+ All Categories
Home > Documents > Gala croisette numéro 10

Gala croisette numéro 10

Date post: 16-Mar-2016
Category:
Upload: tele-loisirs
View: 222 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Hors série diffusé durant toute la durée du festival de Cannes
Popular Tags:
32
PEDRO ALMODOVAR VIVA ELENA ! EACH DAY ALL PHOTOS AND BUZZ CHAQUE JOUR ++++ EVA HERZIGOVA + MICHÈLE LAROQUE INTERVIEWS SO GLAM TOUS LES LOOKS DU RED CARPET PARTIES GALA DE L’ AMFAR ABACA STARFACE Croisette Nadine Labaki Morane Atias Emmanuelle Devos On iPhone and iPad too ! ÉDITION DU VENDREDI 20 MAI STARFACE ABACA
Transcript

PEDRO ALMODOVAR

VIVA ELENA !

EACH DAY ALL PHOTOS

AND BUZZ

CHAQUE JOUR

++++EVA HERZIGOVA + MICHÈLE LAROQUE

INTERVIEWS

SO GLAMTOUS LES LOOKS DU RED CARPET

PARTIESGALA DE L’ AMFAR

AB

AC

A

ST

AR

FA

CE

Croisette

Nadine Labaki

Morane Atias

Emmanuelle Devos

On iPhone and iPad too !

ÉDITION DU VENDREDI 20 MAI

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

GC05-20-01-01.indd 2 20/05/11 3:41:16

Fendi.indd 10 11/05/11 13:08:24

Fendi.indd 11 11/05/11 13:10:59

REDCARPET

PEDRO ALMODOVAR A RETROUVÉ SON ACTEUR FÉTICHE, AN

AB

AC

A

GC05-20-04-05.indd 4 20/05/11 3:21:10

5

HE, ANTONIO BANDERAS, ET ELENA ANAYA, L’ACTRICE PRINCIPALE DU FILM QU’IL EST VENU PRÉSENTÉ, LA PIEL QUE HABITO.

PEDRO ALMODOVAR HAS FOUND HIS FAVOURITE

ACTOR AGAIN, ANTONIO BANDERAS, AND ELENA ANAYA,

THE LEADING ACTRESS IN THE FILM HE IS HERE

TO PRESENT, THE SKIN I LIVE IN.

Sélectionné pour la cinquième

fois en compétition, le réalisateur

espagnol prend toujours autant

de plaisir à venir à Cannes.

Pour Elena, habillée d’une robe

longue fourreau entièrement

brodée de paillettes noires au

bustier en cœur Elie Saab, collier

Chopard et coiffure Dessange,

c’est la troisième venue, mais son

premier film en compétition.

Antonio Banderas, lui, est un

habitué du tapis rouge.

Chosen for competition for

the fifth time, the Spanish director

still enjoys coming to Cannes.

For Elena, dressed in a long sheath

bustier dress covered in black

sequins by Elie Saab, Chopard

necklace and hair by Dessange,

this is her third visit but her

first time with a film in competition.

Antonio Banderas is a regular

on the red carpet himself.

VIVA

GC05-20-04-05.indd 5 20/05/11 3:21:21

REDCARPET

6

Elles ne jouent pas dans La piel que

habito, mais Rossi de Palma et Bianca

Li – toutes deux en Jean Paul Gaultier

Haute Couture – ne pouvaient pas manquer

de soutenir leur ami Pedro Almodovar.

They aren’t actors in The Skin I Live In,

but Rossi de Palma and Bianca Li – both

wearing Jean Paul Gaultier Haute Couture –

couldn’t miss the opportunity to support their

friend Pedro Almodovar.

AB

AC

A

AB

AC

A

GC05-20-06-07.indd 6 20/05/11 2:25:00

7

Ils seront bientôt à l’affiche des Hommes libres d’Ismaël Ferroukhi : Tahar Rahim,

coiffé par Franck Provost, et Farid Larbi (ci-dessous) se sont offert une montée des

marches… en toute liberté. A dr., Corine Touzet, coiffée par Dessange.

They’ll soon be onscreen in Hommes Libres by Ismaël Ferroukhi: Tahar Rahim, with

hair by Franck Provost, and Farid Larbi (below) allowed themselves a walk up the stairs…

in complete freedom. Right, Corine Touzet, with hair by Dessange.

L’acteur de Che et petit frère

de Javier Bardem, Carlos Bardem,

escortait la gracieuse actrice espagnole

Celia Blanco. Olé !

Carlos Bardem, star of Che and younger

brother of Javier Bardem, escorted the

elegant Spanish actress Celia Blanco. Olé!

ST

AR

FA

CE

ST

AR

FA

CE

AB

AC

A

GC05-20-06-07.indd 7 20/05/11 2:25:21

8

REDCARPETREDCARPET

Zoé Félix (à dr.), en total look Fendi (robe et pochette) et coiffée

par Franck Provost, a fait son show. La magnifique Morane Atias,

mannequin et actrice israélienne, était en Roberto Cavalli.

Zoé Félix (right) with a complete Fendi look (dress and clutch)

and hair by Franck Provost, put on a show. The stunning Morane Atias,

a model and Israeli actress, wore Roberto Cavalli.

Look androgyne pour Nicole

Garcia, en smoking Dior Homme,

pochette Tod’s, elle est coiffée

par Dessange. Malcolm McDowell

est venu avec sa femme, Kelley

Kuhr, pour présenter la version

restaurée d’Orange Mécanique.

An androgynous look for Nicole

Garcia, in a Dior Homme tuxedo, Tod’s

clutch, hair by Dessange. Malcolm

McDowell came with his wife,

Kelley Kuhr, came for the restored

version of A Clockwork Orange.

