+ All Categories
Home > Documents > Hamilton Beach 31197 User Manual

Hamilton Beach 31197 User Manual

Date post: 16-Sep-2015
Category:
Upload: marco-santiago-gonzalez
View: 240 times
Download: 8 times
Share this document with a friend
Description:
HAMILTON BEACH 31197 USER MANUAL
Popular Tags:
40
840156300 Countertop Oven with Convection English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 15 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 28 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Four à convection de comptoir Horno de convección para mostrador 840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Transcript
  • 840156300

    Countertop Oven with Convection

    English ................................................ 2USA: 1-800-851-8900

    Franais ............................................ 15Canada : 1-800-267-2826

    Espaol .............................................. 28Mxico: 01 800 71 16 100Le invitamos a leer cuidadosamente este

    instructivo antes de usar su aparato.

    Four convection de comptoir

    Horno de conveccin para mostrador

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 1

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 2wWARNINGFire Hazard

    Do not use with oven cooking bags. Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when

    not in use. Always allow at least one inch between food and heating element. Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth

    towels, etc. Keep 2 to 4 inches away from wall or any objects on countertop. Close supervision is necessary when used by or near children. Always unplug toaster oven when not in use. Regular cleaning reduces risk of fire hazard. If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop

    burning and cool before opening door. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

    Shock Hazard Do not immerse this appliance in water or other liquid. This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical

    shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plugdoes not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 2

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 3Consumer Safety Information

    IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electric appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following:1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles

    or knobs.3. To protect against electrical shock do

    not immerse cord, plug, or oven inwater or other liquid.

    4. Close supervision is necessary whenany appliance is used by or nearchildren.

    5. Unplug from outlet when not in use andbefore cleaning. Allow to cool beforecleaning appliance and putting on ortaking off parts.

    6. Do not operate any appliance with adamaged cord or plug, or after the appli-ance malfunctions or is dropped ordamaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair oradjustment.

    7. The use of accessory attachments notrecommended by the manufacturer maycause injuries.

    8. Do not use outdoors.9. Do not let cord hang over edge of table

    or counter, or touch hot surfaces, includ-ing the stove.

    10. Do not place on or near a hot gas orelectric burner, or in a heated oven.

    11. Extreme caution must be used whenmoving an appliance containing hot oilor other hot liquids. Be sure to allow hotoil or liquids to cool before movingappliance.

    12. To disconnect, turn any control to Off,then remove plug from wall outlet.

    13. Use extreme caution when removingtray or disposing of hot grease.

    14. Do not clean with metal scouring pads.Pieces can break off the pad and touchelectrical parts, creating a risk of electri-cal shock.

    15. Oversize foods or metal utensils mustnot be inserted in a oven as they maycreate a fire or risk of electric shock.

    16. A fire may occur if the oven is covered,touching or near flammable material,including curtains, draperies, walls, andthe like, when in operation. Do not storeany item on top of the appliance whenin operation, or before the appliancecools down.

    17. Extreme caution should be exercisedwhen using containers constructed ofother than metal or glass.

    18. Do not store any materials, other thanmanufacturer-recommended acces-sories, in this oven.

    19. Do not place any of the following mate-rials in the oven: paper, cardboard, plas-tic, and the like.

    20. Do not cover crumb tray or any part ofoven with metal foil. This will causeoverheating of oven.

    21. To turn oven off, turn Timer to OFFposition. See Parts and Features sec-tion.

    22. Do not place eyes or face in close prox-imity with tempered safety glass door, inthe event that the safety glass breaks.

    23. Always use appliance with crumb traysecurely in place.

    24. Do not use appliance for other thanintended use.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

    This appliance is intended for household useonly.The length of the cord used on this appliancewas selected to reduce the hazards of becom-ing tangled in, or tripping over a longer cord. If alonger cord is necessary an approved extensioncord may be used. The electrical rating of theextension cord must be equal to or greater thanthe rating of the oven. Care must be taken toarrange the extension cord so that it will notdrape over the countertop or tabletop where itcan be pulled on by children or accidentallytripped over.

    This appliance is equipped with a fully temperedsafety glass door. The tempered glass is fourtimes stronger than ordinary glass and moreresistant to breakage. Tempered glass canbreak, however it breaks into pieces with nosharp edges. Care must be taken to avoidscratching door surface or nicking edges. If thedoor has a scratch or nick, call our toll-free cus-tomer service number.Always unplug your oven from the outlet whennot in use.

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 3

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 4Parts and Features

    1. Power Indicator Light2. Temperature Knob3. Function Knob4. ON/OFF ( O ) Oven Control/Timer5. Oven Rack (2)

    6. Slide-Out Crumb/Drip Tray7. Rotisserie Forks on Rotisserie Rod

    (Rotisserie Skewer)8. Rotisserie Lift9. Baking Pan (2) and Broil Rack

    Rotisserie Forks on Rotisserie Rod(Rotisserie Skewer)

    Rotisserie Lift

    Before First UseMost heating appliances produce an odorand/or smoke when used for the first time. Plugthe oven into an outlet. Turn the TemperatureKnob to 450F (230C).

    Heat at this temperature for 10 minutes. Theodor should not be present after this initial pre-heating. Wash all accessories before using.

    Baking Pan (2)

    Broil Rack

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 4

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 5How to Use Your Oven

    1. Place oven rack in middle or lowposition depending on food to becooked.

    2. Set Temperature Knob to desiredtemperature.

    3. Set Function Knob to BAKE.4. Set Timer to 10 minutes or Stay On

    to preheat oven for 10 minutes.

    5. Place food to be baked into oven.6. Rotate Timer past 30 minutes, then

    set Timer to desired time; OR setTimer to Stay On.

    7. When finished, turn OFF. Unplugfrom outlet.

    Baking and Traditional Cooking

    Warming and Reheating Tips Do not totally enclose foods in alu-

    minum foil. Foil can insulate foodsand slow down heating.

    To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300F(150C) for 10 minutes.

    Reheat leftover roasts or casserolesat 350F (180C) for 20 to 30 minutesor until heated through.

    Pan SizesThe following pans should fit your oven. To be sure, place the pan in the oven tocheck the fit before preparing the recipe.6-cup muffin pan2 8 x 4-inch (20 x 10 cm) loaf pans9 x 5-inch (23 x 13 cm) loaf pans2 8-inch (20 cm) round or square baking pansMost 1 to 112 quart (1 to 112 L) casserole dishes

    Baking Tips The convection method cooks up to

    one-third faster than traditional baking. When first using, check to determine

    if time or temperature should beadjusted.

    Cooking time will vary considerablydepending on the meat's thickness.Cook until thermometer inserted inthe center of the meat registersdesired doneness.

    wWARNING

    Fire HazardTo reduce risk of fire, do not use oven cooking bags in this oven.

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 5

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 6gBroiling

    1. Place oven rack in high or middleposition. Place food on broil rack inthe bake pan and place in oven. Do not preheat oven.

    2. Set Temperature Knob toBroil/Rotisserie.

    3. Set Function Knob to Broil.

    4. Rotate Timer past 30 minutes, thenset Timer to desired time; OR setTimer to Stay On.

    5. Halfway through cooking time, orwhen food has browned, turn foodover to brown and cook other side.

    6. When finished, turn OFF. Unplugfrom outlet.

    Broiling Tips For best results, do not preheat oven

    when broiling. Always allow at least one inch

    between the food and the heatingelement.

    Use oven rack in high position forfaster broiling times. Use low positionfor foods needing longer broilingtimes, like chicken.

    These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences. Turn foods halfway through cooking time.

    Broiling Chart

    APPROXIMATE TIME20 minutes15 minutes15 to 20 minutes

    15 minutes

    FOODHamburgersHot DogsSausage Links or Patties (pierce casings before cooking)

    Fish

    Optional Features (available on certain models)Convection Cooking

    NOTE: Most food items will bake up to one-third faster in convection mode thantraditional bake mode.

    1. Place oven rack in middle or lowposition depending on food to be cooked.

    2. Set Temperature Knob to desiredtemperature.

    3. Set Function Knob to Convection.

    4. Set Timer to 10 minutes or Stay Onto preheat 10 minutes before begin-ning to bake.

    5. Place food to be baked into oven.6. Rotate Timer past 30 minutes, then

    set Timer to desired time; OR setTimer to Stay On.

    7. When finished, turn OFF. Unplugfrom outlet.

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 6

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 7Optional Features (cont.)

    1. Place oven rack in lowest positionthen place bake pan on rack.

    2. Set Temperature Knob toBroil/Rotisserie and preheat oven.NOTE: The bottom heating elementswill not come on during rotisseriecooking.

    3. Insert Rotisserie Rod into center ofmeat.

    NOTE: Chicken and large pieces ofmeat must betied with cottonstring. Chickenwings and legsmust be tiedtightly to pre-vent them fromhitting the bakepan. The oven

    can accommodate up to a 5-poundchicken if centered and tied properly.

    4. Place Rotisserie Forks on Rod withForks insertedinto the bottomside of thechicken.Center meatlengthwise onrod.

    5. Tighten the screws on the RotisserieForks after the meat is centered onthe Rod.

    6. Turn oven to OFF; use RotisserieLift to insertthe Rod intooven with thepointed end ofRod insertedinto the rightside of oven.Lift Rod abovebracket on left

    side of oven and rest Rod on thebracket. Place bake pan undermeat.

    7. Turn Function Knob to theRotisserie setting.NOTE: Always turn oven to OFF tocheck meat temperature or toremove meat from oven.

    8. Rotate Timer past 30 minutes, thenset Timer to desired time; OR setTimer to Stay On.

    9. To remove cooked meat from oven,place the Rotisserie Lift with thehooks under the Rotisserie Rod. Liftand slide the Rotisserie Rod to theleft and remove from the oven.

    10. Place meat on a clean surface anduse a pot holder to unscrew theRotisserie Forks from RotisserieRod. Slide meat onto a serving trayor cutting surface.

