Luxusdesign für iPodTM / iPadTM-Homecontrol-Systeme Luxury design for iPodTM / iPadTM home control systems
ExklusivE in-Wall-sYsTEMlÖsunGEnExClusivE in-Wall sYsTEM soluTions
2 | inno inno | 3
INNO
GaRanTiERT: EDElsTE ECHTMaTERialiEn 04
iM DialoG MiT anWEnDERn 06
unikaTE FÜR inDiviDuEllE BausTilE 08
inno DEsiGnsERiEn 10
in-Wall-sYsTEMlÖsunGEn FÜR iPoDTM*/ iPaDTM* 12
EinsaTZBEREiCHE 14
PaRTnERnETZWERk 16
GuaRanTEED: THE FinEsT REal MaTERials 04
in DialoGuE WiTH usERs 06
uniQuE PRoDuCTs FoR inDiviDual ConsTRuCTion sTYlEs 08
inno DEsiGn sERiEs 10
in-Wall sYsTEM soluTions FoR iPoDTM / iPaDTM 12
aPPliCaTion aREas 14
PaRTnER nETWoRk 16
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
*Trademark notice: iPod™ is a trademark of Apple inc., registered in the U.S. and other countries. iPad™ is a trademark of Apple inc., registered in the U.S. and other countries.
4 | inno inno | 5
INNO
GaRanTiERT: EDElsTE ECHTMaTERialiEn GuaRanTEED: THE FinEsT REal MaTERials
individuelle Raumgestaltung ohne Kompromisse:
Die Marke inno steht für in-Wall-Systemlösungen aus
edelsten Materialien, die sich den verbauten Designideen
ihrer Umgebung ohne Einschränkung anpassen.
Mit äußerst aufwendigen Verfahren verarbeiten wir zum
Beispiel wertvolle Edelhölzer, pures Blattgold, wertvolle
Steine sowie hochwertigste Carbonfasern und Lacke
zu Systemlösungen, die auf anspruchsvollste Art
Funktionalität mit Luxusdesign vereinen.
individual interior design without compromises:
The inno brand stands for in-wall system solutions
made of the finest materials that adapt to the
design ideas in their surroundings without limitation.
in extremely elaborate procedures, we process valuable
precious woods, pure gold leaf, precious stones and the
highest-quality carbon fibers and coatings into system
solutions that unite functionality and design in the
most sophisticated way.
6 | inno inno | 7
INNO
Edelste Echtmaterialien – perfekt angepasst an das Interieur Rahmen aus edelsten Echtmaterialien, die sich den verbauten
Designideen perfekt und ohne Kompromisse anpassen – oder sich bewusst abheben.
Für alle WLAN-basierten iPodTM / iPadTM-Applikationen einsetzbar Funkgesteuerte Applikationen im Bereich der Haus- und Medientechnik.
Integrierte Spannungsversorgung Für alle netze multinational.
Beleuchteter Bedien-Button Dezente Beleuchtung ermöglicht eine intuitive Bedienung und bietet orientierung
in der Dunkelheit.
Installationsdosen für Unterputz und Leichtbauwände Speziell gefertigte installationsdosen für alle Wandarten. Die Einputz- und
installationsdosen können mit wenigen Handgriffen perfekt ausgerichtet werden.
Uneingeschränkter Funktionsumfang Einsetzbar als universeller Touchscreen-Controller.
Integrierter Audioausgang Anschluss für Aktivlautsprecher, Verstärker und Beschallungssysteme.
The finest real materials – perfectly adapted to the interior Frames made of the most precious genuine materials that adapt to design ideas perfectly and without compromises – or consciously stand out
Can be used for all Wi-Fi-based iPodTM / iPadTM applications Wireless applications in the home and media technology segment
Integrated power supply For all nets, multinational
Illuminated operating buttons Discreet lighting permits intuitive operation and provides orientation in darkness
Installation boxes for flush-mounting and drywall-mounting Specially designed installation boxes for all kinds of walls. The flush and installation sockets can be installed perfectly in just a few easy steps.
Unlimited range of functions Can be used as a universal touch screen controller
Integrated audio output Connection for active loudspeakers, amplifiers and sound systems.
iM DialoG MiT BAUHERREn, ARCHiTEKTEn, KnX/EiB-SySTEMinTEgRAToREn UnD HoME-EnTERTAinMEnT-SPEziALiSTEn
in DialoGuE WiTH CLiEnTS, ARCHiTECTS, KnX/EiB SySTEM inTEgRAToRS AnD HoME EnTERTAinMEnT SPECiALiSTS
DiE VoRTEiLE AUF EinEn BLiCKTHE ADVAnTAgES AT A gLAnCE
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future TechnologyHome Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Herausragende gestaltungsideen brauchen perfekte
Lösungen. Auch auf der grundlage unserer langjährigen
Erfahrungen im Custom-installation-Bereich haben wir von
inno einen intensiven Dialog mit allen Beteiligten geführt.
