+ All Categories
Home > Documents > Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Date post: 12-Apr-2016
Category:
Upload: jacqs2
View: 592 times
Download: 80 times
Share this document with a friend
Description:
1er libro de la colección para aprender inglés del prestigioso método Vaughan: El Inglés paso a paso.
254
Transcript
Page 1: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 2: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 3: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 4: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 5: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Autores:RichardVaughan,RichardBrown,DavidWaddell,SiobhanO’Connor,NickKeyte,ÁlvaroMartinoyAnnieCasasúsConceptooriginal:SiobhanO’ConnoryRichardBrownEdiciónycoordinacióndelproyecto:AnnieCasasúsyCarmenVallejoDireccióndelproyecto:RichardBrownDiseñoymaquetación:ZACdiseñográficoIlustraciones:SandraAguilar

ISBN:978-84-92879-70-0

Dep.Legal:M-9234-2013

Propiedaddelapresenteedición:©VAUGHANSYSTEMSS.L.2013

Imágenes:©2013Photos.com

Page 6: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

REGÍSTRATEAHORAydescargalosaudiosdellibroen

audios.grupovaughan.comconestecódigo

OOPHIEQUOOSH

¿Quéencontrarás?TodoelmaterialdeaudiodisponibleparadescargaenMP3,paraqueloescuchesdondequierasy

cuandoquieras.Sitienesproblemasparadescargarelaudioenví[email protected]

contestaremosloantesposible.

REGÍSTRATEAHORAen:

audios.grupovaughan.com

Page 7: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 8: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 9: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 10: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Contenido

SÍMBOLOSPASOAPASO

nivelbásicoElverbo“tobe”Loquevasaverenelnivelbásico1Cincosustantivosparaempezar2GramáticaI3Pronunciación4GramáticaII5Vocabulario6GramáticaIII7Expresionesbásicas8ErrorComún9Números…¡Apasoligero!10¡ElrePaso!

nivelintermedioThePastLoquevasaverenelnivelintermedio

Page 11: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

11GramáticaI2ExpresióndelaSemana3Pronunciación4PhrasalVerbs5Vocabulario6GramáticaII7VerbosIrregulares8ComprensiónAuditiva9Fechas…¡Apasoligero!10¡ElrePaso!

nivelavanzadoAgilidadtotalLoquevasaverenelnivelavanzado1GramáticaI2¡Exprésatecomounnativo!3Pronunciación4PhrasalVerbs5Vocabulario6GramáticaII7VerbosIrregulares8

Page 12: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

ComprensiónAuditiva9Números…¡Apasoligero!10¡ElrePaso!Notes

Page 13: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

En Vaughan prestamos especial atención a la correcta pronunciación, y latrabajamos considerándola desde la perspectiva del no nativo. Por este motivohemoscreadounsistemaqueutilizalafonéticacastellanaparaaproximarselomásposiblealapronunciacióninglesa.Asimismoverásqueutilizamosunatildeparaindicar dónde recae el énfasis de la palabra. Por ejemplo, “disprove” sepronunciaría/disssprúuvvv/.Desdeluegohaygranvariedaddeacentosinglesesynoexisteunúnicoacento‘correcto’.Sinembargo,ennuestroslibrosnosceñimosaunapronunciacióninglesaqueconsideramos‘neutral’.

Siemprequeveaseste símbolo teestaremos señalandoaspectosclavedel inglésque debes aprender y memorizar ya que son necesarios para consolidar tuaprendizaje.Por eso, párate y dedicaunosminutos a asimilar los conceptos queaquítepresentamos.

En estos puntos te ofrecemos información y curiosidades adicionales del idiomaque,nosiendo imprescindibles, tepermitirán irunpasomásalláyenriquecer tuinglés.

¡Nodesunpasofalso!Ésteseráelespacioreservadoparatrataraquelloserrorescomunes y recurrentes que cometen los no nativos cuando hablan inglés, y quesuponenunagravioparanuestrosfinosydelicadosoídos.¡Vayamaneradepisotearnuestroidioma!¡Tedaremostodaslaspistasparaquetúnoseasunodeesosquetropiezaunayotravezenlamismapiedra!

SÍMBOLOS

Alolargodeestelibroirásencontrandosímbolosqueincidiránendiversosaspectosdelinglésyteayudaránamejorartuexperienciaporestearduocamino.Acontinuacióntedamosunabrevedescripcióndecadaunode

ellos:PRONUNCIACIÓN

ASPECTOSCLAVE

INFORMACIÓNADICIONAL

ERRORESCOMUNES

RETO

Page 14: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estesímbolote informaquehallegadoelmomentodeponerseaprueba.Sacatucronómetroyrealizaelejercicioqueteproponemosalamayorvelocidadposible.Actualmente lamayoría de losmóviles tienen un cronómetro, ¡así que no tienesexcusa!

Siloquedeseaseshablarbieninglés,¡elrepasocontinuoesunpasoesencialquenopuedesolvidar!Elaprendizajedeunidiomarequirealmacenarmuchosdatosenlacabezayreproducirlosdeformainmediatasiemprequeseanecesario.¡Nosotrosvamos a ayudarte en esa tarea!De vez en cuando te pondremos a prueba sobrecosasqueyahemosvisto¡ytendrásquerespondertanrápidocomopuedas!

REPASOCONTINUO

Page 15: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

PASOAPASO

InglésPasoaPasoconVaughanesuncursohechoamedidaparatiquetellevarádelamanoportodaslas ramasdenuestro idioma,desde lomásbásicohasta lomáscomplejo. Iremosmotivándotedurantetodoelcamino,dándoteunaplétoradeconsejosparaconsolidartuaprendizajeencadainstante.Pasoapaso.

En cada nivel de cada libro hay diez pasos a seguir. Hay pasos sobre gramática pura, pasos paraenriquecer tu vocabulario, pasos para afinar tu pronunciación, pasos para limar errores o rellenarlagunas,ypasospararepasarloyavisto.Todopresentadodeformaamenaparaquevayasasimilandoelaprendizajedemaneraconsolidada.Pocoapoco.Pasoapaso.

Empezaremosconlomásbásico,trabajandocadaconceptoafondohastaquelleguesainteriorizarloparaqueformepartedetuinglésactivo.Siempreterecordaremoslaimportanciadenoavanzaraunconceptonuevohastaquehayasafianzadoelanterior.Lapacienciaes tan importantecomoelesfuerzocontinuo.Pasoapaso.

Trabajaremos lapronunciacióna topedesdenuestrosistemafonético,hechoamedidapara tiparaquelleguesaaproximartelomáximoposibleaunabuenapronunciación,perosiempredándoteindicacionesadicionalessobrequétienesquehacerencadamomentoconlalenguaoboca.Pasoapaso.

¿Cómoabordarestecurso?Laclavedeléxitoestáenlaperseverancia.Sipretendesadquirirunbuenniveldeinglésenpocotiempo,estásmuyequivocado.Hacerseconotroidiomarequieretiempo,constanciayesfuerzo.Condedicarle20minutosaldíaTODOSLOSDÍASDELASEMANA,essuficientecomoparanotargrandesprogresos.Primeroescuchaelaudio,unasolapista.LuegoleeeltextocorrespondienteenellibroypracticalosejemplossiempreENVOZALTA.Luegovuelveapracticarconelaudiotodaslasvecesque

Page 16: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

seannecesariashastaquedomineslaestructurapresentadatantodesdeelpuntodevistaoralcomoauditivo.Elrepasocontinuoconstituyeunaparte integraldelcurso,peroporencimadeesorecomendamosenérgicamentequerepasestodaslasleccionesoPasosanterioresconfrecuencia.Cuantomásmejor.

Esperamosquedisfrutesaprendiendomiidiomatantocomonosotrosdisfrutamosenseñándolo.Sólonosquedadeseartemuchísimasuerteconelinglés,recordandosiemprequelasuerteselabra.Alfinal,tododependedeti.Goodluck!

RichardVaughan

Page 17: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 18: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 19: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 20: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Elverbo“tobe”En esta primera clase, veremos el verbo “to be”, equivalente a los verbos ‘ser’ y ‘estar’ encastellano,perosólonoscentraremosenlatercerapersonadelsingulardelpresentesimple.

Loquepretendemosesqueadquierasagilidadenlastresprincipalesexpresionesdelverbo:

•elafirmativo•elnegativo•elinterrogativo

Tenersolturaconelverbo“tobe”eslaclaveparaconstruirunedificiolingüísticosólido,yaqueesteverboeselmásimportanteeninglés.

Su importancia no sólo reside a nivel expresivo, por ser el verbomás utilizado, sino también anivel estructural, ya que es la base para formar todos los tiempos verbales continuos y la vozpasiva.

¿Cómoseadquierelaagilidadqueyatienesentulenguamaterna?

Con la práctica. Pero no una práctica amedias. Estamos hablando demachacar cada estructura10.000vecesparaqueformepartedetuinglésactivoypuedasusarlasinpestañear.

Empiezaconbuenpieydedicaalaprendizajealmenos20minutoscadadía.

Page 21: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 22: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 23: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 24: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿CÓMODEBOTRABAJARESTEPRIMERPASO?

EmpiezaporescucharDETENIDAMENTEelaudioparafamiliarizarteconloscontenidosquevamosaveryprestaespecialatenciónalapronunciacióndelaspalabras.Despuéssigueconel

libro.Trashabermemorizadobienlossustantivosqueestamosviendo,tapalasrespuestasytratadedecirlosimitandolomejorquepuedasaunangloparlante.

UNCONSEJOANTESDEEMPEZAR….

Muchosalumnostropiezanconlapronunciacióndelapalabra“phone”,ydicenincorrectamente/fón/.Siquieresempezarlaaventuradeaprenderelinglésconbuenpie,tepedimosquedesdeeste

mismoinstanteprestesmuchaatenciónalacorrectapronunciaciónydigas/fóunnn/.

UNACURIOSIDAD…

¡Tedamosundatocuriosoquevieneademásenformadebuenasnoticias!Mientrasqueanosotros,losangloparlantes,nosgenerahorriblesdoloresdecabezaaprenderlosgénerosencastellano(esdecir,¿porquésetienequedecir‘elproblema’yno‘laproblema’?),eninglésnoexistetaldiferenciaciónentrepalabras.Esosignificaquenovasavolvertelocoaprendiendosialgoes

masculinoofemenino.

Page 25: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 26: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio1

CincosustantivosparaempezarLoprimeroquehacefaltaparaempezarnuestraandaduraporelinglésesconocerunossustantivosparacombinarconelverbo“tobe”oconcualquierotroverbo.

¿Sustantivos?¿Yquéesesto?Unsustantivoeselnombredeunobjeto,unapersonaounconcepto.Porejemplo:libro,Juan,tristeza,etc.Normalmente,elsujetodeunafraseesunsustantivo.Porejemplo:unlibroestáenlamesa,etc.

Tambiénosqueremospresentarlosartículosindeterminados(indefinitearticles).De lamismamaneraqueencastellanoutilizamos ‘un’o ‘una’, en inglésexistendosartículos indeterminados:“a” y“an”.Comoeningléslossustantivosnotienengénero,decidirentreusar“a”o“an”dependeexclusivamentedesielsustantivoquevienedetrásempiezaporunsonidodeconsonanteoporunsonidovocálico.

Acontinuaciónospresentamoscincosustantivosconsuartículoindeterminado,enestecaso“a”,queesel artículo que se usa antes de un sustantivo que empieza por un sonido de consonante.Además, a laderechadelatablayencolorazul,osdamoslacorrectapronunciacióndeestaspalabras.

Page 27: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Empecemosconestoscincotérminosparaluegoirañadiendomás,demaneraquevayamosconsiguiendoun buen arsenal de vocabulario y seamos perfectamente capaces de reaccionar en inglés ante lautilizacióndecualquieradeellos.

Ahora,practica loscincosustantivosvistosy suartículo indefinido“a” ayudándotede losdibujosdeabajo. El objetivo es llegar a ser tan rápido en inglés como en tu lengua materna. Como verás, teofrecemosunaayudaindicándotelasprimerasdosfilasdepalabraseninglésydándotealgunaqueotrapistamás.Sinembargo,tendrásquerecordarcómosellamanlamayoríadelosobjetosdememoria.

Page 28: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 29: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Dienvozaltacorrectamenteestos35sustantivosenmenosde40segundos.Sitecuesta repetirlodiezveceshastaque lleguesaconseguirlo,aúnmejor. ¡Larepeticiónsiempreesbeneficiosa!

“An”, por suparte, es el artículo indeterminadoque se empleaconaquellossustantivosqueempiezanporunsonidovocálico,porejemplo:“anegg” (‘unhuevo’).

Repite cinco veces: /aatéibol/, /aatéibol/, /aatéibol/, /aatéibol/ y…¡/aatéibol/!

UnteléfonoAphone

UnasillaAchair

UnbolígrafoApen

UnasillaAchair

UnamesaAtable

UnlibroAbook

UnbolígrafoApen

Veamosmásejemplos.Cubrelacolumnadeladerechaeintentatraducir laspalabrasdelcastellanoalinglés.Ya sabes, ¡no importa si lo repites diezveces!Lo importante es que asimiles bien estos cincoconceptosantesdepasarpágina.

Page 30: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

UnteléfonoAphone

UnlibroAbook

UnamesaAtable¿Endónde teencuentrasahoramismo?Siestásenunahabitacióndóndehayaunamesayunasilla (lamayoríade lashabitaciones las tienen), sacaun libro,unbolígrafoyun teléfonoyponlosen lamesa.Después,veseñalandocadaunodelosobjetosyrepiteenvozalta“atable”,“achair”,“aphone”,“apen”y“abook”hastaquepuedasnombrarlossinpestañear.

Page 31: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉDEBOEVITAR?

Demomento,ypuestoqueestamosenunnivelbásico,debesevitarresponderaunapreguntacontestandoconunvulgar“yes”asecas.Cuandotengasundominiototaldelasestructuras

gramaticalespodráspermitirteestoslujos,peronoantes.¡Estasestructurasconstituiránlabasedetuinglésyhasdetenerlasperfectamenteclaras!

¡RECOMENDACIÓN!

NoseteocurraempezarestePasosintenertotalmenteasimiladoelvocabularioqueyahemosvisto.

¡Tatúaloentupielsiloconsiderasnecesario!,peroesesencialquetequedescontodosloscontenidosquevamosviendoporquetendrásquerecurriraellosunayotravez.

¿HASPUESTOELAUDIO?

Esimprescindiblequepongaslosaudiosqueacompañanestelibro.Escucharlosteayudaráentresaspectos:mejorartupronunciación,mejorartucomprensiónauditivayhacerteconlosnuevos

contenidos.

Page 32: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 33: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisapen? Yes,itis.

Isthisabook? Yes,itis.

Isthisaphone? Yes,itis.

Isthisachair? Yes,itis.

Isthisatable? Yes,itis.

¡PonelAudio!Pistadeaudio2

GramáticaIElAfirmativo:Yes,itis

Ahoravamosaseñalarunode loscincoobjetospresentadosenelpuntoanterioryafirmaremossi,enefecto,esloqueestamospreguntando.

Sipreguntamos‘¿Esestounbolígrafo?’,tútendrásqueresponder‘Sí,loes’:“Yes,itis”.

Porsupuesto,paraquepodamosprovocarquecontestes ‘Sí, loes’ (“Yes, it is”), tenemosquehacerteantesunapreguntadeltipo‘¿Esestounbolígrafo?’:“Isthisapen?”.

Lapalabra“this”significa‘esto’.

Esloquedenominamosunpronombredemostrativo,yaquelousamosparademostraro,enestecaso,señalarunobjeto(otambiénaunapersona).

No te preocupes mucho ahora mismo por la forma interrogativa, es decir, la pregunta. La veremosdetenidamentemásadelante.

¡Eshoradepasaralosejemplosyponerloaprendidoenpráctica!

PERO, antes de empezar te diremos cómo se pronuncia “yes it is” para que suenes como un nativo,empleando nuestro sistema fonético que se aproxima a la pronuncación castellana. Se dice /iesssitís/,comosifueraunasolapalabra.

Page 34: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounbolígrafo? Isthisapen?

Sí,loes. Yes,itis.

Loquequeremosdestacaraquíesuntemadepronunciación,perocómosetratade uno de los fallos más recurrentes y espantosos cometidos por nuestrosalumnos,lohemosidentificadocomo‘errorcomún’.Lapalabraomnipresente“yes”, se pronuncia /iésss/, sin atisbo de la ‘y’ castellana. ¡Presta muchaatenciónalaudioparaescucharsucorrectapronunciación!

¿Esestounlibro? Isthisabook?

Sí,loes. Yes,itis.

¡Ojo,lasaparienciasengañan!La‘s’de“is”nosepronunciacomola‘s’fuertede ‘salón’,porejemplo.Se tratadeuna ‘s’ vibranteparecida al zumbidodeunamosca.

¿Esestounasilla? Isthisachair?

Sí,loes. Yes,itis.

Ya te lo hemos dicho, pero queremos volver a incidir en ello. Tienes queaprenderaencadenarpalabrascomo“Yes,itis”paraquesepronunciencomosifueranunasolapalabra:/iesssitís/.

¿Quétienesquehacerahora?Muysencillo.Tapalacolumnadeladerechaeintentatraducirlasfrasesencastellanoasuequivalenteeninglés,¡sinhacertrampas,porsupuesto!

Page 35: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounteléfono? Isthisaphone?

Sí,loes. Yes,itis.

¿Esestounamesa? Isthisatable?

Sí,loes. Yes,itis.

¡Ojoconlapalabra“table”!Fíjateenquesepronuncia/téibol/.Nocaigasenelerrordepensarquesiemprepuedespronunciarlaspalabrasinglesascomoseescriben.

Isthisachair? Yes,itis.

Siguiendo lamismadinámica, tevamosadarahoraunapregunta juntoconuna imagen,yverásque larespuestacorrectaquehasdecontestarsiemprees‘Sí,loes’:“Yes,itis”.Recuerda:¡esimportantequehagasesteejercicioenvozalta!

Page 36: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisaphone? Yes,itis.

“Phone”esnuestraformaparareferirnosaun‘teléfono’,perocomopodrásimaginar, también lo podemos llamar “telephone”. Por otra parte, cuandohablamosdeunteléfonomóvillonormalesqueusemoslapalabra“mobile”.Ylapreguntadelmillón,¿“mobile”sepronunciaigualque‘móvil’?¡Puesno!,sepronuncia/móubail/.

Isthisapen? Yes,itis.

Page 37: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisatable? Yes,itis.

Isthisabook? Yes,itis.

