+ All Categories
Home > Documents > FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36)...

FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36)...

Date post: 01-Oct-2018
Category:
Upload: truongtuyen
View: 234 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
157
4-247-584-11(1) STR-SL50 STR-SL40 © 2003 Sony Corporation FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones FR GB DE ES
Transcript
Page 1: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4-247-584-11(1)

STR-SL50STR-SL40© 2003 Sony Corporation

FM StereoFM-AM ReceiverOperating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Instrucciones

FR

GB

DE

ES

Page 2: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

2GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of theapparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objectsfilled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Don’t throw away the battery withgeneral house waste, dispose of itcorrectly as chemical waste.

Do not install the appliance in a confined space, suchas a bookcase or built-in cabinet.

Except for customers in Europe

ENERGY STAR® is a U.S. registeredmark.As an ENERGY STAR® partner,Sony Corporation has determinedthat this product meets the ENERGYSTAR® guidelines for energyefficiency.

This receiver incorporates Dolby* Digital and ProLogic Surround and the DTS** Digital SurroundSystem.* Manufactured under license from Dolby

Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol aretrademarks of Dolby Laboratories.

** “DTS” and “DTS Digital Surround” are registeredtrademarks of Digital Theater Systems, Inc.

About This ManualThe instructions in this manual are for modelsSTR-SL50 and STR-SL40. Check your modelnumber by looking at the lower right corner of thefront panel. In this manual, the STR-SL40 is used forillustration purposes unless stated otherwise. Anydifference in operation is clearly indicated in the text,for example, “STR-SL40 only”.

About area codesThe area code of the receiver you purchased isshown on the lower portion of the rear panel (seethe illustration below).

Any differences in operation, according to thearea code, are clearly indicated in the text, forexample, “Models of area code AA only”.

TipThe instructions in this manual describe the controlson the remote. You can also use the controls on thereceiver if they have the same or similar names asthose on the remote. For details on the use of yourremote, see pages 30–34.

Note for the supplied remote

RM-U40The AUX and AAC BI-LING buttons on theremote are not available.

Area code

4-XXX-XXX-XX AA

01GB02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:18 PM2

Page 3: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

3GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Table of Contents

GB

List of Button Locations andReference Pages

Main unit ............................................... 4

Hooking Up the Components

Required cords ....................................... 5Antenna hookups ................................... 6Video component hookups .................... 7Digital component hookups ................... 8Other hookups ....................................... 9

Hooking Up and Setting Upthe Speaker System

Speaker system hookups ..................... 10Performing initial setup operations ..... 12Multi channel surround setup .............. 12Checking the connections .................... 17

Basic Operations

Selecting the component ..................... 17

Enjoying Surround Sound

Decoding the input audio signalautomatically (Auto FormatDirect) ........................................... 18

Enjoying stereo sound in multichannel (Dolby Pro Logic II) ........ 18

Selecting a sound field ........................ 19Understanding the multi channel

surround displays .......................... 21Customizing sound fields .................... 22

Receiving Broadcasts

Storing FM stations automatically(AUTOBETICAL)1) ...................... 24

Direct tuning ........................................ 24Automatic tuning ................................. 25Preset tuning ........................................ 25Using the Radio Data System

(RDS)1) .......................................... 27

Other Operations

Using the Sleep Timer ......................... 29Adjustments using the SET UP

menu .............................................. 29

Operations using the RemoteRM-U40

Before you use your remote ................ 30Remote button description ................... 31Changing the factory setting of an

input selector button ...................... 33

Additional Information

Precautions .......................................... 34Troubleshooting ................................... 35Specifications ...................................... 37Tables of settings using MAIN

MENU button ................................ 39Adjustable parameters for each

sound field ..................................... 40

1) Models of area code CEL only.

01GB02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:18 PM3

Page 4: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

4GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

List of Button Locations and Reference Pages

?/1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

qsqd

qa

Main unit

How to use this pageUse this page to find the location of buttonsthat are mentioned in the text.

Illustration number r

MUTING qs (13, 17, 35) R R

Name of button/part Reference page

ALPHABETICAL ORDER

Display 6 (27)DVD (indicator) 3 (17)INPUT SELECTOR 8 (17, 24)IR (receptor) 7 (30, 36)MASTER VOLUME 9 (17, 35)MUTING qs (13, 17, 35)PRESET TUNING +/– qd (26)SOUND FIELD qa (19, 20, 23,

35)TUNER (indicator) 5 (17)TV/SAT (indicator) 4 (17)VIDEO (indicator) 2 (17)

NUMBERS AND SYMBOLS

?/1 (power) 1 (12, 13, 16, 17,23, 24); PLII q; (18)

01GB02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:18 PM4

Page 5: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

List o

f Bu

tton

Lo

ca

tion

s an

d R

efe

ren

ce

Pa

ge

s/Ho

ok

ing

Up

the

Co

mp

on

en

ts

5GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Required cordsThe following optional connection cords A – E are required when you hook up the components(pages 7–8).

AAudio cord (not supplied) D Optical digital cord (not supplied)White (L)

Red (R)

BAudio/video cord (not supplied) E Coaxial digital cord (not supplied)Yellow (video)

White (L/audio)Red (R/audio)

C Video cord (not supplied)Yellow

Before you get started

• Turn off the power to all components before making any connections.

• Do not connect the AC power cord until all of the connections are completed.

• Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.

• When connecting an audio/video cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks onthe components: yellow (video) to yellow; white (left, audio) to white; and red (right, audio) to red.

• When connecting optical digital cords, insert the cord plugs straight in until they click into place.

• Do not bend or tie the optical digital cord.

Hooking Up the Components

01GB03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM5

Page 6: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

6GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Antenna hookups

Notes on antenna hookups

• To prevent noise pickup, keep the AM loopantenna away from the receiver and othercomponents.

• Be sure to fully extend the FM wire antenna.

• After connecting the FM wire antenna, keep itas horizontal as possible.

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

L

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

FM wire antenna(supplied)

AM loop antenna(supplied)

01GB03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM6

Page 7: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ho

ok

ing

Up

the

Co

mp

on

en

ts

7GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

VIDEO IN

INPUT

C

AUDIO OUT

OUTPUT

L

R

A

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

OUT

R

Video component hookups

VCR

TV monitorDVD player

Satellite tuner

01GB03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM7

Page 8: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

8GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

D A

OPTICAL

OPTICAL

OUTPUTAUDIO OUT

OUTPUT

L

R

OUTPUTCOAXIAL

D* E*

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

Digital component hookups

DVD player

Connect the digital output jacks of your DVD player and satellite tuner (etc.) to the receiver’s digitalinput jacks to bring the multi channel surround sound of a movie theater into your home. To fullyenjoy multi channel surround sound, five speakers (two front speakers, two surround speakers, and acenter speaker) and a sub woofer are required.

Satellite tuner (etc.)

* Connect to either the COAX IN or OPT IN jack. We recommend making connections to the COAX IN jack.

Notes• The OPT IN and COAX IN jacks are compatible with 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling

frequencies.• To playback the multi channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output

setting on the connected component. For details, refer to the operating instructions supplied with the component.

01GB03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM8

Page 9: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ho

ok

ing

Up

the

Co

mp

on

en

ts

9GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Other hookupsAC power cord

To a wall outlet

Connecting the AC powercord

Before connecting the AC power cord of thisreceiver to a wall outlet, connect the speakersystem to the receiver (see page 10).

Connect the AC power cord(s) of your audio/video components to a wall outlet.

FRONT R– + – + – +

CENTER FRONT L

+ –+ –SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8–

16Ω

SP

EA

KE

RS

b

01GB03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM9

Page 10: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

10GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

SUBWOOFER

FRONT R— + — + — +

CENTER FRONT L

+ —+ —SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8—

16Ω

SP

EA

KE

RS

OUT

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

A A

E e E e

A

E e

A

E eAUDIOIN

B

A

E e

INPUT

Speaker system hookupsBefore connecting speakers, be sure to turn off this unit.

Required cords/plugs/wrench

A Speaker cords (not supplied) CSpeaker plugs (supplied)(+)

(–)

BMonaural audio cord (not supplied) DHexagon wrench (supplied)Black

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

Front speaker (L)Front speaker (R)

Center speaker Surroundspeaker (L)

Surroundspeaker (R)

Active sub woofer

1 Make sure that the speaker plugcatcher is at the “receiving” position.

screw hole

Attaching speaker cords tothe speaker plugs

Before connecting the speakers, you have toattach the speaker cords (not supplied) to thespeaker plugs (supplied). speaker plug catcher at

the “receiving” position

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:24 PM10

Page 11: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ho

ok

ing

Up

an

d S

ettin

g U

p th

e S

pe

ak

er S

ystem

11GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

2 Twist the stripped ends of the speakercords about 10 mm and insert thespeaker cords securely to the back ofthe speaker plug.Make sure that the speaker cord is insertedaccording to its polarity: + to + and – to –.Otherwise, the sound will be distorted andwill lack bass.

3 Insert the hexagon wrench into one ofthe screw holes and turn the hexagonwrench until the speaker cord issecured in the speaker plug.Be sure to do the same for the other screwhole.

TipsTo avoid the speaker cord from coming off from thespeaker plug• do not use a smaller-sized speaker cord. We

recommend that you use the AWG24 to AWG14speaker cord size.

• use the same speaker cord size for all the speakerplugs.

• twist the stripped ends of the speaker cords.• insert the speaker cord securely to the back of the

speaker plug.

NoteIf you use speakers with low maximum input rating,adjust the volume carefully to avoid excessive outputon the speakers.

To avoid short-circuiting thespeakers

Short-circuiting of the speakers may damagethe receiver. To prevent this, make sure to takethe following precautions when connecting thespeakers.

Make sure the stripped ends of eachspeaker cord does not touch anotherspeaker terminal, the stripped end ofanother speaker cord, or the metal parts ofthe speakers.

Examples of poor conditions of thespeaker cord

Stripped speaker cord is touching anotherspeaker terminal.

Stripped cords are touching each otherdue to excessive removal of insulation.

After connecting all the components,speakers, and AC power cord, outputa test tone to check that all thespeakers are connected correctly.For details on outputting a test tone,see page 16.

If no sound is heard from a speaker whileoutputting a test tone or a test tone is outputfrom a speaker other than the one whose nameis currently displayed on the receiver, thespeaker may be short-circuited. If this happens,check the speaker connection again.

Incorrect

Correct

Incorrect

Correct

(–)

(+)

speaker plug catcher atthe “closing” position

hexagon wrench

continued

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM11

Page 12: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

12GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

A A

To avoid damaging yourspeakers

Make sure that you turn down the volumebefore you turn off the receiver. When you turnon the receiver, the volume remains at the levelyou turn off the receiver.

Performing initial setupoperations

Once you have hooked up the speakers andturned on the power, clear the receiver’smemory. Then specify the speaker parameters(size, position, etc.) and perform any otherinitial setup operations necessary for yoursystem.

TipTo check the audio output during settings (to set upwhile outputting the sound), check the connection(see page 17).

Clearing the receiver’smemory

Before using your receiver for the first time, orwhen you want to clear the receiver’s memory,do the following.

1 Turn off the receiver.

2 Hold down ?/1 on the receiver for 5seconds.“INITIAL” appears in the display.The following are reset to their factorysettings.

• All settings in the SET UP, LEVEL andTONE menus.

• The sound field memorized for eachINPUT SELECTOR and preset station.

• All sound field parameters.• All preset stations.• The master volume is set to

“VOL MIN”.

Performing initial setupoperations

Before using your receiver for the first time,adjust MAIN MENU parameters so that thereceiver correspond to your system. For theadjustable parameters, see the table on page 39.See pages 13–17 for speaker settings and pages29–30 for other settings.

Multi channel surroundsetup

For the best possible surround sound, allspeakers should be the same distance from thelistening position (A).

However, the receiver lets you to place thecenter speaker up to 1.5 meters closer (B) andthe surround speakers up to 4.5 meters closer(C) to the listening position.

The front speakers can be placed from 1.0 to7.0 meters from the listening position (A).

You can place the surround speakers eitherbehind you or to the side, depending on theshape of your room (etc.). However, werecommend that you place the surroundspeakers behind you.

When placing surround speakers to your side(long room)

Speaker system hookups (continued)

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM12

Page 13: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ho

ok

ing

Up

an

d S

ettin

g U

p th

e S

pe

ak

er S

ystem

13GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

AA

When placing surround speakers behind you(wide room)

NoteDo not place the center speaker further away from thelistening position than the front speakers.

Normal Speaker and MicroSatellite Speaker

If you are using Select

Normal Speakers NORM. SP.

Micro Satellite Speakers MICRO SP.

The speaker size and the sub woofer selectionhas been preset to “NORM. SP.”. You canadjust the speaker size and sub woofer selectionwhen you select “NORM. SP.” (page 14).

To select “MICRO SP.”, turn off the power.Then, hold down MUTING on the receiver andpress ?/1 on the receiver to turn on the power.(To reset to “NORM. SP.”, do the sameprocedure.)

When you select “MICRO SP.”, the speakersize and sub woofer selection has beenconfigurated as follows:

Speaker Settings

FRONT SMALL

CENTER SMALL

SURROUND SMALL

SUB WOOFER YES

You cannot change the configuration if you select“MICRO SP.”.

TipThe setting for Micro Satellite Speaker (MICRO SP.)has been programmed to optimize the sound balance.If you use Sony’s Micro Satellite Speakers, select“MICRO SP.”.

CautionWhen you use Micro Satellite Speakers and thespeaker size is set to “LARGE”, you may not obtainthe correct soundstage. The speaker may also bedamaged at high volume position.

Specifying the speakerparameters

1 Press MAIN MENU repeatedly to select“ SET UP ”.

2 Press V or v to select the parameteryou want to adjust.

3 Press B or b to select the setting youwant.The setting is entered automatically.

4 Repeat steps 2 to 3 until you have setall of the parameters that follow.

Initial settings

Parameter Initial setting

SW (SUB WOOFER) S.W. XXX YES*

L R (FRONT) XXXXX LARGE*

C (CENTER) XXXXX LARGE*

SL SR (SURROUND) XXXXX LARGE*

L R DIST. X.X m 3.0 m

C DIST. X.X m 3.0 m

SL SR DIST. X.X m 3.0 m

SL SR PL. XXXX LOW

* You can set this parameter only when you select“NORM. SP.”.

continued

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM13

Page 14: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

14GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Multi channel surround setup(continued)

x Sub woofer selection ( SW S.W. XXX)

• If you connect a sub woofer, select “YES”.

• If you do not connect a sub woofer, select“NO”. This activates the bass redirectioncircuitry and outputs the LFE signals from otherspeakers.

• In order to take full advantage of the DolbyDigital bass redirection circuitry, werecommend that you set the cut off frequencyon the sub woofer as high as possible.

x Front speaker size ( L R XXXXX)• If you connect large speakers that will

effectively reproduce bass frequencies, select“LARGE”. Normally, select “LARGE”.

• If the sound is distorted, or you feel a lack ofsurround effects when using multi channelsurround sound, select “SMALL” to activatethe bass redirection circuitry and output thefront channel bass frequencies from the subwoofer.

• When the front speakers are set to “SMALL”,the center and surround speakers are alsoautomatically set to “SMALL” (unlesspreviously set to “NO”).

• When the sub woofer is set to “NO”, the frontspeakers are automatically set to “LARGE” andyou cannot change this setting.

x Center speaker size ( C XXXXX)

• If you connect a large speaker that willeffectively reproduce bass frequencies, select“LARGE”. Normally, select “LARGE”.However, if the front speakers are set to“SMALL”, you cannot set the center speaker to“LARGE”.

• If the sound is distorted, or you feel a lack ofsurround effects when using multi channelsurround sound, select “SMALL” to activatethe bass redirection circuitry and output thecenter channel bass frequencies from the frontspeakers (if set to “LARGE”) or sub woofer.*1

• If you do not connect a center speaker, select“NO”. The sound of the center channel will beoutput from the front speakers.*2

x Surround speaker size ( SL SR

XXXXX)• If you connect large speakers that will

effectively reproduce bass frequencies, select“LARGE”. Normally, select “LARGE”.However, if the front speakers are set to“SMALL”, you cannot set the surroundspeakers to “LARGE”.

• If the sound is distorted, or you feel a lack ofsurround effects when using multi channelsurround sound, select “SMALL” to activatethe bass redirection circuitry and output thesurround channel bass frequencies from the subwoofer or other “LARGE” speakers.

• If you do not connect surround speakers, select“NO”.*3

Tip*1–*3 correspond to the following Dolby Pro Logicmodes*1 NORMAL*2 PHANTOM*3 3 STEREO

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM14

Page 15: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ho

ok

ing

Up

an

d S

ettin

g U

p th

e S

pe

ak

er S

ystem

15GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

TipThe receiver allows you to input the speaker positionin terms of distance. However, it is not possible to setthe center speaker further than the front speakers.Also, the center speaker cannot be set more than1.5 meters closer than the front speakers.Likewise, the surround speakers can not be set furtheraway from the listening position than the frontspeakers. And they can be no more than 4.5 meterscloser.This is because incorrect speaker placement is notconducive to enjoy surround sound.Please note that, setting the speaker distance closerthan the actual location of the speakers will cause adelay in the output of the sound from that speaker. Inother words, the speaker will sound like it is furtheraway.For example, setting the center speaker distance1~2 m closer than the actual speaker position willcreate a fairly realistic sensation of being “inside” thescreen. If you cannot obtain a satisfactory surroundeffect because the surround speakers are too close,setting the surround speaker distance closer (shorter)than the actual distance will create a larger soundstage.Adjusting these parameter while listening to thesound often results in much better surround sound.Give it a try!

continued

TipInternally, the LARGE and SMALL settings for eachspeaker determine whether the internal soundprocessor will cut the bass signal from that channel.When the bass is cut from a channel, the bassredirection circuitry sends the corresponding bassfrequencies to the sub woofer or other “LARGE”speakers.However, since bass sounds have a certain amount ofdirectionality, it is best not to cut them, if possible.Therefore, even when using small speakers, you canset them to “LARGE” if you want to output the bassfrequencies from that speaker. On the other hand, ifyou are using a large speaker, but prefer not to havebass frequencies output from that speaker, set it to“SMALL”.If the overall sound level is lower than you prefer, setall speakers to “LARGE”. If there is not enough bass,you can use the BASS parameter in the TONE menuto boost the bass levels. To adjust the bass, see page23.

x Front speaker distance ( L R DIST.X.X m)

Set the distance from your listening position tothe front speakers (A on page 12).

x Center speaker distance

( C DIST. X.X m)

Set the distance from your listening position tothe center speaker. Center speaker distanceshould be set from a distance equal to the frontspeaker distance (A on page 12) to a distance1.5 meters closer to your listening position (Bon page 12).

x Surround speaker distance ( SL SR

DIST. X.X m)Set the distance from your listening position tothe surround speakers. Surround speakerdistance should be set from a distance equal tothe front speaker distance (A on page 12) to adistance 4.5 meters closer to your listeningposition (C on page 12).

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM15

Page 16: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

16GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Multi channel surround setup(continued)

x Surround speaker placement ( SL SR

PL. XXXX)*This parameter lets you specify the height ofyour surround speakers for properimplementation of the Digital Cinema Soundsurround modes. Refer to the illustration below.

• Select “PL. LOW” if the location of yoursurround speakers corresponds to section A.

• Select “PL. HIGH” if the location of yoursurround speakers corresponds to section B.

* These parameters are not available when“Surround speaker size ( SL SR )” is set to “NO”.

TipThe surround speaker placement parameter isdesigned specifically for implementation of theDigital Cinema Sound modes with virtual elements.With the Digital Cinema Sound modes, speakerplacement is not as critical as other modes. All modeswith virtual elements were designed under thepremise that the surround speaker would be locatedbehind the listening position, but presentation remainsfairly consistent even with the surround speakerspositioned at a rather wide angle. However, if thespeakers are pointing towards the listener from theimmediate left and right of the listening position, thesound fields with virtual elements will not be aseffective.Nevertheless, each listening environment has manyvariables, like wall reflections.

Therefore, we recommend that you playback multichannel surround encoded software and listen to theeffect each setting has on your listening environment.Choose the setting that provides a good sense ofspaciousness and that best succeeds in forming acohesive space between the surround sound from thesurround speakers and the sound of the frontspeakers. If you are not sure which sounds best, select“PL. LOW” and then use the speaker distanceparameter and speaker level adjustments to obtainproper balance.

Adjusting the speaker level

Use the remote while seated in your listeningposition to adjust the level of each speaker.

NoteThe receiver incorporates a new test tone with afrequency centered at 800 Hz for easier speaker leveladjustment.

1 Press ?/1 to turn on the receiver.

2 Press TEST TONE.“T. TONE” appears in the display and youwill hear the test tone from each speaker insequence.Front (left) t Center t Front (right) tSurround (right) t Surround (left) tSub woofer

3 Adjust the speaker level and balanceusing the LEVEL menu so that the levelof the test tone sounds the same fromeach speaker.For details on the LEVEL menu, see page22.While adjusting, the test tone is output fromthe speaker whose adjustment is performed.

60

30A

B

A

B

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM16

Page 17: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ba

sic O

pe

ratio

ns

17GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 Press TEST TONE again to turn off thetest tone.

TipYou can adjust the level of all speakers at the sametime. Press MASTER VOL +/– or turn MASTERVOLUME on the receiver.

NoteThe adjusted value are shown in the display duringadjustment.

Checking the connectionsAfter connecting all of your components to thereceiver, do the following to verify that theconnections were made correctly.

1 Press ?/1 to turn on the receiver.

2 Turn on the component that youconnected (e.g., DVD player or VCR).

3 Press the input selector button(e.g., DVD or VIDEO) to select thecomponent (program source).

4 Start playing.

If you do not obtain normal sound output afterperforming this procedure, see“Troubleshooting” on page 35 and take theappropriate measures to correct the problem.

TipYou can also use INPUT SELECTOR on the receiverto select the component.

Basic Operations

Selecting the component

INPUT SELECTOR

Press INPUT SELECTOR repeatedly to selectthe component you want to use.

To select Display/light up

VCR VIDEO

DVD player DVD

Satellite tuner TV/SAT

Built in tuner TUNER

After turning on the component you selected,select the component and play the programsource.

• After selecting VCR or DVD player, turn on theTV and set the TV’s video input to match thecomponent you selected.

MUTING

Press MUTING to mute the sound. “MUTING”appears on the display when the sound ismuted. To cancel muting, press it again or turnup the volume.

The muting function is also canceled when youturn the power off or disconnect the powercord.

01GB04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:25 PM17

Page 18: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

18GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Enjoying Surround Sound

You can take advantage of surround soundsimply by selecting one of the receiver’s pre-programmed sound fields. They bring theexciting and powerful sound of movie theatersand concert halls into your home. You can alsocustomize the sound fields to obtain the soundyou want by changing the surround parameter.To fully enjoy surround sound, you mustregister the number and location of youspeakers. See “Multi channel surround setup”starting from page 12 to set the speakerparameters before enjoying surround sound.

Decoding the input audiosignal automatically(Auto Format Direct)

Press A.F.D.“A.F.D. AUTO” appears in the display.

This mode automatically detects the type ofaudio signal being input (Dolby Digital, DTS,or standard 2 channel stereo) and performs theproper decoding if necessary. This modepresents the sound as it was recorded/encoded,without adding any effects (e.g. reverberation).

However, if there are no low frequency signals(Dolby Digital LFE, etc.) it will generate a lowfrequency signal for output to the sub woofer.

Enjoying stereo sound inmulti channel (Dolby ProLogic )

This function lets you specify the type ofdecoding for 2 channel audio sources.

This receiver can reproduce 2 channel sound in5 channels through Dolby Pro Logic II; or 4channels through Dolby Pro Logic.

Press ;PL/PL repeatedly to select“DOLBY PL”, “PL MOV” or “PL MUS”.The selected mode appears in the display.

x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)Performs the Pro Logic decoding. Softwarewith multi channel surround audio signals isplayed back according to the way it wasrecorded. Software with 2 channel audiosignals is decoded with Dolby Pro Logic tocreate surround effects (4 channels).

x PL MOV (Pro Logic Movie)Performs the Pro Logic II movie modedecoding. This setting is ideal for the moviesencoded in Dolby Surround. Besides, this modecan reproduce the sound in 5.1 channel whenwatching the videos of old movies or in thedubbed language.

x PL MUS (Pro Logic Music)Performs the Pro Logic II music modedecoding. This setting is ideal for normal stereosources such as CDs.

TipYou can also use ;PLII on the receiver to select“DOLBY PL”, “PLII MOV” or “PLII MUS”.

NoteDolby Pro Logic and Dolby Pro Logic II decodingdoes not function for DTS format signals.

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM18

Page 19: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

En

joyin

g S

urro

un

d S

ou

nd

19GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Selecting a sound fieldYou can enjoy surround sound simply byselecting one of the pre-programmed soundfields according to the program you want tolisten to.

Using only the front speakers(2 Channel Stereo)

Press SOUND FIELD +/– repeatedly toselect “2CH ST.”.This mode outputs the sound from the front leftand right speakers only. Standard 2 channel(stereo) sources completely bypass the soundfield processing. Multi channel surroundformats are downmixed to 2 channel.

Notes• No sound is output from the sub woofer when

“2CH ST.” is selected. To listen to 2 channel(stereo) sources using the front left and rightspeakers and a sub woofer, press A.F.D. to select“A.F.D. AUTO”.

• When you select “Micro Satellite Speaker” (page13), internal sound processor will automaticallyredirect bass sound to sub woofer. If you want tolisten to two channel (stereo) sources under thissetting, we recommend that you choose “A.F.D.AUTO” mode so that you can take advantage ofyour sub woofer to obtain the correct bass signal.

Selecting other sound fields

Press SOUND FIELD +/– repeatedly toselect the sound field you want.The current sound field is indicated in thedisplay. See pages 19–20 for information oneach sound field.

About DCS (Digital Cinema Sound)DCS

In collaboration with Sony PicturesEntertainment, Sony measured the soundenvironment of their studios and integrated thedata of the measurement and Sony’s own DSP(Digital Signal Processor) technology todevelop “Digital Cinema Sound”. In a hometheater, “Digital Cinema Sound” simulates anideal movie theater sound environment basedon the preference of the movie director.

x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)DCS

• C.ST.EX A reproduces the soundcharacteristics of the Sony PicturesEntertainment “Cary Grant Theater” cinemaproduction studio. This is a standard mode,great for watching most any type of movie.

• C.ST.EX B reproduces the sound characteristicsof the Sony Pictures Entertainment “KimNovak Theater” cinema production studio. Thismode is ideal for watching science-fiction oraction movies with lots of sound effects.

• C.ST.EX C reproduces the sound characteristicsof the Sony Pictures Entertainment scoringstage. This mode is ideal for watching musicalsor classic films where music is featured in thesoundtrack.

continued

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM19

Page 20: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

20GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Selecting a sound field (continued)

About Cinema Studio EXCinema Studio EX consists of the followingthree elements.

• Virtual Multi Dimension

Creates 5 sets of virtual speakerssurrounding the listener from a single pair ofactual surround speakers.

• Screen Depth Matching

In a movie theater, sound seems to come frominside the image reflected on the movie screen.This element creates the same sensation in yourlistening room by shifting the sound of thefront speakers “into” the screen.

• Cinema Studio Reverberation

Reproduces the reverberations peculiar to amovie theater.

Cinema Studio EX is the integrated modewhich operates these elements simultaneously.

Notes• The effects provided by the virtual speakers may

cause increased noise in the playback signal.• When listening with sound fields that employ the

virtual speakers, you will not be able to hear anysound coming directly from the surround speakers.

x HALLReproduces the acoustics of a rectangularconcert hall.

x JAZZ (Jazz Club)Reproduces the acoustics of a jazz club.

x CONCERT (Live Concert)Reproduces the acoustics of a 300-seat livehouse.

To turn the surround effect offPress A.F.D. to select “A.F.D. AUTO” or pressSOUND FIELD +/– repeatedly to select“2CH ST.”.

Tips• The receiver lets you apply the last selected sound

field to a program source whenever it is selected(Sound Field Link). For example, if you listen toCD with “JAZZ” as the sound field, change to adifferent program source, then return to CD,“JAZZ” will be applied again.

• You can identify the encoding format of DVDsoftware, etc. by looking at the logo on thepackage.– : Dolby Digital discs– : Dolby Surround encoded

programs– : DTS Digital Surround encoded programs

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM20

Page 21: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

En

joyin

g S

urro

un

d S

ou

nd

21GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Understanding the multi channel surround displays1 2 3 4 5

67890

MEMORYL C RSL

SWLFE

DIGITAL DTSPRO LOGIC II

ST

RDS OPT COAXD.RANGEMONOS SR

L C RSL SR

1 ; DIGITAL: Lights up when the receiver isdecoding signals recorded in the DolbyDigital format.

2 DTS: Lights up when DTS signals are input.

3 SW: Lights up when sub woofer selection isset to “YES” (page 14) and the audio signal isoutput from the SUB WOOFER jacks.

4 Playback channel indicators: The letters(L, C, R, etc.) indicate the channels beingplayed back. The boxes around the lettersvary to show how the receiver downmixes thesource sound (based on the speakers settings).When using sound fields like “C.ST.EX”, thereceiver adds reverberation based on thesource sound.

L (Front Left), R (Front Right), C (Center(monaural)), SL (Surround Left), SR(Surround Right), S (Surround (monaural orthe surround components obtained by ProLogic processing)).

Example:Recording format (Front/Surround): 3/2Output channel: Surround speakers absentSound Field: A.F.D. AUTO

5 Tuner indicators: Light up when using thereceiver to tune in radio stations, etc. Seepages 24–28 for tuner operations.

Note“RDS” only appears for models of area codeCEL only.

6 D.RANGE: Lights up when dynamic rangecompression is activated. See page 22 toadjust the dynamic range compression.

7 COAX: Lights up when the source signal is adigital signal being input through the COAXterminal.

8 OPT: Lights up when the source signal is adigital signal being input through the OPTterminal.

9 LFE: Lights up when the disc being playedback contains the LFE (Low FrequencyEffect) channel and when the sound of theLFE channel signal is actually beingreproduced.

0 ; PRO LOGIC II: “; PRO LOGIC”lights up when the receiver applies Pro Logicprocessing to 2 channel signals in order tooutput the center and surround channelsignals. “; PRO LOGIC II” lights up whenPro Logic II processing (“PLII MOV” or“PLII MUS”) is applied (page 18). However,both indicators do not light up if the centerand surround speakers are set to “NO”, and“A.F.D. AUTO”, “DOLBY PL”, “PLIIMOV” or “PLII MUS” is selected.

NoteDolby Pro Logic and Dolby Pro Logic IIdecoding does not function for DTS formatsignals.

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM21

Page 22: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

22GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Customizing sound fieldsBy adjusting the surround parameters and thetone characteristics of the front speakers, youcan customize the sound fields to suit yourparticular listening situation.

Once you customize a sound field, the changesare stored in the memory indefinitely. You canchange a customized sound field any time bymaking new adjustments to the parameters.

See the tables on page 40 for the parametersavailable in each sound field.

To get the most from multichannel surround sound

Position your speakers and do the proceduresdescribed in “Multi channel surround setup”starting from page 12 before you customize asound field.

Adjusting the levelparameters

The LEVEL menu contains parameters that letyou adjust the balance and volumes of eachspeaker. You can also customize variousaspects of the current sound field. The settingsare applied to all sound fields except for EFCT.parameter. For EFCT. parameter, the settingsare stored individually for each sound field.

1 Start playing a program sourceencoded with multi channel surroundsound.

2 Press MAIN MENU repeatedly to select“ LEVEL ”.

3 Press V or v to select the parameteryou want to adjust.

4 Press B or b to select the setting youwant.The setting is entered automatically.

Initial settings

Parameter Initial setting

L R BAL. L/R XX BALANCE

CTR XXX dB 0 dB

SUR.L. XXX dB 0 dB

SUR.R. XXX dB 0 dB

S.W. XXX dB 0 dB

D. RANGE COMP. XXX OFF

EFCT. XXX STD

Front balance ( L R BAL. L/R XX)Lets you adjust the balance between front leftand right speakers.

Center level (CTR XXX dB)Lets you adjust the level of the center speaker.

Surround left level(SUR.L. XXX dB)Lets you adjust the level of the surround leftspeaker.

Surround right level(SUR.R. XXX dB)Lets you adjust the level of the surround rightspeaker.

Sub woofer level (S.W. XXX dB)Lets you adjust the level of the sub woofer.

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM22

Page 23: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

En

joyin

g S

urro

un

d S

ou

nd

23GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Dynamic range compressor( D. RANGE COMP. XXX)Lets you compress the dynamic range of thesound track. This may be useful when you wantto watch movies at low volumes late at night.We recommend using the “MAX” setting.

• To reproduce the sound track with nocompression, select “OFF”.

• To reproduce the sound track with the dynamicrange intended by the recording engineer, select“STD”.

• To reproduce a dramatic compression of thedynamic range, select “MAX”.

NoteDynamic range compression is possible with DolbyDigital sources only.

Effect level (EFCT. XXX)Lets you adjust the “presence” of the currentsurround effect.

Adjusting the toneparameters

The TONE menu contains parameters that letyou adjust the tone of the front speakers foroptimum sound. The settings are applied to allsound fields.

1 Start playing a program sourceencoded with multi channel surroundsound.

2 Press MAIN MENU repeatedly to select“ TONE ”.

3 Press V or v to select the parameteryou want to adjust.

4 Press B or b to select the setting youwant.The setting is entered automatically.

Initial settings

Parameter Initial setting

BASS XX dB 0 dB

TREB. XX dB 0 dB

Bass (BASS XX dB)Lets you adjust the bass tone.

Treble (TREB. XX dB)Lets you adjust the treble tone.

Resetting customized soundfields to the factory settings

1 If the power is on, press ?/1 to turn offthe power.

2 Hold down SOUND FIELD on thereceiver and press ?/1 on the receiver.“SF. CLR.” appears in the display and allsound fields are reset at once.

01GB05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:28 PM23

Page 24: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

24GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Receiving Broadcasts

b b b b1 0 2 5 0

b b b1 3 5 0

Before receiving broadcasts, make sure youhave connected FM and AM antennas to thereceiver (see page 6).

Storing FM stationsautomatically(AUTOBETICAL)

(Models of area code CEL only)This function lets you store up to 30 FM andFM RDS stations in alphabetical order withoutredundancy. Additionally, it only stores thestations with the clearest signals.

If you want to store FM or AM stations one byone, see “Presetting radio stations” on page 26.

1 Press ?/1 to turn off the receiver.

2 Hold down INPUT SELECTOR on thereceiver and press ?/1 on the receiverto turn the receiver back on.“AUTO-BETICAL SELECT” appears inthe display and the receiver scans and storesall the FM and FM RDS stations in thebroadcast area.For RDS stations, the tuner first checks forstations broadcasting the same program,then stores only the one with the clearestsignal. The selected RDS stations are sortedalphabetically by their Program Servicename, then assigned a 2-character presetcode. For more details on RDS, see page27.Regular FM stations are assigned2-character preset codes and stored after theRDS station.When done, “FINISH” appears in thedisplay momentarily and the receiverreturns to the normal operation.

Notes• Do not press any button on the receiver or supplied

remote during autobetical operation.• If you move to another area, repeat this procedure to

store stations in your new area.• For details on tuning the stored stations, see page

26.• If you move the antenna after storing stations with

this procedure, the stored settings may no longer bevalid. If this happens, repeat this procedure to storethe stations again.

Direct tuningYou can enter a frequency of the station youwant directly by using the numeric buttons onthe supplied remote.

1 Press TUNER repeatedly to select theFM or AM band.The last received station is tuned in.

2 Press D.TUNING.

3 Press the numeric buttons to enter thefrequency.Example 1: FM 102.50 MHz

Example 2: AM 1350 kHz

If you cannot tune in a station and theentered numbers flashMake sure you’ve entered the rightfrequency. If not, repeat steps 2 and 3.If the entered numbers still flash, thefrequency is not used in your area.

01GB06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:33 PM24

Page 25: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Re

ce

iving

Bro

ad

ca

sts

25GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 If you’ve tuned in an AM station, adjustthe direction of the AM loop antenna foroptimum reception.

5 Repeat steps 1 to 4 to receive anotherstation.

Tips• If you do not remember the precise frequency, press

TUNING + or TUNING – after entering the valueclose to the frequency you want. The receiverautomatically tunes in the station you want. If thefrequency seems to be higher than the entered value,press TUNING +, and if the frequency seems to belower than the entered value, press TUNING –.

• If “STEREO” flashes in the display and the FMstereo reception is poor, press FM MODE to changeto monaural (MONO). You will not be able to enjoythe stereo effect, but the sound will be less distorted.To return to stereo mode, press FM MODE again.

The tuning scale differs depending on the area codeas shown in the following table. For details on thearea codes, see page 2.

Area code FM AM

CEL, CN 50 kHz 9 kHz

Automatic tuningIf you don’t know the frequency of the stationyou want, you can let the receiver scan allavailable stations in your area.

1 Press TUNER repeatedly to select theFM or AM band.The last received station is tuned in.

2 Press TUNING + or TUNING –.Press TUNING + to scan from low to high;press TUNING – to scan from high to low.The receiver stops scanning whenever astation is received.

When the receiver reaches either end ofthe bandScanning is repeated in the same direction.

3 To continue scanning, press TUNING +or TUNING – again.

Preset tuningAfter you have tuned in stations using DirectTuning or Automatic Tuning, you can presetthem to the receiver. Then you can tune in anyof the stations directly by entering its2-character preset code using the suppliedremote. Up to 30 FM or AM stations can bepreset. The receiver will also scan all thestations that you have preset.

Before tuning to preset stations, be sure topreset them by performing steps on “Presettingradio stations” (page 26).

continued

01GB06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:33 PM25

Page 26: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

26GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Preset tuning (continued)

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Tuning to preset stations

You can tune the preset stations by either of thefollowing two ways.

Scanning the preset stations

1 Press TUNER.The last received station is tuned in.

2 Press PRESET + or PRESET –repeatedly to select the preset stationyou want.Each time you press the button, the receivertunes in one preset station at a time, in thecorresponding order and direction asfollows:

Using the preset codes

1 Press TUNER.The last received station is tuned in.

2 Press SHIFT to select a memory page(A, B, or C), then press the presetnumber of the station you want usingthe numeric buttons.

TipYou can also use PRESET TUNING +/– on thereceiver to tune to preset stations.

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Presetting radio stations

1 Press TUNER.The last received station is tuned in.

2 Tune in the station that you want topreset using Direct Tuning (page 24) orAutomatic Tuning (page 25).

3 Press MEMORY.“MEMORY” appears in the display for afew seconds.Do steps 4 to 5 before “MEMORY” goesout.

4 Press PRESET + or PRESET –repeatedly to select a preset stationnumber.Each time you press the button, the presetstation number changes in thecorresponding number and direction asfollows:

If “MEMORY” goes out before you selectthe preset station number, start again fromstep 3.

5 Press MEMORY again to store thestation.If “MEMORY” goes out before you canstore the station, start again from step 3.

6 Repeat steps 2 to 5 to preset anotherstation.

To change a preset number toanother stationDo steps 1 to 5 to preset a new station to thenumber.

01GB06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:33 PM26

Page 27: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Re

ce

iving

Bro

ad

ca

sts

27GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Using the Radio DataSystem (RDS)

(Models of area code CEL only)This receiver also allows you to use RDS(Radio Data System), which enables radiostations to send additional information alongwith the regular program signal.

Note that RDS is operable only for FMstations.*

* Not all FM stations provide RDS service, nor dothey provide the same types of services. If you arenot familiar with the RDS services in your area,check with your local radio stations for details.

Receiving RDS broadcasts

Simply select a station on the FM bandusing direct tuning (page 24), automatictuning (page 25), or preset tuning (page25).When you tune in a station that provides RDSservices, the RDS indicator lights up and theprogram station name normally appears in thedisplay.

NoteRDS may not work properly if the station you tunedto is not transmitting the RDS signal properly or if thesignal strength is weak.

Displaying RDS informationWhile receiving an RDS station, pressDISPLAY.Each time you press the button, RDSinformation on the display changes cyclicallyas follows:

Program Station name t Frequency tProgram Type indicationa) t Radio Textindicationb) t Current Time indication(in 24-hour system) t Sound field currentlyapplied t Volume

a) Type of program being broadcast (page 28).b) Text messages sent by the RDS station.

