Date post: | 07-Apr-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | inedito-milano |
View: | 218 times |
Download: | 0 times |
We spend “the other half of life” there,
deep in the mysterious rejuvenating realm we call sleep.
It’s a place for Love, where Life is pictured,
intimate yet on show. A place of safety and shelter for our little ones.
A space for sleep and dreams, a backdrop for tales to be told and lived,
and magical encounters with princes and princesses.
This is our mission - new objects and settings,
an original concept for the other half of life.
Мы передаем Вам «другую половину жизни», взятую из cна, этого загадочного регенератора.Там находится поле Любви и зарождается Жизнь, интимное и одновременно открытое место, убежище для самых маленьких.Пространство для мечты, место для Сказок, которые рассказываются ипереживаются,с Принцами и Принцессами, которых нужно найти.Наша миссия состоит в этом: новые предметы и атмосфера, особая концепция для другой половины жизни.
Vi trascorriamo “l’altra metà della vita”,
presi in quel mistero rigeneratore che è il sonno.
Lì trova campo l’Amore, e si concepisce la Vita,
intimo ed esibito al tempo stesso, luogo di approdo sicuro per i più piccoli.
Spazio per i sogni e da sogno, luogo di Fiabe da narrare e da vivere,
fra Principi e… Principesse da trovare.
Questa è la nostra missione, oggetti ed atmosfere nuovi,
un concetto “Inedito” per l’altra metà della vita.
32
SOFTNESS AND ITS EXPRESSIONS
Norma 8 Tosca 12
Amalia 16Mimì 20
aIDA 24
CLASSICAL CURVES OF SLEEP
Violetta 30 Espalter 34
Elvira 38Fedora 42
BON ENFANT 46Magda 50
THE UNCOMPLICATED BEAUTy OF gEOMETRy
Leonora 56 Elektra 60
gilda 64MiCama 68
Lida 72
THE TRANSFORMINg POWER OF PROPORTIONS
Isabella 78 Past&Present 82
Present&PAST 86tirer 88
Lucrezia 92PianoForte 96
gUESTS OF DREAMS
ANgELICA 102DESDEMONA 106
CARMEN 110
THE PALACES OF MORFEO
gOLDENDREAM 116 STARRyNIgHT 120
FULLMOON 124
TECHNICAL INFO 128
54
Norma
Tosca
Amalia
Mimì
Aida
chapter
I
SOFTNESS AND ITS EXPRESSIONSMATELASSè, CAPITONNè, PLISSè...
The history of applied arts has handed down a genuine alphabet of forms and solutions to create and express softness. It is our aim to interpret it by attempting to understand its deepest essence, driven by the powerful, unwavering ambition to be genuine and never evocative.
IL SOFFICE E LE SUE ESPRESSIONI MATELASSè, CAPITONNè, PLISSè...
La storia delle arti applicate ci ha consegnato un vero e proprio alfabeto di forme e di soluzioni per realizzare e rappresentare il soffice. Interpretarlo cercando di carpirne l’essenza profonda è il nostro lavoro, con la tensione forte, ambiziosa e costante a voler essere autentici e mai evocativi.
МЯГКОСТЬ И ЕЕ ПРОЯВЛЕНИЯ МАТЛАССЕ, КАПИТОНЕ, ПЛИССЕ...
История прикладных искусств подарила нам самый настоящий алфавит форм и решений для реализации и представления мягкости. Интерпретировать его, пытаясь понять его глубинную сущность, - наша работа, предполагающая настойчивое, амбициозное и постоянное стремление к подлинности и оригинальности.
6 7
NOR MA
1 design
Alberto Colzani
98
NOR MA 1110
TOS CA
design Alberto
Colzani
2
1312
TOS CA1514
AMA LIA
design Alberto Colzani
1716
AMA LIA 1918
MI MI’
design Alberto Colzani
42120
MI MI’ 2322
design Alberto Colzani5
AI DA
2524
AI DA 2726
of Sleep
Violetta
Espalter
Elvira
Fedora
Bon Enfant
Magda
chapter
II
classical curves of sleepTHE ARCHETyPAL IDEA OF A BED
Curves, from the simplest to the most complex, have always been associated with the idea of soft and warm by blending senses. Moreover, the harmonious combination of curve and reverse curve has been the expression of the very concept of beauty in various periods. The convergence of these two observations perhaps will convey a better understanding of the reassuring charm of the classical curves of sleep.