    Rotisserie Cooking

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 7

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 8Cleaning Your OvenYour ovens slide out tray should becleaned regularly for best performanceand long life.1. Unplug oven and allow to cool.2. Wash oven rack and baking pan in

    hot, soapy water. Rinse and dry. 3. To clean the crumb tray, slide out

    and wipe crumb tray with a dampcloth. Slide back into position.

    4. To clean the oven interior walls andoutside of oven, wipe with a dampcloth. Do not use abrasive cleansers.Do not clean with metal scouringpads. Pieces can break off metalscouring pad and touch electricalparts, causing a risk of electric shock.

    TroubleshootingThe oven will not heat.Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next turnTemperature Knob to 350F (180C), turn Function Knob to Bake, and turn Timer toStay On.

    An odor and smoke comes from the oven.Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances. This willnot be present after the initial heating period.

    Some foods burn and some are not done.Use oven rack position to center food in the oven. Adjust oven temperature orcooking time for best results with your recipes.

    Baking RecipesRoast ChickenTo roast a whole chicken in the oven, it must be 7 pounds or smaller.

    Baked Potatoes4 medium baking potatoes, about 10-ounces eachTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 425F (220C); set FunctionKnob to Bake. Wash potatoes then pierce skin with a fork. Place potatoes on bak-ing pan and put in oven. Bake for 1 hour or until done. Do not wrap in aluminumfoil as this may increase cooking time.

    Hot Mexican Bean Dip15-ounce (425 g) can black beans,

    well drained1 teaspoon (5 ml) hot pepper sauce13 cup (80 ml) sour creamTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 350F (180C); set FunctionKnob to Bake. Mash black beans. Add hot pepper sauce, sour cream, salsa andhalf of the cheese. Spoon into shallow casserole dish. Sprinkle remaining cheeseon top. Bake for about 10 minutes, or until bubbly. Serve with tortilla chips. Makes 3 cups (750 ml).

    13 cup (80 ml) salsa4 ounces (115 g) Monterey Jack cheese,

    grated

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 8

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 9Baking RecipesMini Meat Loaves1 pound (450 g) lean ground beef1 small onion, finely chopped34 cup (175 ml) fresh bread crumbs1 egg, beaten1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese,

    gratedTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 350F (180C); set FunctionKnob to Bake. Combine all ingredients and mix well. Divide mixture in a 6-cupmuffin pan. Bake for 30 minutes or until done. Makes 4 to 6 servings.

    Minute Muffins1 cup (250 ml) self-rising flour12 cup (125 ml) milk2 tablespoons (30 ml) mayonnaise or sour creamTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 450F (230C); set FunctionKnob to Bake. Stir together ingredients. Spoon into greased 6 cup muffin pan.Bake for 12 minutes or until done. Makes 6 muffins.

    5 Minute PizzaEnglish muffins, split in half and slightly toastedPizza or spaghetti sauceTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 450F (230C); set FunctionKnob to Bake. Place muffin halves on baking pan cut side up. Spread some sauceon top of each muffin. Sprinkle with cheese then top with pepperoni. Place pan inoven and bake for about 5 minutes or until cheese melts.

    Raspberry-Pepper Glazed Ham1 9 to 10-pound (4050 g 4500 g) cooked bone-in spiral-cut ham

    1 12-ounce (350 g) jar raspberry preserves

    2 tablespoons (30 ml) white vinegar To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350F (180C); set FunctionKnob to Bake. Place oven rack in lowest position. Assemble broil rack in baking pan and placeham on rack. Prepare and heat ham according to package directions. In a saucepan, combine raspberry preserves, white vinegar, garlic, black pepper,and raspberry liqueur, (optional). Cook on medium until small bubbles appeararound edge. Brush half of glaze over ham 30 minutes before it is done. Bake forfinal 30 minutes. Reheat remaining glaze. Remove glazed ham from oven. Spoonremaining glaze over ham just before serving. Makes 20 servings.

    1 tablespoon (15 ml) fresh parsley, finely chopped

    14 teaspoon (1.25 ml) salt14 teaspoon (1.25 ml) pepper

    Grated mozzarella cheesePepperoni slices

    1 tablespoon (15 ml) garlic, minced1 tablespoon (15 ml) black pepper2 tablespoons (30 ml) raspberry

    liqueur, optional

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 9

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 10

    Honey Bun Cake 12 cup (125 ml) packed brown sugar12 cup (125 ml) white sugar13 cup (80 ml) chopped pecans (optional)2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon1 package 18.25 ounce (517g)

    yellow cake mixTo preheat oven, set Temperature Control Knob to 350F (180C); set FunctionKnob to Bake. Grease bottom and sides of a bunt pan with shortening; lightly flour. In a smallbowl, mix brown sugar, white sugar, pecans (optional), and cinnamon until wellblended; set aside. In a large bowl, beat cake mix, oil, eggs, and yogurt with anelectric mixer on medium speed for 2 minutes. Spread half of the batter in thepan. Evenly spread cinnamon mixture over the batter. Spread remaining batterover the cinnamon layer. Bake about 55 minutes or until toothpick inserted in tothe center comes out clean. Allow cake to cool 10 minutes and turn on to plate.Makes 12 servings.

    Honey Bun Cake Glaze1 cup (250 ml) powered sugar2 teaspoons (10 ml) milk12 teaspoon (2.5 ml) vanilla or desired extractIn a small bowl, mix powered sugar, milk, and extract until smooth. Prick top ofcake with fork and drizzle glaze over cake while slightly warm.

    Easy Banana Bread 1 package 18.25 ounce (517g)

    white cake mix1 cup (250 ml) ripe banana

    (about 2 medium), mashedTo preheat the oven, set Temperature Control Knob to 350F (180C); set FunctionKnob to Bake. Grease bottom and sides of two 9x5x3 inch (23 x 13 x 6 cm) loafpans with shortening; lightly flour.In a large bowl, beat cake mix, bananas, buttermilk, oil, and eggs with electric mixeron medium speed for 2 minutes. Stir in nuts if desired. Pour into prepared pans. Bakefor 40 minutes or until toothpick inserted into the center comes out clean. Allow caketo cool 10 minutes before removing from pan. Repeat for second loaf. Makes 16servings.

    Cranberry Pork Roast with Sweet Potatoes3 sweet potatoes, peeled and quartered1 2-pound (900 g) boneless pork roast14-ounce (400 g) can whole berry

    cranberry sauce

    To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 400F (205C); set FunctionKnob to Bake.Place sweet potatoes in the bottom of roasting pan. Wash roast and place on topof the potatoes. In a medium bowl, mash cranberry sauce; stir in sugar, cloves,and salt. Pour over roast and potatoes. Bake until thermometer inserted in thecanter of the roast registers 160F (70C), 45 to 60 minutes. Makes 4 servings.

    23 cup (150 ml) vegetable oil4 eggs8 ounces (225 g) plain yogurt

    12 cup (125 ml) buttermilk13 cup (80 ml) vegetable oil3 eggs, beaten1 cup (250 ml) chopped nuts, (optional)

    12 cup (125 ml) sugar14 teaspoon (1.25 ml) ground clovesSalt to taste

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 10

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 11

    Pumpkin Cookies1 package 18.25 ounce (517g) white

    cake mix2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice1 cup (250 ml) canned pumpkinTo preheat the oven, set Temperature Control Knob to 375F (190C); set FunctionKnob to Convection. Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray. Beat cake mix, pumpkin pie spice, pumpkin, and butter with electric mixer onmedium speed for 2 minutes. Stir in raisins, (optional). Scoop out 1 tablespoon (15 ml) of dough, and place on prepared cookie sheet. Repeat with the remainingdough, placing scoops 2 inches (5 cm) apart. Bake for 10 to 12 minutes or untillightly browned around edges. Allow to sit on cookie sheet and cool 1 to 2 min-utes before transferring to cooling rack. Makes 24 servings.

    Double Corn Bread14 cup (60 ml) milk1 egg14 cup (60 ml) vegetable oilTo preheat the oven, set Temperature Control Knob to 425F (220C); set FunctionKnob to Convection. Grease a 6-muffin tin. In a large bowl, stir egg, milk, and oil together. Add cream corn and cornmeal mix;stir until cornmeal is just dampened. Pour batter into muffin tins. Bake for 20 min-utes or until golden brown. Makes 6 servings.

    Herb Roasted Turkey Breast1 7 pound (3150 g) turkey breast,

    fresh or frozen, thawed1 teaspoon (5 ml) ground thyme 1 teaspoon (5 ml) rosemary leaves,

    crushed To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 400F (205C); set FunctionKnob to Convection. Assemble broil rack in back pan and spray with nonstick cooking spray. Washturkey breast and pat dry with paper towel. Place turkey breast on rack breastside up. In small bowl mix thyme, rosemary, garlic, butter, salt, and pepper; rubmixture evenly on turkey breast. Roast turkey breast 212 hours or until internaltemperature reaches 180F (80C). Remove from oven, cover and allow to rest for15 minutes before carving. Makes 8 servings.

    14 cup (60 ml) butter or margarine,softened

    12 cup (125 ml) raisins, (optional)

    Convection Recipes

    1 8-ounce (225 g) can corn, cream style2 cups (500 ml) self-rising corn meal mix

    12 teaspoon (2.5 ml) garlic, minced12 cup (125 ml) butter, softened Salt and pepper to taste

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 11

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 12

    Sage Pork Roast with Apple1 2-pound (450 900 g) pork roast1 teaspoon (5 ml) dried sage12 teaspoon (2.5 ml) black pepper1 tablespoon (15 ml) garlic, mincedSalt to tasteTo preheat the oven, set Temperature Control Knob to Broil/Rotisserie; setFunction Knob to Rotisserie. Place oven rack on lowest setting. Place roast on rotisserie assembly followinginstructions on page 7. In a small bowl combine sage, pepper, garlic and salt. Rubmixture on roast, place bacon slices across top of roast prior to tying. Tie the roastand place in oven. Put apples and onions in the baking pan and place on ovenrack under roast. Roast for 1 to 112 hours or until meat thermometer registers160F (70C). Stir apples and onions to coat with pan juices. Makes 6 servings.

