+ All Categories
Home > Documents > Hispano de Tulsa Sec A 11/19/09

Hispano de Tulsa Sec A 11/19/09

Date post: 01-Mar-2016
Category:
Upload: hispano-de-tulsa
View: 219 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
noticias locales e internacionales
Popular Tags:
8
Secretaria de seguridad aborda tema de reforma Napolitano: Work on immigration reform due in early 2010 Semanal/Weekly GRATIS/FREE Jueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009 Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday CLIMA DE TULSA 7 DAY FORECAST INDICE /INDEX A 2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A 6 Inmigración/Immigration B1 Entretenimiento/Entertainment B2 Gente/People B3 Vida/Life B4-5 Deportes/Sports B6-7 Clasificados/Classifieds 58 o / 47 o 63 o / 46 o 56 o / 50 o 52 o / 43 o 49 o / 36 o AP WASHINGTON – La construcción de vivien- das nuevas cayó en octu- bre, mientras los cons- tructores aguardaban una ley del Congreso que da- ría créditos impositivos a los compradores. La construcción de casas y apartamentos cayó un 10.6% en octubre a 529,000, ajustado por es- tacionalidad, informó el Departamento de Co- mercio. Los economistas encuestados por Thom- son Reuters habían pre- visto una contracción de 600,000. Los resultados destacan hasta qué grado el merca- do de la vivienda ha de- pendido del respaldo gu- bernamental para su en- clenque recuperación. El crédito fiscal de hasta 8,000 dólares para los compradores de su pri- mera vivienda que expi- rará el 30 de noviembre, aunque a principios de mes el Congreso decidió ampliarlo a más compra- dores, tras las intensas presiones de los corre- dores de bienes raíces y los constructores. Los compradores que po- seen su vivienda actual desde hace por lo menos cinco años puede solici- tar ahora créditos fiscales de hasta 6,500 dólares mientras que los compra- dores de su primera vi- vienda seguirían recibi- endo hasta 8,000 dólares. Para ello, los comprado- res tienen que firmar un contrato de compra a más tardar el 30 de abril. WASHINGTON – New U.S. housing starts in Oc- tober unexpectedly fell to their lowest level in six months, weighed down by a sharp decline in con- struction activity for both single-family and multi- family dwellings, a gov- ernment report showed on Wednesday. The Commerce Depart- ment said housing starts dropped 10.6 percent to a seasonally adjusted annu- al rate of 529,000 units, the lowest level since April and the percentage drop was the biggest since January. Analysts polled by Reuters had ex- pected housing starts to rise to 600,000 units. The latest data will be a blow to the housing mar- ket, which had shown signs of stabilization af- ter a three year slump. Residential investment contributed to economic growth in the July-Sep- tember period for the first time since 2005. The recovery in the hous- ing market has been led by the popular $8,000 tax credit for first-time buy- ers, which has since been extended and expanded by the government. It had been due to expire this month. Construcción de viviendas cae fuertemente en octubre Stock market falls as home construction slows 55 o / 37 o BILINGUAL NEWSPAPER 62 o / 49 o A-5 Elecciones dejan basura en las calles Election leaves litter along streets AP CARACAS, Venezuela – El gobierno venezolano objetó el martes la oferta que realizó Estados Uni- dos para mediar en la crisis que mantiene con Colom- bia, y consideró la pro- puesta como "grosera". La cancillería venezolana dijo en un comunicado que la propuesta de mediación de Estados Unidos "tiene un claro propósito de des- viar la atención de su res- ponsabilidad primaria en la crisis y resulta grosera a los ojos de los pueblos conscientes del mundo". El gobierno emitió la de- claración en respuesta a comentarios que realizó la semana pasada el portavoz del Departamento de Esta- do, Ian Kelly, quien pidió a Bogotá y Caracas "bajar el nivel de la retórica", y manifestó la disposición de su país a mediar en la crisis generada por el acuerdo que suscribieron Colombia y Estados Uni- dos, que permite a tropas estadounidenses utilizar bases colombianas. La cancillería responsabi- lizó a Washington de la crisis y sostuvo que "la instalación de bases mili- tares bajo el control irres- tricto de los Estados Uni- dos en Colombia consti- tuye el origen de esta situación de inestabilidad y de inquietud regional". "Si los Estados Unidos tie- nen un real interés en co- laborar para promover el diálogo y la estabilidad re- gional deben desistir en su intención de convertir a Colombia en la base de operaciones de su estrate- gia regional de domina- ción", agrega el escrito. Las relaciones entre Vene- zuela y Colombia se man- tienen en crisis desde julio pasado luego que el presi- dente Hugo Chávez de- cidió "congelar" las rela- ciones con el gobierno de Alvaro Uribe en rechazo al acuerdo militar que acordó con los estadounidenses. CARACAS, Venezuela – President Hugo Chavez says he won't accept inter- national mediation efforts aimed at easing tensions between Venezuela and Colombia. Long-standing tensions between the South Ameri- can neighbors have wors- ened in recent months over Colombia's agreement to give the United States mil- itary more access to its bases a deal that Chavez sees as a threat to Venezuela. U.S. and Colombian offi- cials say the agreement is necessary to help fight drug trafficking and rebels who benefit from the ille- gal trade. Chavez claims the deal could allow the U.S. sol- diers to launch a military offensive against Vene- zuela. Brazil offered last week to help mediate between Caracas and Bogota. Chavez said Sunday, "We don't accept mediation." AP WASHINGTON – La or- ganización Human Rights Watch denunció que las condiciones de los dere- chos humanos en Cuba no ha mejorado bajo el go- bierno de Raúl Castro y que en algunos casos han empeorado en compara- ción de cuando su herma- no Fidel era presidente. En un informe, el grupo acusó al gobierno de Raul Castro de represión sis- temática y de crear "un clima penetrante de temor entre los opositores y, cuando se trata de la ex- presión de puntos de vista políticos, en la sociedad cubana en su conjunto". Fidel Castro cedió el po- der a su hermano Raúl, primero de forma interina en 2006 y luego perma- nentemente en febrero de 2008. Los activistas de los derechos humanos habían esperado que el cambio condujera a una mayor li- bertad en la isla caribeña. El informe, sin embargo, encontró poca evidencia de eso. Criticó la mayor dependencia de Raúl Cas- tro en una ley que dice pe- nalizar "cualquier conduc- ta que contradiga las nor- mas socialistas". Dice que la ley "captura la esencia del pensamiento represivo del gobierno cu- bano, que ve a cualquiera que se salga un paso del gobierno como una ame- naza potencial y por tanto digno de castigo". Human Rights Watch des- cribió el informe como su análisis más extenso de las condiciones en Cuba des- de que Raúl Castro tomó el poder. El informe hace eco de crítica previas del grupo hacia el gobierno de Raúl Castro. Cuba alega que protege los derechos humanos mu- cho mejor que la mayoría de los países porque su sistema comunista propor- ciona salud pública gratui- ta, educación hasta la uni- versidad, vivienda y ali- mentos básicos. WASHINGTON – Human Rights Watch says condi- tions in Cuba have not im- proved under Raul Castro and in some ways are worse than they had been when his brother Fidel was president. In a report the group ac- cuses Raul Castro's gov- ernment of systematic re- pression and creating "a pervasive climate of fear among dissidents and, when it comes to expres- sion of political views, in Cuban society as a whole." Venezuela descarta mediación de EEUU en crisis con Colombia Chavez: No mediation needed in Colombia conflict Derechos humanos en la Cuba de Raúl, igual o peor, dice ONG US rights group finds abuses rife in Raul's Cuba La vacuna H1N1 está disponible H1N1 flu vaccinations are available A-6 HISPANO DE TULSA Desde el Río Grande y hasta la Patagonia, es difícil encontrar ce- lebraciones del Día de Acción de Gracias, una festividad típica de los Estados Unidos y Canadá; pero los hispanos, la minoría étnica más grande de la nación, sí lo han in- corporado a su calendario festivo. From the Rio Grande to Patago- nia, Thanksgiving celebrations will be hard to find. It is a tradition in the United States and Canada, and Hispanics, the largest ethnic mi- nority in the nation, have incorpo- rated it into their holidays. AGENCIA / NEWS SERVICE Hugo Chavez. A-3 ENGLISH A-2 PHILBROOK MUSEUM El Festival de los Arboles es uno de tantos even- tos que celebran la temporada navideña en Tul- sa. The Festival of Trees is one of many events that celebrate the Christmas season in Tulsa. Fin de noviembre, inicio de navidad November ends, Christmas season begins A-4 Hispanos le agregan sabor al Día de Acción de Gracias Hispanics add flavor to Thanksgiving JUAN MIRET HISPANO DE TULSA TULSA, Oklahoma – El día del pavo, como muchos le llaman, combina lo mejor de las dos culturas, especial- mente en la variedad de sabores que deleitan la comilona familiar. “Comemos lo tradicional: pavo y puré de papas; pero he cambiado los panci- tos por tortillas” comentó Megan Tre- jo, originaria de Nebraska, pero casada con un mexicano, la cual ha venido in- corporando elementos de la cocina azteca a los platillos estadounidenses. A-3
Transcript