PH

OT

OS

: S

TA

RF

AC

E

AB

AC

A

GC05-20-08-08.indd 8 20/05/11 4:00:46

GbyM B15 Gala Fra Croisette 20Mag.indd 1 21-04-2011 17:12:16

10

REDCARPETREDCARPETCi-dessous, Julie Gayet, sublime en robe Louis

Vuitton et bijoux Burma, est coiffée par Jacques

Dessange. A dr., la journaliste Laure Adler.

Below, Julie Gayet, gorgeous in a Louis Vuitton dress

and Burma jewellery, with hair by Jacques Dessange.

Right, journalist Laure Adler.

Ci-contre, Benjamin Biolay, en

Dior Homme, magnifiquement

entouré par la réalisatrice du

film Pourquoi tu pleures, Katia

Lewkowicz, et Emmanuelle

Devos, en robe longue de crêpe

noir Yves Saint Laurent. A droite,

la réalisatrice libanaise de Et

maintenant on va où ?, Nadine Labaki.

Opposite, Benjamin Biolay wearing Dior

Homme, beautifully surrounded by Katia

Lewkowicz, director of the film Pourquoi Tu

Pleures, and Emmanuelle Devos, in a long

black crepe dress by Yves Saint Laurent.

Right, Lebanese director of Et Maintenant

On Va Où?, Nadine Labaki.

AB

AC

A

AB

AC

A

ST

AF

AC

E

GC05-20-10-10.indd 10 20/05/11 3:19:19

12

BIJOUX

Aucune fausse note

avec ces boucles d’oreilles

L’Ame du Voyage, diamants

et or blanc, et le bracelet

Les Ardentes le tout signés

Louis Vuitton.

JEWELLERYNo mistakes made with these L’Ame du Voyage

diamond and white gold earrings, and a Les

Ardentes bracelet all by Louis Vuitton.

ROBE

Connue pour ses choix

pointus, Elodie a opté pour

une robe longue blanche en

crépon de soie et dentelle

noire Louis Vuitton.

Parfaitement mise en valeur

par un corset en ruban.

DRESSWell-known for her

sharp outfits, Elodie opted for a long white silk-crepe

and black lace dress by Louis Vuitton, perfectly

highlighted by the ribbons encircling her waist.

la palme du

GlamourMISE EN BEAUTÉ

Coiffée par Dessange,

elle est maquillée par L’Oréal

d’un trait d’eye-liner,

mascara, ombre à paupière

et gloss, le tout pour un teint

nude. Le naturel sophistiqué

par excellence.

STYLINGHair by Dessange,

make-up by L’Oréal with a natural look achieved

with eyeliner, mascara, eye shadow and gloss. This

is a top sophisticated natural look.

CHAQUE JOUR, GALA DÉCERNE LE PRIX DE LA STAR LA MIEUX LOOKÉEEACH DAY, GALA AWARDS THE PRIZE FOR BEST�DRESSED STAR

Elodie

MEMBRE DU JURY D’UN CERTAIN REGARD, CHAQUE JOUR, L’ACTRICE FAIT UN FESTIVAL D’ÉLÉGANCE À LA FRANÇAISE.

A MEMBER OF THE ‘UN CERTAIN REGARD’ JURY, EVERY DAY THIS ACTRESS ACHIEVES FESTIVAL ELEGANCE À LA FRANÇAISE

Bouchez

BE

NJ

AM

IN D

EC

OIN

GC05-20-12-12.indd 12 20/05/11 1:39:54

Aussi très utile.

IWC Portugaise.Conçue pour les navigateurs.

Mouvement de chronographe mécanique de manufacture

IWC (illustration) | Fonction flyback |

Remontage automatique IWC

à doubles cliquets | Indication

de la date | Verre saphir antireflet |

Fond en verre saphir | Étanche 6 bar | 18 ct or rouge

Portugaise Yacht Club Chronographe. Réf. 3902: en haute mer, les créations horlogères les plus élaborées sont de mise. Depuis 1868 déjà, les

mouvements de montres de poche créés par nos ingénieurs indiquent l’heure avec précision et la position sur les océans du monde entier, sans jamais se tromper. Comme le veut la philosophie d’IWC: «Probus Scafusia», produit éprouvé de Schaffhausen. Au poignet des plus grands marins et navigateurs, les montres IWC se révèlent à la fois une assu-

rance vie et une preuve de bon goût. IWC. Conçue pour les hommes.

IWC Schaffhausen, Suisse. www.iwc.com

Pour information 01 58 18 14 65

2002411_P0Q_231x318_p_img_ZS_4c_fr.indd 1 26.04.11 15:11

14

FLASHCROISETTE

JANE FONDA & JEAN-PAUL BELMONDOLE CHOC DES LÉGENDES

Vous l’avez certainement remarqué, des automobiles blanches se sont

glissées dans le cortège des voitures officielles. Simple coquetterie de la part

de Renault, partenaire du Festival depuis vingt-huit ans ? Plutôt une

volonté de marquer son engagement

écologique, car sous le capot, c’est un

moteur électrique qui ronronne. De

nombreuses stars ont donc voté

blanc pendant ce Festival, comme

Louise Bourgoin, pour ne citer

qu’elles. Bon choix ! N. S.

You’ve probably noticed the white cars that

have slipped into Cannes’ official vehicle

procession. Is Renault taking coquettish

liberties after being a Festival partner for

twenty-eight years? No, indeed: The

maker wants to show its commitment to the environment, for under the hood purrs

an electric motor. This means many stars have chosen to be vehicularly dressed in

white for the Festival, like Louise Bourgoin, to name a few. Good choice! N. S.