    Herb-Rubbed Chicken1 tablespoon (15 ml) dried sage leaves1 teaspoon (5 ml) dried ground thyme1 teaspoon (5 ml) black pepper14 teaspoon (1.25 ml) celery saltTo preheat the oven, set Temperature Control Knob to Broil/Rotisserie; set FunctionKnob to Rotisserie.Wash chicken and pat dry with paper towels. Place chicken on rotisserie assemblyfollowing instructions on page 7.In a small bowl, combine sage, thyme, pepper, celery salt, and paprika. Brushchicken with olive oil. Rub herb mixture over entire chicken. Roast for 2 hours oruntil thermometer registers 180F (80C). Makes 4 to 5 servings.

    Rotisserie Recipes4 slices bacon3 medium cooking apples, cored and

    sliced 1 large onion, pealed and quarter

    12 teaspoon (2.5 ml) paprika1 4-pound (1800 g) chicken Olive oil

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 12

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 13

    Broiling RecipesParmesan Baked Fish1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets

    such as cod, salmon, or orange roughy1 tablespoon (15 ml) olive oil1 tablespoon (15 ml) lemon juice

    Follow broiling instructions on page 6. Thaw fish if frozen. Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Rinsefish and pat dry with paper towel. In a sealable plastic bag add olive oil and lemonjuice. In another bag, add cheese, tarragon, paprika, salt, and pepper; shake to mix.Place fish in oil and lemon juice bag and shake to coat all sides. Remove fish andplace in dry mixture bag; shake to coat. Remove fish and place on place on the pre-viously prepared pan. Set Temperature Control Knob to Broil/Rotisserie; set Function Knob to Broil. Broilfish for 15 to 18 minutes per side (depending on thickness). Makes 4 servings.

    Broiled Beef2 pounds (900 g) London broil,

    round steak or desired cut

    Marinade (can be substituted with prepared marinade):1 clove garlic, minced12 cup (125 ml) soy sauce2 tablespoons (30 ml) vegetable oil1 tablespoon (15 ml) vinegarFollow broiling instructions on page 6. In a small bowl, mix garlic, soy sauce, oil, vinegar, ketchup, oregano, and blackpepper. Pierce meat generously with a fork on both sides. Pour marinade overmeat.Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Peel and quarter onions,wash mushrooms and place in the prepared baking pan. Place broiling rack overvegetables in baking pan. Remove meat from marinade and place on rack. SetTemperature Control Knob to Broil/Rotisserie; set Function Knob to Broil. Broil for15 to 18 minutes per side (depending on thickness). Makes 4 servings.

    2 tablespoons (30 ml) Parmesancheese, grated

    12 teaspoon (2.5 ml) tarragon12 teaspoon (2.5 ml) paprikaSalt and pepper to taste

    2 tablespoons (30 ml) ketchup1 teaspoon (5 ml) dried oregano1 teaspoon (5 ml) ground black pepper

    8 ounces (225 g) whole mushrooms1 large onion

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 13

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 14

    Customer ServiceIf you have a question about your appliance, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill inthat information below. These numbers can be found on the bottom of your appli-ance. This information will help us answer your question much more quickly.MODEL:___________________ TYPE :___________________ SERIES: __________________

    This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.

    LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a periodof one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THEFOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUTLIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY ORFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TOAN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FORSPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with thisproduct, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends onlyto the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance withmanufacturers instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformitywith the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some statesor provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental orconsequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THESTORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please havemodel, series, and type numbers ready for operator to assist you.)

    CUSTOMER SERVICE NUMBERSIn the U.S. 1-800-851-8900In Canada 1-800-267-2826

    hamiltonbeach.com or proctorsilex.comKEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!

    840156300 ENv02.qxd 11/2/06 8:53 AM Page 14

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 15

    wAVERTISSEMENTRisque dincendie

    Ne pas utiliser lappareil avec des sacs de cuisson au four. Ne pas stocker de matriels autres que les accessoires recommands dans ce four

    lorsquil ne sert pas. Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et llment chauffant. Ne pas couvrir lappareil et ne pas lutiliser proximit de rideaux, murs, placards,

    produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder 2 4 po (5 10 cm) du mur ou de tout objet du comptoir.

    Une troite surveillance doit tre exerce lorsque lappareil est utilis par des enfantsou proximit de ceux-ci.

    Toujours dbrancher le four grille-pain lorsquil ne sert pas. Un nettoyage rgulier permet de rduire le risque dincendie. Ne pas ouvrir la porte du four si le contenu s'enflamme. Dbrancher le four et laisser le

    contenu steindre et refroidir avant douvrir la porte. Ne pas suivre ces instructions peut entraner un incendie, voire la mort.

    Risque dlectrocution Nimmergez pas cet appareil dans leau ou tout autre liquide. Cet appareil est muni dune fiche polarise (une lame plus large) qui rduit les risques

    dlectrocution. La fiche sintroduit dans la prise polarise dans un sens seulement. Nenuisez pas la conception scuritaire de la fiche en la modifiant de quelque faon quece soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans lautre sens si elle refuse desintroduire dans la prise. Sil est encore impossible dinsrer la fiche, demandez unlectricien de remplacer la prise lectrique.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 15

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 16

    Renseignements de scurit aux consommateursCet appareil est destin lutilisation domestique seulement.La longueur du cordon de cet appareil a t spcifique-ment choisie afin de rduire les risques d'emmlement etde chute. Si un cordon plus long est ncessaire, utiliserune rallonge approuve. Le calibrage de la rallonge doittre le mme ou suprieur celui du four. Lorsquon utiliseune rallonge, sassurer que celle-ci nentrave pas la zonede travail o des enfants pourraient par inadvertance tirerou trbucher dessus.Cet appareil est quip dune porte en verre tremp. Leverre tremp est quatre fois plus solide que le verre ordi-naire et plus rsistant aux bris. Bien que le verre tremp

    puisse se briser, il se brise en morceaux sans bordcoupant. Faire attention de ne pas rafler la surface de laporte ou dendommager le contour. Si la porte est raye ou a un bris, appeler notre numro sans frais avant la premire utilisation.La plupart des appareils lectromnagers lmentchauffant dgagent une odeur et/ou de la fume lors de lapremire utilisation. Brancher le four dans une prise decourant.Tourner le bouton de temprature sur 450F. Fairechauffer cette temprature pendant 10 minutes. Lodeurdevrait disparatre aprs ce prchauffage initial. Laver tousles accessoires avant leur utilisation.

    PRCAUTIONS IMPORTANTESLors de lutilisation dappareils lectromnagers, desprcautions fondamentales de scurit doivent tou-jours tre observes, y compris celles qui suivent :

    1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les

    poignes ou les boutons.3. Pour se protger des risques de choc lectrique,

    ne pas immerger le cordon, la fiche ou le fourdans leau ou tout autre liquide.

    4. Une bonne surveillance est ncessaire lorsquetout appareil lectromnager est utilis par ouprs des enfants.

    5. Dbrancher lappareil de la prise de courantlectrique sil nest pas utilis et avant tout net-toyage. Laisser lappareil refroidir avant tout net-toyage et avant dy placer ou dy enlever despices.

    6. Ne pas faire fonctionner dappareil lectrom-nager avec un cordon ou une fiche endom-mags, ou si lappareil fonctionne mal, sil esttomb ou a t endommag de quelquemanire que se soit. Appeler notre numro sansfrais dassistance la clientle pour tout ren-seignement sur examen, rparation ou rglage.

    7. Utiliser des accessoires non recommands parle fabricant peut causer des blessures.

    8. Ne pas utiliser lextrieur.9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune

    table ou dun comptoir, ou toucher des surfaceschaudes, y compris la cuisinire.

    10. Ne pas placer lappareil sur ou prs dun brleurchaud lectrique ou gaz ou dans un fourchauff.

    11 Prendre de grandes prcautions lors de toutdplacement dun appareil lectromnager contenant de lhuile chaude ou tout autre liquidechaud. Sassurer que lhuile chaude ou les liquides chauds refroidissent avant de dmnager lappareil.

    12. Pour dbrancher lappareil, tourner toute com-mande OFF (arrt) puis retirer la fiche de laprise de courant murale.

    13. tre extrmement prudent lorsquon enlve leplateau ou lorsquon jette de la graisse chaude.

    14. Ne pas nettoyer laide de tampons rcureren mtal. Des morceaux peuvent se dtacher dutampon et toucher les pices lectriques, pou-vant provoquer des risques de choc lectrique.

    15. Aliments et ustensiles en mtal de grosseurexcessive ne doivent pas tre insrs dans unfour car ils peuvent dclencher un incendie ouprovoquer des risques de choc lectrique.

    16. Un risque dincendie est possible si le four estrecouvert, touche ou est pos prs de matriauxinflammables, y compris rideaux, tentures, murset autres articles semblables pendant quil fonc-tionne. Ne poser aucun article sur lappareil pen-dant quil fonctionne, ou avant que lappareilrefroidisse.

    17. Exercer une grande prudence en utilisant descontenants fabriqus dans des matriaux autresque le mtal ou le verre.

    18. Ne placer dans ce four aucun matriau autreque les accessoires recommands par le fabri-cant de lappareil.

    19. Ne placer aucun des matriaux suivants dans lefour : papier, carton, plastique et articles similaires.

    20. Ne pas couvrir le plateau miettes ou toute par-tie du four avec du papier mtallique. Ceciprovoquerait une surchauffe du four.

    21. Pour teindre le four, tourner la minuterie laposition darrt (OFF). Voir la section Pices etcaractristiques .

    22. Ne pas avoir les yeux ou le visage prs de laporte en verre tremp au cas o le verre trempse briserait.

    23. Toujours utiliser lappareil avec le plateau miettes bien en place.

    24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usageque celui recommand.