Secretaria de seguridadaborda tema de reformaNapolitano: Work on immigrationreform due in early 2010

Semanal/Weekly GRATIS/FREE Jueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes MiércolesThursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday

CLIM

A DE

TUL

SA7

DAY

FORE

CAST

INDICE /INDEXA 2 Noticias/NewsA 3-5 TulsaA 6 Inmigración/Immigration

B1 Entretenimiento/EntertainmentB2 Gente/PeopleB3 Vida/LifeB4-5 Deportes/SportsB6-7 Clasificados/Classifieds

58o / 47o 63o / 46o 56o / 50o 52o / 43o49o / 36o

AP

WASHINGTON – Laconstrucción de vivien-das nuevas cayó en octu-bre, mientras los cons-tructores aguardaban unaley del Congreso que da-ría créditos impositivos alos compradores.

La construcción de casasy apartamentos cayó un10.6% en octubre a529,000, ajustado por es-tacionalidad, informó elDepartamento de Co-mercio. Los economistasencuestados por Thom-son Reuters habían pre-visto una contracción de600,000.

Los resultados destacanhasta qué grado el merca-do de la vivienda ha de-pendido del respaldo gu-bernamental para su en-clenque recuperación. Elcrédito fiscal de hasta8,000 dólares para loscompradores de su pri-mera vivienda que expi-rará el 30 de noviembre,aunque a principios demes el Congreso decidióampliarlo a más compra-dores, tras las intensaspresiones de los corre-dores de bienes raíces ylos constructores.

Los compradores que po-seen su vivienda actualdesde hace por lo menoscinco años puede solici-tar ahora créditos fiscalesde hasta 6,500 dólaresmientras que los compra-dores de su primera vi-vienda seguirían recibi-endo hasta 8,000 dólares.Para ello, los comprado-res tienen que firmar uncontrato de compra a mástardar el 30 de abril.

WASHINGTON – NewU.S. housing starts in Oc-tober unexpectedly fell totheir lowest level in sixmonths, weighed downby a sharp decline in con-struction activity for bothsingle-family and multi-family dwellings, a gov-ernment report showedon Wednesday.

The Commerce Depart-ment said housing startsdropped 10.6 percent to aseasonally adjusted annu-al rate of 529,000 units,the lowest level sinceApril and the percentagedrop was the biggestsince January. Analystspolled by Reuters had ex-pected housing starts torise to 600,000 units.

The latest data will be ablow to the housing mar-ket, which had shownsigns of stabilization af-ter a three year slump.Residential investmentcontributed to economicgrowth in the July-Sep-tember period for the firsttime since 2005.

The recovery in the hous-ing market has been ledby the popular $8,000 taxcredit for first-time buy-ers, which has since beenextended and expandedby the government. It hadbeen due to expire thismonth.

Construcción deviviendas cae

fuertemente en octubre Stock market falls as

home construction slows

55o / 37o

BILINGUAL NEWSPAPER

62o / 49o

A-5

Elecciones dejan basuraen las calles Election leaves litteralong streets

AP

CARACAS, Venezuela –El gobierno venezolanoobjetó el martes la ofertaque realizó Estados Uni-dos para mediar en la crisisque mantiene con Colom-bia, y consideró la pro-puesta como "grosera".

La cancillería venezolanadijo en un comunicado quela propuesta de mediaciónde Estados Unidos "tieneun claro propósito de des-viar la atención de su res-ponsabilidad primaria enla crisis y resulta grosera alos ojos de los pueblosconscientes del mundo".

El gobierno emitió la de-claración en respuesta acomentarios que realizó lasemana pasada el portavozdel Departamento de Esta-do, Ian Kelly, quien pidió aBogotá y Caracas "bajar elnivel de la retórica", ymanifestó la disposiciónde su país a mediar en lacrisis generada por elacuerdo que suscribieronColombia y Estados Uni-dos, que permite a tropasestadounidenses utilizarbases colombianas.

La cancillería responsabi-lizó a Washington de lacrisis y sostuvo que "lainstalación de bases mili-tares bajo el control irres-tricto de los Estados Uni-dos en Colombia consti-tuye el origen de estasituación de inestabilidady de inquietud regional".

"Si los Estados Unidos tie-nen un real interés en co-laborar para promover eldiálogo y la estabilidad re-gional deben desistir en suintención de convertir aColombia en la base deoperaciones de su estrate-gia regional de domina-ción", agrega el escrito.

Las relaciones entre Vene-zuela y Colombia se man-tienen en crisis desde juliopasado luego que el presi-dente Hugo Chávez de-cidió "congelar" las rela-ciones con el gobierno deAlvaro Uribe en rechazo alacuerdo militar que acordócon los estadounidenses.

CARACAS, Venezuela –President Hugo Chavezsays he won't accept inter-national mediation effortsaimed at easing tensionsbetween Venezuela andColombia.

Long-standing tensionsbetween the South Ameri-can neighbors have wors-ened in recent months overColombia's agreement togive the United States mil-itary more access to itsbases — a deal thatChavez sees as a threat toVenezuela.

U.S. and Colombian offi-cials say the agreement isnecessary to help fightdrug trafficking and rebelswho benefit from the ille-gal trade.

Chavez claims the dealcould allow the U.S. sol-diers to launch a militaryoffensive against Vene-zuela.

Brazil offered last week tohelp mediate betweenCaracas and Bogota.

Chavez said Sunday, "Wedon't accept mediation."

AP

WASHINGTON – La or-ganización Human RightsWatch denunció que lascondiciones de los dere-chos humanos en Cuba noha mejorado bajo el go-bierno de Raúl Castro yque en algunos casos hanempeorado en compara-ción de cuando su herma-no Fidel era presidente.

En un informe, el grupoacusó al gobierno de RaulCastro de represión sis-temática y de crear "unclima penetrante de temorentre los opositores y,cuando se trata de la ex-presión de puntos de vistapolíticos, en la sociedadcubana en su conjunto".

Fidel Castro cedió el po-der a su hermano Raúl,primero de forma interinaen 2006 y luego perma-nentemente en febrero de2008. Los activistas de losderechos humanos habíanesperado que el cambiocondujera a una mayor li-bertad en la isla caribeña.

El informe, sin embargo,encontró poca evidenciade eso. Criticó la mayordependencia de Raúl Cas-tro en una ley que dice pe-nalizar "cualquier conduc-ta que contradiga las nor-mas socialistas".