Notes• If there is an emergency announcement by

government authorities, “ALARM” flashes in thedisplay.

• When the message consists of 9 characters or more,the message scrolls across the display.

• If a station does not provide a particular RDSservice, “NO XXXX” (such as “NO TEXT”)appears in the display.

continued

01GB06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:33 PM27

Page 28: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

28GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Program type Descriptionindication

PHONE IN Programs where members of thepublic express their views byphone or in a public forum

TRAVEL Programs about travel. Not forannouncements that are located byTP/TA

LEISURE Programs on recreational activitiessuch as gardening, fishing,cooking, etc.

JAZZ Jazz programs

COUNTRY Country music programs

NATION M Programs featuring the popularmusic of the country or region

OLDIES Programs featuring oldies music

FOLK M Folk music programs

DOCUMENT Investigative features

NONE Any programs not defined above

Description of program types

Program type Descriptionindication

NEWS News programs

AFFAIRS Topical programs that expand oncurrent news

INFO Programs offering information ona wide spectrum of subjects,including consumer affairs andmedical advice

SPORT Sports programs

EDUCATE Educational programs, such as“how-to” and advice programs

DRAMA Radio plays and serials

CULTURE Programs about national orregional culture, such as languageand social concerns

SCIENCE Programs about the naturalsciences and technology

VARIED Other types of programs such ascelebrity interviews, panel games,and comedy

POP M Popular music programs

ROCK M Rock music programs

EASY M Easy Listening

LIGHT M Instrumental, vocal, and choralmusic

CLASSICS Performances of major orchestras,chamber music, opera, etc.

OTHER M Music that does not fit into anycategories above, such as Rhythm& Blues and Reggae

WEATHER Weather information

FINANCE Stock market reports and trading,etc.

CHILDREN Programs for children

SOCIAL Programs about people and thethings that affect them

RELIGION Programs of religious content

Using the Radio Data System (RDS)(continued)

01GB06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:33 PM28

Page 29: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Oth

er O

pe

ratio

ns

29GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Other Operations

Using the Sleep TimerYou can set the receiver to turn offautomatically at a specified time.

After pressing ALT (page 33), pressSLEEP while the power is on.Each time you press the button, the displaychanges cyclically as follows:

2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00t OFF

The display dims after you have specified thetime.

TipTo check the remaining time before the receiver turnsoff, press ALT, then SLEEP. The remaining timeappears in the display.

Adjustments using theSET UP menu

The SET UP menu allows you to make thefollowing adjustments.

1 Press MAIN MENU repeatedly to select“ SET UP ”.

2 Press V or v to select the parameteryou want to adjust.

3 Press B or b to select the setting youwant.The setting is entered automatically.

4 Repeat steps 2 to 3 until you have setall of the parameters that follow.

Initial settings

Parameter Initial setting

DVD-XXXX AUTO

TV-XXXX AUTO

DEC. XXXX PCM (for DVD),AUTO (for TV/SAT)

x Audio input mode for DVD function(DVD-XXXX)

Lets you select the audio input mode for DVDfunction.

• “AUTO” gives priority to digital signals whenthere are both digital and analog connections. Ifthere are no digital signals, analog is selected.

• “OPT” specifies the digital audio signals inputto the DIGITAL DVD OPT IN jacks.

• “COAX” specifies the digital audio signalsinput to the DIGITAL DVD COAX IN jacks.

• “ANLG” specifies the analog audio signalsinput to the DVD IN (L/R) jacks.

x Audio input mode for TV/SAT function(TV-XXXX)

Lets you select the audio input mode for TV/SAT function.

• “AUTO” gives priority to digital signals whenthere are both digital and analog connections. Ifthere are no digital signals, analog is selected.

• “OPT” specifies the digital audio signals inputto the DIGITAL TV/SAT OPT IN jacks.

• “ANLG” specifies the analog audio signalsinput to the TV/SAT IN (L/R) jacks.

continued

01GB07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM29

Page 30: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

30GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Decode priority (DEC. XXXX)Sets the appropriate decoding for incomingdigital signals.

• PCM priority mode (DEC. PCM)Use to enjoy playback from audio CD(PCM) and DVD. When used with mediaother than CD or DVD, you may experiencenoise. If this happens, switch to AUTOmode.

• AUTO mode (DEC. AUTO)

Use to enjoy playback from audio CD(PCM), DVD, DTS-CD and DTS-LDsources. However, with audio CDs, you maynot be able to listen the very first momentsof each track.

Normally, use as-is with the initial settingsabove.

You can use the remote RM-U40 to operate thecomponents in your system.

Before you use your remote

Inserting batteries into theremote

Insert R6 (size-AA) batteries with the + and –properly oriented in the battery compartment.When using the remote, point it at the remotesensor on the receiver.

TipUnder normal conditions, the batteries should last forabout 6 months. When the remote no longer operatesthe receiver, replace all batteries with new ones.

Notes• Do not leave the remote in an extremely hot or

humid place.• Do not use a new battery with an old one.• Do not expose the remote sensor to direct sunlight

or lighting apparatuses. Doing so may cause amalfunction.

• If you don’t use the remote for an extended periodof time, remove the batteries to avoid possibledamage from battery leakage and corrosion.

Operations using the Remote RM-U40Adjustments using the SET UP menu(continued)

01GB07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM30

Page 31: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

era

tion

s usin

g th

e R

em

ote

RM

-U4

0

31GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Remote buttondescription

H X

m M

. >

-

VIDEO DVD

SYSTEM STANDBY SLEEP

TV ?/1 AV ?/1

SAT TV

AUX TUNER

;PL/PL A.F.D.

TOP MENU/GUIDE AV MENU

MUTING

MASTERVOL

DISPLAY

TV VOL TV CH

WIDETESTTONE

TV/VIDEO

MAINMENU

RETURN/EXIT

TUNING DISC ALT

ANT CLEAR SEARCH MODE

AACBI-LING FM MODE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0/10 >10/11 ENTER/12

D.TUNING

MEMORY SHIFT

SOUNDFIELD

TIME SWAP JUMPPRESET/

CH/D.SKIP

AUDIO ANGLE SUBTITLE

x

?/1

O

ENTER

f

F

G g

The tables below show the settings of eachbutton.

Remote Operations FunctionButton

SLEEP Receiver Activates the sleepfunction and the durationwhich the receiver turnsoff automatically.

?/1 Receiver Turns the receiver on oroff.

VIDEO Receiver To watch VCR.

DVD Receiver To watch DVD.

SAT Receiver To watch satellite tuner.

Remote Operations FunctionButton

TV Receiver To watch TV programs.

AUX Receiver To listen to an audioequipment.

TUNER Receiver To listen to radioprograms.

;PL/PLII Receiver Selects DOLBY PL, PLIIMOV and PLII MUS.

A.F.D. Receiver Selects A.F.D. AUTO.

FM MODE Receiver Selects FM monaural orstereo reception.

D.TUNING Receiver Tuner station direct key-in-mode.

SOUND Receiver Selects sound fields.FIELD +/–

MEMORY Receiver Stores the radio stations.

SHIFT Receiver Press repeatedly to selecta memory page forpresetting radio stationsor tuning to presetstations.

TUNING Receiver Scans radio stations.+/–

MUTING Receiver Mutes the sound from thereceiver.

V/v Receiver Select a menu item.

B/b Receiver Makes adjustment orchange the setting.

MASTER Receiver Adjusts the masterVOL +/– volume of the receiver.

MAIN Receiver Selects menus.MENU

TEST Receiver Press to output test tone.TONE

AV ?/1 TV/VCR/ Turns the audio andCD player/ video components on orDVD player off.

continued

01GB08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM31

Page 32: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

32GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Remote button description(continued)

Remote Operations FunctionButton

SYSTEM Receiver/TV/ Turns off the receiverSTANDBY VCR/Satellite and other Sony audio/(Press tuner/ video components.AV ?/1 CD player/and ?/1 DVD playerat thesame time)

1–9 and Receiver Use with “SHIFT” button0/10 to preset radio station or

tuning to preset stationsand with “D.TUNING”for direct tuning.

CD player Selects track numbers.0/10 selects track 10.

TV/VCR/ Selects channel numbers.Satellite tuner

>10/11 CD player Selects track numbersover 10.

ENTER/12 TV/VCR/ After selecting a channel,satellite tuner disc or track using the

numeric buttons, press toenter the value.

TIME CD player/ Shows the time orDVD player displays the playing time

of disc, etc.

PRESET/ Receiver Scans and selects presetCH/ stations.

D.SKIP +/– TV/VCR/ Selects preset channels.satellite tuner

CD player/ Skips discs (multi-discDVD player changer only).

./> VCR/ Skips tracks.CD player/DVD player

m/M CD player/ Searches tracksDVD player (forward or backward).

VCR Fast forwards or rewinds.

Remote Operations FunctionButton

H VCR/ Starts play.CD player/DVD player

X VCR/ Pauses play or record.CD player/ (Also starts recordingDVD player with components in

record standby.)

x VCR/ Stops play.CD player/DVD player

DISC CD player Selects a disc directly(multi-disc changeronly).

ANT VCR Selects output signalfrom aerial terminal: TVsignal or VCR program.

TOP MENU/ DVD player Displays DVD title.GUIDE Satellite tuner Displays guide menu.

AV MENU VCR/Satellite Displays menu.tuner/DVD player

DISPLAY TV/VCR/ Selects informationDVD player displayed on the TV

screen.

RETURN DVD player Returns to the previousO/EXIT menu or exits the menu.

Satellite Exits the menu.tuner

V/v/B/b VCR/Satellite Selects a menu item.tuner/ Press to enter theDVD player selection.

ENTER VCR/Satellite Press to enter thetuner/ selection.DVD player

AUDIO TV/VCR/ Changes the sound toDVD player Multiplex, Bilingual or

Multi channel TV Sound.

01GB08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM32

Page 33: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

era

tion

s usin

g th

e R

em

ote

RM

-U4

0

33GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Remote Operations FunctionButton

ANGLE DVD player To select viewing angleor changes the angles.

SUBTITLE DVD player Changes the subtitles.

CLEAR DVD player Press if you made amistake when you pressthe number button orpress to return to thecontinuous play etc.

SEARCH DVD player Select searching mode.MODE Press to select the unit for

search (track, index, etc.)

TV ?/1 TV Turns the TV on or off.

SWAP* TV Swaps the small andlarge picture.

JUMP TV Toggles between theprevious and the currentchannels.

-/-- TV Selects the channel entrymode, either one or twodigit.

TV VOL TV Adjust the volume of the+/– TV.

TV CH +/– TV Select preset TVchannels.

TV/ TV Selects input signal: TVVIDEO input or video input.

WIDE TV Selects the wide picturemode.

ALT Remote Change remote keyfunction to activate thosebuttons with orangeprinting.

* Only for Sony TVs with the picture-in-picturefunction.

Notes• The above explanation is intended to serve as an

example only.Therefore, depending on the component the aboveoperation may not be possible or may operatedifferently than described.

• To activate the buttons with orange printing, pressALT first before pressing the buttons.

• Before you use the V/v/B/b button for receiveroperation, press MAIN MENU. To operate othercomponents, press TOP MENU/GUIDE or AVMENU after pressing the function button.

• The AUX and AAC BI-LING functions are notavailable for set operation.

Changing the factorysetting of an input selectorbutton

If the factory settings of the input selectorbuttons do not match your system components,you can change them. For example, if you havean CD player and you do not have a DVDplayer, you can assign the DVD button to yourCD player.

1 Hold down the input selector buttonwhose input source you want tochange (for example, DVD).

continued

01GB08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM33

Page 34: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

34GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

2 Press the corresponding button of thecomponent you want to assign to theinput selector button (for example,1 – CD player).The following buttons are assigned to selectthe input source:

To operate Press

CD player 1

VCR (command mode VTR 2*) 2

VCR (command mode VTR 3*) 3

DVD player 4

TV 5

DSS (Digital Satellite Receiver) 6

Tuner (this receiver) 7

DCS (Digital CS Tuner) 8

BSD (Digital BS Tuner) 9

Tuner (Component tuner) 0/10

* Sony VCRs are operated with a VTR 2 or 3setting. These correspond to 8mm and VHSrespectively.

Now you can use the DVD button to controlthe CD player.

To reset a button to its factorysettingRepeat the above procedure.

To reset all the input selectorbuttons to their factory settingPress ?/1, AV ?/1 and MASTER VOL – atthe same time.

Changing the factory setting of aninput selector button (continued)

Additional Information

Precautions

On safetyShould any solid object or liquid fall into the cabinet,unplug the receiver and have it checked by qualifiedpersonnel before operating it any further.

On power sources• Before operating the unit, check that the operating

voltage is identical with your local power supply.The operating voltage is indicated on the nameplateat the rear of the receiver.

• The unit is not disconnected from the AC powersource (mains) as long as it is connected to the walloutlet, even if the receiver itself has been turned off.

• If you are not going to use the receiver for a longtime, be sure to disconnect the receiver from thewall outlet. To disconnect the AC power cord,grasp the plug itself; never pull the cord.

• AC power cord must be changed only at thequalified service shop.

On heat buildupAlthough the unit heats up during operation, this isnot a malfunction. If you continuously use this unit ata large volume, the cabinet temperature of the top,side and bottom rises considerably. To avoid burningyourself, do not touch the cabinet.

On placement• Place the receiver in a location with adequate

ventilation to prevent heat buildup and prolong thelife of the receiver.

• Do not place the receiver near heat sources, or in aplace subject to direct sunlight, excessive dust ormechanical shock.

• Do not place anything on top of the cabinet thatmight block the ventilation holes and causemalfunctions.

• Use caution when placing the unit on surfaces thathave been specially treated (with wax, oil, polish,etc.) as staining or discoloraion of the surface mayresult.

On operationBefore connecting other components, be sure to turnoff and unplug the receiver.

01GB08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:34 PM34

Page 35: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ad

ditio

na

l Info

rma

tion

35GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

On cleaningClean the cabinet, panel and controls with a soft clothslightly moistened with a mild detergent solution. Donot use any type of abrasive pad, scouring powder orsolvent such as alcohol or benzine.

If you have any question or problem concerning yourreceiver, please consult your nearest Sony dealer.

TroubleshootingIf you experience any of the followingdifficulties while using the receiver, use thistroubleshooting guide to help you remedy theproblem. Also, see “Checking the connections”on page 17 to verify that the connections arecorrect.

There is no sound or only a very low-level soundno matter which component is selected.

• Check that the speakers and components areconnected securely and correctly.

• Check that both the receiver and all componentsare turned on.

• Check that the MASTER VOLUME control isnot set at “VOL MIN”.

• Press MUTING to cancel the muting function.• The protective device on the receiver has been

activated because of a short circuit (“PROTECT”flashes). Turn off the receiver, eliminate theshort-circuit problem and turn on the poweragain.

There is no sound from a specific component orfrom one of the front speakers.

• Check that the component is connected correctlyto the audio input jacks for that component.

• Check that the cord(s) used for the connection is(are) fully inserted into the jacks on both thereceiver and the component.

The left and right sounds are unbalanced orreversed.

• Check that the speakers and components areconnected correctly and securely.

• Adjust balance parameters in the LEVEL menu.

There is severe hum or noise.

• Check that the speakers and components areconnected securely.

• Check that the connecting cords are away from atransformer or motor, and at least 3 meters awayfrom a TV set or fluorescent light.

• Move your TV away from the audio component.• The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a

cloth slightly moistened with alcohol.

There is no sound or only a very low level soundis heard from the center or/and surroundspeaker.

• Make sure the sound field function is on (pressSOUND FIELD +/–).

• Select a sound field containing the word“C.ST.EX” (pages 19).

• Adjust the speaker level (page 16).• Make sure the center or/and surround speaker

size parameter is set to either “SMALL” or“LARGE” (page 14).

There is no sound from the active sub woofer.

• Check that the sub woofer is connected correctlyand securely.

• Make sure the sub woofer selection parameter isset to “YES” (page 14).

• There is no sound output from the SUBWOOFER terminal depending on the sound field(page 40).

The surround effect cannot be obtained.

• Make sure the sound field function is on (pressSOUND FIELD +/–).

Dolby Digital or DTS multi channel sound is notreproduced.

• Check that the playing DVD, etc. is recorded inDolby Digital or DTS format.

• When connecting the DVD player, etc. to thedigital input jacks of this receiver, check theaudio setting (settings for the audio output) of theconnected component.

continued

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM35

Page 36: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

36GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

There is no picture or an unclear picture appearson the TV screen or monitor.

• Select the appropriate input selector on thereceiver.

• Set your TV to the appropriate input mode.• Move your TV away from the audio components.

The remote does not function.

• The AUX and AAC BI-LING buttons on theremote are not available.

• Point the remote at the remote sensor g on thereceiver.

• Remove any obstacles in the path between theremote and the receiver.

• Replace both batteries in the remote with newones, if they are weak.

• Make sure you select the correct input selectoron the remote.

• If the remote is set to operate the TV only, usethe remote to select a source or component otherthan TV before operating the receiver or othercomponent.

If you are unable to remedy theproblem using the troubleshootingguideClearing the receiver’s memory may remedythe problem (page 12). However, note that allmemorized settings will be reset to their factorysettings and you will have to readjust allsettings on the receiver.

If the problem persistConsult your nearest Sony dealer.

* Models of area code CEL only.

Clearing the receiver’s memory

To clear See

All memorized settings page 12

Customized sound fields page 23

Troubleshooting (continued)

The FM reception is poor.

Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) toconnect the receiver to an outdoor FM antenna asshown below. If you connect the receiver to anoutdoor antenna, ground it against lightning. Toprevent a gas explosion, do not connect the groundwire to a gas pipe.

Radio stations cannot be tuned in.

• Check that the antennas are connected securely.Adjust the antennas and connect an externalantenna if necessary.

• The signal strength of the stations is too weak(when tuning in with automatic tuning). UseDirect tuning.

• No stations have been preset or the presetstations have been cleared (when tuning byscanning preset stations). Preset the stations (seepage 26).

RDS does not work.*

• Make sure that you’re tuned to an FM RDSstation.

• Select a stronger FM station.

The RDS information that you want does notappear.*

Contact the radio station and find out whether theyactually provide the service in question. If so, theservice may be temporarily out of order.

FM75Ω

COAXIAL AMU

ANTENNA

Outdoor FM antenna

Receiver

Ground wire(not supplied)

To ground

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM36

Page 37: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ad

ditio

na

l Info

rma

tion

37GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Specifications

Amplifier sectionPOWER OUTPUTModels of area code CELRated Power Output at Stereo mode(8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %)

25 W + 25 W2)

Reference Power Output2)

(8 ohms 1 kHz, THD 10 %)FRONT1): 35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

Models of area code CNRated Power Output at Stereo mode(8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %)

25 W + 25 W2)

20 W + 20 W3)

Reference Power Output2)

(8 ohms 1 kHz, THD 10 %)FRONT1): 35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

1) Depending on the sound field settings and thesource, there may be no sound output.

2) Measured under the following conditions:

Area code Power Requirements

CEL, CN 230 V AC, 50 Hz

3) Measured under the following conditions:

Area code Power Requirements

CN 220 V AC, 50 Hz

Frequency responseTV/SAT, DVD, VIDEO: 10 Hz – 50 kHz

+0.5/–3 dB (with soundfield and tone bypassed)

Inputs (Analog)TV/SAT, DVD, VIDEO: Sensitivity: 250 mV

Impedance: 50 kilohmsS/N4): 96 dB(A, 250 mV5))

4) INPUT SHORT (with sound field and tonebypassed).

5) Weighted network, input level.

Inputs (Digital)DVD (Coaxial) Sensitivity: –

Impedance: 75 ohmsS/N: 100 dB(A, 20 kHz LPF)

DVD, TV/SAT (Optical) Sensitivity: –Impedance: –S/N: 100 dB(A, 20 kHz LPF)

OutputsSUB WOOFER Voltage: 2 V

Impedance: 1 kilohms

ToneGain levels: ±6 dB, 1 dB step

Video sectionInputsVideo: 1 Vp-p, 75 ohms

OutputsVideo: 1 Vp-p, 75 ohms

FM tuner sectionTuning range 87.5 – 108.0 MHz

Antenna terminals 75 ohms, unbalanced

Intermediate frequency10.7 MHz

SensitivityMono: 18.3 dBf,

2.2 µV/75 ohmsStereo: 38.3 dBf,

22.5 µV/75 ohms

Usable sensitivity 11.2 dBf, 1 µV/75 ohms

S/NMono: 76 dBStereo: 70 dB

Harmonic distortion at 1 kHzMono: 0.3%Stereo: 0.5%

Separation 45 dB at 1 kHz

Frequency response 30 Hz – 15 kHz+0.5/–2 dB

Selectivity 60 dB at 400 kHz

continued

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM37

Page 38: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

38GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

AM tuner sectionTuning rangeModels of area code CEL, CNWith 9-kHz tuning scale: 531 – 1602 kHz

Antenna Loop antenna

Intermediate frequency450 kHz

Usable sensitivity 50 dB/m (at 999 kHz)

S/N 54 dB (at 50 mV/m)

Harmonic distortion 0.5% (50 mV/m, 400 Hz)

Selectivity At 9 kHz: 35 dB

GeneralPower requirements

Area code Power requirements

CEL 230 V AC, 50/60 Hz

CN 220 – 230 V AC, 50/60 Hz

Power consumption

Area code Power consumption

CEL, CN 130 W

Power consumption (during standby mode)0.3 W

Dimensions (w/h/d)STR-SL50: 430 × 56 × 290 mmSTR-SL40: 430 × 56 × 288 mm

including projecting partsand controls

Mass (Approx.) 4.5 kg

Supplied accessoriesFM wire antenna (1)AM loop antenna (1)Remote commander RM-U40 (1)R6 (size-AA) batteries (2)Speaker plugs (5)Hexagon wrench (1)

For details on the area code of the component youare using, see page 2.

Design and specifications are subject to changewithout notice.

Specifications (continued)

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM38

Page 39: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ad

ditio

na

l Info

rma

tion

39GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Tables of settings using MAIN MENU buttonYou can make various settings using the MAIN MENU button and V/v/B/b button. The tables belowshow each of the settings that these buttons can make.

Press MAIN Press V or v to select Press B or b to select PageMENU repeatedlyto select

LEVEL L R BAL. L/R XX L +8 to R +8 (1 steps) 22

CTR XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps)

SUR.L. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps)

SUR.R. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps)

S.W. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps)

D. RANGE COMP. XXX OFF, STD, MAX

EFCT. XXX depends on the sound field(MIN, STD, MAX)

TONE BASS XX dB –6 dB to +6 dB (1 dB steps) 23

TREB. XX dB –6 dB to +6 dB (1 dB steps)

SET UP SW (SUB WOOFER) S.W. XXX* YES, NO 13

L R (FRONT) XXXXX* LARGE, SMALL

C (CENTER) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

SL SR (SURROUND) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

L R DIST. X.X m between 1.0 meter to 7.0 meters(0.1 meter steps)

C DIST. X.X m between L R DIST. and 1.5 meters(0.1 meter steps)

SL SR DIST. X.X m between L R DIST. and 4.5 meters(0.1 meter steps)

SL SR PL. XXXX LOW, HIGH

DVD-XXXX AUTO, OPT, COAX, ANLG 29

TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG

DEC. XXXX AUTO, PCM

* Only when you select “NORM. SP.”.

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM39

Page 40: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

40GB

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Adjustable parameters for each sound fieldThe adjusted BASS and TREB. parameters are applied to all sound fields.

< TONE >

BASS TREB.

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z

DOLBY PL z z

PLII MOV z z

PLII MUS z z

C.ST.EX A z z

C.ST.EX B z z

C.ST.EX C z z

HALL z z

JAZZ z z

CONCERT z z

PCM 96K1)

The adjusted LEVEL parameters are applied to all the sound fields except for EFCT. parameter. ForEFCT. parameter, the settings are stored individually for each sound field.

< LEVEL >

FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. S.W. D.RANGE EFCT.BAL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP2) LEVEL

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z z z z z

DOLBY PL z z z z z z

PLII MOV z z z z z z

PLII MUS z z z z z z

C.ST.EX A z z z z z z z

C.ST.EX B z z z z z z z

C.ST.EX C z z z z z z z

HALL z z z z z3) z z

JAZZ z z z z z3) z z

CONCERT z z z z z3) z z

PCM 96K1) z

1) “PCM 96K” appears as a sound field only for digital input signals. In this case, other sound fields areunavailable.

2) These parameters may not operate depending on the source or adjustments. For details, see each item in“Adjusting the level parameters” (page 22).

3) When these sound fields are selected, there is no sound output from the sub woofer if the front speaker size isset to “LARGE”. However, sound will be output from the sub woofer if the digital input signal contains LFEsignals.

01GB09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:35 PM40

Page 41: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

2FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir lesailettes de ventilation de cet appareil avec des papiersjournaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poserde bougies allumées sur l’appareil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ouautre, sur l’appareil.

Ne jetez pas de piles avec lesordures ménagères, mais respectezla procédure locale d’éliminationdes déchets chimiques.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit confiné,par exemple dans une étagère ou un placard encastré.

Sauf pour la clientèle en Europe

ENERGY STAR® est une marquedéposée aux Etats-Unis.En tant que partenaire d’ENERGYSTAR®, Sony atteste que sonproduit répond auxrecommandations d’ENERGYSTAR® en matière d’économied’énergie.

L’ampli-récepteur intègre les systèmes Dolby*Digital, Pro Logic Surround et DTS** DigitalSurround.* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double Dsont des marques commerciales de DolbyLaboratories.

**“DTS” et “DTS Digital Surround” sont desmarques commerciales de Digital Theater Systems,Inc.

À propos de ce manuelLes instructions de ce manuel couvrent les modèlesSTR-SL50 et STR-SL40. Vérifiez le numéro de votremodèle dans le coin inférieur droit du panneau avant.Dans ce manuel, les illustrations représentent leSTR-SL40, sauf mention contraire. Toute différencede fonctionnement entre les deux modèles estindiquée clairement dans le texte, par exemple,“STR-SL40 seulement”.

À propos des codes régionauxLe code régional de l’ampli-récepteur que vousavez acheté est indiqué au bas du panneau arrière(voir l’illustration ci-dessous).

Toute différence de fonctionnement dépendant ducode régional est clairement indiquée dans letexte, par exemple “Modèle à code régional AAseulement”.

ConseilLes instructions dans ce manuel décrivent lescommandes de la télécommande. Vous pouvez aussiutiliser les touches de l’ampli-récepteur qui ont lemême nom ou un nom similaire. Pour obtenir desdétails sur l’utilisation de votre télécommande,consultez les page 30–34.

Remarque sur latélécommande fournie

RM-U40Les touches AUX et AAC BI-LING de latélécommande est désactivée.

Code régional

4-XXX-XXX-XX AA

02FR02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM2

Page 42: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

3FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Table des matières

FR

Liste de l’emplacement destouches et pages deréférence

Appareil principal .................................. 4

Raccordement des appareils

Cordons nécessaires .............................. 5Raccordement des antennes ................... 6Raccordement d’appareils vidéo ........... 7Raccordement d’appareils

numériques ...................................... 8Autres raccordements ............................ 9

Raccordement etconfiguration du systèmeacoustique

Raccordement du systèmeacoustique ...................................... 10

Configuration initiale .......................... 12Configuration du surround

multicanaux ................................... 12Vérification des raccordements ........... 17

Opérations de base

Sélection d’un appareil ........................ 17

Écoute du son surround

Décodage automatique du signal audiod’entrée (Auto Format Direct) ...... 18

Profiter du son stéréo en multicanal(Dolby Pro Logic II) ...................... 18

Sélection d’un champ sonore .............. 19Signification de l’affichage surround

multicanal ...................................... 21Personnalisation des champs sonores ... 22

Réception de stations radio

Présélection automatique des stationsFM (AUTOBETIQUE)1) ............... 24

Accord direct ....................................... 24Accord automatique ............................ 25Accord d’une station préréglée ............ 25Utilisation du RDS

(Radio Data System)1) ................... 27

Autres opérations

Utilisation de la minuterie sommeil .... 29Réglages à l’aide du menu SET UP .... 29

Opérations effectuées avecla télécommande RM-U40

Avant d’utiliser la télécommande ........ 30Nomenclature de la télécommande ..... 31Modification du réglage par défaut

d'une touche de sélecteurd'entrée .......................................... 33

Informationscomplémentaires

Précautions .......................................... 34En cas de problème .............................. 35Caractéristiques techniques ................. 37Tableaux des réglages effectués avec

la touche MAIN MENU ................ 39Paramètres réglables pour chaque

champ sonore ................................ 40

1) Modèles à code régional CEL seulement.

02FR02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM3

Page 43: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

4FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Liste de l’emplacement des touches et pages de référence

Appareil principal

Comment utiliser cette pageUtilisez cette page pour trouver l’emplacement destouches et des autres pièces de la chaîne mentionnéesdans le texte.

?/1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

qsqd

qa

CLASSEMENT ALPHABETIQUE

Affichage 6 (27)DVD (indicateur) 3 (17)INPUT SELECTOR 8 (17, 24)IR (récepteur) 7 (30, 36)MASTER VOLUME 9 (17, 35)MUTING qs (13, 17, 35)PRESET TUNING +/– qd (26)SOUND FIELD qa (19, 20, 23,

35)TUNER (indicateur) 5 (17)TV/SAT (indicateur) 4 (17)VIDEO (indicateur) 2 (17)

NUMÉROS ET SYMBOLES

?/1 (alimentation) 1 (12, 13,16, 17, 23, 24); PLII q; (18)

Numéro de l’illustrationr

MUTING qs (13, 17, 35)R R

Nom de la touche/pièce Page de référence

02FR02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM4

Page 44: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Liste

de

l’em

pla

ce

me

nt d

es to

uc

he

s et p

ag

es d

e ré

fére

nc

e/R

ac

co

rde

me

nt d

es a

pp

are

ils

5FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Raccordement des appareils

Avant de commencer

• Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les liaisons.

• Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que lorsque toutes les liaisons sont terminées.

• Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement et bruit.

• Lorsque vous raccordez un cordon audio/vidéo, branchez les fiches sur les prises de même couleur :jaune (vidéo) à jaune, blanc (gauche, audio) à blanc et rouge (droit, audio) à rouge.

• Lorsque vous raccordez des câbles optiques numériques, insérez les fiches du câble bien droit jusqu’à cequ’elles s’encliquettent.

• Ne pliez et ne tordez pas les cordons numériques optiques.

Cordons nécessairesLes câbles de raccordement A – E suivants en option sont nécessaires au raccordement desappareils (pages 7–8).

ACordon audio (non fourni)Blanc (gauche)

Rouge (droit)

BCordon audio/vidéo (non fourni)Jaune (vidéo)

Blanc (gauche/audio)Rouge (droit/audio)

CCordon vidéo (non fourni)Jaune

DCordon numérique optique (non fourni)

ECordon numérique coaxial (non fourni)

02FR03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM5

Page 45: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

6FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Raccordement des antennes

Antenne fil FM(fournie)

Antenne cadre AM(fournie)

Remarques sur leraccordement des antennes

• Pour éviter tout bourdonnement, éloignezl’antenne cadre AM de l’ampli-récepteur et desautres appareils.

• Déroulez entièrement l’antenne fil FM.

• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, fixez-ladans la mesure du possible à l’horizontale.

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

L

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

02FR03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM6

Page 46: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ra

cc

ord

em

en

t de

s ap

pa

reils

7FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Moniteur TVLecteur DVD

Récepteur satellite Magnétoscope

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

VIDEO IN

INPUT

C

AUDIO OUT

OUTPUT

L

R

A

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

OUT

R

Raccordement d’appareils vidéo

02FR03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM7

Page 47: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

8FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

D A

OPTICAL

OPTICAL

OUTPUTAUDIO OUT

OUTPUT

L

R

OUTPUTCOAXIAL

D* E*

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

Raccordement d’appareils numériquesReliez les prises de sortie numérique de votre lecteur DVD et de votre récepteur satellite (etc.) auxprises d’entrée numérique de l’ampli-récepteur pour restituer chez vous le son surround multicanauxd’un cinéma. Pour obtenir un son surround multicanaux parfait, cinq enceintes (deux enceintes avant,deux enceintes surround et une enceinte centrale) et un caisson de grave sont indispensables.

* Raccordez sur la prise COAX IN ou OPT IN. Nous conseillons d’effectuer le branchement sur la prise COAXIN.

Remarques• Les prises OPT IN et COAX IN sont compatibles arec les fréquences d’echantillonnage de 96 kHz, 48 kHz, 44,1

kHz et 32 kHz.• Pour reproduire le son surround multicanaux via cet ampli-récepteur, il se peut que vous deviez changer le

réglage de sortie numérique du composant raccordé. Pour les détails, reportez-vous aux instructions, fourniesavec le composant en question.

Lecteur DVD

Récepteur satellite (etc.)

02FR03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM8

Page 48: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ra

cc

ord

em

en

t de

s ap

pa

reils

9FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Autres raccordements

Raccordement du cordond’alimentation secteur

Avant de raccorder le cordon d’alimentationsecteur de l’ampli-récepteur à une prise secteur,raccordez le système acoustique à l’ampli-récepteur (page 10).

Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentationsecteur de l’autre ou des autres appareils audio/vidéo à une prise secteur.

Cordon d’alimention secteur

À une prise secteur

FRONT R– + – + – +

CENTER FRONT L

+ –+ –SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8–

16Ω

SP

EA

KE

RS

b

02FR03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:36 PM9

Page 49: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

10FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Raccordement du système acoustique

Raccordement et configuration du système acoustique

Enceinte avant(D)

Enceinte avant(G)

Caisson de graveamplifié

SUBWOOFER

FRONT R— + — + — +

CENTER FRONT L

+ —+ —SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8—

16Ω

SP

EA

KE

RS

OUT

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

A A

E e E e

A

E e

A

E eAUDIOIN

B

A

E e

INPUT

Avant de brancher les enceintes, mettez cet appareil hors tension.

Cordons/fiches/clé nécessaires

ACordons d’enceintes (non fournis) C Fiches d’enceintes (fourni)(+)

(–)

BCordon audio monophonique DClé à six pans (fourni)(non fourni)

Noir

Enceintecentrale

Enceintesurround (G)

Enceintesurround (D)

Fixation du cordon d’enceinteà la fiche d’enceinte

Avant de raccorder les enceintes, fixez lescordons d’enceintes (non fournis) aux fichesd’enceintes (fournies).

1 Vérifiez que le sélecteur de prised’enceinte est en position de“réception”.

orifice de vis

sélecteur de prised’enceinte en positionde “réception”

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM10

Page 50: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ra

cc

ord

em

en

t et c

on

figu

ratio

n d

u systè

me

ac

ou

stiqu

e

11FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Vérifiez que les extrémités dénudées dechaque cordon d’enceinte ne touchentaucune autre borne d’enceinte, l’extrémitédénudée d’un autre cordon d’enceinte oules parties métalliques du enceintes.

Exemples de branchementdangereux d’un cordon d’enceinte

Le cordon d’enceinte dénudé touche uneautre borne d’enceinte.

Les cordons dénudés sont en contact carune partie trop importante de leur gaine aété enlevée.

Après le raccordement de tous lesappareils, des enceintes et ducordon d’alimentation, générez unsignal de test pour vérifier si toutesles enceintes ont été raccordéescorrectement. Pour les détails surl’émission d’un signal de test, voirpage 16.

Si aucun son n’est fourni par une enceintependant l’émission d’un signal de test ou si unsignal de test est émis par une enceintedifférente de celle indiquée sur l’ampli-récepteur, il est possible que l’enceinte soitcourt-circuitée. Dans ce cas, vérifiez denouveau le raccordement de l’enceinte.

2 Tordez les extrémités dénudées ducordon d’enceinte sur environ 10 mm etinsérez-le solidement à l’arrière,dans la prise des enceintes.Vérifiez que le cordon d’enceinte est inséréconformément à la polarité suivante: + au +et – au –. Sinon, le son est déformé etmanque de graves.

3 Insérez la clé à six pans dans l’un desorifices de vis et tournez-la jusqu’à ceque le cordon d’enceinte soitsolidement connecté à la prised’enceinte.Répétez cette opération pour les autresorifices de vis.

ConseilsPour éviter que le cordon d’enceinte ne se détache dela prise de l’enceinte• N’utilisez pas un cordon d’enceinte d’une taille

inférieure à celle recommandée, c’est à dire de tailleAWG24 à AWG14.

• Utilisez un cordon d’enceinte de la même taillepour toutes les prises d’enceintes ;

• Tordez les extrémités dénudées des cordonsd’enceintes ;

• Insérez solidement le cordon d’enceinte dans laprise d’enceinte.

RemarqueSi vous utilisez des enceintes d’une faible puissancemaximale, réglez soigneusement le volume pouréviter toute sortie de son excessive des enceintes.

Pour éviter de court-circuiterles enceintes

Un court-circuit des enceintes peutendommager l’ampli-récepteur. Pour évitercela, veillez à prendre les mesures suivantes aumoment du raccordement des enceintes.

Incorrect

Correct

Incorrect

Correct

voir page suivante

(–)

(+)

sélecteur de prised’enceinte en position“fermée”

clé à six pans

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM11

Page 51: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

12FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

A A

Pour éviter d’endommagerles haut-parleurs

Assurez-vous que vous avez baissé le volumeavant de mettre l’ampli-récepteur hors tension.Lorsque vous mettez l’ampli-récepteur soustension, le volume reste au niveau sur lequel ilétait réglé lorsque vous l’avez mis hors tension.

Configuration initialeLorsque toutes les enceintes ont été raccordéeset l’amplificateur allumé, effacez la mémoirede l’ampli-récepteur. Spécifiez ensuite lesparamètres des enceintes (taille, position, etc.)et effectuez les réglages nécessaires pour réglerle système.

ConseilPour écouter le son pendant les réglages (ou poureffectuer des réglages pendant l’écoute), vérifiezd’abord les liaisons (page 17).

Effacement de la mémoire del’ampli-récepteur

La première fois que vous utilisez l’ampli-récepteur, ou lorsque vous voulez effacer lamémoire de l’ampli-récepteur, effectuez lesopérations suivantes.

1 Eteignez l’ampli-récepteur.

2 Appuyez sur ?/1 sur l’ampli-récepteurpendant 5 secondes.“INITIAL” apparaît dans l’affichage.Les réglages suivants sont réinitialisés à leurvaleur par défaut.

• Tous les paramètres des menus SETUP, LEVEL et TONE.

• Le champ sonore mémorisé pour chaquesélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)et chaque station présélectionnée.

• Tous les paramètres des champs sonores.• Tous les stations préréglée.• Le volume général revient à “VOL

MIN”.

Configuration initiale dusystème acoustique

La première fois que vous mettez l’ampli-récepteur en marche, réglez les paramètresMAIN MENU pour que l’ampli-récepteur soitconfiguré pour votre système acoustique. Lesparamètres qui peuvent être ajustés sontindiqués dans le tableau de la page 39. Voirpages 13 à 17 pour les réglages d’enceintes etles pages 29 à 30 pour les autres réglages.

Configuration du surroundmulticanaux

Pour obtenir le meilleur son surround possible,toutes les enceintes doivent être à égaledistance de la position d’écoute (A).

Toutefois, avec cet ampli-récepteur l’enceintecentrale (B) peut être rapprochée de 1,5 mètreet les enceintes surround (C) de 4,5 mètres aumaximum par rapport à la position d’écoute.

Les enceintes avant peuvent être placées de 1,0à 7,0 mètres de la position d’écoute (A).

Les enceintes surround peuvent être placéesderrière l’auditeur ou de chaque côté, selon ladisposition de la pièce. Toutefois, il estrecommandé de placer les enceintesambiophoniques derrière vous.

Enceintes surround installées de chaque côté(Pièce allongée)

Raccordement du systèmeacoustique (suite)

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM12

Page 52: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ra

cc

ord

em

en

t et c

on

figu

ratio

n d

u systè

me

ac

ou

stiqu

e

13FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

AA

RemarqueL’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée dela position d’écoute que les enceintes avant.

Enceinte normale et enceintemicro satellite

Si vous utilisez Sélectionnez

Enceintes normales NORM. SP.

Enceintes micro satellite MICRO SP.