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 16

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 17

    Pices et caractristiques

    1. Tmoin d'alimentation2. Slecteur de temprature3. Bouton de rglage de la fonction4. Commande ON/OFF (marche/arrt)

    du four/de la minuterie5. Grilles du four (2)

    6. Plateau coulissant miettes/d'gouttage

    7. Broches rtir sur tournebroche8. Systme de levage de la rtisserie*9. Plats de cuisson (2) et grille

    de cuisson au gril

    Broches rtir sur tournebroche

    Systme de levagede la rtisserie

    Avant la premire utilisationLa plupart des appareils lectromnagers lment chauffant dgagent uneodeur et/ou de la fume lors de la premire utilisation. Brancher le four dans uneprise de courant. Tourner le bouton de temprature sur 450F. Faire chauffer cette temprature pendant 10 minutes. Lodeur devrait disparatre aprs ceprchauffage initial. Laver tous les accessoires avant leur utilisation.

    Plat de cuisson (2)

    Grille de cuisson au gril

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 17

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 1818

    Utilisation du four

    1. Placer la grille au centre ou au basdu four selon les aliments cuire.

    2. Tourner le slecteur de temprature la temprature dsire.

    3. Positionner le bouton de rglage de lafonction sur BAKE (Cuisson au four).

    4. Programmer la minuterie 10 min-utes ou la rgler sur Stay On (Resteren marche) pour prchauffer le fourpendant 10 minutes.

    5. Mettre les aliments cuire dans lefour.

    6. Faites tourner la minuterie plus de 30 minutes. Mettre ensuite la minut-erie au temps choisi; OU mettre laminuterie pour rester brancher.

    7. Une fois la cuisson termine, teindrele four. Dbrancher de la prise decourant.

    Cuisson au four et cuisine traditionnelle

    Conseils pour chauffer etrchauffer Ne pas envelopper compltement les

    aliments dans du papier daluminium.Le papier daluminium peut arrter letransfert de la chaleur et donc ralentirla cuisson.

    Pour rchauffer des pains mollets oudes biscuits, les placer sur le moule cuisson et rchauffer 300F (150C)pendant 10 minutes.

    Rchauffer les restes de rtis ou lesplats en cocotte 350F (180C) pendant 20 30 minutes ou jusquce quils soient compltementchauds.

    Dimensions des plats de cuissonLes plats de cuisson numrs ci-dessous devraient convenir aux dimensions dece four. Avant de prparer une recette, placer le plat de cuisson dsir dans lefour pour sassurer quil nest pas trop grand.Moule muffins 6 godetsMoule pain de 20 x 10 cm (2) (8 x 4 po)Moule pain de 23 x 13 cm (9 x 5 po)Plat de cuisson rond ou carr de 20 cm (2) (8 pouces)La plupart des cocottes de 1 ou 112 L

    Conseils pour la cuisson au four La mthode de cuisson par convec-

    tion est 30 % plus rapide que lamthode de cuisson traditionnelle.

    Lors de la premire utilisation, vrifiersil faut ajuster la dure de cuisson oula temprature.

    La dure de cuisson variera consi-drablement selon l'paisseur de laviande. Faire cuire jusqu' ce qu'unthermomtre insr au centre de laviande indique le degr de cuissondsir.

    wAVERTISSEMENT

    Risque dincendiePour rduire le risque dincendie, ne pas utiliserde sacs de cuisson pour four dans ce four.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 18

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 19

    Cuisson au gril

    1. Placer la grille du four au centre oudans le haut du four. Disposer les ali-ments sur la grille de cuisson au grildans le moule cuisson puis mettredans le four. Ne pas prchauffer lefour.

    2. Positionner le slecteur de tempra-ture sur Broil/Rotisserie.

    3. Positionner le bouton de rglage dela fonction sur Broil (Griller).

    4. Faites tourner la minuterie plus de 30minutes. Mettre ensuite la minuterieau temps choisi; OU mettre la minut-erie pour rester brancher.

    5. la mi-cuisson, ou lorsque les ali-ments ont bruni, retourner les alimentspour les faire cuire et brunir de lautrect.

    6. Une fois la cuisson termine, teindrele four. Dbrancher de la prise decourant.

    Conseils pour la cuisson au gril Pour obtenir de meilleurs rsultats, ne

    pas prchauffer le four avant de fairecuire les aliments au gril.

    Toujours laisser au moins un poucedespace entre les aliments et llment de cuisson.

    Mettre la grille du four en haut du fourpour faire griller plus rapidement. Siles aliments ncessitent une longuecuisson au gril, comme le poulet,mettre la grille du four au bas du four.

    Les dures de cuisson numres ci-dessus sont des dures moyennes etdevraient tre ajustes selon les prfrences individuelles. Retourner les aliments la mi-cuisson.

    Guide de cuisson au gril

    DURE APPROXIMATIVE DE CUISSON

    20 minutes15 minutes15 20 minutes

    15 minutes

    ALIMENTSHamburgersHot-dogs

    Chapelets de saucisses ou galettes de viande(percer les saucisses avant de les faire cuire)

    Poisson

    Caractristiques facultatives(disponibles sur certains modles)

    Cuisson convection

    REMARQUE : la cuisson de la plupart des aliments est 30 % plus rapide avec lacuisson convection quavec la mthode de cuisson traditionnelle.

    1. Placer la grille au centre ou au basdu four selon les aliments cuire.

    2. Tourner le slecteur de temprature la temprature dsire.

    3. Positionner le bouton de rglage dela fonction sur Convection.

    4. Programmer la minuterie 10 mi-nutes ou la rgler sur Stay On(Rester en marche) pour prchaufferle four pendant 10 minutes avant decommencer la cuisson.

    5. Mettre les aliments cuire dans lefour.

    6. Faites tourner la minuterie plus de 30minutes. Mettre ensuite la minuterieau temps choisi; OU mettre la minut-erie pour rester brancher.

    7. Une fois la cuisson termine, teindrele four. Dbrancher de la prise decourant.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 19

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 20

    Caractristiques facultatives (suite)

    1. Placer la grille du four la position laplus basse dans le four puis mettrele moule cuisson sur la grille decuisson.

    2. Positionner le slecteur de tempra-ture Broil/Rotisserie et prchaufferle four.REMARQUE : les lments de cuisson situs au bas du four nesallument pas durant la cuisson autournebroche.

    3. Insrer le tournebroche au centre dela viande.

    REMARQUE : le poulet et les grosmorceaux deviande doiventtre attachsavec de laficelle de cui-sine. Les aileset les cuissesde pouletdoivent tre

    attaches fermement pour viterquelles ne touchent la lchefrite. Cefour peut cuire un poulet de 5 livres(2,3 kg) sil est bien centr dans lefour et attach correctement.

    4. Placer les broches rtir sur letournebroche.Les brochesdoivent treinsres dansla partieinfrieure dupoulet. Centrerla viande sur letournebroche,

    dans le sens de la longueur.

    5. Resserrer les vis des broches rtirune fois que la viande est centresur le tournebroche.

    6. teindre le four puis utiliser le sys-tme de lev-age de lartisserie pourinsrer letournebrochedans le four.Lextrmitpointue dutournebroche

    doit pointer vers la droite du four.Placer le tournebroche au-dessusdu support situ la gauche dufour et poser le tournebroche sur lesupport. Placer le moule cuissonsous la viande.

    7. Positionner le bouton de rglagesur la commande de rtisserie.REMARQUE : toujours TEINDREle four avant de vrifier la tempra-ture de la viande ou de retirer laviande du four.

    8. Faites tourner la minuterie plus de30 minutes. Mettre ensuite la minut-erie au temps choisi; OU mettre laminuterie pour rester brancher.

    9. Pour retirer la viande cuite du four,positionner le systme de levage dela rtisserie avec les supports sousle tournebroche. Soulever et faireglisser le tournebroche vers lagauche et le retirer du four.

    10. Placer la viande sur une surfacepropre et utiliser une manique pourdvisser les broches rtir dutournebroche. Transfrer la viandesur un plat de service ou sur uneplanche dcouper.

    Cuisson au tournebroche

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 20

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 21

    Nettoyage du fourLe plateau coulissant du four devraittre nettoy rgulirement pour assurerdexcellents rsultats et garder le fouren bon tat plus longtemps.1. Dbrancher le four et le laisser

    refroidir.2. Nettoyer la grille du four et le moule

    cuisson dans de leau chaude etsavonneuse. Rincer et essuyer.

    3. Pour nettoyer le plateau miettes, lefaire coulisser du four et lessuyeravec un linge humide. Le fairecoulisser nouveau pour le remettreen position.

    4. Pour nettoyer les parois intrieures etextrieures du four, les essuyer avecun linge humide. Ne pas utiliser deproduits abrasifs. Ne pas utiliser detampons rcurer en mtal. Lestampons rcurer en mtal sef-filochent et des morceaux peuventse dposer sur les parties lectriquesdu four et ainsi poser un risque dechoc lectrique.

    DpannageLe four ne chauffe pas.Vrifier que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branch. Ensuitetourner la commande du four 350F (180C), puis tourner le bouton de rglage surBake (Cuisson) et la minuterie sur Stay On (Rester en marche).

    Une odeur et de la fume schappent du four.La fume et lodeur sont normales lors de la premire utilisation de la plupart desappareils lectromnagers lment chauffant. Cela ne se reproduira plus aprs lapriode de chauffage initial.

    Certains aliments brlent et dautres ne sont pas cuits.Utiliser la position de la grille du four pour centrer laliment dans le four. Rgler latemprature du four ou la dure de cuisson pour de meilleurs rsultats avec lesrecettes.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 21

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 22

    1 c. table (15 ml) de persil frais, finement hch

    14 c. th (1,25 ml) de sel 14 c. th (1,25 ml) de poivre

    Recettes cuisson au fourPoulet rtiPour faire rtir un poulet entier au four, celui-ci doit peser 7 livres (3,2 kg) maximum.