Dice que la ley "captura laesencia del pensamientorepresivo del gobierno cu-bano, que ve a cualquiera

que se salga un paso delgobierno como una ame-naza potencial y por tantodigno de castigo".

Human Rights Watch des-cribió el informe como suanálisis más extenso de lascondiciones en Cuba des-de que Raúl Castro tomóel poder. El informe haceeco de crítica previas delgrupo hacia el gobierno deRaúl Castro.

Cuba alega que protegelos derechos humanos mu-cho mejor que la mayoríade los países porque susistema comunista propor-ciona salud pública gratui-ta, educación hasta la uni-versidad, vivienda y ali-mentos básicos.

WASHINGTON – HumanRights Watch says condi-tions in Cuba have not im-proved under Raul Castroand in some ways areworse than they had beenwhen his brother Fidelwas president.

In a report the group ac-cuses Raul Castro's gov-ernment of systematic re-pression and creating "apervasive climate of fearamong dissidents and,when it comes to expres-sion of political views, inCuban society as awhole."

Venezuela descarta mediación de EEUU encrisis con ColombiaChavez: No mediation needed in Colombia conflict

Derechos humanos en la Cuba deRaúl, igual o peor, dice ONGUS rights group finds abuses rife inRaul's Cuba

La vacuna H1N1 estádisponibleH1N1 flu vaccinations areavailable

A-6

HISPANO DE TULSA

Desde el Río Grande y hasta laPatagonia, es difícil encontrar ce-lebraciones del Día de Acción deGracias, una festividad típica delos Estados Unidos y Canadá; perolos hispanos, la minoría étnica másgrande de la nación, sí lo han in-corporado a su calendario festivo.

From the Rio Grande to Patago-nia, Thanksgiving celebrations willbe hard to find. It is a tradition inthe United States and Canada, andHispanics, the largest ethnic mi-nority in the nation, have incorpo-rated it into their holidays.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Hugo Chavez.

A-3

ENGLISH A-2

PHILBROOK MUSEUM

El Festival de los Arboles es uno de tantos even-tos que celebran la temporada navideña en Tul-sa.The Festival of Trees is one of many events thatcelebrate the Christmas season in Tulsa.

Fin de noviembre, inicio de navidadNovember ends,Christmas season begins

A-4

Hispanos le agregan sabor al Día de Acción de GraciasHispanics add flavor toThanksgiving

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – El día del pavo,como muchos le llaman, combina lomejor de las dos culturas, especial-mente en la variedad de sabores quedeleitan la comilona familiar.

“Comemos lo tradicional: pavo y puréde papas; pero he cambiado los panci-tos por tortillas” comentó Megan Tre-jo, originaria de Nebraska, pero casadacon un mexicano, la cual ha venido in-corporando elementos de la cocinaazteca a los platillos estadounidenses.

A-3

A-2 HISPANO DE TULSAJueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

Noticias/News

PRESIDENTE/PresidentMargarita Vega-Treviñ[email protected]/PublishersFrancisco Treviñ[email protected] Vega-Treviño DIRECTOR DE ARTEArt Director Angela Lié[email protected]

ADMINISTRACIÓNAdministrative AssistantAbby [email protected]/AdvertisingAbby FuentesDavid LafónSamuel RamírezMargarita Vega-TreviñoFOTOGRAFÍA/PhotographyFrancisco TreviñoJuan Miret

ESCRITORES/WritersJuan [email protected] LafónSamuel RamírezTRADUCTOR/TranslatorRolf OlsenDISTRIBUCIÓN/DistributionCarlos MorenoAgustin FloresPÁGINA WEB/WebsiteFrancisco Treviño

La opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes,y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de serinterpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte,creatividad nueva, etc., son bienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and othercontributors, and the claims made by advertisers publishedin HISPANO DE TULSA® are their own and are not to beconstrued as representative of this publication. Submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

All r

ight

s re

serv

ed.

Copy

right

©20

09

Is published weekly by Zapata Multi-Media

Office AddressThe Thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610Tulsa, OK

Mailing AddressP.O. BOX 52054

Tulsa, OK. 74152Phone: (918) 622.8258

Fax: (918) 622.4431www. hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Editorial / Editorial

Oficina 494-0740 Casa 298-8540Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

Tramitamos la licencia internacional y licencias debienes raíces para compra y venta de inmuebles.

A G E N T ECARLOS GALAN

¿¿BBuussccaa aa uunn aaggeennttee ccoonnffiiaabblleeqquuee llee ppuueeddaa aayyuuddaarr

ccoonn ssuu ppóólliizzaa ddee sseegguurroo??

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, desu casa, y de vida.

¡Ahora aceptamos

licencias de otros países!

DE LO QUE PASAEN NUESTRACOMUNIDAD

EN LASECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBASE YA!

918.622.8258

¡MANTÉNGASEINFORMADO!

Cambian o se vanChange, or be

shown out AP

SANTIAGO DE CHILE, Chile –La presidenta Michelle Bacheletrechazó el martes declaraciones"ofensivas y altisonantes" delpresidente peruano Alan García araíz de una denuncia de espionajeal Perú y exigió respeto en lasrelaciones entre los dos países.

"Quiero referirme a una situaciónque sin duda nos preocupa: las ex-presiones que llamaría ofensivasy altisonantes que hemos conoci-do en el día de ayer y que en nadacontribuyen a la integración y a lacooperación que deben animarnosentre países vecinos", dijo la man-dataria durante un acto en una co-muna popular de Santiago, horasdespués de regresar de una girapor Asia y Roma.

Bachelet agregó que "este es elmomento, si de verdad queremostrabajar por el bien de nuestrospueblos, en que lo que debe pri-mar sobre todas las cosas es el re-speto sobre cualquier otra consi-deración, así como la responsabil-idad de las autoridades".

En alusión a las expresiones críti-cas del presidente peruano, en lasque dijo que casos como el espio-naje por un suboficial peruano son"comportamientos propios de unarepubliqueta", Bachelet afirmó:"quiero decirlo con toda energía... siento un tremendo orgullo deser la Presidenta de un país que seha sabido ganar el merecido res-peto, y un lugar y un prestigio anivel internacional".

En Lima, el canciller peruanoJosé Antonio García Belaundereplicó que las expresiones delpresidente García fueron "firmes"y "de rechazo a un acto que es in-amistoso" y rechazó que puedanconsiderarse altisonantes.

"El presidente de la república hatenido expresiones firmes en de-fensa de una soberanía vulneraday ha sido muy claro, además, enexigir lo mínimo que se exige enuna de estas situaciones que esuna investigación", declaró a pe-riodistas.

"Son la expresión del sentimientode ofensa que se tiene en el paíspor un hecho de esta naturaleza",agregó.

SANTIAGO DE CHILE, Chile –Chilean President MichelleBachelet on Tuesday said the Pe-ruvian government's accusationsthat a Peruvian military officerspied for Chile were "offensiveand grandiloquent."

Relations between the borderingSouth American nations hit a lowearlier this week when Peru ac-cused Chile of espionage and Pe-ruvian President Alan Garciacalled Chile a "tiny republic."

Ties between Chile and Peru hadalready been cool due to increasedChilean arms purchases, and asPeru pursues arbitration to backits claim for jurisdiction over alarge patch of the Pacific Oceanthat Chile considers its own.

Making her first appearance aftercoming back from a state trip toseveral Asian nations and a briefstop in Rome, Bachelet said Gar-cia's comments regarding Chiledidn't contribute at all to the coop-eration and integration that neigh-boring countries should share.

She called for "the necessary re-spect that's required in the rela-tionship between nations."

Members of Garcia's cabinet onTuesday continued to insist that adetained Peruvian military officialspied for neighboring Chile.