STARS DRIVING GREEN WITH RENAULT

Au petit jeu des ressemblances entre les

deux mythes vivants du 7e art – outre le fait

qu’ils sont tous les deux « magni fiques » –,

notons l’accessoire indispensable à leur

quotidien cannois : Gala Croisette, pardi !

Un joli point commun dont vous (qui le

tenez entre vos mains) pouvez vous sentir

honorés… A.DE M.

In the celebrity match game between

these two living screen legends, besides

the fact that they’re both magnificent,

check out the essential accessory to

their Cannes experience: by Jove, it’s

Gala Croisette! A nice little thing to

have in common, and reason for you

(holding this copy in your hands) to feel

honoured. A.DE M.

JANE FONDA & JEAN-PAUL BELMONDOCLASS OF THE TITANS

AVEC RENAULT, LES STARS ROULENT ÉCOLO

ST

AR

FA

CE

SE

VE

RIN

E S

ER

VA

T

ST

AR

FA

CE

DR

GC05-20-14-14.indd 14 20/05/11 0:11:20

FLASHCROISETTE

16

La plage, la star de Newport Beach connaît ! Et pourtant… Loin de se lasser, Mischa

Barton n’a pas résisté au Moët Ice Impérial Sunset Cocktail proposé sur la plage du Baôli par

Moët & Chandon. D’autant que, comme Kirsten Dunst, Charlotte Gainsbourg ou Tilda

Swinton, à l’invitation du président de la maison, Daniel Lalonde, elle a pu dédicacer un jéro-

boam de champagne, vendu au profit de l’association de son choix. Champagne ! A. DE M.

MISCHA BARTONBUBBLY

PERSONALITY

MISCHA BARTONÇA PÉTILLE

POUR ELLE…

RON WOODNEVER WITHOUT HIS DOG

AFTER MELANCHOLIA. MISERY...

« Persona non grata », le verdict du Festival est

tombé. Lars von Trier a pourtant un beau film

en compétition, Melancholia, mais sa phrase « Je

comprends Hitler » en conférence de presse a la

palme des dégâts collatéraux : une projection

du soir pour laquelle Arte, coproducteur, a laissé

vide le rang qui lui était consacré, des tickets

rendus au Palais des festival, une fête annulée

le soir même et plus d’interviews données par

Charlotte Gainsbourg. L’humiliation. S. S.

The Festival verdict has been handed down:

“persona non grata.” Lars von Trier has a

fine film in competition, Melancholia, but his

saying «I understand Hitler» at a press

conference has won La Palme of Collateral

Damage: an evening screening at which co-

producer Arte left their entire reserved row

of seats empty, tickets returned to the Palais

des Festival, a party cancelled that evening

and Charlotte Gainsbourg’s no longer giving

interviews. Humiliation. S. S

Avoir rendez-vous avec une rock-

star c’est savoir s’armer de patience.

Alors que nous attendions depuis un

long moment devant la porte de sa

chambre, au Martinez, le feu vert pour

le rencontrer, son manager a ouvert la

porte d’un coup sec et confié le boule-

dogue français du bassiste des Rolling

Stones à un « dog-sitter » avec ces

RON WOODJAMAIS SANS SON CHIEN

instructions : « Promenez-le pendant

une heure, puis donnez-lui un bain. »

Une bonne soupe et au lit aussi ? N. S.

Having an appointment with a rock star

means knowing how to be patient.

While we waited for a long time on the

doorstep of his room at Martinez, having

gotten the green light to meet him, his

manager abruptly opened the door and

handed out the French bulldog belonging

to the bassist of thse Rolling Stones

to a dog-sitter, with these instructions:

“Walk him for an hour, then give him

a bath.” Ah, a yummy din-din and then

tuck him in, too? N. S.

The Newport Beach star knows the beach! Far from weary, Mischa Barton

could not resist the Moët Ice Imperial Sunset Cocktail offered by Moët & Chandon

on the Baoli beach. Especially since, like Kirsten Dunst, Charlotte Gainsbourg

and Tilda Swinton, at the invitation of company CEO Daniel Lalonde, she was able

to sign a jeroboam of champagne, to be sold to raise funds for the charity

of her choice. Cheers! A. DE M.

LARS VON TRIER APRÈS LA MÉLANCOLIE, LA TRISTESSE...

PH

OT

OS

: S

HA

YN

E L

AV

ER

DIE

RE

DR

AB

AC

A

GC05-20-16-16.indd 16 20/05/11 0:46:52

Artiste Joaillier

Eau de Parfum 50ml

www.mauboussinparfums.com

ANNONCE MAUBOUSSIN PARFUM GALA_CROISETTE 09.05.2011.indd 1 10/05/11 17:44

18

INTERVIEW

De passage à Cannes pour la promotion de Monsieur papa, le premier film réalisé par son ami Kad Merad, l’actrice

nous a reçu sur la plage du Majestic.