LE CLASSICHE CURVE DEL SONNO gLI ARCHETIPI DEL LETTO
Le curve, dalla più semplice alla più articolata, sono sempre state associate all’idea di soffice e accogliente in un rapporto di sinestesia. Inoltre, l’insieme di curva e controcurva in un’unione armonicasono state in svariate epoche la rappresentazione stessa dell’idea di bellezza. la combinazione di queste due osservazioni ci aiuta a capire, forse un po’ meglio, il fascino rassicurante delle classiche curve del sonno.
КЛАССИЧЕСКИЕ КРИВЫЕ СНА АРХЕТИПЫ КРОВАТИ
Кривые линии, от самой простой до самой сложной, всегда связывались с идеей мягкости и уюта в синестетическом восприятии. Кроме того, гармоничный союз кривой и обратной кривой в различные эпохи был самим выражением идеи красоты. Сочетание этих двух наблюдений помогает нам чуть лучше понять успокаивающее очарование классических кривых сна.
28 29
VIO LET TA
design Alberto Colzani
630 31
VIO LETTA3332
ESP AL TER
designMiriam
Dominguez Guerra
7
3534
ES PAL TER 3736
EL VI RA
design Alberto
Colzani
8
3938
EL VI RA4140
FE DO RA
design Alberto
Colzani
9
4342
FE DORA 4544
BON ENFANT design Eduardo
Dente
10
4746
BON ENFANT4948
MAG DA
design Alberto Colzani
11
50 51
MAG DA 5352
Leonora
Elektra
Gilda
MiCama
Lidachapter
III
the uncomplicated beauty of geometrythe charm of linear design
The beauty of geometry is not complicated on account of its universal nature and refers to the formswe can understand and appreciate as an intrinsic part of our innermost soul. Simple and uncomplicated does not mean commonplace or trite, since it navigates the sea of knowledge, geometry and the study of proportions and golden section. Indeed, the “aesthete” continuously draws upon it to pursue his ideal concept of beauty.
LA NON COMPLICATA BELLEZZA DELLA gEOMETRIA la bellezza della linearita’
La bellezza della geometria non è complicata, perchè è universale, si rifà a forme che ognuno può comprendere ed apprezzare, in quanto insita nel profondo di ogni persona. Semplice o non complicata non significa banale, perchè bagnata in quel mare di conoscenze che è la geometria, lo studio delle proporzioni e dei rapporti aurei, a cui “l’uomo estetico” attinge sempre per inseguire l’ideale di bellezza.
НЕСЛОЖНАЯ КРАСОТА ГЕОМЕТРИИ КРАСОТА ЛИНЕЙНОСТИ
Красота геометрии является несложной благодаря своей универсальности. Она берет за образец формы, которые каждый может понять и оценить, потому что она присуща каждому человеку. Простая или несложная не означает банальная, так как она погружена в то море знаний, каковыми являются геометрия и изучение пропорций и золотых соотношений, к которым всегда обращается «человек-эстет» в поисках идеала красоты.
54 55
LEO NO RA
design Alberto Colzani
125756
LEO NO RA5958
ELEK TRA design
Alberto Colzani
13
6160
ELEK TRA 6362
GILDA
design Alberto Colzani14
64 65
GILDA6766
MI CA MA design
Miriam Dominguez Guerra
6968
MI CA MA7170
LI DA
design Alberto
Colzani
16
7372
LI DA 7574
Isabella
Past&Present
Present&Past
Tirer
Lucrezia
Pianofortechapter
IV
THE TRANSFORMINg POWER OF PROPORTIONS The powerful link between art and design
Many designers consider the expedient of a drastic change in scale as the very essence of artistic creation, which is thus transformed into an aesthetic experience in art. The idea of either enlarging or miniaturising objects underpins our daily perception of quality. Suffice to think of cities, architectures, and even the creations of goldsmiths, jewels and watches. The transforming power of proportions is a mystery that is hard to interpret, and finds several examples in the art of every age, place and civilisation.