Peru's Defense Minister RafaelRey rejected statements from theChilean government that Chilehad nothing to do with any spyingin Peru.

Earlier Tuesday, Bachelet metwith part of her cabinet and thenhad a private meeting to discussthe situation with Peru with For-eign Affairs Minister MarianoFernandez.

After that meeting, Fernandeztold reporters that Chile wouldn'trespond to what he called Garcia's"insults."

"We've said on several occassionsthat this government represents astable, serious, well-organizeddemocracy and that none of its in-stitutions engage in espionage orany other illegal activity."

AGENCIA / NEWS SERVICE

Presidenta chilena Michelle Bachelet (I) y Presidente peruano Alan Garcia.Chilean President Michelle Bachelet (L) and Peruvian President Alan Garcia.

AP

TEGUCIGALPA, Honduras– El Congreso decidirá hastadespués de las eleccionesgenerales del 29 de noviem-bre si restituye o no en elpoder al presidente derroca-do Manuel Zelaya, informóel martes el presidente de lalegislatura.

El presidente del CongresoJosé Alfredo Saavedra dijoque ese organismo sesionaráel 2 de diciembre.

En tanto, el subsecretario es-tadounidense adjunto para elHemisferio Occidental CraigKelly, quien llegó a Teguci-galpa en la jornada, se reuniócon el presidente de factoRoberto Micheletti, informóa periodistas el ministro de laPresidencia Rafael Pineda alterminar el encuentro. Poste-riormente, Kelly se entre-vistó con Zelaya en la emba-jada de Brasil.

Pineda dijo que además deentrevistarse con el gober-nante de facto y Zelaya, Ke-lly tienen planificado dialo-gar con representantes deotras entidades estatales, queno específico. Es la terceravisita de Kelly a Hondurasen un mes.

"Seguimos hablando con lasdos partes", dijo Kelly al tér-mino del encuentro con elderrocado gobernante en lasede diplomática. "Comoamigos del pueblo hondu-reño vamos a seguir traba-jando con los dos lados parabuscar soluciones", apuntó.

El mandatario derrocado haafirmado que impugnará loscomicios porque una vezrealizados legitimarían elgolpe de Estado.

TEGUCIGALPA, Honduras– Honduran lawmakers willnot decide whether to restoreousted President Manuel Ze-laya until after upcomingpresidential elections, thecongressional leader saidTuesday, a decision thatcould undermine internation-al support for the vote.

Congress will meet Dec. 2— three days after the Nov.29 election — to decidewhether Zelaya should be re-turned the presidency to fin-ish his constitutional term,which ends in January, con-

gressional president Jose Al-fredo Saavedra told localHRN radio station.

Several Latin Americancountries have warned theywill not recognize the out-come of the election unlessZelaya is restored before-hand. But the United Stateshas not ruled out restoringdiplomatic ties with a newlyelected Honduran govern-ment even if Zelaya remainsout of power through thevote.

Zelaya warned over theweekend that he would notreturn to the presidency ifCongress votes to restorehim after the elections, say-ing doing so would legit-imize the June 28 coup.

The administration of Presi-dent Barack Obama has re-peatedly said recognition ofthe election is not linked toany one action, said StateDepartment spokesmanCharles Luoma-Overstreet.Rather, he said, the State De-partment is hoping a broader,U.S.-brokered accord is en-acted.

"Congress deciding on theissue of restitution of Presi-dent Zelaya is one of thosethings we've urged them toact with expedience on, andwe welcome all actions thatcould move forward towardresolution," Luoma-Over-street told.

510 N Sheridan RdTel. 955-1221

¿NECESITAS DINERO?¡Compramos oro y plata!

Pagamos mejor que la competenciaTe atendemos en español

OMNIGold & Silver

AGENCIA / NEWS SERVICE

Presidente derrocado Manuel Ze-laya.Ousted President Manuel Zelaya.

Congreso resolverá situación deZelaya después de eleccionesHonduran Congress will rule onZelaya after vote

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Laselecciones municipalesdel 10 de noviembre tra-jeron consigo no solo uncambio de autoridades,sino un presagio apo-calíptico para losdemócratas: si no cam-bian, quedarán desterra-dos en el próximo otoño,en las llamadas elec-ciones de medio térmi-no.

Lo que pasó en Tulsa,específicamente en lapugna por la alcaldía, esun reflejo casi perfectode lo que ha sucedido enotras ciudades y estados;es decir, los demócratasvan perdiendo cada vezmás puestos, siendoreemplazados por sus ri-vales republicanos y conun monstruo que lesladra muy pero muy cer-ca: los independientes.

Y es que los númerossencillamente no mien-ten y una encuesta re-ciente, llevada a cabopor la empresa Gallup,muestra el avance de losrepublicanos en el gustopopular y al mismo tiem-po el incremento de elec-tores independientes.

El descontento con el in-cumplimiento de laspromesas del presidenteBarack Obama y eldeslave financiero, hacreado una ola de recha-zo al partido demócratay en pocos meses, los in-dependientes han tenidoun peso significativo enlas elecciones, no soloaquí en Tulsa, sino tam-bién en Virginia y NuevaJersey, por nombrar solotres ejemplos.

La ineptitud es inso-portable e inaceptable; yen política se traduce enla pérdida de puestospúblicos. Por lo prontohabrá que esperar por laguillotina electoral del2010.

Demócratas, republi-canos o independientes… veamos quién sigue.

TULSA, Oklahoma – TheNov. 10 city electionsbrought a change in offi-cials – and an apocalyp-tic forecast for the De-mocrats: If they don’tchange, they will beburied next fall in themid-term elections.

What happened in Tulsa,particularly in the may-oral race, reflects nearlyperfectly what has hap-pened in other statesand cities. That is, theDemocrats are losingever more posts, whichare being taken up byRepublicans, and there’sa monster barking attheir heels: the inde-pendents.

The numbers don’t lie. Arecent Gallup surveyshows the gains made bythe Republicans amongthe public, and the in-crease in independentvoters.

Dissatisfaction with Pres-ident Barack Obama’sfailure to meet campaignpromises and the finan-cial crisis have created awave of rejection aimedat the Democratic Party.And in a few shortmonths the independ-ents have weighed in onelections here in Tulsaas well as in Virginia andNew Jersey, just to men-tion a few examples.

Ineptness is unaccept-able and unendurable. Inpolitics, that translatesinto the loss of electedposts. For now one willhave to wait to seewhose heads roll in the2010 election.

Democrats, Republicansor independents . . . .Let’s see what happens.

Bachelet rechaza declaraciones "ofensivas" de Alan GarcíaPeru says it has proof of Chile spying; Chile calls claims offensive

Derechos humanos en laCuba de Raúl, igual o peor,dice ONGUS rights group finds abusesrife in Raul's CubaFROM A-1

Fidel Castro ceded power to Raul Castro first onan interim basis in 2006, then permanently inFebruary 2008. Human rights activists hadhoped that the change would lead to greater lib-erty on the Caribbean island.

The report found little evidence of that. It criti-cized Raul Castro's increased reliance on a lawthat it says criminalizes "any behavior that con-tradicts socialist norms."

It says the law "captures the essence of theCuban government's repressive mindset, whichviews anyone who acts out of step with the gov-ernment as a potential threat and thus worthy ofpunishment."

Human Rights Watch described the report as itsmost comprehensive analysis of conditions forCuba since Raul Castro took power. The reportechoes the group's past criticism of Raul Cas-tro's government.

Cuba contends it protects human rights muchbetter than most countries because its commu-nist system provides free health care, educationthrough college, housing and basic food. It saysit holds no political prisoners, and oppositionactivists in jail are there for legitimate reasons,such as treason. The government says dissidentgroups are mercenaries of Washington.