La taille de l’enceinte et la sélection du caissonde grave ont été préréglées sur “NORM. SP.”.Vous pouvez ajuster la taille de l’enceinte et lasélection du caisson de grave lorsque voussélectionnez “NORM. SP.” (page 14).

Pour sélectionner “MICRO SP.”, mettezl’appareil hors tension. Maintenez ensuite latouche MUTING du récepteur enfoncée etappuyez sur la touche ?/1 du récepteur pourmettre l’appareil sous tension. (Suivez la mêmeprocédure pour revenir à “NORM. SP.”)

Lorsque vous sélectionnez “MICRO SP.”, lataille de l’enceinte et la sélection du caisson degrave sont configurées comme suit :

Enceinte Réglages

FRONT SMALL

CENTER SMALL

SURROUND SMALL

SUB WOOFER YES

Il est impossible de modifier la configuration si voussélectionnez “MICRO SP.”.

ConseilLe réglage de l’enceinte Micro Satellite (MICRO SP.)a été programmé pour optimiser la balanceacoustique. Si vous utilisez des enceintes MicroSatellite Sony, sélectionnez “MICRO SP.”.

AttentionLorsque vous utilisez une enceinte Micro Satellite etque la taille de l’enceinte est réglée sur “LARGE”, ilse peut que vous n’obteniez pas un niveau sonorecorrect. L’enceinte peut également être endommagéesi le volume est élevé.

Spécification des paramètresdes enceintes

1 Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU

pour sélectionner “ SET UP ”.

2 Appuyez sur V ou v pour sélectionnerle paramètre que vous voulez régler.

3 Appuyez sur B ou b pour sélectionnerle réglage souhaité.Le réglage est automatiquement validé.

4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ceque tous les paramètres suivantssoient réglés.

Réglages initiaux

Paramètre Réglage initial

SW (SUB WOOFER) S.W. XXX YES*

L R (FRONT) XXXXX LARGE*

C (CENTER) XXXXX LARGE*

SL SR (SURROUND) XXXXX LARGE*

L R DIST. X.X m 3.0 m

C DIST. X.X m 3.0 m

SL SR DIST. X.X m 3.0 m

SL SR PL. XXXX LOW

* Vous pouvez uniquement régler ce paramètre ensélectionnant “NORM. SP.”.

Enceintes surround installées derrière vous(pièce large)

voir page suivante

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM13

Page 53: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

14FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Sélection du caisson de grave( SW S.W. XXX)

• Si vous raccordez un caisson de grave,sélectionnez “YES”.

• Si vous ne raccordez pas de caisson de grave,sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillagedes graves s’activera et fournira les signauxLFE aux autres enceintes.

• Afin de profiter davantage des circuits deredirection de basses Dolby Digital, nous vousrecommandons de régler la fréquence decoupure du caisson de graves au niveau le plusélevé possible.

x Taille des enceintes avant ( L R

XXXXX)• Si vous raccordez des enceintes avant de grande

taille qui restituent efficacement les bassesfréquences, sélectionnez “LARGE”.Normalement, sélectionnez “LARGE”.

• Si le son présente de la distorsion, ou s’il voussemble que les effets surround sont insuffisantsquand vous utilisez le son surroundmulticanaux, sélectionnez “SMALL” pouractiver le circuit de réaiguillage des graves. Lesbasses fréquences de la voie avant serontrestituées par le caisson de grave.

• Si les enceintes avant sont réglées sur“SMALL”, l’enceinte centrale et les enceintessurround se régleront également sur “SMALL”(si elles n’ont pas été réglées sur “NO”).

• Lorsque le caisson de grave est réglé à “NO”,les enceintes frontales sont régléesautomatiquement à “LARGE” et vous nepouvez pas modifier ce réglage.

x Taille de l’enceinte centrale( C XXXXX)

• Si vous raccordez une enceinte centrale degrande taille qui reproduit efficacement lesbasses fréquences, sélectionnez “LARGE”.Normalement, sélectionnez “LARGE”.Cependant, si les enceintes avant sont régléessur “SMALL”, vous ne pourrez pas réglerl’enceinte centrale sur “LARGE”.

• Si le son présente de la distorsion, ou s’il voussemble que les graves sont insuffisants quandvous utilisez le son surround multicanaux,sélectionnez “SMALL” pour activer le circuitde réaiguillage des graves. Les bassesfréquences de la voie centrale seront restituéespar les enceintes avant (si elles ont été régléessur “LARGE”) ou par le caisson de grave.*1

• Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale,sélectionnez “NO”. Le son de la voie centralesera fourni par les enceintes avant.*2

x Taille des enceintes surround( SL SR XXXXX)

• Si vous raccordez des enceintes de grande taillequi reproduisent efficacement les bassesfréquences, sélectionnez “LARGE”.Normalement, sélectionnez “LARGE”.Cependant, si les enceintes avant sont régléessur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler lesenceintes surround sur “LARGE”.

• Si le son présente de la distorsion, ou s’il voussemble que les graves sont insuffisants quandvous utilisez le son surround multicanaux,sélectionnez “SMALL” pour activer le circuitde réaiguillage des graves. Les bassesfréquences de la voie surround seront restituéespar le caisson de grave ou d’autres enceintesréglées sur “LARGE”.

• Si vous ne raccordez pas d’enceintes surround,sélectionnez “NO”.*3

Conseil*1–*3 correspondent aux modes Dolby Pro Logicsuivants*1 NORMAL*2 PHANTOM*3 3 STEREO

Configuration du surroundmulticanaux (suite)

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM14

Page 54: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Ra

cc

ord

em

en

t et c

on

figu

ratio

n d

u systè

me

ac

ou

stiqu

e

15FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

ConseilEn interne, les réglages LARGE et SMALL dechaque enceinte déterminent si le processeur de soninterne doit couper ou non le signal grave de cettevoie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuitde réaiguillage du grave transmet les bassesfréquences correspondantes au caisson de grave ou àd’autres enceintes réglées sur “LARGE”.Cependant, comme les sons de basses fréquences secaractérisent par une certaine directivité, il vautmieux ne pas les couper. Même lorsque vous utilisezdes enceintes de petites dimensions, vous pouvezsélectionner “LARGE” si vous voulez que cesenceintes fournissent les basses fréquences. Si, parcontre, vous utilisez des enceintes de grandesdimensions, mais ne voulez pas qu’elles fournissentles basses fréquences, réglez-les sur “SMALL”.Si le niveau général du son est à votre avis trop faible,réglez toutes les enceintes sur “LARGE”. Si lesbasses sont insuffisantes, vous pouvez utiliser leparamètre BASS dans le menu TONE pour amplifierle niveau de basses. Pour ajuster les graves, reportez-vous à la page 23.

x Distance des enceintes avant

( L R DIST. X.X m)

Sert à régler la distance entre votre positiond’écoute et les enceintes avant (A page 12).

x Distance de l’enceinte centrale

( C DIST. X.X m)

Sert à régler la distance entre votre positiond’écoute et l’enceinte centrale. La distance del’enceinte centrale doit être égale à la distancedes enceintes avant (A page 12) ou rapprochéede 1,5 mètre au maximum de la positiond’écoute (B page 12).

x Distance des enceintes surround

( SL SR DIST. X.X m)

Sert à régler la distance entre votre positiond’écoute et les enceintes surround. La distancedes enceintes surround doit être égale à ladistance des enceintes avant (A page 12) ourapprochée de 4,5 mètres au maximum de laposition d’écoute (C page 12).

ConseilL’ampli-récepteur vous permet d’indiquer la positiondes enceintes en fonction de la distance. Toutefois, iln’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plusloin que les enceintes avant par rapport à la positiond’écoute.L’enceinte centrale ne doit pas non plus êtrerapprochée de plus de 1,5 mètres par rapport auxenceintes avant. De même, les enceintes surround nepeuvent pas être plus éloignées de la positiond’écoute que les enceintes avant, et elles ne peuventpas non plus être rapprochées de plus de 4,5 mètres.En effet, une mauvaise disposition des enceintes nepermet pas d’obtenir un son surround adéquat.Notez aussi que la réduction de la distance d’uneenceinte par rapport à sa position réelle entraînera unretard de la sortie du son sur cette enceinte. End’autres termes, vous aurez l’impression que le sonvient de plus loin.Par exemple, si vous réduisez de 1 à 2 mètres ladistance de l’enceinte centrale par rapport à saposition réelle, vous aurez l’impression d’être “dans”l’écran. Si vous ne parvenez pas à obtenir un effetsurround satisfaisant parce que les enceintes surroundsont trop rapprochées, vous créerez un espace sonoreplus ample en réduisant le réglage de la distance desenceintes surround.Le réglage de ces paramètres en écoutant le sondonne souvent de bien meilleurs résultats. Faites unessai!

voir page suivante

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM15

Page 55: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

16FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

C’est pourquoi il est conseillé d’écouter un logicielcodé encodé au format ambiophonique multicanauxpour voir l’effet sur votre environnement obtenu avecchaque réglage. Choisissez le réglage qui procure laplus grande sensation d’espace et qui parvient le mieuxà créer un espace homogène entre le son surround desenceintes surround et le son des enceintes avant. Sivous ne parvenez pas à déterminer le meilleur réglage,sélectionnez “PL. LOW” et réglez la distance et leniveau des enceintes pour obtenir la balance adéquate.

Réglage du niveau desenceintes

Utilisez la télécommande pour régler le volumede chaque enceinte depuis votre positiond’écoute.

RemarqueCet ampli-récepteur présente un nouveau générateurde signal de test dont la fréquence est centrée autourde 800 Hz. Ce générateur permet de régler plusaisément le volume des enceintes.

1 Appuyez sur ?/1 pour allumer l’ampli-récepteur.

2 Appuyez sur TEST TONE.“T. TONE” apparaît sur l’afficheur et lesignal de test sort successivement de chaqueenceinte.Avant (gauche) t Centrale t Avant(droit) t Surround (droit) t Surround(gauche) t Caisson de grave

3 Réglez le niveau de volume et labalance en utilisant le menu LEVEL desorte que le signal de test sortant dechaque enceinte soit perçu au mêmevolume.Pour le détail sur le menu LEVEL, voirpage 22.Pendant le réglage, le signal de test sort del’enceinte que vous êtes en train de régler.

60

30A

B

A

B

x Position des enceintes

ambiophoniques ( SL SR PL. XXXX)*

Ce paramètre vous permet de spécifier lahauteur de vos enceintes surround pour unemise en ceuvre correcte des modes surroundDigital Cinema Sound. Voir l’illustrationci-dessous.• Sélectionnez “PL. LOW” si la position des

enceintes surround correspond à la section A.• Sélectionnez “PL. HIGH” si la position des

enceintes surround correspond à la section B.

* Ces paramètres ne sont pas disponibles quand leparamètre “Taille des enceintes surround( SL SR )” est réglé sur “NO”.

ConseilLe paramètre de positionnement de l'enceinteambiophonique est spécialement conçu pour uneutilisation des modes Digital Cinema Sound avec desappareils virtuels.Avec les modes Digital Cinema Sound, lepositionnement des enceintes n'est pas aussi importantque dans les autres modes. Tous les modes concernantdes éléments virtuels ont été conçus en partant du faitque l’enceinte surround est placée derrière la positiond’écoute mais la présentation reste quasimentuniforme, même si les enceintes surround sont placéessuivant un angle relativement large. Toutefois, si lesenceintes sont dirigées vers l’auditeur depuis lespositions situées tout de suite à gauche et à droite de laposition d’écoute, les champs sonores présentant deséléments virtuels ne seront pas aussi efficaces.Néanmoins, chaque environnement d’écoute dépendde nombreux facteurs, tels que la réflexion des murs.

Configuration du surroundmulticanaux (suite)

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM16

Page 56: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

éra

tion

s de

ba

se

17FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 Appuyez une nouvelle fois sur TESTTONE pour arrêter le signal de test.

ConseilVous pouvez régler le niveau de volume de toutes lesenceintes en même temps. Appuyez sur MASTERVOL +/– ou tournez MASTER VOLUME surl’ampli-récepteur.

RemarqueLes valeurs réglées sont indiquées sur l’afficheurpendant le réglage.

Vérification desraccordements

Après avoir raccordé tous les appareils àl’ampli-récepteur, procédez de la façonsuivante pour vérifier si tous les raccordementssont corrects.

1 Appuyez sur ?/1 pour allumer l’ampli-récepteur.

2 Allumez l’appareil raccordé (ex. lecteurDVD ou magnétoscope) à l’ampli-récepteur.

3 Appuyez sur la touche de sélecteurd’entrée (par ex. DVD ou VIDEO) poursélectionner l’appareil (source deprogramme).

4 Commencez la lecture.

Si la sortie sonore n’est pas normale après cesvérifications, reportez-vous à “En cas deproblème” à la page 35 et prenez les mesuresnécessaires.

ConseilVous pouvez également utiliser la touche INPUTSELECTOR (sélecteur d’entrée) du récepteur poursélectionner l’appareil.

Opérations de base

Sélection d’un appareil

INPUT SELECTORAppuyez plusieurs fois sur INPUTSELECTOR pour sélectionner l’appareil àutiliser.

Pour sélectionner Message/affiché

Un magnétoscope VIDEO

Un lecteur DVD DVD

Un récepteur satellite TV/SAT

Le tuner intégré TUNER

Après avoir allumé l’appareil souhaité,sélectionnez-le et activez la lecture.

• Après avoir sélectionné le magnétoscope ou lelecteur DVD, allumez le téléviseur et réglezl’entrée vidéo correspondant à l’appareilsélectionné sur le téléviseur.

MUTING

Appuyez sur MUTING pour couper le son.“MUTING” apparaît sur l’afficheur lorsque leson est coupé. Pour annuler cette mise ensourdine, appuyez à nouveau sur MUTING ouélevez le volume.

La fonction de coupure du son est égalementdésactivée si vous mettez l’appareil horstension ou si vous débranchez le cordond’alimentation.

02FR04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:37 PM17

Page 57: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

18FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Profiter du son stéréo enmulticanal (Dolby ProLogic )

Cette fonction vous permet de spécifier le typede décodage pour les sources audio à 2 canaux.Cet appareil peut restituer les sons de 2 canauxen 5 canaux via Dolby Pro Logic II, ou en 4canaux via Dolby Pro Logic.

Appuyez plusieurs fois sur ;PL/PLpour sélectionner “DOLBY PL”, “PLMOV” et “PL MUS”.Le mode sélectionné apparaît sur l’afficheur.

x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)Permet d’effectuer le décodage Pro Logic.Un son enregistré en surround multicanaux estreproduit tel qu’il a été enregistré. Les logicielsavec signaux audio à 2 canaux sont décodésavec Dolby Pro Logic pour créer des effetsambiophoniques (4 canaux).

x PL MOV (Pro Logic Movie)Permet d’effectuer le décodage de mode defilm Pro Logic . Ce réglage est idéal pour lesfilms enregistrés en Dolby Surround. Ce modepeut aussi reproduire le son de vieux films oude films bilingues sur 5,1 canaux.

x PL MUS (Pro Logic Music)Permet d’effectuer le décodage de mode demusique Pro Logic . Ce réglage est idéal pourles sources stéréo normales, comme les CD.

ConseilsVous pouvez également utiliser la touche ; PLII durécepteur pour sélectionner “DOLBY PL”, “PLIIMOV” ou “PLII MUS”.

RemarqueLes décodages Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic

ne fonctionnent pas pour les signaux DTS.

Écoute du son surround

Vous pouvez obtenir un son surround ensélectionnant simplement un des modespréprogrammés de l’ampli-récepteur. Ainsi,vous pourrez restituer chez vous le son vivantet puissant d’une salle de cinéma ou de concert.Vous pouvez également personnaliser leschamps sonores pour obtenir le son souhaité enmodifiant le paramètre surround.Pour bénéficier d’un son optimal, il fautspécifier le nombre et l’emplacement de vosenceintes. Voir “Configuration du surroundmulticanaux” à partir de la page 12 pour réglerles paramètres des enceintes.

Décodage automatique dusignal audio d’entrée(Auto Format Direct)

Appuyez sur A.F.D.“A.F.D. AUTO” apparaît sur l’afficheur.

Ce mode détecte automatiquement le type designal audio émis (Dolby Digital, DTS oustéréo 2 canaux standard) et procède, sinécessaire, au décodage correspondant. Cemode présente le son tel qu’il a été enregistré/codé, sans ajouter d’effets, réverbération ouautres.

Toutefois, en l’absence de signaux bassefréquence (Dolby Digital LFE, etc.), un signalbasse fréquence est généré et émis vers lecaisson de grave.

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:38 PM18

Page 58: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Éc

ou

te d

u so

n su

rrou

nd

19FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Sélection d’un champ sonoreVous pouvez bénéficier du son surround ensélectionnant simplement le champ sonorepréprogrammé le mieux adapté au programmeécouté.

Utilisation des enceintesavant uniquement (stéréo 2canaux)

Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD+/– pour sélectionner “2CH ST.”.Ce mode émet le son depuis les enceintes avantdroite et gauche uniquement. Les signauxrépartis sur deux canaux (stéréo) ne passent paspar le circuit de traitement des champs sonores.Les signaux de type surround multi-canauxsont mixés et répartis sur 2 canaux.

Remarques• Aucun son n’est fourni par le caisson de grave

lorsque “2CH ST.” est sélectionné. Pour écouter dessources stéréo à 2 canaux à l’aide des enceintesfrontales gauche et droite et d’un caisson de graves,appuyez sur A.F.D. pour sélectionner “A.F.D.AUTO”.

• Lorsque vous sélectionnez “Micro SatelliteSpeaker” (page 13), un processeur de son interneredirige automatiquement les graves vers le caissonde grave. Si vous souhaitez écouter des sources àdeux canaux (stéréophoniques) avec ce réglage,nous vous recommandons de sélectionner le mode“A.F.D. AUTO” pour pouvoir bénéficier d’unsignal de grave correct avec votre caisson de grave.

Sélection d’autres champssonores

Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD+/– pour sélectionner le champ sonoresouhaité.Le champ sonore actuellement sélectionné estindiqué sur l’afficheur. Voir pages 19 à 20 pourle détail sur chaque champ sonore.

A propos du DCS (Digital CinemaSound) DCSEn collaboration avec Sony PicturesEntertainement, Sony a mesurél’environnement sonore de ses studios et aintégré les données de mesure ainsi que latechnologie DSP (Digital Signal Processor,processeur de signaux numériques) pourélaborer le son “Digital Cinema Sound”. Latechnique “Digital Cinema Sound” permet desimuler un environnement sonorecinématographique idéal chez vous, sur la basedes critères du réalisateur.

x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)DCS

• C.ST.EX A reproduit les caractéristiquessonores des studios de productioncinématographique “Cary Grant Theater” deSony Pictures Entertainment. Il s’agit d’unmode standard, parfait pour regarder la plupartdes films.

• C.ST.EX B reproduit les caractéristiquessonores des studios de productioncinématographique “Kim Novak Theater” deSony Pictures Entertainment. Ce mode est idéalpour regarder les films de science-fiction oud’action comportant de nombreux effetssonores.

• C.ST.EX C reproduit les caractéristiquessonores des scènes musicales de Sony PicturesEntertainment. Ce mode est idéal pour regarderdes comédies musicales ou des films classiquescomportant de la musique sur la bande son.

voir page suivante

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:38 PM19

Page 59: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

20FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

À propos de Cinema Studio EXCinema Studio EX se compose des troiséléments suivants :

• Virtual Multi Dimension

Crée 5 séries d’enceintes virtuelles autour del’auditeur à partir d’une seule paired’enceintes surround.

• Screen Depth Matching

Dans un cinéma, les sons semblent venir del’intérieur de l’image projetée. Cette optioncrée la même impression chez vous endéplaçant le son des enceintes avant “sur”l’écran.

• Cinema Studio Reverberation

Reproduit l’écho spécifique d’une salle decinéma.

Cinema Studio EX est le mode intégré activantces éléments simultanément.

Remarques• Les effets produits par les enceintes virtuelles peuvent

accroître le bruit présent sur le signal de lecture.• Pendant l’écoute de champs sonores employant des

enceintes virtuelles, vous m’entendez aucun sonsortir directement des enceintes surround.

x HALLReproduit l’acoustique d’une salle de concertrectangulaire.

x JAZZ (Club de jazz)Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.

x CONCERT (Concert live)Reproduit l’acoustique d’un concert live de300 places.

Pour désactiver le champ sonoreAppuyez sur A.F.D. pour sélectionner “A.F.D.AUTO” ou appuyez plusieurs fois sur SOUNDFIELD +/– pour sélectionner “2CH ST.”.

Conseils• Le récepteur vous permet d’appliquer le dernier

champ sonore sélectionné à une source d’émissiondès sa sélection (Sound Field Link). Par exemple, sivous écoutez un CD avec le champ sonore “JAZZ”et changez de source de programme, puis réécoutezle CD, “JAZZ” sera à nouveau appliqué au CD.

• Vous pouvez identifier le format d’encodage dulogiciel DVD, etc.en regardant le logo qui se trouvesur l’emballage.– :Disques Dolby Digital– : Programmes encodés Dolby Surround– :Programmes encodés Surround numérique DTS

Sélection d’un champ sonore (suite)

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:38 PM20

Page 60: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Éc

ou

te d

u so

n su

rrou

nd

21FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Signification de l’affichage surround multicanal

1 2 3 4 5

67890

MEMORYL C RSL

SWLFE

DIGITAL DTSPRO LOGIC II

ST

RDS OPT COAXD.RANGEMONOS SR

5 Indicateurs radio : Ces indicateurss’allument quand des stations radio sontaccordées, etc. Voir pages 24 à 28 pour lefonctionnement de la radio.

RemarqueL’indication “RDS” apparaît uniquement pour lesmodèles ayant un code de zone CEL.

6 D.RANGE : S’allume quand la compressionde plage dynamique est validée. Voir page 22pour ajuster la compression de la plagedynamique.

7 COAX : S’allume quand le signal source estun signal numérique entrant par la priseCOAX.

8 OPT : S’allume quand le signal source est unsignal numérique entrant par la prise OPT.

9 LFE : S’allume lorsque le disque reproduitcontient un canal LFE (Low FrequencyEffect) et lorsque le signal du canal LFE esten cours de lecture.

q; ; PRO LOGIC II : “a PRO LOGIC”s’allume lorsque le récepteur applique leprocessus Pro Logic aux signaux à 2 canauxafin d’émettre les signaux de canaux centrauxet ambiophoniques. “a PRO LOGIC II”s’allume lorsque le processus Pro Logic II(“PLII MOV” ou “PLII MUS”) est appliqué(page 18). Cependant, les deux indicateurs nes’allument pas si les enceintes centrales etambiophoniques sont réglées à “NO” et que“A.F.D. AUTO”, “DOLBY PL”, “PLIIMOV” ou “PLII MUS” est sélectionné.

Remarque

Les décodages Dolby Pro Logic et Dolby ProLogic II ne fonctionnent pas pour les signauxDTS.

1 ; DIGITAL : S’allume quand l’ampli-récepteur décode les signaux enregistrés dansle format Dolby Digital.

2 DTS : S’allume quand des signaux DTS sontfournis.

3 SW : S’allume lorsque l’option caisson de graveest réglée sur “YES” (page 14) et le signal audioest transmis par les prises SUB WOOFER.

4 Indicateurs de canaux actifs : Les lettres(L, C, R, etc.) indiquent les canaux envoyantun signal. Les lettres sont encadréesdifféremment selon la façon dont la source estdécomposée (et selon les réglagesd’enceintes). Lorsque vous utilisez deschamps sonores de type “C.ST.EX”, de laréverbération est ajoutée à la source sonore.

L (avant gauche), R (avant droite), C (Centre(mono)), SL (surround gauche), SR (surrounddroite), S (surround (mono ou lescomposantes surround obtenues par letraitement Pro Logic)).

Exemple :Format d’enregistrement (avant/surround): 3/2Canal de sortie: Enceintes surround absentesChamp sonore: A.F.D. AUTO

L C RSL SR

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM21

Page 61: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

22FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Personnalisation deschamps sonores

En ajustant les paramètres surround et lescaractéristiques de tonalité des haut-parleursavant, vous pouvez personnaliser les champssonores pour qu’ils s’adaptent à votre situationd’écoute en particulier.

Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, leschangements restent mémorisés indéfiniment.Vous pouvez changer un champ sonorepersonnalisé quand vous voulez en effectuantsimplement de nouveaux réglages.

Reportez-vous aux tableaux de la page 40concernant les paramètres disponibles pourchaque champ sonore.

Pour tirer le meilleur parti duson surround multicanaux

Positionnez les enceintes et effectuez lesopérations décrites dans “Configuration dusurround multicanaux” à partir de la page 12avant de personnaliser un champ sonore.

Réglage des paramètres deniveau

Le menu LEVEL contient les paramètres quipermettent de régler la balance et le volume dechaque enceinte. Vous pouvez égalementpersonnaliser divers aspects du champ sonoreutilisé : les réglages sont appliqués à tous leschamps sonores sauf au paramètre EFCT. Pourle paramètre EFCT., les réglages sontconservés individuellement pour chaque champsonore.

1 Activez la lecture de la source deprogramme codée en surroundmulticanaux.

2 Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENUpour sélectionner “ LEVEL ”.

3 Appuyez sur V ou v pour sélectionnerle paramètre que vous voulez ajuster.

4 Appuyez sur B ou b pour sélectionnerle réglage souhaité.Le réglage est automatiquement validé.

Réglages initiaux

Paramètre Réglage initialL R BAL. L/R XX BALANCE

CTR XXX dB 0 dB

SUR.L. XXX dB 0 dB

SUR.R. XXX dB 0 dB

S.W. XXX dB 0 dB

D. RANGE COMP. XXX OFF

EFCT. XXX STD

Balance avant ( L R BAL. L/R XX)Réglage de la balance des enceintes avantgauche et droite.

Niveau central (CTR XXX dB)Réglage du niveau de l’enceinte centrale.

Niveau surround gauche(SUR.L. XXX dB)Réglage du niveau des enceintes surroundgauche.

Niveau surround droite(SUR.R. XXX dB)Réglage du niveau des enceintes surrounddroite.

Niveau du caisson de grave(S.W. XXX dB)Réglage du niveau du caisson de grave.

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM22

Page 62: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Éc

ou

te d

u so

n su

rrou

nd

23FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Réglages initiaux

Paramètre Réglage initial

BASS XX dB 0 dB

TREB. XX dB 0 dB

Graves (BASS XX dB)Vous permet de régler les graves.

Aigués (TREB. XX dB)Vous permet de régler les aigus.

Rétablissement des réglagesusine des champs sonorespersonnalisés

1 Si la chaîne est allumée, appuyez sur?/1 pour l’éteindre.

2 Tout en tenant SOUND FIELD surl’ampli-récepteur enfoncée, appuyezsur ?/1 sur l’ampli-récepteur.“SF. CLR.” apparaît et tous les réglagesd’usine sont rétablis.

Compression de la plage dynamique( D. RANGE COMP. XXX)Sert à compresser la plage dynamique de la bandesonore. Cette fonction est utile lorsque l’on veutregarder des films la nuit à volume réduit.Il est conseillé d’utiliser le réglage “MAX”.

• Pour reproduire la bande sonore sanscompression, sélectionnez “OFF”.

• Pour reproduire la bande sonore avec la plagedynamique voulue par l’ingénieur du son,sélectionnez “STD”.

• Pour fournir une compression maximale de laplage dynamique, sélectionnez “MAX”.

RemarqueLa compression de la plage dynamique n’est possiblequ’avec les sources Dolby Digital.

Niveau de l’effet (EFCT. XXX)Réglage de la “présence” de l’effet surroundactuel.

Réglage de paramètres detonalité

Le menu TONE contient des paramètres quivous permettent de régler la tonalité desenceintes frontales afin d’obtenir un sonoptimal. Les réglages sont appliqués à tous leschamps sonores.

1 Commencez la lecture d’une source deprogramme codée dans le formatsurround multicanal.

2 Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENUpour sélectionner “ TONE ”.

3 Appuyez sur V ou v pour sélectionnerle paramètre que vous voulez ajuster.

4 Appuyez sur B ou b pour sélectionnerle réglage souhaité.Le réglage est automatiquement validé.

02FR05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM23

Page 63: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

24FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Réception de stations radio

b b b b1 0 2 5 0

b b b1 3 5 0

Avant d’écouter la radio, assurez-vous que lesantennes FM et AM sont bien raccordées àl’ampli-récepteur (page 6).

Présélection automatiquedes stations FM(AUTOBETIQUE)

(Modèles à code régional CELseulement)Cette fonction permet de mémoriser jusqu’à 30stations FM et FM RDS sans redondance dansl’ordre alphabétique. Seules les stations dont lesignal est suffisamment puissant sontprésélectionnées.

Si vous voulez présélectionner des stations FMou AM une à une, reportez-vous à “Préréglagede stations radio” à la page 26.

1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-récepteur.

2 Tout en tenant INPUT SELECTOR surl’ampli-récepteur enfoncée, appuyezsur ?/1 sur l’ampli-récepteur pourrallumer l’ampli-récepteur.“AUTO-BETICAL SELECT” apparaît surl’afficheur et l’ampli-récepteur parcourt etmémorise toutes les stations FM et FM RDSémises dans cette zone.Pour les stations RDS, le tuner recherched’abord les stations diffusant le mêmeprogramme, mais mémorise seulement lastation qui a le meilleur signal. Les stationsRDS sélectionnées sont ensuite classéesdans l’ordre alphabétique en fonction dunom de la chaîne de programme, puis uncode de préréglage à deux caractères leurest attribué. Pour des informations plusdétaillées sur le RDS, voir page 27.Les stations FM ordinaires reçoivent uncode de préréglage à deux caractères et sontmémorisées après les stations RDS.Quand la présélection est terminée,“FINISH” apparaît un moment surl’afficheur et le fonctionnement normal del’ampli-récepteur est rétabli.

Remarques• N’appuyez pas sur les touches de l’ampli-récepteur

ou de la télécommande fournie pendant laprésélection autobétique des stations.

• Si vous changez de région, refaites l’opérationprécédente pour mémoriser les stations émises dansla nouvelle région.

• Pour le détail sur l’accord des stationsprésélectionnées, voir page 26.

• Si vous changez la position de l’antenne après laprésélection automatique des stations, les réglagesobtenus risquent de ne plus être valides. Le caséchéant, répétez l’opération pour présélectionner ànouveau les stations.

Accord directVous pouvez indiquer directement la fréquencede la station souhaitée à l’aide des touchesnumériques de la télécommande fournie.

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNERpour sélectionner la bande FM ou AM.La dernière station reçue est accordée.

2 Appuyez sur D.TUNING.

3 Appuyez sur les touches numériquespour entrer la fréquence.Exemple 1 : FM 102,50 MHz

Exemple 2 : AM 1350 kHz

Si vous ne pouvez pas accorder unestation et si les nombres entrésclignotent.Vérifiez si vous avez indiqué la bonnefréquence. Sinon, répétez les étapes 2 et 3.Si les nombres entrés continuent declignoter, la fréquence n’est pas utiliséedans la région.

02FR06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM24

Page 64: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

ce

ptio

n d

e sta

tion

s rad

io

25FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 Si vous avez accordé une station AM,ajustez la direction de l’antenne cadreAM pour améliorer la réception.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour recevoird’autres stations.

Conseils• Si vous ne vous souvenez pas de la fréquence

précise, appuyez sur TUNING + ou TUNING –après avoir indiqué une valeur proche de lafréquence souhaitée. La station seraautomatiquement accordée. Si la station semblesupérieure à la valeur indiquée, appuyez surTUNING +, et si la station semble inférieure,appuyez sur TUNING –.

• Si “STEREO” clignote sur l’afficheur et que laréception stéréo FM est médiocre, appuyez sur FMMODE pour passer en monaural (MONO). Le sonne sera pas en stéréo, mais la distorsion sera plusfaible. Pour repasser en mode stéréo, appuyez denouveau sur FM MODE.

La gamme de réglage dépend du code de zone,comme indiqué dans le tableau suivant. Pour le détailsur les codes régionaux, voir page 2.

Code régional FM AM

CEL, CN 50 kHz 9 kHz

Accord automatiqueSi vous ne connaissez pas la fréquence de lastation souhaitée, vous pouvez parcourir toutesles stations disponibles dans votre régionjusqu’à ce que vous trouviez la stationsouhaitée.

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNERpour sélectionner la bande FM ou AM.La dernière station reçue est accordée.

2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –.Appuyez sur TUNING + pour localiser unefréquence dans le sens ascendant et surTUNING – pour localiser une fréquencedans le sens descendant.Lorsqu’une station est reçue, le balayages’arrête.

Quand une extrémité de la gamme estatteinteLe balayage se poursuit automatiquementdans le même sens.

3 Pour poursuivre le balayage, appuyez ànouveau sur TUNING + ou TUNING –.

Accord d’une stationpréréglée

Après avoir accordé une station en utilisantl’accord direct ou automatique, vous pouvez laprérégler. Il vous suffira ensuite d’entrer uncode de 2 caractères sur la télécommandefournie pour accorder cette station. Vouspouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM ouAM. L’ampli-récepteur balayera toutes lesstations que vous avez préréglées.

Avant d’accorder une station, il faut laprérégler comme indiqué dans “Préréglage destations radio” (page 26).

voir page suivante

02FR06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM25

Page 65: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

26FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Accord d’une stationpréréglée

Vous pouvez accorder une station préréglée desdeux manières suivantes.

Balayage des stations préréglées

1 Appuyez sur TUNER.La dernière station reçue est accordée.

2 Appuyez plusieurs fois de suite surPRESET + ou PRESET – poursélectionner la station prérégléesouhaitée.A chaque pression de la touche, une stationpréréglée est accordée dans l’ordrecorrespondant et la direction suivante :

Utilisation des codes préréglés

1 Appuyez sur TUNER.La dernière station reçue est accordée.

2 Appuyez sur SHIFT pour sélectionnerune page mémoire (A, B ou C), puisappuyez sur le numéro de préréglagede la station souhaitée à l’aide destouches numériques.

ConseilsVous pouvez également vous servir de PRESETTUNING +/– sur l’ampli-récepteur pour syntoniserles stations préréglées.

Préréglage de stations radio1 Appuyez sur TUNER.

La dernière station reçue est accordée.

2 Accordez la station que vous voulezprérégler en utilisant soit l’accorddirect (page 24) soit l’accordautomatique (page 25).

3 Appuyez sur MEMORY.“MEMORY” apparaît sur l’afficheurpendant quelques secondes.Effectuez les étapes 4 à 5 avant que“MEMORY” s’éteigne.

4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +ou PRESET – pour sélectionner unnuméro de station préréglé.À chaque fois que vous appuyez sur cettetouche, le numéro de station prérégléechange et le numéro correspondant et ladirection s’affichent comme suit :

Si “MEMORY” s’éteint avant que vousayez sélectionné le numéro de stationpréréglé, reprenez depuis l’étape 3.

5 Appuyez une nouvelle fois surMEMORY pour enregistrer la station.Si l’indication “MEMORY” s’éteint avantque vous n’ayez appuyé sur le numéroprésélectionné, recommencez à partir del’étape 3.

6 Répétez les étapes 2 à 5 pour préréglerune autre station.

Pour changer la station mémoriséesur un numéro de préréglageEffectuez les étapes 1 à 5 pour prérégler lanouvelle station sur ce numéro.

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Accord d’une station préréglée (suite)

02FR06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM26

Page 66: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

ce

ptio

n d

e sta

tion

s rad

io

27FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Utilisation du RDS (RadioData System)

(Modèles à code régional CELseulement)Le RDS (Radio Data System) est un service dela radiodiffusion qui émet des informationsparticulières parallèlement aux programmesradio ordinaires.

Le système RDS ne fonctionne qu’avec lesstations FM.*

* Toutes les stations FM ne fournissent pas un serviceRDS et celles qui en fournissent n’offrent pasforcément les mêmes types de services. Si vous neconnaissez pas bien les services RDS disponiblesdans votre région, consultez les stations radiolocales pour tout renseignement à ce sujet.

Réception des stations RDS

Sélectionnez simplement une station surla gamme FM en utilisant l’accord direct(page 24), l’accord automatique (page 25),ou l’accord d’une station préréglée(page 25).Lorsque vous syntonisez une station offrant desservices RDS, l’indicateur RDS s’allume et lenom de la station s’affiche généralement surl’écran.

RemarqueLe RDS peut ne pas fonctionner correctement si lastation accordée ne retransmet par correctement lesignal RDS ou si le signal est trop faible.

Affichage des informations RDS

Pendant la réception d’une station RDS,appuyez sur DISPLAY.A chaque pression de la touche, les informationsRDS changent de la façon suivante :

Nom de la station émettrice t Fréquence tIndication du type d’émissiona) tIndication du texte radiob) t Indication del’heure (format 24 heures) t Champ sonoreactuel t Volume

a) Type de programme diffusé (page 28).b) Messages alphanumériques diffusés par la station

RDS.

Remarques• En cas d’annonce urgente, émanant d’un service

national, “ALARM” clignote sur l’afficheur.• Quand le message comprend 9 caractères ou plus,

les caractères défilent sur l’affichage.• Quand une station ne fournit pas de service RDS

particulier, “NO XXXX” (par ex. “NO TEXT”)apparaît sur l’afficheur.

voir page suivante

02FR06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM27

Page 67: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

28FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Opérations diverses

Indication du type Descriptionde programme

NEWS Programmes d’actualités

AFFAIRS Programmes thématiquesrelatifs aux actualités

INFO Programmes offrant desinformations sur un grandnombre de sujets, y comprisles informations pour lesconsommateurs et les avismédicaux

SPORT Programmes sportifs

EDUCATE Programmes éducatifs, genre“Comment faire ?” et conseils

DRAMA Pièces radiophoniques etfeuilletons

CULTURE Programmes culturelsnationaux ou régionaux,comme les langues et lesproblimes sociaux

SCIENCE Programmes sur les sciencesnaturelles et la technologie

VARIED Autres types de programmesavec interview depersonnalités, jeux, comédies

POP M Programmes de musiquepopulaire

ROCK M Programmes de musique rock

EASY M Musique légère

LIGHT M Musique instrumentale,vocale et chorale

CLASSICS Concerts de grandsorchestres, musique dechambre, opéra, etc.

OTHER M Musique ne rentrant dansaucune catégorie précédente,comme le blues ou le reggae

WEATHER Météorologie

FINANCE Rapports de la bourse etcommerce, etc.

CHILDREN Programmes pour les enfants

SOCIAL Programmes au sujet desgens et de leurs problèmes

RELIGION Programmes à contenureligieux

Indication du type Descriptionde programme

PHONE IN Programmes où les membresdu public expriment leuropinion par téléphone ou lorsde forum public

TRAVEL Programmes touristiques. Necontient pas d’annonces.Celles-ci sont sur TP/TA

LEISURE Programmes sur les hobbys,comme le jardinage, lapêche, la cuisine, etc.

JAZZ Programmes de jazz

COUNTRY Programmes de musiquecountry

NATION M Programmes de musiquepopulaire d’un pays ou d’unerégion

OLDIES Programmes diffusantd’anciennes chansons àgrand succès

FOLK M Programmes de musiquefolklorique

DOCUMENT Documentaires

NONE Tout autre type deprogramme non mentionnéci-dessus

Utilisation du RDS (Radio DataSystem) (suite)

02FR06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:39 PM28

Page 68: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Au

tres o

ratio

ns

29FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Utilisation de la minuteriesommeil

Vous pouvez régler l’ampli-récepteur pourqu’il s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vouspermettra de vous endormir en musique.

Après avoir appuyé sur ALT (page 33),appuyez sur SLEEP pendant que l’appareilest sous tension.A chaque pression de la touche, l’affichagechange comme suit :

2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00t OFF

L’affichage s’éteint lorsque le temps a étéspécifié.

ConseilPour vérifier le temps restant avant l’extinction del’ampli-récepteur, appuyez sur ALT, puis SLEEP. Letemps restant est indiqué sur l’afficheur.

Réglages à l’aide du menuSET UP

Le menu SET UP vous permet d’effectuer lesréglages suivants.

1 Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENUpour sélectionner “ SET UP ”.