    Pommes de terre au four4 pommes de terre moyennes, denviron 10 onces (284 g) chaquePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur425F (220C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Laver les pommes de terre, puis percer la peau la fourchette. Mettre lespommes de terre dans un plat de cuisson et mettre au four. Faire cuire pendant 1 heure ou jusqu ce quelles soient cuites. Ne pas les envelopper de papier aluminium car ceci peut augmenter la dure de cuisson.

    Trempette piquante mexicaine aux fves1 bote de 15 onces (425 g) de fves

    noires bien gouttes1 c. th (5 ml) de sauce piquante13 tasse (80 ml) de crme surePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur350F (180C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Faire une pure avec les fves. Ajouter la sauce piquante, la crme sure, la salsa etla moiti du fromage. Verser dans une cocotte peu profonde. Saupoudrer du restedu fromage. Faire cuire 350 F (180C) pendant environ 10 minutes, ou jusquformation de bulles. Servir avec des croustilles de mas. Donne 3 tasses (750 ml).

    Mini-pains de viande1 lb (450 g) de buf maigre hach1 petit oignon, finement hach34 tasse (175 ml) de miettes de pain frais1 uf battu1 c. table (15 ml) de fromage

    parmesan rpPour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur350F (180C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Combiner tous les ingrdients et bien mlanger. Rpartir le mlange dans unmoule muffins 6 godets. Faire cuire pendant 30 minutes ou jusqu cuissoncomplte. Donne 4 6 portions.

    Muffins minute1 tasse (250 ml) de farine avec levure incorpore12 tasse (125 ml) de lait2 c. table (30 ml) de mayonnaise ou de crme surePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur450F (230C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Mlanger les ingrdients. Rpartir dans les 6 godets graisss dun moule muffins. Faire cuire pendant 12 minutes ou jusqu cuisson complte. Donne 6muffins.

    13 tasse (80 ml) de salsa4 onces (115 g) de fromage MontereyJack, rp

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 22

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 23

    Pizza 5 minutesMuffins anglais, coups en deux et lgrement grillsSauce pizza ou spaghettiPour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur450F (230C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Mettre lesmoitis de muffins dans le plat de cuisson, ct coup vers le haut. taler de lasauce sur chaque muffin. Saupoudrer de fromage puis ajouter le pepperoni.Mettre le plat au four et faire cuire pendant environ 5 minutes ou jusqu ce que lefromage fonde.

    Jambon glac aux framboises et au poivre1 jambon cuit de 9 10 livres (4 4,5 kg),

    non dsoss, tranch en spirale1 bocal de 12 onces (350 g) de

    conserve de framboises 2 c. table (30 mL) de vinaigre blanc Pour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur350F (180C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Placer la grille la position la plus basse. Mettre le jambon sur une grille dans unplat de cuisson au four. Prparer et faire chauffer le jambon en suivant les instruc-tions sur lemballage. Dans une casserole, mlanger les framboises en conserve,le vinaigre blanc, lail, le poivre noir et la liqueur de framboise (facultative). Fairecuire sur feu moyen jusqu ce que des petites bulles apparaissent au bord.Appliquer la moiti du glaage sur le jambon 30 minutes avant la fin de la cuisson.Faire cuire pendant 30 minutes de plus. Faire rchauffer le glaage qui reste.Retirer le jambon glac du four. Verser le reste du glaage la cuillre sur le jam-bon juste avant de le servir. Donne 20 portions.

    Gteau moelleux 12 tasse (125 mL) bien tasse

    de cassonade12 tasse (125 mL) de sucre blanc13 tasse (80 mL) de pacanes en

    petits morceaux (facultatif)2 c. th (10 mL) de cannelle en poudrePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur350F (180C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Enduire de shortening le fond et les cts dun moule chemine; fariner lgre-ment. Dans un petit bol, mlanger la cassonade, le sucre blanc, les pacanes (facul-tatif) et la cannelle jusqu ce que le tout soit bien mlang; mettre de ct. Dansun grand bol, battre le mlange gteau, lhuile, les oeufs et le yaourt au batteurlectrique vitesse moyenne pendant 2 minutes. Verser la moiti de la pte dans lemoule. Verser le mlange la cannelle sur la pte de faon uniforme. Verser lereste de la pte sur la couche de mlange la cannelle. Faire cuire pendant environ55 minutes ou jusqu ce quun cure-dents insr au centre en sorte propre.Laisser le gteau refroidir pendant 10 minutes et le retourner sur une assiette.Donne 12 portions.

    Glaage pour gteau moelleux1 tasse (250 mL) de sucre glacer2 c. th (10 mL) de lait12 c. th (2,5 mL) dextrait de vanille ou autre extrait Dans un petit bol, mlanger le sucre glacer, le lait et lextrait jusqu ce que lemlange soit homogne. Piquer le dessus du gteau la fourchette et le napperde glaage lorsque le gteau est encore tide.

    Fromage mozzarella rpTranches de pepperoni

    1 c. table (15 mL) dail, minc1 c. table (15 mL) de poivre noir2 c. table (30 mL) de liqueur de

    framboise, facultatif

    1 sachet de 18,25 onces (517 g) de mlange gteau jaune

    23 tasse (150 mL) dhuile vgtale4 ufs 8 onces (225 g) de yaourt nature

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 23

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 24

    14 tasse (60 mL) de beurre ou margarine, ramolli(e)

    12 tasse (125 mL) de raisins secs (facultatif)

    Recettes cuisson par convection

    Pain la banane facile faire 1 sachet de 18,25 onces (517 g)

    de mlange gteau blanc 1 tasse (250 mL) de bananes

    bien mres( 2 moyennes), crases12 tasse (125 mL) de babeurrePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur350F (180C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Beurrer etfariner le fond et les bords de deux moules pain de 9 x 5 x 3 po (23 x 13 x 6 cm).Battre le mlange gteau, les bananes, le babeurre, lhuile et les oeufs dans ungrand bol au batteur lectrique vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter lesnoix si dsir. Verser dans les moules prpars. Faire cuire pendant 40 minutes oujusqu ce quun cure-dents insr au centre ressorte propre. Laisser le gteaurefroidir pendant 10 minutes avant de le dmouler. Rpter pour le deuxime pain.Donne 16 portions.

    Rti de porc aux canneberges et patates douces3 patates douces, pluches et

    coupes en quartiers1 rti de porc de 2 livres (900 g) dsoss1 bote (14 onces/400 g) de sauce aux

    canneberges entiresPour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur 400F(205C); rgler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).

    Mettre les patates douces au fond dune rtissoire. Laver le rti et le mettre sur lespatates. Dans un bol de taille moyenne, craser la sauce aux canneberges; ajouterle sucre, les clous de girofle en poudre et le sel et remuer. Verser sur le rti et lespatates. Faire cuire jusqu ce que le thermomtre insr au centre du rti indique160F (70C), entre 45 et 60 minutes. Donne 4 portions.

    13 tasse (80 mL) dhuile vgtale3 oeufs, battus1 tasse (250 mL) de noix concasses

    (facultatif)

    12 tasse (125 mL) de sucre14 c. th (1,25 mL) de clous de girofleen poudreSel au got

    Biscuits la citrouille1 sachet de 18,25 onces (517 g) de

    mlange gteau blanc2 c. th (10 mL) dpices pour tarte

    la citrouille1 tasse (250 mL) de citrouille en botePour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur375F (190C); rgler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection).Vaporiser lgrement la plaque biscuits de produit anti-adhsif de cuisson. Battre le mlange gteau, les pices pour tarte la citrouille, la citrouille et lebeurre au batteur lectrique vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter lesraisins secs (facultatif). Mettre une cuillre table (15 mL) de pte sur la plaque biscuits prpare. Rpter avec le reste de la pte, en laissant 2 pouces (5 cm)entre les cuillres. Faire cuire pendant 10 12 minutes ou jusqu ce que les bis-cuits soient lgrement dors sur le bord. Laisser les biscuits refroidir sur laplaque pendant 1 2 minutes avant de les dposer sur une grille refroidir.Donne 24 portions.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 24

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 25

    Pain de mas double14 tasse (60 mL) de lait1 uf 14 tasse (60 mL) dhuile vgtale

    Pour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur425F (220C); rgler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection).Beurrer un moule muffins 6 godets. Dans un grand bol, mlanger luf, le lait et lhuile. Ajouter le mas en crme et lasemoule de mas; remuer jusqu ce que la semoule soit humidifie. Verser la ptedans les moules muffins. Faire cuire pendant 20 minutes, ou jusqu ce que lepain soit dor. Donne 6 portions.

    Poitrine de dinde rtie aux herbes7 livres (3150 g) de poitrine de dinde,

    frache ou surgele, dcongele1 c. th (5 mL) de thym en poudre 1 c. th (5 mL) de feuilles de romarin,

    crases Pour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature sur400F (205C); rgler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection). Mettre la grille de la lchefrite dans le moule et vaporiser de produit anti-adhsifpour cuisson. Laver la poitrine de dinde et lessuyer lessuie-tout. Mettre ladinde sur la grille, ct poitrine vers le haut. Dans un petit bol, mlanger le thym,le romarin, lail, le sel, le poivre et le beurre; frotter le mlange uniformment sur lapoitrine de dinde. Faire rtir la dinde pendant 2 heures 12 ou jusqu ce que latemprature interne atteigne 180F (80C). Retirer du four, couvrir et laisser repos-er pendant 15 minutes avant de dcouper. Donne 8 portions.