Gala : Vous êtes Niçoise d’origine. Petite, le festival de Cannes vous faisait-il rêver ?Michèle Laroque : Pas du tout. Pour moi, Nice est loin de Cannes, ce sont deux mondes différents. Et petite, j’étais intéressée par le sport, le cinéma ne m’attirait pas plus que ça. Je suis venue ici pour la première fois à l’âge adulte, en 1993. J’ai monté les marches pour L’enfant roi de Roger Planchon. Toute l’équipe du film était là, mes parents aussi, j’en avais les larmes aux yeux !Gala : Cette émotion est-elle aussi intense lorsque l’on vient chaque année ?M. L. : Non, c’est vrai. Après le travail l’emporte sur l’émotion, et le stress pointe le bout de son nez. Mais attention, de toute ma carrière, je n’ai eu qu’un film en compétition. Gala : Justement, vous êtes à Cannes, mais n’avez pas de film en compétition. Qu’y fait-on dans ces cas-là ?M. L. : On vient travailler ! En l’occurrence, je viens faire la promotion de Monsieur papa, le premier film réalisé par Kad Merad, qui sort le 1er juin. Du coup, avec ce recul, je ressens plus l’hystérie collective, tout le monde crie, court dans tous les sens. Il faut être costaud pour garder son calme. Gala : Vous êtes aussi Californienne d’adoption. Robert De Niro, vous le connaissez personnellement ?M. L. : Non, mais je vais vous confier quelque chose : un soir à Los Angeles, j’étais invitée chez Veronique Pecq, la veuve de Gregory, et Robert était là. Il m’a raconté qu’il a pris des cours à l’Alliance française de New York, six heures par jour pendant six mois pour apprendre le français, qu’il parle très bien. C’est un véritable stakhanoviste ! Gala : Vous être très discrète lorsqu’il s’agit de votre vie privée. C’est vital ?M. L. : Oh oui ! Je vous rappelle que dans vie privée, il y a privé, et ce qui est privé n’est pas public. Je suis comme une lionne qui veut garder sa vie secrète, c’est la condition sine qua non pour être heureux.

PROPOS RECUEILLIS PAR NORA SAHLI

“ROBERT DE NIRO EST UN STAKHANOVISTE”

Michèle LAROQUE

While in Cannes to promote Mr. Papa, the first movie directed by her friend, Kad Merad, the actress spent time with us on the

beach of the Majestic.Gala: You’re originally from Nice. Did the Cannes Film Festival fire your child’s imagination when you were a girl?Michèle Laroque: Not at all. To me, Nice is far away

from Cannes, they’re two different worlds. And

when I was little, all I thought about was sports;

movies didn’t interest me that much. I came here

for the first time when I was an adult, in 1993. I

climbed the stairs for Roger Planchon’s Louis, the

Child King. The entire film crew was there, my

parents, too. I had tears in my eyes!

Gala: Is this emotion as intense for those

who come every year?

M.L.: No, it’s true, it isn’t. Later on, the work

overtakes the emotion, and stress starts to come

into play. But it must be noted that, in my entire

career, I only had one movie in competition.

Gala: Exactly, you’re in Cannes, but you don’t

have a film in competition. What do you do in

these cases?

M.L.: We come to work! In my case, I’m here to

promote Mr. Papa, the first film directed by Kad

Merad, which is coming out on June 1. So, since I

can stand back from it all now, I feel this mass

hysteria more, everyone cries, runs around this way

and that. It must be tough to stay calm.

Gala: You’re also an adopted Californian. Do

you know Robert De Niro personally?

M.L.: No, but I’ll tell you something: One night in

Los Angeles, I was invited to Veronique Peck’s place,

the widow of Gregory, and Robert was there. He

told me he took classes at the Alliance Française in

New York, six hours a day for six months, to learn

French, he speaks very well. He’s a real overachiever!

Gala: You’re very discreet when it comes to

your privacy. Is that vital for you?

M.L.: Oh yes! Don’t forget that in any private life,

there’s private, and what’s private is not public. I’m

like a lioness who wants to keep her life a secret,

that’s the sine qua non of happiness.

PROPOS RECUEILLIS PAR NORA SAHLI

“ROBERT DE NIRO IS AN OVERACHIEVER”

ST

AR

FA

CE

GC05-20-18-18.indd 18 20/05/11 0:18:30

www.franckprovost.com - Franck Provost utilise les produits

20

INTERVIEW

Gala : Vous êtes une habituée du Festival…Eva Herzigova : Oui, je viens chaque années depuis… Oh la la,

au moins douze ans ! Mais c’est toujours aussi excitant parce que les photographes sont totalement fous. On est aveuglés par les flashs, il y a la musique, le bruit. Ce n’est pas un tapis rouge comme les autres. Là, c’est 360° de lumière. On est comme dans un tourbillon. C’est difficile de contrôler la pause, l’angle. Gala : Vous étiez sublime mercredi soir, sur les marches du palais, dans votre short Dolce & Gabbana dévoilant une ligne parfaite, à peine plus de deux mois après avoir accouché de votre deuxième bébé, Philip…E. H. : Merci ! Pourtant, j’avais quand même pris 18 kilos pendant ma grossesse. Mais j’ai de la chance : sans régime – parce que j’allaite – et sans faire trop de sport, j’ai retrouvé ma ligne facilement. Gala : Etes-vous venue en famille, ici, à Cannes ? E. H. : Non. Il n’en a pas été question. Je suis là pour travailler. Je prends mon rôle d’ambassadrice du joaillier Chopard très au sérieux. Et, de toutes façons, je préfère séparer vie familiale et vie professionnelle. Quelle maman emmène ses enfants au bureau ? Non, non, je ne veux pas ça pour eux. Même si c’est la première fois que je quitte mon petit bébé pour plusieurs jours et que, c’est vrai, j’avais un peu de chagrin avant le départ.Gala : Profiterez-vous des fêtes et du fun pour vous changer les idées ? E. H. : Pour la jeune maman que je suis, ce n’est pas la priorité. Je sélectionne mes sorties. Participer à l’Amfar, c’est important. Mais pour le reste, je préfère rester au calme. Gala : Quel genre de maman êtes-vous ?E. H : J’aime beaucoup mon rôle de mère. Je suis fière de ce statut. Sortir, faire la fête, ne me manque pas. J’adore être avec mes enfants, je les protège. J’aime savoir ce qu’ils font, ce qu’ils mangent… Alors j’envoie beaucoup de SMS. Parce que je suis une maman qui travaille et que c’est très important pour moi. J’ai besoin de cet équilibre.