IL POTERE TRASFORMANTE DELLE PROPORZIONI L’intenso rapporto fra arte e design
L’espediente del salto di scala è, per alcuni autori, l’essenza stessa della creazione artistica che diventa quindi esperienza estetica nell’arte. L’idea di megalizzare E miniaturizzare oggetti è alla base della nostra esperienza quotidiana di percezione della qualità: basti pensare alle città, alle architetture, ma anche all’oreficeria, ai gioielli, agli orologi. E’ un mistero di difficile interpretazione quello del potere trasformante delle proporzioni, ma che trova innumerevoli esempi nell’arte di ogni epoca, luogo e civiltà.
ПРЕОБРАЗУЮЩАЯ СИЛА ПРОПОРЦИЙ Тесная связь между искусством и дизайном
Прием масштабного преобразования является для некоторых авторов сущностью художественного творчества, который таким образом становится эстетическим опытом в искусстве. Идея мегализации и миниатюризации предметов лежит в основе нашего каждодневного восприятия качества: достаточно подумать о городах, архитектуре, а также о ювелирных изделиях, драгоценностях, часах. Преобразующая сила пропорций - это тайна, которую сложно интерпретировать, но которая находит многочисленные примеры в искусстве всех эпох, мест и цивилизаций.
76 77
ISA BEL LA
design Alberto Colzani
7978
ISA BELLA 8180
PAST & PRE SENT
designMiriam
Dominguez Guerra
18
8382
PAST&PRESENT8584
PRESENT &PAST
PRE SENT & PAST
designMiriam
Dominguez Guerra
86 87
19 TI RER
designEduardo
Dente
88 89
TIRER 9190
LU CRE ZIA
design Alberto Colzani
20
9392
LUCREZIA9594
PIANO FORTE
designEduardo
Dente
21
96 97
PIANO FORTE 9998
Angelica
Desdemona
Carmen
chapter
V
gUESTS OF DREAMS The art of hospitality
Surrounded by an unreal atmosphere, where the absurd pleasure of courtesy can be savoured, we live a sparkling, exciting life amidst sophisticated locations and international acquaintances. These are the actual places where every feature reaches its heights, ranging from food to body care, where sensation expands and is reshaped into experiences that need to be told. Some define them briefly, some enhance them with star ratings... but it is all too limiting and debasing for what we have in mind.
OSPITI DEi SOgNi l’arte dell’ospitalita’
Immersi in un’atmosfera irreale, dove si assapora il piacere assurdo della cortesia,viviamo una vita scintillante, eccitante, fra atmosfere sofisticate e frequentazioni internazionali. Sono i veri luoghi dove ogni qualità raggiunge i vertici, dal cibo alla cura del corpo, dove le sensazioni si espandono per diventare esperienze da raccontare. Qualcuno li definisce in modo sintetico, qualcuno ci mette le stelle... troppo riduttivo,svilente per quello che abbiamo nella mente.
ГОСТИ СНА Искусство гостеприимства
Погруженные в нереальный мир, где царит абсурдная атмосфера вежливости, мы живем восхитительной, захватывающей жизнью, среди изысканной обстановки и международных гостей. Это места, где каждое качество достигает вершин, от еды до ухода за телом, где ощущения растут, становясь темами для рассказов. Кто-то дает им краткое определение, кто-то звезды ... это слишком слабо, преуменьшенно для того, что у нас в мыслях.
100 101
ANGE LICA
design Debora
Berto
22
102 103
ANGE LICA105104
DES DEMO NA
design Debora
Berto
107106
DESDEMO NA109108
CAR MEN
design Debora Berto
111110
CAR MEN113112
Golden Dream
Starry Night
Full Moon
chapter
VI
THE PALACES OF MORfeo DREAM BEDS IN DREAM LOCATIONS
The palaces of Morpheus are places of the soul where the ego can expand itself to reach the heights of its expression, where everything is perfect, the climate is ideal, and life runs smoothly. A place where we can feel important, successful and fulfilled... A foretaste, virtually a prefiguration, of hoped-for future worlds.
