+ All Categories
Home > Documents > INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive...

INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive...

Date post: 12-Apr-2018
Category:
Upload: vuongthien
View: 219 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
6
Lost in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need. In promoting software tools for design and pro- duction, marketing always emphasizes the possibility of reading different formats, pre- sent in all main systems. However, reading and understanding don’t always coincide, generating imprecisions and misunderstan- dings that result in a high price to pay in terms of productivity. The mathematical Babel “The problem of data conversion is still unde- restimated- says Luca Cariglia, CEO at Kubotek Europe - The documentation of the revisions is obviously subjected to the human mistake of those who forget to record a modification or don’t realize, when working on a parametric system, that the modifica- tions implemented on a given area of the model are sent to another connected one. In addition, every software uses different math’s and calculation algorithms that inter- pret the same object in a different manner. When converting a native file into a neutral file in the format STEP or IGES, not only does one lose the history of the object and, for instance, a cylinder can be defined in an analytic manner, identifying the circle diame- Plast Design 30 9 In un mondo produttivo complesso e dinami- co come l’attuale, l’interoperabilità tra sistemi CAD è un’esigenza prioritaria. Nel promuovere strumenti software per la pro- gettazione e la produzione il marketing non manca di sottolineare la possibilità di legge- re diversi formati, presente in tutti i princi- pali sistemi. Tuttavia, lettura e comprensio- ne non sempre coincidono, generando inesat- tezze ed equivoci che si pagano cari in ter- mini di produttività. La Babele matematica “Il problema della conversione dei dati è tut- tora sottovalutato – osserva Luca Cariglia, CEO di Kubotek Europe -. La documentazione delle revisioni è ovviamente soggetta all’er- rore umano di chi tralascia di annotare una modifica o non si rende conto, lavorando su un sistema parametrico, che le modifiche operate su una certa area del modello sono trasmesse ad un’altra collegata. Inoltre, ogni software utilizza matematiche e algoritmi di calcolo differenti che interpretano diversa- mente lo stesso oggetto. Nella conversione di un file nativo in un file neutrale di formato STEP o IGES non solo si perde la storia del- l’oggetto ma, per esempio, un cilindro può essere definito in modo analitico, identifi- cando il diametro del cerchio, il centro e ON THE COVER IN COPERTINA Uno strumento di validazione per catturare ogni modifica. A validation instrument to capture all modifications. 1. 1. KEYCREATOR operando direttamente sulla geometria permette l'estrazione veloce di features da modelli importati e la loro editazione. 1. KEYCREATOR, operating directly on the geometry allows the fast extraction of features from imported models and their editing 30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 2
Transcript
Page 1: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

Lost in translation?

In a complex and dynamic productive worldsuch as our current one, inter-operativitybetween CAD systems is a priority need. Inpromoting software tools for design and pro-duction, marketing always emphasizes thepossibility of reading different formats, pre-sent in all main systems. However, readingand understanding don’t always coincide,generating imprecisions and misunderstan-dings that result in a high price to pay interms of productivity.

The mathematical Babel“The problem of data conversion is still unde-restimated- says Luca Cariglia, CEO atKubotek Europe - The documentation of therevisions is obviously subjected to the humanmistake of those who forget to record amodification or don’t realize, when workingon a parametric system, that the modifica-tions implemented on a given area of themodel are sent to another connected one. Inaddition, every software uses differentmath’s and calculation algorithms that inter-pret the same object in a different manner.When converting a native file into a neutralfile in the format STEP or IGES, not only doesone lose the history of the object and, forinstance, a cylinder can be defined in ananalytic manner, identifying the circle diame-

PlastDesign30 9

In un mondo produttivo complesso e dinami-co come l’attuale, l’interoperabilità trasistemi CAD è un’esigenza prioritaria. Nelpromuovere strumenti software per la pro-gettazione e la produzione il marketing nonmanca di sottolineare la possibilità di legge-re diversi formati, presente in tutti i princi-pali sistemi. Tuttavia, lettura e comprensio-ne non sempre coincidono, generando inesat-tezze ed equivoci che si pagano cari in ter-mini di produttività.