PROPOS RECUEILLIS PAR AMÉLIE DE MENOU

“LE TAPIS ROUGE CANNOIS, C’EST 360° DE LUMIÈRE”

Eva HERZIGOVA

Gala: You’re a regular here at the Festival...Eva Herzigova: Yes, I’ve been coming

every year for...wow, at least twelve

years! But it’s always exciting because the

photographers are totally crazy. We’re blinded by

the flashes, there’s music and noise. This is a red

carpet unlike any other. Here it’s 360 degrees of

light. It’s like you’re in a whirlwind. It’s hard to be in

control of when you stop, the angle of the shot….

Gala: You were sublime Wednesday evening

on the Palais steps, in your Dolce & Gabbana

shorts showing your perfect figure, just over

two months after giving birth to your second

baby, Philip…

E.H.:Thank you! Yet I still gained 18 pounds during

my pregnancy. But I’m lucky: without dieting -

because I’m breastfeeding - and without having to

do too much exercise, I got my figure back easily.

Gala: Did you come to Cannes with your

family?

E.H.: No, that wouldn’t happen. I’m here to work. I

take my role of Chopard jewellery ambassadress

very seriously. And anyway, I prefer keeping my

work life and family life separate. What mother

takes her children to the office? No, no, I don’t want

that for them. Even if this is the first time I’ve left my

little baby for several days and, yes, I felt pretty sad

about leaving.

Gala: Planning to take advantage of your

holiday and all the fun to take your mind off

things?

E.H.: Being a young mother, that’s not a priority. I’m

selective about going out. Being part of the amfAR

event is important. Otherwise, I really prefer a

calmer atmosphere.

Gala: What kind of mother are you?

E.H: I love my role as a mother. I’m proud of that

status. I don’t miss going out and partying. I love

being with my kids, I protect them. I love knowing

what they’re doing, what they’re eating... So I send

lots of text messages. Because I’m a working mom

and that’s very important to me. I need that

balance.

INTERVIEWED BY AMÉLIE DE MENOU

“THE CANNES RED CARPET IS 360° OF LIGHT“

DR

GC05-20-20-20.indd 20 20/05/11 1:02:09

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION

22

INTERVIEW

Gala : vous avez présenté L’élève Ducobu, de Philippe de Chauveron, à l’ouverture du Festival Ecran Junior, vous aviez un public de choix…Elie Semoun : C’est un film familial destiné aux enfants.

Il y avait une superambiance pendant la projection, ils applaudissaient spontanément et j’avais trois profs mortes de rires.Gala : Parlez-nous du professeur Latouche, vous avez travaillé avec un coach pour construire ce personnage ?E. S. : J’ai pris ce rôle très au sérieux. On n’est ni dans une petite annonce ni dans un sketch, quand on connaît le passé et la psychologie de son personnage, on n’est plus obligé d’en faire des caisses.Gala : Vous envisagez de faire un film dramatique ?E. S. : Faire mon Tchao Pantin n’est pas mon obsession, sauf si je tombe sur un film fantastiquement noir. Quand on a le talent de faire rire, et j’espère l’avoir, c’est dommage de ne pas en faire profiter les autres. Je ne sais pas si j’aurai aimé voir de Funès dans un rôle sérieux, je préfère rire avec lui.Gala : Dans ce film, l’élève Ducobu, le héros, s’avère être un tricheur invétéré. On triche, quand on joue ?E. S. : On triche forcément, tout est fabriqué sur un tournage, la seule chose qui soit vraie, c’est la sincérité de l’acteur.Gala : Vous avez déjà monté les marches, toujours sous le charme ?E. S. : Quand on avance très lentement en voiture vers le Palais des festival, on ne peut pas échanger avec les gens qui nous appellent, on est comme des idiots chacun d’un côté de la vitre. Le passage devant le mur de photographes reste toujours aussi impressionnant.

PROPOS RECUEILLIS PAR VIRGINIE PICAT

“J’AI PRIS MON RÔLE TRÈS AU SÉRIEUX”

Elie SEMOUN

INTERVIEW

1 MINUTE CHRONO

P A L M O M È T R E

GOODBUZZ BADBUZZ

ANOUCHKA DELONOn ne voit qu’elle ! Qu’elle

soit en soirée ou sur la

plage, la fille d’Alain Delon

– qui lui donnait la réplique

il y a peu au Théâtre des

Bouffes Parisiens dans Une

journée ordinaire – éclipse

les VIP par sa fraîcheur.

Gala: You presented Philippe

de Chauveron’s film, L’Elève

Ducobu, at the opening of

the Cannes Junior Festival, and you

had a first-rate audience...

E.S.: It’s a family film for children. The

atmosphere during the screening was

great, they applauded spontaneously

and there were three teachers on the

floor laughing.

Gala: Tell us about Professor

Latouche – so you worked with a

coach to build this character?

E. S.: I took this role very seriously. We’re

not doing an advert or a skit; when you

know your character’s past and

psychological makeup, you no longer

have to overdo things.

Gala: Are you thinking of doing a

dramatic film?

E. S.: I’m not set on doing a harsh reality

movie, unless I come across some

fantastic film noir. When you have the

knack for making people laugh, and I

hope I do, it’s a shame not to share it with

others. I don’t know if I would have liked

seeing Funès in a serious role, I’d rather

laugh with him.

Gala: In this film, Ducobu, the hero,

proves to be an inveterate cheater.