I PALAZZI DI MORFEO LETTI DA SOgNO IN LUOgHI DA SOgNO
I palazzi di Morfeo sono quei luoghi dell’anima, dove il proprio ego si può espandere fino a raggiungere le più alte vette della propria realizzazione, ove tutto è perfetto, il clima è ideale, la vita scorre con facilità. Un luogo dove sentirsi importanti, affermati e in pienezza... Un anticipo, una prefigurazione quasi, di auspicati mondi futuri.
ДВОРЦЫ МОРФЕЯ ЧУДЕСНЫЕ КРОВАТИ В ЧУДЕСНЫХ МЕСТАХ
Дворцы Морфея – это уголки души, где собственное «я» может расти, достигая самых высоких вершин своей реализации, где все идеально, где климат отличный и жизнь течет легко. Это место, где мы чувствуем себя важными, состоявшимися и в расцвете сил ... Это предварение, почти прообраз долгожданных будущих миров.
115114
GOLDEN DREAM
25
117116
GOLDEN DREAM 119118
STARRY NIGHT
26
121120
STARRYNIGHT123122
FULL MOON
27
124 125
127126
FULLMOON
AIDA 130
AMALIA 131
ANgELICA. 132
BON ENFANT 133
CARMEN 134
DESDEMONA 135
ELEKTRA 136
ELVIRA 137
ESPALTER 138
FEDORA 139
FULLMOON 140
gILDA 141
gOLDENDREAM 142
ISABELLA 143
LEONORA 144
LIDA 145
LUCREZIA 146
MAgDA 147
MICAMA 148
MIMì 149
NORMA 150
PIANOFORTE 151
PAST&pRESENT 152
PRESENT&PAST 153
STARRyNIgHT 154
TIRER 155
TOSCA 156
VIOLETTA 157
TECHNICAL INFO:
129128
Struttura in legno Ebano Makassar o legno tinto. Imbottitura cuscini testata in poliuretano espanso e dacron. Rivestimento cuscini testata in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o pannello ortopedico rivestito.
AIDA design Alberto Colzani pag. 24
AVAILABLE BASES
AID090
AID160
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
AID120
AID180
AID140
AID200
mattress cm 90x200
110214
45
118
200
180
140
200
160
220
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
Makassar ebony or stained wood frame. Polyurethane foam and Dacron headboard cush-ion padding. Fabric or leather headboard cushion cover. Available with slatted bed base or lined or-thopaedic panel.
Конструкция из макассарского эбенового дерева или тонированного дерева. Наполнитель подушек изголовья: пенополиуретан и дакрон. Обивка подушек изголовья из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
AMALIA design Alberto Colzani pag. 16
AVAILABLE BASES
AMA160
AMA090
AMA180
AMA120
AMA200
AMA140
mattress cm 90x200
mattress cm 160x200
191
261
214
34
177
221
261
241
261
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
130 131
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
ANGELICA design Debora Berto pag. 102
AVAILABLE BASES
ANG090
ANG160
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
ANG120 ANG140
ANG180 ANG200
mattress cm 90x200
173220
34
144
208
173 173
208 228
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in legno massello. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o con pannello ortopedico rivestito.
BON ENFANT design Eduardo Dente pag. 46
BON160
BON200
BON180
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200
300210
300210215
28
11014
0175
320230
mattress cm 200x200
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
Solid wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
133132
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accop-piato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedi-co rivestito o contenitore con rete a doghe.
CARMEN design Debora Berto pag. 110
CAR160 CAR180 CAR200
mattress cm 160x200
275
224
275
224
275
224220
34
155
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
AVAILABLE BASES
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accop-piato protettivo. Lavorazione testata capitonné. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o con-tenitore con rete a doghe.
DESDEMONA design Debora Berto pag. 106
DES160 DES180
DES200
mattress cm 160x200
311 311
311
215
34
140
mattress cm 180x200
mattress cm 200x200
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
AVAILABLE BASES
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Deep-buttoned headboard. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage com-partment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Отделка изголовья капитоне. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
135134
Struttura portante in legno massello. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o con pannello ortopedico rivestito.
