ElEctric AirSoft / cal. 6 mmHK 416 Series
operating instructions 2 - 8 | D Bedienungsanleitung 9 - 15
Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 07R1
2 ©
201
2UMArEX HolDS tHE worlDwiDE EXclUSivE HK-trADEMA r K A n D E XtE r ior DES ign copy licEnSE for USE witH tHiS proDUct, grAntED By HEcKlEr & KocH gMBH.
2.5647 / 2.5647X HK 416 cQB
2.5648 / 2.5648X HK 416
2.5954 / 2.5954X HK 416 c
2
SAfE gUn HAnDling
You should be fully familiar with the proper and safe handling of your gun. The basic principles of guns safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.
• Alwaystreatagunasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofagunto“safe” when loading it so that there can be no unintentional
discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourgun.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisgunmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingrangesandinsideenclosedprivateproperty.Itistobemadesurethatnoprojectilecanleavetheenclosedproperty.
• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedgun.Onlyloadyourgunwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard
surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourgun,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourgun,evenifyoustum-
ble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringthegun.• Alwaysstoreyourguninasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons(per-sonsnotfamiliarwiththeuseofguns,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.
• Thisgunanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofgunsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbyaskilled
gunsmith.• Neverleavealoadedgununattended.• Onlyunloadedgunsaretobehandedovertoanotherperson.
rEpAirAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandanincorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.caution: repairs should only be completed by UMArEX authorized centres.
DEScription
opErAtion
MAintEnAncE
SAfEty inStrUctionS
note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommonhouseholdwaste.Youareobligatedtodisposeofoldbatteries(freeofcharge)atapubliccollection
point,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecond-ary(rechargeable)batteriescontainhighpercentagesofreusablesubstances,so-called”recoverableresources“.Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyour local authorities for information about disposal facilities. for lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.
3
DEScriptionSAfEty inStrUctionS | wArrAnty
For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this gun.Buyersandownersmustobserveallrulesconcerningtheuseandownershipofairguns.Modifyingthisgunmayresultinachangeofitsclassificationundergunslawandisthereforeprohibited.Insuchcasesthemanufacturer‘swarrantywillimmediatelybecomevoid.
Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Policeandothersmaythinkthisairgunisafirearm.Donotchangethecolorationandmarkingstomakeitlookmorelikeafirearm.Thatisdangerousandmaybeacrime.
wArrAnty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplace your gun at no charge provided the defect was not caused by you. Return your gun to an authorizeddealeralongwithadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.
TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregu-lationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.
WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifthisproductisexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethe sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.
cAUtion
wArning
tEcHnicAl DAtAitem no. 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X
HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystem ElectricAirsoftCaliber/Ammo cal.6mmBB Energy max.1,3JOULEVelocity upto110m/swith0,20gBBDrive Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutoRate of fire - 1050 rpm - 1050 rpm - 1050 rpmColour BlackBarrellength 310mm 410 mm 285 mmWeight 3010g 3180g 2880 gmax.Length 780 mm 880 mm 694 mmMagazinecapacity 320BBsDanger Distance 150 m
Picatinny-rail
Cockinglever Shootup
MagazineholderStocklockButton
Muzzle
Front sight
Hi-CapMagazine
StockRear sight
Safety/Fire selector
Slidecatchlever
4
SAfEty
•Onlyhandleyourguninitssafecondition.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.
cAUtion
•Pleasedonotswitchthefireselectorwhilepullingthetrigger.Thiscausesseveredamageto your gun.
cAUtion
proBlEM SolUtionS
poSSiBlE cAUSES
Safetyactivated
cockthemagazineagain
Battery/Magazineem
pty
Dirty
bar
rel
Extremetemperatures
Wro
ng a
mm
uniti
on
Ammunitionbadlyloaded
Sightnotproperly
adjusted
proBlEMS
Faulty shooting direction
Gundoesnotshoot
Lowshootingspeed
please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of arms.
cAUtion
SHooting
full-auto-version
Semi-auto-version
Adjustthefire selector
Pullthetrigger
1.
2.
5
inlAying rEcHArgEABlE BAttEry
cAUtion •Whenbatteriesarealmostemptytheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.•Batteriesshouldneverbeoverdischarged.Thiscandamagethecell.•Prolongedoverchargingcausespermanentdamagetobatteries.•The battery should always be drained before charging.•Thereisnowarrantyforbatteries,becausetheyarewearparts.Useonlythosebatteries
of 9,6 V (e.g.Article-No.:2.6003)(CraneStock).please note that flat batteries must not be put in the household waste. Dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery collection location.
