Vis hermétiques accessibles compactes
Série CSH 65 • 75 • 85 • 95
Semi-hermetic Compact Screws
CSH-Series 65 • 75 • 85 • 95
Compresores de tornillo semi-herméticos compactosSerie CSH 65 • 75 • 85 • 95
Excellence in Performance
SP-175-1Version 60 Hz
2 SP-175-1
CSH Series 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Displacement from5840 to 38785 CFH at 60 Hz
Content Page
The special highlights 2
The technical features 3
Application limits 8
Performance data forR134a 10
Technical data 14
Dimensional drawings 16
Série CSH 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Volumes balayés de5840 à 38785 CFH (60 Hz)
Sommaire Page
Les atouts particuliers 2
Les critères techniques 3
Limites d'application 8
Données de puissance pourR134a 10
Données techniques 14
Croquis cotés 16
Serie CSH 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Volúmenes desplazados de 5840 a 38785 CFH (60 Hz)
Índice Página
Aspectos destacados 2
Características técnicas 3
Límites de aplicación 8
Datos de rendimiento paraR134a 10
Datos técnicos 14
Dibujos acotados 16
The CSH Compact Screws Set theWorldwide Standard for TechnicalInnovation and Efficiency
The Special Highlights
❏ Energy efficient
• High-efficiency profile• Infinite or closely stepped capacity
control• Optimum economiser operation
❏ Universal
• R134a, R407C and R22(R404A, R507A upon request)
• With and without economiser
❏ Compact
• Shortest fitting length in its perform-ance class
• Shut-off valves & connections withincompressor contourCSH95: suction connection at motor cover
❏ Flexible
• Dual capacity control:changeable between 4-stage andinfinite capacity control – withoutretrofitting the compressor
• Suction and discharge gas connec-tions can be rotated in 90° increments
❏ Optimised series for R134a
• Specifically adapted motor power• Extended capacity range• Extended application range for
economiser • Extra high efficiency and COPs• High running smoothness of com-
pressor
Les vis compactes CSH sont le critère de référence universel de l'innovation technique et del'efficience
Les atouts particuliers
❏ Performant en énergie
• Profil à rendement élevé • Régulation de puissance en continu
ou étroitement étagée • Fonctionnement économiseur optimal
❏ Universel
• R134a, R407C et R22(R404A, R507A sur demande)
• Avec et sans économiseur
❏ Compact
• Longueur installée la plus courtedans sa classe de puissance
• Vannes d'arrêt et raccords sont à l'intérieur du contour du compresseurCSH95: raccord d'aspiration au couvercle du moteur
❏ Flexible
• Régulation de puissance duale:changeable entre régulation à 4étages et régulation en continu –sans intervention sur le compresseur
• Raccords haute et basse pression orientables par pas de 90°
❏ Série optimisée pour R134a
• Puissance du moteur particulièrementadaptée
• Domaine de puissance élargi• Champ d'application élargi pour
économiseur• Rendement particulièrement élevé –
meilleurs coefficients de performance • Fonctionnement très silencieux du
compresseur
Los tornillos compactos CSH han marcado pauta en todo el mundo porsu innovación técnica y eficiencia
Atributos especiales
❏ Eficiencia energética
• Perfil de alto rendimiento • Regulación de potencia continua o con
graduación fina • Funcionamiento óptimo con economizador
❏ Universal
• R134a, R407C y R22(R404A, R507A y por encargo)
• Con y sin economizador
❏ Compacto
• Longitud de instalación más corta dentrode su clase de rendimiento
• Válvulas de cierre y conexiones dentrodel contorno del compresor CSH95;conexión de aspiración en la tapa delmotor
❏ Flexible
• Regulación de potencia dual: se puede pasar de regulación de potencia en 4 fases a continua sin cambiar nada en el compresor
• Conexión de aspiración y de presiónorientable en pasos de 90°
❏ Serie optimizada para R134a
• Potencia del motor ajustada especialmente
• Gama de potencia ampliada• Campo de aplicación ampliado para
economizador• Eficiencia y coeficiente de rendimiento
particularmente altos • Silencio de marcha elevado de
compresor
3SP-175-1
CSH
6561
CSH
6551
CSH
6591
CSH
6581
CSH
7551
CSH
7561
CSH
7571
CSH
7581
CSH
7591
CSH
8551
CSH
8561
CSH
8571
CSH
8581
CSH
8591
CSH
9551
CSH
9561
CSH
9571
CSH
9581
CSH
9591
CSH
9510
1C
SH95
111
DisplacementsVolumes balayés (60 Hz)Volúmenes desplazados
50000
40000
45000
30000
20000
10000
35000
25000
15000
5000
0
CFH
La large gamme de puissanceétroitement graduée
Amplia gama de potencias de graduación fina
The Closely Graduated and Extensive Capacity Range
The Decisive Technical Features
❏ High-efficiency profile
Featuring• Further developed geometry• High stiffness• Patented highest precision
manufacturing process • High tip speed
❏ Double-walled, pressure-com-pensated rotor housing
• Extremely stable, therefore no expan-sion of the compressor housing evenat high pressure levels
• Additional sound attenuation
Les critères techniques déterminants
❏ Profil à rendement élevé
Particulièrement efficient par• Géométrie plus perfectionnée • Rigidité élevée • Procédé de production patenté pour
une précision extrême • Vitesse périphérique élevée
❏ Carter rotor à double paroi etcompensé par pression
• Très stable, donc pas d'expansiondu carter même pour des pressionsélevées
• Insonorisation supplémentaire
Características técnicas
❏ Perfil de alto rendimiento
Especialmente eficiente debido a: • Geometría más desarrollada• Gran rigidez• Procedimiento de producción patentado
para una precisión extrema• Alta velocidad circunferencial
❏ Cárter del rotor de doble pared,compensado por presión
• Muy estable, gracias a lo cual el cárter nose expande cuando la presión es elevada
• Insonorización adicional
4
❏ Approved, long-life bearings withpressure unloading
• Robust axial tandem bearings • Bearing chamber pressure isolated
from compression chamber by sealing element
• Pressure unloading of axial bearings
❏ Large volume motor
• CSH65 .. CSH85:Part winding or direct start – optionalin star delta design
• CSH95: star delta start• Especially high efficiency• Integrated PTC sensors in each
winding• Stator with sliding fit
❏ Dual capacity control
• Infinite or 4-step slider control with Vicompensation. Alternative operationmodes by varying control sequenceonly – no need for compressor modification
• Easy control by flanged-on solenoid valves
• Automatic start unloading
❏ Paliers résistants à la fatigueavec décharge de pression
• Paliers de butée en tandem robustes • Logement de paliers isolé de la
chambre de compression par élément d'étanchéité
• Décharge de pression des paliers debutée
❏ Moteur volumineux incorporé pour
• CSH65 .. CSH85:Démarrage à bobinage partiel etdémarrage direct – option: en versionétoiletriangle
• CSH95: Démarrage à étoile-triangle • Rendement particulièrement élevé • Résistances CTP intégrées dans
chaque enroulement• Stator avec siège coulissant
❏ Régulation de puissance »duale«
• Régulation par tiroir en continu ou à 4étages avec compensation Vi. Choixdu mode de fonctionnement parlogique de commande différente –sans modifications sur le compres-seur
• Commande simple par vannesmagnétiques fixées par bride
• Démarrage à vide automatique
❏ Cojinetes resistentes con descargade presión
• Cojinetes axiales en tándem• Cámara de cojinetes aislada de la
cámara de compresión por medio de un elemento de obturación
• Descarga de la presión de los cojinetesaxiales
❏ Motor incorporado de gran volumen
• CSH65 .. CSH85:Arranque parcial y arranque directo –opción: en versión estrella-triángulo
• CSH95: arranque de estrella-triángulo • Rendimiento particularmente alto• Sensor CPT en cada devanado• Estator con encaje deslizante
❏ Regulación de potencia dual
• Regulación de la corredera continua o en 4 fases con compensación Vi. Modosde operación alternativos variando sólo lasecuencia de control – sin modificar elcompresor.