ELEKTRA design Alberto Colzani pag. 60
AVAILABLE BASES
ELE090
ELE160
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
ELE120
ELE180
ELE140
ELE200
mattress cm 90x200
121230
29
111
191
151
211
171
231
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
Solid wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
ELVIRA design Alberto Colzani pag. 38
AVAILABLE BASES
ELV160 ELV180 ELV200
mattress cm 160x200
257213
34
135
257 257
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
137136
ESP160 ESP180 ESP200
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
213
34
177
176 196 216
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
ESPALTER design Miriam Dominguez Guerra pag. 34
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in legno massello. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o con pannello ortopedico rivestito.
FEDORA design Alberto Colzani pag. 42
AVAILABLE BASES
FED090
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
FED120
FED160
FED140
FED180 FED200
mattress cm 90x200
114227
36
123
144
184
164
204 226
mattress cm 120x200
mattress cm 160x200
mattress cm 140x200
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
Solid wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
139138
Struttura portante in metallo e legno. Cornice tes-tata rivestita in mosaico Sicis. Illuminazione LED sottocornice con radiocomando. Corpo superiore testata rivestito con specchi bisellati. Corpo infe-riore testata con imbottitura capitonné. Imbotti-tura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello or-topedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
Comodino:Struttura in legno. Piano e zoccolino rivestiti in mosaico Sicis. Corpo comodino e frontale cassetti con finitura personalizzabile con decoro. Interno cassetti laccato.
FULLMOON design pag. 124
FUL160 FUL200FUL180
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
300 300300
53217
34 60
240
191 21117180 80 80 80 80 80
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Headboard frame lined with Sicis mosaic. Remote-controlled LED lighting under the frame. Top section of the headboard lined with bevelled mirrors. Bottom section of the headboard with deep-buttoned padding. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Avail-able with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Night Table:Wood frame. Top and skirting board lined with Sicis mosaic. Night table shell and drawer front with customisable decorative finish. Drawers with lacquered interiors.
Несущая конструкция из металла и дерева. Рама изголовья облицована мозаикой Sicis. Светодиодная система освещения под рамой с радиоуправлением. Верхний корпус изголовья облицован скошенными зеркалами. Нижний корпус изголовья с наполнителем с отделкой капитоне. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
НОЧНОЙ СТОЛИК:Деревянная конструкция. Верхняя поверхность и цоколь облицованы мозаикой Sicis. Корпус ночного столика и фасад ящиков с отделкой по индивидуальному заказу с декором. Внутренняя часть ящиков с лаковой отделкой.
Struttura portante in metallo. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o con pannello ortopedico rivestito.
GILDA design Alberto Colzani pag. 64
AVAILABLE BASES
GIL090
GIL160
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
GIL120
GIL180
GIL140
GIL200
mattress cm 90x200
130222
32
111
200
160
220
180
240
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
Metal load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из металла. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
141140
GOLDENDREAM design pag. 116
GOL160 GOL200GOL180
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200217
34 59
235
270270270
19155 55
mattress cm 200x200
21155 5517155 5550
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Struttura portante in metallo e legno. Cornice tes-tata e sagoma centrale con finitura personalizza-bile. Corpo superiore testata imbottito e rivestito. Corpo inferiore testata con imbottitura capiton-né. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
Comodino: Struttura in legno. Corpo comodino e frontale cassetti con finitura personalizzabile con decoro. Interno cassetti laccato.
Metal and wood load-bearing frame. Headboard frame and central profile with customisable finish. Padded and lined top section of the headboard. Bottom section of the headboard with deep-but-toned padding. Polyurethane foam padding cov-ered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined or-thopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Night Table:Wood frame. Night table shell and drawer front with customisable decorative finish. Drawers with lacquered interiors.