2 Appuyez sur V ou v pour sélectionnerle paramètre que vous voulez ajuster.

3 Appuyez sur B ou b pour sélectionnerle réglage souhaité.Le réglage est automatiquement validé.

4 Répétez les étapes 2 à 3 jusqu’à ce quetous les paramètres suìvants soitréglés.

Autres opérationsRéglages initiaux

Paramètre Réglage initial

DVD-XXXX AUTO

TV-XXXX AUTO

DEC. XXXX PCM (pour DVD),AUTO (pour TV/SAT)

x Mode d’entrée audio pour la fonctionDVD (DVD-XXXX)

Vous pouvez sélectionner le mode d’entréeaudio pour la fonction DVD.

• “AUTO” donne la priorité aux signauxnumériques lorsqu’il y a à la fois desraccordements numériques et analogiques. S’iln’y a pas de signaux numériques, les signauxanalogiques seront sélectionnés.

• Le réglage “OPT” spécifie les signaux audionumériques, parvenant aux prises DIGITALDVD OPT IN.

• Le réglage “COAX” spécifie les signaux audionumériques, parvenant aux prises DIGITALDVD COAX IN.

• Le réglage “ANLG” spécifie les signaux audioanalogiques, parvenant aux prises DVD IN(L/R).

x Mode d’entrée audio pour la fonctionTV/SAT (TV-XXXX)

Vous pouvez sélectionner le mode d’entréeaudio pour la fonction TV/SAT.

• “AUTO” donne la priorité aux signauxnumériques lorsqu’il y a à la fois desraccordements numériques et analogiques. S’iln’y a pas de signaux numériques, les signauxanalogiques seront sélectionnés.

• Le réglage “OPT” spécifie les signaux audionumériques, parvenant aux prises DIGITALTV/SAT OPT IN.

• Le réglage “ANLG” spécifie les signaux audioanalogiques, parvenant aux prises TV/SAT IN(L/R).

voir page suivante

02FR07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM29

Page 69: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

30FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Priorité de décodage (DEC. XXXX)Permet de régler le décodage approprié pour lessignaux numériques entrants.

• Mode de priorité PCM (DEC. PCM)

Utilisez ce mode pour la lecture de CD audio(PCM) et de DVD. Si vous l’utilisez avecdes supports autres que des CD ou DVD,vous risquez d’entendre des parasites. Sivous rencontrez ce problème, passez enmode AUTO.

• Mode AUTO (DEC. AUTO)

Utilisez ce mode pour la lecture de CD audio(PCM), de DVD, DTS-CD et DTS-LD.Cependant, avec les CD audio, il est possibleque vous ne soyez pas en mesure d'écouter ledébut de chaque plage.

Normalement, utilisez-les tels quels avec lesréglages initiaux indiqués ci-dessus.

Opérations effectuées avec latélécommande RM-U40

Vous pouvez utiliser la télécommandeRM-U40 pour commander les composants devotre système.

Avant d’utiliser latélécommande

Mise en place des piles dansla télécommande

Insérez des piles R6 (format AA) en faisantcorrespondre les bornes + et – avec le schémadans le logement. Pour utiliser latélécommande, dirigez-la vers le détecteur gde l’ampli-récepteur.

ConseilDans des conditions d’utilisation normales, les pilesdurent environ 6 mois. Quand vous ne pouvez plusfaire fonctionner l’ampli-récepteur avec latélécommande, remplacez toutes les piles par desneuves.

Remarques• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit

extrêmement chaud ou humide.• N’insérez pas des piles neuves avec des piles usées.• N’exposez pas le détecteur infrarouge aux rayons

directs du soleil ni à un éclairage puissant quipourraient provoquer un dysfonctionnement.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommandependant un certain temps, enlevez les piles pouréviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et àla corrosion.

Réglages à l’aide du menu SET UP(suite)

02FR07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM30

Page 70: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

éra

tion

s effe

ctu

ée

s ave

c la

télé

co

mm

an

de

RM

-U4

0

31FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Nomenclature de latélécommande

Les tableaux suivants illustrent les réglages dechacune des touches.

Touche de la Appareil Functiontélécommande commandé

SLEEP ampli-récepteur Active la fonctiond’extinctionprogrammée (SLEEP)ainsi que la duréedevant s’écouler avantque l’ampli-récepteurne s’éteigne.

?/1 ampli-récepteur Met l’ampli-récepteurhors/sous tension.

VIDEO ampli-récepteur Pour utiliser lemagnétoscope.

DVD ampli-récepteur Pour regarder unDVD.

SAT ampli-récepteur Pour regardes lesprogrammes dediffussion par satellite.

Touche de la Appareil Functiontélécommande commandé

TV ampli-récepteur Pour regarder lesprogrammes detélévision.

AUX ampli-récepteur Pour écouter un appareilaudio.

TUNER ampli-récepteur Pour écouter la radio.

;PL/PLII ampli-récepteur Sélectionne DOLBYPL, PLII MOV et PLIIMUS.

A.F.D. ampli-récepteur Sélectionne A.F.D.AUTO.

FM MODE Ampli-tuner Sélection de la réceptionFM stéréo oumonaurale.

D.TUNING ampli-récepteur Mode de saisie directede station radio.

SOUND ampli-récepteur Sélection des champsFIELD +/– sonores.

MEMORY ampli-récepteur Mémorisation desstations radio.

SHIFT ampli-récepteur Appuyez plusieurs foispour sélectionner unepage de mémoire pourprérégler des stationsradio ou syntoniser desstations radiopréréglées.

TUNING ampli-récepteur Exploration des stations+/– radio.

MUTING ampli-récepteur Coupe le son del’ampli-récepteur.

V/v ampli-récepteur Sélectionne uneélément de menu.

B/b ampli-récepteur Permet d’effectuer unajustement ou demodifier le réglage.

MASTER ampli-récepteur Ajuste le volumeVOL +/– principal de l’ampli-

récepteur.

MAIN ampli-récepteur Sélection des menus.MENU

TEST ampli-récepteur Appuyez sur cetteTONE touche pour émettre la

tonalité d’essai.

AV ?/1 téléviseur/ Marche ou arrêt desmagnétoscope/ appareils audio etlecteur CD/ vidéo.lecteur DVD

H X

m M

. >

-

VIDEO DVD

SYSTEM STANDBY SLEEP

TV ?/1 AV ?/1

SAT TV

AUX TUNER

;PL/PL A.F.D.

TOP MENU/GUIDE AV MENU

MUTING

MASTERVOL

DISPLAY

TV VOL TV CH

WIDETESTTONE

TV/VIDEO

MAINMENU

RETURN/EXIT

TUNING DISC ALT

ANT CLEAR SEARCH MODE

AACBI-LING FM MODE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0/10 >10/11 ENTER/12

D.TUNING

MEMORY SHIFT

SOUNDFIELD

TIME SWAP JUMPPRESET/

CH/D.SKIP

AUDIO ANGLE SUBTITLE

x

?/1

O

ENTER

f

F

G g

voir page suivante

02FR08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM31

Page 71: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

32FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Nomenclature de la télécommande(suite)

Touche de la Appareil Functiontélécommande commandé

SYSTEM ampli-récepteur/ Met le récepteur et lesSTANDBY téléviseur/ autres composants(Appuyez en magnétoscope/ audio/vidéo Sonymême temps récepteur satellite/ hors tension.sur AV ?/1 lecteur CD/et ?/1) lecteur DVD

1-9 et ampli-récepteur Utilisez cette fonction0/10 avec la touche

“SHIFT” pourprésélectionner unestation de radio ourégler des stationsprésélectionnées etavec la touche“D.TUNING” poureffectuer le réglagedirectement.

lecteur CD Sélection desnuméros de plage.0/10 sert pour 10.

téléviseur/ Sélection desmagnétoscope/ numéros de canal.récepteur satellite

>10/11 lecteur CD Sélection desnuméros de plagesupérieurs à 10.

ENTER/12 téléviseur/ Après avoirmagnétoscope/ sélectionné un canal,récepteur satellite un disque ou une

plage à l’aide destouches numériques,appuyez pour entrerla valeur.

TIME lecteur CD/ Indique l’heure oulecteur DVD affiche le temps de

lecteur d’un disque, etc.

PRESET/ ampli-récepteur Balayage et sélectionCH/ des stations préréglées.D.SKIP +/– téléviseur/ Sélection des canaux

magnétoscope/ préréglés.récepteur satellite

lecteur CD/ Omission de disqueslecteur DVD (changeur multidisques

seulement).

./> magnétoscope/ Omission de plages.lecteur CD/lecteur DVD

m/M lecteur CD/ Recherche de plageslecteur DVD (avant ou arrière).

magnétoscope Avance rapide ourebobinage.

Touche de la Appareil Functiontélécommande commandé

H magnétoscope/ Démarrage de lalecteur CD/ lecture.lecteur DVD

X magnétoscope/ Pause de lecture oulecteur CD/ d’enregistrement.lecteur DVD (Également pour

démarrerl’enregistrement surles composants enattented’enregistrement.)

x magnétoscope/ Arrêt de la lecture.lecteur CD/lecteur DVD

DISC lecteur CD Sélectionne dedisques (changeurmultidisqueseulement).

ANT magnétoscope Sélection du signal desortie de la borned’antenne: signal dutéléviseur ou dumagnétoscope.

TOP MENU/ lecteur DVD Affiche le titre duGUIDE DVD.

récepteur satellite Le menu guides’affiche.

AV MENU magnétoscope/ Affiche le menu.récepteur satellite/lecteur DVD

DISPLAY téléviseur/ Sélectionne lesmagnétoscope/ informations affichéeslecteur DVD à l’écran du

téléviseur.

RETURN lecteur DVD Revient au menuO/EXIT précédent ou referme

le menu.

récepteur satellite Referme le menu.

V/v/B/b magnétoscope/ Sélectionne unrécepteur élément de menu.satellite/ Appuyez sur cettelecteur DVD touche pour valider la

sélection.

ENTER magnétoscope/ Appuyez sur cetterécepteur touche pour valider lasatellite/ sélection.lecteur DVD

AUDIO téléviseur/ Commute le son surmagnétoscope/ Multiplex, Bilinguallecteur DVD ou Multi Channel TV

Sound.

02FR08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM32

Page 72: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

éra

tion

s effe

ctu

ée

s ave

c la

télé

co

mm

an

de

RM

-U4

0

33FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Touche de la Appareil Functiontélécommande commandé

ANGLE lecteur DVD Pour sélectionné unangle de visualisationou modifier les angles.

SUBTITLE lecteur DVD Change les sous-titres.

CLEAR lecteur DVD Appuyez sur cettetouche si vous avez faitune erreur en appuyantsur une touchenumérique ou pourrevenir en lecturecontinue.

SEARCH lecteur DVD Sélectionne le mode deMODE recherche. Appuyez sur

cette touche poursélectionner l’appareilafin d’effectuer unerecherche (piste, index,etc.)

TV ?/1 téléviseur Met le téléviseur sousou hors tension.

SWAP* téléviseur Inversion de l’imagesecondaire et del’image principale.

JUMP téléviseur Permute le canal encours et le canalprécédent.

-/-- téléviseur Sélection du moded’entrée de canal, soitun ou deux chiffres.

TV VOL téléviseur Réglage du volume du+/– téléviseur.

TV CH +/– téléviseur Sélection des canauxpréréglés du téléviseur.

TV/ téléviseur Sélection du signalVIDEO d’entrée: téléviseur ou

entrée vidéo.

WIDE téléviseur Sélectionne le modeécran large.

ALT télécommande Change lefonctionnement destouches de latélécommande pouractiver les touchesimprimées en orange.

* Seulement sur les téléviseurs Sony avec fonctionimage dans l’image (image incrustée).

Remarques• Les explications précédentes sont données à titre

d’exemple uniquement.Par conséquent, selon le composant utilisé, il sepeut que l’opération ci-dessus ne soit pas possibleou qu’elle donne un résultat différent.

• Pour activer les touches à impression orange,appuyez auparavant sur la touche ALT.

• Avant d’utiliser les touches V/v/B/b pour contrôlerl’ampli-tuner, appuyez sur MAIN MENU. Pourcontrôler les autres composants, appuyez sur TOPMENU/GUIDE ou AV MENU après avoir appuyésur la touche de fonction.

• Les fonctions AUX et AAC BI-LING ne sont pasdispossibles pour l’apération de réglage.

Modification du réglagepar défaut d'une touchede sélecteur d'entrée

Si les réglages par défaut des touches dusélecteur d'entrée ne correspondent pas auxappareils de votre système, il est possible de lesmodifier. Par exemple, si vous avez une lecteurCD mais pas de lecteur DVD, vous pouvezaffecter la lecteur CD à la touche DVD.

1 Maintenez enfoncée la touche dusélecteur d'entrée dont vous souhaitezmodifier la source d'entrée (parexemple, DVD).

voir page suivante

02FR08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM33

Page 73: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

34FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

2 Appuyez sur la touche correspondantede l'appareil que vous souhaitezattribuer à la touche du sélecteurd'entrée (par exemple, 1 – lecteur CD).Les touches suivantes permettent desélectionner la source d’entrée:

Pour contrôler Appuyez sur

Lecteur CD 1

Magnétoscope (mode de commande VTR 2*) 2

Magnétoscope (mode de commande VTR 3*) 3

Lecteur DVD 4

Téléviseur 5

DSS (récepteur numérique satellite) 6

Syntoniseur (ce récepteur) 7

DCS (Syntoniseur Digital CS) 8

BSD (Syntoniseur Digital BSD) 9

Syntoniseur (syntoniseur de l’appareil) 0/10

* Les magnétoscopes Sony sont contrôlés par lesréglages VTR 2 ou 3 qui correspondent auxsystèmes 8mm et VHS.

Maintenant vous pouvez utiliser la toucheDVD pour la commande de la lecteur CD.

Pour remettre une touche à savaleur par défautRefaites les mêmes opérations.

Pour réinitialiser toutes les touchesdu sélecteur d'entrée à leursréglages par défaut.Appuyez simultanément sur ?/1, AV ?/1 etMASTER VOL –.

Modification du réglage par défaut d'unetouche de sélecteur d'entrée (suite)

Informations complémentaires

Précautions

SécuritéSi un objet ou du liquide pénètre dans le coffret,débranchez l’ampli-récepteur et faites-le vérifier parun professionnel avant de le remettre en service.

Sources d’alimentation• Avant de mettre l’ampli-récepteur en service,

vérifiez que sa tension de fonctionnementcorrespond à celle du courant secteur local. Latension de fonctionnement est indiquée sur laplaque signalétique à l’arrière de l’ampli-récepteur.

• L’ampli-récepteur n’est pas déconnecté de la sourced’alimentation (secteur) tant qu’il est raccordé à uneprise de courant, même s’il a été éteint.

• Si vous ne comptez pas utiliser l’ampli-récepteurpendant un certain temps, débranchez-le de la prisede courant. Pour débrancher le cordon, tirez sur lafiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacéuniquement par un professionnel.

Surchauffe interneLa chaîne devient chaude lorsqu’elle est allumée, cequi est normal. Si toutefois vous utilisez la chaîne àun volume très élevé pendant longtemps, latempérature du coffret (faces supérieure et inférieure,côtés) risque d’augmenter considérablement. Afind’éviter toute brûlure, ne touchez pas le coffret.

Installation• Installez l’ampli-récepteur dans un endroit bien

ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interneet prolonger sa durée de vie.

• N’installez pas l’ampli-récepteur près d’une sourcede chaleur, dans un endroit exposé aux rayons dusoleil, à la poussière ou à des chocs mécaniques.

• Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer lesorifices de ventilation et provoquer un mauvaisfonctionnement.

• Prenez les précautions nécessaires lors del’installation de l’appareil sur des surfaces traitées(cirées, huilées, vernies, etc.) pour éviterl’apparition de taches ou la décoloration du sol.

FonctionnementAvant de raccorder d’autres appareils, mettez l’ampli-récepteur hors tension et débranchez-le.

02FR08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:40 PM34

Page 74: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

tion

s co

mp

lém

en

taire

s

35FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

NettoyageNettoyez le coffret, le panneau et les commandesavec un chiffon doux légèrement imprégné d’unesolution détergente douce. N’utilisez pas de tamponabrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcoolou la benzine.

Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli-récepteur, consultez votre détaillant Sony.

En cas de problèmeSi vous rencontrez un des problèmes suivantsquand vous utilisez l’ampli-récepteur, utilisezce guide pour essayer de le résoudre. Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” àla page 17 pour voir si toutes les liaisons sontcorrectes.

Il n’y a aucun son ou uniquement un son trèsfaible, quel que soit le composant sélectionné.

• Vérifiez que les enceintes et les composants sontraccordés solidement et de façon correcte.

• Vérifiez si l’ampli-récepteur et tous les appareilssont allumés.

• Vérifiez si la commande MASTER VOLUMEn’est pas réglée sur “VOL MIN”.

• Appuyez sur MUTING pour annuler la coupuredu son.

• Le dispositif de protection de l’ampli-récepteurs’est déclenché à cause d’un court-circuit(“PROTECT” clignote). Mettez l’ampli-récepteur hors tension, éliminez la cause ducourt-circuit, puis remettez l’ampli-récepteursous tension.

Aucun son n’est émis par l’un des appareils enparticulier ou par l’une des enceintes avant.

• Vérifiez si l’appareil est raccordé correctementaux prises d’entrée audio correspondantes.

• Vérifiez si les fiches des cordons utilisés pour lesliaisons sont bien enfoncées dans les prises del’ampli-récepteur et de l’appareil.

Les sons des canaux gauche et droit sontdéséquilibrés ou inversés.

• Vérifiez si les enceintes et les appareils sontraccordés correctement.

• Réglez les paramètres de la balance dans le menuLEVEL.

Bourdonnement ou parasites importants.

• Vérifiez si les enceintes et les appareils sontraccordés correctement.

• Assurez-vous que les cordons de liaison ne sontpas à proximité d’un transformateur ou d’unmoteur et qu’ils se trouvent à au moins 3 mètresd’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.

• Éloignez le téléviseur des appareils audio.• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les

avec un chiffon légèrement imprégné d’alcool.

Aucun son ou seul un son très faible est audiblevia les enceintes centrale ou ambiophoniques.

• Assurez-vous que le champ sonore a été activé(appuyez sur SOUND FIELD +/–).

• Sélectionnez un champ sonore contenant le terme“C.ST.EX” (page 19).

• Réglez le volume des enceintes correctement(page 16).

• Assurez-vous que la taille de l’enceinte centraleou ambiophonique a été réglée sur “SMALL” ou“LARGE” (page 14).

Aucun son ne sort du caisson de grave amplifié.

• Vérifiez que le caisson de graves estcorrectement et solidement raccordé.

• Assurez-vous que le paramètre de sélection ducaisson de graves est réglé à “YES” (page 14).

• Aucun signal n’est fourni par la prise SUBWOOFER avec certain champ sonore (page 40).

Aucun effet ambiophonique.

• Assurez-vous que le champ sonore a été activé(appuyez sur SOUND FIELD +/–).

Le son Dolby Digital ou DTS multicanaux n’estpas reproduit.

• Assurez-vous que le DVD, etc. en cours delecture a bien été enregistré en Dolby Digital ouDTS.

• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc. auxprises d’entrée numérique de l’ampli-récepteur,vérifiez le réglage sonore (réglages de la sortieaudio) de l’appareil raccordé.

voir page suivante

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM35

Page 75: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

36FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Antenne FM extérieure

Ampli-récepteur

Fil de terre(en option)

Vers la mise à la terre

En cas de problème (suite)

La réception FM est de mauvaise qualité.

Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (en option)pour raccorder l’ampli-récepteur à une antenne FMextérieure, comme indiqué ci-dessous. Si vousraccordez l’ampli-récepteur à une antenneextérieure, raccordez-le à la terre par mesure deprotection contre la foudre. Pour éviter touteexplosion de gaz, ne raccordez pas le fil de terre àun tuyau de gaz.

Impossible d’accorder des stations radio.

• Vérifiez si les antennes sont raccordéescorrectement. Réglez les antennes et raccordezau besoin une antenne extérieure.

• Le signal des stations est trop faible (lors del’accord automatique). Utilisez l’accord direct.

• Vous n’avez pas préréglé de stations ou celles-ciont été supprimées (lors du balayage des stationspréréglées). Préréglez des stations (page 26).

Le RDS ne fonctionne pas.*

• Vérifiez si une station FM RDS a été accordée.• Sélectionnez une station FM plus puissante.

Les informations RDS souhaitées n’apparaissentpas.*

Contactez la station radio pour savoir si le serviceen question est bien diffusé. Le service peuttemporairement ne pas être programmé.

FM75Ω

COAXIAL AMU

ANTENNA

Pas d’image ou image de mauvaise qualité àl’écran du téléviseur ou du moniteur.

• Sélectionnez le sélecteur d’entrée approprié surle récepteur.

• Réglez le téléviseur sur le mode d’entréeapproprié.

• Éloignez le téléviseur des appareils audio.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Les touches AUX et AAC BI-LING de latélécommande est désactivée.

• Dirigez la télécommande vers le détecteurinfrarouge g de l’ampli-récepteur.

• Enlevez tout obstacle éventuel entre latélécommande et l’ampli-récepteur.

• Si les piles de la télécommande sont faibles,remplacez-les par des neuves.

• Assurez-vous de sélectionner le bon sélecteurd’entrée sur la télécommande.

• Si la télécommande est réglée pour le téléviseurseulement, utilisez la télécommande poursélectionner une source ou un appareil autre quele téléviseur avant de faire fonctionner l’ampli-récepteur ou un autre appareil.

Si vous ne parvenez pas à résoudrele problème en suivant le guide dedépannageVider la mémoire du récepteur peut permettrede remédier au problème (page 12). Notezcependant que tous les réglages mémorisés sontramenés à leurs valeurs par défaut et que vousdevez refaire tous les réglages du récepteur.

Si le problème persisteContactez votre détaillant Sony le plus proche.

* Modèles à code régional CEL seulement.

Nettoyage de la mémoire du récepteur

Pour effacer Voir

Tous les réglages mémorisés page 12

Les champs sonores page 23personnalisés

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM36

Page 76: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

tion

s co

mp

lém

en

taire

s

37FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Caractéristiquestechniques

AmplificateurPuissance de sortieModèles à code régional CELPuissance de sortie nominale en mode stéréo(8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %)

25 W + 25 W2)

Puissance de sortie de référence2)

(8 ohms 1 kHz, DHT 10 %)FRONT1) : 35 W/canalCENTER1) : 35 WSURR1) : 35 W/canal

Modèles à code régional CNPuissance de sortie nominale en mode stéréo(8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %)

25 W + 25 W2)

20 W + 20 W3)

Puissance de sortie de référence2)

(8 ohms 1 kHz, DHT 10 %)FRONT1) : 35 W/canalCENTER1) : 35 WSURR1) : 35 W/canal

1) Avec certains réglages de champ sonore etcertaines sources, le son peut être absent.

2) Mesuré dans les conditions suivantes :

Code régional Alimentation

CEL, CN 230 V CA, 50 Hz

3) Mesuré dans les conditions suivantes :

Code régional Alimentation

CN 220 V CA, 50 Hz

Réponse en fréquenceTV/SAT, DVD, VIDEO 10 Hz – 50 kHz

+0,5/–3 dB (champ sonoreet son contournés)

Entrées (analogiques)TV/SAT, DVD, VIDEO Sensibilité : 250 mV

Impédance : 50 kilohmsS/N 4) : 96 dB(A, 250 mV5))

4) INPUT SHORT (champ sonore et son contournés)5) Réseau pondéré, niveau d’entrée.

Entrées (numériques)DVD (coaxiale) Sensibilité : –

Impédance : 75 ohmsS/B : 100 dB(A, 20 kHz LPF)

DVD, TV/SAT Sensibilité : –(optique) Impédance : –

S/B : 100 dB(A, 20 kHz LPF)

SortiesSUB WOOFER Tension : 2 V

Impédance : 1 kilohm

ToneNiveaux de gain : ±6 dB, incréments de 1 dB

Section vidéoEntréesVidéo : 1 Vc-c, 75 ohms

SortiesVidéo : 1 Vc-c, 75 ohms

Syntoniseur FMPlage d’accord 87,5 – 108,0 MHz

Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique

Fréquence 10,7 MHzintermédiaire

SensibilitéMono : 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohmsStéréo : 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms

Sensibilité utile 11,2 dBf, 1 µV/75 ohms

S/BMono : 76 dBStéréo : 70 dB

Distorsion harmonique à 1 kHzMono : 0,3 %Stéréo : 0,5 %

Séparation 45 dB à 1 kHz

Réponse en fréquence 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dB

Sélectivité 60 dB à 400 kHz

voir page suivante

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM37

Page 77: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

38FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Syntoniseur AMPlage d’accordModèles à code régional CEL, CNIntervalle d’accord de 9 kHz :

531 – 1602 kHz

Antenne Antenne-cadre

Fréquence 450 kHzintermédiaire

Sensibilité utile 50 dB/m (à 999 kHz)

S/B 54 dB (à 50 mV/m)

Distorsion harmonique 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz)

Sélectivité À 9 kHz : 35 dB

GénéralitésAlimentation

Code régional Alimentation

CEL 230 V CA, 50/60 Hz

CN 220 – 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation

Code régional Consommation

CEL, CN 130 W

Consommation d’énergie (en mode d’attente)0,3 W

DimensionsSTR-SL50: 430 × 56 × 290 mmSTR-SL40: 430 × 56 × 288 mm

Projections et commandescomprises

Poids (approx.) 4,5 kg

Accessoires fournisAntenne fil FM (1)Antenne cadre AM (1)Télécommande RM-U40 (1)Piles R6 (taille AA) (2)Fiches d’enceintes (5)Clé à six pans (1)

Pour plus de détails sur le code régional del’appareil utilisé, voir page 2.

La conception et les caractéristiques techniquespeuvent être modifiées sans préavis.

Caractéristiques techniques (suite)

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM38

Page 78: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

tion

s co

mp

lém

en

taire

s

39FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Tableaux des réglages effectués avec la touche MAINMENU

Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches MAIN MENU et V/v/B/b. Les tableauxsuivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches.

Appuyez plusieurs Appuyez sur V ou v pour Appuyez sur B ou b pour Pagefois sur MAIN MENU sélectionner sélectionnerpour sélectionner

LEVEL L R BAL. L/R XX L +8 to R +8 (1 paliers) 22

CTR XXX dB –10 dB to +10 dB (paliers de 1 dB)

SUR.L. XXX dB –10 dB to +10 dB (paliers de 1 dB)

SUR.R. XXX dB –10 dB to +10 dB (paliers de 1 dB)

S.W. XXX dB –10 dB to +10 dB (paliers de 1 dB)

D. RANGE COMP. XXX OFF, STD, MAX

EFCT. XXX Selon le champ sonore(MIN, STD, MAX)

TONE BASS XX dB –6 dB à + 6 dB (paliers de 1 dB) 23

TREB. XX dB –6 dB à + 6 dB (paliers de 1 dB)

SET UP SW (SUB WOOFER) S.W. XXX* YES, NO 13

L R (FRONT) XXXXX* LARGE, SMALL

C (CENTER) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

SL SR (SURROUND) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

L R DIST. X.X m entre 1,0 mètres et 7,0 mètres(paliers de 0,1 mètre)

C DIST. X.X m entre L R DIST. et 1,5 mètres(paliers de 0,1 mètre)

SL SR DIST. X.X m entre L R DIST. et 4,5 mètres(paliers de 0,1 mètre)

SL SR PL. XXXX LOW, HIGH

DVD-XXXX AUTO, OPT, COAX, ANLG 29

TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG

DEC. XXXX AUTO, PCM

* Seulement lors de la sélection de “NORM. SP.”.

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM39

Page 79: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

40FR

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Paramètres réglables pour chaque champ sonoreLes paramètres BASS et TREB. s’appliquent à tous les champs sonores.

< TONE >

BASS TREB.

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z

DOLBY PL z z

PLII MOV z z

PLII MUS z z

C.ST.EX A z z

C.ST.EX B z z

C.ST.EX C z z

HALL z z

JAZZ z z

CONCERT z z

PCM 96K1)

Les paramètres LEVEL réglés sont appliqués à tous les champs sonores sauf au paramètre EFCT.Pour le paramètre EFCT., les réglages sont conservés individuellement pour chaque champ sonore.

< LEVEL >

FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. S.W. D.RANGE EFCT.BAL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP2) LEVEL

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z z z z z

DOLBY PL z z z z z z

PLII MOV z z z z z z

PLII MUS z z z z z z

C.ST.EX A z z z z z z z

C.ST.EX B z z z z z z z

C.ST.EX C z z z z z z z

HALL z z z z z3) z z

JAZZ z z z z z3) z z

CONCERT z z z z z3) z z

PCM 96K1) z

1) “PCM 96K” apparaît comme champ sonore uniquement pour les signaux d’entrée numériques. Dans ce cas, lesautres champs sonores ne sont pas disponibles.

2) Ces paramètres peuvent ne pas fonctionner avec certaines sources ou certains réglages. Pour plus de détails,voir chaque option dans “Réglage des paramètres de niveau” (page 22).

3) Lorsque ces champs sonores sont sélectionnés, aucun son n’est fourni par le caisson de grave si la taille deI’enceinte avant est réglée sur “LARGE”. Toutefois, le son sera fourni par le caisson si le signal d’entréenumérique contient des signaux LFE.

02FR09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:41 PM40

Page 80: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

2DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

VORSICHT

Um Feuer und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden,darf das Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werden.

Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen derAnlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiertwerden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auchkeine brennenden Kerzen auf die Anlage.

Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf dieAnlage, da sonst die Gefahr eines elektrischenSchlags besteht.

Werfen Sie Batterien nicht in denHausmüll. Batterien sindSondermüll und müssenentsprechend entsorgt werden.

Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenenSchrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.

Der Receiver arbeitet mit den digitalenSurroundsystemen Dolby* Digital, Pro LogicSurround und DTS Digital Surround**.* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.

„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbolsind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sindeingetragene Warenzeichen der Digital TheaterSystems, Inc.

Zu dieser AnleitungDie Anleitung behandelt die Modelle STR-SL50 undSTR-SL40. Die Modellnummer steht unten rechts aufder Frontplatte. Die Abbildungen in der Anleitungzeigen das Modell STR-SL40. Wenn dieAbbildungen ein anderes Modell zeigen, wirddeutlich darauf hingewiesen. Auch auf Unterschiedein der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen,beispielsweise durch „nur für STR-SL40“.

LändercodeDer Ländercode unten auf der Rückseite gibt an,in welchem Land das Gerät gekauft wurde (sieheAbbildung unten).

Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlichim Text hingewiesen, wie beispielsweise durch„nur für Modell mit Ländercode AA“.

TippDie Anleitung behandelt die Bedienungselemente amFernbedienung. Wahlweise können Sie auf derFernbedienung jedoch auch über die entsprechendenTasten den Receiver bedienen.Einzelheiten zur Verwendung der Fernbedienungfinden Sie auf den seiten 30–34.

Hinweis zur mitgeliefertenFernbedienung

RM-U40Die Tasten AUX und AAC BI-LING auf derFernbedienung steht nicht zur Verfügung.

4-XXX-XXX-XX AA

Ländercode

03DE02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 6:42 PM2

Page 81: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

3DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Inhaltsverzeichnis

Liste der Teile undBedienelemente

Gerät ...................................................... 4

Anschluss der GeräteDie erforderlichen Kabel ....................... 5Anschluss der Antennen ........................ 6Anschluss von Videogeräten ................. 7Anschluss von Digitalgeräten ................ 8Andere Anschlüsse ................................ 9

Anschließen und Einrichtendes Lautsprechersystems

Anschluss der Lautsprecher ................. 10Einrichten des Receivers vor dem

ersten Betrieb ................................ 12Einrichten für Mehrkanal-

Surroundbetrieb ............................. 12Überprüfen des Anschlusses ............... 17

Grundlegender BetriebWahl einer Signalquelle ...................... 17

Wiedergabe mit SurroundtonAutomatisches Decodieren des

eingespeisten Audiosignals(Auto Format Direct) ..................... 18

Wiedergabe von Stereoton imMehrkanalformat(Dolby Pro Logic II) ...................... 18

Wahl eines Schallfeldes ....................... 19Die Multikanal-Surroundanzeige ........ 21Modifizieren von Schallfeldern ........... 22

DE

Empfang von SendernAutomatisches Speichern von UKW-

Sendern (AUTOBETICAL)1) ........ 24Direktabstimmung ............................... 24Automatischer Sendersuchlauf ............ 25Sendervorwahl ..................................... 25Das Radio Data System (RDS)1) .......... 27

Weitere FunktionenVerwendung des Sleep-Timers ........... 29Einstellungen mit dem

SET UP-Menü ............................... 29

Vorgehen mit derFernbedienung RM-U40

Vor Inbetriebnahme derFernbedienung ............................... 30

Funktion der Tasten auf derFernbedienung ............................... 31

Ändern der werkseitigen Belegungeiner Eingangswahltaste ................ 33

ZusatzinformationenZur besonderen Beachtung .................. 34Störungsbehebung ............................... 35Technische Daten ................................ 37Tabelle zu den Einstellungen mit

den Taste MAIN MENU ............... 39Die einstellbaren Parameter der

einzelnen Schallfelder ................... 40

1) Nur Modelle mit Ländercode CEL.

03DE02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 6:42 PM3

Page 82: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

4DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Liste der Teile und Bedienelemente

?/1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

qsqd

qa

Wozu dient diese Seite?Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilenund Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier dieSeiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente indieser Anleitung erwähnt werden.

Nummer in der Abbildungr

MUTING qs (13, 17, 35)R R

Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis

Gerät

IN ALPHABETISCHERREIHENFOLGE

Display 6 (27)DVD (indicateur) 3 (17)INPUT SELECTOR 8 (17, 24)IR (Infrarot-Empfangselement)7 (30, 36)

MASTER VOLUME 9 (17, 35)MUTING qs (13, 17, 35)PRESET TUNING +/– qd (26)SOUND FIELD qa (19, 20, 23,

35)TUNER (indicateur) 5 (17)TV/SAT (indicateur) 4 (17)VIDEO (indicateur) 2 (17)

TASTEN MIT ZAHLENUND SYMBOLEN

?/1 (Netzschalter) 1 (12, 13,16, 17, 23, 24); PLII q; (18)

03DE02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 6:42 PM4

Page 83: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Liste

de

r Te

ile u

nd

Be

die

ne

lem

en

te/A

nsc

hlu

ss de

r Ge

räte

5DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Anschluss der Geräte

Die erforderlichen KabelDie folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A – E sind erforderlich, wenn Sie dieKomponenten anschließen (Seiten 7–8).

AAudiokabel (nicht mitgeliefert) D Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Weiß (Links)Rot (Rechts)

BAudio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) E Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)Geib (Video)

Weiß (Audio links)Rot (Audio rechts)

C Videokabel (nicht mitgeliefert)Gelb

Vorbereitung

• Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.

• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.

• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.

• Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: SchließenSie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot an.

• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einemKlicken einrasten.

• Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.

03DE03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:42 PM5

Page 84: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

6DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

L

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

Anschluss der Antennen

UKW-Antennendraht(mitgeliefert)

MW-Rahmenantenne(mitgeliefert)

Hinweise zum Anschluss derAntennen

• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zudicht am Receiver oder an einem anderen Gerätauf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommenkann.

• Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volleLänge aus.

• Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dassder größte Teil horinzontal verläuft.

03DE03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:42 PM6

Page 85: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

An

sch

luss d

er G

erä

te

7DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Satelliten-Tuner

TV-MonitorDVD- Player

Video-recorder

Anschluss von Videogeräten

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

VIDEO IN

INPUT

C

AUDIO OUT

OUTPUT

L

R

A

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

OUT

R

03DE03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:42 PM7

Page 86: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

8DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Anschluss von DigitalgerätenWenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalenEingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal-Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zweiFrontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofererforderlich.

* Nehmen Sie den Anschluss an der COAX IN- oder OPT IN-Buchse, nicht jedoch an beiden Buchsen vor. Wirempfehlen, die COAX IN-Buchse zu verwenden.

Hinweise• Alle OPT IN- und COAX IN- Buchsen können Signale mit den Abtasfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz und

32 kHz verarbeiten.• Wenn Sie Mehrkanal-Surroundton über den Receiver wiedergeben wollen, müssen Sie eventuell am

angeschlossenen Gerät die Einstellung des Digitalausgangs ändern. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung desGeräts.

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

D A

OPTICAL

OPTICAL

OUTPUTAUDIO OUT

OUTPUT

L

R

OUTPUTCOAXIAL

D* E*

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

DVD-player

Satelliten-Tuner usw.

03DE03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:42 PM8

Page 87: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

An

sch

luss d

er G

erä

te

9DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Andere Anschlüsse

Anschluss des Netzkabels

Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eineWandsteckdose anschließen, schließen Sie dasLautsprechersystem an (Seite 10).

Schließen Sie die Netzkabel der Audio-/Videogeräte an eine Wandsteckdose an.

Netzkabel

An Wandsteckdose

FRONT R– + – + – +

CENTER FRONT L

+ –+ –SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8–

16Ω

SP

EA

KE

RS

b

03DE03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:42 PM9

Page 88: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

10DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems

Frontlautsprecher(R)

Aktiv-Subwoofer

SUBWOOFER

FRONT R— + — + — +

CENTER FRONT L

+ —+ —SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8—

16Ω

SP

EA

KE

RS

OUT

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

A A

E e E e

A

E e

A

E eAUDIOIN

B

A

E e

INPUT

Frontlautsprecher(L)

Anschluss der LautsprecherSchalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.

Erforderliche Kabel/Stecker/Sechskantschlüssel

A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) C Lautsprecherstecker (mitgeliefert)(+)

(–)

BMono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) DSechskantschlüssel (mitgeliefert)Black

Surroundlaut-sprecher (L)

Surroundlaut-sprecher (R)

Centerlaut-sprecher

Anbringen derLautsprecherkabel an denLautsprechersteckern

Vor dem Anschließen der Lautsprecher müssenSie die Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)an den Lautsprechersteckern (mitgeliefert)anbringen.

1 Achten Sie darauf, dass sich derLautsprechersteckerhalter in dergeöffneten Position befindet.

Bohrung

Lautsprechersteckerhalterin geöffneter Position

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM10

Page 89: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

An

sch

ließ

en

un

d E

inric

hte

n d

es L

au

tspre

ch

ersyste

ms

11DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Achten Sie darauf, dass die abisoliertenEnden der Lautsprecherkabel keinenanderen Lautsprecheranschluss, nicht dasabisolierte Ende eines anderenLautsprecherkabels und auch keineMetallteile des Lautsprecher berühren.

Kurzschlussbeispiele

Das abisolierte Ende einer Leitung desLautsprecherkabels berührt eine andereAnschlussklemme.

Die abisolierten Enden zweier Leitungenberühren sich gegenseitig (da dieLeitungen zu weit abisoliert wurden).

Nachdem Sie alle Geräte, dieLautsprecher und das Netzkabelangeschlossen haben, vergewissernSie sich mithilfe des Testtons, dassdie Lautsprecher richtigangeschlossen sind. Einzelheitenzum Testton finden Sie auf Seite 16.

Wenn der Testton über einen der Lautsprechernicht zu hören ist oder wenn er nicht über denmomentan im Display des Receiversangezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegtmöglicherweise ein Kurzschluss vor.Überprüfen Sie den Lautsprecheranschlussdann nochmals.

2 Entfernen Sie an den Aderenden derLautsprecherkabel etwa 10 mm derKabelisolierung, verdrillen Sie dieEnden und führen Sie dieLautsprecherkabel in die Rückseite desLautsprechersteckers ein.Vergewissern Sie sich, dass dasLautsprecherkabel polaritätsrichtigeingesetzt wird: + muss mit + und – mit –verbunden werden. Andernfalls fehlen demKlang die Bässe und der Klang wirdverzerrt.

3 Setzen Sie den Sechskantschlüssel ineine der Bohrungen ein und drehen Sieden Sechskantschlüssel, um dasLautsprecherkabel sicher amLautsprecherstecker zu befestigen.Führen Sie diesen Schritt unbedingt auchfür die andere Bohrung aus.

TippsSo verhindern Sie, dass sich das Lautsprecherkabelaus dem Lautsprecherstecker löst• Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit

ausreichend großem Durchmesser. Empfohlenwerden Lautsprecherkabel der Größe AWG24 bisAWG14.

• Verwenden Sie für alle LautsprechersteckerLautsprecherkabel derselben Größe.

• Verdrillen Sie die abisolierten Enden derLautsprecherkabel.