Human Rights Watch rejects that argument, butcriticizes the United States for its decades-oldembargo.

While giving the Cuban government "full andexclusive responsibility" for rights abuses, thereport says that while the embargo continues,"the Castro government will continue to manip-ulate U.S. policy to cast itself as a Latin Ameri-can David standing up to the U.S. Goliath, a roleit exploits skillfully."

DE A-1FROM A-1

Por 25 años elFestival de Ár-

boles ha sido una tradi-ción de Tulsa. Es mi de-seo que personas de todas las regiones, incluyendo la gran comunidad latina deTulsa, vengan a cele-brar con nosotros.

For 25 years, Festivalof Trees has been a Tulsa tradition. It’s myhope that individualsfrom every segment ofour audience, includingTulsa’s vibrant Latinocommunity, will comecelebrate with us.”

Randall Suffolk, PhilbrookDirector

TULSA, Oklahoma – Laúltima semana de noviem-

bre marca formalmente elinicio de la temporada na-videña. A partir de esa se-mana inician festivales,fiestas, y ofertas por do-quier. Uno de estos es elFestival de Arboles 2009del museo Philbrook, elcual celebrará su vigésimoquinto aniversario con tressemanas festivas, desde el21 de noviembre y hasta el13 de diciembre.

Todos los árboles y deco-raciones serán realizadospor artistas profesionales yestudiantes; igualmenteestarán a la venta, justoantes de la llegada de losdías festivos. Un nuevoartículo que será vendidoéste año, son las botas deregalos decoradas por per-sonajes célebres del esta-do, tales como la ex MissAmerica, Jennifer Berry;el escritor, Michael Wallis;la alcaldesa Kathy Taylor;el escritor y artista, JohnBrooks Walton, tan solopor nombrar unos pocos.La segunda celebración

anual del Jardín Ilumina-do, empieza el sábado 28de noviembre en los jar-dines del Philbrook, elcual dispondrá de más de50,000 luces. La aperturade ésta nueva tradición deTulsa, estará amenizadacon música, coros, arte yuna ceremonia de encendi-do; el evento es gratuito yabierto al público en gene-ral de 4 a 8pm. Los jar-dines se iluminarán a las 8p.m. del domingo, 29 denoviembre y se manten-drán hasta el 31 de diciem-bre.

La Fiesta de los Niños seráel sábado, 5 de diciembre,desde las 9:30 a.m. hastael mediodía; habrá arte,cuentos y entretenimiento;igualmente se tomarán fo-tos con Santa y se repar-tirán refrescos tradiciona-les. El espacio es limitado;se recomienda hacer reser-vaciones con suficientetiempo.

Los broches representa-

tivos del festival han sidodiseñados por JanisThomas y Nancy Cowdende la empresa Silk De-grees y estarán disponiblesen la tienda del museo, lacual estará abierta duranteel horario regular, el cualse extiende hasta las 8p.m. el día de víspera denavidad.

El costo de entrada al Fes-tival de los Arboles es de$8.50 para los adultos;$6.50 para las personas dela tercera edad y estudi-antes. Los menores de 18años y los miembros delmuseo, entran gratis.

Para mayor informaciónacerca del Festival de Ar-boles del 2009 en el Phil-brook, deben comunicarsecon Karen al 748-5382 oinscribirse electrónica-mente en:www.philbrook.org

TULSA, Oklahoma – Thelast week of Novembermarks the opening of theChristmas season. This isthe week when one beginsto see an abundance of fes-tivals, parties and shop-ping deals. Among theseevents is Philbrook’s Fes-tival of Trees, set for Nov.21 to Dec. 13 and which

this year marks its 25th an-niversary.

All of the trees and deco-rations by area profession-al and student artists canbe purchased in time to behome for the holidays. Anew item for sale this yearare one of a kind holidaystockings decorated byOklahoma celebrities suchas former Miss America,Jennifer Berry, authorMichael Wallis, MayorKathy Taylor, author andartist John Brooks Waltonto name a few.

The second annual GardenGlow begins on Saturday,Nov. 28, as Philbrooklights its gardens with ap-proximately 50,000 lights.The kickoff for this newTulsa tradition featuresmusic, carolers, crafts anda lighting ceremony and isfree to the public from 4–8pm. The gardens will thenbe lighted until 8pm onSunday, Nov. 29, andevery Sunday and Thurs-day in December throughDec. 31.

The Children’s Party willbe held on Saturday, De-cember 5, 9:30 am-noonwith holiday crafts, story-telling and entertainment;have pictures with Santaand special holiday re-

freshments. Space is limit-ed so make your reserva-tions early.

This year’s collectable fes-tival pin is designed by Ja-nis Thomas and NancyCowden of Silk Degreesand is available in the Mu-seum Shop. The MuseumShop also has a unique ar-ray of gift items. The shopwill be open during regu-lar museum hours, whichincludes until 8:00 pm onChristmas Eve.

Admission during the Fes-tival of Trees fundraiser is$8.50 for adults, $6.50 forseniors and students. Ad-mission is free to membersand youth 18 and under.

For more informationabout the Philbrook’s2009 Festival of Trees callKaren at 748-5382 or tobecome a member, registeronline at:www.philbrook.org.

A-3

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

www.hispanodetulsa.com

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir de cualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado

•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis Ave5151 S 33rd W Ave.Tulsa, OK

Margarita WagnerTe ayuda en tu idioma.

MEMBER FDIC

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G R AT I S

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Algunosganadores y derrotados, olvi-daron retirar sus pancartas yanuncios electorales, luego delos comicios del pasado 10 denoviembre.

Las regulaciones municipalesque determinan dónde y cómopueden y deben colocarse la pro-paganda electoral, fueron viola-dos por muchos candidatos.

Lo crítico es que aún después dehaber finalizado la pugna políti-ca, todavía pueden observarseen calles y avenidas de Tulsa,restos de la campaña.

De acuerdo con la ordenanzacitadina, que limita éste tipo depropaganda –Título 42, Capítulo12, sección 1201- ningún cartelelectoral pueda colocarse enpropiedad pública, además debeser removido después de culmi-nado el proceso eleccionario.

De acuerdo con una operadorade la línea de ayuda de la ciudadde Tulsa, 596-2100, el procesopara remover los letreros con-siste en llenar un cuestionarioelectrónico de 14 preguntas;posteriormente y en base a lasprioridades del momento, la ciu-dad determina si envía una cua-drilla o no a los lugares denun-

ciados.

Margot Heyne-Bell, inspectoraen jefe de señales, no pudo serlocalizada en su número directo596-9654, para obtener su im-presión sobre eventuales medi-das correctivas al problema delas pancartas.

La alcaldía de Tulsa recibió unasubvención federal por$481,500 para el embelleci-miento urbano; los fondos fue-ron otorgados para erradicarpancartas violatorias a las orde-nanzas municipales; cabe des-tacar que desde la recepción delos fondos, solamente se ha lle-vado a cabo una jornada especialde remoción.

Esta jornada fue liderada por elconcejal John Eagleton el pasa-do mes de agosto.

La remoción de propagandaelectoral puede solicitarse víainternet en: http://www.cityof-tulsa.org/reporting/advertising-sign-violations.aspx

TULSA, Oklahoma – Some ofthe winners and some of the los-ers have not removed their elec-tion signs after the Nov. 10 elec-tion.

City regulations regarding

where and how the signs shouldbe posted were not followed bymany candidates.

Although the political battle isover, one can still see the re-mains of the campaigns alongthe city’s streets.

According to a city ordinance –title 42, chapter 12, section 1201– election signs must be re-moved once the election is over,and they cannot be placed onpublic property.

And according to an operator atthe city’s help line, 596-2100, arequest to remove election signsrequires filling in a 14-item, on-line form. The city then decides,based on its priorities, if a teamwill be sent or not to the loca-tion.