Desdeluegoqueaestaspreguntaspodríascontestarsimplementeconun“Yes”,o mejor /iésss/, y sería correcto. Sin embargo, para empezar queremosenseñarte el modo más formal de hablar, es decir, el que utilizaríamos siestuviéramos hablando de ‘usted’, porque nos va a servir para consolidarnuestra base del inglés.Ahora, simimejor amigome preguntara “Is this apen?”, yo respondería simplemente “Yes” o su equivalente más coloquial,“Yeah”.Si,porelcontrario,fueseelPrimerMinistrodelReinoUnidoelquemelopreguntara,yodiría:“Yes,itis”(literalmente:‘Sí,loes’).

Page 38: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉVOYAAPRENDER?

EnestePasovasaaprenderapronunciarcorrectamente.Paraellovasatenerquepronunciar“this”/dzisss/muchísimasveces.Suequivalenteencastellanoes‘esto’,entreotrascosas.Piensalasvecesqueseutilizaadiario,¡muchísimas!Poresoestanimportanteaprenderlo.Setratadeuna

palabradeprimeranecesidad.

¿CÓMOLOPRACTICO?

NuestroalumnosenVaughannospreguntanconfrecuenciacómoestudiarypracticaringlésensudíaadía.Puesbien,nuestroconsejoeselsiguiente:¡HABLAENALTO!,¡grita!,¡susurra!o¡cántalo!,tienesqueperderelmiedoahacerelridículo.¿Acasocreesquevasaaprendersinrepetircientosdeveceslamismaexpresiónyequivocarteenelintento?Esimportantísimoqueteacostumbresa

oírtepronunciandoeninglés.

BUENASNOTICIAS

¡Sorpresa!Lobuenodepronunciar“this”comoesdebidoesqueteharásconelsonido“th-”,queestátanpresenteenelinglés.Controlarlapronunciacióndeesesonidoescomomanejaruntesoro

Page 39: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

lingüísticoparafuturaspalabrasquelocontengan.Lodicho,notodoibanasermalasnoticias.

Page 40: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio3

Page 41: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounbolígrafo? Is/dzisss/apen?

¿Esestounasilla? Is/dzisss/achair?

Sí,loes. Yes,itis.

Yatehemosseñaladolaimportanciadenopronunciarsiemprelaspalabrastalcomoseescriben.“Chair” es un ejemplo perfecto de esto.No se pronuncia/chair/sino/chéee/.Repitaelejemplodearribaperoestavezasegurándotededecir/chéee/.

Tuinglésdaráunsaltocualitativocuandoaceptesqueestáshablandootroidiomay,portanto,tendrásqueaprendernuevossonidosquenoexistenentulenguanativa.¡Ánimo,túpuedes!

“This” sepronunciamásomenos: /dzisss/.Ahorabien, la /z/ sepronunciaactivando lascuerdasvocales a la vez que sacas la lengua entre los dientes. Presta especial atención a cómo lopronunciamos en el audio. En realidad, no te debería causar demasiada dificultad ya que alpronunciarla‘z’castellanaenpalabrascomo‘zapato’o‘zoo’,tambiénsacaslalengua.

Como“this”eslapalabraquevamosaemplearencadaejemplodelaspróximasdospáginas,pornohablardelrestodellibro,¡terecomendamosquedesdeestemomentoapliqueslosconsejosqueteacabamosdedar!

Repitelapronunciaciónnuevevecesantesdepasaralapáginasiguiente: /dzisss/ /dzisss/ /dzisss//dzisss//dzisss//dzisss//dzisss//dzisss//dzisss/

Telovamosaponermuyfácilparaempezar.Encadaejemplotevamosadarlatranscripciónfonéticade“this”,esdecir/dzisss/,paraquenotengasnadamásquehacerqueleerenvozalta,centrandotucabezaespecialmenteensacarlalenguaentrelosdientes.¿Porquéavanzamostandespacioconelcontenido?Porque antes de aprender a correr, hayque aprender a andar…y antes de aprender a andar, ¡hayqueaprenderagatear!Sidesdeelprincipioaprendestodoconcienzudamente,hablarconfluidezysolturateresultarámásfácilenelfuturo.

Page 42: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounamesa? Is/dzisss/atable?

Sí,loes. Yes,itis.

Yavimoslapronunciacióndelapalabra“table”.¡Rápido!¿Cómoera?

¿Esestounlibro? Is/dzisss/abook?

¿Esestounteléfono? Is/dzisss/aphone?

Sí,loes. Yes,itis.

¿Cómosedecía‘móvil’eninglés?5,4,3,2,1…

¿Esestounasilla? Isthisachair?

í,loes. Yes,itis.

/téibol/

“Mobile”/móubail/

Ahorasigue traduciendo las frasesdeabajo tapando lacolumnade laderechaprimero.Estavezno tevamos a dar la pronunciación fonética de“this”. Suponemos que ya habrás conseguidomemorizar sucorrectapronunciación.

Page 43: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounamesa? Isthisatable?

¿Esestounbolígrafo? Isthisapen?

Sí,loes. Yes,itis.

¿Esestounasilla? Isthisachair?

Sí,loes. Yes,itis.

¡Recuerda!/chéee/ /chéee/ /chéee/ /chéee/ /chéee/ /chéee/ /chéee/ /chéee//chéee/.

¿Esestounlibro? Isthisabook?

¡CONCLUSIÓN!¡Noteolvidesdepronunciarla“th”inglesasacandolalenguaentrelosdientes,yaqueesalgoquevaaaparecerreiteradamenteencadaPasodeestaentrega,yenmuchaspalabrasqueaprenderásenelfuturo!

LAREGLADEORO

Yatehemosdadounaretahíladeconsejos,peroésteloconsideramoselmásimportante:¡HAZALGOCONELINGLÉSCADADÍA!Esmejorquepractiques20minutostodoslosdías,quesimplementehacerdoshoraslosdomingos.Deestamaneraelcerebroseentrenacadadía,yel

nuevoidiomaseafianza.

Page 44: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿CUÁLESLADIFERENCIAENTRE“ITIS”E“IT’S”?

Eningléshablamoshaciendocontracciones,porejemplo“youare”secontraea“you’re”,“heis”secontraea“he’s”e“itis”secontraea“it’s”.Ningúnangloparlantesevaadirigiratisin

hacerlas,asíquequeremosquetefamiliaricesconellas.

DOSFORMASDEDECIRLOMISMO

EnestePasovamosatrabajarlasrespuestasennegativo.Practicaremosconlarespuesta“No,it’snot”,peroesimportantequesepasqueexisteotramaneradedecirlomismo:“No,itisn’t”.Más

adelantetrabajaremosconella.

UNACURIOSIDAD…

Eninglésloslibroselectrónicossellaman“ebooks”,sepronuncia/íibuks/,estoesdebidoaqueacortamoseltérmino“electronicbooks”(‘libroselectrónicos’),elresultadofinalesque

“electronic”seconvierteenunasóla“e”.

Page 45: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounbolígrafo? Isthisapen?No,noloes. No,it’snot.

¿Esestounamesa? Isthisatable?No,noloes. No,it’snot.

¿Esestounasilla? Isthisachair?No,noloes. No,it’snot.

Isthisapen? No,it’snot.

Isitaphone? No,it’snot.

Isitachair? No,it’snot.

Isitatable? No,it’snot.

¡PonelAudio!Pistadeaudio4

GramáticaIIElNegativo:No,it’snot

¡Enestepuntoqueremosdespistarte!Vamosaseñalarteunobjetoypreguntartesiesotracosa.Tendrásquenegarlodiciendo:“No,it’snot”/‘No,noloes’.

Luego,seguiremospreguntandoequivocadamenteytúseguirásnegándolo:“No,it’snot”.

Hastaquetepreguntemosporfin:“Whatisit?”/‘¿Quées(ello)?’.

Encuyocasoloidentificarásdiciendo:“It’sa…(loquesea)”/‘Esun/una…(loquesea)’.

Lapalabra“this”significa‘esto’.

Acontinuacióntedamosunosejemplosparaquetevayasfamiliarizandoconelejercicioqueviene:

Page 46: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Whatisit? It’sabook.

Antes de nada, algo muy importante: haz el mayor esfuerzo posible parapronunciarbien lacontracción“it’s”.La ‘t’más la ‘s’esunsonidofonéticoqueaparecerá30.000veceseneltranscursodelaprendizajedelinglés.Sinologras dominar su correcta pronunciación, difícilmente vas a poder hablaringlésbien.

¿Esestounbolígrafo? Isthisapen?

No,noloes. No,it’snot.

¿Esestounamesa? Isthisatable?

No,noloes. No,it’snot.

¿Esestounasilla? Isthisachair?

No,noloes. No,it’snot.

¿Esestounlibro? Isthisabook?

No,noloes. No,it’snot.

¿Quées(ello)? Whatisit?

Esunteléfono. It’saphone.

Page 47: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Unacontraccióneslaunióndedospalabras.Lasunimosquitandounaletrayañadiendounapóstrofoen su lugar.Porejemplo,“It’s” es la contracciónde“It”+“is”.Encastellano,sehacencontraccionestambiénperosinapóstrofos.Casi nadie dice sílaba por sílaba la expresión ‘tira para adelante’. Todosdicen ‘tira pa’lante’. ¡Vuestro apóstrofo invisible sustituye en este caso acincoletras!

MINITEST

¡Quédespiste!Hemosdejadolasdosfrasesdeabajodesordenadas.Tienesdiezsegundosparaponerlasenorden.

Respuesta:Isthisapen?No,it’snot.

Enestaparte tepresentamosunobjetoe iremospreguntándote si es talocual cosa.Encadapreguntatendrás que ir negando diciendo “No, it’s not”. Finalmente en la quinta pregunta te pediremos queidentifiquescuáleselobjeto,paraloquenecesitaráslaestructura“It’sa…(loquesea)”quesignifica‘Esun/una…(loquesea)’.

Page 48: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisachair? No,it’snot.

Isitapen? No,it’snot.

Isitatable? No,it’snot.

Isitaphone? No,it’snot.

Whatisit? It’sabook.

Casi te podemos oír pensando: ‘Pero si en la primera pregunta utilizan el“this”(“Isthisachair?”),¿porquélasegundapreguntaseexpresacon“it”(“Is it a pen?”)?. Te lo explicamos: utilizamos “this” para presentar unobjeto.Unavezpresentado,nosreferimosaéstecomo“it”.

Page 49: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisachair? No,it’snot.

Isitabook? No,it’snot.

Isitapen? No,it’snot.

Isitaphone? No,it’snot.

Whatisit? It’satable.

CONSEJODERICHARDVAUGHAN

Convierteesteejercicioenunabromaentretúytusamigos.Cuandoestésporejemploenlaoficinaotomandoalgoconlosamigos,empiezaapreguntar“Isthisapen?”,esperandolarespuesta“No,

itisn’t”o“Yes,itis”.Sinotelopasasbienaprendiendoinglés,¡vaaresultarunatareamásdifícil!

Page 50: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿CÓMOCONSEGUIRMEMORIZARELVOCABULARIO?

Unerrorquecometenmuchosalumnosesintentarmemorizardemasiadostérminosnuevosalavez.Existeunlímitedepalabrasnuevasqueelcerebrohumanopuedeasimilarcadasemana,yaunqueesnecesarioesforzarteparaaprenderlomáximoposible,tambiénunotienequeserconscientedesuslímites.Practicasemanalmenteochopalabrasatope,yconpaciencia,irásasimilándolasmejorque

siintentasaprenderveinte.

UNACURIOSIDAD…

Losbritánicossonfamososporconducirporlaizquierda(‘conducenporlaizquierda’sedice“theydriveontheleft”),peroseconduceporlaizquierdaenmuchosmáspaíses.Porejemploen

Australia,Bangladesh,India,Jamaica,Kenia,JapónySriLanka.

PRONUNCIACIÓN¡NOCONFUNDAS‘BARCOS’CON‘OVEJAS’!

Enlasiguientepáginaveráslapalabra“ship”quesignifica‘barco’yquesepronuncia/shíp/conla“i”cortainglesaquenoexisteencastellano.Sinembargo,sipronunciasmallapalabra,conla‘i’latinalarga,esdecir/shiiip/,lagenteentenderá“sheep”,¡quesignifica‘oveja’!;suponemosquedentrodeuncontextoentenderánqueviajasenbarco¡ynocabalgandounaoveja!,perotencuidado

conello.

Page 51: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 52: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio5

Page 53: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisacaroratrain? It’sacar.

¡NiseteocurrasaltarteestePaso!Elvocabularioesunadelaspartesmásesencialesyenriquecedorasalahoradeaprenderunidioma.¡Prestaespecialatenciónalapronunciación!

‘¿Porquénecesitosaberestaspalabras?’Porqueloprimeroquevasahacercuandolleguesaunpaísangloparlanteseráorganizartumediodetransporte,¡ynopodráshacerlosinestostérminostanesenciales!

Tampocollegarásaningunapartesinsaberpreguntarporunmediodetransporteuotro.

Ha llegado elmomento de aprender tu primera conjunción en inglés:“or” que significa ‘o’. Lasconjuncionessonpalabrascomo:‘y’,‘o’,‘pero’,‘asíque’,‘sinembargo’,etc.,quesirvenparaunirpalabrasopartesdeunafraseconotras.Porejemplo:“Isthisacarorabus?”‘¿Esestouncocheounautobús?’

Nadiesehaceconelvocabulariodemanerainmediata,sinoconmuchaprácticaypaciencia.Elconsejoquetedamosesrepetirlosejemplosporlomenoscincoveces.Prontotesaldráenunabrirycerrardeojos.

Page 54: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Es importante pronunciar bien desde el principio la conjunción “or”. Lamayoríadenuestrosalumnos,cuandoaprendeninglés,tiendenadecirlacomosi fuera su equivalente en castellano ‘o’. En inglés suena muy raro y losprofesoresnosdesesperamosrecordandoanuestrosalumnosqueeningléses“or”,conunsonidolargode/óoo/,sinrastrode‘r’.

Isthisatrainoraplane? It’saplane.

Puedequehayasvistolapalabra“airplane”algunavez.Significaexactamentelomismo que“plane”. Simplemente es otramanera de decir ‘avión’. ¡Perocuidado!Como“airplane”empiezaporunsonidodevocal,tienequellevarelartículoindefinido“an”:“anairplane”(‘unavión’).

Isthisabusoraplane? It’sabus.

Page 55: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisabicycleorabus? It’sabicycle.

Isthisatrainorabus? It’satrain.

Isthisataxioratable? It’sataxi.

Sigamos practicando,mezclando el vocabulario nuevo con los cinco sustantivos que aprendiste en elPaso1:

Page 56: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Estássacandolalenguaentrelosdientesalpronunciar“this”?

Isthisashiporachair? It’saship.

Isthisabicycleoramotorbike? It’samotorbike.

Mucha gente llama a las ‘bicicletas’ simplemente “bikes”, pronunciado/baiks/.Terecomendamosporellograbarenlamemoriaestapalabra:/baiks/,/baiks/, /baiks/, /baiks/, /baiks/. Además ya sabes que ‘moto’ en inglés es“motorbike”. Para esta otra palabra igualmente usamos la formamás corta:“bike”,aunqueseaniguales.

Page 57: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Isthisacaroraphone? It’sacar.

Isthisabusoramotorbike? It’sabus.

¿Porquéestamoshaciendoesteejercicio?Aunqueteparezcaalgomuysencillo,unodelospuntosnegrosdeloseternosestudiantesdeingléseslafaltadesolturaconlasestructurasmásbásicas.Reproduciralaperfección estas frases te permitirá tener un manejo prodigioso del idioma, no sólo ahora con estasestructurassimples,sinotambiénmásadelante,conestructurasmuchomáscomplejas.

Cansaunpoco,¿no?Sí,peroresiste…¡vasporelbuencamino!

Page 58: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡¿MÁSTRABAJOCONELVERBO“TOBE”?!

Asíes.Íbamosenseriocuandodestacamosenlaintroduccióndeestasecciónqueesimprescindibledominarelverbo“tobe”conmuchafluidez.Esteverboeselmásimportantedelinglés,ymuchosalumnosnuncaledaneltiempoquemerece,unerrorquelesprovocagraves

problemasmásadelanteconsuaprendizaje.

DIFERENCIASCULTURALES…

EnestePasovasatrabajarelusodeltérmino“mobile”(/móubail/)queescomosedice‘unmóvil’eninglésbritánico.Sinembargo,eninglésamericanounteléfonomóvilsedice“cell

phone”(/sel_fóunnn/).

¡GRÁBATE!

Paraafinartupronunciación,grábatediciendounpardefrases,luegoescuchalapronunciacióndelaudioqueacompañaaestelibroycomparalasdos.Anadieleresultaagradableescucharsuvozgrabada,perosóloasítedaráscuentadelosdefectosenlapronunciaciónquenoseaprecianal

hablarenvozalta.

Page 59: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 60: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estonoesunlibro. Thisisn’tabook.

Estoesunbarco. Thisisaship.

¡PonelAudio!Pistadeaudio6

GramáticaIIIThisis/Thisisn’tAhoratevamosaayudaraidentificartodoslosobjetospresentadoshastaestemomento,primerodemaneraafirmativa:

Estoesunlibro.

Yluegodeformanegativa:Estonoesunbolígrafo.

¿Teacuerdasdecuáleraelpronombredemostrativo‘esto’en inglés?HablábamosdeélenelPaso2¡Esoes!,decimos“this”,asíque‘estoesunlibro’sería“thisisabook”.

Yparaexpresar‘estonoesunlibro’,¿quédirías?Usandounanuevacontracciónque tepresentamos,“isn’t”,deberíasdecir“Thisisn’tabook”.

“Isn’t”eslacontraccióndelaspalabras“is”y“not”.

Tedamosunejemplo:

Page 61: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estonoesunlibro. Thisisn’tabook.

Estoesunbarco. Thisisaship.

De igualmanera que la ‘s’ de “is” suena como el zumbido vibrante de unamosca,la‘s’de“isn’t”tambiénhadeservibrada.Escuchandoatentamenteelaudiotedaráscuentaqueloquediceelprofesores/ísenttt/.

Estonoesunavión. Thisisn’taplane.

¿Aqueestodeaprenderelinglésnoesparatanto?

Teaconsejamosquevayas acostumbrándote a estanuevacontracción, ¡porquevas autilizarlahasta lasaciedad!

Acontinuacióntemostramosunasimágenes.Comoverásenlacolumnadelaizquierda,primerotendrásqueindicar‘loquenoson’,utilizando“this isn’ta…”,paradespuésdecir ‘loquesíson’,utilizando“this isa…”.Cuando te hayas familiarizado con el ejercicio tapa la columnade la derecha e intentatraducirlasfrasescastellanasalinglés.

Page 62: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estoesunasilla. Thisisachair.

Estonoesunmóvil. Thisisn’tamobile.

Estoesunteléfono. Thisisaphone.

Estonoesunamesa. Thisisn’tatable.