• Commande simple par vannes magnéti-ques fixées par bride
• Mando simple a través de válvulas mag-néticas abridadas
Hydraulic scheme Réglage hydraulique Mando hidráulico
Oil pressurePression d'huilePresión del aceite
Discharge gasGas de refoulementGas comprimido
Gas aspiréSuction gasGas aspirado CR1
CR2
CR3
CR4
ECO
Control sequence and information concerning the control range seeApplication Manual SH-170 andBITZER Software.
Séquence de commande ainsi qu'in-formations relatives à la plage de régulation voir Manuel de mise enœuvre SH-170 et BITZER Software.
Para la secuencia de control así como las informaciones relativas a la gama deregulación, consulte el manual SH-170 y el software de BITZER.
SP-175-1
5
❏ Economiser with sliding suctionposition
• Unique for compact screws• Efficient economiser operation with
part load as well• Highest cooling capacity and energy
efficiency at full and part load condi-tions
• Pulsation muffler for ECO suction line
❏ Flexible with additional cooling
• Liquid injection with integral nozzle(option)
• External oil cooler for extended application and highest efficiency
❏ Intelligent electronics
• Thermal motor temperature monitoring by winding PTCs
• Phase sequence monitoring for rotating direction
• Manual reset lock-out• Oil temperature sensor (PTC)
❏ Optimised oil management
• Three-stage oil separator• Fine filter 10 µm mesh size• Pressure relieved bearing chamber
ensuring minimum refrigerant con-centration in the oil and thus higherviscosity
❏ Fully equipped
• Capacity control / start unloading• Discharge shut-off valve• Suction flange with brazing/welding
bushing• Check valve in discharge gas outlet• Oil sight glass• Insertion type oil heater with sleeve• Oil service valve• Suction gas filter with large surface
area and fine mesh• Internal pressure relief valve• Electronic protection device SE-E1
❏ Approved optional accessories
• Suction shut-off valve• Discharge shut-off valve• Oil level switch• Pulsation muffler and shut-off valve
for ECO operation• Integral injection nozzle with adaptor
for liquid injection• Adapter for external oil cooler• Anti-vibration mountings
❏ Economiseur avec positiond'aspiration coulissante
• Unique pour vis compactes • Economiseur efficient même en
réduction de puissance • Puissance frigorifique et coefficient
de performance des plus élevés enpleine charge et en régulation depuissance
• Amortisseur de pulsations pour laconduite d'aspiration ECO
❏ Flexible pour refroidissement supplémentaire
• Injection de liquide avec gicleur inté-gré (option)
• Refroidisseur d'huile externe pourapplication étendue et une efficacitéla plus haute
❏ Electronique intelligente
• Contrôle thermique de la températu-re du moteur (CTP)
• Contrôle du sens de rotation • Pas de redémarrage automatique
après une panne • Sonde de température d'huile (CTP)
❏ Gestion d'huile optimisée
• Séparateur d'huile à 3 étages• Filtre fin de 10 µm • Logement de paliers sous décharge
de pression, d'où une concentrationminimale de fluide frigorigène dansl'huile et une viscosité plus élevée
❏ Equipement complet
• Régulation de puissance / démarrageà vide
• Vanne d'arrêt au refoulement• Raccord d'aspiration: bride avec
manchon à braser/souder• Clapet de retenue au refoulement • Voyant d'huile • Chauffage d'huile avec tube plongeur • Vanne de service d'huile• Filtre d'aspiration à grande surface et
mailles fines • Soupape de décharge incorporée• Dispositif de protection électronique
SE-E1
❏ Accessoires éprouvés (option)
• Vanne d'arrêt à l'aspiration• Vanne d'arrêt au refoulement• Interrupteur de niveau d'huile • Amortisseur de pulsations et vanne
d'arrêt pour fonctionnement ECO• Gicleur d'injection intégré avec
adaptateur pour injection de liquide• Adaptateur pour refroidisseur externe• Amortisseurs de vibrations
❏ Economizador con posición de aspiración deslizable
• Única para tornillos compactos• Economizador igualmente eficiente para
carga parcial• Potencia refrigeradora y coeficiente de
rendimiento más elevados para cargacompleta y carga parcial
• Amortiguador de pulsaciones para elconducto de aspiración ECO
❏ Flexible para refrigeración adicional
• Inyección de refrigerante con toberaintegrada (opción)
• Refrigerador externo del aceite
❏ Electrónica inteligente
• Control térmico de la temperatura delmotor (CTP)
• Control del sentido de giro• Dispositivo de bloqueo del reinicio• Sensor de la temperatura del aceite
(CTP)
❏ Gestión del aceite optimizada
• Separador de aceite de cuatro etapas• Filtro fino de 10 µm• Cámara de cojinetes descargada de
presión, con ello concentración mínimade refrigerante en el aceite y mayorviscosidad
❏ Equipamiento completo
• Regulación de la potencia / arranque envacío
• Válvula de cierre de presión• Conexión de aspiración: brida con
manguito para soldar • Válvula de retención en la salida del aire
comprimido• Visor de aceite• Calefacción de aceite con manguito de
inmersión • Válvula de servicio de aceite• Filtro de gas aspirado de gran superficie
y malla fina • Válvula de descarga de presión integrada• Dispositivo de protección electrónico
SE-E1
❏ Accesorios probados (opción)
• Válvula de cierre de aspiración• Válvula de cierre de presión• Limitador del nivel de aceite • Amortiguador de pulsaciones y válvula
de ciere para funcionamiento ECO• Tobera integrada con adaptador para la
inyección de refrigerante• Adaptador para el refrigerador externo
del aceite• Amortiguador de vibraciones
SP-175-1
6
Performance data
Performance data are based on ARI540standard and 60 Hz operation.
Evaporating and condensing tempera-tures correspond to ''dew point'' condi-tions (saturated vapor).
Reference points for evaporatingand condensing pressures
Connection positions 1 (HP) and 3 (LP)on the compressor (see dimensionaldrawing). The pressure drop for shut-offvalves and check valves has not beentaken into consideration. This is theworldwide state of the art for compactscrews, as in factory-produced chillersshut-off valves are often not used andthe check valve can also be arranged asan external component in the dischargeline. For the sake of the internationalcomparability of performance data, thisstandard was also taken over for thescrew compressors of the CSH series.
Economiser operation
Data for economiser operation inher-ently include liquid subcooling. Theliquid temperature is defined as 10°Fabove saturated temperature ateconomiser inlet (tcu = tms + 10°F).
Individual operating points
For detailed compressor selection withthe option of individual data input theBITZER Software is available. Theresulting output data include all impor-tant performance parameters for com-pressors and additional components,application limits, technical data anddimensional drawings. Moreover, spe-cific data sheets can be generatedwhich may either be printed, exportedas pdf-file or transferred into other soft-ware programs, e.g. Excel, for furtheruse.
Données de puissance
Les données de puissance se basent sur un fonctionnement à 60 Hz et sur standard ARI540.
Les températures d'évaporation et decondensation se réfèrent aux ''valeurs dupoint de rosée'' (conditions de vapeurssaturées).
Points de référence pour les pressiond'évaporation et de condensation
Positions de raccordement 1 (HP) et 3 (LP)sur le compresseur (voir croquis coté). Laperte de charge pour vannes d’arrêt etclapets de retenue n’est pas prise encompte. Ceci est mondialement le stadeactuel de la technique pour les vis com-pactes étant donné que pour les groupesfrigorifiques réalisés en usine, il est sou-vent fait abstraction des vannes d’arrêt etque le clapet de retenue peut être montédans la conduite de refoulement en tantque composant externe. Ce standard aété repris pour les compresseurs à vis dela série CSH en vue d’une comparaisoninternationale des données de puissance.
Fonctionnement avec économiseur
Pour les données en fonctionnementavec économiseur, un sous-refroidisse-ment est pris en compte (voulu par lesystème). La température du liquide estdéfinie de 10°F au-dessus de la tempé-rature de saturation à l'entrée de l'écono-miseur (tcu = tms + 10°F).