• Führen Sie das Lautsprecherkabel bis zumAnschlag in den Lautsprecherstecker ein.

HinweisWenn Sie Lautsprecher geringer Belastbarkeitverwenden, gehen Sie beim Einstellen der Lautstärkevorsichtig vor, damit die Lautsprecher nichtbeschädigt werden.

Vorsicht vor Kurzschlüssen

Durch Kurzschluss der Lautsprecherleitungenkann der Receiver beschädigt werden. UmKurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bittestets die folgenden Angaben.

Falsch

Richtig

Falsch

Richtig

Fortsetzung nächste Seite

(–)

(+)

Lautsprechersteckerhalterin geschlossener Position

Sechskantschlüssel

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM11

Page 90: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

12DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

A A

Einrichten des Receivers vordem ersten Betrieb

Vor der ersten Verwendung des Receiversmüssen Sie die MAIN MENU-Parametereinstellen, um den Receiver an die Anlageanzupassen. Die Tabelle von Seite 39 zeigt dieeinstellbaren Parameter. Auf Seiten 13–17werden die Lautsprechereinstellungen und aufseiten 29-30 die anderen Einstellungenbehandelt.

Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb

Im Normalfall erhält man den bestenSurroundklang, wenn alle Lautsprecher dengleichen Abstand (A) zur Hörpositionbesitzen.

Bei diesem Receiver ist es jedoch auchmöglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 mnäher (B) und die Surroundlautsprecher bis zu4,5 m näher (C) an der Hörpositionaufzustellen.

Die Frontlautsprecher können in einemAbstand von 1,0 bis 7,0 m von der Hörpositionentfernt aufgestellt werden (A).

Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmerskönnen Sie die Surroundlautsprecherwahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlichvom Hörplatz aufstellen. Es empfiehlt sichjedoch, die Surroundlautsprecher hinter derHörposition aufzustellen.

Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vomHörplatz

(längliches Zimmer)

So vermeiden Sie Schäden anden Lautsprechern

Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sieden Receiver ausschalten. Wenn Sie denReceiver einschalten, gilt wieder dieselbeLautstärke wie beim Ausschalten desReceivers.

Einrichten des Receiversvor dem ersten Betrieb

Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen unddas Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben,sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich.So müssen Sie beispielsweise den Speicher desReceivers löschen und dieLautsprecherparameter (Größe, Position usw.)einstellen.

TippWenn Sie während des Setup-Vorgangs den Tonhören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfenSie den Anschluss (Seite 17).

Löschen des Speichers imReceiver

Vor der ersten Verwendung führen Sie dieunten stehenden Schritte aus, um den Speicherzu löschen.

1 Schalten Sie den Receiver aus.

2 Halten Sie ?/1 den Receiver 5Sekunden lang gedrückt.„INITIAL“ erscheint im Display.Folgendes wird auf die werksseitigenAusgangszustände zurückgesetzt.

• Alle Einstellungen in den Menüs SETUP, LEVEL und TONE.

• Die für die einzelnen Signalquellen(INPUT SELECTOR) undgespeicherten Sender ausgewähltenSchallfelder.

• Alle Schallfeldparameter.• Alle Vorwahlsender.• Die Hauptlautstärke wird auf

„VOL MIN“ zurückgesetzt.

Anschluss der Lautsprecher(Fortsetzung)

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM12

Page 91: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

An

sch

ließ

en

un

d E

inric

hte

n d

es L

au

tspre

ch

ersyste

ms

13DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

AA

TippDie Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher(MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt.Wählen Sie deshalb „MICRO SP.“, wenn Sie MicroSatellite-Lautsprecher von Sony verwenden.

VorsichtWenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher verwendenund als Lautsprechergröße „LARGE“ wählen, ist derKlangraumeffekt möglicherweise nicht zufriedenstellend. Bei hoher Lautstärke können dieLautsprecher außerdem beschädigt werden.

Einstellen derLautsprecherparameter

1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um„ SET UP “ auszuwählen.

2 Wählen Sie mit V oder v denParameter, den Sie einstellen wollen.

3 Wählen Sie mit B oder b diegewünschte Einstellung.Die Einstellung wird automatischgespeichert.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,um die nachfolgenden Parametereinzustellen.

Anfangseinstellungen

Parameter Anfangseinstellung

SW (SUB WOOFER) S.W. XXX YES*

L R (FRONT) XXXXX LARGE*

C (CENTER) XXXXX LARGE*

SL SR (SURROUND) XXXXX LARGE*

L R DIST. X.X m 3.0 m

C DIST. X.X m 3.0 m

SL SR DIST. X.X m 3.0 m

SL SR PL. XXXX LOW

* Sie können diesen Parameter nur einstellen, wennSie „NORM. SP.“ auswählen.

Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter demHörplatz

(breites Zimmer)

HinweisStellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vomHörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.

Normaler Lautsprecher undMicro Satellite-Lautsprecher

Wenn Sie Folgendes verwenden Wählen Sie

Normale Lautsprecher NORM. SP.

Micro Satellite-Lautsprecher MICRO SP.

Als Lautsprechergröße und als Subwoofer iststandardmäßig die Einstellung „NORM. SP.“ausgewählt. Sie können die Lautsprechergrößeund den Subwoofer einstellen, wenn Sie„NORM. SP.“ auswählen (Seite 14).

Wenn Sie „MICRO SP.“ auswählen wollen,schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie dannMUTING am Receiver gedrückt und schaltenSie das Gerät mit ?/1 am Receiver wieder ein.(Um die Einstellung wieder auf „NORM. SP.“zurückzusetzen, gehen Sie genauso vor.)

Wenn Sie „MICRO SP.“ auswählen, sind dieLautsprechergröße und die Subwoofer-Auswahl folgendermaßen konfiguriert:

Lautsprecher Einstellungen

FRONT SMALL

CENTER SMALL

SURROUND SMALL

SUB WOOFER YES

Sie können die Konfiguration nicht ändern, wenn Sie„MICRO SP.“ auswählen.

Fortsetzung nächste Seite

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM13

Page 92: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

14DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Größe der Surroundlautsprecher( SL SR XXXXX)

• Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässeeffektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie„LARGE“. „LARGE“ ist dieNormaleinstellung. Wenn jedoch für dieFrontlautsprecher die Option „SMALL“gewählt ist, kann für die Surroundlautsprechernicht „LARGE“ gewählt werden.

• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Tonverzerrt oder der Surroundeffekt nur schwachausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. DerBassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviertund die Bässe des Surroundkanals werden überden Subwoofer oder andere Lautsprecher, fürdie „LARGE“ gewählt ist, ausgegeben.

• Wenn Sie keine Surroundlautsprecherangeschlossen haben, wählen Sie „NO“.*3

Tipp*1–*3 entspricht den folgenden Dolby Pro Logic-Modi:*1 NORMAL*2 PHANTOM*3 3 STEREO

x Aktivieren des Subwoofers( SW S.W. XXX)

• Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossenhaben, wählen Sie „YES“.

• Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossenhaben, wählen Sie „NO“. DerBassumleitungsschaltkreis leitet dann dasLFE-Signal zu anderen Lautsprechern.

• Um die Wirkung des Dolby Digital-Bassumleitungsschaltkreises optimal zu nutzen,empfiehlt es sich, die Grenzfrequenz amSubwoofer möglichst hoch einzustellen.

x Größe der Frontlautsprecher( L R XXXXX)

• Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässeeffektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie„LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.

• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Tonverzerrt oder der Surroundeffekt nur schwachausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. DerBassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviertund die Bässe des Frontkanals werden über denSubwoofer ausgegeben.

• Wenn Sie für die Frontlautsprecher die Option„SMALL“ wählen, wird automatisch auch fürdie Center- und Surroundlautsprecher„SMALL“ gewählt (es sei denn, Sie habenzuvor auf „NO“ geschaltet).

• Wenn für den Subwoofer „NO“ eingestellt ist,wird für die Frontlautsprecher automatisch„LARGE“ eingestellt. Sie können dieseEinstellung nicht ändern.

x Größe des Centerlautsprechers( C XXXXX)

• Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der dieBässe effektiv reproduziert, verwenden, wählenSie „LARGE“. „LARGE“ ist dieNormaleinstellung. Wenn jedoch für dieFrontlautsprecher die Option „SMALL“gewählt ist, kann für den Centerlautsprechernicht „LARGE“ gewählt werden.

• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Tonverzerrt oder der Surroundeffekt nur schwachausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. DerBassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviertund die Bässe des Centerkanals werden über dieFrontlautlautsprecher (falls für dieFrontlautsprecher „LARGE“ gewählt ist) oderden Subwoofer ausgegeben.*1

• Wenn Sie keinen Centerlautsprecherangeschlossen haben, wählen Sie „NO“. DerTon des Centerkanals wird dann über dieFrontlautsprecher ausgegeben.*2

Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb (Fortsetzung)

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM14

Page 93: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

An

sch

ließ

en

un

d E

inric

hte

n d

es L

au

tspre

ch

ersyste

ms

15DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

TippWenn Sie für einen Lautsprecher „LARGE“ gewählthaben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zudiesem Lautsprecher. Bei Wahl von „SMALL“werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert undgelangen über einen Umleitungsschaltkreis zumSubwoofer oder zu einem anderen Lautsprecher, fürden „LARGE“ gewählt ist.Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung beitragen,empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus dem Kanalherauszufiltern und zu einem anderen Lautsprecher zuleiten. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus.Beispielsweise kann manchmal auch bei kleinenLautsprechern die Einstellung „LARGE“ einenbesseren Klang liefern, da die Bässe dann über denvorgesehenen Kanal ausgegeben werden.Andererseits kann es manchmal auch vorteilhaft sein,für große Lautsprecher die Einstellung „SMALL“ zuwählen, damit die Bässe nicht über diesenLautsprecher ausgegeben werden.Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind,setzen Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“. Wenn dieBässe nicht zufrieden stellend wiedergegeben werden,können Sie den Bassbereich mit dem ParameterBASS im Menü TONE anheben. Informationen zumEinstellen der Bässe finden Sie auf Seite 23.

x Frontlautsprecherabstand ( L R

DIST. X.X m)Stellen Sie diesen Parameter entsprechend demAbstand zwischen Hörplatz undFrontlautsprechern ein (A auf Seite 12).

x Centerlautsprecherabstand ( C DIST.X.X m)

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend demAbstand zwischen Hörplatz undCenterlautsprecher ein. Für denCenterlautsprecherabstand können Wertezwischen gleicher Abstand wieFrontlautsprecher (A auf Seite 12) bis 1,5 mdichter am Hörplatz (B auf Seite 12)eingegeben werden.

x Surroundlautsprecherabstand

( SL SR DIST. X.X m)

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend demAbstand zwischen Hörplatz undSurroundlautsprechern ein. Für denSurroundlautsprecherabstand können Wertezwischen gleicher Abstand wieFrontlautsprecher (A auf Seite 12) bis 4,5 mdichter am Hörplatz (C auf Seite 12)eingegeben werden.

TippDank des Abstandsparameters haben Sie bei derLautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten.Allerdings ist es nicht möglich, für denCenterlautsprecher einen größeren Abstand zu wählenals für die Frontlautsprecher. Außerdem darf derCenterlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter amHörplatz stehen als die Frontlautsprecher.Auch für den Abstand der Surroundlautsprechergelten gewisse Einschränkungen: DieSurroundlautsprecher dürfen nicht weiter entfernt seinals die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 mdichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher.Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten,kommen Sie in den Genuss eines optimalenSurroundklangs.Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleinerenWert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wirdder Schall mehr verzögert, und es entsteht derEindruck, dass der Lautsprecher weiter entfernt steht.Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprechereinen um 1 bis 2 m kleineren Wert eingeben, als esder tatsächlichen Position entspricht, entsteht derEindruck, dass sich der Hörplatz im Bildschirmbefindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am Hörplatzstehender Surroundlautsprecher keinenbefriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie fürden Parameter Surroundlautsprecherabstand einenkleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstandentspricht. Die Klangkulisse wird dann weiträumiger.Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungenaus, um die optimale Einstellung zu ermitteln!

Fortsetzung nächste Seite

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM15

Page 94: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

16DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

60

30A

B

A

B

Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surround-codierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren,welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf dieHörumgebung haben. Wählen Sie die Einstellung, beidem sich das Klanggeschehen optimal von denSurround- und Frontlautsprechern löst und denganzen Raum ausfüllt. Falls Sie bei der EinstellungProbleme haben, wählen Sie „PL. LOW“, und stellenSie dann mit dem Parameter Lautsprecherabstand unddem Lautsprecherpegel die Balance optimal ein.

Einstellen desLautsprecherpegels

Stellen Sie die Pegel der einzelnenLautsprecher mit der Fernbedienung von IhremHörplatz aus ein.

HinweisZur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet derReceiver einen neuen Testton mit einerMittenfrequenz von 800 Hz.

1 Drücken Sie ?/1, um den Receivereinzuschalten.

2 Drücken Sie TEST TONE.„T. TONE“ erscheint im Display und derTestton ist nacheinander über die einzelnenLautsprecher zu hören.Front (links) t Center t Front (nechts)t Surround (nechts) t Surround (links)t Sub woofer

3 Stellen Sie den Lautsprecherpegel unddie Balance im LEVEL-Menü so ein,dass der Testton über alleLautsprecher gleich laut zu hören ist.Einzelheiten zum LEVEL-Menü finden Sieauf Seite 22.Der Testton wird jeweils über den Kanalausgegeben, dessen Pegel gerade eingestelltwird.

x Anordnung der Surroundlautsprecher

( SL SR PL. XXXX)*

Mit diesem Parameter können Sie die Höhe derSurround-Lautsprecher für eine geeigneteImplementierung der Digital Cinema Sound-Raumklangmodi angeben. Siehe die folgendeAbbildung.

• „PL. LOW“ wählen, wenn sich dieSurroundlautsprecher im Bereich A befinden.

• „PL. HIGH“ wählen, wenn sich dieSurroundlautsprecher im Bereich B befinden.

* Diese Parameter stehen nur zur Verfügung, wennder Parameter „Größe der Surroundlautsprecher( SL SR )“ auf „NO“ gesetzt ist.

TippDer Parameter für die Position der Surround-Lautsprecher dient speziell der Implementierung derDigital Cinema Sound-Raumklangmodi mit virtuellenElementen.Bei den Digital Cinema Sound-Raumklangmodi istdie Position der Lautsprecher nicht so entscheidendwie bei anderen Modi. Alle Modi mit virtuellenElementen sind darauf ausgelegt, daß die Surround-Lautsprecher hinter der Hörposition aufgestelltwerden. Doch auch wenn die Surround-Lautsprecherin einem ziemlich weiten Winkel aufgestellt werden,wird eine relativ konsistente Wirkung erzielt. Wenndie Lautsprecher jedoch direkt von links und rechtsneben der Hörposition auf den Zuhörer gerichtet sind,sind die Schallfelder mit virtuellen Elementen nichtso wirksam.Beachten Sie auch, dass der Klang von vielenVariablen wie beispielsweise der Zimmereinrichtung,der Akustik des Zimmers.

Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb (Fortsetzung)

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM16

Page 95: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Gru

nd

leg

en

de

r Be

trieb

17DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 Drücken Sie TEST TONE erneut, umden Testton auszuschalten.

TippMit dem drücken Sie Tasten MASTER VOL +/– oderRegler MASTER VOLUME am Receiver können Siedie Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern.

HinweisWährend der Einstellung wird der momentanePegelwert im Display angezeigt.

Überprüfen desAnschlusses

Wenn Sie alle Geräte am Receiverangeschlossen haben, überprüfen Sie denAnschluss wie folgt.

1 Drücken Sie ?/1, um den Receivereinzuschalten.

2 Schalten Sie das angeschlossene Gerätein (z.B. DVD-Player oderVideorecorder).

3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste(z.B. DVD oder VIDEO), um diegewünschte Komponente(Programmquelle) auszuwählen.

4 Starten Sie die Wiedergabe.

Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keineneinwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie,mithilfe der „Störungsbehebung“ auf Seite 35den Fehler zu beheben.

TippSie können die Komponente auch mit INPUTSELECTOR am Receiver auswählen.

Grundlegender Betrieb

Wahl einer Signalquelle

INPUT SELECTOR

Drücken Sie mehrmals INPUT SELECTORund wählen Sie die gewünschte Komponenteaus.

Gerät Wird angezeigt/leuchtet auf

Videorecorder VIDEO

DVD-Player DVD

Satelliten-Tuner TV/SAT

Eingebauter Tuner TUNER

Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit derFunktionstaste wählen, und starten Sie dann dieWiedergabe.

• Wenn Sie den Videorecorder oder den DVD-Player gewählt haben, schalten Sie denFernseher ein, und wählen Sie je nach derSignalquelle den richtigen Videoeingang amFernseher.

Stummschaltung (MUTING)

Drücken Sie MUTING um den Tonstummzuschalten, und „MUTING“ erscheintim Display. Zum Ausschalten derStummschaltung drücken Sie die Taste erneutoder erhöhen Sie die Lautstärke.

Die Stummschaltfunktion wird auch beendet,wenn Sie das Gerät ausschalten oder dasNetzkabel herausziehen.

03DE04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM17

Page 96: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

18DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Wiedergabe von Stereotonim Mehrkanalformat(Dolby Pro Logic )

Mit Dolby Pro Logic II können Sie denDecodiermodus für 2-Kanal-Audioquellenfestlegen.

2-Kanal-Quellen können mit Dolby Pro LogicII über 5 Kanäle oder mit Dolby Pro Logic über4 Kanäle wiedergegeben werden.

Drücken Sie mehrmals ;PL/PL , um„DOLBY PL“, „PL MOV“ und „PL MUS“auszuwählen.Der gewählte Modus erscheint im Display.

x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)Führt eine Decodierung im Pro Logic-Modusaus. Quellen mit Mehrkanal-Surroundtonwerden so wiedergegeben, wie sieaufgenommen wurden. Tondaten mit 2-Kanal-Audiosignalen werden mit Dolby Pro Logicdecodiert, um Surroundeffekte zu erzielen(4 Kanäle).

x PL MOV (Pro Logic Movie)Führt eine Decodierung im Pro LogicII-Kinomodus aus. Bei Wahl von „PLII MOV“führt der Receiver eine Decodierung im ProLogic II-Filmmodus aus, eine idealeEinstellung für Filme mit Dolby Surround-Codierung. Darüber hinaus ermöglicht dieseEinstellung bei der Wiedergabe eines altenFilms oder eines synchronisierten Films eine5,1-Kanal-Wiedergabe.

x PL MUS (Pro Logic Music)Führt eine Decodierung im Pro LogicII-Musikmodus aus. Bei „PLII MUS“ führt derReceiver die Decordierung im Pro LogicII-Musikmodus aus, eine ideale Decodierungfür normale Stereoquellen wie beispielsweiseCDs.

TippsSie können „DOLBY PL“, „PLII MOV“ oder „PLIIMUS“ auch mit ;PLII am Receiver auswählen.

HinweisDie Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic II-Decodierung steht bei Signalen im DTS- Format nichtzur Verfügung.

Wiedergabe mit Surroundton

Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sielediglich eines der im Receivereinprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sieerhalten dann einen beeindruckendenRaumklang wie im Kino oder in einemKonzertsaal. Indem Sie den Surround-Parameter ändern, können Sie die Schallfelderaußerdem nach Belieben anpassen.Beachten Sie auch, dass Sie den optimalenSurroundton nur dann erhalten, wenn Sie dieAnzahl und die Position der Lautsprecher zuvoreingegeben haben. Zum Einstellen dereinzelnen Lautsprecherparameter siehe„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“auf Seite 12.

Automatisches Decodieren deseingespeisten Audiosignals(Auto Format Direct)

Drücken Sie A.F.D.„A.F.D. AUTO“ ercheint im Display.

In diesem Modus wird der eingespeisteAudiosignaltyp (Dolby Digital, DTS oderStandard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt,und die nötige Decodierung wirdgegebenenfalls durchgeführt. Der Ton wird sowiedergegeben, wie er auf dem Tonträgercodiert ist; es werden keine Effekte (wiebeispielsweise Nachhall) hinzugefügt.

Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz(Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, wirdein Signal niedriger Frequenz erzeugt und anden Subwoofer ausgegeben.

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM18

Page 97: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Wie

de

rga

be

mit S

urro

un

dto

n

19DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Hinweis zu DCS (Digital CinemaSound) DCSIn Zusammenarbeit mit Sony PicturesEntertainment hat Sony die Klangumgebungder Studios von Sony Pictures Entertainmentgemessen und diese Daten sowie Sonys eigeneDSP-Technologie (Digital Signal Processor)für die Entwicklung von „Digital CinemaSound“ integriert. Bei einem Heimkinosystemsimuliert „Digital Cinema Sound“ eine idealeKinoklangumgebung, basierend auf denVorgaben des Regisseurs.

x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)DCS

• C.ST.EX A Der Ton wird mit derKlangwirkung des Kinoproduktionsstudios„Cary Grant Theater“ von Sony PicturesEntertainment wiedergegeben. Dies ist einStandardmodus, der sich für die meisten Artenvon Spielfilmen sehr gut eignet.

• C.ST.EX B Der Ton wird mit derKlangwirkung des Kinoproduktionsstudios„Kim Novak Theater“ von Sony PicturesEntertainment wiedergegeben. Dieser Moduseignet sich insbesondere für Science-Fiction-oder Action-Filme mit vielen Sound-Effekten.

• C.ST.EX C Der Ton wird mit derKlangwirkung der Musikaufnahmebühne vonSony Pictures Entertainment wiedergegeben.Dieser Modus eignet sich insbesondere fürMusicals oder andere Filme mit viel Musik.

Wahl eines SchallfeldesIm Receiver sind bereits verschiedeneSchallfelder einprogrammiert Wählen Sie jenach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus.

Verwenden nur der vorderenLautsprecher(2-Kanal-Stereo)

Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD +/–,um „2CH ST.“ auszuwählen.Der Ton wird nur über den linken und rechtenFrontlautsprecher ausgegeben. Ein normales2-Kanal-Stereosignal wird nicht von derSchallfeld-Funktion aufbereitet. EinMehrkanal-Surroundsignal wird in ein 2-Kanal-Signal heruntergerechnet.

Hinweise• Bei Wahl von „2CH ST.“ wird kein Ton an den

Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie zweikanaligeTonquellen (stereo) über den linken und den rechtenFrontlautsprecher und einen Subwooferwiedergeben lassen wollen, drücken Sie A.F.D., um„A.F.D. AUTO“ auszuwählen.

• Wenn Sie „Micro Satellite Speaker“ (Seite 13)auswählen, leitet der interne Klangprozessor dieBässe automatisch an den Subwoofer um. Wenn Siemit dieser Einstellung Zweikanaltonquellen(Stereotonquellen) wiedergeben lassen wollen,empfiehlt es sich, den Modus „A.F.D. AUTO“ zuwählen, so dass Sie den Subwoofer nutzen können,um eine korrekte Basswirkung zu erzielen.

Auswählen andererSchallfelder

Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD +/–,um das gewünschte Schallfeldauszuwählen.Das Schallfeld erscheint im Display.Einzelheiten zu den Schallfeldern finden Sieauf Seite 19 und 20.

Fortsetzung nächste Seite

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM19

Page 98: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

20DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x HALL (Konzertsaal)Simuliert die Akustik eines rechteckigenKonzertsaals.

x JAZZ (Jazz-Club)Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs.

x CONCERT (Live-Konzert)Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live-Konzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen.

Zum Ausschalten des SchallfeldesDrücken Sie A.F.D., um „A.F.D. AUTO“auszuwählen oder Drücken Sie mehrmalsSOUND FIELD +/–, um „2CH ST.“auszuwählen.

Tipps• Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte

Schallfeld für eine Signalquelle und stellt dieseswieder ein, wenn Sie die Signalquelle erneutauswählen (Sound Field Link). Wenn Siebeispielsweise eine CD mit dem Schallfeld „JAZZ“wiedergeben, dann eine andere Signalquelle wählenund schließlich wieder auf die CD zurückschalten,erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld„JAZZ“ .

• Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigendas Codierformat an.– : Dolby Digital-Format– : Dolby Surround-Format

– : DTS Digital Surround-Format

Cinema Studio EXCinema Studio EX besteht aus den dreifolgenden Elementen.

• Virtuelle Mehrdimensionalität

Über ein Paar tatsächlich vorhandenerSurround-Lautsprecher wird der Klangeindruckvon 5 Paaren virtueller Lautsprecher erzeugt,die um den Hörer herum angeordnet sind.

• Abstimmung von Ton und Bildtiefe

In einem Kinosaal kommt der Ton scheinbaraus dem Inneren des auf der Leinwandangezeigten Bildes. Dieses Element erzeugtdieselbe Wirkung bei Ihnen zu Hause, denn derTon wird von den vorderen Lautsprechern „in“den Bildschirm verschoben.

• Kinotypischer Nachhall

Reproduziert den für Kinosäle typischenNachhall.

Im Modus Cinema Studio EX sind dieseElemente integriert und aufeinanderabgestimmt.

Hinweise• Durch die virtuellen Lautsprecher kann das

Rauschen im Wiedergabesignal verstärkt werden.• Bei der Wiedergabe mit Schallfeldern, die virtuelle

Lautsprecher verwenden, ist kein Ton direkt vonden Surroundlautsprechern zu hören.

Wahl eines Schallfeldes (Fortsetzung)

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM20

Page 99: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Wie

de

rga

be

mit S

urro

un

dto

n

21DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Die Multikanal-Surroundanzeige

1 2 3 4 5

67890

MEMORYL C RSL

SWLFE

DIGITAL DTSPRO LOGIC II

ST

RDS OPT COAXD.RANGEMONOS SR

5 Tuneranzeigen: Leuchten auf, wenn mitdem Tuner ein Sender empfangen wird. ZumSteuern des Tuners siehe Seite 24 bis 28.

Hinweis„RDS“ erscheint nur bei Modellen mitLändercode CEL.

6 D.RANGE: Leuchtet auf, wenn derDynamikumfang komprimiert wird. ZurKomprimierung des Dynamikumfangs sieheSeite 22.

7 COAX: Leuchtet, wenn der COAX-Buchseein Digitalsignal zugeleitet wird.

8 OPT: Leuchtet, wenn der OPT-Buchse einDigitalsignal zugeleitet wird.

9 LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebeneSignalquelle einen LFE-Kanal (LowFrequency Effect) enthält und wenn der Klangdes LFE-Signals tatsächlich reproduziertwird.

q; ; PROLOGIC II: „; PRO LOGIC“leuchtet auf, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um dieCenter- und Surroundkanalsignaleauszugeben. „; PRO LOGIC II“ leuchtetauf, wenn Pro Logic II-Verarbeitung („PLIIMOV“ oder „PLII MUS“) ausgeführt wird(Seite 18). Beide Anzeigen leuchten jedochnicht auf, wenn für den mittleren und dieSurroundlautsprecher „NO“ eingestellt und„A.F.D. AUTO“, „DOLBY PL“, „PLIIMOV“ oder „PLII MUS“ ausgewählt ist.

HinweisDie Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic II-Decodierung steht bei Signalen im DTS- Formatnicht zur Verfügung.

1 ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiverein Dolby Digital-Signal decodiert.

2 DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signalezugeleitet werden.

3 SW: Leuchtet auf, wenn für den Subwoofer„YES“ gewählt wurde (Seite 14) und über dieSUB WOOFER-Buchsen Audiosignaleausgegeben werden.

4 Wiedergabekanalanzeigen:Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben dieKanäle an. An der Umrandung der Buchstabenkönnen Sie erkennen, wie die Signalquelle(abhängig von der Lautsprecherkonfiguration)heruntergerechnet wird. Bei Schallfeldern wie„C.ST.EX“ wird der in der Signalquelleenthaltene Nachhall hinzugemischt.

Die Buchstaben haben folgende Bedeutung:L (Front links), R (Front rechts), C (Center(Mono)), SL (Surround links), SR (Surroundrechts), S (Surround (Mono-Ton oderSurroundanteil vom Pro Logic-Prozessor))

Beispiel:Signalformat (Front/Surround): 3/2Ausgangskanalkonfiguration: KeineSurroundlautsprecherSchallfeld: A.F.D. AUTO

L C RSL SR

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM21

Page 100: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

22DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Modifizieren vonSchallfeldern

Mithilfe der Surroundparameter und demEqualizer für die Frontlautsprecher können Siedie Schallfelder wunschgemäß modifizieren.

Das modifizierte Schallfeld wird im Gerätgespeichert. Falls erwünscht, können Sie dieSpeicherung auch nachträglich jederzeit wiederändern.

Die Tabelle auf Seite 40 zeigt die einstellbarenParameter der einzelnen Schallfelder.

Für optimalen Mehrkanal-Surroundton

Modifizieren Sie das Schallfeld wie imFolgenden behandelt, nachdem Sie dieLautsprecher aufgestellt und den Vorgang„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“von Seite 12 ausgeführt haben.

Einstellen derPegelparameter

Mit den Parametern im LEVEL-Menü könnenSie die Balance und den Pegel der einzelnenLautsprecher einstellen. Sie könnenverschiedene Aspekte des aktuellenSchallfeldes individuell einstellen: DieEinstellungen gelten für alle Schallfelder(Ausnahme: Parameter EFCT.) BeimParameter EFCT. werden die Einstellungen fürjedes Schallfeld getrennt gespeichert.

1 Starten Sie die Wiedergabe einerSignalquelle mit Mehrkanal-Surroundton.

2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um„ LEVEL “ auszuwählen.

3 Wählen Sie mit V oder v denParameter, den Sie einstellen wollen.

4 Wählen Sie mit B oder b diegewünschte Einstellung.Die Einstellung wird automatischgespeichert.

Anfangseinstellungen

Parameter Anfangseinstellung

L R BAL. L/R XX BALANCE

CTR XXX dB 0 dB

SUR.L. XXX dB 0 dB

SUR.R. XXX dB 0 dB

S.W. XXX dB 0 dB

D. RANGE COMP. XXX OFF

EFCT. XXX STD

Frontbalance ( L R BAL. L/R XX)Zum Einstellen der Balance zwischen linkemund rechtem Frontlautsprecher.

Centerpegel (CTR XXX dB)Zum Einstellen des Pegels desCenterlautsprechers.

Linker Surroundpegel(SUR.L. XXX dB)Zum Einstellen des Pegels des linkenSurroundlautsprechers.

Rechter Surroundpegel(SUR.R. XXX dB)Zum Einstellen des Pegels des rechtenSurroundlautsprechers.

Subwooferpegel (S.W. XXX dB)Zum Einstellen des Subwooferpegels.

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM22

Page 101: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Wie

de

rga

be

mit S

urro

un

dto

n

23DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Dynamikkompression( D. RANGE COMP. XXX)Mit diesem Parameter kann derDynamikumfang der Signalquelle komprimiertwerden. Wenn Sie zur späten Stunde einenFilm mit geringer Lautstärke wiedergeben, istder Ton dann besser verständlich. Wirempfehlen die Einstellung „MAX“.

• Bei Einstellung auf „OFF“ wird der Ton nichtkomprimiert.

• Bei Einstellung auf „STD“ wird derDynamikumfang so komprimiert, wie es derAufnahme-Toningenieur vorgesehen hat.

• Bei Einstellung auf „MAX“ wird derDynamikumfang maximal komprimiert.

HinweisEine Dynamikkompression ist nur mit Dolby Digital-Signalquellen möglich.

Effektpegel (EFCT. XXX)Zum Einstellen der „Stärke“ des momentanenSurroundeffektes.

Einstellen derKlangparameter

Das Menü TONE enthält Parameter, mit denenSie den Klang der Frontlautsprecher optimaleinstellen können. Die Einstellungen werdenauf alle Klangfelder angewendet.

1 Geben Sie eine Signalquelle, dieMehrkanal-Surroundton enthält, wieder.

2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um„ TONE “ auszuwählen.

3 Wählen Sie mit V oder v denParameter, den Sie einstellen wollen.

4 Wählen Sie mit B oder b diegewünschte Einstellung.Die Einstellung wird automatischgespeichert.

Anfangseinstellungen

Parameter Anfangseinstellungen

BASS XX dB 0 dB

TREB. XX dB 0 dB

Bässe (BASS XX dB)Zum Einstellen der Bässe.

Höhen (TREB. XX dB)Zum Einstellen der Höhen.

So können Sie allemodifizierten Schallfelderzurücksetzen

1 Schalten Sie den Receiver durchDrücken von ?/1 aus.

2 Halten Sie SOUND FIELD den Receivergedrückt und drücken Sie gleichzeitig?/1 den Receiver.„SF. CLR.“ erscheint im Display und alleSchallfelder werden zurückgesetzt.

03DE05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:43 PM23

Page 102: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

24DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Empfang von Sendern

b b b b1 0 2 5 0

b b b1 3 5 0

Hinweise• Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs

keine Taste am Receiver oder auf derFernbedienung.

• Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebietbetreiben, müssen Sie den Speichervorgangwiederholen.

• Einzelheiten zum Abrufen von gespeichertenSendern finden Sie auf Seite 26.

• Wenn Sie nach dem Speichern der Sender dieAntenne an einen anderen Platz stellen, sindmöglicherweise einige Sender nicht mehr zu hören.Wiederholen Sie dann den Speichervorgang.

DirektabstimmungDie Frequenz des gewünschten Senders kanndirekt mit den Zifferntasten der mitgeliefertenFernbedienung eingegeben werden.

1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um denFrequenzbereich FM oder AMauszuwählen.Der zuletzt empfangene Sender wirdeingestellt.

2 Drücken Sie D.TUNING.

3 Geben Sie mit den Zifferntasten dieFrequenz ein.Beispiel 1: FM 102,50 MHz

Beispiel 2: AM 1350 kHz

Wenn die eingegebenen Ziffern blinkenund kein Sender empfangen werdenkannVergewissern Sie sich, dass die Frequenzstimmt, und wiederholen Sie gegebenenfallsSchritt 2 und 3. Wenn danach die Ziffernimmer noch blinken, haben Siemöglicherweise eine unzulässige Frequenzeingegeben.

Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an(Seite 6), bevor Sie den folgenden Vorgangausführen.

Automatisches Speichernvon UKW-Sendern(AUTOBETICAL)

(Nur Modelle mit Ländercode CEL)Bis zu 30 UKW- und UKW-RDS-Senderkönnen gespeichert werden. UKW-RDS-Sender werden in alphabetischer Reihenfolgegespeichert. Wenn ein Sender auf mehrerenFrequenzen dasselbe Programm ausstrahlt,wird nur die Frequenz gespeichert, auf der derEmpfang am besten ist.

Alternativ können Sie UKW- und MW-Senderauch manuell speichern. Siehe hierzu„Speichern von Sendern“ auf Seite 26.

1 Drücken Sie ?/1, um den Receiverauszuschalten.

2 Halten Sie INPUT SELECTOR denReceiver gedrückt, und drücken Siegleichzeitig ?/1 den Receiver, um denReceiver wieder einzuschalten.„AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint imDisplay. Der Receiver sucht nun UKW- undUKW-RDS-Sender auf und speichert sie ab.Bei RDS-Sendern überprüft der Receiver,ob dasselbe Programm auch auf eineranderen Frequenz ausgestrahlt wird, undwählt dann die Frequenz, auf der derEmpfang am besten ist. Zunächst werdendie RDS-Sender alphabetisch nach Namensortiert und unter zweistelligen Codesgespeichert. Danach werden die normalenUKW-Sender unter zweistelligen Codesgespeichert. Einzelheiten zu RDS finden Sieauf Seite 27.Anshließend werden die UKW-Sender ohneRDS unter zweistelligen Codes gespeichert.Am Ende des Vorgangs erscheint „FINISH“kurzzeitig im Display und der Receiverschaltet auf Normalbetrieb zurück.

03DE06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:44 PM24

Page 103: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Em

pfa

ng

von

Se

nd

ern

25DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

AutomatischerSendersuchlauf

Wenn die Frequenz des gewünschten Sendersnicht bekannt ist, verwenden Sie denautomatischen Sendersuchlauf.

1 Drücken Sie mehrmals TUNER um denFrequenzbereich FM oder AMauszuwählen.Der zuletzt empfangene Sender wirdeingestellt.

2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.Durch TUNING + erfolgt derSendersuchlauf in Richtung höherer unddurch Drücken von TUNING – in Richtungniedrigerer Frequenzen.Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt derSuchlauf.

Wenn der Suchlauf das Ende desWellenbereichs erreicht hatDer Suchlauf wird in gleicher Richtungwiederholt.

3 Wenn Sie einen anderen Senderaufsuchen wollen, drücken Sie TUNING+ oder TUNING – erneut.

SendervorwahlEinen Sender, den Sie mit derDirektabstimmung oder dem automatischenSuchlauf aufgesucht haben, können Sie imReceiver speichern. Der Receiver besitztSpeicherplätze für 30 UKW- bzw. MW-Sender.Zum Abrufen eines gespeicherten Sendersbrauchen Sie lediglich den zweistelligen Codeauf der mitgelieferten Fernbedienungeinzutippen. Wahlweise können Sie einenSender auch mit dem Speichersuchlaufaufsuchen.

Führen Sie zunächst die Schritte des folgendenAbschnitts „Speichern von Sendern“ aus (Seite26).

4 Bei Empfang eines MW-Senders richtenSie die MW-Rahmenantenne optimalaus.

5 Wenn Sie einen anderen Senderempfangen wollen, wiederholen Sie dieSchritte 1 bis 4.

Tipps• Wenn Sie die exakte Empfangsfrequenz nicht

wissen, geben Sie die ungefähre Frequenz ein, unddrücken Sie anschließend TUNING + oderTUNING –. Bei Drücken von TUNING + sucht derReceiver den nächsten Sender in Richtung höhererund bei Drücken von TUNING – in Richtungniedrigerer Frequenzen auf.

• Wenn „STEREO“ im Display blinkt und der UKW-Stereoempfang schlecht ist, wechseln Sie mit FMMODE in den monauralen Modus (MONO). DerEmpfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt gehtjedoch verloren. Drücken Sie FM MODE erneut,wenn Sie wieder in den Stereomodus wechselnmöchten.

Das Abstimmraster hängt wie in der folgendenTabelle erläutert vom Ländercode ab. Einzelheiten zuden Ländercodes finden Sie auf Seite 2.

Ländercode UKW MW

CEL, CN 50 kHz 9 kHz

Fortsetzung nächste Seite

03DE06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:44 PM25

Page 104: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

26DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Abrufen eines gespeichertenSenders

Einen gespeicherten Sender können Sie auf diefolgenden beiden Arten abrufen.

Speichersuchlauf

1 Drücken Sie TUNER.Der zuletzt empfangene Sender wirdeingestellt.

2 Drücken Sie PRESET + oder PRESET –wiederholt, um den Suchlauf zu starten.Bei jedem Drücken einer dieser Tasten wirdder nächste Sender in der betreffendenRichtung gewählt:

Eingabe des Speichercodes

1 Drücken Sie TUNER.Der zuletzt empfangene Sender wirdeingestellt.

2 Wählen Sie durch Drücken von SHIFTdie Speicherseite (A, B oder C) undgeben Sie dann mit den Zifferntastendie Speichernummer ein.

TippGespeicherte Sender können auch mit PRESETTUNING +/– am Receiver abgerufen werden.

Speichern von Sendern

1 Drücken Sie TUNER.Der zuletzt empfangene Sender wirdeingestellt.

2 Stimmen Sie direkt (Seite 24) oder mitdem automatischen Sendersuchlauf(Seite 25) auf den Sender ab.

3 Drücken Sie MEMORY.„MEMORY“ erscheint einige Sekundenlang im Display.Führen Sie die Schritte 4 bis 5 aus, während„MEMORY“ noch angezeigt wird.

4 Drücken Sie mehrmals PRESET + oderPRESET –, um die Nummer einesgespeicherten Senders auszuwählen.Mit jedem Tastendruck wechselt dieSpeichernummer in der folgendenReihenfolge:

Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie dieSpeichernummer eingeben, beginnen Sienochmals bei Schritt 3.

5 Drücken Sie MEMORY erneut, um denSender zu speichern.Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie dieSpeichernummer eingegeben haben,beginnen Sie nochmals bei Schritt 3.

6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, umnoch weitere Sender zu speichern.

Zum Ändern einer SpeicherungSpeichern Sie den gewünschten neuen Senderab, indem Sie die Schritte 1 bis 5 ausführen.