2.5954 / 2.5954X
Openthecap.Currentline&batterymounted how pictured
Loosenscrews
Closethecap
6.
2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X
Currentline&batterymounted how pictured
3.
1.
Removestockcover
2.
4.
5.
Connecttheplug Slideonthestockcover
cAUtion!Avoidcrushingofthecables.
cAUtion!Avoidcrushingofthecables
2 mm1.
Installthebatteryboxonthepicatinnyrail,thenconnect the connectors
2 mm5. 6.
3. 4.
2.
6
loAD tHE MAgAzinE
432
only use flawless BBS. never use the following BBs: 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warrantyexpiresif non-recommendedBBsareused.It‘srecommendedtouseprecisionBBsfrom UMAREX/Walther.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.
1Ø 6 mm
cAUtion
Rounds
320
click
pushmagazineholder
0,25
0,2min.50BBs
rotateforcocking
1.
5.
2.
3.
4.
7
ADjUStABlE rEArSigHt ADjUStABlE SHoot Up
unscrew
adjustmenttighten
Elevation adjustment
windage adjustment
1:openrearsight2:longshootingdistance3:mediumshootingdistance4:shortshootingdistance
1.
3.
2.
Shoottoofarright:
Shoottoofarleft:
+ Shoot up
- Shoot up
Pullbackthecockingleverandpushitforward.
Push
1.
3.+ SHoot Up
- SHoot Up
2.+ SHoot Up
- SHoot Up
2.
8
BArrEl clEAningStocK
cAUtion•Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. •Occasionallycleanthemetalpartsontheoutside.Useaclothwhichhasbeenslightlydamp-
ened with some gun oil.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.
1.
2.
3.
4.
3cm
1 cm
Pieceofcotton
Putthesafetyon“safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.3cm.Attachapieceofcottonfabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.
Pull
1.
2.
Push
9
SicHErEr UMgAng Mit wAffEn
Der Kauf und der Besitz der vollautomatischen Ausführung Art. nr. 2.5947X, 2.5948X und 2.5953X ist laut waffengesetz in Deutschland verboten!
AcHtUng
DE
Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.
• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann. FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.
• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSienie-malsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.
• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.
• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.
• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(unge-schultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.
• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen -diemitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautundbeiWaffenmit -Zeichenmin-destens18Jahrealtsind.
• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.
• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.
rEpArAtUrEineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.Achtung: lassen Sie die waffe nur von einem autorisiertem fachhändler/ Büchsenmacher überprüfen und reparieren.
Hinweise zu Batterien:BatteriendürfennichtübermäßigerWärmeausgesetztwerden,wieSonnenschein,Feueroderdergleichen.NurwiederaufladbareBatteriendürfengeladenwerden.VerbrauchteBatteriendürfenlautGesetzgebernichtindenHausmüllentsorgtwerden.Siesindverpflichtetsiebeieineröffentlichen
SammelstellefürAltbatterien,ineinerVerkaufsstelleoderbeimtechnischenKundendienstkostenfreiabzugeben.GebrauchteBatterienundAkkusweiseneinenhohenAnteilanwiederverwertbarenMaterialien,sogenanntenWert-stoffenauf.Dadurch,dasssieimRecyclingprozesszurückgewonnenwerden,stattindenAbfallzugelangen,leistenSieeinenBeitragzurErhaltungwichtigerRessourcenundSieschützendieUmweltvorschädlichenSchwermetallen.SchadstoffhaltigeBatteriensindmiteinemZeichen,bestehendauseinerdurchgestrichenenMülltonneunddemchemischenSymbol(Cd,HgoderPb)desfürdieEinstufungalsschadstoffhaltigausschlaggebendenSchwermetallsversehen.InformierenSiesichbittebeiIhrerGemeindeüberentsprechendeEntsorgungseinrichtungen.FürLithium-basiertePrimär-undSekundärbatterien:NurvollständigentladeneBatterienentsorgen.FallsdieBatterienichtvollständigentladenistmüssenVorkehrungenzurSicherunggegenKurzschlussgetroffenwerden,z.B.IsolierungderElektroden.
BEnEnnUng
BEDiEnUng
pflEgE
SicHErHEitSHinwEiSE
10
BEnEnnUng DE
gArAntiE InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungs-vorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendaraus entstehen sollten.
ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.
DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungenmitechtenWaffenundgiltalsStraftat.ÄndernSiekeinesfallsdieFarbeundMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundgiltalsStraftat.
