 min
Température cartouche +5°C jusqu’à +40°C
Utilisation prévue Enrobage minimal de béton, profondeur d’ancrage maximale, temps de manipulation et de prise
Tableau B1: Enrobage minimal de béton min c1) de la barre rapportée et de la barre de traction ZA
selon méthode de perforation
1) voir annexe B2, figures B1 et annexe B3, figure B2 Commentaires: Il convient de respecter l’enrobage de béton minimal selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010
Tableau B2: Profondeur d’ancrage maximum v,max
Tableau B3: Températures matériau de base, temps de manipulation et durée de durcissement
1) tgel: durée maximale entre le démarrage de l’injection de mortier et la fin du 2) Dans le béton humide, la durée de prise tprise,sec doit être doublée
1) tgel: durée maximale entre le démarrage de l’injection de mortier et la fin de la mise en place de la barre.
Annexe B 4
Aide au perçage
Page 14 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
L
db
Tableau B4: Pistolets d’injection
Utilisation prévue Outils d’extrusion, de nettoyage et d’installation
Toutes les cartouches peuvent également être extrudées au moyen d’un pistolet à batterie.
Type/dimension cartouche
Pistolet manuel Pistolet pneumatique
Cartouches coaxiales 150, 280,
300 jusqu’à 333 ml
par ex. type H 297 ou H244C
par ex. type TS 492 X
Cartouches coaxiales 380 jusqu’à 420 ml
par ex. type CCM 380/10
par ex. type H 285 or H244C
par ex. type TS 485 LX
Cartouches côte à côte 235, 345 ml
par ex. type CBM 330A
par ex. type H 260
par ex. type TS 477 LX
Cartouche côte à côte 825 ml - -
par ex. type TS 498X
Outils de nettoyage et d’installation
Brosse WIT-RB : Adaptateur SDS Plus
:
Raccord air comprimé recommandé Vanne coulissante manuelle (6 bars min.)
Pompe manuelle (volume 750 ml)
Rallonge pour brosse :
Système de foret creux (HDB) Le système de foret aspirant (HDB) comprend le foret creux Würth, le foret creux MKT ou le foret creux Heller Duster Expert et un aspirateur de classe M avec une pression négative minimale de 230 hPa et un flux d’air minimal de 61 l/s.
Annexe B 5
Page 15 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Utilisation prévue Paramètres brosses, embouts de remplissage, profondeur max. d’ancrage et rallonge pour bec mélangeur
Tableau B5: Brosses, embout de remplissage, profondeur max. d’ancrage et rallonge pour bec mélangeur, perçage marteau perforateur (HD) et air comprimé (CD)
Tableau B6: Brosses, embout de remplissage, profondeur max. d’ancrage et rallonge pour bec mélangeur, perçage marteau perforateur avec système de foret creux (HDB)
Taille de la barre
ϕ
Barre de traction
ϕ
Foret - db
brosse -
db,min
min. Brosse
-
Embout de
remplis-sage
Cartouche : Toutes dimensions
Cartouche : Côte à côte
(825 ml)
Pistolet manuel ou à batterie
Pistolet pneumatique
Pistolet pneumatique
HD CD lv,max Rallonge pour bec
mélangeur lv,max
Rallonge pour bec
mélangeur lv,max
Rallonge pour bec
mélangeur
[mm] [mm] [mm] WIT- [mm] [mm] WIT- [mm] [mm] [mm]
8 12 - RB12 13,5 12,5 -
700
VL10/0,75
800
VL10/0,75
800 VL10/0,75
10 14 - RB14 15,5 14,5 VS14
1000
1000
12 ZA-M12 16 RB16 17,5 16,5 VS16 1200
VL16/1,8
14 18 RB18 20,0 18,5 VS18 1400
16 ZA-M16 20 RB20 22,0 20,5 VS20 1600
20 ZA-M20 25 - RB25 27,0 25,5 VS25
500
700
2000
- 26 RB26 28,0 26,5 VS25
22 28 RB28 30,0 28,5 VS28
24 32 RB32 34,0 32,5 VS32
500 25 ZA-M24 32 RB32 34,0 32,5 VS32
28 35 RB35 37,0 35,5 VS35 2000
32 40 RB40 43,5 40,5 VS40
Taille de la barre
ϕ
Barre de traction
ϕ
Foret - db