    1 bote de 8 onces (225 g) de mas,style crme

    2 tasses (500 mL) de mlange de semoulede mas avec levure incorpore

    12 c. th (2,5 mL) dail, minc12 tasse (125 mL) de beurre, ramolli Sel et poivre au got

    4 tranches de bacon3 pommes moyennes cuire, vides

    et tranches 1 gros oignon, pluch et coup en

    quartiers

    Recettes cuisson au tournebrocheRti de porc la sauge et aux pommes1 rti de porc de 2 livres (450 900 g) 1 c. th (5 mL) de sauge sche12 c. th (2,5 mL) de poivre noir1 c. table (15 mL) dail, mincSel au gotPour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature surBroil/Rotisserie; rgler le bouton de fonction sur Rotisserie. Baisser la grille la position la plus basse. Mettre le rti sur lensemble de rtisserieen suivant les instructions la page 20. Dans un petit bol, mlanger la sauge lepoivre, dail et le sel. Frotter le mlange de sauge et de poivre sur le rti, mettre destranches de bacon sur le dessus du rti avant de le ficeler. Ficeler le rti et le met-tre au four. Ajouter les pommes et les oignons dans le plat de cuisson et les mettresur la grille du four sous le rti. Faire cuire entre 1 heure et 1 heure 12 ou jusqu ceque le thermomtre viande indique 160F (70C). Brasser les pommes et lesoignons pour quils soient recouverts du jus du plat. Donne 6 portions.

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 25

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Recettes cuisson au grilPoisson au parmesan1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgel tel que morue, saumon ou hoplostte orange

    1 c. table (15 mL) dhuile dolive1 c. table (15 mL) de jus de citronSuivre les instructions de cuisson au gril indiques la page 19. Faire dcongeler le poisson si ncessaire. Vaporiser le plat de cuisson de produitanti-adhsif pour cuisson; mettre de ct. Rincer le poisson et le scher avec unessuie-tout. Dans un sac en plastique refermable, mettre lhuile dolive et le jus de citron. Dans un autre sac, mettre le fromage lestragon, le paprika, le sel et le poivre;remuer pour mlanger. Mettre le poisson dans le sac dhuile et de jus de citron etsecouer pour en enduire tous les cts. Retirer le poisson et le mettre dans le sac demlange sec; remuer pour lenduire. Retirer le poisson et le mettre sur le plat prpar lavance. Rgler le bouton de commande de la temprature sur Broil/Rotisserie;rgler le bouton de fonction sur Broil (cuisson au gril). Faire cuire le poisson au grilpendant 15 18 minutes par ct, selon lpaisseur. Donne 4 portions.

    Buf au gril2 livres (900 g) de London broil,

    bifteck de ronde ou coupe dsireMarinade (peut tre remplace par une marinade prpare) :1 gousse dail, mince12 tasse (125 mL) de sauce au soya2 c. table (30 mL) dhuile vgtale1 c. table (15 mL) de vinaigreSuivre les instructions de cuisson au gril indiques la page 19. Dans un petit bol, mlanger lail, la sauce au soya, lhuile, le vinaigre, le ketchup,lorigan et le poivre noir. Piquer la viande la fourchette des deux cts. Verser lamarinade sur la viande. Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-adhsif; mettrede ct. plucher loignon et le couper en quartiers, laver les champignons et lesmettre dans le plat de cuisson prpar. Mettre la grille de cuisson au gril dans lemoule cuisson. Retirer la viande de la marinade et la mettre sur la grille. Rgler lebouton de commande de la temprature sur Broil/Rotisserie; rgler le bouton defonction sur Broil (cuisson au gril). Faire cuire au gril pendant 15 18 minutes parct, selon lpaisseur. Donne 4 portions.

    2 c. table (30 mL) de fromageParmesan, rp

    12 c. th (2,5 mL) destragon12 c. th (2,5 mL) de paprikaSel et poivre au got

    2 c. table (30 mL) de ketchup1 c. th (5 mL) dorigan sch1 c. th (5 mL) de poivre noir moulu

    8 onces (225 g) de champignons entiers1 gros oignon

    Poulet aux herbes1 c. table (15 mL) de feuilles de

    sauge sches1 c. th (5 mL) de thym sch en

    poudre1 c. th (5 mL) de poivre noirPour prchauffer le four, rgler le bouton de commande de la temprature surBroil/Rotisserie; rgler le bouton de fonction sur Rotisserie. Laver le poulet et lessuyer lessuie-tout. Mettre le poulet sur la rtissoire en suivant les instructions la page 20.Dans un petit bol, mlanger la sauge, le thym, le poivre, le sel de cleri et le paprika.Enduire le poulet dhuile dolive. Frotter le mlange aux herbes sur la volaille. Fairertir pendant 2 heures ou jusqu ce que le thermomtre indique 180F (80C).Donne 4 5 portions.

    14 c. th (1,25 mL) de sel de cleri 12 c. th (2,5 mL) de paprika1 poulet de 4 livres (1,8 kg) Huile dolive

    26

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 26

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Service la clientleSi vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numrosans frais de service la clientle. Avant de faire un appel, veuillez noter lesnumros de modle, de type et de srie ci-dessous. Ces numros se trouventsous votre appareil. Cette information nous aidera rpondre beaucoup plus vite toute question.

    MODLE : ______________ TYPE : _______________ SRIE : _________________

    Cette garantie sapplique aux produits achets aux .-U. ou au Canada.

    GARANTIE LIMITECe produit est garanti contre tout vice de main-duvre ou de matriau pendant une pri-ode dun (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour lesproduits Proctor Silex et Traditions, partir de la date de son achat original, lexceptiondes modalits suivantes. Pendant cette priode, nous rparerons ou nous remplaceronsce produit notre choix, gratuitement. LA PRSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTEAUTRE GARANTIE OU CONDITION, QUELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, CRITEOU ORALE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DEQUALIT MARCHANDE OU DE CONVENANCE UN USAGE PARTICULIER. TOUTERESPONSABILIT EST EXPRESSMENT LIMITE UN MONTANT GAL AU PRIXDACHAT PAY, ET TOUTE RCLAMATION POUR DOMMAGE SPCIAL, INCIDENT ETCONSQUENT EST PAR LA PRSENTE EXCLUE. Il ny a pas de garantie lgard desarticles suivants qui sont sujet usure, qui peuvent tre fournis avec ce produit, y compris,sans sy limiter : pices en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, jointsd'tanchit, embrayages, brosses moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s-tend quau consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due une mau-vaise utilisation, un mauvais traitement, de la ngligence, y compris labsence de nettoyerle produit rgulirement conformment aux instructions du fabricant, utilisation des finscommerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimes. Cette garantievous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir galement dautresdroits juridiques qui varient selon ltat ou selon la province. Certains tats ou provincesne permettent pas de limite sur les garanties impliques sur les dommages incidents, con-squents ou spciaux et par consquent les limites ci-dessus peuvent ne pas sappliquer vous. Si vous avez une rclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AUMAGASIN. Veuillez appeler LE NUMRO DE SERVICE LA CLIENTLE (pour un serviceplus rapide, veuillez prparer les numros de modle, de srie et de type pour permettre la standardiste de vous aider).

    NUMROS DU SERVICE LA CLIENTLEAux tats-Unis 1-800-851-8900

    Au Canada 1-800-267-2826hamiltonbeach.com proctorsilex.com

    CONSERVEZ CES NUMROS POUR RFRENCE ULTRIEURE !

    27

    840156300 FRv02.qxd 11/2/06 8:41 AM Page 27

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 28

    wADVERTENCIAPeligro de incendio

    No use con bolsas de coccin en el horno. No almacene ningn material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno

    cuando no est en uso. Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de

    calefaccin. No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, papel o productos plsticos,

    toallas, etc. Mantenga a una distancia de 2 a 4 pulgadas (5 a 10 cm) de la pared o decualquier objeto en el mostrador.

    Es necesario que haya una supervisin cuando nios lo utilicen o se utilice cerca deellos.

    Siempre desconecte el horno elctrico cuando no est en uso. Una limpieza peridica reduce el riesgo de incendio. Si el contenido se prende en llamas, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno

    y deje que el contenido termine de quemarse y se enfre antes de abrir la puerta. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.

    Peligro de choque elctrico No sumerja este aparato en agua u otro lquido. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata ms ancha) que reduce

    el riesgo de choque elctrico. El enchufe calza nicamente en una direccin dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufeal tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe nocalza, invirtalo. Si an as no calza, llame a un electricista para que reemplace eltomacorriente.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 28

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 29

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando use aparatos elctricos, debe seguir siempreprecauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

    1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalacin

    corresponda con el del producto.3. Si el cable de suministro de energa est daado,

    debe ser reemplazado por el fabricante, su agentede servicio u otra persona similarmente calificadapara evitar un peligro.

    4. No toque las superficies calientes. Use las manijaso perillas.

    5. Para protegerse contra el riesgo de descargaselctricas, no sumerja el cable, enchufe o el hornoen agua u otro lquido.

    6. Se requiere una supervisin rigurosa cuando losnios utilicen aparatos o cuando stos se estn utilizando cerca de ellos.

    7. Desenchfelo cuando no est en uso y antes de lalimpieza. Deje que se enfre antes de la limpieza yantes de colocar o retirar piezas.

    8. No opere ningn aparato con un cable o clavijadaados, o despus que el aparato haya dejado defuncionar bien o se haya cado o daado en algunaotra forma. Llame a nuestro nmero gratuito deservicio al cliente para obtener informacin sobresu inspeccin, reparacin o ajuste.

    9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.

    10. No lo use al aire libre.11. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa

    o mostrador, ni que toque superficies calientes,incluida la estufa.

    12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o elctrico u horno calientes.

    13. Debe tenerse extremo cuidado cuando mueva unaparato que contenga aceite caliente u otros lquidos calientes. Asegrese de que el aceite o loslquidos calientes se enfren antes de mover elaparato.

    14. Para desconectar, coloque cualquier control en laposicin OFF/O (Apagado) y saque el enchufe deltomacorriente.

    15. Tenga extremo cuidado cuando saque la charola ocuando se deshaga de la grasa caliente.

    16. No lo limpie con estropajos de metal. Se puedenseparar pedazos del estropajo y tocar las parteselctricas, causando un riesgo de descarga elctrica.