AcHtUng
wArnUng
SicHErHEitSHinwEiSE | gArAntiE
tEcHniScHE DAtEnArt. nr. 2.5647 2.5647X 2.5648 2.5648X 2.5954 2.5954X
HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystem ElectricAirsoftKaliber/Munition cal.6mmBB Energie max.1,3JOULEGeschossgeschwindigkeit bis110m/smit0,20gBBFunktion Semi-Auto Semi+Voll-Auto Semi-Auto Semi+Voll-Auto Semi-Auto Semi+Voll-AutoKadenz - 1050 schuss/min - 1050 schuss/min - 1050 schuss/minFarbe SchwarzLauflänge 310mm 410 mm 285 mmGewicht 3010g 3180g 2880 gmax.Gesamtlänge 780 mm 880 mm 694 mmMagazinkapazität 320BBsGefahrenbereichmax. 150 m
Picatinny-Schiene
Spannhebel Shootup
MagazinhalterArretierungshebel
Mündung
Korn
Hi-CapMagazin
SchaftKimme
Sicherung/Feuerwahlschalter
Schiltenfanghebel
11
DE
HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.
SicHErUng
AcHtUng
SchaltenSieniemals,währendSiedenAbzugbetätigen,denFeuerwahlhebelum.DiesverursachtschwereSchädenanIhrerWaffe.
in Deutschland werden die waffen aus gesetzlichen gründen nur als SEMiAUto vertrieben. Bitte beachten Sie das jeweilige waffengesetz in ihrem land.
voll-Auto-version
Semi-Auto-version
AcHtUng
AcHtUng
Feuerwahlschaltereinstellen
Abzugbetätigen
1.
2.
proBlEMlöSUngEn
ScHiESSEn
MöglicHE grünDE
Waf
fe g
esic
hert
Magazinneuspannen
Akku/Magazinleer
Laufverschm
utzt
ExtremeTemperaturen
FalscheMunition
Munitionfalschgeladen
Visi
erun
g ni
cht r
icht
ig
eing
este
llt
proBlEME
schlechteSchussleistung
Waffeschießtnicht
geringeGeschossgeschwindigkeit
DE
12
AKKU EinlEgEn DE
AcHtUng•BeifastleerenAkkuskanneszuGearbox-Störungenkommen,welchereparaturbedürftigsind.•Akkusdürfennichttiefentladenwerden,sonstkönnendieZellenbeschädigtwerden.•LängeresÜberladenverursachtdauerhaftenSchadenderAkkus.•AkkussolltenvordemLadenstetsentladensein.•AufAkkuskannkeineGarantiegewährtwerden,dasieVerschleißteilesind.VerwendenSienureinenAkkutypevonmindestens9,6V.(z.B.Artikel-Nr.:2.6003)(CraneStock).
verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. lassen Sie diese nur über den fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen.
6.
2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X
2.5954 / 2.5954X
Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen
NehmenSiedieVerschlussdeckelab. Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen.
Schraubenlösen
SchraubenSiedenVerschlussdeckelwiederzu
3.
1.
Schaftdeckelabnehmen
2.
4.
5.
Steckerverbinden Vorderschaftaufziehen
vorSicHt! NichtdieLeitungquetschen
vorSicHt! NichtdieLeitungquetschen
2 mm1.
BefestigenSiedieAkkuboxaufderPicatinny-SchieneundschließenSiedieVerbindungenan
2 mm5.
3. 4.
2.
6.
13
432
verwenden Sie nur einwandfreie BB-Kugeln: ø 6 mm. verwenden Sie auf keinen fall folgende BB-Kugeln: Durchmessergrößerals6mm, mitGrat, versetzteHälften,
gebraucht,verschmutzt.BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. EmpfohlenwerdenPräzisionsrundkugeln desHerstellersUmarex/Walther.VermeidenSiedasEindringenvonSchmutzundStaubindasMagazin.
MAgAzin lADEn
1Ø 6 mm
AcHtUng
DE
Rounds
320
Magazinhalterdrücken
mind.50BBs
Drehenzumspannen
0,25
0,2
3.
4.
click
1.
5.
2.
14
lösen
verstellenfestziehen
Höhenverstellbar1:OffeneKimme2:LängereSchussentfernung3:MittlereSchussentfernung4:KürzereSchussentfernung
Seitenverstellung 1.
2.
3.
viSiErUng EinStEllEn DESHoot Up EinStEllEn
Schusszuweitrechts:
Schusszuweitlinks:
+ Shoot up
- Shoot up
Spannhebelzurückziehenundnachvornedrücken.