La Babele matematica “Il problema della conversione dei dati è tut-tora sottovalutato – osserva Luca Cariglia,CEO di Kubotek Europe -. La documentazionedelle revisioni è ovviamente soggetta all’er-rore umano di chi tralascia di annotare unamodifica o non si rende conto, lavorando suun sistema parametrico, che le modificheoperate su una certa area del modello sonotrasmesse ad un’altra collegata. Inoltre, ognisoftware utilizza matematiche e algoritmi dicalcolo differenti che interpretano diversa-mente lo stesso oggetto. Nella conversione diun file nativo in un file neutrale di formatoSTEP o IGES non solo si perde la storia del-l’oggetto ma, per esempio, un cilindro puòessere definito in modo analitico, identifi-cando il diametro del cerchio, il centro e

ON THE COVERINCOPERTINA

Uno strumento di validazione per catturare ogni modifica.

A validation instrument to capture all modifications.

1.

1. KEYCREATOR operando direttamente sulla geometria

permette l'estrazione veloce di features

da modelli importati e la loro editazione.

1. KEYCREATOR, operatingdirectly on the

geometry allows the fastextraction of features from imported models

and their editing

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 2

Page 2: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

l’altezza, essere separato in due semicerchicon distanze magari infinitesimali ma presen-ti o, ancora, trasformato in spline: di conver-sione in conversione un micro errore si tra-sforma in una costosa imprecisione. Per risol-vere queste problematiche Kubotek proponeValidation Tool, strumento di validazione deimodelli CAD che facilita l’interoperabilità trasistemi nell’acquisizione di dati esterni e l’a-nalisi delle differenze tra le diverse revisionidel modello effettuate all’interno della stes-sa azienda”.

Affinità e divergenze“Validation Tool confronta modelli CAD informati neutrali o nativi accostando proprie-tà di massa, topologie e geometrie. Queste

PlastDesign9 31

ter, the center, the height, be separated intwo semi-circles with perhaps infinitesimaldistances yet present, or still be transformedinto spline: conversion after conversion amicro error turns into an expensive inaccu-racy. To solve these problems, Kubotek propo-ses Validation Tool, a validation instrumentfor CAD models that facilitates inter-operati-vity between systems in external data acqui-sition and the analysis of the difference bet-ween the various revisions of the model, per-formed within the same company”.

Similarities and divergences“Validation Tool compares CAD models in neu-tral or native formats, associating mass pro-perties, topologies and geometries. These

3.

2.

3.

2. Formati di file diversi memorizzano i dati in mododiverso pur rappresentando

le stesse superfici.3. Diverse impostazioni del sistema permettono di mostrare le differenze

in modi diversi.

2. Different file formats storedata in different ways although representing

the same surfaces3. Different system settings

allow showing the diffenerecesin different ways.

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 3

Page 3: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

ON THE COVERINCOPERTINA

PlastDesign32 9

first three analysis however still don’t provi-de certainties: let us think for example aboutthe symmetrical shift of the holes on a flan-ge. The mass properties, including the bary-center, remain perfectly unchanged in thetwo versions of the object whose differencehowever will create serious obstacles duringassembly; hence besides the geometricalanalysis the tool offers a mathematical com-parison between models. In addition, it com-pares solids with solids, or solids with surfacemodels and it allows analyzing objects madewith different math’s, including STL filespeculiar to the world of stereolithographyand the clouds of points derived from measu-rement machines in reverse engineering pro-cesses, The tool not only records if givenpoints lay or not on the observed object, butit also emphasizes the faces of the object inwhich there is no control point. The user canchoose to his discretion what parts to ignore,as well as the grade of tolerance acceptablein the difference between the two modelsbut he has available an additional controlthat eliminates every accidental negligence”.