    17. No se deben insertar en el horno alimentosdemasiado grandes ni utensilios de metal, ya quepueden producir un incendio o riesgo de choqueelctrico.

    18. Puede ocurrir un incendio si el horno est cubierto,tocando o en contacto con material inflamablecomo cortinas, paredes, u objetos semejantes,cuando est en operacin. No coloque ningn objeto sobre el aparato mientras est en operacin.

    19. Debe tenerse extremo cuidado cuando se usenrecipientes hechos de un material diferente demetal o de vidrio.

    20. No guarde en este horno ningn otro material queno sea el de los accesorios recomendados por elfabricante.

    21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartn, plstico y objetos semejantes.

    22. No cubra la charola para migajas ni ninguna partedel horno con papel de aluminio, ya que estopuede hacer que el horno se recaliente.

    23. Para apagar el horno, gire el programador de tiempohacia la posicin OFF/O (Apagado).Vea la seccinPiezas y caractersticas.

    24. No ponga los ojos ni la cara demasiado cerca de lapuerta de vidrio templada de seguridad, por si llegara a romperse el vidrio de seguridad.

    25. Siempre use el aparato con la charola para migajassegura en su lugar.

    26. No use el aparato para otro uso que para el que hasido diseado.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    Informacin para la seguridad del consumidorEste aparato est diseado slo para uso domstico.El largo del cable que se utiliza con este artefacto fueelegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarsecon l si fuese ms largo. Si se necesita un cable elctricoms largo, podr usarse un cable de extensin aprobado.La potencia elctrica del cable de extensin deber serigual o mayor que la del horno. Se debe tener cuidado alacomodar el cable de extensin de manera que nocuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que losnios no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad

    de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatroveces ms fuerte que el vidrio comn y ms resistente alas roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embar-go se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importantetener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta ohacer muescas en los bordes. Si la puerta est rayada otiene muescas, llame a nuestro nmero de telfono gratisde servicio al cliente.Siempre desenchufe el horno del tomacorriente cuando nolo est usando.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 29

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 30

    Piezas y Caractersticas

    1. Luz indicadora de encendido2. Perilla de temperatura3. Perilla de funcin4. Programador de tiempo/control de

    encendido/ apagado del horno(ON/OFF)

    5. Parrilla del horno (2)6. Charola para migajas/de goteo

    deslizable7. Brocheta de rosticera8. Elevador de rosticera9. Charola de horneado (2) y parrilla

    para asar

    Brocheta de rosticera*

    Elevador de rosticera*

    Antes del primer usoLa mayora de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usanpor primera vez. Enchufe el horno en el tomacorriente. Coloque la perilla de temperaturaen 450F (230C). Caliente a esa temperatura por 10 minutos. El olor deber desaparecerdespus del precalentamiento inicial. Lave todos los accesorios antes del uso.

    Charola de horneado (2)*

    Parrilla para asar

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 30

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 31

    Cmo usar el horno

    1. Coloque la rejilla del horno en laposicin media o baja, dependiendodel alimento que va a cocinar.

    2. Ajuste la perilla de temperatura en latemperatura deseada.

    3. Ajuste la perilla de funcin en BAKE(hornear).

    4. Ajuste el programador de tiempo en 10 minutos o en Stay On (permanecer encendido) para precalentar el horno por 10 minutos.

    5. Coloque en el horno la comida queva a hornear.

    6. Posicione el programador de tiempoms all de 30 minutos, luego fije el programador de tiempo al tiempodeseado; O fije el programador de tiempo para que permanezca encendido.

    7. Al terminar apguelo (OFF/O).Desenchufe del tomacorriente.

    Horneado y coccin tradicional

    Consejos para calentar y recalentar No cubra por completo los alimentos

    con papel de aluminio. El papel de alu-minio puede aislar los alimentos yretrasar el calentado.

    Para recalentar panecillos y galletas,colquelos en el molde para hornear ycaliente a 300F (150C) durante 10minutos.

    Recaliente las sobras de asados ocacerolas a 350F (180C) por 20 a 30minutos o hasta que se calienten porcompleto.

    Tamaos de moldesLos siguientes moldes son adecuados para su horno. Para asegurarse, antes depreparar la receta coloque el molde en el horno para revisar que sea el apropiado. Molde para 6 muffins de una taza2 Moldes para pan de 8 x 4 pulgadas (20 x 10 cm)Molde para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm) 2 bandejas de horneado redondas o cuadradas de 8 pulgadas (20 cm.)La mayora de los platos para cacerola de 1 a 112 cuarto de galn (1 a 112 L)

    Consejos de horneado El mtodo de conveccin cocina hasta

    una tercera vez ms rpido que elhorneado tradicional.

    Cuando lo use por primera vez, fjese siel tiempo o la temperatura se debenajustar.

    El tiempo de coccin variar consider-ablemente dependiendo del grosor de lacarne. Cocine hasta que el termmetroinsertado en el centro de la carne registre el punto de coccin deseado.

    wADVERTENCIA

    Peligro de incendioPara reducir el riesgo de incendio, no use bolsas de coccin para hornos en este horno.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 31

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Asar a la parrilla

    1. Coloque la rejilla del horno en laposicin alta o media. Coloque el alimento en el parrilla para asar sobrela bandeja de horneado a la parrilla ypngalo en el horno. No precalienteel horno.

    2. Ajuste la perilla de temperatura aBroil/Rotisserie.

    3. Ajuste la perilla de funcin en Broil(asar a la parrilla).

    4. Posicione el programador de tiempoms all de 30 minutos, luego fije el programador de tiempo al tiempodeseado; O fije el programador de tiempo para que permanezca encendido.

    5. A la mitad del tiempo de coccin ocuando la comida se haya dorado,d vuelta al alimento para que sedore y ponga a cocinar por el otro lado.

    6. Al terminar, apague el horno (OFF/O).Desenchufe del tomacorriente.

    Consejos para asar a la parrilla Para obtener mejores resultados, no

    precaliente el horno cuando ase a laparrilla.

    Siempre deje un espacio de al menosuna pulgada entre los alimentos y elelemento de calentamiento.

    Use la rejilla para asar a la parrilla enla posicin alta para tiempos msrpidos de asado a la parrilla. Use laposicin baja para los alimentos quenecesiten tiempos para asar ms pro-longados, como el pollo.

    Estos tiempos de coccin son un promedio y se deben ajustar a las preferenciasindividuales. D vuelta a los alimentos a la mitad del tiempo de coccin.

    Tabla para asar a la parrilla

    TIEMPO APROXIMADO20 minutos15 minutos15 a 20 minutos

    15 minutos

    ALIMENTOHamburguesasHot DogsEmpanadas (perfore la cubiertaantes de cocer)

    Pescado

    32

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 32

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 33

    Caractersticas opcionales(disponibles en ciertos modelos)

    Coccin por conveccin

    NOTA: El modo de coccin por conveccin podr cocinar la mayora de los alimentos hasta una tercera vez ms rpido que el horneado tradicional.

    1. Coloque la rejilla del horno en laposicin media o baja, dependiendodel alimento que va a cocinar.

    2. Ajuste la perilla de temperatura en latemperatura deseada.

    3. Ajuste la perilla de funcin enConvection (Conveccin).

    4. Ajuste el programador de tiempo en 10 minutos o en Stay On (permanecer encendido) para precalentar el horno por 10

    minutos antes de empezar a hornear.5. Coloque en el horno la comida que

    va a hornear.6. Rote el temporizador ms all de 30

    minutos, luego fije el temporizador altiempo deseado; O BIEN fije el tem-porizador para que permanezcaencendido.

    7. Al terminar apguelo (OFF/O).Desenchufe del tomacorriente.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 33

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 34

    Caractersticas opcionales(continuacin)

    1. Coloque la rejilla del horno en la posi-cin ms baja, despus coloque elcharola de horneado sobre la rejilla.

    2. Gire la perilla de control de temperaturaa Broil/Rotisserie y precaliente el horno.NOTA: Los elementos de calen-tamiento de la parte inferior no seencendern durante la coccin porrosticero.

    3. Inserte la varilla de rosticera en elcentro de lacarne.

    NOTA: El pollo y piezas grandes decarne se debenatar con unacuerda de algo-dn. Las alas ypiernas depollo se debenamarrar ajus-tadamente paraevitar que

    toquen la bandeja de horneado.Puede acomodar en el horno unpollo de hasta 5 libras si se centra yamarra correctamente.

    4. Coloque la brocheta de rosticera enla varilla conlos tenedoresinsertados enla parte inferiordel pollo.Centre la carnea lo largo en lavarilla.

    5. Apriete los tornillos en los tenedoresde rosticera despus de haber cen-trado la carne en la varilla.

    6. Apague el horno (OFF/O), despususe el ele-vador de ros-ticera paraponer la varillaen el hornocon elextremo puntiagudo de

    la varilla insertado en el lado dere-cho del horno. Levante la varillasobre el soporte en el lado izquierdodel horno y ponga la varilla sobre elsoporte. Coloque la charola dehorneado debajo de la carne.

    7. Gire la perilla de funcin hacia elajuste de rosticera.NOTA: Siempre apague el horno(OFF/O) para revisar la temperaturade la carne o para sacar la carnedel horno.

    8. Posicione el programador de tiempoms all de 30 minutos, luego fije elprogramador de tiempo al tiempodeseado; O fije el programador detiempo para que permanezcaencendido.

    9. Para sacar la carne cocida delhorno, coloque el elevador de ros-ticera con los ganchos debajo de lavarilla de rosticera. Levante ydeslice la varilla de rosticera haciala izquierda y squela del horno.

    10. Coloque la carne en una superficielimpia y use un agarrador de ollaspara desatornillar los tenedores derosticera de la brocheta de ros-ticera. Deslice la carne en unacharola para servir o en una superfi-cie para cortar.