Verschlussfangdrücken+ SHoot Up
- SHoot Up
1.
3.2.
15
lAUfrEinigUngScHAft
Ziehen
DE
AcHtUng•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungenverursachen.•ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.
•GebenSieniemalsdasWaffen-ÖldirektindenLauf.
1.
2.
3.
4.
3cm
1 cm
Baumwollstreifen
SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.3cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaum-wolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.
1.
2.
Drücken
16
MAniEMEnt DES ArMES En toUtE SécUrité
Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetdemanièresûreetdevezimpérativementrespecterlesrèglesdebasedetirentoutesécuritéàchaquefoisquevousmanipulezl’arme.
•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaleduprojectile.
•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eaucarlesprojectilespeuventricocher.
•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivoustrébu-chezoutombez.
•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.
•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes -quisontlepluspossibleforméesaumaniementdecettearmeet -quiontatteintl’âgeminimumlégalselonlaloisurlesarmesenvigueurdansvotrepays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialiséeou
un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.
répArAtionSUnearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.Attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.
•Distributionetventeinterditeauxmineurs.•Attention:Nejamaisdirigerletirversunepersonne.
Cetteboîtecontient:unerépliqued’armefacticeavecchargeur.LesAIRSOFTGUNSsontdesmodèlesd’armesfacticestirantdesbillesenplastiquede6mminoffensives.Cemodeleauneénergiecompriseentre0,08jouleetinférieureouégalea2joules.EnFrance,laventedecesproduitsestréglementéeparledécretn°99-240du24mars1999,quiinterditladistributiondesmodèlesnoirsouchromésdontl’énergieestcompriseentre0,08et2joulesauxmoinsde18ansnonaccompagnés.Cedécretneconcernepaslesmodèlestransparents,lesgameguns(oranges)etlesminiguns,dontladistributionrestedoncautoriséeauxmineurs.
DESignAtion
UtiliSAtion
EntrEtiEn
inStrUctionS DE SécUrité
remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtestenusdelesrapporteràun
centrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoircommentenlever les piles.pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.
17
DéSignAtion DES piÈcESconSignES DE SécUrité | gArAntiE
gArAntiELasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlejustificatifd’achatcorrespondant.LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformémentauxdirectivesdeconformitédel’institutallemand«Physikalisch-TechnischeBundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdans le domaine des armes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandisenerépondpasauxprescriptionslégalesenvigueurdanslepaysenquestionetsilepossesseur/acheteurdoitpourcetteraisonfairefaceàdesdifficultésjuridiquesoutouteautreconséquencepouvantdécoulerdecefait.
Pourvotresécuritéetcelled‘autrui,lisezattentivementlanoticed‘emploiavantd‘utiliserl‘armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl‘obligationderespecterlerèglementrelatifàl‘utilisationetàlapossessiond‘armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl‘annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.
Miseengarde:N‘exhibezpascettearmeàaircompriméetnelasortezpasenpublic.Celapourraitprêteràconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolicepourraientlaprendrepourunevraiearmeàfeu.Nechangezpassacouleurnilesélémentsd‘identificationpourqu‘elleressembleplusàunevraiearmeàfeu.Celaseraitdangereuxetpeutêtreconsidérécommeundélit.
AttEntion
MiSE En gArDE
DonnéES tEcHniQUESnuméro d‘article 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X
HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystème AirsoftélectriqueCalibre/Munitions BillesBBcal.6mmÉnergie max.1,3JOULEVitesse jusque110m/savec0,20gBBAction Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutCadence - 1050tir/min - 1050tir/min - 1050tir/minCouleur noirLongueurducanon 310mm 410 mm 285 mmPoids 3010g 3180g 2880 gLongueur 780 mm 880 mm 694 mmCapacitéduchargeur 320BBsDistance dangereuse 150 m
Rails picatinny
Levierd’armement Shootup
ArrêtoirduchargeurLevierďarrèt
Bouche
Guidon
Hi-Capchargeur
CrosseHausse
Sûreté/ Commutateur
Levierderetenue delaglissière
18
Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecommutateur.Celacausedesdommagesgraves.
AttEntion
SûrEté
Nemanipulezl‘armelorsquelesécuritéestenclanchée.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.
AttEntion
Ajusterle sélecteurdefeu
Actionnerladétente
1.
2.