Несущая конструкция из металла и дерева. Рама изголовья и центральный контур с отделкой по индивидуальному заказу. Верхний корпус изголовья с наполнителем и обивкой. Нижний корпус изголовья с наполнителем с отделкой капитоне. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
НОЧНОЙ СТОЛИК:Деревянная конструкция. Корпус ночного столика и фасад ящиков с отделкой по индивидуальному заказу с декором. Внутренняя часть ящиков с лаковой отделкой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
ISABELLA design Alberto Colzani pag. 78
ISA090
ISA160 ISA180 ISA200
ISA120 ISA140
213
34
128
307
247
mattress cm 200x200
mattress cm 140x200mattress cm 90x200
197
307
mattress cm 160x200
307
mattress cm 180x200
227
mattress cm 120x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
143142
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
LEONORA design Alberto Colzani pag. 56
LEO090
LEO160
LEO120
LEO180
LEO140
LEO200
mattress cm 90x200
121213
34
189
191
151
211
171
231
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
LIDA design Alberto Colzani pag. 72
LID090
LID160
LID120
LID180
LID140
LID200
mattress cm 90x200
mattress cm 160x200
191
261
213
34
135
221
261
241
261
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
145144
Struttura portante in metallo. Rivestimento in cuoio pieno fiore o cuoietto. Disponibile con rete a doghe o pannello ortopedico rivestito.
LUCREZIA design Alberto Colzani pag. 92
LUC160 LUC180 LUC200
mattress cm 160x200
188226
39
99
208 228
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
Metal load-bearing frame. Full grain leather or cuoietto leather cover. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из металла. Обивка из кожи с естественной лицевой поверхностью или из кожи с полиуретановым покрытием (cuoietto). Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
MAGDA design Alberto Colzani pag. 50
MAG160 MAG180 MAG200
mattress cm 160x200
257213
34
122
257 257
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
147146
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
MICAMA design Miriam Dominguez Guerra pag. 68
AVAILABLE BASES
MIC180
MIC120
MIC200
MIC140 MIC160
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
130
190
213
34
146
150
210
170
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
mattress cm 160x200
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura in legno Ebano Makassar o legno tinto. Imbottitura cuscini testata in poliuretano espanso e dacron. Rivestimento cuscini testata in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe o pannello ortopedico rivestito.
MIMì design Alberto Colzani pag. 20
MIM090
MIM160
MIM120
MIM180
MIM140
MIM200
mattress cm 90x200
147217
45
117
187
157
207
167
227
mattress cm 160x200
mattress cm 120x200
mattress cm 180x200
mattress cm 140x200
mattress cm 200x200
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
Makassar ebony or stained wood frame. Polyurethane foam and Dacron headboard cush-ion padding. Fabric or leather headboard cushion cover. Available with slatted bed base or lined or-thopaedic panel.
Конструкция из макассарского эбенового дерева или тонированного дерева. Наполнитель подушек изголовья: пенополиуретан и дакрон. Обивка подушек изголовья из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
149148
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accop-piato protettivo. Lavorazione testata capitonné. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o con-tenitore con rete a doghe.
NORMA design Alberto Colzani pag. 8
NOR090
NOR160 NOR180 NOR200
NOR120 NOR140
mattress cm 90x200
197213
34
128
307 307 307
227 247
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Deep-buttoned headboard. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage com-partment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Отделка изголовья капитоне. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in metallo e legno. Testata laccata personalizzabile. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppi-ato protettivo. Rivestimento giroletto in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello or-topedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
PIANOFORTE design Eduardo Dente pag. 96
PIA120 PIA140 PIA160
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200 mattress cm 160x200
208
34
240
167167 167
40 40 4040 40 40
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Lacquered customisable headboard. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather bed skirt. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Лакированное изголовье по индивидуальному заказу. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка основания из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
151150
PAS090
PAS180 PAS200
PAS120 PAS140
mattress cm 90x200
129236
141
219 239
159 199
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
42
Struttura portante in legno massello. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Lavorazione testata capitonné. Basamento in metallo con finitura ottone o verni-ciato. Disponibile con rete a doghe o con pannel-lo ortopedico rivestito.
PAST&PRESENT design Miriam Dominguez Guerra pag. 82
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
Solid wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Deep-buttoned headboard. Metal base frame with brass or painted finish. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Отделка изголовья капитоне. Основание из металла с латунной отделкой или окрашенное. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
Struttura portante in legno massello. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Lavorazione testata capitonné. Basamento in metallo con finitura ottone o verni-ciato. Disponibile con rete a doghe o con pannel-lo ortopedico rivestito.