Do you cheat when you act?

E. S.: Of course we cheat; everything

during a movie shoot is fabrication. The

only true thing is the actor’s sincerity.

Gala: You’ve already climbed the

Palais stairs…are you still feeling the

glow?

E. S.: When you’re very slowly

approaching the Palais des Festival in a

car, you can’t interact with the people

calling out to you; we’re like idiots, each

on his side of the window. Passing in

front of the wall of photographers is still

pretty intimidating.

INTERVIEW BY VIRGINIA PICAT

“I TOOK MY ROLE VERY SERIOUSLY” PEDRO

ALMODOVARLes critiques sont formelles :

La piel que habito est un

« petit » Almodovar. Lui qui

n’est jamais parvenu à

décro–cher la Palme d’or

– près de cinq participa–

tions – devra attendre une

prochaine sélection… She’s all we see! Whether it’s

at the parties or on the beach, Alain Delon’s daughter

– who played opposite him not long ago in the Théâtre

des Bouffes Parisiens production of Une Journée

Ordinaire – outshines the VIP line-up with sheer sparkle.

The critics are firm: The Skin I Live In is a «small»

Almodovar. He who has not yet managed to win the

Palme d’Or after nearly five Festivals must wait for a

future selection...

PH

OT

OS

: A

BA

CA

AB

AC

A

GC05-20-22-22.indd 22 20/05/11 0:58:08

Prix du meilleur Court-Métrage3,84 m de style et de technologie

www.nouvelleypsilon.lancia.fr

Nouvelle Ypsilon est révélée en exclusivité et avant-première à La Plage Ypsilon by Lancia, boulevard de la Croisette à Cannes*.* Face à l’hôtel Miramar.

27366 LANCIA AP GALA 231X318.indd 10 13/05/11 15:24

PARTIES

24

RECORD BATTU L’ A M FA R , A L’ E D E N R O C

NIÈCE, CHARLOTTE CASIRAGHI. PARMI LES INVITÉS, ON SE PÂMAIT DEVANT LA RESSEMBLANCE DE CHARLENE ET GRACE KELLY !

LA PRINCIPAUTÉ DE MONACO ÉTAIT BIEN REPRÉSENTÉE AVEC LE PRINCE ALBERT II, SA FUTURE ÉPOUSE, CHARLENE, ET SA

E lles sont venues, elles sont toutes là. Les plus

grandes stars du Festival ont répondu présentes

pour l’amfar et permis de récolter 10 millions

d’euros en une seule soirée. Personnalités les plus cour-

tisées de la soirée : Charlene Wittstock et le prince

Albert II. Une journée tennis et natation avec eux s’est

tout de même envolée à 1 million d’euros. Personnalité

la plus applaudie : Janet Jackson, venue rendre

hommage à Liz Taylor. Personnalité qui a mis le plus

d’ambiance : Boy George et son gospel entraînant. Une

nuit inoubliable ! � M. G..

A They all came. The biggest stars of the Festival marked

themselves present for amfAR and helped raise 10 million

euros in one night. The most chivalrous celebrities of the

evening: Charlene Wittstock and Prince Albert II. A day of

tennis and swimming with them rocketed to one million

euros! The most applauded celebrity: Janet Jackson,

come to pay homage to Liz Taylor. The celebrity who

created the most ambiance: Boy George and his lively

gospel music. An unforgettable night! � M. G.

A NEW RECORD

Charlotte Casiraghi en Chanel

Fan Bing Bing en Louis Vuitton

Karolina Kurkova

en Chanel

Naomi Campbell en Givenchy Karl Lagerf

Le prince Albert II et

Charlene Wittstock en Armani Privé

Kirsten Dunst en Chanel

Uma Thurman en Chanel

Gwen Stefani

AB

AC

A �

2�

ST

AR

FA

CE

�6

� W

IRE

IMA

GE

/VU

ITT

ON

�1

GC05-20-24-24.indd 24 20/05/11 4:12:43

Vahina Giocante, Actrice

Toute la compétence professionnelle Dessange chez vous

LASC

AD -

SNC

au c

apita

l de

18 0

00 €

- siè

ge s

ocial

: 7

rue

Touz

et -

9340

0 SA

INT

OUEN

- RC

S Bo

bign

y n°

319

472

775

*

sans

tens

io-a

ctif

sulfa

té **

test

inst

rum

enta

l

Des conseils coiffuresur secrets-dessange.com

- Lave sans décaper- Nourrit sans alourdir

- Préserve l’éclat pendant 7 semaines**

*

PLUS QU’UN SHAMPOOING,

UNE CRÈME LAVANTEPOUR LES

CHEVEUX COLORÉS

GalaCroisette_231x318_Reveil color.indd 1 14/04/11 16:19

PARTIES

26

UN FASHION SHOW REMARQUABLE ! TOUTES LES STARS DE LA CROISETTE AVAIENT DONNÉ RENDEZ�VOUS AUX CRÉATEURS

DE HAUTE COUTURE POUR RÉCOLTER LE MAXIMUM D’ARGENT AU PROFIT DE LA LUTTE CONTRE LE SIDA. PARI RÉUSSI.