Estoesuntaxi. Thisisataxi.

Page 63: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estonoesunabicicleta. Thisisn’tabike.

Estoesunbolígrafo. Thisisapen.

Estásaunpasodecompletarlapágina,peroantesdecontinuar,¡unreto!Sacaelcronómetroeintentatraducirlasfrasesdelcastellanoalinglésenmenosde40segundos.¡Puedeshacerlo!

Estonoesunabicicleta. Thisisn’tabicycle.

Esunlibro. It’sabook.

Unavezquepresentamosunobjetocon“this”,luegonosreferimosaélutilizando“it”(ello):“Thisisn’tabicycle.It’sabook”,‘Estonoesunabicicleta. (Ello)Esun libro’.Esdecir, sonaríaextrañodecir“thisisn’tabicycle,thisisabook”,repitiendo“this”dosveces,aunqueescorrectogramáticalmentehablando.Sigueconestosejemplos,diciendocadaunoalmenostresvecesenvozalta.

Page 64: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estonoesunlibro. Thisisn’tabook.

Esunamesa. It’satable.

¡Venga, sin pestañear! ¿Cómo se pronuncia correctamente la palabra ‘sí’ eninglés?

Estonoesunamesa. Thisisn’tatable.

Esuntren. It’satrain.

/iésss/sinatisbodela‘y’castellana

Page 65: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Practica uniendo la contracción “it’s” con “a”: /ítttsa/, /ítttsa/. ¡La ‘t’ esfuerte!

Estonoesuntren. Thisisn’tatrain.

Esuncoche. It’sacar.

Paraexpresar‘Estonoesunbolígrafo’podríasdecirtambién:“Thisisnotapen”. Si quisieras, podrías hablar inglés perfectamente sin utilizarcontracciones,peronolorecomendamos,yaqueningúnangloparlantehablasinellas.Másvalequeteacostumbresausarlasporquenadievaadirigirseatienuninglésausentedecontracciones.

Page 66: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉVOYAVERAHORA?

Dejemosporunmomentolagramáticaaunladoy¡empecemosatrabajartusprimerastresexpresiones!Utilizarexpresionesdarámáscoloratuinglésyharáquesuenemásnaturalcuandolo

hablas.

UNACURIOSIDAD…

Probablementeconozcaslaaplicacióndemóvilesllamada‘WhatsApp’.Sunombreesunmerojuegodepalabras.“What’sup”significa‘¿quéhay?’o‘¿quépasa?’,y“app”eslacontracción

de“application”(‘aplicación’),asíquejuntándolasconseguimos“what’sapp?”.

UNAPUNTECULTURAL…

Antes“what’sup”sóloseusabaenEstadosUnidos,peroseutilizacadavezconmayorfrecuenciaenGranBretaña.Porcierto,sivasalsurdeInglaterra,esmuyprobablequeoigas“alright?”o

“youalright?”,quesondosmanerasmuycoloquialesdedecir‘¿todobien?’,‘¿quétal?’,‘¿cómoestás?’,‘¿quéhay?’,etcétera.

Page 67: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 68: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio7

ExpresionesbásicasEmpecemosconlaexpresióninglesamásconocidadetodas,locualnoimplicaquelapuedaspasarporalto.Demasiadossonlosnonativosquenopronunciancorrectamentela‘h’de“Howareyou?”.Setratadeuna‘h’aspiradacuyosonidosealejamuchodeldela‘j’castellana.Paraarticularestesonidopuedespensarqueestáslimpiandounasgafasconelvahodetuboca.Lapronunciacióncorrectaes/hhhauáaa_iúu/,yesnuestroequivalenteadecir‘¿Cómoestás?’.Aligualqueéste,sepuedeusarencualquiersituación,seaformaloinformal.

HOWAREYOU?/hhhauáaa_iúu/¿Cómoestás?

Aunquepuedesusar“Howareyou?”conlosamigosynadieseinmutaría,nuevedecadadiezpersonasoptaríanporunaexpresiónmenosformal,comopuedeser“How’sitgoing?”.Piensaentupropiavida:

Page 69: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Con qué frecuencia optas por decir ‘¿Qué tal?’ en lugar de ‘¿Cómo estás?’. ¡Seguro que muchasveces!

HOW’SITGOING?/hhháusssit_goúing/

¿Quétal?

¿No seríagenial tener amanootra expresiónpara aquellas situaciones enquequieres sonar informal,relajadoycómodo?¡Tenemos lasolucióna tusmales!Ensituaciones informales, lo repetimos, in-for-males,“What’sup?”esunamaneramuycoloquialdedecir‘¿Quéhay?’.Peroojo,normalmenteseusacuandoyaconocesalapersonaconlaquehablas.

WHAT’SUP?/úotsáap/¿Quéhay?

Alo largodeestasdospáginas tepropondremosdiversas situacionescomunesen lasque tendrásqueresponderconun“Howareyou?”,“How’sitgoing?”o“What’sup?”.Tenencuentaqueenalgunadelasescenaspuedestenermásdeunarespuestacorrecta.

Unamigotepresentaasunuevanoviaamericanaenunafiestadecumpleaños.¿Quéledirías?Respuesta:“How’sitgoing?”o“Howareyou?”

Eljefetepresentaaunanuevaclienteporprimeravez.¿Quéledirías?Respuesta:“Howareyou?”

Page 70: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Noolvidesdecir/hhháusssit_goúing/.

Howareyou? /hhhauáaa_iúu/

How’sitgoing? /hhháusssit_goúing/

What’sup? /úotsáap/

Tienesunabuenarelaciónconeldirectordetudepartamento.Alllegaralaoficinaporlamañana,¿cómolesaludarías?

Respuesta:“How’sitgoing?”

Estás en la escalerade tu edificioy justounvecino tuyoestá subiendo.Esunode esosquevestodoslosdíasperoquenoconocesenrealidad(yasabesquétipodevecino).¿Lediríasun“Howareyou?”oun“How’sitgoing?”?

Respuesta:“How’sitgoing?”o“Howareyou?”

Vasajugaralteniscontumejoramigo.¿Quélediríascuandolerecogesensucasa?Respuesta:“How’sitgoing?”o“What’sup?”

Antesdeseguirvamosapararunossegundospararecordarlapronunciación:

El novio irlandésde tuhija te presenta a suspadrespor primeravez.Teparecengentebastanteeducada.¿Cuálseríaelsaludomásacordealasituación?

Respuesta:“Howareyou?”

Page 71: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Cadamañanamantienes una conversación animada con el portero de tu edificio.Es una de esaspersonasquetieneunniveldefamiliaridadaltacontodoelmundo.¿Quéledirías?

Respuesta:“How’sitgoing?”o“What’sup?”

Tienesquehacerunapresentaciónalpresidentedelacompañía.Aunquenoeslaprimeravezqueosveisfrenteafrente,élapenasconocetunombre.¿Cuálseríaelsaludomásadecuado?

Respuesta:“Howareyou?”

Llegasacasaporlatardeyledicesatumarido/mujer…Respuesta:“How’sitgoing?”o“What’sup?”

Unodetuscompañerosdetrabajovuelvedeunperiodoenelextranjero.Nolehasvistopormuchotiempo.¿Quéledirías?

Respuesta:“How’sitgoing?”o“What’sup?”

MINITEST

¿Cómosetraduce‘¿Esestounautobúsountren?’?a)Thisisabusoratrain?b)Isthisabusoratrain?c)Isthisanautobusoratrain?

Respuesta:b)

Page 72: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

LASPREGUNTASENINGLÉS

Quizáteparezcaunpococomplicadoeltenerqueutilizarsiempreunauxiliarcomoelverbo“tobe”paraformularpreguntas.¡Asíderaritossomoslosangloparlantes!Acéptaloypronto

comenzarásautilizarloconmayornaturalidad.

UNCONSEJO…

Tenclaroqueparadominarlatécnicadehacerpreguntasesnecesariotrabajarlahastalasaciedad.Teproponemosque,utilizandolossustantivosvistoshastaahora,intentesformularnuevos

ejemplos.Seráunabuenaformaderepasarambascosas.

LODIVERTIDOYLOSERIO

Ciertoes,aprenderunidiomasuponemuchotrabajoyesfuerzo,perotambién¡hayquepasárselobien!Siveselaprendizajedelingléscomounhobbyynocomounaobligación,¡teirámejor!

Page 73: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio8

ErrorComún¡Nodesunpasoenfalso!Isthisa…?/Thisisa…?

EnestePasonoscentraremosenunerrormuycomúnquecometennuestrosalumnosalahoradeformularpreguntaseninglés.

Encastellano,hayciertalibertadalahoradeconstruirpreguntas.Unopuededecir:¿Esestounlibro?

Page 74: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounasilla? Isthisachair?

¿Esestounbarco? Isthisaship?

¿Esestouncoche? Isthisacar?

o

¿Estoesunlibro?

Sinembargo,en inglésnotenemosesa libertad.Loselementosde laoracióndebendeseguirunordenpreestablecidoalahoradepreguntar.

Eninglésexistendostiposdepreguntas:lasqueseconstruyenconelverbo“tobe”(‘ser’o‘estar’),ylasqueseconstruyencontodoelrestodeverbos(“eat”‘comer’,“have”‘tener’,“drink”‘beber’,etc.)querequierendeunapartículaauxiliar.Centrémonosahoraenlaspreguntasformuladasconelverbo“tobe”.

En estos casos, es esencial invertir los elementos de la frase y colocar el verbo“to be” delante delsujeto.Poreso,seríacompletamenteincorrectodecir“Thisisabook?”.Lapreguntacorrectasería“Isthisabook?”.¿Tedascuentadecómoelverbohapasadoaencabezarlaoración?

¡Recordar esto es un paso esencial en el aprendizaje del inglés, así que grábatelo en la cabeza parasiempre!

El próximo paso depende de ti. Tendrás que formular preguntas sencillas sobre los sustantivos vistoshastaahora.Recuerdaquecadapreguntatienequeempezarpor“Is”.

Page 75: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Decir “This is a car?” supone una aberración lingüística. ¡Concéntrate yrecuerda!:verbo+sujeto+complemento?:“Isthisacar?”.

¿Esestounavión? Isthisaplane?

Estonosrecuerdaa laspelículasdeSuperman:“Is itabird?Is itaplane?No,¡it’sSuperman!”(‘¿Esunpájaro?¿Esunavión?No,¡esSuperman!’).Porcierto,“bird”sepronuncia/béeddd/.

Esestounteléfono? Isthisaphone?

Lamejor formapara no volver a cometer la barbaridad de decir“This is aphone?” es machacar la estructura interrogativa incansablemente. Por eso,queremosque traduzcasel listadodeestapágina tresvecesenmenosque35segundos.Deestaformamuydifícilmenteolvidarásquelaestructuracorrectaes“Isthisa…?”,“Isthisa…?”,“Isthisa…?”…Preparados,listos,¡ya!

Pues, puede que te sonemos a disco rayado, pero es que consideramos sumamente importante queasimileslaestructura“Is thisa…?”antesdeacabarconestasección.Acontinuaciónveráshastaquépunto llega nuestra obsesión.Hemos escritomuchísimas preguntas con la estructura correcta“Is thisa…?”, pero parece que hemosmetido la pata con dos de las frases. ¿Puedes encontrar los errores ytacharlosconuna‘X’grande?

Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisa

Page 76: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

train?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike? Is thisachair? Is thisacar? Is thisapen? Is thisaship? Is thisabicycle? Is thisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Thisisataxi?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthis a taxi? Is this a train? Is this a taxi? Is this a book? Is this a bus? Is this a table? Is this amotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Thisisabook?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?Isthisapen?Isthisaship?Isthisabicycle?Isthisamobile?Isthisataxi?Isthisatrain?Isthisataxi?Isthisabook?Isthisabus?Isthisatable?Isthisamotorbike?Isthisabike?Isthisachair?Isthisacar?

Loserroresseencuentranenlaslíneas14y25.

Page 77: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿NÚMEROSAMÍ?

Sí,¡números!Nosdirásqueesalgomuysencilloyquenoesnecesario‘perdereltiempo’conellos.Puesbien,nosonpocoslosalumnosqueconunniveldeinglésaceptablesiguencometiendoerrores

básicosenlapronunciacióndelosmismos.

TRESÁRBOLES

Elnúmerotres,¿sedice/triii/osedice/zriii/?Tic,tac,tic,tac.Nodeberíasdudar,peroesunerrorrecurrenteenmuchosalumnosdeinglés.Enelsiguientepasovasapracticarlosnúmerosdelunoaldiez.Lospilaresbásicosparapodertrabajarlos‘millones’enunfuturosonestosdiezdígitos,así

quetómatelosMUYenserio.

UNPASADOCOMÚN

Sinosdamoscuenta,elnúmero“three”eningléstieneunaraízcomúnconelcastellano‘tres’:ambosseescribendeformamuyparecida.Existenmuchísimaspalabraseninglésconraízlatina.A

lolargodetuaprendizajevasaencontrarmuchaspalabraseninglésconunaraízcomúnencastellano.

Page 78: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 79: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio9

A lo mejor aprendiste de memoria los números del 1 al 10 en inglés a los cinco años para

Page 80: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10One,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten.

impresionaratusamigosenelpatiodelcole,peroaquíintentaremosirmáslejos:vamosadotartedeundominioabsolutodelosnúmeros.

Losnúmerosconstituyenunodelosaspectosmásimportantesdecualquier idioma.Sinembargo,ylamentablemente,setratadeunadelasáreaslingüísticasquemenosatenciónrecibeenlasaulasdeloscolegiosespañoles,sobretodoentérminosdepronunciación.

AlacabarestePaso,debeshaberadquirido:Agilidadtotalconlosnúmerosdel1a10enordenascendente,descendenteyalazar.Comprensióntotaldelosnúmeros.Pronunciaciónperfectadelosmismos.

Ytodoapasoligero,porsupuesto.

Paramanejarseperfectamentebienconlosnúmeroshayquehacerverdaderosejerciciosdemalabarismo.¡Ytodoenvozalta,porsupuesto!¡Ponelaudio!¡Tevaayudarcogerritmo!

Primero,diestosnúmerosunoporuno:

Page 81: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

La ‘t’ inglesa suenadistintoque la ‘t’ castellana. Escucha como el profesordice“two”enelaudioeintentaimitarsupronunciación‘guiri’.¡Nosencantaquetratéisdeimitarnos!

10,9,8,7,6,5,4,3,2,1Ten,nine,eight,seven,six,five,four,three,two,one.

Two,four,six,eight,ten.

Ten,eight,six,four,two.

One,three,five,seven,nine.

Nine,seven,five,three,one.

Yahora,vamosacaminarparaatrás:

Sitienesquerepetirlocincuentaveceshastaquetesalganlosnúmerosenordendescendentetanrápidocomoenascendente,¡hazlo!

¡Aceleralepaso!

Lospares:

2,4,6,8,10

Yalrevés:

10,8,6,4,2

Ahoralosimpares,¡envozalta!:

1,3,5,7,9

¡Sí,lohasadivinado!,ahoraalrevés:

9,7,5,3,1

“Welldone!”ocomosediríaencastellano‘¡Bienhecho!’.¡Ahoratetocasuperarelreto!

Page 82: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Nosotros podemos decir todos los numeros de arriba en menos de treintasegundos.¡Hastaquetútambiénseascapazdereproducirlosigualderápidonohabráscompletadoelretodeestapágina!

Aunque parezca mentira, hay varios números que soléis pronunciar mal eninglés.Porejemplo:nohayqueconfundirel‘tres’ (“three”),conun ‘árbol’(“tree”), ya que “three” contiene una “h” y, como ya hemos visto, sepronuncia:/zrii/.Otrodelosnúmerosalosqueprestarespecialatenciónesel‘seis’ (“six”) que se pronuncia /siks/. Hay que hacer especial énfasis en elsonidodela/k/,yaquemuchosdenuestrosalumnostiendenadecir/sis/.

Es el momento de hacer un dictado numérico. Escucha a través del audio algunos de los siguientesnúmerosyescríbelos.Luegopruebaadecirlosycompruebasilosentendistecorrectamente.

Page 83: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Por qué estamos haciendo un ejercicio con números de teléfono si sólo tehemospresentadolos10primerosnúmeros?Porqueeningléscuandodamosunnúmerodeteléfonodecimoslosnúmerosunoauno.

Seguiremos con el dictado numérico, pero esta vez dándole un contexto más real, ya que todos losnúmerosqueveremosacontinuaciónsonnúmerosdeteléfono.

Aunqueexiste lapalabra“zero”, no la solemosutilizar enel contextode losnúmerosde teléfono.Sesueledecir/ou/,comolaletra“o”.

Delamismaformaqueacabasdehacerconlosnúmeros,ahoravasaescucharundictadodenúmerostelefónicosyescribirlos.Luegopodráscomprobarsilosentendistebien.

Page 84: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 85: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

LAIMPORTANCIADELREPASO

Cuantasvecesoímos,‘¡Yoesomelosabía!’o‘¡Calla,calla,lotengoenlapuntadelalengua!’Precisamenteporeso,losrepasossonesenciales.Losconocimientosseoxidanyseolvidanconel

pasodeltiempo.

REPASACONELAUDIO

Teaconsejamosqueutiliceselcddeaudioduranteelrepaso.Vuelveaéltantasvecescomoseanecesarioparapracticarlapronunciaciónylocalizarloserroresquecometes.

¿PARAQUÉNECESITOHABLARINGLÉS?

Viajar,conocergente,mejorarentutrabajo,entendertumúsicafavorita,verpelículasenV.O.Estosson,aboteprontoalgunosdelosmotivosquesenosocurren.Sinoteconvencen,vuélvelosa

leerunavezmás.

Page 86: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 87: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Esestounasilla? Isthisachair?

Sí,loes. Yes,itis.

¡Recuerdaque la ‘th’ inglesa sepronuncia correctamenteponiendo la lenguaentrelasdientesysacándolaligeramente!

¿Esestounteléfono? Isthisaphone?

Sí,loes. Yes,itis.

¡PonelAudio!Pistadeaudio10

¡ElrePaso!

¡Hallegadolahoradeltestfinal!Elrepasoeslaclavedeléxitoynuncalopodemosolvidar.¿Haslogradohacertecontodaslaspalabras,estructurasysonidosdeestaentrega?Nosólosetratadeentenderlas,sinotambiéndereproducirlasconconfianzaysoltura.

Page 88: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Quées(ello)?Esunteléfono. Whatisit?It’saphone.

¿Cuál es la forma más natural de decir ‘cero’ en inglés cuando estamosdictandounnúmerotelefónico?

Estonoesunavión.Esunbolígrafo. Thisisn’taplane.It’sapen.

¿Esestounautobús? Isthisabus?