Points de fonctionnement individuels
Pour une sélection plus précise du compres-seur, avec la possibilité d'entrer des don-nées d'entrée individuelles, faire appel auBITZER Software. Les résultats obtenuscomprennent tous les paramètres de puis-sance importants pour le compresseur etles composants annexes, les limites d'ap-plication, les données techniques et lescroquis cotés. En plus, il est possible degénérer des fiches de données spéci-fiques qui peuvent, soit être exportéescomme fichier pdf, soit être imprimées, soitêtre utilisées comme base de donnéespour d'autres logiciels (par ex. Excel).
Datos de rendimiento
Los datos de rendimiento se basan enstandard ARI540 y un funcionamiento a 60 Hz.
En ellos las temperaturas de evaporación ycondensación se refieren a ''valores delpunto de rocío'' (condiciones del vaporsaturado).
Puntos de referencia para las presionesde evaporación y condensación
Posiciones de conexión 1 (HP) y 3 (HP) enel compresor (véase el dibujo acotado). Nose ha contemplado la pérdida de presión enlas válvulas de cierre y la válvulas de reten-ción. Este es mundialmente el estado actualde la técnica para los tornillos compactosya que en los grupos frigoríficos ensambla-dos en fábrica muchas veces se desiste deusar válvulas de cierre y la válvula de reten-ción puede ser colocada en el conducto degas comprimido como componente externa.Por tanto, para que los datos del rendimientosean comparables internacionalmente seaplicó esta norma para los compresores detornillo de la serie CSH.
Funcionamiento con economizador
Los datos para el funcionamiento del eco-nomizador incluyen – condicionados porel sistema – el subenfriamiento de líqui-dos. La temperatura del líquido está defi-nida en 10°F por encima de la tempera-tura de saturación en la entrada deleconomizador (tcu = tms + 10°F).
Puntos de funcionamiento individuales
Para una selección más precisa del compre-sor, con la posibilidad de introducir datosindividuales, se dispone del software de BITZER. Los datos de salida resultantescomprenden todos los datos importantesrelativos al rendimiento del compresor y loscomponentes adicionales, Los límites deaplicación, los datos técnicos y los dibujosacotados. Además se pueden generar hojasde datos que bien pueden ser impresos,sacados como archivos pdf o exportadoscomo archivos a otros programas (p.e.Excel).
SP-175-1
7
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
Type designation
Housing size
Code for displacement (5 .. 9)
Compressor execution (1 = standard)
Code for motor size
Designation des types
Taille de carter
Code pour volume balayé (5 .. 9)
Exécution du compresseur (1 = standard)
Code pour taille de moteur
Designación de tipos
Tamaño del cárter
Código para volumen desplazado (5 .. 9)
Versión de compresor (1 = estándar)
Código para tamaño de motor
Oil charge (polyol-ester) for R134a andR407C (R404A/R507A)
Charge d'huile polyolester, pour R134a etR407C (R404A/R507A)
Carga de aceite (polioléster) para R134ay R407C (R404A/R507A)
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
ASERCOM certified performance data
The Association of European Refrigeration Compressor and Controls Manufacturers (ASERCOM)has implemented a procedure of certifying compressor performancedata.
The high standard of this certificationis assured by
❏ Plausibility checks of the data performed by experts
❏ Regular random tests at independent institutes
These high efforts result in the fact thatonly a limited number of compressorscan be submitted. Due to this not allBITZER compressors are certified yet.
Performance data of compressorswhich meet the strict requirements may carry the label "ASERCOM certified product". All certified com-pressors and further information arelisted on the ASERCOM web site(www.ASERCOM.org).
In the BITZER Softwarethe appropriate compres-sors are marked with thislabel.
Données de puissance certifiéespar ASERCOM
L'Association Européene des fabri-cants de compresseurs et de produitsde régulation (ASERCOM) a mis enplace une procédure de certificationdes données de puissance des com-presseurs frigorifiques.
Le haut niveau de la certification estgarantie par
❏ Contrôles de la plausibilité des valeurs communiquées, vérifiés pardes experts
❏ Mesures régulières par des laboratoires indépendants
Ce haut soin ne permet de soumettresimultanément qu'un nombre limité descompresseurs. C'est la raison pourlaquelle tous les compresseurs deBITZER ne sont pas encore certifiés.
Les données de puissance des com-presseurs qui satisfont strictement auxexigences peuvent recevoir le label"ASERCOM certified product". Touscompresseurs certifiés et des informa-tions supplémentaires se trouvent surla page web (www.Asercom.org).
Dans le BITZER Softwareles compresseursconcernés sont signalésavec ce label.
Datos del rendimiento certificados porASERCOM
La Asociación de Fabricantes Europeosde Compresores y Controles para Refri-geración (ASERCOM) ha implementadoun programa de certificación de los datosdel rendimiento de los compresores frigo-ríficos.
El gran rigor de la certificación estágarantizado por
❏ Controles de plausibilidad de los datospor parte de expertos
❏ Mediciones regulares por parte de ins-titutos independientes
Debido a los grandes esfuerzos que estosupone sólo se pueden presentar unnúmero limitado de compresores. A estose debe que no todos los compresoresde BITZER estén certificados.
Los datos de rendimiento de los compre-sores que cumplen estos requisitos estánautorizados a portar la marca "ASERCOMcertified product”. En la página web deASERCOM encontrará todos los compre-sores certificados e informaciones adicio-nales (www.Asercom.org).
En el software de BITZER loscompresores correspondien-tes están distinguidos conesta marca.
CERTIF IEDP R O D U C T
ASERCOM
CERTIF IEDP R O D U C T
ASERCOM
CERTIF IEDP R O D U C T
ASERCOM
Compresor de tornillo semi-herméticocompacto
Vis hermétique-accessible compacteSemi-hermetic compact screw compressor
Motor code with UL approval
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
Code de moteur avec contrôle UL
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
Código del motor con recepción UL
C S H 7 5 7 1 - 9 0 Y - 4PU
SP-175-1
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
160
140
120
100
80
60
LI
Motor 1 CR 25%
CR 50%CR 75%
Motor 1
Motor 2
0 10 20 705040300 10 20 70504030
0 10 20 705040300 10 20 70504030
0 10 20 70504030
0 10 20 70504030
0 10 20 70504030
Motor 1
Motor 2
CR 50%
CR 25%
CR 75%LI LI
LI CR 50%CR 75%
CR 25%
CSH9591
LI CR 50%CR 75%
CR 25%
CSH9591
LICR 50%
CR 75%
CR 25%
CSH9591
CR 50%
CR 25%
CSH9591
CR 75%LI
Application limits Limites d'application Límites de aplicación
Data are based on dew pointDonnées se refèrent au point de roséeLos datos se refieren al punto de rocío
Data are based on dew pointDonnées se refèrent au point de roséeLos datos se refieren al punto de rocío
R134a Standard R134a ECO
8
CSH9591-300(Y)
Maximum condensing temperature with R407Cand R22 is reduced.
See application limits.
CSH9591-300(Y)
Température du condensation maximale réduiteavec R407C et R22.
Voir limites d'application.
CSH9591-300(Y)
Temperatura de condensación máxima reducida conR407C y R22.
Véanse los límites de aplicación.
SP-175-1
R407C Standard R407C ECO
R22 Standard R22 ECO
Liquid injection or external oil cooling required.For part-load operation the respective appli-cation limits (CR 75%, CR 50% and CR 25%)can be lifted with liquid injection by 10°F inthe condensing temperature, however atmaximum up to the full-load limits.
External oil cooling required
Injection de liquide ou refroidissement d'huile externe nécessaire.Pour fonctionnement en charge partielle, leslimites d'application respectives (CR 75%,CR 50% et CR 25%) peuvent être relevéesjusqu'à10°F pour la température de conden-sation, par injection de liquide, mais au maxi-mum jusqu'aux limites à pleine charge.
Refroidissement d'huile externe nécessaire
Inyección de refrigerante o refrigeración externadel aceite requeridas. En el funcionamiento con carga parcial los límitesde aplicación respectivos (CR 75%, CR 50%, CR 25%) pueden ser aumentados en 10°F por latemperatura de condensación mediante la inyección de refrigerante, hasta alcanzar comomáximo la carga plena.