Margot Heyne-Bell, chief signinspector, could not be reachedat her direct number, 596-9654,to ask what would be done aboutthe signs.

The mayor’s office received fed-eral funding of $481,500 for ur-ban improvements. Funds wereearmarked for the elimination ofsigns violating city ordinances.Since the funds were received,only one sweep has been carriedout for sign removal. That eventwas led by City Councilor JohnEagleton in August.

Requests for the removal ofsigns can be filed athttp://www.cityoftulsa.org/re-

porting/advertising-sign-viola-tions.aspx.

Elecciones dejan basura en las calles Election leaves litter along streets

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

A pesar de haber finalizado la campaña electoral, todavía se ve propaganda encalles y avenidas.Although the election is over, there are still signs along city streets.

Fin de noviembre, inicio denavidadNovember ends, Christmas seasonbegins

PHILBROOK MUSEUM

El Festival de Árboles atrae a cientos de per-sonas cada año.The Festival of Trees attracts hundreds eachyear.

A-4

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

SOLUCIONES DE NEGOCIO:• Registro y solicitud de permisos• Consejería de negocios• Contabilidad mensual• Preparación de documentos y manuales de empleoFREDDY VALVERDE918-260-7155 • 10802 E. 31ST STREET (entrada oeste del Bank of America)[email protected]

Vehículos nuevos y usadosde todas las marcas y modelos.

Si tú, en tu compañíao alguien que tuconozcas esténecesitando un auto,no duden encontactarme y yopersonalmenteatenderé dando lamejor propuesta deacuerdo al alcancede su presupuesto.¡¡GARANTIZADO!!

VehículosComerciales Ricardo Pérez

Tu asesor en autos

www.myspace.com/yourcarconsultant

Tel. Directo: 918-806-4132Celular: 918-955-1845

TTUU AASSEESSOORREENN AAUUTTOOSS

DE A-1FROM A-1

La familia Cornelius, unacombinación multiétnicaentre Oklahoma y el Dis-trito Federal mexicano, in-tegran el guacamole comoacompañamiento y el chilecomo ingrediente princi-pal en la cocción del pavo,según comentó MagdalenaCornelius, encargada depreparar una enorme cenamulticultural.

“La cena de Acción deGracias es un fiestón en minatal Puerto Rico” comen-tó Alejandro Terrazas, es-tudiante de ingeniería de launiversidad de Tulsa, elcual aprovecha el recesode clases debido al feria-do, para visitar a la capitalde la isla, el viejo SanJuan.

“Mi mamá prepara un pa-vochón, eso es un pavorostizado, el stuffing (re-lleno) es mofongo [hechocon plátano verdes fritos],arroz junto (combinadocon frijoles) y como pos-tre, cazuela de calabaza ycoco” explicó Terrazas.

La multiculturalidad seevidencia en las festivi-dades y el 26 de noviem-bres los hispanos le pon-drán sabor al menú, mien-tras dan gracias.

TULSA, Oklahoma –From the Rio Grande toPatagonia, Thanksgivingcelebrations will be hardto find. It is a tradition inthe United States andCanada, and Hispanics,the largest ethnic minorityin the nation, have incor-porated it into their holi-

days.

Turkey Day, as many callit, mixes the best of bothcultures, particularly thevariety of flavors that arepleasing at a family feast.

“We eat the usual – turkeyand mashed potatoes – butI’ve switched the rollswith tortillas,” said MeganTrejo, a Nebraska nativewho is married to a Mexi-can. She has been incorpo-rating elements of Mexi-can cooking into Ameri-can foods.

The Cornelius family, amix of Oklahoma andMexico City ethnicity, in-cludes guacamole as a sidedish and chilies as a keyingredient in the prepara-tion of the turkey, saidMagdalena Cornelius,who is in charge of cook-ing up a large multicultur-

al meal.

“The Thanksgiving dinneris a big party in my nativePuerto Rico,” said Alejan-dro Terrazas, an engineer-ing student at The Univer-sity of Tulsa. He takes ad-vantage of the holidaybreak to visit the island’scapital city, San Juan.

“My mother makes a ‘pav-ochón,’ which is a roastedturkey, and the stuffing is‘mofongo,’ [made fromfried plantains], rice andbeans, and for dessert,cooked squash and co-conut.

Multiculturalism is evi-dent during the obser-vance, and on Nov. 26

Hispanics will add flavorto the menu as they givethanks.

Hispanos le agregan sabor alDía de Acción de GraciasHispanics add flavor to Thanksgiving

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

En algunos hogares hispanos, las tradicionales tortillas acompañan al pavo.In some Hispanic homes, traditional tortillas will complement the turkey dinner. ¿SABÍA USTED QUÉ?

La celebración del primer Día de Ac-ción de Gracias fue el 8 de septiembredel 1565.

Cada año, durante el Día de Acción deGracias, se consumen unos 45 mi-llones de pavo.

Desde 1947 la Federación Nacional dePavos, le ha obsequiado un pavo alpresidente de la nación. El primero enperdonarle la vida fue el presidenteJohn Kennedy, en 1963. Luego elpresidente George H.W. Bush, en1989, retomó la tradición del perdónpresidencial.

Actualmente el Día de Acción de Gra-cias, se celebra el cuarto jueves denoviembre, para los Estados Unidos yel segundo lunes de octubre, paraCanadá.

The first Thanksgiving was held Sept.8, 1565.

Each year,forThanksgiv-ing, 45 mil-lion turkeysare eaten.

Since 1947 the National Turkey Feder-ation has given a turkey to the U.S.president.

The first president to spare the turkeywas John F. Kennedy in 1963. Presi-dent George H.W. Bush in 1989 start-ed the tradition of a “presidential par-don” for the donated bird.

Thanksgiving in the United States isheld on the fourth Thursday in Novem-ber; in Canada it is on the secondMonday of October.

Fuente/Source: www.infoplease.com

A-5

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

www.hispanodetulsa.com

La vacuna H1N1 está disponibleH1N1 flu vaccinations are available

Chris Nikel presenta a RicardoPérez, consultor de autos

HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Chris Nikel, propietariode la concesionaria de au-tos nuevos y usados delmismo nombre, está or-gulloso de presentar a Ri-cardo Pérez como su nue-vo consultor de autos dehabla hispana.

Chris Nikel, especializa-do en autos nuevos y usa-dos Jeep, Chrysler yDodge, antes estaba ubi-cado en la calle 11 yLewis, pero ahora se ubi-ca en la 145 y Broken Ar-row Expressway. Duranteel tiempo que estuvo enla 11 y Lewis, Chris Ni-kel servía a una gran can-tidad de personas de ha-bla hispana, clientela quefue perdiendo en su nue-vo local. Con la presenciade Pérez, Nikel esperapoder ofrecer el servicioy atención que la comu-nidad de habla hispanamerece.

Ricardo Pérez es un his-pano de 2da generación,nacido en Goodland,Kansas. Su madre, Dora,es oriunda del estado deColorado. Pérez es her-mano mayor de Cristinade 26 años y Mizty de 24años.

A sus catorce años Pérezse mudó con su familia alestado de Oklahoma,donde continuó sus estu-dios de preparatoria.

En el año 1997 se graduóde la escuela preparatoriaen Glenpool. Al términode ésta, fue empleado portres años y medio en lacompañía Nordam dentrode Tulsa como OperadorTécnico.

Tras estar de regreso en

Texas por varios años,Pérez nuevamente regre-só a Glenpool, Oklaho-ma, donde un amigo lerecomendó formar partede la familia Chris Nikel.El señor Nikel lo recibiócon gusto, ya que así po-dría volver a servir a lacomunidad de habla his-pana como acostumbrabahacerlo en su anti-guo lo-cal.