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Direktabstimmung (Fortsetzung)

03DE06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:44 PM26

Page 105: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Em

pfa

ng

von

Se

nd

ern

27DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Anzeigen der RDS-Informationen

Drücken Sie DISPLAY, während ein RDS-Sender empfangen wird.Bei jedem Drücken dieser Taste wird zyklischzwischen den folgenden RDS-Informationenumgeschaltet:

Sendername t Frequenz t Programmtypa)

t Radiotextanzeigeb) t Aktuelle Uhrzeit(Uhrzeit im 24-Stunden-System) tMomentanes Schallfeld t Lautstärke

a) Programmtyp der Sendung (Seite 28).b) Vom RDS-Sender übertragener Text.

Hinweise• Bei einer offiziellen Notdurchsage blinkt

„ALARM“ im Display.• Wenn eine Meldung länger als acht Zeichen ist,

läuft sie automatisch durch das Display.• Wenn der Sender einen bestimmten RDS-Service

nicht bietet, erscheint „NO XXXX“ (beispielsweise„NO TEXT“) im Display.

Das Radio Data System(RDS)

(Nur Modelle mit Ländercode CEL)Mit diesem Receiver können Sie auch RDS-Sender empfangen. Solche Sender strahlenneben dem eigentlichen Programm nochverschiedene Zusatzfunktionen aus.

Beachten Sie, dass RDS-Sender nur im UKW-Bereich empfangen werden können.*

* Nicht alle UKW-Sender bieten einen RDS-Service,außerdem kann der Service von Sender zu Senderverschieden sein. Bei Unklarheiten fragen Sie bittebei der betreffenden Sendeanstalt nach.

Empfangen von RDS-Sendern

Wählen Sie einfach den UKW-Bereich, undstimmen Sie direkt (Seite 24) oder mit demSendersuchlauf (Seite 25) auf einenSender ab oder rufen Sie einengespeicherten Sender ab (Seite 25).Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet die RDS-Anzeige auf, und normalerweise erscheint derSendername im Display.

HinweisDie RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung,wenn der Sender das RDS-Signal störungsfreiausstrahlt und das Empfangssignal stark genug ist.

Fortsetzung nächste Seite

03DE06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:44 PM27

Page 106: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

28DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Programmtypanzeige Bedeutung

PHONE IN Diskussionspodien usw., beidenen Zuhörer telefonischihre Meinung mitteilenkönnen

TRAVEL Reisemagazin. Es handeltsich hierbei nicht um TP/TA-Verkehrsmeldungen.

LEISURE Programme zuFreizeitaktivitäten wieGartenbau, Fischen, Kochenusw.

JAZZ Jazz

COUNTRY Country-Musik

NATION M Ländliche Klänge undVolksmusik

OLDIES Oldies

FOLK M Folk-Musik

DOCUMENT Dokumentarsendungen

NONE Sonstige Programme

Die Programmtypen

Programmtypanzeige Bedeutung

NEWS Nachrichten

AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen

INFO Informationsprogramme(Kaufberatungen,medizinische Beratungenusw.)

SPORT Sportsendungen

EDUCATE Lernprogramme,Fortbildungsprogramme undRatgeber

DRAMA Hörspiele und Serien

CULTURE Regionale undüberregionaleKulturprogramme,Sprachen, Gesellschaft

SCIENCE Wissenschaft und Technik

VARIED Sonstige Programme wieInterviews mit bekanntenPersönlichkeiten, Spiele undUnterhaltungsprogramme

POP M Populäre Musik

ROCK M Rock

EASY M Unterhaltungsmusik

LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang,Chormusik

CLASSICS Bekannte Orchester,Kammermusik, Opern usw.

OTHER M Musikarten, die nicht in dieobigen Kategorien fallen,wie z.B. Rhythm & Bluesund Reggae

WEATHER Wetter

FINANCE Aktienmarkt,Wirtschaftsberichte usw.

CHILDREN Kindersendungen

SOCIAL Programme zumgesellschaftlichen Leben

RELIGION Religion und Kirche

Das Radio Data System (RDS)(Fortsetzung)

03DE06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:44 PM28

Page 107: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

We

itere

Fu

nk

tion

en

29DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Weitere Funktionen

Verwendung des Sleep-Timers

Der Sleep-Timer schaltet den Receiverautomatisch nach einer bestimmten Zeit aus.

Drücken Sie bei eingeschaltetem GerätALT (Seite 33) und dann SLEEP.Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich dieAnzeige zyklisch in der folgenden Reihenfolge:

2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00t OFF

Wenn Sie die gewünschte Zeit gewählt haben,verdunkelt sich das Display.

TippZum Überprüfen der Restzeit bis zum Ausschaltendes Receivers drücken Sie ALT, und SLEEP. DieRestzeit erscheint dann im Display.

Einstellungen mit demSET UP-Menü

Mit dem SET UP-Menü können Sie diefolgenden Einstellungen vornehmen.

1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um„ SET UP “ auszuwählen.

2 Wählen Sie mit V oder v denParameter, den Sie einstellen wollen.

3 Wählen Sie mit B oder b diegewünschte Einstellung.Die Einstellung wird automatischgespeichert.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, bisSie alle Parameter der folgenden Listeeingestellt haben.

Anfangseinstellungen

Parameter Anfangseinstellungen

DVD-XXXX AUTO

TV-XXXX AUTO

DEC. XXXX PCM (für DVD),AUTO (für TV/SAT)

x Audioeingangsmodus für DVD(DVD-XXXX)

Mit diesem Parameter wird derAudioeingangsmodus für die DVD-Funktiongewählt.

• Mit „AUTO“ haben digitale SignalePriorität, wenn digitale und analogeVerbindungen vorhanden sind. Wenn keineDigitalsignale vorhanden sind, wird dasAnalogsignal gewählt.

• „OPT“ liefert die digitalen Audiosignale derDIGITAL DVD OPT IN-Buchsen.

• „COAX“ liefert die digitalen Audiosignaleder DIGITAL DVD COAX IN-Buchsen.

• „ANLG“ liefert die analogenAudioeingangssignale der DVD IN(L/R)-Buchsen.

x Audioeingangsmodus für TV/SAT (TV-XXXX)

Mit diesem Parameter wird derAudioeingangsmodus der TV/SAT-Funktiongewählt.

• Mit „AUTO“ haben digitale SignalePriorität, wenn digitale und analogeVerbindungen vorhanden sind. Wenn keineDigitalsignale vorhanden sind, wird dasAnalogsignal gewählt.

• „OPT“ liefert die digitalen Audiosignale derDIGITAL TV/SAT OPT IN-Buchsen.

• „ANLG“ liefert die analogenAudioeingangssignale der TV/SAT IN(L/R)-Buchsen.

Fortsetzung nächste Seite

03DE07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:45 PM29

Page 108: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

30DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Decodierpriorität (DEC. XXXX)Hiermit legen Sie die geeignete Decodierungfür eingespciste Digitalsignale fest.

• PCM-Prioritätsmodus (DEC. PCM)

Verwenden Sie diese Einstellung bei derWiedergabe von Audio-CDs (PCM) undDVDs. Bei anderen Medien als CDs undDVDs kann es mit dieser Einstellung zuStörrauschen kommen. Wahlen sie in diesemFall den AUTO-Modus.

• AUTO-Modus (DEC. AUTO)

Verwenden Sie diese Einstellung bei derWiedergabe von Audio-CDs (PCM), DVD,DTS-CD- und DTS-LD-Quellen. Bei Audio-CDs lassen sich jedoch die ersten Sekundender einzelnen Titel möglicherweise nichtwiedergeben.

Normalerweise verwenden Sie das Gerät mitden Anfangsinstellungen oben.

Einstellungen mit dem SET UP-Menü(Fortsetzung)

Vorgehen mit der FernbedienungRM-U40

Mit der RM-U40 können Sie die Geräte IhrerAnlage fernbedienen.

Vor Inbetriebnahme derFernbedienung

Einlegen der Batterien in dieFernbedienung

Legen Sie die R6-Batterien (Größe AA) mitrichtiger + und – Polarität in das Batteriefachein. Richten Sie beim Drücken einer Taste dieFernbedienung auf den Fernbedienungssensorg des Receivers.

TippBei normalem Betrieb halten die Batterien etwa 6Monate. Wenn die Fernbedienung keine einwandfreieSteuerung des Receivers mehr ermöglicht, wechselnSie alle Batterien aus.

Hinweise• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder

feuchte Plätze.• Legen Sie keine neuen zusammen mit alten

Batterien ein.• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor

keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderenhellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da sonst keineeinwandfreie Steuerung möglich ist.

• Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendungder Fernbedienung die Batterien aus derFernbedienung heraus, um Korrosionsschäden undsonstige Schäden durch ausgelaufene Batterien zuvermeiden.

03DE07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:45 PM30

Page 109: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Vo

rge

he

n m

it de

r Fe

rnb

ed

ien

un

g R

M-U

40

31DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Funktion der Tasten aufder Fernbedienung

Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionender einzelnen Tasten.

Taste der Gesteuertes FunktionFernbedienung Gerät

SLEEP Receiver Zum Aktivieren derSleep-Funktion undzum Einstellen derAusschaltzeitspannedes Receivers.

?/1 Receiver Zum Ein- undAusschalten derReceivers.

VIDEO Receiver Zum Wiedergeben desVideorecorders.

DVD Receiver Zum Wiedergebeneiner DVD.

SAT Receiver Zum Wiedergebeneines satellitentuners.

Taste der Gesteuertes FunktionFernbedienung Gerät

TV Receiver Zum Wiedergebeneines TV-Programms.

AUX Receiver Zum Wiedergebeneines zusätzlichenAudiogeräts.

TUNER Receiver Zum WiedergebeneinesRadioprogramms.

;PL/PLII Receiver Zur Wahl des DOLBYPL, PLII MOV undPLII MUS.

A.F.D. Receiver Zur Wahl des A.F.D.AUTO.

FM MODE Receiver Zum Umschaltenzwischen UKW-Monound -Stereo.

D.TUNING Receiver Direktes Eingeben derEmpfangsfrequenz.

SOUND Receiver Zur Wahl desFIELD +/– Schallfeldes.

MEMORY Receiver Zum Speichern vonSendern.

SHIFT Receiver Durch wiederholtesDrücken dieser Tastewird die Speicherseitefür den zuspeichernden oderabzurufenden Sendergewählt.

TUNING +/– Receiver Zum Aufsuchen vonSendern.

MUTING Receiver Zum Stummschaltendes Tons vomReceiver.

V/v Receiver Auswählen einerMenüoption.

B/b Receiver Vornehmen oderÄndern vonEinstellungen.

MASTER Receiver Zum Einstellen derVOL +/– Hauptlautstärke des

Receivers.

MAIN MENU Receiver Zur Wahl des Menüs.

TEST TONE Receiver Zum Ausgeben desTesttons.

AV ?/1 Fernseher/ Zum Ein- undVideorecorder/ Ausschalten derCD-Player Audio- undDVD-Player Videogeräte.

H X

m M

. >

-

VIDEO DVD

SYSTEM STANDBY SLEEP

TV ?/1 AV ?/1

SAT TV

AUX TUNER

;PL/PL A.F.D.

TOP MENU/GUIDE AV MENU

MUTING

MASTERVOL

DISPLAY

TV VOL TV CH

WIDETESTTONE

TV/VIDEO

MAINMENU

RETURN/EXIT

TUNING DISC ALT

ANT CLEAR SEARCH MODE

AACBI-LING FM MODE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0/10 >10/11 ENTER/12

D.TUNING

MEMORY SHIFT

SOUNDFIELD

TIME SWAP JUMPPRESET/

CH/D.SKIP

AUDIO ANGLE SUBTITLE

x

?/1

O

ENTER

f

F

G g

Fortsetzung nächste Seite

03DE08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM31

Page 110: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

32DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Funktion der Tasten auf derFernbedienung (Fortsetzung)

Taste der Gesteuertes FunktionFernbedienung Gerät

SYSTEM Receiver/ Zum Ausschalten desSTANDBY Fernseher/ Receivers und anderer(Drücken Videorecorder/ Audio-/Sie Satelliten- Videokomponentengleichzeitig Tuner/ von Sony.AV ?/1 CD-Player/und ?/1) DVD-Player

1–9 und Receiver Zusammen mit der0/10 Taste „SHIFT“

können Sie damitRadiosender speichernund mit „D.TUNING“können Sie Senderdirekt einstellen.

CD-Player Zur Wahl einerTitelnummer. DieTaste 0/10 dient zurWahl von Titel 10.

Fernseher/ Zur Wahl einesVideorecorder/ Kanals.Satelliten-Tuner

>10/11 CD-Player Zur Wahl einerTitelnummer über 10.

ENTER/12 Fernseher/ Zur Bestätigung derVideorecorder/ mit den ZifferntastenSatelliten- gewählten ZiffernTuner (Kanal, Disc oder

Titel).

TIME CD-Player/ Zum Anzeigen derDVD-Player Uhrzeit bzw. zum

Anzeigen derSpieldauer einer CDusw.

PRESET/ Receiver Zum Starten desCH/ Speichersuchlaufs.D.SKIP +/–

Fernseher/ Zur Wahl einesVideorecorder/ Speicherkanals.Satelliten-Tuner

CD-Player/ Zum ÜberspringenDVD-Player einer Disc (nur

Wechsler mitmehreren Discs).

./> Videorecorder/ Zum ÜberspringenCD-Player/ von Titeln.DVD-Player

m/M CD-Player/ Zum Aufsuchen vonDVD-Player Titeln (in Vorwärts-

oderRückwärtsrichtung).

Videorecorder Zum Vor- oderRückspulen.

Taste der Gesteuertes FunktionFernbedienung Gerät

H Videorecorder/ Zum Starten derCD-Player/ Wiedergabe.DVD-Player

X Videorecorder/ Zum Anhalten derCD-Player/ Wiedergabe oderDVD-Player Aufnahme.

(Außerdem zumStarten der Aufnahmevon Geräten, die sichim Aufnahme-Bereitschaftsbetriebbefinden.)

x Videorecorder/ Zum Stoppen derCD-Player/ Wiedergabe.DVD-Player

DISC CD-Player Zur Wahl der Disc(nur Wechsler mitmehreren Discs).

ANT Videorecorder Zur Wahl desAusgangssignals vomAntennenanschlussFernseh- oderVideoprogramm.

TOP MENU/ DVD-Player Zum Anzeigen desGUIDE DVD Namens.

Satelliten- Zeigt dasTuner Übersichtsmenü an.

AV MENU Videorecorder/ Zum Anzeigen desSatelliten- Menüs.Tuner/DVD-Player

DISPLAY Fernseher/ Zum Auswählen derVideorecorder/ auf demDVD-Player Fernsehschirm

angezeigtenInformationen.

RETURNO/ DVD-Player Informationen.EXIT Menü oder sehließen

des Menüs.

Satelliten- Schließen des Menüs.Tuner

V/v/B/b Videorecorder/ Zum Auswählen einerSatelliten- Menüoption. DrückenTuner/ Sie diese Taste, umDVD-Player eine Auswahl

einzugeben.

ENTER Videorecorder/ Drücken Sie dieseSatelliten- Taste, um eineTuner/ Auswahl einzugeben.DVD-Player

AUDIO Fernseher/ Zum WechselnVideorecorder/ zwischen Multiplex-,DVD-Player Zweikanal- und

Mehrkanal-TV-Ton.

03DE08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM32

Page 111: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Vo

rge

he

n m

it de

r Fe

rnb

ed

ien

un

g R

M-U

40

33DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Taste der Gesteuertes FunktionFernbedienung Gerät

ANGLE DVD-Player Zum Auswählen desBlinkwinkels bzw.zum Wechseln desBlickwinkels.

SUBTITLE DVD-Player Zum Wechseln derUnterritel.

CLEAR DVD-Player Drücken Sie dieseTaste, wenn Sie einefalsche Zahlentastegedrückt haben oderzur normalenWiedergabzurückschalten wollenusw.

SEARCH DVD-Player Zum Auswählen desMODE Suchmodus. Wählen

Sie mit dieser Tasteaus, was gesuchtwerden soll (Stück,Index usw.).

TV ?/1 Fernseher Zum Ein-bzw.Ausschalten desFernsehgeräts.

SWAP* Fernseher Zum Vertauschen deskleinen und großenBildes.

JUMP Fernseher Zum Umschaltenzwischenvorhergehendem undmomentanem Kanal.

-/-- Fernseher Zur Wahl, ob eineinstelliger oderzweistelliger Kanaleingegeben wird.

TV VOL +/– Fernseher Zum Einstellen derLautstärke desFernsehgeräts.

TV CH +/– Fernseher Zum Auswählen einesvoreingestelltenFernsehkanals.

TV/VIDEO Fernseher Zur Wahl desEingangssignals:Fernseh- oderVideosignal.

WIDE Fernseher Zum Umschalten aufBreitbild.

ALT Fernbedienung Zum Umschalten derTasten derFernbedienung, sodass die Tasten mitorangefarbenerBeschriftung aktiviertwerden.

* Nur für Fernsehgeräte von Sony mit Bild-in-Bild-Funktion.

Hinweise• Bei den obigen Angaben handelt es sich lediglich

um Beispiele.Je nach dem verwendeten Gerät stehenmöglicherweise einige Funktionen nicht zurVerfügung oder erfordern eine andere Bedienung.

• Um die orangefarben angegebenen Funktionen zuaktivieren, drücken Sie ALT, bevor Sie diebetreffenden Tasten drücken.

• Bevor Sie den Receiver mit der V/v/B/b-Tastesteuern, drücken Sie MAIN MENU. Wenn Sieandere Geräte steuern wollen, drücken Sie TOPMENU/GUIDE oder AV MENU, nachdem Sie dieFunktionstaste gedrückt haben.

• Dic Funktionen AUX und AAC BI-LING stchenzum Einstellen nicht zur Verfügung.

Ändern der werkseitigenBelegung einerEingangswahltaste

Wenn die werkseitigen Einstellungen derEingangswahltasten nicht denSystemkomponenten entsprechen, können Siesie ändern. Wenn Sie beispielsweise einCD-Player, aber keinen DVD-Playerangeschlossen haben, können Sie dieDVD-Taste mit dem CD-Player belegen.

1 Halten Sie die Eingangswahltastegedrückt, für die Sie eine andereEingangsquelle einstellen wollen(beispielsweise die Taste DVD).

Fortsetzung nächste Seite

03DE08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM33

Page 112: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

34DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

2 Drücken Sie die entsprechende Tasteder Komponente, die Sie derEingangswahltaste zuordnen wollen(beispielsweise 1 für CD-Player).Die folgenden Tasten dienen zumAuswählen der Eingangsquelle:

Gerät Taste

CD-Player 1

Videorecorder (Befehlsmodus VTR 2*) 2

Videorecorder (Befehlsmodus VTR 3*) 3

DVD-Player 4

Fernseher 5

DSS (Digital-Satellitenradio) 6

Tuner (dieser Receiver) 7

DCS (Digitaler CS-Tuner) 8

BSD (Digitaler BS-Tuner) 9

Tuner (Komponenten-Tuner) 0/10

* Die Modi VTR 2 oder 3 dienen zum gezieltenSteuern von Sony Videorecordern der Formate8mm und VHS.

Die Taste ist nun wunschgemäß belegt (imFalle des Beispiels dient nun die TasteDVD zum Steuern des CD-Player).

So setzen Sie eine Taste auf ihrewerkseitige Einstellung zurückWiederholen Sie den obigen Vorgang.

So setzen Sie alleEingangswahltasten auf ihrewerkseitige Einstellung zurückDrücken Sie gleichzeitig die Tasten ?/1,AV ?/1 und MASTER VOL –.

Funktion der Tasten auf derFernbedienung (Fortsetzung)

Zusatzinformationen

Zur besonderenBeachtung

SicherheitWenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in dasGehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, undlassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevorSie ihn weiter verwenden.

Stromquellen• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die

Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannungübereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf demTypenschild an der Rückseite des Receivers.

• Der Receiver ist auch im ausgeschalteten Zustandnicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solangedas Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossenist.

• Wenn Sie den Receiver längere Zeit nichtverwenden, trennen Sie ihn von der Wandsteckdoseab. Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stetsam Stecker und niemals am Kabel selbst an.

• Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstattausgewechselt werden.

Vorsicht bei heißem GerätDas Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Eshandelt sich dabei nicht um eine Störung. Beilängerem Betrieb mit hoher Lautstärke können dieOberseite, die Seitenplatten und die Unterseite sehrheiß werden. Berühren Sie das Gehäuse nicht, da Siesich sonst verbrennen können.

Aufstellung• Stellen Sie den Receiver an einen Platz, an dem

eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist,um einen internen Hitzestau zu vermeiden und einelange Lebensdauer der Komponentensicherzustellen.

• Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe vonWärmequellen und auch nicht an Plätze, diedirektem Sonnenlicht, Staub oder mechanischenStößen ausgesetzt sind.

• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, da sonst dieVentilationsöffnungen blockiert werden können undes zu Störungen kommen kann.

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät aufbesonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oderVerfärbungen kommen kann.

BetriebSchalten Sie den Receiver aus und trennen Sie dasNetzkabel ab, bevor Sie andere Geräte anschließen.

03DE08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM34

Page 113: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Zu

satzin

form

atio

ne

n

35DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

ReinigungReinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult unddie Bedienungselemente mit einem weichen, leichtmit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittelwie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendetwerden.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte anden nächsten Sony Händler.

StörungsbehebungGehen Sie bei Störungen zunächst die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem auchden Anschluss (siehe „Überprüfen desAnschlusses“ auf Seite 17).

Es wird kein Ton oder nur sehr leiser Tonausgegeben, unabhängig davon, welcheKomponente ausgewählt ist.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher undKomponenten fest und korrekt angeschlossensind.

• Überprüfen, dass der Receiver und die Geräteeingeschaltet sind.

• Darauf achten, dass der MASTER VOLUME-Regler nicht auf „VOL MIN“ steht.

• Die Stummschaltung durch Drücken vonMUTING abschalten.

• Möglicherweise ist auf Grund einesKurzschlusses die Schutzschaltung angesprochen(„PROTECT“ blinkt). In einem solchen Fall denReceiver ausschalten, den Kurzschluss beseitigenund dann wieder einschalten.

Von einer der Komponenten oder einem dervorderen Lautsprecher ist kein Ton zu hören.

• Überprüfen, ob das Gerät richtig an diezugehörigen Audioeingängen angeschlossen ist.

• Darauf achten, dass die Stecker der Kabelsowohl am Receiver als auch am Gerät fest in dieBuchsen eingesteckt sind.

Unsymmetrische oder vertauschte Rechts-Links-Balance.

• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellenrichtig angeschlossen sind.

• Im LEVEL-Menü den Balanceparametereinstellen.

Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.

• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellenrichtig angeschlossen sind.

• Darauf achten, dass sich die Verbindungskabelnicht in der Nähe von Transformatoren oderMotoren befinden und mindestens 3 m vomFernseher oder einer Leuchtstoffröhre entferntsind.

• Fernseher und Audiogeräte weiter voneinanderentfernt aufstellen.

• Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Steckerund Buchsen mit einem leicht mit Alkoholangefeuchteten Tuch reinigen.

Vom Center- und/oder denSurroundlautsprechern ist kein Ton oder nursehr leiser Ton zu hören.

• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktioneingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).

• Ein „C.ST.EX“-Schallfeld wählen (Seite 19).• Den Lautsprecherpegel einstellen (Seite 16).• Darauf achten, dass der Parameter Center-oder/

und Surround-Lautsprechergröße auf „SMALL“oder „LARGE“ gesetzt ist (Seite 14).

Kein Ton über den Aktiv-Subwoofer.

• Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig undfest angeschlossen ist.

• Achten Sie darauf, dass der Subwoofer-Auswahlparameter auf „YES” gesetzt ist(Seite 14).

• Bei bestimmten Schallfeldern wird über die SUBWOOFER-Klemme kein Ton ausgegeben(Seite 40).

Kein Surroundeffekt.

Darauf achten, dass die Schallfeldfunktioneingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).

Der Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton istnicht zu hören.

• Überprüfen, ob die DVD usw. Dolby Digital-oder DTS-Signale enthält.

• Wenn ein DVD-Player usw. an dieDigitaleingänge des Receivers angeschlossen ist,die Audioeinstellungen (Einstellung desAudioausgangs) am angeschlossenen Gerätprüfen.

Fortsetzung nächste Seite

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM35

Page 114: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

36DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Schlechter UKW-Empfang.

Eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie gezeigt anden Receiver anschließen. ZurBlitzschutzvorkehrung muss die Außenantennegeerdet werden. Auf keinen Fall darf die Erdungan eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonstExplosionsgefahr besteht.

Es kann kein Sender empfangen werden.

• Überprüfen, ob die Antennen richtigangeschlossen sind. Die Antennen ausrichten undgegebenenfalls eine Außenantenne anschließen.

• Der Sender wird zu schwach empfangen (beiVerwendung des automatischen Suchlaufs). DieEmpfangsfrequenz direkt eingeben.

• Es ist kein Sender gespeichert worden oder dieSpeicherungen wurden gelöscht (beim Abrufeneines gespeicherten Senders). Die Sender neuspeichern (Seite 26).

Die RDS-Funktion arbeitet nicht.*

• Überprüfen, ob wirklich ein UKW-RDS-Senderempfangen wird.

• Einen stärkeren UKW-RDS-Sender suchen.

Die gewünschte RDS-Information erscheintnicht.*

Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob der Senderden gewünschten Service bietet. Möglicherweiseist der Service vorübergehend außer Betrieb.

UKW-Außenantenne

Receiver

Erdungsleitung(nicht mitgeliefert)

An Erde

FM75Ω

COAXIAL AMU

ANTENNA

Kein Bild oder unklares Bild auf dem Fernseh-oder Monitorschirm.

• Wählen Sie den entsprechendenEingangswählschalter am Receiver.

• Am Fernseher den richtigen Eingangsmoduswählen.

• Fernseher und Audiogeräte weiter voneinanderentfernt aufstellen.

Die Fernbedienung arbeitet nicht.

• Die Taste AUX und AAC BI-LING auf derFernbedienung steht nicht zur Verfügung.

• Die Fernbedienung auf denFernbedienungssensor g am Receiver richten.

• Darauf achten, dass sich kein Hinderniszwischen Fernbedienung und Receiver befindet.

• Die Batterien der Fernbedienung auswechseln,wenn sie schwach sind.

• Achten Sie darauf, dass an der Fernbedienungdie richtige Eingangswahltaste gewählt ist.

• Die Fernbedienung ist so eingestellt, dass nur derFernseher gesteuert werden kann. Wenn derReceiver oder ein anderes Gerät gesteuertwerden soll, an der Fernbedienung das andereGerät wählen.

Wenn Sie das Problem mithilfe derStörungsbehebungsmaßnahmennicht lösen könnenWenn Sie den Speicher des Receivers löschen,wird das Problem möglicherweise gelöst (Seite12). Beachten Sie jedoch, dass dabei allegespeicherten Einstellungen auf diewerkseitigen Werte zurückgesetzt werden undSie alle Einstellungen am Receiver erneutvornehmen müssen.

Wenn das Problem bestehen bleibtWenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

* Nur modelle mit Ländercode CEL.

Löschen des Speichers im Receiver

Zum Löschen Siehe

aller gespeicherter Einstellungen Seite 12

der modifizierten Schallfelder Seite 23

Störungsbehebung (Fortsetzung)

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM36

Page 115: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Zu

satzin

form

atio

ne

n

37DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Technische Daten

VerstärkerteilLEISTUNGSABGABEModelle mit Ländercode CELNennausgangsleistung bei Stereo(8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7 %)

25 W + 25 W2)

Referenzausgangsleistung2)

(8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 10 %)FRONT1):35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

Modelle mit Ländercode CNNennausgangsleistung bei Stereo(8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7 %)

25 W + 25 W2)

20 W + 20 W3)

Referenzausgangsleistung2)

(8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 10 %)FRONT1): 35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

1) Je nach Schallfeld und Signalquelle wirdmöglicherweise kein Ton über diesen Kanalausgegeben.

2) Messbedingungen:

Ländercode Betriebsspannung

CEL, CN 230 V AC, 50 Hz

3) Messbedingungen:

Ländercode Betriebsspannung

CN 220V AC, 50Hz

FrequenzgangTV/SAT, DVD, VIDEO 10 Hz – 50 kHz

+0.5/–3 dB (ohneSchallfeld undToneinstellung)

Eingänge (Analog)TV/SAT, DVD, VIDEO Empfindlichkeit: 250 mV

Impedanz: 50 kOhmSignal-Rauschabstand4):96 dB (A, 250 mV5))

4) INPUT SHORT (ohne Schallfeld undToneinstellung).

5) Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.

Eingänge (Digital)DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: –

Impedanz: 75 OhmSignal-Rauschabstand:100 dB (A, 20 kHz,Tiefbassfilter)

DVD, TV/SAT (Optisch) Empfindlichkeit: –Impedanz: –Signal-Rauschabstand:100 dB (A, 20 kHz,Tiefbassfilter)

AusgängeSUB WOOFER Spannung: 2 V

Impedanz: 1 kOhm

KlangeinstellungVerstärkungspegel: ±6 dB in 1 dB-Schritten

VideoteilEingängeVideo: 1 Vss, 75 Ohm

AusgängeVideo: 1 Vss, 75 Ohm

UKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz

Antennenbuchse 75 Ohm, unsymmetrisch

Zwischenfrequenz 10,7 MHz

EmpfindlichkeitMono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 OhmStereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 Ohm

NutzbareEmpfindlichkeit 11,2 dBf, 1 µV/75 Ohm

Signal-RauschabstandMono: 76 dBStereo: 70 dB

Klirrgrad bei 1 kHzMono: 0,3 %Stereo: 0,5 %

Kanaltrennung 45 dB bei 1 kHz

Frequenzgang 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dB

Trennschärfe 60 dB bei 400 kHz

Fortsetzung nächste Seite

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM37

Page 116: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

38DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

MW-TunerEmpfangsbereichModelle mit Ländercode CEL, CNBei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz

Antenne Rahmenantenne

Zwischenfrequenz 450 kHz

NutzbareEmpfindlichkeit 50 dB/m (bei 999 kHz)

Signal-Rauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m)

Klirrgrad 0,5 % (50 mV/m,400 Hz)

Trennschärfe Bei 9 kHz: 35 dB

AllgemeinesStromversorgung

Ländercode Betriebsspannung

CEL 230 V Wechselspannung,50/60 Hz

CN 220 – 230 V Wechselspannung,50/60 Hz

Leistungsaufnahme

Ländercode Leistungsaufnahme

CEL, CN 130 W

Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsbetrieb)0,3 W

AbmessungenSTR-SL50: 430 × 56 × 290 mm,STR-SL40: 430 × 56 × 288 mm,

einschl. vorspringenderTeile undBedienungselemente

Gewicht 4,5 kg

Mitgeliefertes ZubehörUKW-Antennendraht (1)MW-Rahmenantenne (1)Fernbedienung RM-U40 (1)R6/AA-Batterie (2)Lautsprecherstecker (5)Sechskantschlüssel (1)

Einzelheiten zum Ländercode Ihres Geräts findenSie auf Seite 2.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,bleiben vorbehalten.

Technische Daten (Fortsetzung)

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM38

Page 117: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Zu

satzin

form

atio

ne

n

39DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Tabelle zu den Einstellungen mit den Taste MAIN MENUMit der Taste MAIN MENU und V/v/B/b können Sie die in der folgenden Tabellezusammengestellten Einstellungen vornehmen.

Drücken Sie Wählen Sie mit Wählen Sie mit Seitemehrmals V oder v B oder bMAIN MENU,um auszuwählen

LEVEL L R BAL. L/R XX L +8 bis R +8 (1 Schritt) 22

CTR XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte)

SUR.L. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte)

SUR.R. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte)

S.W. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte)

D. RANGE COMP. XXX OFF, STD, MAX

EFCT. XXX Abhängig vom Schallfeld(MIN, STD, MAX)

TONE BASS XX dB –6 dB bis +6 dB (1-dB-Schritte) 23

TREB. XX dB –6 dB bis +6 dB (1-dB-Schritte)

SET UP SW (SUB WOOFER) S.W. XXX* YES, NO 13

L R (FRONT) XXXXX* LARGE, SMALL

C (CENTER) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

SL SR (SURROUND) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

L R DIST. X.X m zwischen 1,0 Meter und 7,0 Meter(in Schritten von 0,1 Meter)

C DIST. X.X m zwischen L R DIST. und 1,5 Meter(in Schritten von 0,1 Meter)

SL SR DIST. X.X m zwischen L R DIST. und 4,5 Meter(in Schritten von 0,1 Meter)

SL SR PL. XXXX LOW, HIGH

DVD-XXXX AUTO, OPT, COAX, ANLG 29

TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG

DEC. XXXX AUTO, PCM

* Nur wenn „NORM. SP.“ gewählt ist.

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM39

Page 118: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

40DE

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Die einstellbaren Parameter der einzelnen SchallfelderDie eingestellten BASS- und TREB.-Parameter werden auf alle Schallfelder angewendet.

< TONE >

BASS TREB.

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z

DOLBY PL z z

PLII MOV z z

PLII MUS z z

C.ST.EX A z z

C.ST.EX B z z

C.ST.EX C z z

HALL z z

JAZZ z z

CONCERT z z

PCM 96K1)

Die eingestellten LEVEL-Parameter gelten für alle Schallfelder (Ausnahme: Parameter EFCT.) BeimParameter EFCT. werden die Einstellungen für jedes Schallfeld getrennt gespeichert.

< LEVEL >

FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. S.W. D.RANGE EFCT.BAL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP2) LEVEL

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z z z z z

DOLBY PL z z z z z z

PLII MOV z z z z z z

PLII MUS z z z z z z

C.ST.EX A z z z z z z z

C.ST.EX B z z z z z z z

C.ST.EX C z z z z z z z

HALL z z z z z3) z z

JAZZ z z z z z3) z z

CONCERT z z z z z3) z z

PCM 96K1) z

1) „PCM 96K“ erscheint nur bei digitalen Eingangssignalen. Die anderen Schallfelder stehen dann nicht zurVerfügung.

2) Abhängig von der Signalquelle und den Einstellungen arbeiten diese Parameter möglicherweise nicht.Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen der Pegelparameter“ (Seite 22).

3) Wenn bei diesen Schallfeldern die Frontlautsprecher auf „LARGE“ gesetzt sind, wird über den Subwoofer keinTon ausgegeben. Enthält das digitale Eingangssignal jedoch eine LFE-Komponente, wird es über den Subwooferausgegeben.

03DE09ADD_STRSL50.p65 4/24/03, 5:46 PM40

Page 119: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

2ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Nombre del producto:Receptor Estéreo FM/AM

Modelo: STR-SL50/SL40POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DECONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN MAL USO DE SUAPARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.

Para evitar incendios, no cubra la ventilación delaparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Nocoloque velas encendidas sobre el aparato.

Para evitar el riesgo de incendios o descargaseléctricas, no coloque recipientes llenos de líquidos,como jarrones, sobre el aparato.

No tire las pilas con los residuosdomésticos en general, deshágasede ellas correctamente comoresiduos químicos.

No instale la unidad en un espacio cerrado, como unaestantería o un armario empotrado.

Excepto para los clientes de Europa

ENERGY STAR® es una marcacomercial registrada de los EE.UU.Como socio de ENERGY STAR®,Sony Corporation ha determinadoque este producto cumple con lasnormas ENERGY STAR®relativas a la eficiencia de energía.

Este receptor incorpora el sistema Dolby* Digital yPro Logic Surround, y DTS** Digital Surround.* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble Dson marcas comerciales de Dolby Laboratories.

** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcasregistradas de Digital Theater Systems, Inc.

Acerca de este manualLas instrucciones de este manual son para losmodelos STR-SL50 y STR-SL40. Compruebe elnúmero de su modelo observando la esquina inferiorderecha del panel frontal. En este manual se utiliza elmodelo STR-SL40 para fines de ilustración a menosque se indique otra cosa. Cualquier diferencia en laoperación se indicará claramente en el texto, porejemplo, “STR-SL40 solamente”.

Acerca de los códigos de áreaEl código de área del receptor que ha adquiridoestá indicado en la parte inferior del panelposterior (consulte la ilustración siguiente).

Cualquier diferencia en la operación, de acuerdocon el código de área, se indicará claramente en eltexto, por ejemplo “Modelos de código de áreaAA solamente”.

SugerenciaEn las instrucciones de este manual se describen loscontroles del mando a distancia. Usted también podráutilizar los controles del receptor suministrado siposeen nombres iguales o similares a los del mando adistancia. Para más información sobre el uso de sumando, consulte las páginas 30 a 34.

Nota sobre el mando adistancia suministrado

RM-U40Las teclas AUX y AAC BI-LING del mando adistancia no está disponible.

Código de área

4-XXX-XXX-XX AA

04ES02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:47 PM2

Page 120: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

3ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Índice

Lista de ubicación de lasteclas y páginas dereferencia

Unidad principal .................................... 4

Conexión de componentes

Cables requeridos .................................. 5Conexión de antenas .............................. 6Conexión de componentes de vídeo ...... 7Conexión de componentes digitales ...... 8Otras conexiones ................................... 9

Conexión y configuración delsistema de altavoces

Conexión del sistema de altavoces ...... 10Realización de las operaciones de

configuración inicial ...................... 12Configuración del sonido envolvente

multicanal ...................................... 12Comprobación de las conexiones ........ 17

Operaciones básicas

Seleccíon de componentes ................... 17

Disfrute de sonido envolvente

Decodificación automática de la señalde entrada de audio(Auto Format Direct) ..................... 18

Obtención de sonido estéreo enmulticanal (Dolby Pro Logic II) .... 18

Selección de un campo acústico .......... 19Explicación de las indicaciones en el

modo envolvente multicanal ......... 21Personalización de los campos

acústicos ........................................ 22

Recepción de emisoras

Almacenamiento automático deemisoras de FM(AUTOBETICAL)1) ...................... 24

Sintonía directa .................................... 24Sintonía automática ............................. 25Sintonía memorizada ........................... 25Utilización del sistema de datos

radiofónicos (RDS)1) ..................... 27

Otras operaciones

Utilización del cronodesconectador .... 29Ajustes mediante el menú SET UP ..... 29

Operaciones utilizando elmando a distancia RM-U40

Antes de utilizar el mando adistancia ........................................ 30

Descripción de las teclas del mando adistancia ........................................ 31

Cambio de los ajustes de fábrica deun botón de selección de entrada .... 33

Información adicional

Precauciones ........................................ 34Solución de problemas ........................ 35Especificaciones .................................. 37Tablas de ajustes utilizando la

tecla MAIN MENU ....................... 39Parámetros ajustables para cada

campo acústico ............ última página

1) Modelos del código de área CEL solamente.

ES

04ES02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:47 PM3

Page 121: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

4ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia

Unidad principal

Cómo utilizar esta páginaUtilice esta página para conocer la ubicación de lasteclas y otros componentes del sistema mencionadosen el documento.

Número de ilustraciónr

MUTING qs (13, 17, 35) R R

Nombre de la tecla/ Página de referencia componente

?/1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

qsqd

qa

ORDEN ALFABÉTICO

DVD (indicador) 3 (17)INPUT SELECTOR 8 (17, 24)IR (receptor) 7 (30, 36)MASTER VOLUME 9 (17, 35)MUTING qs (13, 17, 35)PRESET TUNING +/– qd (26)SOUND FIELD qa (19, 20, 23,

35)TUNER (indicador) 5 (17)TV/SAT (indicador) 4 (17)VIDEO (indicador) 2 (17)Visualizador 6 (27)

NÚMEROS Y SÍMBOLOS

?/1 (alimentación) 1 (12, 13,16, 17, 23, 24); PLII q; (18)

04ES02TOC_STRSL50.p65 4/24/03, 5:47 PM4

Page 122: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Lista

de

ub

ica

ció

n d

e la

s tec

las y p

ág

ina

s de

refe

ren

cia

/Co

ne

xió

n d

e c

om

po

ne

nte

s

5ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Cables requeridosPara conectar los components, se necesitan los siguientes cables de conexión opcionales A a E(páginas 7–8).