Refrigeración externa del aceite requerida
Saturated suction temp. (°F)SST SST SSTTempérature d'évaporation (°F) Temperatura de evaporación (°F)
Suction superheat (°F)SH SH SH Surchauffe du gaz aspiré (°F) Sobrecalentamiento del gas aspirado (°F)
SDT SDT Temperatura de condensación (°F)Saturated discharge temp. (°F)SDT Temp. de condensation (°F)
Legend Legend Leyenda
9
Explanation to application limits Explicación de los límites de aplicación
Thermal limits for capacity control (CR)and additional cooling (liquid injectionand external oil cooling) depend on thecompressor type.The maximum condensing tempera-ture can be restricted with individualtypes.
Extended application limitsare possible depending on system layout.However, this must be individuallycoordinated with BITZER.
Performance data for R407C andR22 see BITZER Software.
Les limites thermiques pour la régulation de puissance (CR) et le refroidissementadditionnel (injection de liquide et refroi-dissement d'huile externe) dépendent dutype du compresseur.La température de condensation maximumpeut-être limitée pour quelques types.
Des limites d'application élargies sont possible dépendant d’exécu-tion du système.Ceci nécessite cependant une con-centration individuelle avec BITZER.
Données de puissance pour R407Cet R22 voir BITZER Software.
Los límites térmicos de la regulación depotencia (CR) y la refrigeración adicional(inyección de refrigerante y refrigeraciónexterna del aceite) no dependen del tipo decompresor.La temperatura de condensación máximapuede estar limitada para tipos indivi-duales.
Límites de aplicación ampliados son posibles en dependencia delmodelo del sistema.No obstante, esto debe ser consulta-do a BITZER por individual.
Datos de rendimiento por R407C etR22 consulte el Software de BITZER.
Explication des limites d'application
SP-175-1
10
Performance data 60 Hzbased on 20°F suction superheat, 15°F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20°F, 15°F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20°F, 15°F subenfria-miento del líquido
1
1 1
Performance data for individual input data and forR407C or R22 see BITZER Software.
Données de puissance pour des données d'entrée individuelles et pour R407C ou R22 voir BITZER Software.
Para los datos de rendimiento sobre datos de entradaindividuales y por R407C u R22 consulte el software deBITZER.
R134a ■ STANDARD
SP-175-1
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°F
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[BTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSH6551-35Y
CSH6561-40Y
CSH6581-50Y
CSH6591-60Y
CSH7551-50Y
CSH7561-60Y
CSH7571-70Y
CSH7581-80Y
CSH7591-90Y
CSH8551-80
CSH8561-90
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
55 45 35 25 20 15 10 5
Standard operation Fonctionnement standard Funcionamiento estándar1 11
453 365 291 258 228 200 17521.15 20.29 19.63 19.36 19.11 18.88 18.66
498 403 322 253 223 195 169 14626.50 25.55 24,67 23.85 23.48 23.13 22.82 22.53
431 345 271 209 182 157 134 11432.23 31.28 30.35 29.49 29.10 28.73 28.40 28.11
563 454 362 321 284 250 22026.99 25.53 24.35 23.87 23.47 23.15 22.90
618 500 401 316 279 246 215 18633.77 32.13 30.68 29.45 28.92 28.45 28.05 27.71
536 431 342 267 233 203 175 14940.23 38.86 37.64 36.61 36.16 35.76 35.41 35.10
655 526 419 372 329 290 25429.24 28.17 27.48 27.15 26.77 26.27 25.61
724 585 468 369 326 286 250 21837.13 35.82 34.94 34.18 33.74 33.21 32.54 31.70
626 502 396 307 268 232 199 16945.85 44.85 43.73 42.48 41.80 41.08 40.33 39.55
749 601 475 420 370 324 28233.29 31.81 30.66 30.28 30.05 30.01 30.18
822 665 531 417 368 322 279 24142.16 40.79 39.57 38.43 37.87 37.30 36.72 36.12
720 578 456 353 308 266 227 19152.57 50.87 49.64 48.36 47.54 46.51 45.20 43.55
675 542 429 380 334 293 25532.29 31.43 30.31 29.72 29.14 28.62 28.17
734 590 468 365 319 278 240 20640.26 38.95 37.39 35.83 35.14 34.55 34.10 33.83
619 491 382 291 252 215 182 15248.64 46.70 44.92 43.54 43.07 42.81 42.76 42.98
787 634 505 448 396 348 30435.42 33.96 32.85 32.39 31.96 31.57 31.19
860 696 556 437 384 336 292 25144.59 42.96 41.43 40.03 39.40 38.80 38.26 37.77
738 590 464 357 310 266 226 18954.53 52.87 51.26 49.77 49.09 48.46 47.89 47.38
874 705 561 499 441 389 34140.85 38.46 36.62 35.89 35.27 34.77 34.37
957 775 620 489 432 379 331 28851.88 49.21 46.74 44.61 43.72 42.96 42.35 41.91
827 664 526 409 358 311 268 22862.94 60.46 58.09 56.11 55.36 54.82 54.52 54.51
1021 822 654 580 513 452 39747.71 44.95 42.50 41.47 40.61 39.95 39.51
1120 904 721 567 499 438 382 33261.45 57.72 54.97 52.92 52.06 51.26 50.49 49.71
971 773 605 465 404 348 298 25273.76 70.24 67.83 65.87 64.84 63.67 62.28 60.59
1089 879 702 625 555 491 43353.10 50.19 48.13 47.33 46.65 46.05 45.50
1205 975 781 617 546 481 422 36966.02 63.59 61.59 59.80 58.94 58.06 57.15 56.181055 844 666 516 451 392 338 28981.93 79.40 77.05 74.63 73.33 71.91 70.35 68.62
1099 886 705 626 553 486 42547.16 45.81 44.49 43.97 43.60 43.42 43.50
1207 976 779 612 539 472 410 35460.55 58.08 56.08 54.53 53.93 53.43 53.05 52.771049 840 662 512 445 385 329 27774.15 71.85 70.24 69.20 68.86 68.64 68.50 68.45
1245 1005 801 711 628 552 48355.43 53.16 51.44 50.73 50.08 49.48 48.89
1372 1110 888 699 615 539 469 40469.43 66.96 64.63 62.51 61.53 60.63 59.79 59.041190 952 750 580 506 437 375 31784.45 81.96 79.54 77.28 76.24 75.29 74.42 73.66
11
Performance data 60 Hzbased on 20°F suction superheat, 15°F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20°F, 15°F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20°F, 15°F subenfria-miento del líquido
1
1 1
R134a ■ STANDARD
Para el funcionamiento con R134a es necesarioaceite polioléster BSE170
For operation with R134a polyol-ester oilBSE170 is required
Pour le fonctionnement avec R134a il est néces-saire d'utiliser de l'huile polyolester BSE170
1 1 1Standard operation: Performance data with 15°F liquid subcoolingEconomiser operation: Performance data with liquid subcooling (tcu = tms + 10°F)
Fonctionnement standard: données de puis-sance avec 15°F sous-refroidissement de liquideFonctionnement avec économiseur: avecsous-refroidissement de liquide (tcu = tms + 10°F)
Funcionamiento estándar: datos de rendimientocon 15°F subenfriamiento del líquidoFuncionamiento con economizador: datos delrendimiento con subenfriamiento del líquido (tcu = tms + 10°F)
2 2 2Data are valid for compressors of motor ver-sion 2. For higher condensing temperaturesmotor version 1 may be required. Applicationlimits see page 8, performance data see BITZER Software.
Les données sont valables pour le moteurversion 2. Pour des températures de conden-sation plus élevées, le moteur version 1 peutdevenir nécessaire. Limites d’application voirpage 8, données de puissance voir BITZERSoftware.
Los datos son válidos para compresores con laversión 2 del motor. Para temperaturas de con-densación más elevadas puede hacersenecesaria la versión 1 del motor. Véanse los lími-tes de aplicación en la página 8. Para los datosde rendimiento consulte el software de BITZER.