brosse -
db,min
min. Brosse
-
Embout de
remplis-sage
Cartouche : Toutes dimensions
Cartouche : Côte à côte
(825 ml)
Pistolet manuel ou à batterie
Pistolet pneumatique
Pistolet pneumatique
HDB lv,max Rallonge
pour mélangeur
lv,max Rallonge
pour mélangeur
lv,max Rallonge
pour mélangeur
[mm] [mm] [mm]
Aucun nettoyage requis
WIT- [mm] [mm] [mm]
8 12 -
700
VL10/0,75
800
VL10/0,75
800 VL10/0,75
10 14 VS14
1000
1000
12 ZA-M12 16 VS16 1000
VL16/1,8
14 18 VS18 1000
16 ZA-M16 20 VS20 1000
20 ZA-M20 25 VS25
500
700
1000 22 28 VS28
24 32 VS32
500 25 ZA-M24 32 VS32
28 35 VS35 1000
32 40 VS40
Annexe B 6
Page 16 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
2a. Démarrage depuis le bas ou le fond du trou de perçage, nettoyer en soufflant avec une pompe manuelle (annexe B7) au moins quatre fois.
2b. Vérifier le diamètre de la brosse (tableau B5). Brosser le trou avec une brosse métallique de taille appropriée > db,min (Tableau B5) au moins quatre fois dans un mouvement rotatif.
Si le fond n’est pas atteint par la brosse, utiliser une rallonge pour brosse.
2c. Finalement nettoyer le trou à nouveau avec une pompe manuelle (annexe B 7) au moins quatre fois.
2b. Vérifier le diamètre de la brosse (tableau B5). Brosser le trou avec une brosse métallique de taille appropriée > db,min (Tableau B5) au moins deux fois. Si le fond n’est pas atteint par la brosse, utiliser une rallonge pour brosse (Tableau B5).
2c. Finalement nettoyer le trou avec de l’air comprimé (6 bars minimum) (annexe B 7) au moins deux fois jusqu’à le flux d’air ne contienne plus de poussière. Si le fond n’est pas atteint, utiliser une rallonge.
2a. Démarrage depuis le bas ou le fond du trou de forage, nettoyer en soufflant avec de l’air comprimé (6 bars minimum) (annexe B 7) au moins deux fois jusqu’à le flux d’air ne contienne plus de poussière. Si le fond n’est pas atteint, utiliser une rallonge.
CAC: Nettoyage pour tous les diamètres de forage et profondeurs de forage
A) Perçage du trou
1a. Perçage au marteau perforateur (HD) ou à air comprimé (CD) Percer un trou dans le matériau de base selon le diamètre et la profondeur requis par la barre de renforcement sélectionnée avec un marteau perforateur (HD) ou perforateur à air comprimé (CD). Passer à l’étape 2.
Marteau perforateur (HD + HDB)
B) Nettoyage du trou
2a
2a
2c
2c
2b
MAC: Nettoyage pour diamètre de perçage d0 ≤ 20mm et profondeur de perçage h0 ≤ 10ds
2b
1a
1b. Système de foret creux (HDB) (voir annexe B5) Percer un trou dans le matériau de base selon le diamètre et la profondeur requis par la barre de renforcement. Le système de perçage déplace la poussière et nettoie le trou pendant le forage. Passer à l’étape 3.
Perforateur à air comprimé (CD) 1b
Remarque : Avant le perçage, retirer le béton carbonaté et nettoyer les zones de contact (voir annexe B1) En cas de perçage abandonné, le trou de perçage doit être rempli de mortier.
Utilisation prévue Données de mise en œuvre
Annexe B 7
Page 17 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Tableau 3 : Paramètres d’installation pour barre
C) Préparation de la barre et de la cartouche
D) Remplissage du trou
6a
6b
6. En partant du fond ou du bas du trou nettoyé, remplir de mortier le trou jusqu’aux deux tiers approximativement. Retirer lentement le bec mélangeur tandis que le trou se remplit pour éviter la création de poches d’air. Pour des profondeurs supérieures à 190 mm, il convient d’utiliser une extension de bec mélangeur.