Roberto Cavalli et sa muse,Elisabetta Canalis

Dev Patel et Freida Pinto en Lanvin

Janet Jackson en Hayder Ackermann

Patrick Dempsey et son épouse

Dree Hemingway en total look Fendi

Madalina Ghenea en total look Fendi

Jude Law, égérie du parfum Dior Homme,

est forcément en smoking maison

Milla Jovovich en Atelier Versace Eva Herzigova

en Pucci

Courtney Love en Givenchy

Ludivine Sagnier en Louis Vuitton, Bar Refaeli en Roberto Cavalli

AB

AC

A �

4�

ST

AR

FA

CE

�6

� W

IRE

IMA

GE

/VU

ITT

ON

�1

GC05-20-26-26.indd 26 20/05/11 4:52:01

28

GOSSIPS

Difficile d’apercevoir les stars de ce 64e festival de Cannes en deuxième partie de soirée. A l’ins-tar de BAR REFAELI, SEAN PENN ou PATRICK DEMPSEY, ils préfèrent se retrouver à l’abri des photographes dans les luxueux yachts amar-rés en baie de Cannes. Parmi les plus prisés, ceux du milliardaire PAUL ALLEN (co-fonda-teur de Microsoft), du créateur de la marque Diesel, RENZO ROSSO, ou de l’oligarque russe ROMAN ABRAMOVITCH.

Agapes. Comme chaque année, la ville de Cannes organise un aïoli géant de 1 000 cou-verts à l’attention des membres du jury et de la presse accréditée. Aujourd’hui, ROBERT DE NIRO et ses jurés, dont JUDE LAW et UMA THURMAN, se retrouveront donc place de la Castre pour découvrir les spécialités locales tels que la tape nade, la pissaladière ou une tourte aux blettes sucrées. Qui aura la palme du plus fin gourmet ?

Détente. Amateurs de pétanque, FABIEN ONTENIENTE et CHRISTOPHER THOMPSON ont profité de leurs passages à Cannes pour faire une partie en marge du Festival. Et pour la pre-mière fois depuis qu’ils s’affrontent, c’est le réalisateur de Bus Palladium qui a gagné. La revanche est déjà prévue ! Bien-être. JEAN-PIERRE DARROUSSIN, PHILIPPE VANDEL, DELPHINE CHANÉAC, ils sont tous venus se faire chouchouter au spa des stars situé au bout de la Croisette au Radis-son Blu 1835 Hotel. Coiffure, manucure, bains japonais, hammams, massages, gommages… sont proposés. 2 700 m2 de pur plaisir en somme !

Décontractée. A la plage Orange, c’est pieds nus que CHARLOTTE LE BON, la Miss Météo de Canal+, a dansé une bonne partie de la soirée. Qu’elle soit sur le plateau du « Grand Journal » ou en soirée, la jolie brune est toujours à l’aise.

Agoraphobe. Pour se déplacer jusqu’à la suite cadeau de NATHALIE DUBOIS au Carlton – où il a notamment été gratifié d’un séjour à Tahiti à l’hôtel St Regis Bora Bora avec vol sur Air Tahiti –, ADRIAN BRODY a demandé qu’une voiture vienne le chercher au Majestic, où il résidait, ne souhaitant pas parcourir à pieds les quelques centaines de mètres qui les séparait. Motif : l’acteur ne supporte pas les assauts de la foule sur la Croisette. On le comprend.

Patrick Dempsey has groupies

Et la palme de l’homme le plus courtisé sur la Croisette revient au… Dr. Derek Shepherd. Mais mesdemoiselles, il faudra vous faire une raison, Patrick est marié depuis 1999 à Jillian Fink.

And the Palme for the most courteous gentleman on the Croisette goes to… Dr. Derek Shepherd! But ladies, you must accept defeat – Patrick has been married to Jillian Fink since 1999.

Patrick Dempsey a ses groupies

It’s hard to see the stars of this 64th Cannes Film Festival as the evening wanes. They prefer to gather away from photographers on luxury yachts moored in the Bay of Cannes, like BAR REFAELI, SEAN PENN and PATRICK DEMPSEY do. Among the most popular are those of billionaire PAUL ALLEN (co-founder of Microsoft), Diesel brand creator RENZO ROSSO, and Russ ian o l igarch R O M A N ABRAMOVICH.

Banquet. As it does every year, the city of Cannes is holding a giant, 1000-seat aioli feast for the jury members and accredited press. So today, ROBERT DE NIRO and his jurors, including JUDE LAW and UMA THURMAN, will meet at Place de la Castre to sample local

specialties like tapenade, Provencal onion tart and sweet Swiss chard pie. Who will win La Palme of Grand Gourmet?

Relaxation. Boules lovers FABIEN ONTENIENTE and CHRISTOPHER THOMPSON took advantage of their Cannes visit for a game on the Festival sidelines. And for the first time since they’ve been facing off, the Bus Palladium director won. A rematch is already in the works!

Well-being. JE A N-PI E R R E DARROUSSIN, PHILIPPE VANDEL, and DELPHINE CHANÉAC have all come to be pampered at the “spa des stars” at the end of the Croisette in the Radisson Blu 1835 Hotel. They’ve been revelling in hairstyling, manicures, Japanese

baths, steam baths, massages, exfoliating scrubs…in short, 2,700m� of pure pleasure!

Laid-back. At Orange Beach, a barefoot Canal Plus weather girl, CHARLOTTE LE BON, danced long into the night. Whether it’s on the Le Grand Journal set or at a party, the pretty brunette is always at ease.

Agoraphobic. To travel up to N A T H A L I E D U B O I S ’ complementary suite at the Carlton – where, incidentally, he had the pleasure of receiving a stay in Tahiti at the St. Regis Resort Bora Bora with an Air Tahiti flight –ADRIAN BRODY asked for a car to pick him up at the Majestic, where he was staying, as he didn’t want to walk the few hundred meters between establishments. The reason: The actor can’t stand the onslaught of the Croisette crowd. We understand.