    Coccin por rosticero

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 34

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 35

    Limpieza del hornoLa charola deslizable de su horno sedebe limpiar con frecuencia para unmejor rendimiento y durabilidad.1. Desenchufe el horno y deje que se

    enfre.2. Lave la rejilla del horno y la charola

    de horneado en agua caliente yjabonosa. Enjuague y seque.

    3. Para limpiar la charola para migajas,deslcela hacia afuera y lmpiela con

    una pao hmedo. Deslcela deregreso a su lugar.

    4. Para limpiar las paredes interiores yel exterior del horno, limpie con unpao hmedo. No use limpiadoresabrasivos. No limpie con esponjasde metal para limpiar ya que sepueden desprender trozos y tocarlas partes elctricas, causando unriesgo de choque elctrico.

    Solucin de problemasEl horno no calienta.Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno estenchufado. Despus gire la perilla de temperatura a 350F (180C), gire la perilla defuncin a Bake (hornear) y gire el programador de tiempo a permanecer encendido(Stay On).Sale del horno un olor y humo.El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayora de los elec-trodomsticos para calentar. Esto no se presentar despus del periodo inicial decalentamiento.Algunos alimentos se queman y otros no se cocinan.Use la posicin de la rejilla del horno para centrar los alimentos en el horno. Ajustela temperatura del horno o el tiempo de coccin para obtener mejores resultadoscon sus recetas.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 35

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 36

    Asado de cerdo y arndano agrio con camotes3 camotes pelados y cortados en cuartos1 asado de cerdo sin hueso de

    2 libras (900 g)12 taza (125 ml) de azcar

    Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400F(205C); ajuste la perilla de funcin en Bake (hornear).Coloque los camotes en el fondo de un molde para asar. Lave el asado y pngalosobre los camotes. En un tazn mediano, haga pur la salsa de arndano agrio,agregue y mezcle el azcar, clavos y sal. Vierta sobre el asado y los camotes.Cueza hasta que el termmetro insertado en el centro del asado marque 160F(70C), de 45 a 60 minutos. Sirve 4 porciones.

    1 lata de 4 onzas (400 g) de salsa dearndanos y moras enteros

    14 cucharadita (1.25 ml) clavos molidosSal al gusto

    Recetas para hornearPollo asadoPara asar un pollo completo en el horno, el pollo debe pesar 7 libras o menos.

    Papas al horno4 papas para hornear medianas, de unas 10 onzas cada unaPara precalentar el horno, fije la perilla de temperatura en 425F (220C); gire laperilla de funcin a Bake (hornear). Lave las papas y perfore la piel con un tenedor.Coloque las papas en una bandeja de horneado e introduzca en el horno. Cocinepor una hora o hasta que estn listas. No las envuelva en papel de aluminio yaque esto puede aumentar el tiempo de coccin.

    Salsa picante de frijoles a la mexicana1 lata de 15 onzas (425 g) de frijoles

    negros, bien escurrida1 cucharadita (5 ml) de salsa de

    chile picantePara precalentar el horno, fije la perilla de temperatura en 350F (180C) y girela perilla de funcin a Bake (Hornear). Haga pur los frijoles. Agregue la salsa dechile picante, crema agria, salsa y la mitad del queso. Coloque con una cucharaen un cacerola poco profunda. Espolvoree el resto del queso por encima. Cuezapor unos 10 minutos o hasta que haga burbujas. Sirva con totopos. Rinde 3tazas (750 ml).

    13 taza (80 ml) de crema agria13 taza (80 ml) de salsa4 onzas (115 g) de queso MonterreyJack, rallado

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 36

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 37

    Pollo frotado con hierbas1 cucharada (15 ml) de hojas de

    salvia secas1 cucharadita (5 ml) de tomillo

    seco molido 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negraPara precalentar el horno, ajuste la perilla de control de temperatura enBroil/Rotisserie; ajuste la perilla de funcin en Rotisserie. Lave el pollo y squelo con pequeos golpes secos con toallas de papel. Coloqueel pollo en el ensamblaje de rosticera siguiendo las instrucciones en la pgina 34.En un tazn pequeo, combine la salvia, tomillo, pimienta, sal de apio y el pimentn.Cepille el pollo con aceite de oliva. Frote el ave entera con la mezcla de hierbas.Cueza por 2 horas o hasta que el termmetro marque 180F (80C). Sirve de 4 a 5porciones.

    Receta para rosticera14 cucharadita (1.25 ml) de sal de apio12 cucharadita (2.5 ml) de pimentn1 pollo de 4 libras (1800 g)Aceite de oliva

    Pechuga de pavo asada a las hierbas1 pechuga de pavo de 7 libras

    (3150 g), fresca o congelada, descongelada

    1 cucharadita (5 ml) de tomillo molido1 cucharadita (5 ml) de hojas de romero

    trituradasPara precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400F(205C); ajuste la perilla de funcin en conveccin. Roce la rejilla de la bandejadel asador con aceite de cocina antiadherente en aerosol. Lave la pechuga depavo y squela con golpecitos con una toalla de papel. Coloque la pechuga de pavo en la rejilla. En un tazn pequeo mezcle el tomillo,romero, ajo, sal, pimienta y mantequilla; frote la mezcla homogneamente en lapechuga de pavo. Ase la pechuga de pavo por 212 horas o hasta que la temper-atura interna alcance los 180F (80C). Retire del horno, cobra y deje durante 15minutos antes de trinchar. Sirve 8 porciones.

    Receta para conveccin12 cucharadita (2.5 ml) de ajo picado12 taza (125 ml) de mantequilla

    ablandadaSal y pimienta al gusto

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 37

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 38

    Receta para asarCarne de res a la parrilla2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado

    Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado):1 diente de ajo picado12 taza (125 ml) de salsa de soya2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal1 cucharada (15 ml) de vinagreSiga las instrucciones para cocinar a la parrilla que se encuentran en la pgina 32. En un tazn pequeo, mezcle el ajo, salsa de soya, aceite, vinagre, catsup,organo y pimienta negra. Con un tenedor, haga varios orificios por ambos ladosde la carne. Vierta el marinado sobre la carne.Roce la bandeja de horneado preparada con aceite de cocina antiadherente enaerosol, deje a un lado. Coloque la parrilla para asar sobre los vegetales de labandeja de horneado. Pele y corte en cuartos la cebolla, lave los championes ycolquelos en el molde para hornear preparado. Saque la carne del marinado ycolquela en la rejilla. Ajuste la perilla de control de temperatura en Broil/Rotisserie; ajuste el control de funcin en broil. Ase a la parrilla por 15 a 18 minu-tos por lado (dependiendo del grosor). Sirve 4 porciones.

    2 cucharadas (30 ml) de catsup1 cucharadita (5 ml) de organo seco1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra

    molida

    8 onzas (225 g) de championes enteros1 cebolla grande

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 38

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 39

    Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167

    PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: Proctor-Silex:

    MODELO:

    Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccin de los establecimientos en la Repblica Mexicana en donde usted podr hacerefectiva la garanta, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; as como tambin obtener serviciopara productos fuera de garanta.Para mayor informacin llame sin costo: Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTA DE 1 AO.

    Esta garanta ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacin incluyendo lamano de obra.

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnstico y reparacin, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

    Esta garanta incluye los gastos de transportacin del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.LIMITACIONES

    Esta garanta no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,jarras, filtros, etc.

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacinelctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

    COBERTURA

    PLIZA DE GARANTA

    EXCEPCIONESEsta garanta no ser efectiva en los siguientes casos:

    a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial ocomercial.)

    b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.

    el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde adquiri su producto,siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTA Para hacer efectiva la garanta no deben exigirse mayores requisitos que la presentacin del producto y la pliza

    correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi. Para hacer efectiva la garanta, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio (consulte la

    lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

    1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dae durante el translado.2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que est enviando el producto.3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su prdida.

    El tiempo de reparacin, en ningn caso ser mayor de 30 das naturales contados a partir de la fecha de recepcin delproducto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

    En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputablesal autor de la reparacin o del mantenimiento dentro de los treinta das naturales posteriores a la entrega del producto alconsumidor, ste tendr derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garanta essuperior a los treinta das naturales, se estar a dicho plazo.

    El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garanta no es computable dentro del plazo de lamisma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garanta respecto de las piezas repuestas y continuar conrelacin al resto. En el caso de reposicin del bien deber renovarse el plazo de la garanta.

    840156300 SPv02.qxd 11/2/06 8:42 AM Page 39

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • hamiltonbeach.com proctorsilex.comhamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx

    HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC.263 Yadkin Road

    Southern Pines, North Carolina 28387Picton, Ontario K0K 2T0

    11/06840156300

    Modelos:31197

    31199

    Caractersticas Elctricas:

    120 V~ 60 Hz 1500 W

    120 V~ 60 Hz 1500 W

    Tipo:027

    027

    Los nmeros de modelo tambin pueden estar seguidos del sufijo MX.

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

    Distrito FederalELECTRODOMSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397

    CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 5615 1856

    Nuevo LeonFERNANDO SEPULVEDA REFACCIONESRuperto Martnez No. 238 Ote.Centro MONTERREY, 64000 N.L.Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486

    JaliscoREF. ECONMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V.Garibaldi No. 1450Ladrn de GuevaraGUADALAJARA 44660 Jal.Tel: 01 33 3825 3480Fax: 01 33 3826 1914

    ChihuahuaDISTRIBUIDORA TURMIXAv. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. HipermartAlamos de San LorenzoCD. JUAREZ 32340 Chih.Tel: 01 656 617 8030Fax: 01 656 617 8030

    DA___ MES___ AO___

    Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tienealguna queja derivada de la atencin recibida en alguno de nuestros Centros deServicio Autorizados, por favor dirigirse a:

    GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO(DIMALSA)

    Prol. Av.


Recommended