PRESENT&PAST design Miriam Dominguez Guerra pag. 86
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
PRE090
PRE180 PRE200
PRE120 PRE140
mattress cm 90x200
129236
42
141
219 239
159 199
mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
Solid wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Deep-buttoned headboard. Metal base frame with brass or painted finish. Available with slatted bed base or lined orthopaedic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Отделка изголовья капитоне. Основание из металла с латунной отделкой или окрашенное. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
153152
STARRYNIGHT design pag. 120
STA160 STA180 STA200
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200211
34 59
235
290 290 290
19174 74 21174 7417174 7453
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Struttura portante in metallo e legno. Cornice testata con finitura personalizzabile. Corpo testata imbottito a quadri e rivestito. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedi-co rivestito o contenitore con rete a doghe.
Comodino:Struttura in legno. Corpo comodino e frontale cassetti con finitura personalizzabile con decoro. Interno cassetti laccato.
Metal and wood load-bearing frame. Headboard frame with customisable finish. Headboard padded with square design and lined. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bedbase.
Night table:Wood frame. Night table shell and drawer front with customisable decorative finish. Drawers withlacquered interiors.
Несущая конструкция из металла и дерева. Рама изголовья с отделкой по индивидуальному заказу. Корпус изголовья с наполнителем в клетку и обивкой. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
НОЧНОЙ СТОЛИК:Деревянная конструкция. Корпус ночного столика и фасад ящиков с отделкой по индивидуальному заказу с декором. Внутренняя часть ящиков с лаковой отделкой.
Struttura portante in legno massello. Verniciatura a mano con decori personalizzabili. Fianchi letto in acciaio lucido. Disponibile con rete a doghe o con pannelloortopedico rivestito.
TIRER design Eduardo Dente pag. 88
TIR160
TIR200
mattress cm 160x200
240
190 210221
45
140
70
280
230
260
mattress cm 200x200
mattress cm 180x200
AVAILABLE BASESAVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
Solid wood load-bearing frame. Hand-painted with customisable decorations. Glossy steel bed sides.Available with slatted bed base or lined orthopae-dic panel.
Несущая конструкция из массива дерева. Ручная окраска с декором по индивидуальному заказу. Боковые панели кровати из полированной стали. Комплектуется реечной решеткой или ортопедической панелью с обивкой.
155154
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
TOSCA design Alberto Colzani pag. 12
TOS090
TOS160 TOS180 TOS200
TOS120 TOS140
mattress cm 90x200
197213
34
128
307 307 307
227 247
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
Struttura portante in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano espanso rivestito da tessuto accoppiato protettivo. Rivestimento in tessuto o pelle. Disponibile con rete a doghe, pannello ortopedico rivestito o contenitore con rete a doghe.
VIOLETTA design Alberto Colzani pag. 30
VIO090
VIO160 VIO180 VIO200
VIO120 VIO140
mattress cm 90x200
121213
34
155
191 211 231
151 171
mattress cm 160x200 mattress cm 180x200 mattress cm 200x200
mattress cm 120x200 mattress cm 140x200
AVAILABLE BASES
WS Wooden
Slats
OPOrthopaedic
Panel
SBStorage
Bed
Metal and wood load-bearing frame. Polyurethane foam padding covered with lined protective fabric. Fabric or leather cover. Available with slatted bed base, lined orthopaedic panel or storage compartment with slatted bed base.
Несущая конструкция из металла и дерева. Наполнитель: пенополиуретан, покрытый защитной дублированной тканью. Обивка из ткани или кожи. Комплектуется реечной решеткой, ортопедической панелью с обивкой или контейнером с реечной решеткой.
157156
Art Direction & Styling: Alberto Colzanigraphics: Elisa PelucchiComputer graphics: gianmarco VillaPost-production: Filippo Carandini Studio
PRE-PRESS: BAOBAB ADVPRINT: gRAFICART
© INEDITO 2014
VIA MANZONI 13020811 CESANO MADERNO - MILANO -
- ITALy -T. +39 0362 552015F. +39 0362 575377
159158
INEDITOmilano.COM