ACable de audio (no suministrado) D Cable digital óptico (no suministrado)Blanca (izquierdo)

Roja (derecho)

BCable conector de audio/vídeo E Cable digital coaxial (no suministrado)(no suministrado)

Amarilla (vídeo)Blanca (canal

izquierdo de audio)Roja (canal

derecho de audio)

CCable de vídeo (no suministrado)Amarilla

Conexión de componentes

Antes de comenzar

• Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de todos los componentes.

• No conecte el cable de alimentación de CA mientras no haya terminado todas las conexiones.

• Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones firmes.

• Cuando conecte un cable de audio/vídeo, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en colorcon las tomas apropiadas de los componentes: amarilla (vídeo) a amarilla; blanca (canal izquierdo deaudio) a blanca; y roja (canal derecho de audio) a roja.

• Al conectar cables digitales ópticos, introduzca los enchufes rectos hasta que se oiga el clic de fijación.

• No doble ni ate los cables digitales ópticos.

04ES03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:48 PM5

Page 123: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

6ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

L

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

Conexión de antenas

Antena monofilar de FM(suministrada)

Antena de cuadro de AM(suministrada)

Notas sobre la conexión deantenas

• Para evitar la captación de ruido, mantenga laantena de cuadro de AM alejada del receptor yde otros componentes.

• Cerciórese de extender completamente laantena monofilar de FM.

• Después de haber conectado la antenamonofilar de FM, manténgala lo máshorizontalmente posible.

04ES03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:48 PM6

Page 124: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Co

ne

xió

n d

e c

om

po

ne

nte

s

7ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

VIDEO IN

INPUT

C

AUDIO OUT

OUTPUT

L

R

A

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

OUT

R

Conexión de componentes de vídeo

Monitor detelevisión

Sintonizador derecepción vía satélite Videograbadora

Reproductor DVD

04ES03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:48 PM7

Page 125: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

8ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Conexión de componentes digitalesConecte las tomas de salida digital de su reproductor DVD y el sintonizador de recepción vía satélite(etc.) a las tomas de entrada digital del receptor para obtener el sonido envolvente multicanal de unasala de cine en su hogar. Para disfrutar plenamente del sonido envolvente multicanal, se necesitancinco altavoces (dos frontales, dos envolventes, y uno central) y un altavoz de subgraves.

FM75Ω

COAXIAL AMU

INOPT IN OPT IN COAX IN

TV/SATTV/SAT

IN

DVDDVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIG

ITAL

SUBWOOFER

OUT

ANTENNA

R

L

R

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

D A

OPTICAL

OPTICAL

OUTPUTAUDIO OUT

OUTPUT

L

R

OUTPUTCOAXIAL

D* E*

AUDIO OUT

VIDEO OUT

OUTPUT

L

R

B

L

* Realice la conexión a la toma COAX IN o OPT IN. Le recomendamos que realice las conexiones a la tomaCOAX IN.

Notas• Todas las tomas OPT IN y COAX IN son compatibles son frecuencias de muestreo de 96 kHz, 48 kHz, 44,1

kHz y 32 kHz.• Para reproducir sonido perimétrico multicanal a través de este receptor, es posible que tenga que cambiar el

ajuste de salida digital del componente conectado. Con respecto a los detalles, consulte el manual deinstrucciones suministrado con el componente.

Reproductor DVD

Sintonizador de recepciónvía satélite (etc.)

04ES03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:48 PM8

Page 126: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Co

ne

xió

n d

e c

om

po

ne

nte

s

9ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Otras conexiones

FRONT R– + – + – +

CENTER FRONT L

+ –+ –SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8–

16Ω

SP

EA

KE

RS

b

Cable dealimentación de CA

A un tomacorriente

Conexión del cable dealimentación de CA

Antes de conectar el cable de alimentación deCA de este receptor en un tomacorriente,conecte el sistema de altavoces al receptor(página 10).

Conecte el cable (los cables) de alimentaciónde CA de sus componentes de audio/vídeo a untomacorriente.

04ES03HOO_STRSL50.p65 4/24/03, 5:48 PM9

Page 127: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

10ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

SUBWOOFER

FRONT R— + — + — +

CENTER FRONT L

+ —+ —SURR R SURR L

IMPE

DANC

E US

E 8—

16Ω

SP

EA

KE

RS

OUT

ININ

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

A A

E e E e

A

E e

A

E eAUDIOIN

B

A

E e

INPUT

Conexión y configuración del sistema de altavoces

Altavoz desubgraves activo

Altavoz frontal(derecho)

Altavoz frontal(izquierdo)

Altavozenvolvente(derecho)

Altavozenvolvente(izquierdo)

Altavoz central

Conexión del sistema de altavocesAntes de conectar los altavoces, cerciórese de desconectar la alimentación de esta unidad.

Cable/clavijas/llave de tuercas necesarios

ACables de altavoces (no suministrado) CClavijas de los altavoces (suministrada)(+)

(–)

BCable de audio monoaural D Llave de tuercas hexagonal(no suministrado) (suministrada)

Negra

Colocación del cable de losaltavoces a las clavijas delos mismos

Antes de conectar los altavoces, debe colocarlos cables de los mismos (no suministrados) enlas clavijas de los altavoces (suministradas).

1 Compruebe que el agarrador de laclavija del altavoz se encuentre en laposición “receiving”.

orificio para el tornillo

agarrador de la clavijadel altavoz en laposición “receiving”

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:54 PM10

Page 128: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Co

ne

xió

n y c

on

figu

rac

ión

de

l sistem

a d

e a

ltavo

ce

s

11ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Asegúrese de que los extremos peladosde cada uno de los cables de losaltavoces no toque otro terminal dealtavoz, el extremo pelado de otro cablede altavoz ni las piezas metálicas delaltavoz.

Ejemplos de malas condiciones decables de altavoces

El conductor del cable de altavoz estátocando el terminal de otro altavoz.

Los conductores pelados se estántocando entre sí debido a que les quitódemasiado aislante.

Después de haber conectado todoslos componentes, altavoces, ycables de alimentación, dé salida aun tono de prueba para comprobar sitodos los altavoces estáncorrectamente conectados. Conrespecto a los detalles sobre lasalida del tono de prueba, consultela página 16.

Si no oye sonido a través de un altavoz cuandoesté dando salida a un tono de prueba, o sale untono de prueba a través de un altavoz diferenteal del nombre actualmente visualizado en elreceptor, es posible que el altavoz estécortocircuitado. Cuando suceda esto, vuelva acomprobar la conexión de los altavoces.

2 Retuerza los extremos rayados de loscables del altavoz (aproximadamente10 mm) e introduzca los cablesfirmemente en la parte posterior de laclavija del altavoz.Inserte el cable del altavoz con la polaridadcorrecta: + en + y – en –. De lo contrario, elsonido se distorsionará y los graves seperderán.

3 Introduzca la llave de tuercashexagonal en uno de los orificios paratornillos y gírela hasta que el cable delaltavoz quede firmemente fijado en laclavija del mismo.Repita este procedimiento en el otro orificiopara tornillo.

SugerenciasPara evitar que el cable del altavoz se desprenda de laclavija• no utilice un cable de altavoz más pequeño. Es

recomendable utilizar cables de tamaño AWG24 aAWG14.

• utilice cables del mismo tamaño en todas lasclavijas del altavoz.

• retuerza los extremos sin revestimiento de loscables del altavoz.

• introduzca el cable del altavoz firmemente en laparte posterior de la clavija del mismo.

NotaSi está utilizando altavoces con entrada máxima baja,ajuste cuidadosamente el volumen para evitar lasalida excesiva de los altavoces.

Para evitar cortocircuitar losaltavoces

El cortocircuito de los altavoces puede dañar elreceptor. Par evitar esto, cerciórese de tomarlas precauciones siguientes cuando conecte losaltavoces.

Incorrecto

Correcto

Incorrecto

Correcto

continúa

(–)

(+)

agarrador de la clavijadel altavoz en laposición “closing”

llave de tuercas hexagonal

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:54 PM11

Page 129: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

12ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

45°

90°

20°

B

CC

A A

Para evitar dañar losaltavoces

Asegúrese de disminuir el volumen antes deapagar el receptor. Al encender el receptor, elvolumen se mantendrá en el nivel que existía alapagarlo.

Realización de lasoperaciones deconfiguración inicial

Después de haber conectado los altavoces y laalimentación, borre la memoria del receptor.Después especifique los parámetros de losaltavoces (tamaño, ubicación, etc.), y realice lasdemás operaciones de configuración inicialnecesarias para su sistema.

SugerenciaPara comprobar la salida de audio durante laconfiguración (para configurar mientras dé salida asonido), compruebe la conexión (pagina 17).

Borrado de la memoria delreceptor

Antes de utilizar su receptor por primera vez, ocuando desee borrar la memoria del mismo,realice lo siguiente.

1 Apague el receptor.

2 Mantenga presionada ?/1 del receptordurante 5 segundos.Aparecerá “INITIAL” en el visualizador.Los ajustes siguientes se repondrán a lospredeterminados en la fábrica.

• Todos los ajustes de los menús SET UP,LEVEL, y TONE.

• El campo acústico memorizado paracada INPUT SELECTOR y emisoramemorizada.

• Todos los parámetros del campo desonido.

• Todas las emisoras memorizadas.• El volumen principal se ajustará a

“VOL MIN”.

Realización de lasoperaciones de configuracióninicial

Antes de utilizar su receptor por primera vez,ajuste los parámetros MAIN MENU para queel receptor corresponda con su sistema. Conrespecto a los parámetros ajustables, consulte latabla de la página 39. Con respecto a los ajustesde los altavoces, consulte las páginas 13–17 ypara los demás ajustes, las páginas 29–30.

Configuración del sonidoenvolvente multicanal

Para obtener el el mejor sonido envolventeposible, todos los altavoces deberán estar a lamisma distancia de la posición de audición (A).

Sin embargo, el receptor le permitirá colocar elaltavoz central hasta 1,5 metros más cerca (B)y los altavoces envolventes hasta 4,5 metrosmás cerca de la posición de audición (C).

Los altavoces frontales podrán colocarse de 1,0a 7,0 metros de la posición de audición (A).

Puede colocar los altavoces posteriores detrásde la posición de audición o a ambos lados deésta, según la disposición de la sala, (etc.). Sinembargo, le recomendamos que coloque losaltavoces envolventes detrás del usuario.

Cuando coloque los altavocesa ambos lados (sala larga)

Conexión del sistema de altavoces(continuación)

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:54 PM12

Page 130: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Co

ne

xió

n y c

on

figu

rac

ión

de

l sistem

a d

e a

ltavo

ce

s

13ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Cuando coloque los altavoces detrás(sala amplia)

NotaNo coloque el altavoz central más alejado de laposición de audición que los altavoces frontales.

Altavoz normal y altavozmicro satélite

Si utiliza Seleccione

Altavoces normales NORM. SP.

Altavoces micro satélite MICRO SP.

El tamaño del altavoz y la selección del altavozde subgraves se ha preestablecido en “NORM.SP.”. Es posible ajustar el tamaño del altavoz yla selección del altavoz de subgraves alseleccionar “NORM. SP.” (página 14).

Para seleccionar “MICRO SP.”, apague laalimentación. A continuación, mantengapulsado MUTING (silenciamiento) en elreceptor y pulse ?/1 para apagar laalimentación. (Para restablecer la posición“NORM. SP.”, realice el mismoprocedimiento.)

Cuando seleccione “MICRO SP.”, el tamañodel altavoz y la selección del altavoz desubgraves está configurada de la siguienteforma:

Altavoz Ajustes

FRONT SMALL

CENTER SMALL

SURROUND SMALL

SUB WOOFER YES

Si selecciona “MICRO SP.”, no podrá cambiar laconfiguración.

45°

90°

20°

B

CC

AA

SugerenciaEl ajuste del altavoz Micro Satellite (MICRO SP.)está programado para optimizar el balance de sonido.Si utiliza los altavoces Micro Satellite de Sony,seleccione “MICRO SP.”.

PrecauciónCuando utilice el altavoz Micro Satellite y el tamañode altavoz esté ajustado en “LARGE”, es posible queno obtenga el sonido de baja frecuencia correcto.También es posible que el altavoz se dañe en unaposición alta de volumen.

Especificación de losparámetros de los altavoces

1 Pulse MAIN MENU varias veces paraseleccionar “ SET UP ”.

2 Pulse V o v para seleccionar elparámetro que desee ajustar.

3 Pulse B o b para seleccionar el ajustedeseado.El ajuste se introducirá automáticamente.

4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustartodos los parámetros siguientes.

Ajustes iniciales

Parámetro Ajuste inicial

SW (SUB WOOFER) S.W. XXX YES*

L R (FRONT) XXXXX LARGE*

C (CENTER) XXXXX LARGE*

SL SR (SURROUND) XXXXX LARGE*

L R DIST. X.X m 3.0 m

C DIST. X.X m 3.0 m

SL SR DIST. X.X m 3.0 m

SL SR PL. XXXX LOW

* Sólo puede configurar este parámetro siselecciona “NORM. SP.”.

continúa

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM13

Page 131: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

14ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Configuración del sonido envolventemulticanal (continuación)

x Selección del altavoz de subgraves

( SW S.W. XXX)

• Si ha conectado un altavoz de subgraves,seleccione “YES”.

• Si no ha conectado un altavoz de subgraves,seleccione “NO”. Esto activará los circuitos deredirección de graves y dará salida a las señalesLFE a través de otros altavoces.

• A fin de aprovechar al máximo la circuitería deredirección de graves Dolby Digital, lerecomendamos que ajuste la frecuencia de cortedel altavoz potenciador de graves en el valor másalto posible.

x Tamaño de los altavoces frontales

( L R XXXXX)• Si ha conectado altavoces grandes, que

reproducirán efectivamente las bajas frecuencias,seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione“LARGE”.

• Si el sonido se oye distorsionado, o si nota lacarencia de efectos envolventes cuando utilicesonido envolvente multicanal, seleccione“SMALL” para activar los circuitos de redirecciónde graves y dar salida a las frecuencias bajas de loscanales frontales a través del altavoz de subgraves.

• Cuando ajuste los altavoces frontales a “SMALL”,los altavoces central y envolventes se ajustaránautomáticamente también a “SMALL” (a menosque los haya ajustado anteriormente a “NO”).

• Si el altavoz potenciador de graves está ajustadoen “NO”, los altavoces frontales se ajustarán en“LARGE” y no podrá modificar este ajuste.

x Tamaño del altavoz central

( C XXXXX)

• Si ha conectado un altavoz grande, quereproducirá efectivamente las bajas frecuencias,seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione“LARGE”. Sin embargo, si los altavocesfrontales están ajustados a “SMALL”, no podráajustar el altavoz central a “LARGE”.

• Si el sonido se oye distorsionado, o si nota lacarencia de efectos envolventes cuando utilicesonido envolvente multicanal, seleccione“SMALL” para activar los circuitos de redirecciónde graves y dar salida a las frecuencias bajas delaltavoz central a través de los altavoces frontales(si están ajustados a “LARGE”) o a través delaltavoz de subgraves.*1

• Si no ha conectado un altavoz central, seleccione“NO”. El sonido del canal central saldrá a travésde los altavoces frontales.*2

x Tamaño de los altavoces envolventes

( SL SR XXXXX)

• Si ha conectado altavoces grandes, quereproducirán efectivamente las bajas frecuencias,seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione“LARGE”. Sin embargo, si los altavoces frontalesestán ajustados a “SMALL”, no podrá ajustar losaltavoces envolventes a “LARGE”.

• Si el sonido se oye distorsionado, o si nota lacarencia de efectos envolventes cuando utilicesonido envolvente multicanal, seleccione“SMALL” para activar los circuitos de redirecciónde graves y dar salida a las frecuencias bajas delos canales envolventes a través del altavoz desubgraves u otros altavoces “LARGE”.

• Si no ha conectado altavoces envolventes,seleccione “NO”.*3

Sugerencia*1–*3 corresponden a los modos Dolby Pro Logicsiguientes*1 NORMAL*2 PHANTOM*3 3 STEREO

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM14

Page 132: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Co

ne

xió

n y c

on

figu

rac

ión

de

l sistem

a d

e a

ltavo

ce

s

15ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

SugerenciaEste receptor le permitirá designar la ubicación de losaltavoces en términos de distancia. Sin embargo, noes posible designar el altavoz central más alejado quelos altavoces frontales. Además, el altavoz central nopodrá designarse a más que 1,5 metros más cerca quelos altavoces frontales.De forma similar, los altavoces envolventes no podrándesignarse más alejados de la posición de audición quelos altavoces frontales. Y no podrán designarse a másde 4,5 metros más cercanos.Esto se debe a que una ubicación incorrecta de losaltavoces no permite disfrutar del sonido envolvente.Tenga en cuenta que la designación de los altavoces auna distancia más cercana que la ubicación real dedichos altavoces causará un retardo en la salida delsonido procedente de tales altavoces. En otraspalabras, los altavoces sonarán como si seencontrasen más alejados.Por ejemplo, la designación del altavoz central a unadistancia de 1~2 metros más cercana a la de suubicación real creará una sensación bastante realistade encontrarse “en el interior” de la pantalla. Si nopuede obtener un efecto envolvente satisfactoriodebido a que los altavoces envolvente estándemasiado cerca, la designación de la distancia de losaltavoces envolvente más corta (cercana) que ladistancia real creará un escenario acústico másgrande.El ajuste de estos parámetros mienstras eschucha elsonido resultará a menudo en un sonido envolventemejor. ¡Pruébelo!

SugerenciaInternamente, los ajustes LARGE y SMALL paracada altavoz determinan si el procesador de sonidointerno cortará o no la señal de graves de tal canal.Cuando se corten los graves de un canal, los circuitosde redirección de graves enviarán las frecuenciasbajas correspondientes al altavoz de subgraves o aotros altavoces “LARGE”.Sin embargo, como los sonidos graves poseen ciertonivel de direccionalidad, lo mejor es no cortarlos, aser posible.Por lo tanto, aunque utilice altavoces pequeños, podráajustarlos a “LARGE” si desea la salida defrecuencias bajas a través de los mismos. Por otraparte, si está utilizando un altavoz grande, peroprefiere que no salgan frecuencias bajas a través delmismo, ajústelo a “SMALL”.Si el nivel global del sonido es inferior al deseado,ajuste todos los altavoces a “LARGE”. Si el nivel degraves no es lo suficientemente alto, puede utilizar elparámetro BASS del menú TONE para subirlo. Paraajustar los graves, consulte la página 23.

x Distancia de los altavoces frontales

( L R DIST. X.X m)

Ajuste la distancia desde su posición deaudición a los altavoces frontales (A de lapágina 12).

x Distancia del altavoz central

( C DIST. X.X m)

Ajuste la distancia desde su posición deaudición al altavoz central. La distancia delaltavoz central deberá ajustarse desde la mismaque la de los altavoces frontales (A de lapágina 12) a una distancia 1,5 metros máscercana a su posición de audición (B de lapágina 12).

x Distancia de los altavoces envolventes

( SL SR DIST. X.X m)

Ajuste la distancia desde su posición deaudición a los altavoces envolventes. Ladistancia de los altavoces envolventes deberáajustarse a una igual a la de los altavocesfrontales (A de la página 12), a 4,5 metros máscerca de su posición de audición (C de lapágina 12).

continúa

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM15

Page 133: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

16ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

x Ubicación de los altavoces envolventes

( SL SR PL. XXXX)*

Este parámetro permite especificar la altura delos altavoces envolventes para implementarcorrectamente los modos envolventes deDigital Cinema Sound. Consulte la ilustraciónsiguiente.

• Seleccione “PL. LOW” si la ubicación de susaltavoces envolvente corresponde a la secciónA.

• Seleccione “PL. HIGH” si la ubicación de susaltavoces envolvente corresponde a la secciónB.

* Estos parámetros no estarán disponibles cuando“Tamaño de los altavoces envolventes( SL SR )” esté ajustado a “NO”.

SugerenciaEl parámetro de colocación del altavoz envolventeestá diseñado específicamente para implementar losmodos Digital Cinema Sound con elementosvirtuales.Con los modos Digital Cinema Sound, la colocaciónde los altavoces no es tan importante como con otrosmodos. Todos los modos con elementos virtuales sehan diseñado partiendo de la premisa de que elaltavoz envolvente se coloca detrás de la posición deaudición, pero la presentación se mantiene bastanteconstante aún cuando los altavoces envolventes secoloquen en un ángulo relativamente amplio. Sinembargo, si los altavoces están orientados hacia elusuario desde la izquierda y la derecha de la posiciónde audición, los campos de sonido que contenganelementos virtuales perderán eficacia.No obstante, cada entorno de audición posee muchasvariables, como reflejos en las paredes.

60

30A

B

A

B

Configuración del sonido envolventemulticanal (continuación)

Por este motivo, le recomendamos que reproduzca unsoftware codificado con sonido envolvente demulticanal y escuche los efectos que produce cadaajuste en el sonido. Elija el ajuste que proporcioneuna buena sensación de espaciosidad y que mejorforme un espacio cohesivo entre el sonido envolventeprocedente de los altavoces envolventes y el sonidoprocedente de los altavoces frontales. Si no estáseguro de qué sonido es el mejor, seleccione“PL. LOW” y después utilice el parámetro dedistancia de los altavoces y los ajustes de nivel detales altavoces hasta obtener el equilibrio apropiado.

Ajuste del nivel de losaltavoces

Utilice el mando a distancia sentado en suposición de audición para ajustar el nivel decada altavoz.

NotaEl receptor incorpora un nuevo tono de prueba conuna frecuencia centrada en 800 Hz para facilitar elajuste del nivel de los altavoces.

1 Pulse ?/1 para conectar laalimentación del receptor.

2 Pulse TEST TONE.En el visualizador aparecerá “T. TONE” yoirá secuencialmente el tono de prueba através de cada altavoz.Frontal (izquierdo) n Central n Frontal(derecho) n Envolvente (derecho) nEnvolvente (izquierdo) n Altavoz desubgraves

3 Ajuste el nivel de los altavoces y elequilibrio entre los mismos utilizandoel menú LEVEL de forma que el niveldel tono de prueba suene igual a travésde cada altavoz.Con respecto a los detalles sobre el menúLEVEL, consulte la página 22.Durante el ajuste, el tono de prueba saldrá através del altavoz cuyo ajuste estérealizando.

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM16

Page 134: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

era

cio

ne

s bá

sica

s

17ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

4 Para desactivar el tono de prueba,vuelva a pulse TEST TONE.

SugerenciaEs posible ajustar el nivel de todos los altavoces almismo tiempo. Pulse MASTER VOL +/– o gireMASTER VOLUME de la unidad principal.

NotaEl volumen ajustado se mostrará en el visualizadordurante el ajuste.

Comprobación de lasconexiones

Después de haber conectado todos suscomponentes al receptor, realice lo siguientepara verificar si las conexiones estáncorrectamente realizadas.

1 Pulse ?/1 para conectar laalimentación del receptor.

2 Conecte la alimentación delcomponente que haya conectado(p. ej., el reproductor DVD ovideograbadora).

3 Pulse el botón de selección de entrada(p. ej., el DVD o VIDEO) paraseleccionar el componente (fuente delprograma).

4 Inicie la reproducción.

Si no obtiene la salida de sonido normaldespués de haber realizado este procedimiento,consulte “Solución de problemas” de la página35 y tome las medidas apropiadas para corregirel problema.

SugerenciaTambién puede utilizar INPUT SELECTOR en elreceptor para seleccionar el componente.

Operaciones básicas

Seleccíon de componentes

INPUT SELECTOR

Pulse INPUT SELECTOR varias veces paraseleccionar el componente que desea utilizar.

Para seleccionar Pantalla/iluminación

Videograbadora VIDEO

Reproductor DVD DVD

Sintonizador TV/SATde recepción vía satélite

Sintonizador incorporado TUNER

Después de haber conectado la alimentacióndel componente seleccionado, reproduzca lafuente de programas.

• Después de haber seleccionado videograbadorao reproductor DVD, conecte la alimentación deltelevisor y ajuste la entrada de vídeo del mismode acuerdo con el componente seleccionado.

MUTING

Pulse MUTING para silenciar el sonido.Cuando silencie el sonido, en el visualizadoraparecerá “MUTING”. Para cancelar elsilenciamiento, vuelva a presionarla o aumenteel volumen.

La función de silenciamiento también secancela al apagar la alimentación o desconectarel cable de alimentación.

04ES04SPK_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM17

Page 135: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

18ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Disfrute de sonido envolvente

Podrá sacar el máximo partido del sonidoenvolvente con la simple selección de uno delos campos acústicos preajustados en elreceptor. Estos campos acústicos traerán a suhogar el sonido excitante y potente de salas decine y conciertos. También podrá podrápersonalizar los campos acústicos para obtenerel sonido deseado al cambiar los diversosparámetros de sonido envolvente.Para disfrutar plenamente de sonidoenvolvente, tendrá que registrar el número y laubicación de sus altavoces. Consulte“Configuración del sonido envolventemulticanal” que comienza en la página 12.

Decodificaciónautomática de la señal deentrada de audio (AutoFormat Direct)

Pulse A.F.D.Aparece “A.F.D. AUTO” en el visualizador.

Este modo detecta de manera automática el tipode señal de audio que está entrando (DolbyDigital, DTS o estéreo estándar de 2 canales) yrealiza la decodificación correspondiente encaso de que sea necesaria. Este modo presentael sonido como fue grabado/codificado, sinañadir ningún efecto (p. ej., reverberación).

Sin embargo, si no hay señales de frecuenciabaja (Dolby Digital LFE, etc.), generará unaseñal de baja frecuencia para enviarla al altavozde subgraves.

Obtención de sonidoestéreo en multicanal(Dolby Pro Logic )

Esta función le permitirá especificar el tipo dedecodificación para fuentes de audio de 2canales.

El receptor puede reproducir sonido de 2canales en 5 canales a través de Dolby ProLogic II, o a través de 4 canales medianteDolby Pro Logic.

Pulse ;PL/PL varias veces paraseleccionar “DOLBY PL”, “PL MOV” o“PL MUS”.El modo seleccionado aparecerá en elvisualizador.

x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)Ejecuta la decodificación Pro Logic. Elsoftware con señales de sonido envolventemulticanal se reproducirá de acuerdo con laforma en la que fue grabado. El software conseñales de audio de dos canales se decodificacon Dolby Pro Logic para crear efectosenvolventes (4 canales).

x PL MOV (Pro Logic Movie)Ejecuta la decodificación de modo de películaPro Logic II. Este ajuste será ideal parapelículas decodificadas en Dolby Surround.Además, este modo podrá reproducir el sonidocon 5,1 canales cuando contemple video depelículas antiguas o en el idioma doblado.

x PL MUS (Pro Logic Music)Ejecuta la decodificación de modo de músicaPro Logic II. Este ajuste será ideal para fuentesestéreo normales, como discos compactos.

SugerenciaTambién puede utilizar ;PLII en el receptor paraseleccionar “DOLBY PL”, “PLII MOV” o “PLIIMUS”.

NotaLa decodificación de Dolby Pro Logic y Dolby ProLogic II no funciona con las señales de formato DTS.

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM18

Page 136: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Disfru

te d

e so

nid

o e

nvo

lven

te

19ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Selección de un campoacústico

Podrá disfrutar de sonido envolvente con lasimple selección de uno de los camposacústicos preajustados de acuerdo con elprograma que desee escuchar.

Uso de los altavocesfrontales solamente (Estéreoen 2 canales)

Pulse SOUND FIELD +/– varias veces paraseleccionar “2CH ST.”.Este modo hace que el sonido salga solamentepor los altavoces frontales izquierdo y derecho.Las fuentes de 2 canales (estéreo) estándar nopasan en absoluto por el proceso de campoacústico. Los formatos envolventesmulticanales se mezclarán en 2 canales.

Notas• Cuando haya seleccionado “2CH ST.” no saldrá

sonido a través del altavoz de subgraves. Paraescuchar fuentes de 2 canales (estéreo) utilizandolos altavoces frontales izquierdo y derecho y unaltavoz potenciador de graves, pulse A.F.D. paraseleccionar “A.F.D. AUTO”.

• Al seleccionar “Micro Satellite Speaker”(página13), el procesador interno de sonido redireccionaautomáticamente los graves al altavoz desubgraves. Si desea escuchar a través de doscanales estéreo le recomendamos que elija el modo“A.F.D. AUTO” para aprovechar las ventajas delaltavoz de subgraves y obtener una señal de gravescorrecta.

Selección de otros camposacústicos

Pulse SOUND FIELD +/– varias veces paraseleccionar el campo de sonido quedesee.El campo acústico actual aparecerá en elvisualizador. Con respecto a la informaciónsobre cada campo acústico, consulte laspáginas 19–20.

Acerca de DCS (Sonido de cinedigital) DCSEn colaboración con Sony PicturesEntertainment, Sony analizó el entorno acústicode sus estudios e integró los datos de esteanálisis con su propia tecnología DSP(Procesador de señal digital) para desarrollar“Digital Cinema Sound”. En una sala de cinedoméstica, “Digital Cinema Sound” simula elentorno acústico ideal de una sala de cinebasado en las preferencias del director de lapelícula.

x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)DCS

• C.ST.EX A reproduce las características desonido del estudio de producción de cine “CaryGrant Theater” de Sony Pictures Entertainment.Se trata de un modo estándar, excelente paraver casi cualquier tipo de película.

• C.ST.EX B reproduce las características desonido del estudio de producción de cine “KimNovak Theater” de Sony PicturesEntertainment. Este modo es ideal para verpelículas de ciencia ficción o de acción quetengan muchos efectos de sonido.

• C.ST.EX C reproduce las características desonido del estudio de orquestación de SonyPictures Entertainment. Este modo es ideal paraver musicales o películas clásicas en las que lapista de sonido incluye música.

continúa

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM19

Page 137: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

20ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Selección de un campo acústico(continuación)

x HALLReproduce la acústica de una sala de conciertosrectangular.

x JAZZ (Jazz Club)Reproduce la acústica de un club de jazz.

x CONCERT (Live Concert)Reproduce la acústica de un concierto endirecto para 300 plazas.

Para desactivar el campo acústicoPulse A.F.D. para seleccionar “A.F.D. AUTO”o pulse SOUND FIELD +/– varias veces paraseleccionar “2CH ST.”.

Sugerencias• El receptor le permitirá aplicar el último campo

acústico seleccionado a una fuente de programascada vez que la seleccione. Por ejemplo, si escuchaun disco CD con “JAZZ” como compo acustico,cambia a una fuente de programas diferente, ydespués vuelve a CD, se aplicará de nuevo “JAZZ”.

• Usted podrá identificar el formato de codificacióndel software de discos DVD, etc. observando ellogotipo del paquete.– : Discos Dolby Digital– : Programas codificados con Dolby

Surround– : Programas codificados con DTS Digital

Surround

Acerca de Cinema Studio EXCinema Studio EX se compone de lossiguientes tres elementos.

• Dimensión múltiple virtual

A partir de dos altavoces envolventes realescrea 5 conjuntos de altavoces virtuales querodean al oyente.

• Adaptación a la profundidad de pantalla

En una sala de cine, el sonido pareceprovenir del interior de la imagen reflejadaen la pantalla. Este elemento crea la mismasensación en la habitación al ubicar el sonidode los altavoces frontales “dentro” de lapantalla.

• Reverberación de estudio de cine

Reproduce las reverberacionescaracterísticas de una sala de cine.

Cinema Studio EX es el modo integrado quecombina estos elementos de manerasimultánea.

Notas• Los efectos proporcionados por los altavoces

virtuales pueden causar el aumento de ruido en laseñal de reproducción.

• Cuando escuche con campos acústicos que utilicenaltavoces virtuales, no podrá escuchar ningúnsonido directamente procedente de los altavocesenvolventes.

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM20

Page 138: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Disfru

te d

e so

nid

o e

nvo

lven

te

21ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

5 Indicadores del sintonizador: Seencenderán cuando utilice el receptor parasintonizar emisoras, etc. Con respecto a lasoperaciones del sintonizador, consulte laspáginas 24–28.

Nota“RDS” sólo se encuentra en los modelos decódigo de área CEL.

6 D.RANGE: Se encenderá cuando se active lacompresión de la gama dinámica. Conrespecto al ajuste de la compresión de la gamadinámica, consulte la página 22.

7 COAX: Se encenderá cuando la señal de lafuente sea una señal analógica introducida através del terminal COAX.

8 OPT: Se encenderá cuando la señal de lafuente sea una señal digital que estéintroduciéndose a través del terminal OPT.

9 LFE: Se ilumina cuando el disco que sereproduce contiene el canal LFE (Efecto debaja frecuencia) y en el momento en que sereproduce el sonido de la señal del canal LFE.

q; ; PRO LOGIC II: “; PRO LOGIC” seencenderá cuando el receptor aplique elprocesamiento Pro Logic a señales de doscanales a fin de emitir las señales del canal desonido central y envolvente. “; PROLOGIC II” se encenderá cuando se aplique elprocesamiento Pro Logic II (“PLII MOV” o“PLII MUS”) (página 18). Sin embargo,ambos indicadores no se iluminarán si losaltavoces central y envolventes se ajustan en“NO” y se selecciona “A.F.D. AUTO”,“DOLBY PL”, “PLII MOV” o “PLII MUS”.

NotaLa decodificación de Dolby Pro Logic y DolbyPro Logic II no funciona con las señales deformato DTS.

Explicación de las indicaciones en el modo envolvente multicanal

L C RSL SR

1 2 3 4 5

67890

MEMORYL C RSL

SWLFE

DIGITAL DTSPRO LOGIC II

ST

RDS OPT COAXD.RANGEMONOS SR

1 ; DIGITAL: Se encenderá cuando elreceptor esté decodificando señales grabadasen el formato Dolby Digital.

2 DTS: Se encenderá cuando entren señalesDTS.

3 SW: Se encenderá cuando ajuste la seleccióndel altavoz de subgraves a “YES” (página 14)y la señal de audio salga a través de las tomasSUB WOOFER.

4 Indicadores de canales dereproducción: Las letras (L, C, R, etc.)indican los canales que estánreproduciéndose. Los cuadros alrededor de lasletras variarán para mostrar cómo el sistemamezcla el sonido de la fuente (basándose enlos ajustes de los altavoces). Cuando utilicecampos acústicos como “C.ST.EX”, elreceptor añadirá reverberación basándose enel sonido de la fuente.L (Frontal izquierdo), R (Frontal derecho),C [Central (monoaural)], SL (Envolventeizquierdo), SR (Envolvente derecho), S[Envolvente (monoaural o componentesenvolventes obtenidos mediante el procesoPro Logic)].

Ejemplo:Formato de grabación (Frontales/Envolventes): 3/2Canales de salida: Altavoces envolventesausentesCampo acústico: A.F.D. AUTO

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM21

Page 139: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

22ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Ajustes iniciales

Parámetro Ajuste inicial

L R BAL. L/R XX BALANCE

CTR XXX dB 0 dB

SUR.L. XXX dB 0 dB

SUR.R. XXX dB 0 dB

S.W. XXX dB 0 dB

D. RANGE COMP. XXX OFF

EFCT. XXX STD

Equilibrio entre los altavocesfrontales ( L R BAL. L/R XX)Le permitirá ajustar el equilibrio entre losaltavoces frontales, izquierdo y derecho.

Nivel del altavoz central(CTR XXX dB)Le permitirá ajustar el nivel del altavoz central.

Nivel del altavoz izquierdoenvolvente (SUR.L. XXX dB)Le permitirá ajustar el nivel del altavozizquierdo envolvente.

Nivel del altavoz derecho envolvente(SUR.R. XXX dB)Le permitirá ajustar el nivel del altavozderecho envolvente.

Nivel del altavoz de subgraves(S.W. XXX dB)Le permitirá ajustar el nivel del altavoz desubgraves.

Personalización de loscampos acústicos

Si ajusta los parámetros de sonido envolvente ylas características de tono de los altavocesfrontales, podrá personalizar los campos desonido según su situación particular deaudición.

Después de haber personalizado un campoacústico, los cambios se almacenaránindefinidamente en la memoria. Usted podrácambiar el campo acústico personalizado encualquier momento asignando nuevos valores alos parámetros.

Consulte las tablas de la última página paraconocer los parámetros disponibles en cadacampo acústico.

Para obtener el mejor sonidoenvolvente multicanal

Ubique los altavoces y realice losprocedimientos descritos en “Configuración delsonido envolvente multicanal” que comienzaen la página 12 antes de personalizar un campoacústico.

Ajuste de los parámetros denivel

El menú LEVEL contiene parámetros que lepermitirán ajustar el equilibrio y el volumen decada altavoz. Asimismo, puede personalizarvarios aspectos del campo de sonido actual.Los ajustes se aplican a todos los campos desonido excepto el parámetro EFCT., ya que susajustes se almacenan individualmente para cadacampo de sonido.

1 Ponga en reproducción la fuente delprograma codificado con sonidoenvolvente multicanal.

2 Pulse MAIN MENU varias veces paraseleccionar “ LEVEL ”.

3 Pulse V o v para seleccionar elparámetro que desee ajustar.

4 Pulse B o b para seleccionar el ajustedeseado.El ajuste se introducirá automáticamente.

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM22

Page 140: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Disfru

te d

e so

nid

o e

nvo

lven

te

23ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Ajustes iniciales

Parámetro Ajuste inicial

BASS XX dB 0 dB

TREB. XX dB 0 dB

Graves (BASS XX dB)Le permite ajustar los graves.

Agudos (TREB. XX dB)Le permite ajustar los agudos.

Restablecimiento de loscampos acústicospersonalizados a los ajustespredeterminados en lafábrica

1 Si la alimentación está conectada,pulse ?/1 para desconectarla.

2 Mantenga pulsada SOUND FIELD delreceptor y pulse ?/1 del receptor.En el visualizador aparecerá “SF. CLR.” ytodos los campos acústicos se restablecerána la vez.

Compresor de gama dinámica( D. RANGE COMP. XXX)Le permitirá comprimir la gama dinámica de lapista de sonido. Esto puede resultar muy útilcuando desee ver películas a bajo volumen bienentrada la noche.Le recomendamos utilizar el ajuste “MAX”.

• Para reproducir la pista de sonido sincompresión, seleccione “OFF”.

• Para reproducir la pista de sonido con la gamadinámica pretendida por el ingeniero degrabación, seleccione “STD”.

• Para producir una compresión dramática de lagama dinámica, seleccione “MAX”.

NotaLa compresión de la gama dinámica solamente seráposible con fuentes Dolby Digital.

Nivel de efecto (EFCT. XXX)Le permitirá ajustar la “presencia” del efectoenvolvente actual.

Ajuste de los parámetros detono

El menú TONE contiene parámetros quepermiten ajustar el tono de los altavocesfrontales a fin de obtener un sonido óptimo.Los ajustes se aplican a todos los campos desonido.

1 Ponga en reproducción la fuente deprogramas codificada con sonidoenvolvente multicanal.

2 Pulse MAIN MENU varias veces paraseleccionar “ TONE ”.

3 Pulse V o v para seleccionar elparámetro que desee ajustar.

4 Pulse B o b para seleccionar el ajustedeseado.El ajuste se introducirá automaticamente.

04ES05SOU_STRSL50.p65 4/24/03, 5:55 PM23

Page 141: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

24ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Recepción de emisoras

b b b b1 0 2 5 0

b b b1 3 5 0

Antes de recibir emisoras, cerciórese de haberconectado las antenas de FM y AM al receptor(página 6).

Almacenamientoautomático de emisorasde FM (AUTOBETICAL)

(Modelos del código de área CELsolamente)Esta función le permitirá almacenar hasta 30emisoras de FM y FM del sistema de datosradiofónicos (RDS) por orden alfabético sinredundancia. Además, solamente almacenarálas emisoras de señal más clara.

Si desea almacenar emisoras de FM o AM, unatras otra, consulte “Memorización de emisoras”de la página 26.

1 Pulse ?/1 para desconectar laalimentación del receptor.

2 Mantenga pulsada INPUT SELECTORdel receptor y pulse ?/1 del receptorpara volver a conectar la alimentacióndel receptor.En el visualizador aparecerá “AUTO-BETICAL SELECT”, y el receptorexplorará y almacenará todas las emisorasde FM y FM RDS del área de radiodifusión.Para las emisoras de RDS, el receptorcomprobará en primer lugar las emisorasque estén transmitiendo el mismo programa,y después almacenará solamente la quetenga la señal más clara. Las emisoras deRDS seleccionadas se ordenaránalfabéticamente por su nombre de serviciode programa, y después se les asignará uncódigo de memorización de 2 caracteres.Con respecto a RDS, consulte la página 27.A las emisoras de FM normales se lesasignarán códigos de memorización de 2caracteres y se almacenarán después de lasemisoras de RDS.Al finalizar, en el visualizador aparecerámomentáneamente “FINISH” y el receptorvolverá a la operación normal.