Pérez ha descubierto queesta carrera le permiteayudar a la comunidadhispana, algo que el veníabuscando hacer de hacetiempo. Pérez trata desatisfacer a sus clientes yofrecer un servicio inte-gral, para evitar que en elfuturo tengan problemascon su auto, ya sea nuevoo usado. Su mayor re-compensa es cuando uncliente lo busca para ha-cer su siguiente compra.

“Mi propósito es facilitarla experiencia que es ob-tener un auto. En caso deno tener la respuesta, usotodos mis recursos parapoder encontrar una solu-ción a cualquier situa-ción, y mi objetivo prin-cipal es guiar a los clien-tes por el buen caminopara lograr sus metas enadquirir su vehículo, aligual que obtener amis-tades duraderas,” dijoPérez.

PUBLICIDAD PAGADAPAID ADVERTISEMENT

HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – ElDepartamento de Salud deTulsa anunció oficialmen-te que la vacuna H1N1 es-tará disponible para cual-quier habitante del conda-do de Tulsa que quierarecibirla.

El Departamento de Saludde Tulsa vacunó gratuita-mente a infantes menoresde 6 meses de edad, gentede la tercera edad así comotodos los habitantes quequisieron recibirla el pasa-do martes 17 y miércoles18 del mes en curso en elExpo Exhange Center ubi-cado en la calle 21 entrelas avenidas Harvad yYale.

Todos aquellos que deseenvacunarse en un futuro de-berán cooperar con losiguiente:

*Llenar una forma de va-cunación la cual puedenobtener vía internet ytraerla consigo mismo enlas siguientes páginaselectrónicas:

2009 H1N1 Influenza In-activated Vaccination (in-yección intramuscular)2009 H1N1 InfluenzaLive, Attenuated Vaccina-tion (vía nasal con spray)

La inteción del Departa-mento de Salud de Tulsaes proveer dicha vacuna atodos los pacientes que lasoliciten en varias locali-dades dentro del condadode Tulsa, pues se han in-crementado. A continua-ción las siguientes fechasdonde la vacuna estará dis-ponible:

*Jueves, 3 de diciembre apartir de 3:00 p.m. a 7:00

p.m. en el Campus Oeste -Tulsa Community Collegeubicado en 7505 W. 41stStreet en Tulsa.

*Sábado, 12 de diciembrea partir de las 9:00 a.m. a12:00 de medio día en laUniversidad Oral Robertsubicada en 7777 S. LewisAve. en Tulsa.

Las mujeres embarazadasy niños continuarán siendopriodad. En adición a lasclínicas abiertas al públicoen general, las embara-zadas y pequeños menoresde 10 años de edad quie-nes no ha recibido la vacu-na y la soliciten, podránrecibirla los lunes y juevesde 8:00 a.m. a 4:00 p.m. yviernes de 8:00 a.m. a11:00 a.m. en las siguien-tes localidades. Tambiénatenderán a mujeres emba-razadas y niños que nece-siten otra vacuna de re-fuerzo.

*James O. GoodwinHealth Center, ubicado en5051 S. 129th E. Ave., Tul-sa, OK.*Central Regional HealthCenter, ubicado en 315 S.Utica, Tulsa, OK.*Expo Square Health Cen-ter, ubicado en 4616 E.15th Street, Tulsa, OK.

Para mayor información alpúblico puede llamar a lalínea telefónica de la in-flueza al 918-595-4500 óal 918-582-9355 de lunesa viernes a partir de 8:00a.m. a 5:00 p.m. para con-sultar a un profesional dela salud pública. O bien,chatear con un represen-tante del Departamento deSalud de Tulsa por vía in-ternet en:www.twitter.com/Tulsa-HealthDept

TULSA, Oklahoma –H1N1 vaccine is nowavailable to any TulsaCounty resident who wish-es to protect themselves byreceiving a vaccination.

During the week of Nov.16, the Tulsa Health De-partment will be utilizingtheir current supply ofH1N1 vaccine to vaccinatechildren and faculty at lo-cal area schools. Duringschool-based vaccinations,the vaccine is only avail-able to children enrolled atthe school and faculty.

The Tulsa Health Depart-ment will also offer freewalk-in clinics for anyTulsa County resident 6months or older who wish-es to receive a vaccinationon Tuesday, Nov. 17 andWednesday, Nov. 18 atthe Expo Exchange Centerlocated off of 21st Streetbetween Harvard and Yale(gate 12) in Tulsa from 2p.m. - 7 p.m.

Those seeking vaccinationare encouraged to fill outpaperwork ahead of timeby downloading a vaccina-tion form and bringing itwith you. You may down-load it from:http://www.tulsa-health.org/media/files/vis-inact-h1n1.pdf

It is the intention of theTulsa Health Departmentto hold walk-in clinics invarious locations through-out Tulsa County as vac-cine supplies increase.Additional upcomingwalk-in clinics include:

Thursday, December 3rdfrom 3:00 p.m. to 7:00p.m. at Tulsa CommunityCollege West campus lo-cated at 7505 W. 41st St.

Saturday, Dec. 12, from 9a.m. – 12 p.m. at OralRoberts University locatedat 7777 S. Lewis Ave.

Pregnant women andyoung children continue tobe of highest concern. Inaddition to the walk-inclinics for the generalpublic, pregnant womenand children under 10 whoneed to receive a boostervaccination can receivetheir vaccination on awalk-in basis Mondays toThursdays 8 a.m. - 4 p.m.and Fridays 8 a.m - 11 a.m.at the following locations.At this time, these threeclinic locations are onlyopen to pregnant womenand children who need abooster vaccination.

-James O. GoodwinHealth Center, 5051 S.129th E. Ave.-Central Regional HealthCenter, 315 S. Utica, Tul-sa, OK-Expo Square Health Cen-ter, 4616 E. 15th St.

For more information thegeneral public may contactthe flu hotline at 918-595-4500 or 918-582-9355,Monday-Friday 8 a.m. – 5p.m. to visit with a publichealth professional. TheTulsa Health Departmentalso has a twitter site at enwww.twitter.com/Tulsa-HealthDept

A-6 HISPANO DE TULSAJueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

Inmigración/Immigration

Freddy ValverdeBusiness Solutions LLC

Member from 2007

GREATER TULSA HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE

Francisco J. Treviño, Executive [email protected]

This isMY Chamber.

Networking

Business Development

Educational Programs

Advertising andMarketing

Member-to-MemberResources

Inauguration Planning

Social and CulturalEvents

¡MANTÉNGASE INFORMADO!DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA ¡SUSCRÍBASE YA! 918.622.8258

4444 E 66th St., Suite 200 (Oeste de la 68 y Yale)918-254-1414 fax 918-258-1888www.tulsalaw.com

LeblangSolano, P.L.L.P.

Abogados de inmigración con más de 30 años de experiencia.Mark J. Leblang & R. Mark Solano

Se habla español

T u s a b o g a d o s d e c o n f i a n z a

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Janet Napolitano, secreta-ria de seguridad nacional,dijo el pasado 13 de no-viembre que el presidenteBarack Obama se encar-gará del tema de la inmi-gración illegal durante losprimeros meses del 2010.Napolitano habló de unplan de tres partes que in-cluirá un “camino justopara ganarse la legalidad”.

La alocución de Napoli-tano fue el pasado 13 denoviembre, en la capital dela nación, durante el de-sayuno mensual del Cen-tro para el Progreso Ame-ricano, o CAP por sus si-glas en inglés, una orga-nización apolítica, funda-da en el año 2003, y su dis-curso parece haber disipa-do rumores acerca de unaeventual postergación deldebate inmigratorio.

“El presidente Obamamantendrá su promesa deabordar el conflictivo te-ma de la inmigración ile-gal en los primeros mesesdel 2010,” dijo la secre-taria.