Proceeding by confirmations“The development of Validation Tool hasbeen suggested to us by a customer opera-

prime tre analisi tuttavia non forniscono cer-tezze: pensiamo, per esempio, allo sposta-mento simmetrico dei fori su una flangia. Leproprietà di massa, baricentro compreso,restano perfettamente invariate nelle dueversioni dell’oggetto la cui diversità, tutta-via, creerà seri intoppi in fase di assemblag-gio; perciò all’analisi geometrica il toolaffianca un confronto matematico tra model-li. Inoltre, raffronta solidi con solidi, o solidicon modelli di superfici, e permette di ana-lizzare oggetti realizzati con matematichediverse, inclusi i file STL propri del mondodella stereolitografia e le nuvole di puntiricavate da macchine di misura in processi direverse engineering. Lo strumento non solorileva se determinati punti giacciono o menosull’oggetto osservato, ma pone in evidenzaanche le facce dell’oggetto in cui non esistealcun punto di controllo. L’utente può sce-gliere a sua discrezione quali parti ignorare,così come il grado di tolleranza accettabilenella discrepanza tra due modelli, ma dispo-ne di un controllo ulteriore che elimina ognitrascuratezza non voluta”.

Procedere per conferme“Lo sviluppo di Validation Tool ci è stato sug-gerito da un cliente che opera nel settore

4. La sovrapposizione di modelli permette

di meglio analizzare le differenze evidenziate.

5. Uso dei gradienti di colore per evidenziare in modo

visivo le aree diverse

4. The overlapping of modes allows

analysing better the emphasized differences.

5. Use of the colour shades to visually emphasise the

different areas.

4.

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 4

Page 4: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

aeronautico in cui è richiesta precisione ele-vatissima: le inesattezze acquisite nel pas-saggio dei dati al fornitore, pur centesimali,avevano causato gravi problemi nel montag-gio dei componenti. La sua richiesta era di mettere a punto unasoluzione che verificasse la correttezza deifile, la loro rispondenza ad un determinatorange di tolleranze, prima di consegnarloall’esterno. Grazie al nostro strumento dicomparazione il fornitore riceveun rapporto certificato con firmadigitale e, a sua volta, convalidail file prima di avviare la produ-zione, sgombrando il campo daqualsiasi disputa sulla paternitàdegli errori. Il prodotto interes-sa, in maniera trasversale, learee del controllo qualità, dellaproduzione, della progettazione,nonché la gestione documenti inambito PDM, PLM: nelle aziendedi maggiori dimensioni facilita ilcontrollo del flusso dati al pro-prio interno o con i fornitori. In questa direzione, stiamo lavo-rando allo sviluppo di ulteriorifunzionalità che amplino gli stru-menti di documentazione perso-

ting in the aeronautical sector which requi-red great accuracy: the inaccuracies acqui-red in the passing of data to the supplier,albeit centesimal, had caused serious pro-blems in the assembly of components. Hisrequest was to develop a solution thatwould verify the correctness of the files,their respondence to a given range of tole-rances, before handing it outside. Thanks

PlastDesign9 33

6. L'interfaccia di ValidationTool risulta a molto intuitiva

mostrando chiaramentei test falliti e quelli andati

a buon fine

6. The Validation Tool interface proves very intuitive

clearly showing the failed and the successful tests.

5.

6.

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 5

Page 5: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

MERCATO

ON THE COVERINCOPERTINA

PlastDesign34 9

nalizzando il più possibile il prodotto sulle esi-genze specifiche di ciascuna azienda ”.

La modifica trasparente “Un altro utilizzo importante del nuovo stru-mento di validazione di Kubotek concerne ilconfronto tra le diverse revisioni di un ogget-to effettuate all’interno della stessa azienda:molti nostri clienti ricevono modelli con l’in-dicazione di una revisione in corso. Se lanota che li accompagna segnala le modificheapportate in modo impreciso, occorrono oredi lavoro per individuarle; in modelli partico-larmente complessi è difficile essere certi diaverle rilevate tutte. Per un costruttore distampi una variante anche minima può signi-ficare dover rifare da capo l’attrezzatura esenza una documentazione accurata dellemodifiche la comunicazione con il commit-tente diventa seriamente problematica. Alcontrario, in pochi minuti il nostro tool effet-tua una comparazione esaustiva e permettedi procedere con serenità alle fasi successivedi progettazione e produzione”.

to our comparison tool the supplier recei-ves a certified report with digital signatureand, in turn, he approves the file beforestarting production, thus eliminating alldisputes on the paternity of mistakes.The product transversally caters to qualitycontrol areas, production, design as well asthe management of documents in the PDM,PLM fields: in larger companies it facilita-tes data flow control in-house or with sup-pliers. In this direction we are currentlyworking at the development of furtherfunctions that extend the documentationtools, personalizing the product as much aspossible according to the specific needs ofeach company”.