Uno.Dos.Tres. One.Two.Three./uáannn//túu//zrii/

¡Recuerdacomopronunciábamos“two”!No importa si te sientes ridículo altratar de imitarnos. Un poco de exageración siempre viene bien paraperfeccionarlapronunciación.

Estonoesunabicicleta. Thisisn’tabicycle.

/ou/comolaletra“o”.

Page 89: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Cuáleslaformamáscortadedecir“bicycle”?

Esuntren. It’satrain.

“Abicycle”,“abike”,“a train”. ¡Perfecto! ¿“A airplane”? ¡Noooooooooo!Ya sabes que el artículo definido que se usa cuando se combina con unsustantivoqueempiezaporunavocales“an”:“anairplane”.

¿Esestounlibro? Isthisabook?

¿Quétal? How’sitgoing?

“How’s itgoing?” no tevale si te encuentras enuna situación formal. ¿Quédiríassitujefetepresentaraaunanuevacliente?

“Bike”

“Howareyou?”

Page 90: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estonoesuncoche. Thisisn’tacar.

¿Cómosedice‘unmóvil’eninglés?

Cuatro.Cinco.Seis. Four.Five.Six./fóo//fáivvv//siks/

¿Esestounamotocicleta?Esunbarco? Isthisamotorbike?Isitaship?¿Quées?Esunamesa. Whatisit?It’satable.

¿“Table”sepronuncia/téibol/o/tabol/?

¿Esestountaxiountren? Isthisataxioratrain?

¿Cuál es la diferencia entre la conjunción castellana ‘o’ y su equivalente eninglés“or”?Claro,elsonidodelavocalsealargamuchomáseninglés.

“Amobile”

/téibol/

Page 91: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Siete.Ocho.Nueve.Diez. Seven.Eight.Nine.Ten./sévvvennn//éitttt//náinnn//ten/

¡Noteengañes!Sinodedicasunmínimode20minutosaldíapararepasaryafianzarlosconocimientosqueacabamosdeverhabrásperdidotutiempoytudinero.Eléxitoparaaprenderunidiomadependesólodeunacosa:delesfuerzocontinuodelalumno.

Page 92: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 93: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 94: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 95: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

ThePast

Page 96: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Para empezar nuestra aventura con el inglés, vamos a ver el tiempo verbal que denominamospasadosimple.

Elpasadosimpleesfacilísimoeninglés,yaquenovaríadependiendodelapersonagramaticalqueusemos.Sóloexisteunaformaporverbo,conunaúnicaexcepción:elverbo“tobe”.

Tambiéndebéis saberque en inglés el pasado simple esmás sencilloque el presente, yaque elverboauxiliarqueserequiereparaformularpreguntasyparaestructurar laformanegativanuncacambia.Esdecir,mientrasqueenelpresentetenemosquecambiarde“do”a“does”enlatercerapersonadelsingular,enelpasadosimplesiempreusamos“did”.

Elúnicopuntodondeelpasadopuedellegaracomplicarseesenelacertadousodelosllamadosverbos irregulares (existen unos 70 importantes), y en la correcta pronunciación de lasterminacionesdelosverbosregulares.¡Perononospreocupemos!Nadiesehaceconlosverbosirregularesdeundíaparaotro,sinotrabajandoadiario.

Y por eso nosotros, de aquí en adelante, dedicaremos en cada libro uno de nuestros Pasos amachacarlosverbosirregularesenprofundidad.

Page 97: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 98: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 99: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 100: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

IMPORTANCIADELAPRONUNCIACIÓN

Muchosalumnos,porconsiderarlosverbosregularesmássencillosquelosirregulares,nolesprestansuficienteatención.Sinembargolapronunciacióndelpasadodeestosverbossueleacarrear

muchosproblemas.Tenencuentaquesetratadesonidosnuevosquenoexistenenlalenguacastellana,porlotantotucabezatendráqueasimilarlos,yestoseconsigueconmuchapráctica.

UNCONSEJO…

Sideverdadquieresllegaradominarlosverbos,notelimitesaaprenderlatípicatabla.Hayquetrabajarlosverbosincorporándolosenfrasescotidianas.Sólodespuésdehaberpracticadodeesta

maneracientosdevecesconseguirásexpresarlosbiendeformaespontánea.

DIFERENCIASCULTURALES

Lostiempospasadosimpleypresenteperfectoseusandemanerasdistintaseninglésyencastellano.Alolargodeestecursoverásmuchosusosdeambos,perodemomento,fíjateenquecuandohablamosde‘ayer’,eninglésnuncausamoselpresenteperfecto,sinoelpasadosimple.

Page 101: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 102: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio11

GramáticaILosverbosregularesAlosverbosirregularesnosdedicaremosmásadelante,perohallegadoelmomentodedarnuestroprimerpasogramaticalconloscincoverbosregularesquetepresentamosacontinuación:Comoves,todoslosverbosregularesterminancon“-ed”enelpasadosimple:

Hayuna regladeoroque teayudaráapronunciarbien losverbos regularesenelpasado: si la formapasadadelverboterminaen“-ted”o“-ded”,hayquepronunciarunasílabaadicional.Porejemplo,elpasadode“shout”(/sháuttt/)es“shouted”(/sháu-tttiddd/),yelpasadode“decide”(/disssáiddd/)es“decided”(/disssái-dddiddd/).

EnelrestodecasosNOsedebeañadiresasílabaadicional.Porejemplo:“played”,nosedice/plei-ed/sino/pleiddd/.

En estePaso vamos a centrarnos en este último tipo de verbos. Lo importante aquí es que consigaseliminarlapronunciacióndeesasupuesta‘sílabaextra’enlosverbosregularesqueaparecenarriba.

Page 103: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Todoslosdíasjuego. EverydayIplay.

Ayer,jugué. YesterdayIplayed.

¡Recuerda!/pleiddd//pleiddd//pleiddd//pleiddd//pleiddd/…¡Nadade/plei-ed/!

Todoslosdíaspregunto. EverydayIask.

Ayerpregunté. YesterdayIasked.

La pronunciación del verbo “to ask” y su pasado “asked” suele generarmuchasdificultadesentrelosnonativos.Algoquepuedeayudarteasolventareste problema es pensar en la palabra ‘asco’. Cuando la pronuncias estarásmuycercadepronunciarcorrectamenteelverbo“ask”.Hayqueescupirlo.Porotra parte, su pasado,“asked”, se pronuncia teniendo en cuenta que al finaldebe existir el sonido de una /k/ y una /t/ unidas, sin que exista rastro delsonidodeunavocalentremedias.Aligualqueantes,prestaatenciónalaudio.

Todoslosdíastrabajo. EverydayIwork.

Ayertrabajé. YesterdayIworked.

Ahora vamos a machacar estos cinco verbos regulares para ayudarte a coger fluidez y a adquirir undominio espontáneo de cada uno de ellos.La práctica es esencial para hacerse con el idioma. Prestaespecial atención a la pronunciación a través de los audios. Esto, además, te ayudará a mejorar tucomprensiónauditivacuandohablesconangloparlantes.Saltaremosentreelpresentesimpleyelpasadosimple.

Page 104: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Todoslosdíascreo. EverydayIbelieve.

Ayercreí. YesterdayIbelieved.

Todoslosdíasllamo. EverydayIcall.

Ayerllamé. YesterdayIcalled.

¿Estás seguro de haber pronunciado el pasado de estos verbos regularescorrectamente?Recuerdaqueson/pleiddd/,/askttt/,/ueekttt/,/belívvvddd/y/koolddd/.Serámejorquevuelvasatrásyrepasesotravezlosejemplos,peroestavezcentrándoteespecialmenteenlapronunciación.

Ayer(ella)llamó. Yesterdayshecalled.

/koold//koold//koold//koold//koold/…ynadade/kooléd/.¿Lotienesclaro?

Ayertrabajé. YesterdayIworked.

¡Espabila!¡Queremosqueestésmuyatentocuandohagasesteejercicio!Esimportantequecuandodigaslasfraseslohagaslomásrápidoposibleysiempreenvozalta,comosituvierasauninterlocutordelante.

Page 105: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Sí, ya sabemos que las terminaciones“-ed” que llevan los verbos regularesparecenimposiblesparaunnonativo,perono loson.Repasa lareglaque tedimosalprincipiodeestePaso.Enestecasodecir/uerked/parareferirnosa“worked” suena terrible.Lapronunciación correcta es /ueekttt/, eliminandoelsonidodela/e/alfinal.

Ayercreyeron. Yesterdaytheybelieved.

Cuandosetratadepalabrasqueeninglésempiezanporuna“y”,lamayoríadenuestrosalumnos intentan reproducir la ‘y’castellanacometiendoasíungranerror. La primera sílaba de la palabra ‘hielo’ (“ice”) se pronuncia con elmismosonidoqueuna“y”inglesa.Imaginaqueestaspalabrasempezaranporuna‘i’,demaneraque“yesterday”sería/iéstaadei/.

Ayerllamaron. Yesterdaytheycalled.

Todoslosdías(ella)pregunta. Everydaysheasks.

Ayerpreguntó. Yesterdaysheasked.

Parapracticar lapronunciaciónde la“y” inglesaquevimosantes,di envozaltaestafrase(quesignifica ‘tuamarilloyo-yo’)diezvecesenmenosde12segundos.

“Youryellowyo-yo”

Practicahastaquetesalga.¡Larepeticiónsiempreesbeneficiosa!

Page 106: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

OBJETIVO

ElobjetivodeestePasoesconseguirquepocoapocotuingléssevayapareciendomásaldeunnativo.Siconsiguesincorporarlasexpresionesquevamosviendocadasemanaentuspeechdiario,

tuinglésdaráunsaltocualitativo.

¿QUÉMÁSVOYAESTUDIARENESTEPASO?

Ademásdelaexpresiónclavedeestasemana,vamosatrabajarelusode“goingto”parahablardeunfuturocercano,losverbos“totake”y“towear”,yotrasestructurasquetratandeltiempocomo

“tosnow”,“torain”y“tobesunny”.

ELAUDIO,UNAPARTEESENCIALENELAPRENDIZAJE

Seguirloscontenidosdellibroconelaudioqueloacompañaesesencialparaelaprendizaje.Hacerlotefacilitaráconseguirlacorrectapronunciaciónyentonacióndelasnuevasestructuras,yte

ayudaráaasimilarloscontenidos.

Page 107: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 108: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio12

ExpresióndelaSemana

JUSTINCASE

/cháastinkéis/Porsiacaso/Porsi…

Imagínatelasiguientesituación:estásapuntodesalirdecasacuandotucompañerotesugierequellevesunparaguas.Podríascontestarlelosiguiente:1.‘Bueno,lollevaréporsillueve’“Ok,I’lltakeitjustincaseitrains”

o

2.‘Bueno,lollevaréporsiacaso’“Ok,I’lltakeitjustincase”

En el primer caso, cuando“just in case” va seguido por otra oración (“it rains”), puedes omitir lapalabra“just”ydecir“Ok,I’lltakeitincaseitrains”.Sinembargo,cuandonovaseguidaporningunafrase,comoenelsegundoejemplo,esnecesariomantenerlapalabra“just”,demaneraque“I’lltakeitincase”seríaincorrecto.Decimos“I’lltakeitjustincase”.

Por otra parte,muchos alumnos no se fijan en la pronunciación a la hora de aprender una expresiónnueva.Alfinyalcabo,¿dequésirveaprenderunaexpresiónsinadietevaaentendercuandolausas?Fíjatequela“j”de“justincase”sepronunciacomosifuerauna‘ch’suave:/cháastinkéis/.

Page 109: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

I’mgoingtotakeanumbrella.Itmightrain.

I’mgoingtotakeanumbrellajustincaseitrains.

Voyallevarunparaguas.Puedequellueva.

Voyallevarunparaguasporsiacasolloviera.

Sonnumerososlosestudiantesquecometenelerrordeomitir lapalabra“it”cuandoquierendecir“itrains”(‘llueve’)o“itsnows”(‘nieva’).¡Noseastúunodeellos!

I’mgoingtowearacoat.Itmightrain. I’mgoingtowearacoatjustincaseitrains.

Voyaponermeunabrigo.Puedequellueva.

Voyaponermeunabrigoporsilloviera.

Noseteocurradecir/koat/paralapalabra‘abrigo’.La“a”deesapalabraesmuda, y se debe pronunciar /kóuttt/. Lo mismo ocurre con palabras como“boat”,“throat”y“road”.

She’sgoingtotakeabikini.Itmightbesunny.

She’sgoingtotakeabikinijustincaseit’ssunny.

Ellavaallevarunbikini.Puedequehagasol.

Ellavaallevarunbikiniporsiacasohicierasol.

¡Eshoradetrabajar!Tapalacolumnadeladerecha.Enlacolumnadelaizquierdaverásfrasesconlaestructura‘puedeque….’(“itmight…”).Tendrásquereformularestosejemplosusandoestavez‘porsiacaso’,esdecir,“justincase”,paraqueseconviertanenlasfrasesdeladerecha.

Page 110: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

They’regoingtotakeskis.Itmightsnow.

They’regoingtotakeskisincaseitsnows.

Vanallevaresquís.Puedequenieve. Vanallevaresquísporsinevase.

Tencuidadoconlapronunciaciónde“skis”(‘esquís’).Lapalabra inglesanoempieza con una “e”, por lo tanto pronunciarlo /eskis/ nos suenacompletamente ‘espanglish’.Supronunciacióncorrectacomienzaconuna ‘s’muyalargada,comoelsiseodeunaserpiente:/ssskíis/.

We’regoingtotakesunglasses.Itmightbesunny.

We’regoingtotakesunglassesincaseit’ssunny.

Vamosallevargafasdesol.Puedequeestésoleado.

Vamosallevargafasdesolporsiacasoestuviesesoleado.

Esprobablequenolluevaperovoyallevarunabrigoporsiacaso.

Itprobablywon’trainbutI’mgoingtotakeacoatjustincase.

¿Sepuedeomitirlapalabra“just”enelejemplodearriba?¡Porsupuestoqueno!Cuando‘porsiacaso’estácolocadoal finalde la frasesiemprehayquedecir“justincase”.

Yahora,omitiendolapalabra“just”:

Seguimosconcincofrasesmásparapracticar“justincase”.Noolvidesqueesnecesariomantenerlapalabra“just”cuando‘porsiacaso’novaseguidoporningúncomplemento.¡Vamos,ataquemosyaalassiguientesfrases!

Page 111: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Esprobablequenonieveperovanallevaresquísporsiacaso.

Itprobablywon’tsnowbutthey’regoingtotakeskisjustincase.

/ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssskíis/

Vamosallevarunosbikinisporsiacasohacesol.

We’regoingtotakebikinisjustincaseit’ssunny.

(Él)Vaallevarunparaguasporsilloviera.

He’sgoingtotakeanumbrellaincaseitrains.

Probablementenohagasolperovanallevargafasdesolporsiacaso.

Itprobablywon’tbesunnybutthey’regoingtotakesunglassesjustincase.

¿Cómosepronunciaelpasadosimpledelverbo“tocall”?

/koolddd/

MINITEST

Relacionalasfrasesinglesasconlasfrasesencastellano.

Page 112: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

1.Ayercreyeron. A.Itprobablywon’tsnowbutI’mgoingtotakeascarfjustincase.

2.Ellavaallevarunsombreroporsiacasohacesol.

B.Yesterdaytheybelieved.

3.Esprobablequenonieveperovanallevarguantesporsiacaso.

C.Itprobablywon’tsnowbutthey’regoingtotakeglovesjustincase.

4.Esprobablequenonieveperovoyallevarunabufandaporsiacaso.

D.She’sgoingtotakeahatjustincaseit’ssunny.

Respuesta:1B,2D,3Cy4A.

Page 113: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

PORQUÉESIMPORTANTEESTEPASO

Delamismaformaqueundeportistacalientahaciendoestiramientosyestoleaportaunamayorflexibilidadyagilidad,túhasdeejercitarcómoproducirlossonidoscaracterísticosdelinglésantes

deponerteahablar.EltiempoharáquetedescuentadequeestePasoesesencial.

CUESTIÓNDESONIDOS

Eninglésexistensonidosmuydiferentesalosdelcastellano.Taleselcasodenuestrasconsonantes“t”yla“d”quenadatienenqueverconlasvuestras.Paraproducirelsonidodenuestra“t”parececomosiescupiésemos(sinllegarahacerlo,¡claro!)mientrasmantenemoslalenguatocandoelpaladar.Yparadecirla“d”nosacamoslalenguaentrelosdientescomohacéisvosotros.

¡Escucharelaudioteayudará!

ELUSODECONTRACCIONES

Elusodecontraccioneseslaprácticacomúnalahoradehablaringlés.Aunquegramaticalmenteescorrectodecir“didnot”,sóloseutilizacuandoqueremosdarunciertoénfasisalaoración.

Page 114: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 115: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio13

Page 116: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Ayer(ella)nocreyó. Yesterdayshe/dddíddddenttt/believe.

Podríaspasar toda tuvidahablando ingléssincontraccionesydiciendo“didnot”envezde“didn’t”,peroconunpuntoentucontra,yesquesonaríascomosi estuvieses utilizando un registro más culto en tus conversaciones oenfatizandocadacosaquedices.Esmejorqueteacostumbresausar“didn’t”siempre.

Ayernojugaste. Yesterdayyou/dddíddddenttt/play.

Ayernojugaron. Yesterdaythey/dddíddddenttt/play.

Aunapersonaconunagranpronunciaciónseleatribuyegeneralmenteunmuybuenniveldeinglés.¡Noseasunadeesospersonasquesabemuchagramáticaperonoseleentiendenada!

Laformanegativadelpasadosimpleseformulaconlossiguienteselementos:elpasadodelauxiliar“do”(esdecir,“did”),lapartículanegativa“not”,yelverboeninfinitivo.Lacontracciónde“did”+”not”(quesiempredebesusar)es“didn’t”,ynoseveafectadaporlapersonacomosíocurreenelpresenteconlatercerapersonadelsingular:“Ididn’tbelieve”,“Shedidn’tbelieve”,“Wedidn’tbelieve”,etc.

Lacontracción“didn’t”sepronuncia/dddíddddenttt/.Tenencuentaqueelsonidodela“d”inglesaes distinto al de la ‘d’ castellana y se articula con la lengua detrás de los dientes, justo dondecomienzaelpaladar.Nosesacalalenguaentrelosdientescomogeneralmentesehacealpronunciarla‘d’castellana.

Empezamos poco a poco. Observa que en cada ejemplo te damos la pronunciación de “didn’t”(/dddíddddenttt/)paraquesimplementetecentresenpracticarsucorrectapronunciación.Recuerdaqueesimprescindiblemantenerlalenguajustodetrásdelosdientes.

Page 117: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Rápido!¿Cómosepronuncia“yesterday”eninglés?

Ayernotrabajé. YesterdayI/dddíddddenttt/work.