! !!Refroidissement additionnel:Injection de liquide ou refroidissement d’huileexterne
Refrigeración adicional:Inyección de refrigerante o refrigeración externa del aceite
Additional cooling: Liquid injection or external oil cooling
SP-175-1
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°F
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[BTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSH8571-110Y
CSH8581-125Y
CSH8591-140Y
CSH9551-180Y
CSH9561-160Y
CSH9571-180Y
CSH9581-210Y
CSH9591-240Y
CSH95101-280Y
CSH95111-320Y
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
55 45 35 25 20 15 10 5
Standard operation Fonctionnement standard Funcionamiento estándar1 11
1463 1181 942 838 743 656 57763.07 61.15 59.17 58.18 57.19 56.20 55.23
1615 1308 1049 831 736 649 570 49880.52 77.83 75.49 73.41 72.42 71.45 70.48 69.491402 1127 895 701 616 539 468 40598.41 95.74 93.41 91.33 90.34 89.38 88.43 87.47
1634 1320 1055 939 832 735 64675.76 70.09 66.27 64.82 63.56 62.39 61.22
1804 1459 1167 920 812 713 623 54093.93 88.25 83.79 80.17 78.55 76.99 75.44 73.851577 1259 991 765 667 577 495 421
110.64 106.76 102.79 98.74 96.68 94.61 92.51 90.40
1842 1489 1191 1061 942 833 73583.39 79.34 75.86 74.30 72.86 71.52 70.28
2032 1649 1324 1051 931 822 723 633103.24 99.45 95.94 92.79 91.36 90.04 88.83 87.75
1788 1439 1143 895 787 689 599 518128.46 123.13 118.90 115.57 114.17 112.91 111.77 110.72
1887 1520 1210 1074 949 834 72979.47 77.24 75.04 74.15 73.50 73.19 73.28
2072 1674 1337 1051 925 810 705 608102.08 97.97 94.60 91.96 90.92 90.05 89.35 88.83
1801 1442 1137 879 765 661 565 477125.07 121.18 118.41 116.57 115.94 115.48 115.17 114.98
2155 1740 1387 1231 1088 957 83694.21 90.40 87.49 86.27 85.16 84.11 83.09
2375 1922 1537 1210 1066 934 812 701118.09 113.90 109.96 106.32 104.64 103.06 101.61 100.27
2060 1649 1300 1006 877 758 650 551143.68 139.41 135.25 131.32 129.50 127.80 126.24 124.84
2472 2008 1614 1439 1279 1131 994105.17 102.10 99.22 97.85 96.54 95.27 94.06
2734 2223 1789 1420 1258 1109 972 846132.94 129.73 127.30 125.05 123.81 122.40 120.74 118.76
2400 1934 1539 1206 1061 927 805 694166.08 163.18 160.47 157.31 155.35 153.04 150.29 147.03
2729 2205 1763 1570 1393 1232 1085122.63 118.67 114.81 112.95 111.15 109.43 107.80
3021 2449 1964 1556 1377 1215 1066 931158.74 151.81 145.89 140.80 138.52 136.38 134.37 132.47
2660 2136 1693 1321 1159 1011 877 756192.18 185.08 178.74 173.06 170.44 167.95 165.57 163.30
3058 2470 1973 1756 1556 1375 1209132.90 129.58 125.61 123.47 121.29 119.09 116.93
3387 2745 2201 1743 1543 1360 1193 1041172.79 166.11 159.90 154.35 151.88 149.66 147.69 146.02
2984 2402 1910 1497 1317 1153 1004 868211.20 203.61 196.62 190.85 188.63 186.96 185.91 185.56
3444 2783 2225 1981 1758 1554 1369154.56 149.63 144.82 142.50 140.26 138.12 136.10
3815 3092 2480 1964 1739 1533 1346 1176199.37 190.80 183.47 177.16 174.33 171.68 169.19 166.82
3360 2698 2138 1669 1464 1278 1108 954240.65 231.91 224.09 217.08 213.84 210.76 207.82 205.01
3766 3042 2430 2162 1917 1693 1489163.41 159.35 154.49 151.88 149.21 146.52 143.87
4171 3381 2711 2147 1900 1675 1469 1282212.11 203.98 196.41 189.64 186.63 183.91 181.52 179.47
3677 2959 2353 1844 1622 1420 1236 1070258.84 249.62 241.12 234.11 231.41 229.37 228.09 227.67
12
R134a ■ ECONOMISER
SP-175-1
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°F
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[BTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSH6551-35Y
CSH6561-40Y
CSH6581-50Y
CSH6591-60Y
CSH7551-50Y
CSH7561-60Y
CSH7571-70Y
CSH7581-80Y
CSH7591-90Y
CSH8551-80
CSH8561-90
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
55 45 35 25 20 15 10 5
Economiser operation Fonctionnement Economiseur Funcionamiento con economizador1 11
458 374 302 270 240 212 18721.58 21.17 20.93 20.87 20.69 20.64 20.58
498 416 337 269 239 210 185 16126.50 27.09 26.71 26.38 26.25 25.77 25.64 25.55
431 363 291 229 202 175 152 13132.23 34.31 34.00 33.73 33.62 32.61 32.51 32.44
563 460 371 332 295 262 23227.01 26.00 25.28 25.01 24.75 24.61 24.54
618 511 414 331 295 261 230 20233.77 33.14 32.20 31.45 31.15 30.70 30.50 30.37
536 448 361 286 253 222 194 16840.23 41.13 40.49 40.02 39.84 39.15 39.04 38.97
655 533 428 382 340 302 26729.25 28.65 28.42 28.31 28.05 27.74 27.26
724 596 481 384 342 302 266 23437.13 36.85 36.47 36.19 35.98 35.45 34.98 34.34
626 519 416 327 288 251 218 18845.85 47.13 46.58 45.88 45.47 44.44 43.93 43.37
749 607 485 431 382 336 29533.30 32.31 31.62 31.44 31.34 31.48 31.83
822 676 545 433 384 338 296 25742.16 41.83 41.11 40.44 40.11 39.53 39.15 38.74
720 596 476 374 328 285 246 21152.57 53.14 52.48 51.75 51.20 49.83 48.75 47.33
687 559 450 402 356 315 27733.26 33.24 32.94 32.74 32.02 31.79 31.63
734 617 499 397 352 307 269 23440.26 42.37 41.92 41.41 41.20 39.34 39.22 39.25
619 533 425 334 293 249 215 18448.64 54.24 53.89 53.68 53.68 49.58 49.93 50.52
795 649 524 469 417 370 32736.10 35.59 35.46 35.49 35.31 35.34 35.36
860 719 583 467 415 366 322 28144.59 46.28 46.14 46.12 46.14 45.37 45.34 45.31
738 626 502 395 348 302 261 22354.53 61.11 61.61 62.02 62.15 59.85 59.81 59.71
874 714 578 517 461 410 36340.85 39.19 38.22 37.91 37.62 37.51 37.49
957 793 644 517 461 408 361 31751.88 51.03 49.64 48.58 48.20 47.64 47.49 47.48
827 697 561 446 396 347 304 26462.94 65.16 64.15 63.49 63.36 62.61 62.84 63.31
1025 838 675 603 536 476 42247.78 46.66 45.23 44.70 44.07 43.84 43.83
1120 929 750 598 532 469 414 36361.45 61.16 59.85 59.23 59.07 58.01 57.78 57.52
971 810 645 506 445 386 335 28973.76 78.79 78.64 78.79 78.70 75.41 74.66 73.52
1089 889 720 645 576 513 45653.10 50.96 49.79 49.43 49.07 48.86 48.69
1205 995 806 647 577 512 454 40166.02 65.47 64.55 63.84 63.50 62.81 62.36 61.831055 878 704 556 491 430 377 32781.93 84.17 83.19 82.11 81.44 79.74 78.73 77.51
1119 916 742 664 590 524 46348.75 48.81 48.90 49.05 48.59 48.94 49.51
1207 1023 832 668 596 523 461 40360.55 63.84 63.76 64.01 64.22 62.07 62.26 62.521049 913 738 586 519 446 329 27774.15 84.67 85.53 86.57 87.07 81.36 68.50 68.45
1259 1031 834 747 666 591 52256.46 55.57 55.25 55.23 55.06 55.07 55.07
1372 1151 935 750 668 591 521 45569.43 71.70 71.23 70.89 70.76 70.06 69.93 69.821190 1015 817 648 573 501 437 37884.45 92.62 92.60 92.55 92.50 90.83 90.72 90.58
Performance data 60 Hzbased on 20°F suction superheat, 15°F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20°F, 15°F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20°F, 15°F subenfria-miento del líquido
1
1 1
Performance data for individual input data and forR407C or R22 see BITZER Software.