Ergebnis: Bei der Planung und Ausführung von modernen
Multiroom-Systemen, privater und gewerblicher Medien-
technik, Home-Entertainment und für die Steuerung
intelligenter gebäudetechnik müssen sich Bauherren,
Architekten, KnX/EiB-Systemintegratoren und Home-
Entertainment-Spezialisten nicht länger mit Kompromissen
zufrieden geben. inno bietet für alle gängigen
WLAn-basierten Haustechnik steuerungen die idealen
in-Wall-Systemlösungen für iPodTM und iPadTM.
outstanding design ideas need perfect solutions.
Based on our many years of experience in custom
installation, we at inno entered into close dialogue
with everyone involved. The result: in planning and
implementing modern multi-room systems, private
and commercial media technology and home
entertainment, as well as controlling intelligent
building technology, clients, architects,
KnX/EiB system integrators and home entertainment
specialists no longer have to be satisfied with
compromises. inno offers ideal in-wall system
solutions for iPodsTM and iPadsTM for all Wi-Fi-based
home technology systems.
8 | inno inno | 9
INNOINNO
unikaTE FÜR inDiviDuEllE BausTilE uniQuE soluTions FoR inDiviDual ConsTRuCTion sTYlEs
Jede inno in-Wall-Systemlösung ist ein Unikat und passt
sich dem persönlichen Stil von Bauherren, Architekten und
interieur-Designern perfekt an.
Every inno in-wall system solution is unique and
adapts perfectly to the personal style of clients, architects
and interior designers.
8 | inno inno | 9
10 | inno inno | 11
INNOINNO
Besonders edel wirkende
Designvarianten aus hochwer-
tigen Hightechwerkstoffen:
zum Beispiel Carbon und
weitere Faserverbundstoffe,
die auch aus der Raumfahrt
bekannt sind. Jeder Rahmen
der AVAnTgARDE-Serie faszi-
niert deshalb mit seiner ein-
zigartigen Tiefe im visuellen
Eindruck.
Especially elegant design
variants made of high-quality,
high-tech materials. For
example, carbon and other
fiber composites known from
the space industry. Each frame
in the AVAnTgARDE series is
fascinating due to its unique
depth, making a striking visual
impression.
geschliffene Kristallgläser von
Swarovski®* gehören bei den
besten Designern weltweit zu
den begehrtesten Materialien.
Für die MAgiC-Serie verar bei-
tet inno original Swarovski®-
Kristalle ausschließlich in
Handarbeit. Ergebnis: Rah-
men, die eine glamouröse
Faszination ausstrahlen.
Cut Swarovski®* crystal glass
is one of the most sought-
after materials by the world’s
best designers. For the MAgiC
series, inno processes
original SwarovskiTM crystals
exclusively by hand. The
result: frames that exude a
glamorous fascination.
Wir verwenden ausschließlich
Tiefengesteine aus den
wertvollsten Steinbrüchen
der Welt – aufwendig verarbei-
tet für die Stein-hinter-glas-
Lösungen. zum Beispiel Azul
imperial, ivory Brown, nero
Marinace, Rosso Fiorentino,
Labrador Blue, Kashmir gold.
We exclusively use plutonic
rocks from the world’s most
valuable quarries – elaborately
processed for stone-behind-
glass solutions. For
example, Azul imperial, ivory
Brown, nero Marinace, Ross
Florentino, Labrador Blue,
and Kashmir gold.
Wertvolle Edelhölzer mit aus-
drucksvoller Farbgebung und
Maserung. zum Beispiel
Wurzelhölzer, zebrano, Ahorn,
Teak, Mahagoni. Hölzer dieser
Qualität zu hauchdünnen
Laminaten zu verarbeiten,
stellt eine besondere Heraus-
forderung an die erfahrensten
Handwerker dar. Luxus pur!
Valuable precious woods with
expressive colors and grain.
For example, root woods,
zebrawood, maple, teak, and
mahogany. Processing woods
of this quality into very thin
laminates poses a special
challenge to even the most
experienced craftsmen.
Pure luxury!
Spannende zielgruppenmotive
aus der Welt der Kinder und
Jugendlichen. Mit unseren
Motivserien greifen wir die
Vorlieben und Hobbys der Kids
und Teens mit attraktiven
Motivideen auf.
Exciting motifs for children
and youth. in our motif series,
we cater to the preferences
and hobbies of kids and teens,
offering attractive motif ideas.