La titular del departamen-to de seguridad nacional,aclaró que la propuesta in-migratoria será como un“banco de tres patas” y seenfocará en severos casti-gos a los empleadores quecontraten indocumenta-dos, reforzamiento de le-yes contra los indocumen-tados y la elaboración deun camino justo para ga-narse la legalidad.

Napolitano concluyó supresentación enfatizando

que “nunca tendremos unaforma efectiva de aplicarla ley o tener seguridad na-cional mientras tengamosa millones en las som-bras”.

En contra

Dan Stein, presidente de laFederación para una Re-forma Inmigratoria Ameri-cana, un ente creado en1979 con el propósito dereducir la inmigración for-mal e indocumentada,ofreció su respuesta y po-sición a través de un co-municado en forma de vi-deo en el cual señaló que“ésta administración estáobsesionada con la am-nistía … es ridículo decirque al proveer una vía a laciudadanía a los 12 millo-nes de ilegales, la eco-

nomía mejorará … ¿qué?,ella [Napolitano] debesaber algo que nosotros nosabemos; ¿tal vez será mo-viendo su varita mágica yconvirtiendo a los 12 mi-llones de ilegales, los cua-les son extremadamenteinexpertos, sin educacióny gigantemente depen-dientes del gobierno, enalgo bueno para la econo-mía de América?”.

A favor

“La actual administraciónno ha abandonado el de-bate migratorio, pero el2010 será un año muy difí-cil para pasar alguna es-pecie de reforma, especial-mente con la debilidad delos demócratas y los re-publicanos en éste tema”indicó vía correo electró-

nico la oficina de VanesaCárdenas, directora deMedios Etnicos del Centropara el Progreso de Améri-ca.

El borrador del plan gu-bernamental se caracteri-zado en el pasado por seruna reforma y no una am-nistía, por ende, se esperael registro de los indocu-mentados, el pago de mul-tas e impuestos pendien-tes, revisión exhaustiva deantecedentes criminales yel aprendizaje del inglés.

TULSA, Oklahoma –Homeland Security Secre-tary Janet Napolitano saidNov. 13 that PresidentBarack Obama will ad-dress the issue of illegal

immigration in the firstmonths of 2010. Shespoke of a three prongedapproach that will include“a fair pathway to earnedlegal status.”

Napolitano’s talk seemedto counter rumors about adelay of immigration re-form until after the mid-term elections of Novem-ber 2010. She spoke inWashington, D.C., at themonthly breakfast meetingof the Center for AmericanProgress, an organizationestablished in 2003.

“President Obama willkeep his pledge to tacklethe divisive illegal immi-gration issue in the firstmonths of 2010,” Napoli-tano said.

She said that the immigra-tion proposal will be like athree-legged stool. It willinclude enforcing penal-ties against employerswho hire undocumentedworkers, strengthening thelaws against the undocu-mented, and a fair path-way to earned legal status.

“We will never have fullyeffective law enforcementor national security as longas so many millions re-main in the shadows,”Napolitano said.

Against

Dan Stein, president of theFederation for AmericanImmigration Reform,which was created in 1979to reduce legal and illegalimmigration, issued a re-action in a video.

“This administration is ob-

sessed with the amnesty,”said Stein. “It is a ridicu-lous claim that providing apath to citizenship for 12million illegal aliens willactually improve the econ-omy. Huh? She [Napoli-tano] must know some-thing we don’t and that is:how does waving a magicwand and administrativelyconverting 12 million ille-gal aliens who are over-whelmingly poorlyskilled, under-educatedand heavily government-dependent improve theAmerican economy?”

In favor

“The current administra-tion has not abandoned theimmigration debate, but2010 will be a difficultyear in which to pass anykind of reform, especiallywith the fragility of theDemocrats and the Repub-licans on this matter,” saidVanesa Cárdenas, ethnicmedia director for Centerfor American Progress.

The draft of the govern-ment plan in the past hasbeen seen as a reform andnot an amnesty. This im-plies the registration of un-documented immigrants,payment of fines and taxesowed, an exhaustive re-view of criminal records,and the learning of Eng-lish.

Secretaria de seguridad aborda tema de reformaNapolitano: Work on immigration reform due in early 2010

BIBLIOTECAREGIONALMARTIN

PROGRAMAS PARA ADULTOS Y ADOLESCENTES

Microsoft Word IIIMiércoles, 25 de Noviembre 6:15 a 8:45 p.m.

Continuación del aprendizaje del programa Microsoft Word.Se requiere haber tomado las clases anteriores de Microsoft Word.

Programas Infantiles – Biblioteca Regional MartinCuentos Bilingües

Jueves, 19 de Noviembre 11:00 a 11:30 a.m.Canciones y cuentos en inglés y español con Señorita Brenda. ¡Nos vemos ahí!

Fuente: http://www.americanprogress.org

La secretaria de seguridad nacional, Janet Napolitano habló sobre la planificación de la reforma in-migratoria.Homeland Security Secretary Janet Napolitano discussed plans for immigration reform.

A-7 HISPANO DE TULSAJueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009

www.hispanodetulsa.com

¡MANTENGASE INFORMADO!

DE LO QUE PASAEN NUESTRA COMUNIDAD

EN LA SECCIÓNTULSA DEL

Para más informaciónVisite:

www.hispanodetulsa.com

918 - 622-8258

DÍA HORA INTENCIÓN

3 Dic. 7:00 PM Rosario y Misa por los trabajadores en fábricas

4 Dic. 7:00 PM Rosario y Misa por lo trabajadores en la jardinería.

5 Dic. 7:00 PM Rosario y Misa por los grupos parroquiales.

6 Dic. 6:30 PM Rosario y Misa por los trabajadores de la limpieza.

7 Dic. 7:00 PM Rosario y Misa por los restauranteros.

8 Dic. 7:00 PM Solemnidad de la Inmaculada Concepción de MaríaRosario y Misa por la Comunidad Parroquial.

9 Dic. 7:00 PM Fiesta de San Juan DiegoRosario y Misa por los trabajadores en la construcción.

10 Dic. 5:30 PM Rosario y Misa por lo trabajadores en oficinas.6:30 PM CONCIERTO DE GALA A SANTA MARIA DE GUADALUPE

Por el CORO WIKARAAME de Chihuahua México, ganador del 2º lugaren las olimpiadas de coros infantiles de Austria.

11 Dic. 7:00 PM Rosario y Misa por los trabajadores en la Pintura.8PM a 11:00PM SERENATA por los coros y grupos Parroquiales y el CORO WIKARAAME.

11:00 PM Misa Solemne presidida por el Sr. Obispo de Tulsa Don Eduardo J. Slattery.

12 Dic. 5:30 AM Mañanitas por la Comunidad Parroquial6:00 AM Rosario de Aurora6:30 AM Misa

12:00 PM Misa5:00 PM Misa (Inglés)7:00 PM Rosario7:30 PM Misa Solemne cantada por el Coro Wikaraame.

13 Dic. Rosario: 12:30 PM y 6:30 PMMisas: 7:00 AM, 9:00 AM Inglés, 11:00 AM, 1:00PM, 5:00PM, 7:00 PM

PARROQUIA DESANTO TOMAS MORO

FIESTAS GUADALUPANAS - Novena

PARROQUIA DE SANTO TOMAS MORO2720 S. 129TH EAST AVE. TULSA, OK

TELEFONOS: (918) 576-6446 – (918) 437-0168

“¿No estoy yo aquíque soy tu madre?”CORO WIKARAAME

Durante estos días habrá danzas, música, mariachi y verbena popular

A-8 HISPANO DE TULSAJueves 19 de noviembre de 2009 - Thursday, November 19, 2009


Recommended