DySfonctionnEMEntS
cAUSES poSSiBlES
sûretédel’armeenclen
-chée
Chargeur
pou
r ser
rer
L‘accu/Chargeur
vid
e
canonencrassé
températuresextrêmes
mau
vais
es m
uniti
ons
munitionsmalchargées
dispositifdeviséemal
réglé
DySfonctionnEMEntS
Mauvaiseperformancedetir
l’armenetirepas
Faiblevitesseduprojectile
veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre pays !
version entièrement automatique
AttEntion
tir
version semi automatique
19
inSérEr l‘AccU
AttEntion •Silesaccussontpresquevides,desperturbationsauniveaudelatransmissionpourraientenrésulterquirendentnécessaireuneréparation.
•Ilnefautpasdéchargercomplètementlesaccus.Sinon,lescellulesrisquentd‘êtreabîmées.•Toutesurchargedelongueduréeestsusceptibled‘abîmerlesaccusdurablement.•Avanttoutchargement,ilfaudraitquelesaccussoienttoujoursdéchargés.•Nousnepouvonspasaccorderdegarantiepourlesaccus,carceux-cireprésententdespiècesd‘usure.Veuillezutiliserseulementletyped‘accuayantdedumoins9,6 V. (p.ex.numérod‘article:2.6003)(CraneType).
vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères.Déposez les dansdes commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.
2.5954 / 2.5954X
Ouvrezl‘obturateur.Introduirelaligne&l‘accu commeillustré
Dévisserlesvis
Fermezl‘obturateur
6.
2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X
Introduirelaligne&l‘accucommeillustré
3.
1.
Retirer le couvercle
2.
4.
5.
Relier la fiche Relever le couvercle
AttEntion! Nepascoincerlaligne
AttEntion! Nepascoincerlaligne
2 mm1.
Installezleboîtierdebatteriesurlesystèmedefixationparrail,puisconnectezlesconnecteurs
2 mm5.
3. 4.
2.
6.
20
AppUyEr l‘Arrétoir DU cHArgEUr
432
n‘utilisez que des billes BB (sans défaut). n‘utilisez jamais les types de billes BB suivants: 1 Avecangles 2 Moitiésdéplacées 3 Usagéesousales. Sidesprojectilesautresqueceuxappropriéssontutilisés,lagarantieneseraplusvalable.Ilestrecommandéd‘utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.Pourgarantirlebonfonctionnementduchargeur,faitesensortequelessaletésetpoussièresn’entrentpasdanslechargeur.
1Ø 6 mm
AttEntion
Rounds
320
0,25
0,2Dumoins50BBs
Tourner pour serrer
3.
4.
click
Appuyezsurl’arrêtoirdu chargeur.
1.
5.
2.
21
Dévisserlesvisdefixation
décalerserrage
Ajustage d‘hauteur
Ajustage latéral
1:Crandemireouvert2:Tirlonguedistance3:Tirmoyennedistance4:Tircourtedistance
1.
2.
3.
AjUStAgE lA HAUSSE ADjUStABlE SHoot Up
tropàgauche:
tropàdroite:
+ Shoot up
- Shoot up
Tirerlelevierdechargementversl’arrièreet lepousserversl’avant.
Appuyez
1.
3.+ SHoot Up
- SHoot Up
2.+ SHoot Up
- SHoot Up
2.
22
nEttoyAgE lE cAnon
Mettezlasûretédel’arme.Utilisezunetigefined’unelongueurd’env.3cm.Enroulezunebandelettedecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonavecunepetitequantitéd’huiledesilicone.
AttEntion •Reajusterle„shootup“à„Normal“avantdenettoyerl‘arme.•N‘enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourraitl‘endommager.•Neversezjamaisl‘huiledesiliconedirectementdanslecanon.
1.
2.
3.
4.
3cm
1 cm
Cotonnièrebande
croSSE
Tirez
1.
2.
Appuyez
23
MAnEjo SEgUro DE ArMAS
Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.
•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sóloestápermitidodispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiroautori-zadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.
•Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.
•Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempreque
está descargada. •Asegúresedepodercontrolarladirecciónhacialaqueapuntalaboca,aúnencasodetropiezoodecaídadelarma.
•Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoaptas(personassinformación,niños)puedanaccederaella.
•Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: -esténperfectamentefamiliarizadasconelmanejodeestaarma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.
•Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadaoun armero.
•Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.
rEpArAcionESUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.Atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.
nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlasgratuitamenteaunpuntoderecogida
públicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltopor-centajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.