Pour une installation au plafond et horizontale et de trous plus profonds que 240 mm, il convient d’utiliser un embout de remplissage et la rallonge pour bec mélangeur adaptée.
Respecter les durées de manipulation indiquées dans le tableau B3.
L’outil d’injection doit être marqué par le repère de remplissage de mortier lm et par la profondeur d’ancrage
avec lv resp. le,ges avec du ruban adhésif ou un marqueur. Estimation rapide : vm 3/1 Injection continue
jusqu’à ce que le repère de remplissage de mortier lm devienne visible.
Volume optimal de mortier :
mm2,0d
d2,1.resp
20
2s
ges,evm
Utilisation prévue Données de mise en œuvre
ϕ²
5. Avant d’injecter la résine dans le trou, extruder les premières pressions à part (au minimum 3 pressions complètes), jusqu’à ce que le mélange ait une consistance homogène de couleur grise.
5
4
3
3. Visser le bec mélangeur fourni sur la cartouche et insérer-la dans le pistolet d’injection adapté.
Un nouveau bec mélangeur doit être utilisé après chaque interruption de travail supérieure au temps de manipulation recommandé (tableau B 3), mais aussi pour de nouvelles cartouches.
4. Avant l’insertion de la barre de renforcement dans le trou rempli, la position de la profondeur de perçage doit être marquée (par ex. avec du ruban adhésif) sur la barre de renforcement, puis il convient d’insérer la barre dans le trou vide pour
vérifier le trou et la profondeur lv.
La barre de renforcement doit être exempte de graisse, de poussière, d’huile ou d’autres matériaux étrangers.
3a. En cas d’utilisation de l’extension de bec mélangeur VL16/1,8, la pointe du bec mélangeur doit être coupée à la position „X“.
3a
Annexe B 8
lm
lv, le,ges
Repère de remplissage de mortier
Page 18 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Utilisation prévue Données de mise en œuvre
E) Mise en place de la barre
7. Introduire la barre d’armature dans le trou en imprimant un léger mouvement de rotation, afin d’optimiser la répartition de la résine, jusqu’à l’atteinte de la profondeur d’ancrage définie. La barre d’armature doit être exempte de poussières, graisse, huile ou tout autre corps étranger.
8. Vérifier que le repère de la profondeur d’ancrage se trouve bien à la surface du support et qu’un excès de résine ressorte du trou. Si ces deux conditions ne sont pas respectées, la mise en œuvre doit être recommencée. Dans le cas d’une installation en plafond, il faut assurer le maintien de la barre d’ancrage durant la phase de durcissement, à l’aide de coins par exemple.
9. Respectez la durée de manipulation tgel. Tenir compte du fait que la durée de manipulation peut varier en fonction de la température du matériau (voir tableau B3). Le déplacement de la barre à la fin de la durée de manipulation tgel est interdit. Permettre au mortier de prendre jusqu’à la durée spécifiée avant l’application de la moindre charge. Ne pas déplacer ni retirer la barre avant qu’elle ne soit entièrement prise (voir tableau B3). À la fin de la durée complète de prise tcure, la partie ajoutée peut être mis en place.
7
8
9
Annexe B 9
Page 19 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Profondeur d’ancrage minimum et longueur de recouvrement minimum La profondeur d’ancrage minimum b,min et la longueur minimum de recouvrement 0,min conformément à EN 1992-1-1:2004+AC:2010 (b,min conformément à Eq. 8.6 et Eq. 8.7 et 0,min conformément à Eq. 8.11)
doivent être multipliées par le coefficient d’amplification lb conformément au tableau C1.