Für die Rahmen der Modellserie
STyLE werden ausschließlich
hochwertigste keramische
Lacke verarbeitet. So entstehen
Dekore mit herausragender
Brillanz in der Farbgebung –
auf einer Qualitätsstufe ver-
gleichbar mit Konzertflügeln.
For the frames of the STyLE
model series, only the highest-
quality ceramic lacquers are
processed, giving rise to décor
with outstandingly brilliant
colors – at the same level of
quality as concert grand pianos.
Mit der Serie UniQUE bietet
inno Unikate, die individuell
auf Wunsch der Kunden ge-
fertigt werden – mit grenzen-
loser Material- und Dekorviel-
falt. zum Beispiel Blattgold,
intarsienfurniere, Leder-
varianten, Fischhäute und
vieles mehr.
With the UniQUE series,
inno offers singular solutions
tailored to the wishes of the
individual customer – with an
endless variety of material and
décors. For example, gold leaf,
veneer inlays, leather variants,
fish skins and much more.
inno DEsiGnsERiEn inno DEsiGn sERiEs
AVAnTgARDE TiMBERMAgiC FUnnATURAL STyLE UniQUE
inno verarbeitet die edelsten Echtmaterialien zu faszinierenden
Rahmen-inlays. Um diese Dekore einerseits dauerhaft zu
schützen und andererseits die Brillanz der optik zu unter-
streichen, werden sie durch ein Sandwichverfahren aus speziell
gehärtetem glas geschützt. Ein besonderes Designelement ist
der beleuchtete Bedien-Button, der auch in der Dunkelheit
orientierung gibt.
inno processes the finest real materials into fascinating frame
inlays. To protect this décor and at the same time to highlight
the brilliance of the optics, they are shielded using a sandwich
procedure incorporating specially hardened glass. A distinctive
design element is the illuminated operating button which
provides orientation in the dark.
*® Reg. Trademark Swarovski. All rights reserved.
12 | inno inno | 13
INNOINNO
in-Wall-sYsTEMlÖsunGEn FÜR iPoDTM* unD iPaDTM*
in-Wall sYsTEM soluTions FoR iPoDTM* anD iPaDTM*
UnterpUtzeinbaUdose Speziell gefertigte Einbaudose für den Massivwandeinbau Mit seitlichen Rillen für den perfekten Halt im eingeputzten Zustand
Die Unterputzdose bietet eine Pendelaufnahme für die Installationsdose, um die perfekte Ausrichtung zu gewährleisten
Kabeldurchführungen von allen Seiten Polyamid 6 brandgeschützt ( Pa 6 V0)
FLUsH-MoUntinG boX Specially manufactured flush-mounting box for solid wall installation
With lateral grooves for perfect hold in mounted state The flush-mounting box has a pendulum receptacle for the mounting box, guaranteeing perfect alignment
Cable feedthroughs on all sides Polyamide 6 fire-protected (Pa 6 VO)
instaLLationsdose Mit Führungsvorrichtung zur Aufnahme der Unterputzdose (Pendelfunktion)
Auch für Hohlwandinstallationen ausgelegt
Vier Metallspreizen bieten sicheren Halt in jeder Hohlwand
Kabeldurchführungen und Zugentlastung für alle Kabeltypen
Polyamid 6 brandgeschützt (Pa 6 V0)
netzteiL / spannUnGsversorGUnG
Multinational einsetzbar Kein externes Netzteil notwendig, dadurch einfache Nachrüstbarkeit im Bestandsbau
Input AC: 90 – 264 VAC Frequenz: 47 – 63 Hz Output DC: 5 VDC (+)
instaLLation boX With a guiding device to accommodate the flush-mounting box (pendulum
function) Also suitable for dry wall installations
Four metal braces securely hold the box in any dry wall
Cable feedthroughs and strain relief for all cable types
Polyamide 6 fire-protected (Pa 6 VO)
poWer sUppLY Unit / voLtaGe sUppLY
Multinational use No external power supply unit needed, thus easy to upgrade in existing buildings
Input: AC 90 – 264 VAC Frequency: 47 – 63 Hz Output DC: 5 VOC (+)
MetaLLträGer Magnetische Aufnahmefunktion des iPodTM / iPadTM
Pulverbeschichtet Seitliche Aufnahmeflächen zur Zentrierung und Fixierung des Glasdekorrahmens
MetaL sUpports Magnetic affixing function for iPodTM / iPadTM
Powder coated Lateral support surfaces for centering and fixing the decorative glass frame
ipod toUcHtM Nicht im Lieferumfang enthalten!
ipod toUcHtM Not included!
ipad 2tM / das neUe ipadtM
Nicht im Lieferumfang enthalten!
ipad 2tM / tHe neW ipadtM
Not included!