Notas• No pulse ninguna tela del receptor ni del mando a

distancia durante la operación Autobetical.• Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento

para almacenar las emisoras de la nueva zona.• Con respecto a los detalles sobre la sintonía de las

emisoras almacenadas, consulte la página 26.• Si mueve la antena después de haber almacenado

las emisoras con este procedimiento, los ajustesalmacenados pueden perder validez. Cuando sucedaesto, repita este procedimiento para almacenar denuevo las emisoras.

Sintonía directaPodrá introducir la frecuencia de una emisoradirectamente utilizando las teclas numéricas delmando a distancia suministrado.

1 Pulse TUNER varias veces paraseleccionar la banda FM o AM.Se sintonizará la última emisora recibida.

2 Pulse D. TUNING.

3 Pulse las teclas numéricas paraintroducir la frecuencia.Ejemplo 1: FM 102,50 MHz

Ejemplo 2: AM 1 350 kHz

Si no puede sintonizar una emisora y elnúmero introducido parpadeaCompruebe si ha introducido la frecuenciacorrecta. Si no, repita los pasos 2 y 3.Si el número introducido continúaparpadeando, tal frecuencia no estaráutilizándose en su zona.

04ES06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:56 PM24

Page 142: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Re

ce

pc

ión

de

em

isora

s

25ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Sintonía automáticaSi no conoce la frecuencia de la emisoradeseada, podrá hacer que el receptor exploretodas las emisoras disponibles en su zona.

1 Pulse TUNER varias veces paraseleccionar la banda FM o AM.Se sintonizará la última emisora recibida.

2 Pulse TUNING + o TUNING –.Pulse TUNING + para explorar de bajas aaltas frecuencias, o TUNING – paraexplorar de altas a bajas frecuencias.El receptor parará la exploración cada vezque se reciba una emisora.

Cuando el receptor alcance cualquierextremo de la bandaLa exploración se repetirá en el mismosentido.

3 Para continuar la exploración, pulse denuevo TUNING + o TUNING –.

Sintonía memorizadaDespués de haber sintonizado emisorasutilizando la sintonía directa o la sintoníaautomática, podrá almacenarlas en el receptor.Después podrá sintonizarlas directamenteintroduciendo su código de memorización de 2caracteres utilizando el mando a distanciasuministrado. El receptor podrá almacenarhasta 30 emisoras de FM o AM. Tambiénexplorará todas las que haya almacenado.

Antes de sintonizar emisoras almacenadas,cerciórese de memorizarlas realizando lospasos de “Memorización de emisoras”(página 26).

4 Cuando haya sintonizado una emisorade AM, oriente la antena de cuadro deAM hasta obtener la óptima recepción.

5 Para recibir otra emisora, repita lospasos 1 a 4.

Sugerencias• Si no recuerda la frecuencia exacta, pulse TUNING

+ o TUNING – después de haber introducido unvalor cercano al de la frecuencia deseada. Elreceptor sintonizará automáticamente la emisoradeseada. Si la frecuencia parece ser superior al valorintroducido, pulse TUNING +, y si parece serinferior, pulse TUNING –.

• Si en el visualizador parpadea “STEREO” y larecepción de FM en estéreo es mala, pulse FMMODE para cambiar a monoaural (MONO). Nopodrá disfrutar de efecto estéreo, pero el sonido seoirá menos distorsionado. Para volver al modoestéreo, pulse FM MODE de nuevo.

La escala de sintonización varía según el código deárea, tal y como se muestra en la tabla siguiente. Conrespecto a los códigos de área, consulte la página 2.

Código de área FM AM

CEL, CN 50 kHz 9 kHz

continúa

04ES06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:56 PM25

Page 143: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

26ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N

nC0˜...C2˜C1N

Memorización de emisoras

1 Pulse TUNER.Se sintonizará la última emisora recibida.

2 Sintonice la emisora que deseememorizar utilizando la sintonía directa(página 24) o la sintonía automática(página 25).

3 Pulse MEMORY.En el visualizador aparecerá “MEMORY”durante algunos segundos.Realice los pasos 4 a 5 antes de quedesaparezca “MEMORY”.

4 Pulse PRESET + o PRESET – variasveces para seleccionar el númeromemorizado de la emisora.Cada vez que pulse el botón, el número deemisora memorizado cambiará al número ysentido correspondientes de la siguientemanera:

Si “MEMORY” se apaga antes deseleccionar el número memorizado,empiece de nuevo desde el paso 3.

5 Para memorizar la emisora, vuelva apulsar MEMORY.Si “MEMORY” se apaga antes de pulsar elnúmero memorizado, empiece de nuevodesde el paso 3.

6 Para memorizar otra emisora, repita lospasos 2 a 5.

Para cambiar un número dememorización a otra emisoraRealice los pasos 1 a 5 para memorizar otranueva emisora en el número.

Sintonía de emisorasmemorizadas

Las emisoras memorizadas se puedensintonizar de las dos formas siguientes.

Exploración de las emisorasmemorizadas

1 Pulse TUNER.Se sintonizará la última emisora recibida.

2 Pulse repetidamente PRESET + oPRESET – para seleccionar la emisoramemorizada deseada.Cada vez que pulse la tecla, el receptorsintonizará las emisoras memorizadas, unatras otra, en el orden y sentidocorrespondientes, como se indica acontinuación:

Utilización de los códigos dememorización

1 Pulse TUNER.Se sintonizará la última emisora recibida.

2 Pulse SHIFT para seleccionar unapágina de memoria (A, B, o C), ydespués introduzca el número dememorización de la emisora deseadautilizando las teclas numéricas.

SugerenciaUsted también podrá utilizar PRESET TUNING +/–del receptor para sintonizar emisoras memorizadas.

Sintonía memorizada (continuación)

04ES06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:56 PM26

Page 144: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Re

ce

pc

ión

de

em

isora

s

27ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Utilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)

(Modelos del código de área CELsolamente)Este receptor también dispone de RDS(Sistema de datos radiofónicos), que permite alas emisoras de radiodifusión transmitirinformación adicional junto con la señal delprograma normal.

Tenga en cuenta que RDS solamentefuncionará con emisoras de FM.*

* No todas las emisoras de FM ofrecen el servicioRDS, ni los mismos tipos de servicios. Si no estáfamiliarizado con los servicios RDS de su zona,solicite los detalles a las emisoras locales.

Recepción de emisiones RDS

Simplemente seleccione una emisora de labanda de FM utilizando la sintonía directa(página 24), la sintonía automática (página25), o la sintonía memorizada (página 25).Cuando sintonice una estación que proporcioneservicios RDS, se encenderá el indicador RDSy el nombre de la estación del programaaparecerá normalmente en el visualizador.

NotaRDS puede no trabajar apropiadamente si la emisorasintonizada no está transmitiendo adecuadamente laseñal RDS o si la intensidad de la misma es débil.

Visualización de informaciónde RDS

Durante la recepción de una emisora RDS,pulse DISPLAY.Cada vez que pulse la tecla, la información deRDS del visualizador cambiará cíclicamente dela forma siguiente:

Nombre de la emisora t Frecuencia tIndicación del tipo de programaa) tIndicación del radiotextob) t Indicación de lahora actual (en el sistema de 24 horas) tCampo acústico actualmente aplicado tVolumen

a) Tipo de programa que está emitiéndose (página 28).b) Mensajes de texto transmitidos por una emisora

RDS.

Notas• Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades

gubernamentales, en el visualizador parpadeará“ALARM”.

• Cuando el mensaje se componga de 9 o máscaracters, se desplazará por el visualizador.

• Si una emisora no proporciona un servicio RDSparticular, en el visualizador aparecerá“NO XXXX” (p. ej., “NO TEXT”).

continúa

04ES06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:56 PM27

Page 145: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

28ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Descripción de los tipos deprogramas

Indicación del tipo Descripciónde programa

NEWS Programas de noticias

AFFAIRS Programas sobre tópicosque amplían las noticiasactuales

INFO Programas que ofreceninformación sobre unaamplia gama de temas,incluyendo asuntos paraconsumidores y consejosmédicos

SPORT Programas sobre deportes

EDUCATE Programas educativossobre ciencia y consejos

DRAMA Radionovelas y serialesradiofónicos

CULTURE Programas sobre culturanacional o regional, comoidiomas y asuntos sociales

SCIENCE Programas sobre cienciasnaturales y tecnología

VARIED Otros tipos de programastales como entrevistas conpersonas célebres, juegos, ycomedias

POP M Programas de músicapopular

ROCK M Programas de música rock

EASY M Escucha fácil

LIGHT M Música instrumental, vocal,y coral

CLASSICS Interpretaciones deorquestas grandes, músicade cámara, ópera, etc.

OTHER M Música que no encaja enninguna de las categoríasanteriores, tales comoritmo, Blues, y Reggae

WEATHER Información meteorológica

FINANCE Informes bursátilescomercio, etc.

CHILDREN Programas para niños

SOCIAL Programas sobre personasy cosas que les afectan

RELIGION Programas sobre asuntos dereligión

Indicación del tipo Descripciónde programa

PHONE IN Programas en los que elpúblico en general expresasu opinión por teléfono oen un debate público

TRAVEL Programas sobre viajes. Nopara anuncios que selocalizan mediante TP/TA

LEISURE Programas sobreactividades de ocio talescomo jardinería, pesca,cocina, etc.

JAZZ Programas de jazz

COUNTRY Programas de músicaCountry

NATION M Programas sobre músicapopular del país o la región

OLDIES Programas sobre música deantaño

FOLK M Programas sobre músicafolclórica

DOCUMENT Características deinvestigación

NONE Cualquier programa nodefinido arriba

Utilización del sistema de datosradiofónicos (RDS) (continuación)

04ES06TUN_STRSL50.p65 4/24/03, 5:56 PM28

Page 146: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Otra

s op

era

cio

ne

s

29ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Otras operaciones

Utilización delcronodesconectador

Es posible programar el receptor para que sualimentación se desconecte automáticamentedespués del tiempo especificado.

Después de presionar ALT (página 33),presione SLEEP mientras la alimentaciónesté conectada.Cada vez que pulse la tecla, el visualizadorcambiará cíclicamente de la forma siguiente:

2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00t OFF

El brillo del visualizador se reducirá después dehaber especificado el tiempo.

SugerenciaPara comprobar el tiempo restante hasta que sedesconecte la alimentación del receptor, pulse ALT, ySLEEP. El tiempo restante aparecerá en elvisualizador.

Ajustes mediante el menúSET UP

El menú SET UP permite realizar los ajustessiguientes:

1 Pulse MAIN MENU varias veces paraseleccionar “ SET UP ”.

2 Pulse V o v para seleccionar elparámetro que desee ajustar.

3 Pulse B o b para seleccionar el ajustedeseado.El ajuste se introducirá automáticamente.

4 Repita los pasos 2 a 3 hasta que hayaajustado todos los parámetrossiguientes.

Ajustes iniciales

Parámetro Ajuste inicial

DVD-XXXX AUTO

TV-XXXX AUTO

DEC. XXXX PCM (para el DVD),AUTO (para el TV/SAT)

x Modo de entrada de audio para lafunción DVD (DVD-XXXX)

Le permitirá seleccionar el modo deintroducción de audio para la función DVD.

• “AUTO” da prioridad a las señales digitalessi hay conexiones digitales y analógicas. Sino hay señales digitales, se seleccionarán lasanalógicas.

• “OPT” especifica señales de audio digitalesaplicadas a las tomas DIGITAL DVD OPTIN.

• “COAX” especifica señales de audiodigitales aplicadas a las tomas DIGITALDVD COAX IN.

• “ANLG” especifica señales de audioanalógicas aplicadas a las tomas DVD IN(L/R).

x Modo de entrada de audio para lafunción TV/SAT (TV-XXXX)

Le permitirá seleccionar el modo de entrada deaudio para la función TV/SAT.

• “AUTO” da prioridad a las señales digitalessi hay conexiones digitales y analógicas. Sino hay señales digitales, se seleccionarán lasanalógicas.

• “OPT” especifica señales de audio digitalesaplicadas a las tomas DIGITAL TV/SATOPT IN.

• “ANLG” especifica señales de audioanalógicas aplicadas a las tomas TV/SAT IN(L/R).

continúa

04ES07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:57 PM29

Page 147: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

30ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Ajustes mediante el menú SET UP(continuación)

x Prioridad de decodificación(DEC. XXXX)

Ajusta la decodificación adecuada para lasseñales digitales entrantes.

• Modo de prioridad PCM (DEC. PCM)

Utilícelo para disfrutar de la reproducción deun CD de audio (PCM) y de un DVD. Si loutiliza con otros soportes que no sean un CDo un DVD, es posible que oiga ruido. En talcaso, cambie a modo AUTO.

• Modo AUTO (DEC. AUTO)

Utilícelo para disfrutar de la reproducción deun CD de audio (PCM), DVD, DTS-CD yDTS-LD. Sin embargo, con algunos CD deaudio, es posible que no pueda escuchar elinicio de cada pista.

Por lo general, utilícelo “tal cual” con losajustes iniciales mencionados arriba.

Operaciones utilizando el mando adistancia RM-U40

Es posible utilizar el mando a distanciaRM-U40 para controlar los componentes delsistema.

Antes de utilizar el mandoa distancia

Colocación de las pilas en elmando a distancia

Inserte las pilas R6 (tamaño AA) con + y –adecuadamente orientados en elcompartimiento para las mismas. Cuandoutilice el mando a distancia, apunte con él haciael sensor de control remoto g del receptor.

SugerenciaEn condiciones normales, las pilas deberán durar unos6 meses. Cuando el mando a distancia no puedacontrolar el receptor, reemplace las pilas por otrasnuevas.

Notas• No deje el mando a distancia en un lugar

extremadamente cálido ni húmedo.• No mezcle una pila vieja con otra nueva.• No exponga el sensor de control remoto a la luz

solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lohiciese, podría causar un mal funcionamiento.

• Cuando no vaya a utilizar el mando a distanciadurante mucho tiempo, extráigale las pilas paraevitar el daño que podría causar su electrólito encaso de fugarse.

04ES07OTR_STRSL50.p65 4/24/03, 5:57 PM30

Page 148: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

era

cio

ne

s utiliza

nd

o e

l ma

nd

o a

dista

nc

ia R

M-U

40

31ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Descripción de las teclasdel mando a distancia

En las siguientes tablas se muestran los ajustesde cada tecla.

Tecla del Controla Funcióntelemando

SLEEP Receptor Activa la función deapagado automático y elintervalo tras el cual elreceptor debe apagarseautomáticamente.

?/1 Receptor Enciende y apaga elreceptor.

VIDEO Receptor Para ver la imagen de lavideograbadora.

DVD Receptor Para contemplar DVD.

SAT Receptor Para contemplarprogramas de procedentesdel receptor de satélite.

Tecla del Controla Funcióntelemando

TV Receptor Para contemplarprogramas de TV.

AUX Receptor Para escuchar un equipode audio.

TUNER Receptor Para escuchar programasde radio.

;PL/PLII Receptor Selecciona DOLBY PL,PLII MOV y PLII MUS.

A.F.D. Receptor Selecciona A.F.D. AUTO.

FM MODE Receptor Selecciona recepciónmonoaural o estéreo deFM.

D.TUNING Receptor Modo de entrada directade emisoras delsintonizador.

SOUND Receptor Selecciona camposFIELD +/– acústicos.

MEMORY Receptor Almacena emisoras deradiodifusión.

SHIFT Receptor Pulse varias veces paraseleccionar una página dememoria para memorizaremisoras de radio o parasintonizar emisorasmemorizadas.

TUNING Receptor Explora emisoras de+/– radiodifusión.

MUTING Receptor Cancela el sonido delreceptor.

V/v Receptor Selecciona un elementode menú.

B/b Receptor Realiza o cambia elajuste.

MASTER Receptor Ajusta el volumenVOL +/– principal del receptor.

MAIN Receptor Selecciona menús.MENU

TEST Receptor Púlselo para enviar el tonoTONE de prueba.

AV ?/1 Televisor/ Conecta o desconecta lavideo- alimentación de losgrabadora/ componentes de audioreproductor y vídeo.de discoscompactos/reproductor DVD

continúa

H X

m M

. >

-

VIDEO DVD

SYSTEM STANDBY SLEEP

TV ?/1 AV ?/1

SAT TV

AUX TUNER

;PL/PL A.F.D.

TOP MENU/GUIDE AV MENU

MUTING

MASTERVOL

DISPLAY

TV VOL TV CH

WIDETESTTONE

TV/VIDEO

MAINMENU

RETURN/EXIT

TUNING DISC ALT

ANT CLEAR SEARCH MODE

AACBI-LING FM MODE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0/10 >10/11 ENTER/12

D.TUNING

MEMORY SHIFT

SOUNDFIELD

TIME SWAP JUMPPRESET/

CH/D.SKIP

AUDIO ANGLE SUBTITLE

x

?/1

O

ENTER

f

F

G g

04ES08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:57 PM31

Page 149: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

32ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Descripción de las teclas del mando adistancia (continuación)

Tecla del Controla Funcióntelemando

SYSTEM Receptor/ Apaga el receptor y losSTANDBY Televisor/ demás componentes de(Pulse videograbadora/ audio y vídeo de Sony.AV ?/1 Sintonizador dey ?/1 recepción víaal mismo satélite/reproductortiempo) de discos compactos/

reproductor DVD

1–9 y Receptor Utilice el botón0/10 “SHIFT” para

memorizar una emisorade radio comopresintonía o sintonizaremisoras previamentememorizadas. Utilice“D.TUNING” para lasintonización manual.

Reproductor de Selecciona números dediscos compactos canciones (pistas).

0/10 selecciona lacanción (pista) 10.

Televisor/ Selecciona números devideograbadora/ canales.Sintonizador derecepción vía satélite

>10/11 Reproductor de Selecciona números dediscos compactos canciones (pistas)

superiores a 10.

ENTER/12 Televisor/ Después de seleccionarvideograbadora/ un canal, disco o pistaSintonizador de con las teclasrecepción vía numéricas, pulse parasatélite introducir el valor.

TIME Reproductor Muestra la hora o elde discos/ tiempo de reproducciónreproductor DVD del disco, etc.

PRESET/ Receptor Explora y seleccionaCH/ las emisorasD.SKIP +/– memorizadas.

Televisor/ Selecciona los canalesvideograbadora/ memorizados.Sintonizador derecepción vía satélite

Reproductor de Salta discos (sólodiscos compactos/ cambiador de variosreproductor DVD discos).

./> Videograbadora/ Salta canciones (pistas).reproductor dediscos compactos/reproductor DVD

m/M Reproductor de Busca cancionesdiscos compactos/ (progresiva oreproductor DVD regresivamente).

Videograbadora Hace que la cintaavance rápidamente oque se rebobine.

Tecla del Controla Funcióntelemando

H Videograbadora/ Inicia la reproducción.reproductor dediscos compactos/reproductor DVD

X Videograbadora/ Realiza una pausa enreproductor de la reproducción o endiscos compactos/ la grabación. (Tambiénreproductor DVD inicia la grabación con

componentes en elmodo de grabación enespera.)

x Videograbadora/ Detiene lareproductor de reproducción.discos compactos/reproductor DVD

DISC Reproductor de Selecciona los discosdiscos compactos (sólo cambiador de

varios discos).

ANT Videograbadora Selecciona la señal desalida de los terminalesde antena: señal detelevisión o programade la videograbadora.

TOP Reproductor Muestra el título delMENU/ DVD DVD.GUIDE Sintonizador de Muestra el menú de la

recepción vía guía.satélite

AV Videograbadora/ Muestra el menú.MENU Sintonizador de

recepción víasatélite/Reproductor DVD

DISPLAY Televisor/ SeleccionaVideograbadora/ información mostradareproductor DVD en la pantalla del TV.

RETURN Reproductor Vuelve al menúO/EXIT DVD anterior o sale del

menú.

Sintonizador de Sale del menú.recepción víasatélite

V/v/B/b Videograbadora/ Selecciona un elementoSintonizador de de menú. Pulse pararecepción vía introduce la selección.satélite/Reproductor DVD

ENTER Videograbadora/ Pulse para introduce laSintonizador de selección.recepción víasatélite/Reproductor DVD

AUDIO Televisor/ Cambia el sonido avideograbadora/ Multiplex, Bilingüe oreproductor DVD Multi Channel TV.

04ES08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:58 PM32

Page 150: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Op

era

cio

ne

s utiliza

nd

o e

l ma

nd

o a

dista

nc

ia R

M-U

40

33ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Tecla del Controla Funcióntelemando

ANGLE Reproductor Para seleccionar elDVD ángulo de visionado o

cambiar los ángulos.

SUBTITLE Reproductor Cambia los subtítulos.DVD

CLEAR Reproductor Pulse si cometió unDVD error al pulsar un

número o para volver ala reproduccióncontinua, etc.

SEARCH Reproductor Selecciona el modo deMODE DVD búsqueda. Pulse para

seleccionar la unidad abuscar (pista, índice,etc.).

TV ?/1 Televisor Apaga o enciende eltelevisor.

SWAP* Televisor Intercambia la imagenpequeña y la grande.

JUMP Televisor Cambia entre loscanales anteriores y elactual.

-/-- Televisor Selecciona el modo deintroducción decanales, uno o dosdígitos.

TV VOL Televisor Ajuste el volumen del+/– TV.

TV CH Televisor Selecciona los canales+/– de TV presintonizados.

TV/ Televisor Selecciona la señal deVIDEO entrada: entrada de

televisor o decomponente de video.

WIDE Televisor Selecciona el modo deimagen panorámica.

ALT Mando a Cambia la función dedistancia tecla del mando a

distancia para activarlos botones conleyendas anaranjadas.

* Solamente para TV de Sony con función de imagenen imagen

Notas• La explicación indicada arriba es solamente a modo

de ejemplo.Por lo tanto, dependiendo del componente, laoperación indicada arriba puede no ser posibleo resultar de forma diferente a la indicada arriba.

• Para activar las teclas con indicación anaranjada,presione el primer lugar ALT.

• Antes de utilizar la tecla V/v/B/b para la operacióndel receptor, presione MAIN MENU. Para controlarotros componentes, presione TOP MENU/GUIDEo AV MENU después de haber presionado la teclade función.

• Las functiones AUX y AAC BI-LING no seencuentran disponibles para operaciones de ajuste.

Cambio de los ajustes defábrica de un botón deselección de entrada

Si los ajustes de fábrica de los botones deselección de entrada no coinciden con loscomponentes del sistema, puede cambiarlos.Por ejemplo, si usted posee una reproductor dediscos compactos, y no posee reproductorDVD, podrá asignar el botón DVD a lareproductor de discos compactos.

1 Mantenga pulsados el botón deselección de entrada cuya fuente deentrada desee cambiar (por ejemplo,DVD).

continúa

04ES08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:58 PM33

Page 151: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

34ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

2 Pulse el botón correspondiente alcomponente que desee asignar albotón de selección de entrada (porejemplo, 1 – reproductor de discoscompactos).Los botones siguientes se han asignado paraseleccionar la fuente de entrada:

Para controlar Presione

Reproductor de discos compactos 1

Videograbadora (modo de control 2remoto ajustado a VTR 2*)

Videograbadora (modo de control 3remoto ajustado a VTR 3*)

Reproductor DVD 4

Televisor 5

DSS (Sintonizador de recepción vía 6satélite)

Sintonizador (este receptor) 7

DCS (Sintonizador digital CS) 8

BSD (Sintonizador digital BS) 9

Sintonizador (Sintonizador de 0/10componente)

* Las videograbadoras Sony se controlan con elajuste VTR 2 o 3. Estos modos correspondenrespectivamente a videograbadoras de 8mm, yVHS.

Ahora podrá utilizar la tecla DVD paracontrolar la reproductor de discoscompactos.

Para devolver una tecla a los ajustesde fábricaRepita el procedimiento anterior.

Para restablecer todos los botonesde selección de entrada a losajustes de fábricaPulse simultáneamente ?/1, AV ?/1, yMASTER VOL –.

Cambio de los ajustes de fábrica deun botón de selección de entrada(continuación)

Información adicional

Precauciones

Acerca de la seguridadSi dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,desenchufe el receptor y haga que sea comprobadopor personal cualificado antes de seguir utilizándolo.

Acerca de la fuente de alimentación• Antes de utilizar el receptor, compruebe si la

tensión de alimentación del mismo es idéntica a lade la red local. La tensión de alimentación estáindicada en la placa de características de la parteposterior del receptor.

• El receptor no se desconectará de la fuente dealimentación de CA (red) mientras esté enchufadoen un tomacorriente, incluso aunque desconecte laalimentación en el propio receptor.

• Cuando no vaya a utilizar el receptor durantemucho tiempo, desenchúfelo del tomacorriente.Para desconectar el cable de alimentación, tire delenchufe; no tire nunca del propio cable.

• El cable de alimentación de CA solamente deberáser cambiado en un taller de reparacionescualificado.

Acerca del calentamientoAunque el receptor se calentará durante la operación,esto no significa mal funcionamiento. Si utilizacontinuamente el receptor a gran volumen, latemperatura de la parte superior de la caja, los lados,y la base aumentará considerablemente. Para evitarsufrir quemaduras, no toque la caja.

Acerca de la ubicación• Coloque el receptor en un lugar adecuadamente

ventilado para evitar que se recaliente y prolongarsu duración útil.

• No coloque el receptor cerca de fuentes térmicas, nien un lugar sometido a la luz solar directa, polvoexcesivo, o golpes.

• No coloque nada sobre la parte superior de la caja,ya que podría bloquear los orificios de ventilación ycausar un mal funcionamiento.

• Extreme la precaución cuando coloque la unidad ensuperficies tratadas de manera especial (enceradas,barnizadas con aceites, pulidas, etc.), ya que esposible que aparezcan manchas o se descolorendichas superficies.

Acerca del funcionamientoAntes de conectar otros componentes, cerciórese dedesconectar la alimentación del receptor y dedesenchufarlo.

04ES08REM_STRSL50.p65 4/24/03, 5:58 PM34

Page 152: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

ció

n a

dic

ion

al

35ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Acerca de la limpiezaLimpie la caja, el panel, y los controles con un pañosuave ligeramente humedecido en una solución pococoncentrada de detergente. No utilice ningún tipo deestropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, comoalcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación coneste sistema, consulte a su proveedor Sony.

Solución de problemasSi encuentra algún problema al utilizar estereceptor, utilice esta guía para tratar desolucionar el problema. Consulte también“Comprobación de las conexiones” de lapágina 17 para comprobar si las conexiones soncorrectas.

No hay sonido o solamente se oye un sonido denivel muy bajo independientemente delcomponente seleccionado.

• Compruebe que los altavoces y los componentesestán conectados correcta y firmemente.

• Compruebe si la alimentación del receptor y detodos los componentes está conectada.

• Cerciórese de que el control MASTERVOLUME no esté ajustado a “VOL MIN”.

• Pulse MUTING para cancelar la función desilenciamiento.

• El dispositivo protector del receptor se haactivado debido a un cortocircuito (“PROTECT”parpadeará). Desconecte la alimentación delreceptor, elimine el cortocircuito, y vuelva aconectar la alimentación.

No se oye ningún sonido desde un componenteespecífico o desde uno de los altavocesfrontales.

• Compruebe si el componente está correctamenteconectado a las tomas de entrada de audio paratal componente.

• Compruebe si el (los) cable(s) utilizado(s) para laconexión está(n) completamente insertados enlas tomas del receptor y del (de los)componente(s).

El sonido de los canales izquierdo y derechoestá desequilibrado o invertido.

• Compruebe si los altavoces y componentes estánconectados correcta y firmemente.

• Ajuste los parámetros de equilibrio en el menúLEVEL.

Hay zumbido o ruido considerables.

• Compruebe si los altavoces y componentes estánconectados correcta y firmemente.

• Compruebe si los cables conectores estánalejados de un transformador o un motor, yalejados 3 metros por lo menos de un televisor ouna lámpara fluorescente.

• Aleje el televisor de los componentes de audio.• Las clavijas y tomas están sucias. Límpielas con

un paño ligeramente humedecido en alcohol.

No hay sonido o solamente se oye sonido denivel muy bajo a través de los altavoces centraly/o envolventes.

• Cerciórese de que la función de campo acústicoesté activada (pulse SOUND FIELD +/–).

• Seleccione un campo acústico que contenga lapalabra “C.ST.EX” (página 19).

• Ajuste el nivel del altavoz (página 16).• Cerciórese de que el tamaño de parámetro del

altavoz central o/y envolventes esté ajustado a“SMALL” o “LARGE” (página 14).

No hay sonido a través del altavoz desubgraves.

• Compruebe que el altavoz potenciador de gravesestá conectado correctamente y con firmeza.

• Segúrese de que el parámetro de selección delaltavoz potenciador de graves esté ajustado en“YES” (página 14).

• Dependiendo del campo acústico, no habrásonido a través del terminal SUB WOOFER(última página).

No es posible obtener efecto envolvente.

Cerciórese de que la función de campo acústicoesté activada (pulse SOUND FIELD +/–).

No se reproduce el sonido Dolby Digital o DTSmulticanal.

• Compruebe si el disco DVD, etc. que estáreproduciendo está grabado en el formato DolbyDigital o DTS.

• Cuando haya conectado un reproductor de discosDVD, etc., a las tomas de entrada digitales deeste receptor, compruebe el ajuste de audio(ajustes para la salida de audio) del componenteconectado.

continúa

Page 153: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

36ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Receptor

Conductor de puesta atierra (no suministrado)

A tierra

No hay imágenes o éstas aparecen poco clarasen la pantalla del televisor o del monitor.

• Leccione el selector de entrada adecuado en elreceptor.

• Ajuste su televisor al modo de entrada apropiado.• Aleje el televisor de los componentes de audio.

El mando a distancia no funciona.

• Las teclas AUX y AAC BI-LING del mando adistancia no estarán disponibles.

• Apunte con el mando a distancia hacia el sensorde control remoto g del receptor.

• Elimine los obstáculos que puedan existir entreel mando a distancia y el receptor.

• Reemplace ambas pilas del mando a distanciapor otras nuevas, si están débiles.

• Asegúrese de seleccionar el selector de entradacorrecto en el mando a distancia.

• Si el mando a distancia está ajustado paracontrolar solamente el televisor, utilícelo paraseleccionar una fuente o componente que no seael televisor antes de tratar de controlar el receptoru otro componente.

Si no puede solucionar el problemacon la guía de resolución deproblemasEs posible que el problema se solucioneborrando la memoria del receptor (página 12).No obstante, tenga en cuenta que todos losajustes memorizados se restaurarán a losvalores de fábrica y que tendrá que volver aajustar la configuración del receptor.

Si el problema persisteConsulte con su proveedor Sony más cercano.

* Modelos de código de área CEL solamente.

Borrado de la memoria del receptor

Para borrar Consulte la

Todos los ajustes memorizados página 12

Campos acústicos personalizados página 23

Antena exterior de FM

FM75Ω

COAXIAL AMU

ANTENNA

La recepción de FM es deficiente.

Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (nosuministrado) para conectar el receptor a unaantena exterior de FM, como se muestra acontinuación. Si conecta el receptor a una antenaexterior, póngala a tierra como medida deprotección contra rayos. Para evitar una explosiónde gas, no conecte el conductor de puesta a tierra aun tubo de gas.

No es posible sintonizar emisoras.

• Compruebe si las antenas están conectadasfirmemente. Ajuste las antenas y, si es necesario,conecte una antena externa.

• La intensidad de la señal de las emisoras esdemasiado débil (al sintonizar con la sintoníaautomática). Utilice la sintonía directa.

• No hay emisoras memorizadas o éstas se hanborrado (al sintonizar explorando emisorasmemorizadas). Memorice las emisoras (página26).

RDS no funciona.*

• Cerciórese de que ha sintonizado una emisora deFM RDS.

• Seleccione una emisora de FM de señal másintensa.

La información de RDS deseada no aparece.*

Póngase en contacto con la emisora para enterarsede si está ofreciendo actualmente el servicio encuestión. Si lo está haciendo, es posible que elservicio esté temporalmente detenido.

Solución de problemas(continuación)

Page 154: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

ció

n a

dic

ion

al

37ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Especificaciones

Sección del amplificadorSALIDA DE POTENCIAModelos de código de área CELSalida de potencia nominal en el modoestéreo(8 ohm 1 kHz, distorsión armónica total del 0,7%)

25 W + 25 W2)

Salida de potencia de referencia2)

(8 ohm 1 kHz, distorsión armónica total del 10%)FRONT1): 35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

Modelos de código de área CNSalida de potencia nominal en el modoestéreo(8 ohm 1 kHz, distorsión armónica total del 0,7%)

25 W + 25 W2)

20 W + 20 W3)

Salida de potencia de referencia2)

(8 ohm 1 kHz, distorsión armónica total del 10%)FRONT1): 35 W/chCENTER1): 35 WSURR1): 35 W/ch

1) Dependiendo de los ajustes de campo acústico y lafuente, es posible que no haya salida de sonido.

2) Medición realizada en las condiciones siguientes:

Código de área Alimentación

CEL, CN ca 230 V, 50 Hz

3) Medición realizada en las condiciones siguientes:

Código de área Alimentación

CN ca 220 V, 50 Hz

Respuesta en frecuenciaTV/SAT, DVD, VIDEO: 10 Hz – 50 kHz

+ 0,5/–3 dB (Con elcampo acústico y el tonoomitido)

Entradas (Analógicas)TV/SAT, DVD, VIDEO: Sensibilidad: 250 mV

Impedancia: 50 kiloohmRelación señal/ruido4):96 dB (A, 250 mV5))

4) INPUT SHORT (Con el campo acústico y eltono omitido).

5) Red ponderada, nivel de entrada.

Entradas (Digitales)DVD (Coaxial) Sensibilidad: –

Impedancia: 75 ohmRelación señal/ruido:100 dB (A, Filtro de pasobajo de 20 kHz)

DVD, TV/SAT (Optical) Sensibilidad: –Impedancia: –Relación señal/ruido:100 dB (A, Filtro de pasobajo de 20 kHz)

SalidasSUB WOOFER Tensión: 2 V

Impedancia: 1 kiloohm

TonoNiveles de ganancia: ±6 dB, pasos de 1 dB

Sección de vídeoEntradasVídeo: 1 Vp-p, 75 ohm

SolidasVídeo: 1 Vp-p, 75 ohm

Sección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz

Terminales de antena 75 ohm, desequilibrados

Frecuencia Intermedia 10,7 MHz

SensibilidadMonoaural: 18,3 dBf, 2,2 µV/

75 ohmEstéreo: 38,3 dBf, 22,5 µV/

75 ohm

Sensibilidad útil 11,2 dBf, 1 µV/75 ohm

Relación señal/ruidoMonoaural: 76 dBEstéreo: 70 dB

Distorsión armónica a 1 kHzMonoaural: 0,3 %Estéreo: 0,5 %

Separación 45 dB a 1 kHz

Respuesta en frecuencia30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dB

Selectividad 60 dB a 400 kHz

continúa

Page 155: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

38ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Especificaciones (continuación)

Sección del sintonizador de AMGama de sintoníaModelos de código de área CEL, CNCon escala de sintonía de 9 kHz:

531 – 1 602 kHz

Antena Antena de cuadro

Frecuencia Intermedia 450 kHz

Sensibilidad útil 50 dB/m (at 999 kHz)

Relación señal/ruido 54 dB (a 50 mV/m)

Distorsión armónica 0,5 % (50 mV/m,400 Hz)

Selectividad A 9 kHz: 35 dB

GeneralesAlimentación

Código de área Alimentación

CEL ca 230 V, 50/60 Hz

CN ca 220 – 230 V, 50/60 Hz

Consumo

Código de área Consumo

CEL, CN 130 W

Consumo de energía (durante el modo deespera)

0,3 W

Dimensiones (an/al/prf)STR-SL50: 430 × 56 × 290 mmSTR-SL40: 430 × 56 × 288 mm

incluyendo partes ycontroles salientes

Masa (aproximada) 4,5 kg

Accesorios suministradosAntena monofilar de FM (1)Antena de cuadro de AM (1)Mando a distancia RM-U40 (1)Pilas R6 (tamaño AA) (2)Clavijas de los altavoces (5)Llave de tuercas hexagonal (1)

Con respecto a los detalles sobre el código de áreadel componente que esté utilizando, consulte lapágina 2.

El diseño y las especificaciones están sujetos acambio sin previo aviso.

Page 156: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

Info

rma

ció

n a

dic

ion

al

39ES

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Tablas de ajustes utilizando la tecla MAIN MENUEs posible realizar varios ajustes utilizando las teclas MAIN MENU y V/v/B/b . En las tablassiguientes se indican los ajustes que podrán realizarse con estas teclas.

Pulse MAIN MENU Pulse V o v para seleccionar Pulse B o b para seleccionar Páginavaris veces paraseleccionar

LEVEL L R BAL. L/R XX L +8 a R +8 (1 pasos) 22

CTR XXX dB –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB)

SUR.L. XXX dB –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB)

SUR.R. XXX dB –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB)

S.W. XXX dB –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB)

D. RANGE COMP. XXX OFF, STD, MAX

EFCT. XXX depende del campo acústico(MIN, STD, MAX)

TONE BASS XX dB –6 dB a +6 dB (1 dB steps) 23

TREB. XX dB –6 dB a +6 dB (1 dB steps)

SET UP SW (SUB WOOFER) S.W. XXX* YES, NO 13

L R (FRONT) XXXXX* LARGE, SMALL

C (CENTER) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

SL SR (SURROUND) XXXXX* LARGE, SMALL, NO

L R DIST. X.X m entre 1,0 metros y 7,0 metros(en pasos de 0,1 metros)

C DIST. X.X m entre L R DIST. y 1,5 metros(en pasos de 0,1 metros)

SL SR DIST. X.X m entre L R DIST. y 4,5 metros(en pasos de 0,1 metros)

SL SR PL. XXXX LOW, HIGH

DVD-XXXX AUTO, OPT, COAX, ANLG 29

TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG

DEC. XXXX AUTO, PCM

* Solamente cuando haya seleccionado “NORM. SP.”.

Page 157: FM Stereo FM-AM Receiver - Sony DE€¦ · fm stereo fm-am receiver ... (receptor) 7 (30, 36) master volume 9 ... fr, de, es) fm 75Ω coaxial u am opt in opt in coax in in tv/sat

STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES)

Parámetros ajustables para cada campo acústicoLos parámetros ajustados BASS y TREB. se aplican a todos los campos de sonido.

< TONE >

BASS TREB.

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z

DOLBY PL z z

PLII MOV z z

PLII MUS z z

C.ST.EX A z z

C.ST.EX B z z

C.ST.EX C z z

HALL z z

JAZZ z z

CONCERT z z

PCM 96K1)

Los parámetros LEVEL ajustados se aplican a todos los campos de sonido excepto el parámetroEFCT., ya que sus ajustes se almacenan individualmente para cada campo de sonido.

< LEVEL >

FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. S.W. D.RANGE EFCT.BAL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP2) LEVEL

2CH ST. z z

A.F.D. AUTO z z z z z z

DOLBY PL z z z z z z

PLII MOV z z z z z z

PLII MUS z z z z z z

C.ST.EX A z z z z z z z

C.ST.EX B z z z z z z z

C.ST.EX C z z z z z z z

HALL z z z z z3) z z

JAZZ z z z z z3) z z

CONCERT z z z z z3) z z

PCM 96K1) z

1) “PCM 96K” aparecerá como campo acústico solamente para las señales de entrada digitales. En este caso, otroscampos acústicos no estarán disponibles.

2) Estos parámetros pueden no funcionar dependiendo de la fuente o los ajustes. Con respecto a los detalles,consulte cada elemento de “Ajuste de los parámetros de nivel” (página 22).

3) Cuando seleccione estos campos acústicos, no habrá salida de sonido a través del altavoz de subgraves si eltamaño de los altavoces frontales está ajustado a “LARGE”. Sin embargo, el sonido saldrá a través del altavozde subgraves si la señal de entrada digital contiene señales LFE.

Sony Corporation Printed in Malaysia


Recommended