DESignAcion
rEglAjE
cUiDADoS
inStUccionES DE SEgUriDAD
24
ESDESignAcioninStUccionES DE SEgUriDAD | gArAntiA
gArAntiA LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobante de compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsefabricandeconformi-dadconlasnormasdehomologacióndelInstitutoFederalPTB(Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamen-te por dicho incumplimiento.
Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesdedispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodifi-caciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.
Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfusioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarmadefuegoreal.Nomodifiqueelcolorniloselementosidentificativosparahacerqueseparezcamásaunarmadefuegoreal.Espeligrosoypuedeserundelito
AtEnción
AviSo
DAtoS técnicoSnúmero de artículo 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X
HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSistema ElectricAirsoftCalibre/munitión cal.6mmBB Energía max.1,3JOULEVelocidad de disparo hasta110m/sconBB0,20gFunción Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutoCadencia - 1050 tiros/min - 1050tiros/min - 1050tiros/minColor negroLongituddelcañón 310mm 410 mm 285 mmPeso 3010g 3180g 2880 gLongitud 780 mm 880 mm 694 mmCapacidaddelcargador 320BBsDistancia de peligro 150 m
Picatinny-rail
Palancadeamar Shootup
ReténdelcargadorPalancaderetenida
Boca
Puntodemira
Hi-CapCargador
CulataMiratrasera
Palancaderetenciónde la corredera
Seguro/Conmutador
25
ESSEgUro
AtEnción AtEnción•Manipuleelarmasólocuandoconelseguroactivado.•Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.
•Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.
Ajusteelconmutadordeseleccióndefuego
Accioneelgatillo
1.
2.
proBlEMAS
DiSpAro
poSiBlES cAUSAS
Seguroactivado
Cargador
nue
vo p
oner
tir
ante
Labatería/Cargador
va
ciar
Cañónsucio
Temperaturasextremas
Municiónerrónea
Municiónmalcargada
Lamiranoestá
bienajustada
proBlEMAS
Potenciadedisparodeficiente
Elarmanodispara
Escasavelocidaddedisparo
rogamos observe en todo caso la legislación vigente en su país sobre el uso de armas.
versión disparo completamente automático
versión semi automático
AtEncíon
26
introDUzcA lA BAtEríA ES
AtEnción•Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.
•Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.•Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.•Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.•Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos9,6 V. (porejemplonúmerodeartículo:2.6003)(CraneType)
las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico. Deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.
6.
2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X
2.5954 / 2.5954X
Introduzcaelconductoylabateríatalycomoapareceenla imagen
Abralatapa.Introduzcaelconductoylabateríatal y como aparece en la imagen
Desatornillar los tornillos
Cierrelatapa
3.
1.
Extraer
2.
4.
5.
Unalaclavija Fijar
AtEnción! Noaplasteelcircuito
AtEnción! Noaplasteelcircuito
2 mm1.
Instaleelcompartimentodelabateríaenelriely conecte los conectores
2 mm5.
3. 4.
2.
6.
27
cHArgEr DEl cArgADor ES
432
Utilice únicamente bolas BB (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. no utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB: 1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Concortes,3 Conmitadesquenocoinciden, 4 Usadasosucias.Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther. Paragarantizarelbuenfuncionamientodelmagazín,evitequelasuciedadoelpolvoentrenenelmismo.
1Ø 6 mm
AtEnción
Rounds
320
0,25
0,2
Girehastaquesefije
mínimo50BBs
3.
4.
Presioneelsoporte del cargador
click
1.
5.
2.
28
Desbloquear
ajustarfijar
Ajuste de altura
Ajuste lateral 1.
2.3.
AjUStE DE MirA AjUStE DE SHoot Up ES
+ Shoot up
- Shoot up
Tire hacia atrás la palanca de armado y presiónelahaciadelante.
Presione
1.
3.
Demasiado hacia laderecha:
Demasiado hacia laizquierda:
+ SHoot Up
- SHoot Up
2.
29
lA liMpiEzA DE cAñóncUlAtA ES
AtEnción •Reajustarel„shootup“a„Normal“anteslimpiarelarma.•Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.
1.
2.
3.
4.
3cm
1 cm
Elalgodón
Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos3cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.
Tire
1.
2.
Presione
notES
notES
Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improve-ments.Noresponsibilityisacceptedforprinting errors or incorrect information.
Änderungen in Farbe und Design, sowie technischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.
Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessans garantie.
Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.
©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG
2.56472.56482.5954
2.5647X2.5648X2.5954X
320
UMArEX Sportwaffen gmbH + co. KgP.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected]|[email protected]
www.umarex.com
1,3 joule MAX.