Données de puissance pour des données d'entrée individuelles et pour R407C ou R22 voir BITZER Software.
Para los datos de rendimiento sobre datos de entradaindividuales y por R407C u R22 consulte el software deBITZER.
13
R134a ■ ECONOMISER
SP-175-1
Economiser operation Fonctionnement Economiseur Funcionamiento con economizador1 11
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°F
Evaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[BTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSH8571-110Y
CSH8581-125Y
CSH8591-140Y
CSH9551-180Y
CSH9561-160Y
CSH9571-180Y
CSH9581-210Y
CSH9591-240Y
CSH95101-280Y
CSH95111-320Y
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
90
110
130
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
QPQPQP
55 45 35 25 20 15 10 5
1463 1196 969 869 776 692 61563.07 62.28 61.69 61.40 60.96 60.62 60.27
1615 1340 1090 879 786 699 621 55080.52 80.72 80.19 79.89 79.77 79.22 79.02 78.761402 1184 958 767 683 603 533 46898.41 103.50 103.49 103.63 103.70 102.62 102.56 102.42
1634 1348 1091 978 873 777 69075.76 72.52 70.03 69.23 68.41 67.82 67.21
1804 1503 1218 975 869 769 679 59793.93 92.83 90.06 88.07 87.24 85.82 84.95 84.001577 1326 1062 838 739 646 563 488
110.64 116.49 114.64 112.59 111.46 108.66 107.34 105.94
1842 1506 1220 1094 977 872 77583.39 80.50 78.36 77.46 76.53 75.80 75.14
2032 1682 1368 1102 985 876 778 689103.24 102.28 100.43 98.89 98.24 97.28 96.77 96.37
1788 1498 1209 965 858 757 668 586128.46 130.28 128.05 126.65 126.18 124.77 124.45 124.18
1887 1567 1267 1134 1008 895 79179.47 81.72 81.49 81.54 81.02 81.48 82.31
2072 1746 1417 1136 1012 890 784 686102.08 106.05 105.21 104.97 105.04 102.67 102.83 103.11
1801 1550 1249 991 876 757 659 567125.07 137.80 138.18 139.17 139.77 133.86 134.53 135.27
2155 1780 1439 1288 1147 1018 89894.21 94.14 93.27 93.04 92.70 92.54 92.37
2375 1985 1610 1289 1147 1014 893 781118.09 120.88 119.47 118.27 117.76 116.69 116.25 115.87
2060 1744 1400 1108 979 857 747 645143.68 153.98 152.92 151.94 151.50 149.46 149.06 148.70
2472 2035 1658 1490 1334 1189 1056105.17 104.02 103.35 103.04 102.62 102.34 102.07
2734 2223 1855 1497 1338 1189 1054 928132.94 129.73 134.53 134.82 134.81 134.17 133.63 132.72
2400 2022 1636 1309 1164 1028 906 794166.08 174.44 174.82 174.64 174.13 172.11 170.66 168.63
2729 2395 1820 1631 1457 1298 1153122.63 117.91 120.86 120.04 119.02 118.25 117.53
3021 2449 2044 1642 1466 1302 1155 1020158.74 151.81 155.32 152.83 151.79 150.15 149.24 148.39
2660 2136 1801 1432 1271 1119 984 861192.18 185.08 195.94 193.48 192.39 189.36 188.29 187.24
3058 2470 1973 1810 1615 1437 1274132.90 129.58 125.61 128.74 127.47 126.28 125.09
3387 2745 2201 1824 1627 1445 1280 1129172.79 166.11 159.90 164.03 162.83 161.37 160.55 159.99
2984 2402 2012 1605 1426 1260 1111 975211.20 203.61 210.45 207.78 207.05 205.59 205.87 206.80
3444 2783 2225 1981 1817 1618 1436154.56 149.63 144.82 142.50 146.56 145.42 144.35
3815 3092 2480 1964 1824 1620 1435 1266199.37 190.80 183.47 177.16 185.56 183.64 182.27 181.00
3360 2698 2138 1778 1575 1386 1217 1063240.65 231.91 224.09 234.64 232.86 229.93 228.31 226.79
3766 3042 2430 2162 1917 1757 1557163.41 159.35 154.49 151.88 149.21 153.85 152.15
4171 3381 2711 2147 1900 1763 1559 1374212.11 203.98 196.41 189.64 186.63 195.86 194.59 193.64
3677 2959 2353 1844 1735 1531 1348 1181258.84 249.62 241.12 234.11 250.40 248.45 248.49 249.36
Performance data 60 Hzbased on 20°F suction superheat, 15°F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20°F, 15°F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20°F, 15°F subenfria-miento del líquido
1
1 1
Para el funcionamiento con R134a es necesarioaceite polioléster BSE170
For operation with R134a polyol-ester oilBSE170 is required
Pour le fonctionnement avec R134a il est néces-saire d'utiliser de l'huile polyolester BSE170
1 1 1Standard operation: Performance data with 15°F liquid subcoolingEconomiser operation: Performance data with liquid subcooling (tcu = tms + 10°F)
Fonctionnement standard: données de puis-sance avec 15°F sous-refroidissement de liquideFonctionnement avec économiseur: avecsous-refroidissement de liquide (tcu = tms + 10°F)
Funcionamiento estándar: datos de rendimientocon 15°F subenfriamiento del líquidoFuncionamiento con economizador: datos delrendimiento con subenfriamiento del líquido (tcu = tms + 10°F)
2 2 2Data are valid for compressors of motor ver-sion 2. For higher condensing temperaturesmotor version 1 may be required. Applicationlimits see page 8, performance data see BITZER Software.
Les données sont valables pour le moteurversion 2. Pour des températures de conden-sation plus élevées, le moteur version 1 peutdevenir nécessaire. Limites d’application voirpage 8, données de puissance voir BITZERSoftware.
Los datos son válidos para compresores con laversión 2 del motor. Para temperaturas de con-densación más elevadas puede hacersenecesaria la versión 1 del motor. Véanse los lími-tes de aplicación en la página 8. Para los datosde rendimiento consulte el software de BITZER.
! !!Refroidissement additionnel:Injection de liquide ou refroidissement d’huileexterne
Refrigeración adicional:Inyección de refrigerante o refrigeración externa del aceite
Additional cooling: Liquid injection or external oil cooling
Datos técnicosCaractéristique techniquesTechnical data
14
Compressortype
Compresseurtype
Compresortipo
Motorversion
Versionmoteur
Versiónmotor
Displace-ment60 Hz
Volumebalayé60 Hz
Volumendesplazado60 Hz
CFH
Weight
Poids
Peso
lb
Capacitycontrol
Régulationde puiss.
Regulaciónpotencia
%
Motorconnection
Raccor-dementde moteur
Conexiónmotor
Max.operatingcurrent
Courantde servi-ce max.
Corriente serviciomáxima
A
Max.powerconsum.
Puissanceabsorbéemax.