HocHWertiGer GLasdekorraHMen Einzigartiger beleuchteter Bedien-Button Kabellose Kontaktierung, einfache Installation Integrierte Magnete zur Fixierung an der iPodTM /
iPadTM-Trägerplatte Akustische Linse, Austrittsöffnung für Audio iPodTM: 255 x 338 mm iPadTM: 146 x 100,5 mm
HiGH-QUaLitY GLass decorative FraMes
Unique illuminated operating button Wireless contacting, easy to install Integrated magnets for fixing on the iPodTM / iPadTM carrier plate Acoustic lens, exit port for audio iPodTM: 255 x 338 mm iPadTM: 146 x 100.5 mm
*Trademark notice: iPod™ is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad™ is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
14 | inno inno | 15
INNOINNO
EinsaTZBEREiCHEaPPliCaTion aREas
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
Home Health Home Security Home Entertainment Energy ManagementHome Networking Home Automation Future Technology
HEALTH CARE
SECURiTy
EnTERTAinMEnT
nETWoRK
AUToMATion
EnERgy
FUTURE
Applikationen in:
Arztpraxen, Krankenhäusern,
Senioren residenzen, Kliniken,
Sanatorien
Applications in: Medical
practice, hospitals,
senior citizen residences,
clinics, sanatoria
Applikationen:
Kameras für die
Hausüberwachung,
zugangskontrolle,
Fernüberwachung,
Fenster, Türen, Tore
Applications: Cameras
for home monitoring,
access control, remote
monitoring, windows,
doors, gates
Applikationen:
Audio, Video, TV,
Heimkino, Multiroom
Applications: Audio,
video, TV, home cinema,
multi-room
Applikationen:
Audio, Video, Mediastreaming,
internet, E-Mail, Social Media
Applications: Audio, video,
media streaming, internet,
e-mail, social media
Applikationen:
gebäudesteuerung,
Medientechnik in Privat-
und objektbauten
Building control, media
technology in private and
commercial buildings
Applikationen:
Management der ressourcen-
schonenden gebäudesystem-
technik: gas, Wasser, Strom,
Sonnenschutz, Klima
Applications: Management of
resource protecting building
system technology: gas, water,
electricity, solar shading,
climate
Uneingeschränkte Update-
Fähigkeit der innovativsten
Systemgeber
Unlimited ability to update the
most innovative systems
Mit inno wird jeder iPodTM und jedes iPadTM zum inte-
grierten, kundenspezifischen Design-Touchpad-Controller.
Als Teil einer kompletten Steuerungslösung bieten die
iPodsTM und iPadsTM eine Vielzahl hochwertiger und
bedienerfreundlicher Applikationen, zum Beispiel als
Alternative zu bestehenden KnX-Schalterprogrammen.
inno: State-of-the-Art-Design für
State-of-the-Art-Technologien.
With inno, every iPodTM and every iPadTM becomes an
integrated, customer-specific design touchpad controller.
As part of a complete control solution, iPodsTM and iPadsTM
offer a number of high-quality and user-friendly
applications, for example as an alternative to existing
KnX programs.
inno: State-of-the-art design for
state-of-the-art technologies
INNO International GmbHHeinrich-Hertz-Straße 1259423 Unna / germanyPhone +49 (0) 2303 333 · 333www.inno-international.com
PREMiuM auCH iM PaRTnERnETZWERkouR PaRTnER nETWoRk is PREMiuM Too
Was treibt uns an? Es ist das Bedürfnis anspruchsvoller
Bauherren, Architekten und interieur-Designer nach
vollendeter Qualität der eingesetzten Materialien und
deren Verarbeitung. Wer höchste Ansprüche an die
gestaltung seiner Wohn- und Arbeitsumgebung stellt,
gibt sich auch bei in-Wall-Systemen nur mit Lösungen
zufrieden, die perfekt auf die hochwertigen interieur-
Materialien abgestimmt sind. Wir bei inno erreichen
diese Perfektion durch unser Partnernetzwerk. Jeder
inno Partner steht für Premiumqualität: bei den
Materialien, bei der Verarbeitung, in der Dienstleistung,
in der Kommunikation.
What motivates us? The answer: the need of
demanding clients, architects and interior designers
for consummate quality materials and material
processing. Those who place the highest demands
on the design of their living and work environment are
only satisfied with in-wall system solutions that are
perfectly matched to high-quality interior materials.
At inno, we achieve this perfection through our
partner network. Every inno partner stands for
premium quality: in the materials, in the processing,
in the service, and in the communication.
Steinbruch und Lager / Quarry and warehouse: Rossittis gmbH, germany