Ayernollamamos. Yesterdaywe/dddíddddenttt/call.

Cuando uno aprende la correcta pronunciación de una palabra, tiene queinventarse miles de frases que incluyan esa palabra. Cuando se aprende lapronunciaciónde“didn’t”(/dddíddddenttt/),porejemplo,enseguidahayquedecir:“Ididn’tcallheryesterday”,“whydidn’tyougotoworkyesterday?”,“shedidn’tbelieveherneighbour”,etc.Esmásqueaconsejablequetodoesose diga en voz alta. De esta manera, después de cincominutos de práctica,recordaráslapronunciaciónparatodalavida.

Ayernocreíste. Yesterdayyoudidn’tbelieve.

Ayernopreguntaste. Yesterdayyoudidn’task.

/iéstaadei/

¡Estuturno!Enestecasonotedamoslatranscripciónfonéticacomohicimosantes.Serástúelquetengaquereproducirdichosonidodememoria.¡Debespracticarconestosejemploshastaquenovacilesniuninstante!

Page 118: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

/dddíddddenttt/ /dddíddddenttt/ /dddíddddenttt/ /dddíddddenttt//dddíddddenttt/ /dddíddddenttt/ /dddíddddenttt/ /dddíddddenttt//dddíddddenttt/.

Ayer(él)notrabajó. Yesterdayhedidn’twork.

Ayer(él)nocreyó. Yesterdayhedidn’tbelieve.

¡Rápido!¿Cómosedice‘porsiacaso’eninglés?

Ayernopregunté. YesterdayIdidn’task.

Creemosquehallegadoelmomentodeproponerteunretoqueasuvezserviráderepasode todo lovistohasta ahora.Tienes40 segundospara traducir lasdiezfrasesque tedamosen estasúltimasdospáginas sinningún fallo. ¡3, 2,1….Comienza!¡Ynoolvidestaparelinglés!

“justincase”

CONSEJODERICHARDVAUGHAN

¿Conducesdecaminoaltrabajo?¡EscuchaVaughanradioysácaleelmayorprovechoposibleatutiempo!

Page 119: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 120: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉESUNPHRASALVERB?

Habráquiénsepregunte,¿peroquéesunphrasalverb?Tedamoslarespuesta:sonverboscompuestos,esdecir,unverboalqueañadimosunaomáspreposiciones.Estapreposiciónconsigue

queelverbocambiecompletamentesusignificado.Poresoresultantandifícilesdeasimilar.

SUPERARELTERORALOSPHRASALVERBS

Losphrasalverbssuelenserlapesadilladetodoestudiantedeinglés,perotienesquequitarlehierroalasuntoyenfrentarteaestacuestiónsinmiedos.Noesnecesariodarseunempachoyaprenderse100phrasalverbsdegolpequeprobablementenuncavayasautilizar,perosíes

interesanteconocerlosmásutilizados.¡Juntoslograremoshacerlo!

¿QUIERESAPRENDERALGOMÁS?

Aveces,cuandoestamoscansadosodemalhumordecimos“Ineedapick-me-up”,quesignifica‘necesitounenergizante/estimulante’.“Apick-me-up”esalgoqueteanimaoteespabilacuando

máslonecesitas.

Page 121: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 122: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio14

Page 123: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Didyoupickthecupup? No,Ididn’t.

Didyoupickyoursisterupattheairport?

Yes,Idid.

Didtheypickthenewspaperupfromthe

Hemosllegadoanuestrorincónfavorito,eldelostemidosphrasalverbs.Sitecentrascadasemanaenunsoloverbocompuesto,seguramentepocoapocoempiecenaformarpartedetuvocabulario

activo.

“Topickup”

“Topickup”eselprimerphrasalverbquevamosaenseñarte.Significa‘cogerunobjeto’(unatazadelamesa,porejemplo)ytambién‘recogeraalguien’(comopodríaserrecogeratuhermanadelaeropuerto).

Ademásdepracticar con“topickup” en las siguientes páginas, aprovecharemos estePaso paratrabajarlasrespuestascortas.

Cuandoqueremoscontestarenafirmativo,deformamuyconcisayutilizandoelpasadosimple,sólodecimos:“Yes”+sujeto+“did”.

Encambio,parahacerlomismoennegativodecimos:“No”+sujeto+“didn’t”.

La respuesta cortapara losphrasalverbs funcionade lamismamaneraque la respuesta corta enverbos normales. Generalmente respondemos a ellos con “yes I did” o “no I didn’t”. Vamos apracticarelsiguientephrasalverbhastaquepaseaformarpartedeturepertorioverbal.¡Aporello!

¡Ahora te toca a ti!Tapa la columnaderecha.Los signos y te indicarán si la respuesta quetienesquedarhadeserpositivaonegativa.Todaslaspreguntastrabajanelphrasalverbqueacabamosde ver: “to pick up”. ¡Repite esta lista hasta que las respuestas cortas salgan de tu boca de formaautomática!

Page 124: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

table?Yes,theydid.

¿Cogieronelperiódicodelamesa? Sí,locogieron.

Cuandoelphrasalverb“topickup”secombinaconunsustantivocomoenlafrasedearriba“pickthenewspaperup”,elsustantivo“newspaper”sepuedecolocarentre“pick”y“up”odirectamentedespuésdelphrasalverb:“pickupthenewspaper”.¡Ambasformassonválidas!

Didshepickhermotherupatthebusstation? Yes,shedid.

¿Recogióasumadredelaestacióndeautobuses?

Sí,larecogió.

“Busstation”sepronuncia/báasssteishannn/.

Didwepicktheboxesup? No,wedidn’t.

¿Cogimoslascajas? No,nolascogimos.

Didyoupickthekidsup? No,Ididn’t.

¿Recogistealosniños? No,nolosrecogí.

Page 125: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Didyoupickthejacketupfromthechair? Yes,Idid.

¿Cogistelachaquetadelasilla? Sí,lacogí.

¿Cómosediceelpasadodelverbo“toplay”?

Didyoupickitupfromthechair? Yes,Idid.

¿Locogistedelasilla? Sí,locogí.

Elpronombre“it”tienequecolocarseentre“pick”y“up”.“Pickitup”eslaúnica forma de decir ‘cógelo’, y estas tres palabras han de pronunciarse demaneraencadenadayfluida,porlotantodebemosdecir/pikitáap/.

Didyoupickherupfromtheairport? No,Ididn’t.

¿Larecogistedelaeropuerto? No,nolarecogí.

“played”(/pleiddd/)

¡Seguimos trabajando duro!En estos ejemplos veremos elphrasalverb“to pick up” combinado conpronombres.Prestaespecialatenciónalacolocacióndelosmismosdentrodelaoración.Adiferenciadelsustantivo,siemprequehablemosdepronombreséstostendránqueirentremediasdelphrasalverb.

Page 126: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Didhepickthemupfromthefloor? Yes,hedid.

¿Losrecogiódelsuelo? Sí,losrecogió.

Didtheypickherupfromthebusstation? No,theydidn’t.

¿Larecogierondelaestacióndeautobús? No,nolarecogieron.

¿Lapronunciacióncorrectade“busstation”era…?

Didyoupickitup? Yes,Idid.

¿Lorecogiste? Sí,lorecogí.

Willhepickedherupfromtheairport? “Pick”enlugarde“picked”,porquevacon“will”.

/báasssteishannn/

MINITEST

Haytreserroresenestasfrases;¿erescapazdeencontrarlos?

Page 127: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Didtheypickherfromtheairport? Falta”up”despuésde“her”.

Ipickeduphimfromtheoffice. Hayquecolocar“him”entre“picked”y“up”.

Page 128: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

CUESTIÓNDEMEMORIA…

Sihaypalabrasquetecuestaaprender,escríbelasenunpapelito,entumóvil,odondesea,yrecurreaellassiemprevariasvecesaldíahastaqueconsigassaberlasdememoria.Sitrabajasenuna

oficina,pegapost-itsenlapantalladetuordenador.Estotepermitirápoderpracticaracualquierhora.

¡OJOCONLAPRONUNCIACIÓN!

Lapalabra“coach”(‘autobústurístico’)sepronuncia/kóuch/.Repite:/kóuch/,/kóuch/,/kóuch/,/kóuch/,/kóuch/.Pronunciarlamalesunclásicodescuidoenelquesuelencaertodoslos

estudiantes,peroatiyanosetevaaolvidar,¿verdad?

ERRORESCOMUNES

Oímostantasveceslapreposición“in”(Ej.“Iwentthereincar”)cuandoenrealidadhayquedecir“by”(“Iwenttherebycar”),quehemosdecididodedicarunPasoenteroaremediarel

problema.Otroerrorcomúnesdecircosascomo“Iwenttherewalking”quesuenafatal.Laformacorrectaes“Iwentthereonfoot”.

Page 129: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 130: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio15

Page 131: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Fuimosalmuseoenmotocicleta. Wewenttothemuseumbyscooter.

Laprimera ‘u’de lapalabra“museum” se pronuncia como si fuera /iu/. Supronunciación completa es /miusíammm/. Lomismo ocurre con la ‘u’ de lapalabra “document”. Decimos /dókiument/. ¡Acuérdate! /iu/, /iu/, /iu/,/miusíammm/.

Tenerunvocabularioampliotevaaayudarasentirtecómodocuandotengasqueexpresarteeninglés.Tepresentamosahoraochopalabrasimprescindibles.¡Trabájalashastateneruntotal

dominiodeellas!

Acabas de volver al hotel después de un día de visitas turísticas. La recepcionista del hotel tepreguntacómollegastealmuseo,alparquedeatracciones,etc.Elerrorcomúnenelqueincidenlamayoríadenuestrosalumnosesdecir“Iwentthereincab”,porejemplo.Mientrasqueencastellanosellegaaunlugar‘en’+mediodetransporte,eninglésdecimos“by”+mediodetransporte:“Iwenttherebycab”.¡Peroojo!,hayunaformamuycomúndeiraalgúnsitioquenoseexpresacon“by”,sinocon“on”.‘Fuiandando’sería“Iwentonfoot”.

Siquieresvermásmediosdetransporteeninglés,puedesecharunvistazoalPaso5delosnivelesbásicoyavanzado.

Tapa lacolumnade laderechay traduce las frasesdelcastellanoal inglés. ¡Recuerdaqueescucharelaudioyleersiemprelosejemplosenvozalta,teayudarámuchocontupronunciación!

Page 132: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Fuialparquedeatraccionesentranvía. Iwenttothethemeparkbytram.

‘Parque de atracciones’ es “theme park” en inglés. Al decir “attractionpark”,unangloparlantepodría imaginarde loqueestáshablando,perono lequedaríamuyclaro.

Fuimosalasierraenmicrobús. Wewenttothemountainsbymini-van.

No habrás dicho “in mini-van”, ¿verdad? Muy bien, sólo queríamosasegurarnos.

Fuialzooenbarca. Iwenttothezoobyboat.

Fuimosandandoalrestaurante. Wewenttotherestaurantonfoot.

¡Rápido!¿Cómosedice‘recoger’eninglés?

“pickup”

Page 133: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Howdidyougotothemuseum? Iwenttherebycab.

Un“cab”eslaformaquetienenenEstadosUnidosparallamaraun‘taxi’.EnInglaterrasellama“taxi”,pronunciado/táksi/.

Howdidyougotothethemepark? Iwenttherebycoach.

Enestapáginadebesircontestandoalapregunta‘¿Cómofuistealmuseo,parque,etc.?’, (“Howdidyougotothemuseum,park,etc.?”).Siempreresponderás‘Fuiallíentaxi,autobústurístico,etc.’(“Iwenttherebycab,coach,etc.”)segúnindiquenlasimágenesdeabajo.

Page 134: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Howdidyougotothepark? Iwenttherebytube.

Puede que ya lo sepas, pero siempre viene bien un recordatorio. Loslondinensesllamanasumetroel“tube”/chiúbbb/,mientrasquelosnativosdeNuevaYorkllamanalsuyo“subway”/sáabuei/.

Howdidyougotothezoo? Iwenttherebyscooter.

Page 135: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Howdidyougototherestaurant? Iwentthereonfoot.

¡Ponteaprueba!Tapaambascolumnas, tanto lade lapreguntacomoladelarespuesta.Mirandosólolasimágenes,formulalapregunta“Howdidyougotothe museum, theme park, park, zoo, restaurant?”, y a continuaciónresponde:“Iwentthereby/on…”.¡Tienesunminuto!

Page 136: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿PORQUÉESIMPORTANTEESTEPASO?

Dominarlatécnicadehacerpreguntasesesencial,nosóloparasolicitarinformaciónútil,sinotambiénparaexpresarcuriosidadhaciaunapersonaomantenerunaconversacióninteresante.Esunaspectodelinglésquedebesdominarperfectamente,noquedaotroremedio.¡Asíqueempiezaa

trabajar!

¡NOTEDEJESVENCERPORELDESÁNIMO!

Aveces,losescollosalhacerpreguntaseninglésfrenanelentusiasmodemuchosalumnos,peronoosvengáisabajo.Sabemosque,engeneral,formularunapreguntaesunpocomásdifícileninglés

queencastellano,perollegaradominarestatécnicasólorequierededoscosas:prácticaypaciencia.¡Túpuedescontodo!

ELERRORCOMÚN

Todosnosotroshemosdadoclaseaalumnosconunniveldeinglésfrancamentealto,peroqueinsistenendecircosasrarascomo“Didyouwentthere?”o“Didhefell?”.Recuerdaquecuandoformulespreguntasutilizandoelauxiliar“did”elverboprincipalhadeireninfinitivosinel“to”.

Sedice:“Didyougothere?”y“Didhefall?”.

Page 137: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 138: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio16

GramáticaIIElInterrogativo

EnestePasovamosaestudiarlaestructuramáscomúnparahacerunapreguntaenpasadosimple.Comopuedesverenlatabladeabajo,laspreguntasseformulanconelverboauxiliar“Did”+Sujeto+Verbobásico.

Lo cierto es que es más difícil formular preguntas en inglés que en castellano, y que evitar cometererroresrequieremuchapráctica.EnestePasoencontrarásvariosejemploscon laestructuradearriba.¡Cuandolahayastrabajadolosuficientetesaldrándemaneranatural!

Yasabrásque“did”eselpasadosimpledelverbo“todo”.Porejemplo,“yesterdayIdidit”es‘ayerlohice’. Sin embargo, en la estructura que aparece en la tabla de arriba, “did” funciona como verboauxiliar. Los auxiliares son herramientas que nos ayudan, entre otras cosas, a hacer preguntas y aresponder negativamente. No tenemos un equivalente de “did” en castellano, por lo que no podemoshacerunatraducciónliteral.Fíjateenlosejemplosdeabajo:“Didtheycall?”significa‘¿llamaron?’

“Didtheycallyou?”significa‘¿tellamaron?’

“Didyourun?”significa‘¿corriste?’

Page 139: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Atención!¿Sabríasdecir‘Fuialparquedeatraccionesentranvía’?

¡Dinos cómo se dice ‘¿(Ella) Recogió a su madre de la estación deautobuses?’.

Demomentosólotienesquesaberque“did”secolocaalprincipiodelaestructurainterrogativa,yque‘lohiciste’setraducecomo“didyoudoit?”yno“didyoudidit?”,esdecirqueelverboprincipalquevadespuésde“did”ydelsujeto,sediceeninfinitivosin“to”.

Utilizandolaspalabrasquetedamoscomopuntodepartida,debesconstruirunapreguntautilizandoelpasadosimple.¡Hazlotanrápidocomopuedas!

“Iwenttothethemeparkbytram”

“Didshepickuphermotherfromthebusstation?”

Page 140: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Recuerdaslodelapronunciacióndelverbo“toask”?¡Concéntrate!Pensarenlapalabra‘asco’nosayudabaenestatarea:sólotendríasqueeliminarsu ‘o’final. Sí, ya sabemos que nos repetimos más que la cebolla… ¡Insistimosmuchoporquenopodríascreerlacantidaddeestudiantesquepronuncianmalestapalabra!

¡Cuidado!Recuerdaquealusar“did”elverboprincipalsiempreseexpresaráen la formabásica, esdecir, en infinitivo sin“to”. ¡Es algo en lo que no tepermitimosfallar!

Ademásdereforzarlaestructurainterrogativa,enestePasoqueremosrepasarlapronunciacióncorrectadelapalabra“didn’t”quetrabajamosenelPaso3.Acuérdatedequela“d”inglesasuenadistintoquela‘d’ castellana, y que se articulamanteniendo la lengua detrás de las dientes, justo donde empieza elpaladar.¡Atrabajar!

Page 141: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Lapalabra“fall” sepronunciacomosi tuvierauna /óo/alargadaen lugardeuna‘a’.Esoes,sepronuncia/fóol/.

¿Estamossegurosdequelalenguaestádetrásdelosdientesaldecir“didn’t”enestosejemplos?¡Bienhecho!

Page 142: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Hastaquepuedasdecirlasdiezfrasesdeestapáginaenmenosde35segundosnohabrásterminadoconestePaso.Sacaelcronómetroy¡ponteaprueba!

¡Rápido!¿Cómosedice‘fuiandando…’eninglés?

“Iwentonfoot…”

Page 143: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

AVECES,MENOSESMÁS…

Ahoravasatrabajartresverbosirregulares.Yseránsólotresporquequeremosquelosaprendasmuybien.Noqueremosqueestudiesunatabladeverbosunpardevecesydigas‘estosverbosyamelossé’.Estamossegurosdequeasínohabrásconseguidoeldominioconlosverbosque

necesitas.

DIFICULTADDELVERBO“TOFALL”

Prestaunaespecialatenciónalverbo“tofall”.Nosabeslacantidaddevecesquellegáisaconfundirnosalconjugarypronunciarmalesteverbo.Entoncespensáisquesomosantipáticosyque

fingimosnoentenderos,¡peroesonoescierto!

UNCONSEJO…

Unabuenacostumbrequeteayudaráenelaprendizajedeunidiomaesmemorizarlaletradecancioneseninglés.¡Funcionadeverdad!Laregladeoroesdedicarleunpocodetiempoalidioma

cadadía,yesteejercicioteayudaráahacerlodondequieraqueestés.

Page 144: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 145: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio17

Page 146: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Todoslosdías(ella)secae. Everydayshefalls.Ayer(ella)secayó. Yesterdayshefell.

Muchísima gente confunde el pasado del verbo “to fall”, que es “fell” ysignifica ‘caer’, conelpasadodelverbo“tofeel”,quees“felt” y significa‘sentir’. Éste último lo veremosmás adelante, pero recuerda: el pasado de“fall”nolleva‘t’.

¿Cómosellegaadominarlosverbosirregulares?Porsupuestoquenodebeslimitarteaaprenderlatabladeverbosdememoriayyaestá.¡Practícaloshastalasaciedadconlosejemplosquetedamos

enestePasoparaadquirirlaagilidadquenecesitas!