Consumopotenciamáximo
kW
Startingcurrent(locked rotor)Courant de démarrage(rotor bloqué)Corrientearranque(rotor bloqueado)A Δ/ΔΔ
699716
699716
699
716
11141147
11361164
11471180
1169
1180
18521874
18521896
18741918
1896
1918
2844
28222889
28442911
29773021
30433087
3219
3308
Oilcharge
Charged'huile
Carga deaceite
fl. oz
334.4
334.4
334.4
334.4
527.9
527.9
527.9
527.9
527.9
774.3
774.3
774.3
668.7
668.7
1231.8
1231.8
1231.8
1231.8
1231.8
1231.8
1231.8
15/8"
15/8"
15/8"
15/8"
21/8"
21/8"
21/8"
21/8"
21/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
CSH6551-35YCSH6551-50(Y)
CSH6561-40YCSH6561-60(Y)
CSH6581-50(Y)
CSH6591-60(Y)
CSH7551-50YCSH7551-70(Y)
CSH7561-60YCSH7561-80(Y)
CSH7571-70YCSH7571-90(Y)
CSH7581-80Y
CSH7591-90Y
CSH8551-80YCSH8551-110(Y)
CSH8561-90YCSH8561-125(Y)
CSH8571-110YCSH8571-140(Y)
CSH8581-125Y
CSH8591-140Y
CSH9551-180(Y)
CSH9561-160YCSH9561-210(Y)
CSH9571-180YCSH9571-240(Y)
CSH9581-210YCSH9581-280(Y)
CSH9591-240YCSH9591-300(Y)
CSH95101-280(Y)
CSH95111-320(Y)
Pipe connectionsDischarge line Suction lineinch mm inch mm
RaccordsConduite de refoul. Conduite d’aspir.pouce mm pouce mm
Conexiones tuberíaConducto Conducto de presión de aspiración
pulgada mm pulgada mm
21/8"
21/8"
21/8"
21/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
31/8"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
54
54
54
54
76
76
76
76
76 460V
(±10
%) Δ
/ΔΔ
–3–6
0Hz
400V
(±10
%) Δ
/ΔΔ
–3–5
0Hz
Par
t Win
ding
460V
(±10
%) Δ
–3–6
0Hz
400V
(±10
%) Δ
–3–5
0Hz
Y/Δ
100
25
oder /or / ou
100
75
50
25
1 3 6
7
8
6 7542
SP-175-1
42
42
42
42
54
54
54
54
54
76
76
76
76
76
76
76
76
21
21
2
2
21
21
21
2
2
21
21
21
2
2
1
21
21
21
21
2
2
5830
7244
8299
9323
8396
9675
10996
12573
14320
13425
15301
17475
20032
22802
22802
26212
29835
34310
38786
43261
47710
5686
65108
86
108
79128
98144
124162
144
162
144180
155216
182246
196
214
330
280370
310420
320450
360450
450
566
4162
4978
64
71
6294
78106
94115
106
115
106132
115158
132180
144
157
246
186295
245306
245336
266336
336
420
153/305218/411
182/338269/508
218/411
269/508
206/355290/485
267/449350/585
290/485423/686
350/585
423/686
394/606520/801
439/675612/943
520/801665/1023
612/943
665/1023
465/1442
436/1364586/1853
465/1442650/2029
586/1853805/2520
650/2029805/2520
805/2520
917/2870
Supplement "Y" with ester oil charge BSE170for R134a, R407C, R404A and R507A
See "Application limits"
3500 min-1 60 Hz
Weight including discharge shut-off valve(optional) and suction flange with brazed bushing. Suction shut-off valve (optional up to DN100): CSH65: 17 lbCSH75: 33 lbCSH85 ... CSH9571: 55 lb
Infinite or alternatively 4-step capacity control
For the selection of contactors, cables andfuses the max. operating current must be con-sidered.Contactors: operational category AC3.PW: Select both motor contactors for approx.60% of the maximum operating current.Y/Δ: Select the contactors according tocontactor manufacturers' instructions (consider the maximum operating current).
CSH65 .. CSH85: data for Δ/ΔΔ (Part Winding) –Y/Δ version available; data upon requestCSH95: data for Y/Δ
Effective capacity steps are depending uponthe operating conditions
1
2
6
3
Indice "Y" pour charge d'huile ester BSE170pour R134a, R407C, R404A et R507A
Voir "Limites d’application"
3500 min-1 60 Hz
Poids y compris vanne d'arrêt au refoulement(optional) et bride d'aspiration avec manchonà braser. Vanne d’aspiration (option jusqu'àDN100):CSH65: 17 lbCSH75: 33 lbCSH85 ... CSH9571: 55 lb
Régulation de puissance en continu ou alter-natif à 4 étages
Pour la sélection des contacteurs, des câblesd'alimentation et des fusibles tenir compte ducourant de service max.Contacteurs: catégorie d'utilisation AC3.PW: Séleccionner les deux contacteurs dumoteur à environ 60% du courant de servicemaximal.Y/Δ: Sélectionner les contacteurs en respec-tant les instructions du fabricant (tenir comp-te du courant de service maximal).
CSH65 .. CSH85: données pour Δ/ΔΔ(bobinage partiel) – version Y/Δ disponible;données sur demandeCSH95: données pour Y/Δ
Les étages de puissance effectifs dépendent des conditions de fonctionnement
1
2
6
3
Aditivo "Y” para aceite polioléster BSE170 paraR134a, R407C y R507A
Véanse los "límites de aplicación”
3500 min-1 60 Hz
Peso con valvula de cierre de presión (opcional)y brida de aspiración y manguito para soldar.Válvula de cierre de aspiración (opción hastaDN100):CSH65: 17 lbCSH75: 33 lbCSH85 ... CSH9571: 55 lb
Regulación de potencia continua o en 4 fases
Para seleccionar los contactores, cables de ali-mentación y fusibles hay que considerar la corri-ente de servicio máximaContactores: categoría de utilización AC3.PW: seleccionar ambos contactores del motorpara aproximadamente 60% de la corriente deservicio máximaY/Δ: Seleccionar los contactores siguiendo lasindicaciones del fabricante (considerar la corrien-te de servicio máxima).
CSH65 .. CSH85: Datos para Δ/ΔΔ (bobinadoparcial) – versión Y/Δ disponible; datos porencargoCSH95: Datos para Y/Δ
Las etapas de potencia efectivas dependen delas condiciones de servicio.
1
2
6
7
8
7
8
7
8
5 5 5
4 4 4
3
Data for accessories and oil charge
❏ Oil heater 200 .. 230 VCSH65: 200 WCSH75: 200 WCSH85: 300 WCSH95: 300 W
❏ Capacity control230 V 50 / 60 Hz
❏ Oil chargeType BSE170 for R134a, R407C,R404A and R507AType B320SH for R22
Données pour accessoires et charge d'huile
❏ Chauffage d'huile 200 .. 230 VCSH65: 200 WCSH75: 200 WCSH85: 300 WCSH95: 300 W
❏ Régulation de puissance230 V 50 / 60 Hz
❏ Charge d'huileType BSE170 pour R134a, R407C,R404A et R507AType B320SH pour R22
Datos de los accesorios y la carga deaceite
❏ Calefacción de aceite 200 .. 230 VCSH65: 200 WCSH75: 200 WCSH85: 300 WCSH95: 300 W
❏ Regulador de potencia230 V 50 / 60 Hz
❏ Carga de aceiteType BSE170 para R134a, R407C,R404A y R507ATipo B320SH paraR22
15
Oil heater
ensures the lubricity of the oil even after long standstill periods. It pre-vents increased refrigerant solutionin the oil and therefore a reduction ofthe viscosity.
The oil heater must be used duringstandstill in case of❏ outdoor installation of the
compressor❏ long shut-off periods❏ high refrigerant charge❏ danger of refrigerant condensation
into the compressor
Chauffage d'huile
garantit le pouvoir lubrifiant de l'huile,même après des longues périodesstationnaires. Elle permet d'éviter unenrichissement de l'huile en fluide fri-gorigène et par conséquent, unebaisse de la viscosité.
Le chauffage d'huile doit etre utliserdurand des périodes stationaires❏ en cas d’installation extérieure du
compresseur❏ en cas de longues périodes
d'immoblisation❏ en cas de haute charge de fluide
frigorigène❏ en cas de risque de condensation
de fluide frigorigène dans le compresseur
Calefacción de aceite
garantiza la adecuada lubricación delaceite incluso después de paradas pro-longadas. Impide que una acumulaciónde refrigerante en el aceite y con ello unareducción de la viscosidad.
La calefacción de aceite debe ser usadacuando el compresor no está funcionando❏ en caso de que el compresor esté
instalado al aire libre❏ en caso de una parada prolongada❏ si hay mucha carga de refrigerante ❏ si hay riesgo de que el refrigerante se
condense en el compresor
SP-175-1
16
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
CSH65
3.70 1.