The transparent modification“Another important use of the validationtool by Kubotek concerns the comparisonbetween the various revisions of an object,performed within the same company: manyof our customers receive models with theindication of a revision under way. If the

7. Lo stesso modello caricato da formati diversi

che mostrano tipi di matematiche diverse per lestesse superfici (mostrate

in colori diversi)

7. The same model loaded by different formats

shows different types of maths for the same

surfaces (shown in different colours)

7.

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 6

Page 6: INCOPERTINA ONTHECOVER Lost in translation? in translation? In a complex and dynamic productive world such as our current one, inter-operativity between CAD systems is a priority need.

PlastDesign9 35

note that accompanies them signals theimplemented modifications in an imprecisemanner, hours of work are necessary to findthem; in very complex models it is hard tobe sure one has actually found them all.For a mold manufacturer even the slightestvariation can imply having to redo the too-ling and without an accurate documentationof the modifications, the communicationwith the customer becomes seriously criti-cal. On the contrary, in a few minutes ourtool performs an exhaustive comparison andallows proceeding safely to the subsequentstages of design and production”.

A customized CAD“Validation Tool joins the new functions ofthe product CAD KeyCreator that enhanceits inter-operativity: an important share ofour market is represented by mold manu-facturers who must be able to interveneeasily on files coming from outside and whowork with several customers, who use diffe-rent CAD systems. Other software improve-ments, expected by the end of 2008, inclu-de the upgrading of the CAM functions andencourage freer project mofications, tomeet the needs of customers coming fromthe design world.The multiplying of our partners- says LucaCariglia- is to be ascribed, besides to theintrinsic productivity of our software solu-tions, to a customer service that is increa-singly broad and complete, ranging fromtechnical assistance and advice on the useof our products, to the integration ofother systems and software personalizationfollowing the design needs of the usercompany”.

Un CAD su misura “Validation Tool si affianca alle nuove funzio-nalità del prodotto CAD KeyCreator che neaccrescono l’interoperabilità: una quotaimportante del nostro mercato è rappresen-tata dai costruttori di stampi, che devonopoter intervenire facilmente su file che arri-vano dall’esterno e lavorano con più clientiche utilizzano sistemi CAD diversi. Altremigliorie del software, in arrivo entro la finedel 2008, prevedono l’approfondimento dellefunzionalità CAM e incoraggiano più liberemodifiche di progetto per rispondere alle esi-genze dei clienti provenienti dal mondo deldesign. Il moltiplicarsi dei nostri interlocutori– conclude Luca Cariglia - è da attribuirsi,oltre che alla produttività intrinseca dellenostre soluzioni software, ad un servizio alcliente sempre più ampio e completo, chespazia dall’assistenza tecnica e dalla consu-lenza sull’utilizzo dei nostri prodotti all’inte-grazione di altri sistemi e alla personalizza-zione del software sulle esigenze progettualidell’azienda utente”.

Kubotek Europe srl si occupa dei servizi di vendita, marketing, distribuzione e assistenza tecnica per il software di progettazionee produzione KEYCREATOR in Europa, Africa, Medio Oriente eOceania. La casa madre, Kubotek Corporation, è nata ad Osaka, inGiappone: da 1985 sviluppa tecnologie per la modellazione, lamisura e la produzione.

Kubotek Europe srl deals with sales, marketing distribution andtechnical assistance services for the design and production software KEYCREATOR in Europe, Africa, the Middle East andOceania. The mother company, Kubotek Corporation was born inOsaka, Japan: it has been developing technologies for modeling,measurement and production since 1985.

KUBOTEK EUROPE SRL - Via Altissimo, 55 – 36030 Caldogno (VI) - Tel. +39 0444585556 Fax +39 0444909119 - [email protected] - www.kubotekeurope.com

8.

8. Comparazione di modello3D e insieme di punti da

macchina di misura.Validation Tool evidenzia

anche le facce non toccatedalla macchina di

misura.DIDA

8. Comparison of 3D model and set of points frommeasurement machines

Validation Tool also emphasizes the faces that

are not touched by the measurement machine.

30-35 in copertina 24-09-2008 15:02 Pagina 7


Recommended