“tobreak”“tocut”“tofall”

Enestepuntovamosaestudiartresverbosirregulares.Hayunos70verbosirregularesimportantesqueiremosviendopocoapoco.Enrealidadexistiríanmuchosmás,perosonmenosutilizadosenellenguajecotidiano.

Apartirdeahoralasfrasescortitasdelestilodelasquesevenabajoseconvertiránentuguíaespiritualpara aprender los verbos en inglés. No queremos que aprendas como un papagayo listas de verbosirregulares del tipo “come-came-come”, “eat-ate-eaten”, etc… ‘¿Por qué?’ Porque cuando quierasdesenvolverteenunasituaciónreal,estamaneradememorizarlosverbosnoteayudaráenabsoluto.Elsegundoquetardasenreproducir“come-came-come”entucabezapararecordarcuáleselpasadodelverbo“tocome”essuficienteparatrabarte.

¡Hallegadoelmomentodeaprenderlosverbosdeverdad!

Page 147: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Todoslosdías(ella)locorta. Everydayshecutsit.Ayer(ella)locortó. Yesterdayshecutit.

Todoslosdíasmecaigo. EverydayIfall.Ayermecaí. YesterdayIfell.

Todoslosdíascorto. EverydayIcutit.Ayerlocorté. YesterdayIcutit.

¿Cuáleselpasadodelverbo“tobelieve”?

Todoslosdíaslorompo. EverydayIbreakit.Ayerlorompí. YesterdayIbrokeit.

¿Cuáleselpasadodelverbo“tocall”?

AyerrompíelordenadorYesterdayIbrokethecomputer.

“believed”

“called”

Seguimosconfrasesmáslargasparaquecojaslaagilidadverbalquenecesitas.Comosiempre,tapalacolumnadeladerechaeintentatraducirlascorrectamente:

Page 148: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Sí.‘Ordenador’es“computer”eninglés,yaligualquela‘u’de“museum”quevimosenelPaso5, esta ‘u’ sepronuncia /iu/.Decimos /kompiúta/. ¿Ysabrías cómo se dice ‘portátil’ en inglés? No es “portable” ni “portablecomputer”comomuchosimaginan.Dehecho,es“laptop”.

Ayertecaísteenlacalle. Yesterdayyoufellinthestreet.

Cuando en castellano se dice ‘en la calle’, sin referirnos al nombre de lamisma,eningléssepuededecir“onthestreet”o“in thestreet,peronunca“atthestreet”.

Ayer(ella)secortóeldedo. Yesterdayshecutherfinger.

¿Lapronunciacióncorrectade“cut”era…?

Ayerrompistelaventana. Yesterdayyoubrokethewindow.

¿Cuáleselpasadodelverbo“towork”?

/káattt/

“worked”

Page 149: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Ayercortaronelpan. Yesterdaytheycutthebread.

Page 150: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

SÁCALEJUGOAESTEPASO

Elfragmentodetextoquetrabajarásacontinuaciónllevauncontenidomuyjugoso,esdecir,selepuedesacarmuchoprovechosiloestudiasadecuadamente,yporellosuponeunretomayorquelosdemásPasos.Aquíverásuninglésmuycoloquialdelquepuedesaprendermuchasexpresiones,así

quetienesantetiunplatobiencontundentequedevorar.“Yumyum!”(‘¡ñamñam!’)

UNACURIOSIDAD…

Enestepasoteayudamosaentrenareloído.¿Sabíasquelosmúsicossuelenpronunciarmejorunidiomaextranjeroqueelrestodelosmortales?Elhechodequedediquengranpartedesutrabajoa

agudizareloídotienemuchoqueverconesto.

PUEDESRELAJARTEAPRENDIENDOINGLÉS

Porsupuesto,tienesqueescucharconcienzudamenteelaudioqueacompañaaestelibrosivasenserioconestodeaprenderinglés,peroavecestambiénconvienedescansar.Asíque,cuandoteencuentreseneltren,elmetro,elcoche,limpiandolacasaohaciendoloquesea,ponelaudiode

fondo,ydejaquelossonidosempapentucerebro.

Page 151: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 152: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio18

Page 153: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 154: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Unadelasclavesdeléxitoparaaprendercualquieridiomaeslacapacidaddeentenderyserentendido.Sinotienesunabuenacomprensiónauditivadelinglés,nopodrásusarloenelmundo

real,lejosdelacomodidadqueproporcionanlasaulas.

EnestePasotepondremosapruebacadasemanaconuntextoeningléscotidiano.Primero,ponelaudioymientrasloescuchas,intentacontestaralascincopreguntasdeestapágina.Después,enlapáginasiguiente,leedichotextoeninglésylasanotacionesqueteofrecemos.Siesnecesario,vuelveaescucharelaudioycontestacualquierpreguntaquenohayassabidoresponderantes.Paraterminar,en la página 85 puedes encontrar la traducción del párrafo al castellano y las respuestas a laspreguntasdeabajo.¡Compruébalas!

1.WhodidJohnpickupfromschool?

2.Howdotheyusuallycomehome?

3.Whydidhedecidetopickthemupthatday?

4.WhatdidthekidsaskJohn?

5.WhodidJohncall?

Page 155: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 156: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Johnpickedthekidsupfromschoolafewminutesearly.Theyusuallycomehomebyschoolbusbuthedecidedtopickthemupjustincasethebusdidn’tcome.Theyaskedhimwhytheyweren’tgoinghomebyschoolbusasusualandhetoldthemitwasbecausethebushadbrokendown.Then,hecalledtheirmotherbutshedidn’tpick

up.

byschoolbusEnelPasodeVocabulariodeestenivelvimosqueeninglésseusalapreposición“by”paralosmediosdetransportecuandoquieresdecir‘encoche,entranvía’etc.Pueslomismoocurrecon

‘enbusescolar’.Nosotrosdecimos“byschoolbus”.

afewminutesearlyLamaneramásnaturaldetraduciralcastellano“afewminutesearly”es‘unosminutosantes’.Hablandode“early”,cuandoencastellanosedice‘llegarantes/temprano’eninglésdecimos“to

beearly”.Decir“arriveearly”nosuenanatural.

pickupElphrasalverbdeestasemanafue“topickup”,yyateexplicamosquepuedesignificar‘cogeralgo’o‘recogeraalguien’.Aquívemosunusomuycorrientede“topickup”quees‘cogerelteléfono’.Nisiquierahasdedecir“Shedidn’tpickupthephone”.Aldecirsimplemente“she

didn’tpickup”,sesabráqueloquequieresdeciresque‘nocogióelteléfono’.

Page 157: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

brokendownYasabes,“tobreak”significa‘romper’.¿Quépuedesignificarelphrasalverb“tobreakdown”entonces?Tienealgoquevercon‘romper’yaquesignifica‘averiarse’.“Thebuswasbroken

down”setraduceentoncescomo‘elautobúsestabaaveriado’.

Johnrecogióalosniñosdelcolegiounosminutosantes.Ellossuelenvolveracasaenelautobúsescolar,perodecidiórecogerlosporsielautobúsnopasaba.Lepreguntaronporquénoibanacasaenelautobúsescolarcomosiempre,yéllesdijoqueeraporqueelautobússehabíaaveriado.Luego,llamóasumadre

peroellanocogióelteléfono.

1.WhodidJohnpickupfromschool?Hepickedthekidsupfromschool.

2.Howdotheyusuallycomehome?Theyusuallycomehomebyschoolbus.

3.Whydidhedecidetopickthemupthatday?Hedecidedtopickthemupjustincasethebusdidn’tcome.

4.WhatdidthekidsaskJohn?Theyaskedhimwhytheyweren’tgoinghomebyschoolbusasusual.

Page 158: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

5.WhodidJohncall?Hecalledtheirmother.

Sinosupistecontestaralgunade laspreguntas,vuelveaponerelaudioe inténtalodenuevo.Estamossegurosdequeahorateserámuchomásfácilcontestar.

Page 159: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

MOTIVOSPARAAPRENDERLOSNÚMEROS

Comoprofesoresdeinglésmuchasveceshemosoído…‘¡Losnúmeros!Ufff…¡pasodeesto!Yamelossé’.Esperaunmomento.Ysiteestafanenunatiendaoenunanegociaciónytedascuentademasiadotarde…Osialguieninteresantetedasunúmerodeteléfonoeninglés,telíasytequedassincita…,¡tearrepentirásduranteelrestodetuvida!Asíquesonvarioslosmotivosporlosque

debestrabajarlosnúmeroseninglés.

LOSNÚMEROSYSUMALAPRONUNCIACIÓN,UNCLÁSICO

Muchossonlosalumnossuspiranresignadoscuandolesdecimos‘venga,ahoratocapracticarlosnúmeros’.Peroesque,ademásdesertanimportantesenmuchosámbitosdelavida,lamayoríadenuestrosalumnoslospronuncianmal,¡ynosoncapacesdedecirnilosnúmerosmássencillossin

errores!

¿SABÍASQUE...?

EnGranBretañaelteléfonodeemergenciasesel999,mientrasqueenEstadoUnidoses911.Sinembargo,graciasomnipresenciadelaspelículasestadounidenses,¡haymuchosjóvenesbritánicos

quecreenquehayquellamaral911cuandohayunaemergencia!

Page 160: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 161: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio19

Ha llegado la hora de repasar cómo se dicen las fechas en inglés. Además aprovecharemos la

Page 162: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

ReinoUnidoEstadosUnidos OnthefirstofApril.

OnApril1st.OnthetwentiethofApril. OnApril20th.OnthetwentysixthofApril. OnApril26th.

EEUU.

OnthefirstofJanuaryIbrokemyarm. OnJanuary1stIbrokemyarm.

OnthesecondofJanuaryIbrokemyleg. OnJanuary2ndIbrokemyleg.

OnthethirdofJanuaryhebrokehisarm. OnJanuary3rdhebrokehisarm.

OnthefourthofJanuaryIcutmyarm. OnJanuary4thIcutmyarm.

OnthefifthofJanuarytheycuttheirlegs. OnJanuary5ththeycuttheirlegs.

ocasiónparaseguirconsolidandonuestraagilidadconelusodelosverbosyavistos.

Haydosformasdedecirlasfechaseninglés.UnaeslaformaestándarenelReinoUnidoylaotraeslaformaestándarenEstadosUnidos.Comopuedesverenlatabladeallado,enelReinoUnidosedice“onthefirstofApril”mientrasqueenlosEstadosUnidossedice“onApril1st”.

Tambiéndebessaberquesolemosemplearlosnúmerosordinalescuandohablamosdefechas,porloqueenvezdedecir‘ellunes3’decimosliteralmente‘luneseltercero’.

Vamosarepasarlasfechasdelasiguientemanera:primerotedaremosunafechaeninglésbritánicoytútendrás que proporcionarla en el inglés americano. Luego practicaremos elmismo ejercicio de formacontraria.

UK

Page 163: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Cuandohacemosalgoeldía‘x’delmes,eninglésprecedemosdichafechaconlapreposición“on”.

EEUU.

OnthesixthofJanuaryIbrokemyarm. OnJanuary6thIbrokemyarm.

OntheseventhofJanuaryIbrokemyleg. OnJanuary7thIbrokemyleg.

OntheeighthofJanuaryhebrokehisarm. OnJanuary8thhebrokehisarm.

OntheninthofJanuaryIcutmyarm. OnJanuary9thIcutmyarm.

OnthetenthofJanuarytheycuttheirlegs.

OnJanuary10ththeycuttheirlegs.

Ojo con la pronunciación de “January” (‘enero’): tiene 3 sílabas y sepronuncia/chániuri/.Lasegunda‘a’esmuda.

¡Tencuidadocuandohacesreservasporinternet!Siesunapáginaamericana,“01/02”nosignifica‘elunodefebrero’,sino‘eldosdeenero’.

UK

Ahoravamosconotraprueba.Practicarásconelmesdemarzo.Teindicamoseldía,elsujeto,unverbo

Page 164: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

queyahasvisto,ysivaenafirmativoonegativo,ytendrásquereconstruirlafraseempleandolaformabritánicayutilizandoelpasadosimple:

Page 165: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 166: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Bienhecho!Ahora, trata dehacer el ejercicio endosminutosomenos. ¡Unretodifícil!

Page 167: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

LAIMPORTANCIADELREPASO

Acostúmbratearepasardespuésdecadasesióndeinglésdelamismaformaqueundeportistaestirasumusculaturadespuésdehacerdeporte,porquesinorepasas,lomásseguroesquenoavances

nunca.Esoprovocarátudesánimo,ycomoconsecuenciafinal,¡elabandonocompletodelinglés!Ynoqueremosesto,¿verdad?

¡ARRIBALOSÁNIMOS!

Esimportantequenotecastiguesnitedesesperessinodicestodoperfectoenlaprimerarondaderepasos.Tedamosmásoportunidades,dehechotedamostodaslasqueconsideresnecesarias,¡asídegenerosossomos!Lomásimportanteesquenodesporterminadoestenivelhastaqueconsigas

decirtodosinfallar.

NOESCUESTIÓNDEMEMORIA,¡HAYQUESERCONSTANTE!

Probablementeseríascapazdeaprenderdiezidiomasmássitelopropusieras.Porsupuestoquetenerbuenamemoriaayuda,perosabemosporexperienciaquelosalumnosquehansidoconstantesensuaprendizajehanllegadomuchomáslejosquelosquesimplementegozabandebuenamemoria.

Page 168: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Demodoque,¡nohayexcusaquevalga!

Page 169: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Todoslosdíastrabajo. EverydayIwork.Ayertrabajé. YesterdayIworked.

Todoslosdíascreo. EverydayIbelieve.Ayercreí. YesterdayIbelieved.

Elpasadosimpledelverboregular“toplay”es“played”.¿Sepronuncia/plei-ed/o/pleiddd/?

Voyaponermeunabrigoporsilloviera. I’mgoingtowearacoatjustincaseit

¡PonelAudio!Pistadeaudio20

¡ElrePaso!

¡Hallegadolahoradeltestfinal!Elrepasoeslaclavedeléxitoynuncalopodemosolvidar.¿Haslogradohacertecontodaslaspalabras,estructurasysonidosdeestaentrega?Nosólosetratade

entenderlas,sinotambiéndereproducirlasconconfianzaysoltura.

/pleiddd/

Page 170: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

rains.

¿Cómosedice‘esquís’eninglés?

Ayernotrabajé. YesterdayI/dddíddddenttt/work.

Ayernollamamos. Yesterdaywe/dddíddddenttt/call.

¿Lerecogieron(aella)delaestacióndeautobuses?

Didtheypickherupfromthebusstation?

¿Cogió(él)eltélefono? Didhepickup?

¿Cómoexpresábamos‘lleguéunosminutosantes’eninglés?

Fuialzooenbarca. Iwenttothezoobyboat.

“Skis”/ssskis/

“Iwasafewminuteslate”

Page 171: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Traduceestafrasesinpestañear!:‘Fuialmuseoenautobústurístico’.

Fuimosandandoalrestaurante. Wewenttotherestaurantonfoot.

¿Lorompieron? Didtheybreakit?No,nolorompieron. No,theydidn’tbreakit.

Todoslosdíasmecaigo. EverydayIfall.Ayermecaí. YesterdayIfell.

Todoslosdíaslocorto. EverydayIcutit.Ayerlocorté. YesterdayIcutit.

¿Cómoseexpresalafecha“theeighteenthofJanuary”eninglésamericano?

Micocheseaverióayer. Mycarbrokedownyesterday.

“Iwenttothemuseumbycoach”

“January18th”

Page 172: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

El25demarzomecaí. Onthetwenty-fifthofMarchIfell.

¿Cómosedecía‘Enero’eninglés?

El26deMarzolorompimos. Onthetwenty-sixthofMarchwebrokeit.

¡Retofinal!Sipuedestraducirlas15frasesdeestaPasoenmenosde1minutoy medio significará que estás progresando adecuadamente y que estáspreparadoparanuestrossiguientesPasoslasemanaqueviene.¡Suerte!

“January”/chániuri/.

¡Noteengañes!Sinodedicasunmínimode20minutosaldíapararepasaryafianzarlosconocimientosqueacabamosdever,habrásperdidotutiempoytudinero.Eléxitoparaaprenderunidiomadependesólodeunacosa:delesfuerzocontinuodelalumno.

Page 173: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 174: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 175: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 176: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 177: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Agilidadtotal¿Quésignificagozardeunnivelavanzadodeinglés?

Alcontrariodeloquesediceporahí,nosignificanecesariamentetenerunvocabulariomuyamplioniungranconocimientodelasexpresionestípicasdelidiomaanglosajón.

No.Significatenerunaagilidadabsolutadelasprincipalesestructurasgramaticales,esdecir,pasardel imperativo al segundo condicional en interrogativo, y acabar con el futuro perfecto en vozpasivasinapenaspestañear.

Sinundominiototaldelamecánicadelidioma,unonopuedecomunicarseeficazmente,talycomoloharíaensupropialenguamaterna.

¿Cómoseconsigueestaagilidad?

Practicando,igualqueunpianistadeeliteensayalasmismasescalasmilesdevecesparanofallarenelmomentoclave.

Entonces,¿estáslistoparapracticarhastalasaciedadyconvertirteasíenunportentodelinglés?

Page 178: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 179: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 180: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 181: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿PORQUÉESIMPORTANTE?

Laspreguntasennegativosonunelementomuycomúnennuestrohabladiario.Lasusamos,cuandoqueremosllamarlaatencióndelreceptoralhacerunapregunta,obienqueremosexpresarsorpresa.Unalumnodenivelavanzadocomotúdeberíadominarlas,¡yestamossegurosdequetrasestePaso

conseguiráshacerlo!

¡BUENASNOTICIAS!

Siempreandáispensandoqueelinglésesmuydifícil,perovamosadesmitificarlacomplejidaddeestePaso.Yasabesqueparahacerpreguntaseninglésutilizamosanuestrosamigoslos‘verbosauxiliares’.Puesbien,paralaspreguntasnegativaslosusamosdelamismamanera,simplemente

poniendodichoauxiliarennegativo.¡Esmuyfácil!.

ATENCIÓNA…

¡Atenciónalmovimientodelauxiliar!Comosucedeconcualquierpreguntanormaleninglés,losverbosauxiliaresjueganunpapelimportantísimo.Conciénciatedesuubicacióndelantedelsujeto.Cuandoloconsigasdominarásestetipodeestructurastancomunesynaturalesqueencontramos

todoslosdíasenelinglésdiario.

Page 182: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 183: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Noestáslistotodavía? Aren’tyoureadyyet?

¿Porquénolallamas? Whydon’tyoucallher?

¿Noescurioso? Isn’titfunny?