38
0.28
0.51 2.44
5.00 16.34
43.58
2.36
8.78
21.9
7
L
18.005.51 19.72
H
K 5.87
5.200.79
12.01
14.17
10.79
22.44
10.35
X
4.49 11.65
0.83
455/8"-18 UNF
7 / 8961/8"-27 NPTF
SL DL
3 (LP)1/8"-27 NPTF
7/8" ( 22)[LI 5/8" 16]
13 ECO1/8"-27 NPTF
10M12x1,75
14
1 (HP)1/8"-27 NPTF
2 (HP)1/8"-27 NPTF
121/8"-27 NPTF
112x 1 1/4"-12 UNF
(Adaptor:connection 2x 5/8" 16)
2.36
8.50
Connection positions see page 20 Position des raccords voir page 20 Véanse las posiciones de conexión en la página 20
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
M12: metric screw M12: vis métrique M12: tornillo métrico
SP-175-1
Hinch
19.17
19.88
Kinch
4.37
5.00
Linch
18.43
18.66
Xinch
0.31
0.51
CSH6551CSH6561CSH6581CSH6591
17
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
CSH75
1.85
2.72
1.30
5.31
5.08
11
1/8"-27 NPTF
5.04 10.91
M10x1,514
1/8"-27 NPTF3 (LP)
1 (HP)SL DL
7 / 8 5 4 9.25
14.17
12.01
0.67
22.64
53.15
1.97 1.97
4.57 21.26
24.809.80
9.88
11.18
23.5
4
20.1
2
10.1
2
21.3
8
0.67
0.39
4.25
121/8"-27 NPTF1/8"-27 NPTF
6
18.00
9
1/8"-27 NPTF2 (HP)
4.72
5/8"-18 UNF
101/8"-27 NPTF 7/8" ( 22)
[LI 5/8" 16]
13 ECO2x 1 1/4"-12 UNF
(Adaptor:connection 2x 5/8" 16)
Connection positions see page 20 Position des raccords voir page 20 Véanse las posiciones de conexión en la página 20
M10: metric screw M10: vis métrique M10: tornillo métrico
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
SP-175-1
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
CSH85
0.79
2.36
M10x1,514
10111/8"-27 NPTF 1/8"-27 NPTF
6
2 (HP)1 (HP)1/8"-27 NPTF1/8"-27 NPTF
3 (LP)1/8"-27 NPTF
SL
1/8"-27 NPTF12
5/8"-18 UNF57 / 8 9 27.72
0.792.36
9.45 17.91
5.75
26.30
6.22
4.57
23.036.34
60.63
28.7027.36
13.39
12.68
25.7
9
28.5
815.75
18.31
0.98
1.38
0.67
4
12.0
1
23.5
8
DL
4.13
1.57
3.23
1 1/8" ( 28)[LI 3/8" 10]
13 ECO
16
2x M26x1,5(Adaptor: connection
2x 7/8" 22)
18
Connection positions see page 20 Position des raccords voir page 20 Véanse las posiciones de conexión en la página 20
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
SP-175-1
M10 and M26: metric screws M10 et M26: vis métriques M10 y M26: tornillos métricos
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
CSH95
11.6
1
J
A
13.9
8
H
C
K
2.76 2.76
D1 31.22 D2
3.74
17.72
20.47
27.59
1.18
3 (LP)1/8"-27 NPTF
13 ECO1 3/8" ( 35)[LI 3/8" 10]
DLSL
0.83
1 (HP)1/8"-27 NPTF
2 (HP)1/8"-27 NPTF
I
M
0.79
2.36
11 101/8"-27 NPTF
7 / 8 121/8"-27 NPTF
955/8"-18 UNF
461/4"-18 NPTF
0.79
12.60
16
2x M26x1,5(Adaptor: connection
2x 7/8" 22)
19
Connection positions see page 20 Position des raccords voir page 20 Véanse las posiciones de conexión en la página 20
Kinch
6.267.247.247.24
Jinch
36.5437.2438.3139.17
Iinch
29.2930.0031.0631.93
Hinch
29.8830.5130.5130.79
D1inch
8.789.4910.5511.38
D2inch
31.7731.7731.7735.16
Cinch
32.6434.1734.1734.49
Ainch
71.8172.4873.5477.76
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
SP-175-1
M26: metric screw M26: vis métrique M26: tornillo métrico
CSH9551 / CSH9561 / CSH9571CSH9581-210 / CSH9591-240CSH9581-280 / CSH9591-300CSH95101 / CSH95111
Minch
4.174.454.454.45
CAD drawings in DXF format
• are part of the BITZER Software CD-ROM
• can be downloaded from the website:– www.bitzer.de
Three-dimensional standard models instep format upon request.
CAD dessins en forme DXF
• sont contenus dans le CD-ROM du BITZER Software
• peuvent être téléchargés du pageweb:– www.bitzer.de
Modèles standard à trois dimensions enforme, step sur demande.
Diseños CAD en formato DXF
• se encuentran en el CD-ROM del software de BITZER
• pueden ser descargados de la páginaweb:– www.bitzer.de
Modelos estándar tridimensionales en formato step por encargo.
Connection positions
1 High pressure connection (HP)2 Additional HP connection3 Low pressure connection (LP)4 Oil sight glass5 Oil service valve (standard) /
connection for oil equalisation (parallel operation)
6 Oil drain plug (motor housing)7 Oil charge connection –
alternative use for pos. 88 Oil level switch (optional)9 Oil heater with sleeve (standard)
10 Oil pressure connection11 External oil cooler connection
(adaptor optional)12 Oil temperature sensor (PTC)13 Economiser or liquid injection
connection (pulsation muffler withshut-off valve or adaptor with inte-gral injection nozzle optional)
14 Thread for pipe support (ECO and LI line)
16 Grounding screw for housing
Position des raccords
1 Raccord de haute pression (HP)2 Raccord additional de haute pression3 Raccord de basse pression (LP)4 Voyant d'huile5 Vanne de service d'huile (standard) /
raccord pour égalisation d'huile (fonctionnement en parallèle)
6 Bouchon de vidange d'huile (carter moteur)
7 Raccord pour remplissage d'huile – utilisation possible pour pos. 8
8 Interrupteur de niveau d'huile (option)9 Chauffage d'huile avec tube plongeur
(standard)10 Raccord pression d'huile11 Raccords pour refroidisseur d'huile
externe (adaptateur facultatif)12 Sonde de température d’huile (CTP)13 Raccord pour économiseur ou
injection de liquide (amortisseur depulsations avec vanne d'arrêt ou adaptateur avec gicleur d'injectionintégré facultatifs)
14 Filetage pour support de tuyauterie (tuyauterie ECO et Ll)
16 Vis de mise à la terre pour corps
Posiciones de conexión
1 Conexión de alta presión (HP)2 Conexión de alta presión adicional3 Conexión de baja presión (LP)4 Visor del aceite5 Válvula de servicio de aceite (estándar) /
conexión para equilibrado de aceite(funcionamiento en paralelo)
6 Tapón de drenaje de aceite7 Conexión para carga de aceite – uso
alternativo a pos. 88 Limitador de nivel de aceite (opción)9 Calefacción de aceite con manguito de
inmersión (estándar)10 Conexión de presión de aceite11 Conexiones para refrigerador externo
del aceite (adaptador opcional)12 Sensor de temperatura de aceite (CPT)13 Conexión para economizador o inyector
de refrigerante (amortiguador de pulsa-ciones con válvula de cierre o adapta-dor con tobera de inyección integradaopcional).
14 Rosca para el soporte de la tubería(tubería ECO y LI)
16 Tornillo de puesta a tierra por cárter
Bitzer Kühlmaschinenbau GmbHEschenbrünnlestraße 15 • 71065 Sindelfingen, Germanytel +49(0)70 31 932-0 • fax +49(0)70 31 932-147www.bitzer.de • [email protected] S
ubje
ct to
cha
nge
/ To
utes
mod
ifica
tions
rés
ervé
es /
Res
erva
das
mod
ifica
cion
es12
.08