Tableau C1: Coefficient d’amplification lb lié à la classe de béton et à la méthode de perçage
Tableau C2: Coefficient de réduction kb pour toutes les méthodes de perçage
Tableau C3: Valeurs de calcul de la contrainte d’adhérence ultime fbd,PIR en N/mm² pour toutes les méthodes de perçages dans de bonnes conditions d’adhérence
fbd,PIR = kb · fbd
avec fbd: Valeurs de de calcul de la contrainte d’adhérence ultime en N/mm² considérant les
classes de béton et le diamètre de barre selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010. (Pour toutes les autres conditions d’adhérence, multiplier les valeurs par 0.7)
kb: coefficient de réduction selon le tableau C2
Classe de béton Méthode de perçage Dimensions de barre Coefficient
d’amplification lb
C12/15 à C50/60 Toutes méthodes de perçage 8 mm à 32 mm
ZA-M12 à ZA-M24 1,0
Barre - Classe de béton
ϕ C12/15 C16/20 C20/25 C25/30 C30/37 C35/45 C40/50 C45/55 C50/60
8 à 32 mm ZA-M12 à ZA-M24
1,0
Barre - Classe de béton
ϕ C12/15 C16/20 C20/25 C25/30 C30/37 C35/45 C40/50 C45/55 C50/60
8 à 32 mm ZA-M12 à ZA-M24
1,6 2,0 2,3 2,7 3,0 3,4 3,7 4,0 4,3
Performances
Coefficient d’amplification lb Valeurs de calcul de la contrainte d’adhérence ultime fbd,PIR
Annexe C 1
Page 20 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Graphique d’exemple de coefficient de réduction kfi(θ) pour classes de béton C20/25 pour de bonnes conditions d’adhérence:
Valeurs de calcul de la contrainte d’adhérence ultime fbd,fi sous l’exposition au feu pour les classes de béton C12/15 à C50/60, (toutes les méthodes de perçage):
La valeur de calcul de l’effort d’adhérence fbd,fi sous l’exposition au feu a été calculée pour l’expression suivante :
fbd,fi = kfi(θ) · fbd,PIR · c / M,fi
avec: θ ≤ 364°C: kfi(θ) = 30,34 · e(θ • -0,011) / (fbd,PIR · 4,3) ≤ 1,0 θ > 364°C: kfi(θ) = 0
fbd,fi Valeur de calcul de l’effort d’adhérence ultime en cas d’incendie en N/mm² θ Température en °C dans la couche de mortier. kfi(θ) Coefficient de réduction sous exposition au feu.
fbd,PIR Valeur de calcul de l’effort d’adhérence ultime en N/mm² dans des conditions froides selon le tableau C3 considérant les classes de béton, le diamètre de barre et les conditions d’adhérence selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010.
c coefficient de sécurité partielle selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010
M,fi coefficient de sécurité partielle selon EN 1992-1-2:2004+AC:2008
Pour fournir des preuves sous l’exposition au feu, la longueur d’ancrage doit être calculée selon EN 1992-1-1:2004+AC:2010 équation 8.3 en utilisant l’effort d’adhérence ultime dépendant de la température fbd,fi.
Exemple pour C20/25
Performances Valeur de calcul de la contrainte d’adhérence fbd,fi sous l’exposition au feu
Annexe C 2
Page 21 de l’évaluation technique européenne
ETA-17/0036 du 14 Mai 2019 Traduction en langue française réalisée par Würth France
Système d’injection Würth WIT-UH 300 / WIT-VH 300 / WIT-VM 300 pour fixation de barres
Tableau C4: Résistance caractéristique à la traction pour barre de traction ZA sous exposition au feu,
Classes de béton C12/15 à C50/60 selon rapport technique TR 020
Valeur de dimensionnement de la résistance de l’acier Rd,s,fi sous l’exposition au feu
La valeur de dimensionnement de la résistance de l’acier Rd,s,fi sous l’exposition au feu a été calculée
pour l’expression suivante :
Rd,s,fi = Rk,s,fi / M,fi
avec :
Rk,s,fi résistance caractéristique de l’acier selon Tableau C4
M,fi coefficient de sécurité partielle selon EN 1992-1-2:2004+AC:2008
Barre de traction M12 M16 M20 M24
Acier zingué (ZA vz)
Résistance caractéristique de l’acier
R30
Rk,s,fi [N/mm²]
20
R60 15
R90 13
R120 10
Acier inoxydable (ZA A4 or ZA HCR)
Résistance caractéristique de l’acier
R30
Rk,s,fi [N/mm²]
30
R60 25
R90 20
R120 16
Performances
Valeur de dimensionnement de la résistance de l’acier Rd,s,fi pour la barre de
traction ZA sous exposition au feu
Annexe C 3