¿Porquénolohicieron? Whydidn’ttheydoit?

¿Notegusta? Don’tyoulikeit?

¡PonelAudio!Pistadeaudio21

GramáticaIPreguntasennegativoÉsteeselmomentodelastemidasnegativequestions.Losestudiantesdeinglésmuchasvecessecomplicanlavidaconellascuandoenrealidadnoesparatanto.

¿Quéesunapreguntanegativa?Alaizquierdateponemosunosejemplos.

Comoves,seconstruyencomocualquierpreguntaperoconlanegación“not”despuésdelverboauxiliaryantesdelsujeto.Además,¡fíjatequeelverboauxiliarsiemprevacontraído!

Laspreguntas formuladasennegativo seutilizanpara llamar la atencióndel receptor,opara expresarsorpresa. También se pueden utilizar para aclarar cuestiones. Empecemos por aclarar ésta con unejemplo:DON’Tyouthink?‘¿Nocrees?’

Vamos a ayudarte a coger práctica en la construcciónde preguntas en negativo.Te daremosuna frasenegativa y queremos que la conviertas en pregunta sirviéndote de la locución “why” (‘¿por qué?’).Empezaremosconfrasescuyoverboprincipalnoesauxiliar,porloquetendrásqueemplearelauxiliar

Page 184: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Apostamos a que puedes adivinar lo que “spinach” significa. Eso es,¡‘espinacas’!. Lo verdaderamente difícil de “spinach” es su pronunciación.Noes/essspinach/sino/ssspinich/,conuna‘s’alprincipiobienmarcada.

¿Puedes irunpasomásalláydecirnosunantónimodelverbo“tosmile” eninglés?¿Quizáestáspensandoen“tocry”?Noloseríaexactamenteyaque“tocry”esmásbienelantónimode“tolaugh”.Unantónimode“tosmile”podríaser“tofrown”quesignifica ‘fruncirelceño’. ¡Quévocabulariomásrico tedamos!,¿verdad?

“todo” para hacer la negación. Primero lee las frases para familiarizarte con ellas.Después tapa lacolumnadeladerechaeintentahacertúsoloelejercicioysigueenvozalta.

Continuemos con “to do” en la tercera persona:

Ahora trabajemos con el verbo “to be”:

Page 185: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Esperamosquehayasrecordadodecir“aren’t”conunasolasílaba.Decimos/aaanttt/sinrastrode‘r’.

¡Acuérdate! Siempre usamos contracciones al formular una pregunta ennegativo.

Noconfundaslosverbos“tobring”y“totake”.Engeneral(aunquehayciertaflexibilidad),“tobring”eselqueusamoscuandohablamosdetransportaralgoaunsitiodondeyaestás:“We’reall in thepark.Bringaball!” (Estamostodos en el parque. ¡Trae una pelota!). Sin embargo, cuando estamoshablando de transportar algo a un sitio al que todavía no hemos llegado,empleamos“to take”:“I’mgoing to theparkandI’m takingaball” (Mevoyalparqueyllevounapelota).

…Y ahora con el verbo “to be” en la tercera persona:

También se construyen este tipo de preguntas utilizando el verbo modal “can”:

…y finalmente una mezcla de verbos modales:

Page 186: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

La ‘l’ de las palabras “wouldn’t” y “shouldn’t” (y también de “couldn’t”,“walk” y“half”, entre otras palabras) es totalmentemuda. ¡Sí! Su correctapronunciaciónes/úudenttt/y/shudenttt/.

Llegaradominar‘elartedehacerpreguntasnegativas’requierepráctica,comotodoenlavida.Porellotesugerimosquepiensesenpreguntasalazaryluegolas transformes al negativo. Será una buena manera de ejercitarse con lasestructuras interrogativas que tantos dolores de cabeza os crean a muchosestudiantes.

Page 187: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

LOQUEDEBOEVITAR...

Sabemos,porexperiencia,queelmundodelaspreposicioneseninglésostraeporlacalledelaamargura.Puesbien,lapreposicióndelaexpresiónquenosconcierneaquíes“ON”,yno“in”nicualquierotra.Cuantomáspractiqueslaestructura,másdifícilseráqueutilicesunapreposición

incorrecta.

¿CUÁNDOSEUSA?

“Onpurpose”seusaenlosmismoscontextosenlosqueusaríasencastellanoexpresionescomo‘apropósito’,‘aposta’o‘adrede’.Incorporarestasencillacombinacióndepalabrasatu

vocabulariohabitualdaráuntoquedeglamouratuinglésyaqueempezarásasonarcomounnativo.

CHEERUP!

Oloqueeslomismo…¡Ánimo!LaexpresiónquevasaverenestePasoesotrapiezaimportantísimadetuaprendizaje.Llegaráunmomentoenelqueseascapazdeutilizarlaconla

mismanaturalidadconlaquehablastulenguamaterna.Porcierto,cuandoquierasanimaraalguien,yasabes:Cheerup!

Page 188: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 189: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio22

¡Exprésatecomounnativo!

ONPURPOSE

/onnnpéepeesss/apropósito

Imagínate la siguiente situación: acabas de mandar un correo electrónico muy importante a tuscompañeros de trabajo pero olvidaste incluir a uno de ellos. Éste semolestamucho contigo, ¡inclusopiensa que lo hiciste a propósito! Para defenderte de tal acusación tienes que decir ‘No lo hice apropósito’(“Ididn’tdoitonpurpose!”)

Claroestáquetambiénpodríasdecir“Ididn’tdoit intentionally”ynossonaríademaravilla,peroaestasalturasdetuaprendizajeyadebescontarcon“onpurpose”entuarsenaldeexpresiones.

La pronunciación de esta expresión tiene su pequeña dificultad, por eso, antes de continuar con losejemplos queveremos en las siguientes páginas, di en voz alta“onpurpose” diez veces para que sequede grabada en tu cabeza para siempre:/onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss//onnnpéepeesss/

Enlacolumnadelaizquierdaverásunosejemplosconeladverbio“intentionally”(deliberadamente).Tendrás que reformular estos ejemplos usando “on purpose” (a propósito) para que acabenconvirtiéndoseenlasfrasesdeladerecha.Sitehicierafaltaunrecordatoriodelapronunciaciónde“onpurpose”,aunquelodudamos,antesdepasaralejerciciovuelvearepetir:/onnnpéepeesss/.

Page 190: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

IbrokethevasebutIdidn’tdoitintentionally.

IbrokethevasebutIdidn’tdoitonpurpose.

Rompíelfloreroperonolohicedeliberadamente.

Rompíelfloreroperonolohiceapropósito.

Lapalabra“vase”sepronuncia/vvváas/segúnlosbritánicosy/vvvéis/segúnlos americanos, así que tienes cierta flexibilidad con esta palabra. Loimportanteesqueelijasunapronunciaciónyqueseasconstanteconella.

Shebrokethephotocopierbutshedidn’tdoitintentionally.

Shebrokethephotocopierbutshedidn’tdoitonpurpose.

Ellarompiólafotocopiadoraperonolohizodeliberadamente.

Ellarompiólafotocopiadoraperonolohizoapropósito.

Shebroketheprinterbutshedidn’tdoitintentionally.

Shebroketheprinterbutshedidn’tdoitonpurpose.

Ellarompiólaimpresoraperonolohizodeliberadamente.

Ellarompiólaimpresoraperonolohizoapropósito.

Theybrokemylaptopbuttheydidn’tdoitintentionally.

Theybrokemylaptopbuttheydidn’tdoitonpurpose.

Rompieronmiportátilperonolohicierondeliberadamente.

Rompieronmiportátilperonolohicieronapropósito.

Page 191: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

En inglés al ‘portátil’ lo llamamos “laptop” porque cuando uno lo usa,generalmente se lo coloca encima del “lap”, o como se dice en castellano,encimadel‘regazo’.¡Elinglésesmáslógicodeloquepiensas!

Webrokeyoursunglassesbutwedidn’tdoitintentionally.

Webrokeyoursunglassesbutwedidn’tdoitonpurpose.

Rompimostusgafasdesolperonolohicimosdeliberadamente.

Rompimostusgafasdesolperonolohicimosapropósito.

Creoque(él)lohizoapropósito. Ithinkhediditonpurpose.

Ellarompiómiportátilycreoquelohizoapropósito.

ShebrokemylaptopandIthinkshediditonpurpose.

MINITEST

¿Sabríascómoordenarlassiguientespalabrasparaformarunapreguntanegativa?

Respuesta:Isn’tthisbookthemostinterestingoneyouhaveread?

Seguimosconcinco frasesmásparapracticar la expresión“onpurpose”.Loque tienes quehacer estaparlacolumnaderechaeirtraduciendolacolumnadelaizquierda.Ready?

Page 192: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Yavimoslapalabra‘impresora’eninglés.¿Cuálera?

¿Porquénocreesque(él)lohizoapropósito?

Whydon’tyouthinkhediditonpurpose?

¡Recuerda! Las preguntas negativas siempre se forman empleando lacontracción,enestecaso“don’t”.

Nocreoque(él)lohicieraapropósitoporqueesunabuenapersona.

Idon’tthinkhediditonpurposebecausehe’sagoodperson.

Cuandonosreferimosa‘unapersona’nuncapodemosdecir“apeople”. ¡Esunerrorcomúnqueconsiguequelosoídosdetuprofesorchirríen!Lapalabra“people”significa‘lagente’yllevaimplícitoelplural.

Rompieronelfloreroperonocreoquelohicieranapropósito.

TheybrokethevasebutIdon’tthinktheydiditonpurpose.

“printer”

Page 193: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Mientras que en castellano se puede decir tanto ‘no creo que lo hicieran apropósito’como‘creoquenolohicieronapropósito’,eningléssolamenteesválida laopción“Idon’t think theydid it onpurpose”.Decir por tanto“Ithinktheydidn’tdoitonpurpose”estaríamal.

Page 194: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

UNCONSEJO

Esciertoquenotodossomosigualesalahoradeaprenderinglés.Losprogresosquehagacadapersonadependerándelasganasqueleponga,ydelashorasqueinvierta.Cuantomástiempopases

hablandoinglés,escuchándoloyperfeccionándolo,mayorserálaprobabilidaddeÉXITO.

LOIMPORTANTEDEPRONUNCIARBIEN

Ennuestralargatrayectoriahemostenidoalumnosconundominiodelagramáticaexcepcionalperoincapacesdecomunicarseeninglésconeficaciaporquesuspalabrasresultabanininteligibles.Labuenapronunciaciónesunfactoresencialenelaprendizajedeunidioma,ynuestraexperiencianos

dicequesíesposibleadquirirla,perorequieretrabajo.

ALGOENLOQUEFIJARSE

Parahablardedisciplinascomo‘elarte’,‘latecnología’,‘lamúsica’,‘lamoda’,nosotrosno

Page 195: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

usamoselartículo“the”refiriéndonosaellascomo“art”,“technology”,“music”,“fashion”.

Page 196: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio23

¡Noqueremosquetengasunamalaexperiencialingüísticacuandoquierasexpresarte!Paraquelos

Page 197: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

La preposición “in” es clave si quieres aprender bien la expresión ‘Meinteresa…’. En inglés decimos “I’m interested IN…”, “You’re interestedIN”,“He’sinterestedIN…”,“She’sinterestedIN…”,etc.

Meinteresalatecnología. I’m/íntrestid/intechnology.

Aparentementelaspalabras“technology”y‘tecnología’ separecenbastante,sinembargohayunagrandiferenciaensuspronunciaciones.La‘g’inglesaseparecemásala‘ll’queala‘g’castellana.Poreso,supronunciacióncorrectaes/teknólolli/.

Nomeinteresaelarte. I’mnot/íntrestid/inart.

angloparlantesteentiendan,entreotrascosasesimprescindibleunabuenapronunciación.

Cuandoquierasexpresaralgodeltipo:‘Meinteresaelarte’puedesrecurriralapalabraquevamosatrabajarenestePasoydecir“I’minterestedinart”.¡Peroojo!,cuandoquierasreferirteaque‘Elarteesinteresante’tendrásquedecir“Artisinteresting”.Elerrorquecometenmuchosnonativosesdecirequivocadamente“I’minteresting” que significa“Yosoy interesante”, y nuevede cadadiezvecesnoesloquesequieredecir.¡Recuerda!:‘Meinteresaelarte’(I’minterestedinart).

Bueno,centremosahoralaatenciónenlapronunciación.Despuésdetodo,¡eselmotivoporelqueestamosenestePaso!Aunquelapalabra“interested”tienecuatrosílabas,alpronunciarladeberáshacerlocomosisólotuvieratres:/ín-tres-tid/.

¿Te interesa ver unos ejemplos? Si la respuesta es ‘sí’, di ahoramismo en voz alta: ¡“Yes, I’m/intrestid/inseeingsomeexamples”!

En esta página te volvemos a dar la transcripción fonética de “interested” (/íntrestid/) para querecuerdesfácilmentequesólodebespronunciartressílabas.

Page 198: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Amimujernoleinteresalamúsicarock. Mywifeisn’t/íntrestid/inrockmusic.

Amimaridonoleinteresalamoda. Myhusbandisn’t/íntrestid/infashion.

Lapalabra“fashion” se pronuncia como si no tuviera ninguna ‘i’, es decir,/fáshonnn/.¡Escuchaelaudio!

Amimaridonoleinteresalatecnologíaperoamísí.

Myhusbandisn’t/íntrestid/intechnologybutIam.

MINITEST

¿Preparado?Leelastresopcionesquetedamosyeligelacorrecta:a)Shedidn’tdoitonpurpose;forgiveher.

b)Shedidn’tdoitinpurpose;forgiveher.c)Shedidn’tdoitwithpurpose;forgiveher.

Respuesta::Larespuestacorrectaeslaa).Sedice“onpurpose”yno“inpurpose”.

Ahoratetocaatisoloreproducirdeformacorrectalapronunciaciónde“interested”yaqueestaveznotevamosaponerlatranscripciónfonética.¡Notepreocupes!Vasahacerlobien:sólohasderecordarquesepronunciacomosituvieraúnicamentetressílabas.

Page 199: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Muy importante! En castellano siempre que la expresión ‘Meinteresa…’ (I’m interested in…) va seguida de un verbo, éste va eninfinitivo,mientrasqueeningléstienequeiracompañadodelverboenelgerundio,esdecir,conlaforma“–ing”.Porejemplo:‘Meinteresaverelpiso’sería“I’minterestedinseeingtheflat”.

Meinteresaveralgunosejemplos. I’minterestedinseeingsomeexamples.

AmimaridoleinteresavisitarItalia. MyhusbandisinterestedinvisitingItaly.

Amimujerleinteresaaprenderatocarlaguitarra.

Mywifeisinterestedinlearningtheguitar.

Lasimilituddelapalabracastellana‘guitarra’ylainglesa“guitar”hacesuponer que es una de esas palabras con las que los alumnos no seesfuerzan en lo que se refiere a su pronunciación. Mientras que encastellano ‘guitarra’ tiene el sonido de una ‘i’ bastante larga, en inglés“guitar” lleva el sonido de una ‘i’ muy corta. Es /guitáaa/ con todo elénfasisrecayendoenlasegundasílaba.¡Escuchaelaudioatentamente!

Amimaridonoleinteresaaprenderfrancés.

Myhusbandisn’tinterestedinlearningFrench.

Siempre escribimos los idiomas, las nacionalidadesy los países conunamayúsculaen inglés.Escribirlosenminúsculaesunerrorquecorregiríanlos profesores de cualquier escuela de primera o secundaria en paísesangloparlantes.

Page 200: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Meinteresalapintura. I’minterestedinpainting.

Comocuriosidad, tevamosaenseñarahoraunaexpresiónavanzada.Paradecirque ‘te interesamuchoalgo’oque ‘estasmuypuesto/a’ en algo,puedes decir “I’m into….”. Por ejemplo, para decir ‘le gustamucho elbádminton’diríamoseninglés“heisreallyintobadmington”.

Page 201: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉDEBOEVITAR?

Volvemosalacargaincidiendoenelcorrectousodepreposicionesenlosphrasalverbs.Comobiensabes,losphrasalverbssuelenformarseconunverboyunapreposición.Enestecaso,para

decir‘contarconalguien’lapreposiciónqueutilizamoses“on”,yno“with”o“in”.

TRABAJODURO

Cuandooímosaungranmúsicotocaralgúninstrumentoovemosaungrandeportistacompetir,nuestrareacciónsueleser‘increíble!,¿cómotienentantonivel?’.Larespuestaessencilla:milesy

milesdehorasdetrabajoduro.Todospodemosaprenderdeesosprofesionales,supasiónydedicación.Dominarcualquierhabilidadrequiereesfuerzo,tiempoypasión.

HÁBLALO,CÁNTALO,SUSÚRRALO...

UnodelosconsejosdenuestrosprofesoresenVaughantienequeverconpracticarenvozalta.Lalenguainglesatieneinfinidaddesonidosdistintosaladetulenguamaterna.Porello,parano

sentirteuncompletoextrañocuandohablesinglés,esmuyaconsejablequeteescuchesamenudopronunciando,sinmiedoahacerelridículo.Pocoapococonseguiráslossonidosquebuscas.

Page 202: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 203: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio24

Noesnecesarioaprendertodoslosphrasalverbsqueexisten,perosídominarlosmáscomunes.Si

Page 204: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Puedescontarcontuvecino? Canyoucountonyourneighbour?

Como ahora conoces la palabra “neighbour”, que significa ‘vecino/a’,creemos que también debes conocer la palabra “neighbourhood” que es ellugarenelquevivenlos“neighbours”.Esdecir,“neighbourhood” significa‘barrio’.

practicasatopeunúnicophrasalverbcadasemana,tuinglésdarápasosdegigante.

“Tocounton”Unverbocompuestoquesuelegenerarbastantesproblemases“tocounton”quesignifica‘contarconalguien’enelsentidodepoder‘confiarenesapersona’.Ladificultadquetienenlosnonativosrespectoaesteverboresideenquenoseusalamismapreposiciónenambosidiomas.Mientrasqueen castellano decimos ‘contar con alguien’, en inglés “to count with someone” sólo podríasignificar¡‘contarconalguienlosnúmeros’!Lapreposiciónqueseutilizaeninglésparaestephrasalverbes“ON”.

‘¿Podemoscontarcontuatencióntotaldurantelaspróximasdospáginas?’(Canwecountonyourfullattentionduringthenexttwopages?).

Siprestasatención…

‘puedescontarconaprenderunphrasalverbmuyútil’(youcancountonlearningaveryusefulphrasalverb).

Teponemosotropar de ejemplosparaque afiances esta estructuray la añadas a tu repertoriodevocabulario:Don’tcountonhim.Nocuentesconél.

Youcancountonmefortheparty.Puedescontarconmigoparalafiesta.