GALA HEBDO 100 % EXCLU Et rendez vous dans les points de vente de Presse de Cannes et sa région pour découvrir toutes les infos de Gala hebdomadaire

GALA CROISETTERéalisé par la rédaction du Gala Hebdo délocalisée au Majestic BarrièrePrisma Presse – 13, rue Henri Barbusse 92230 Gennevilliers. Société

en nom collectif au capital de 3 000 000 €, d’une durée de 99 ans, ayant

pour gérant Gruner & Jahr Communication GmbH. Ses trois

principaux associés sont Media Communication SAS, Gruner & Jahr

Communication GmbH, France Constanze Verlag GmbH & Co KG.

Rédacteur en chef : Matthias Gurtler.Conception Graphique : Olivier Modol, Stéphane Drusi, Claudia Waksman. Photos : Roland Schmitt, Nathalie Duchesne. Secrétariat de rédaction : Lydie Lesage, Alain Mazerus. Reporters : Thomas Durand, Alexandre Maras, Amélie de Menou, Virginie Picat, Nora Sahli, Séverine Servat. Coordinateur technique : Romain Bauvillard. Traduction : TagLine. Directeur de la publication : Rolph Heinz. Editeur : Philippe Labi. Directrice Exécutive : Aurore Domont. Directeur d’édition : Philipp Schmidt. Marketing et Diffusion : Virginie Baussan. Imprimerie : Trulli Imprimerie, 120, chemin du Moulin de la Clue, 06140 Vence. Dépot légal : mai 2011. © 2011 Prisma Presse / Gala Croisette.

DR

AB

AC

A

RENCONTRE AU SOMMET « You talkin’ to me ? » Emmanuel

Caux, le directeur du Majestic Barrière, a eu le privilège de passer un moment

avec la star de Taxi Driver, Robert De Niro. Une belle photo souvenir !

A MEETING AT THE SUMMIT “You talkin’ to me?” Emmanuel Caux,

manager of Majestic Barrière Hotel, was lucky enough to have a chat with Taxi

Driver star, Robert De Niro. What a great memory!

GC05-20-28-28.indd 28 20/05/11 1:27:38

Saint-Tropez - Paris - Londres - Taïwan - Dubaï - Hong-Kong - Koweit

www.eden-park.com

Canne*by

*La canne à pêche est l’outil principal pour la pêche. Elle est composée d’un corps rigide à l’extrémité souple, sur lequel on monte une ligne,

ou un moulinet avec un hameçon, ou une cuillère et un appât pour attraper du poisson.

30

CHECKLIST 20mai

PARTIES

TOMORROW’S

SCREENINGS

AB

AC

A

BANLIEUZART La Terrazza Martini met à l’honneur les huit réalisateurs ayant remporté ce concours de jeunes talents. Les projections sont organisées à partir de 14 heures et la soirée débute à 21 heures.

MONTBLANC Après Robert Procop, Dior, Swarovski ou encore Christofle, la célèbre maison suisse donnera ce soir un dîner très intime autour d’actrices et d’amis de la marque au Carré Grey Goos.

Le plateau du « Grand Journal »

SCREENINGS

17 H HOMMAGE À LA TUNISIE. La Khaoufa Baada Al’Yaoum – Plus jamais peur – de Mourad Ben Cheickh (hors compétition) au Grand Théâtre Lumière.

19 H 30 “THIS MUST BE PLACE” de Paolo Sorrentino (sélection officielle) au Grand Théâtre Lumière.

22 H 30 “DRIVE” de Nicolas Winding Refn (sélection officielle)au Grand Théâtre Lumière.

“ELLE” Dîner du magazine organisé avec Dior à l’Eden Roc, au Cap d’Antibes. Mélanie Laurent, nouvelle égérie du parfum Hypnotic Poison, est attendue.

“LE GRAND JOURNAL” La société KM qui produit l’émission phare de Canal+ fait la fête sur la plage du Martinez. Toutes les équipes de l’émission fêteront les records d’audience battus durant la quinzaine. Michel Denisot, Ariane Massenet, Yann Barthès et la bande de la chaîne crytée sont attendus.

SOIRÉE CORSE La Villa Schweppes célèbre l’île de Beauté avec dj Corti aux platines et un concert de musique corse mené par Jean-Pierre Marcellesi à partir de 21 heures.

8 H 30 “LA SOURCE DES FEMMES”de Radu Mihaileanu avec Hafsia Herzi, Leïla Bekhti… (compétition officielle) au Grand Théâtre Lumière.

11 H 30 “LES BIEN�AIMÉS”de Christophe Honoré, avec Catherine Deneuve et sa fille, Chiara Mastroianni (hors compétition) au Grand Théâtre Lumière.

DR

DR

DR

La source

des femmes

This Must

be Place

Dj Corti, à la Villa Schweppes

AB

AC

A

GC05-20-30-30.indd 30 19/05/11 23:24:29

Po

ur

v

ot

re

s

an

, m

an

ge

z

au

m

oin

s

cin

q

fr

uit

s

et

gu

me

s

pa

r

jou

r.

ww

w.m

an

ge

rb

ou

ge

r.fr

Um

a T

hu

rma

n

*Vo

us v

ous a

ttend

iez à

quo

i ?

Wh

at

did

yo

u e

xp

ect?

*

Gala_Croisette_SchwepUmaT_MF_231x318_Agrum.indd 1 26/04/11 14:51

UNCONVENTIONAL CHIC

ww

w.l

ac

ost

e.c

om

chic non conventionnel

OM • BAT

OPPORTUNITE • GALA CROISETTE 231 x 318 mm PP • Départ le 21/04 Parution le 14/05 (Repasse le 16/05 & 20/05) • VISUEL LIYA

LACO_1104067_LIYA_231x318_1 21/04/11 17:55 Page1


Recommended