Empecemos a trabajar con“to count on” combinándolo con sustantivos. ¡Toma nota! Los sustantivostienen que colocarse después delphrasalverb. Por ejemplo, se puede decir“You can count on theboss”,perodeningunamanera“Youcancountthebosson”.

Page 205: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Nocuentescontushermanos. Don’tcountonyourbrothers.

No estarás diciendo /count on/, ¿verdad? La pronunciación correcta de esteverboes /kaunton/.Alpronunciarestephrasalverb, comocon tantos otros,solemosjuntarlasdospalabrascomosisetratarasólodeuna.

Nopodemoscontarconsuapoyo(deél). Wecan’tcountonhissupport.

Perosiempre ‘puedescontarconnosotros’ (you can always count on us).Paraasegurartedenometer lapata,¡recuerda!,nosepuededecirdeningunamanera:“Wecancounthissupporton”.

Puedescontarconsuconsejo(deél). Youcancountonhisadvice.

¿Creesquepodemoscontarconsuopinión(deella)?

Doyouthinkwecancountonheropinion?

MINITEST

Hemosdesordenadolasiguientefraseparaquenoslaordenestú.¿Seráscapazdehacerlo?

Page 206: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Puedescontarconél? Canyoucountonhim?

Lospronombressiempresecolocandespuésde“tocounton”.Decir“countiton”seríaunerrorinexcusable.

Nocuentesconellos. Don’tcountonthem.

Nopodemoscontarconello. Wecan’tcountonit.

Puedescontarconello. Youcancountonit.

¿Creesquepodemoscontarconello? Doyouthinkwecancountonit?

Respuesta:MybrothertoldmethatIcouldcountonhimifIhadaproblem.

Loquevamosahacerahoraes reemplazar lossustantivosde las frasesanterioresporsus respectivospronombres.Esosi,repasandoentodomomentoelphrasalverb“tocounton”.

Page 207: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Yaerahoradeunreto!Aversipuedestraducirlasdiezfrasesdelasúltimasdospáginasenmenosde45segundos.Asegúrate,claroestá,¡detapartodaslasrespuestas!¡Noesperesmásysacaelcronómetro!

CONSEJODERICHARDVAUGHAN

¿Cuántasveceshabréoídoamisalumnosdecir:“esqueelinglésesunidiomatandifícilquejamásvoyahablarlobien”?Unidiomaescomotodoenlavida.Loquehayquehacerespracticarlo,

practicarloypracticarlo.Cuantomáslopractiquesmásfácilteresultarádominarlo.

Page 208: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿QUÉVOYAAPRENDER?

EnestePasovasaverdiferentes‘mediosdetransporte’.Nosonpocaslasvecesquenuestrosalumnosempleanlapreposiciónequivocadacuandoserefierenaformasdeviajar.Prestamucha

atenciónalassiguientespáginas,yaqueteresultaránmuyútilescuandoviajesaunpaísangloparlante.

DIFERENCIASCULTURALES

Sihastenidolaoportunidaddeviajartehabrásdadocuentadequeutilizamosdistintasmanerasdereferirnosal‘metro’.MientrasqueenEstadosUnidoshablande“subway”,elmetrodeLondresesmundialmenteconocidocomo“tube”porlaformatubulardelosvagonesydeltúnel.También

habrásoídohablarde“underground”.

CAMBIAELCHIP

Cuandoestésestudiando,veteaunsitiosindistraccionesparatenerlamentelibredecosasexternas.Dedicatiempocadadíaaleer,escuchar,conversar,yhacerejercicios.Sindartecuenta

Page 209: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

estaráscreandounmomentodetranquilidadyconcentración.

Page 210: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio25

Noimportaelniveldeinglésquetengas,siempreconvieneaprendermásvocabulario.¡Hastalos

Page 211: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Másvalequevayamosenmetro.Esmásrápido.

We’dbettergobysubway.It’sfaster.

Másvalequevayasenautobúsdeenlace.Esmásseguro.

You’dbettergobyshuttlebus.It’ssafer.

nativosnosexpresamosmejorcuandoampliamosnuestrorepertorio!

Enunviajedenegocios,unadelaspersonasqueformapartedetugrupotepreguntacuáleselmejormediodetransporteparallegaralhotel.Tú,siendolapersonaquemejorconocelaciudaddetodoelgrupo, quieres decirles: ‘Más vale que vayamos enautobús de enlace’, pero por no saber queestructuradebesemplearnielvocabularioexacto,tequedasensilencio.¡Quévergüenza!

‘Más vale que vayamos’ lo traducimos como “We’d better go”. Y ‘más vale que aprendas ausarloahora’,(“you’dbetterlearntouseitrightnow”),porqueestaexpresiónjuntocontodoelvocabularioqueteofrecemosesloquevasanecesitarparahacerlosejerciciosdelaspáginasquevienen.

Yhablandodevocabulario,siquieresvermáspalabrasrelacionadasconlosdistintos‘mediosdetransporte’puedesconsultarelPaso5delosnivelesIntermedioyBásico.

¡Miremosahoraunosejemplos!Traducelasfrasesdelaizquierdatapandolacolumnadeladerecha.

Page 212: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Sipreguntasalarecepcionistadetuhotelsihayun/shuttlebus/alaeropuerto,notevaaentender.Asegúratedepronunciarcorrectamente/sháatolbáas/.

Másvalequevayaencochealquilado.Esmásfácil.

I’dbettergobyrental-car.It’seasier.

Másvalequevayamosporaire.Esmásrápido.

We’dbettergobyair.It’sfaster.

Másvalequevayamosporcarretera.Esmáscómodo.

We’dbettergobyroad.It’smorecomfortable.

El comparativo de un adjetivo que contiene tres o más sílabas, como porejemplo“comfortable”, lo formamosanteponiendo“more”aladjetivoensuforma original. Así el comparativo de “comfortable” sería “morecomfortable”.

MINITEST

Encuentalafrasecorrecta.¡Ojo!,puedehabermásdeuna:a)Youcanalwayscountonme.b)I’dprefertogototheairportonbus.c)I’minterestedinpainting.

Respuesta:Laa)ylac)sonlasrespuestascorrectas,ylab)deberíaser“I’dprefertogototheairportbybus”.

Enestapágina,queremosque reformules las frasesde la izquierdaquehansido redactadasutilizando

Page 213: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Weshouldgobyhelicopter. We’dbettergobyhelicopter.

Deberíamosirenhelicóptero. Másvalequevayamosenhelicóptero.

Noteolvidesdequela“h”de“helicopter”noesmudasinoaspirada.Imaginaque limpias tus gafas con el vaho de tu boca y sabrás a qué sonido nosreferimos:/hhhélikopta/.

Theyshouldgobysea. They’dbettergobysea.

Deberíanirpormar. Másvalequevayanpormar.

Ishouldgobyvan.It’ssafer. I’dbettergobyvan.It’ssafer.

Deberíairenfurgoneta.Esmásseguro. Másvalequevayaenfurgoneta.Esmásseguro.

¿Nohabrásdicho“moresafe”,verdad?Elcomparativodeladjetivo“safe”seformaañadiendouna‘r’:“safer”.

Weshouldgobyshuttlebus.It’sfaster. We’dbettergobyshuttlebus.It’sfaster.

Deberíamosirenautobúsdeenlace.Es Másvalequevayamosenautobúsde

“should” para que se expresen esta vez con “We’d/I’d better… etc.” ¡Más vale que empieces ya!(You’dbetterstartnow!)

Page 214: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

másrápido. enlace.Esmásrápido.

Youshouldgobyrental-car.It’smorecomfortable.

You’dbettergobyrental-car.It’smorecomfortable.

Deberíasirencochealquilado.Esmáscómodo.

Másvalequevayasencochealquilado.Esmáscómodo.

El adjetivo “comfortable” se pronuncia sólo con tres sílabas. Es decir,/cáamf_ta_bol/envezde/com_fot_a_bol/.

¿Cómosedice:‘Puedescontarconmigo’?

“Youcancountonme”

Page 215: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

ATENERENCUENTA

LoqueveremosenestePasoesunaparejaclásicadelinglés:“so”y“such”.Ambossetraducenpor‘tan’,peroseutilizanenestructurasdistintas.A“so”lesiguenadjetivosya“such”adjetivosy

sustantivos.

PECULIARIDADESDELIDIOMA

Haypalabrasyexpresionesqueexistentantoencastellanocomoeninglés,yquesinembargoutilizamosmuchomásenunidiomaqueenotro.“So”esunadeesaspalabrasquesuelensurgircon

másfrecuenciaeninglésdeloque‘tan’apareceencastellano.Porejemplo:“I’msosorry”equivaldríaa‘losientomucho’,másquea‘losientotanto’.

UNPEQUEÑOTRUCOPARAPRONUNCIAR“SO”Y“SUCH”

Cuandodigas“so”eninglés,quenoparezcaqueestásintentadofrenarauncaballoespañoldiciendo“sooooo”.Pronunciarlocorrectamentenoesdifícil,sedice/sóu/.Porotrolado,recuerda

que“such”rimacon“much”,ysepronuncia/sáach/.

Page 216: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 217: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio26

GramáticaIISo&SuchAhoravamosatratardosestructurasfáciles,peroquegeneranmuchaindecisiónalahoradehablaringlés.

Para formar una frase con “so” y un adjetivo, la regla es clara:

Por ejemplo, “the car was so small that we didn’t fit in it” (el coche era tan pequeño que nocabíamos en él). Si te suena esta estructura quizá sea porque se parece mucho a su equivalente encastellano:

Las estructuras con “such” son un poco más difíciles, ya que distan algo más de cómo las formáisvosotros:

Deestamaneraunafrasecomo‘erauncochetanpequeñoquenocabíamosenél’latraducimoscomo“itwassuchasmallcarthatwedidn’tfitinit”yno“itwasacarsosmallthatwedidn’tfitinit”ni“itwasasosmallcarthatwedidn’tfitinit”.

Cuandosetratadeformarfrasescon“such”esmuyimportanteprestaratenciónalsustantivodelafrase.Porejemplo,enlafrase‘Eraunpartidotandifícilquenosrendimos’(“Itwassuchadifficultgame

Page 218: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Thecakewassobigthatwecouldn’teatitall.

Itwassuchabigcakethatwecouldn’teatitall.

Latartaeratangrandequenopudimoscomerlatoda.

Eraunatartatangrandequenopudimoscomerlatoda.

Cuandodecísunafrasetansencillacomo:“It’sabigcake”,sonmuypocoslosalumnos que se olvidan del artículo indefinido “a”. Sin embargo, cuandoañadimos“such”alafrase(“It’ssuchabigcake”),muchosalumnosomiteneseartículo“a”poraccidente.¡Noseasunodeellos!

ThespeechwassoboringthatIfellasleep.

ItwassuchaboringspeechthatIfellasleep.

Eldiscursofuetanaburridoquemedormí. Fueundiscursotanaburridoquemedormí.

¿Nohabrásdichonadadeltipo“ItwasasoboringspeechthatIfellasleep”,¿verdad?

thatwegaveup”),altratarse“game”deunsustantivocontablesingulartenemosqueemplearelartículoindefinido“a”:“Itwassuchadifficultgamethat…”.

Sin embargo, en la frase ‘Eranalumnos tanbuenosquehicierondeberesadicionales’ (“Theyweresuchgoodstudents that theydidextrahomework”),elsustantivo“students” secorrespondeconunsustantivocontablepluralporloquenorequiereningúnartículo.Decirportanto“Theyweresuchagoodstudentsthat…”conesearticulo“a”seríaincorrecto,¡asíqueprestaantención!

Utilizarestasestructurasconsolturaysinmiedoviene,talcomoeradeesperar,conlapráctica.Yesoesexactamenteloquevamosahacerahoramismo,¡practicar,practicarypracticar!

Vamosa trabajarestasdosposiblesformasdeexpresarunamismafrase.Emplearemoslaprimeracon“so”paraprovocarlasegunda,con“such”.Enlasiguientepágina,repetiremoselejercicioalainversaparatrabajarlasegundaforma.¿Preparado/a?

Page 219: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Thepeoplearesofriendlythatyou’llfeelathome.

Theyaresuchfriendlypeoplethatyou’llfeelathome.

Lagenteestanamigablequetesentiráscómoencasa.

Esgentetanamigablequetesentiráscomoencasa.

En el último ejemplo hemos visto que cuando hablamos de un sustantivo enplural (y“people” en inglés es considerado un plural), omitimos el artículo“a/an”.Lomismoocurrecuandosetratadeunsustantivoincontable(Ej.:“theweather”)dóndetampocoempleamoselartículo“a/an”.

Theweatherwassobadthatwestayedathome.

Itwassuchbadweatherthatwestayedathome.

Eltiempofuetanmaloquenosquedamosencasa.

Hizotanmaltiempoquenosquedamosencasa.

Therecipeissosimplethatmysoncouldmakeit.

It’ssuchasimplerecipethatmysoncouldmakeit.

Larecetaestansencillaquemihijopodríahacerla.

Esunarecetatansencillaquemihijopodríahacerla.

Itwassuchahardquestionthathecouldn’tanswer.

Thequestionwassohardthathecouldn’tanswer.

Fueunapreguntatandifícilque(él)nopudocontestar.

Lapreguntafuetandifícilque(él)nopudocontestar.

¡Vamosabuenritmo!Enestaocasión,losejemploscon“such”seránlabaseparacrearlosejemploscon“so”.‘¡Estansencilloquenotenemosquedecirmás!’(It’ssosimplethatwedon’thavetosayanymore!)

Page 220: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Nopodemoscontarelnúmerodevecesquehemosoídolapalabra“answer”malpronunciada.Esmuysencillo:la‘w’esmuda.Debepronunciarse/áansa/.

Theyweresuchhardquestionsthatwecouldn’tanswer.

Thequestionsweresohardthatwecouldn’tanswer.

Fueronpreguntastandifícilesquenopudimoscontestar.

Laspreguntasfuerontandifícilesquenopudimoscontestar.

ItwassuchagoodconcertthatIdidn’twantittofinish.

TheconcertwassogoodthatIdidn’twantittofinish.

Fueunconciertotanbuenoquenoqueríaqueseacabara.

Elconciertofuetanbuenoquenoqueríaqueseacabara.

Hablandodeconciertos…¿Sabíasquelamayorpartedelosangloparlantesnollamamosalosconciertospequeños“concerts”sino“gigs”?Porejemplo,sivasaveraungrupoenunbarseríamáscomúndecir“I’mgoingtoseeagig”.

Itwassuchanawfuljokethatnobodylaughed.

Thejokewassoawfulthatnobodylaughed.

Fueunchistetanterriblequenadieserió. Elchistefuetanterriblequenadieserió.

They’resuchcomfortablechairsthat Thechairsaresocomfortablethatyou’ll

Page 221: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

you’llneverwanttogetup. neverwanttogetup.

Sonsillastancómodasquenoquerráslevantartenunca.

Lassillassontancómodasquenoquerráslevantartenunca.

¡Horadelreto!Esesencialpracticarestepuntogramaticalporquerequiereunaltogradodeagilidad.HastaquepuedascompletarlasdiezfrasesdeestePasoenmenosde100segundosnopasesa la siguientepágina.Tendrásquedecirprimero el ejemplode la izquierda envoz alta para luegoprovocar el de laderecha.

Page 222: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡QUENUNCAFALTEUNABUENARACIÓNDEVERBOSIRREGULARES!

Porexperienciasabemosquelosestudiantesquepasanporelapartadodelosverbosirregularesdepuntillas,noconstruyenunabasesólidaenesteaspectodelidioma.Porello,nuncaconsiguen

dominarestructurasmáscomplejasdespués.¡Noseastúunodeellos!

LASBUENASNOTICIAS...

Hayunacantidadsignificativadeestosverbosenlosquelaformadelpasadosimple(segundacolumna)seescribeeinclusosepronunciaigualquelaformadelparticipio(terceracolumna).En

lapáginasiguienteteesperandosdeellos:“tohear”y“tomean”.

UNCONSEJOPARALAMEMORIA...

Vetehaciendotupropialistadeverbosirregulares,agrupándolossegúnelparecidoqueencuentresentreellos,paraqueteseamásfácilrecordarlos.Porejemplo:“bought”y“thought”podrían

estarenelmismogrupo,yaquealtenerelmismosonidovocálico,riman.

Page 223: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio27

Sirealmentequieresconsiderarteunnivelavanzadotienesquesercapazdecambiardeunverbo

Page 224: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Queríadecirloquedije. ImeantwhatIsaid.

¿Estásprestandoatenciónalaudio?“Meant” sepronuncia /menttt/, conuna‘t’muymarcadaysinrastrode‘a’.

Nosdieronuncochelasemanapasada. Theygaveusacarlastweek.

irregularaotro,ydeuntiempoverbalaotro,encuestióndesegundos.¡Ponelaudioeintentaseguirnuestroritmo!

“togive”“tohear”“tomean”

¿Porquéhemospensadoenestostresverbosregulares?Primero,hemoselegidoelverbo“togive”porque es uno de los más comunes. Para tener un nivel realmente avanzado, hay que tener unaagilidadcompletaconél.

Porotraparte,vamosaverlosverbos“tohear”y“tomean”queencuantoapronunciacióntienenalgo en común: ambos se escriben con una“a”, pero ésta no se pronuncia ni en el pasado, ni alutilizarelparticipio.

Prestamuchaatenciónalaudioparaqueasimilesdesdeelprincipiolapronunciaciónexactadecadaformaverbal.

Empezamosconelafirmativo.Lee losejemplosde lapáginaunascuantasveces.Ydespuésvuelvealprimero tapando la columna derecha e intentando traducir las frases siguiendo el ritmo quemarca elprofesorenlosaudios.

Page 225: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Heoídodoschistesenloquevademañana.

I’veheardtwojokessofarthismorning.

Podemos emplear el pasado simple con ‘this morning’ siempre y cuandocuandoestemoshablandoseaporlatardeoporlanoche.

Elpolicíaoyólasnoticias. Thepolicemanheardthenews.

Eninglés,“news”esunapalabraincontable.Parareferirnosaunasolanoticiatendríamos que decir “a piece of news”. Por ejemplo: “There’s a reallyinterestingpieceofnewsinthenewspaperthismorning”(Hayunanoticiamuyinteresanteenelperiódicoestamañana).

Tehedado5pistashastaahora. I’vegivenyoufivecluessofar.

MINITEST

Page 226: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Noledi(aél)ellibro. Ididn’tgivehimthebook.

¿Cómo dirías “The speech was so boring that I fell asleep” utilizando“such”?

Noheoídolanoticia. Ihaven’theardthenews.

¿Qué es lo que tenían en común “to hear” y “to mean”?¡Eso es! No sepronuncia la ‘a’ ni en el pasado ni en el participio.De estemodo, deberíashaberdicho“Ihaven’t/hhhéeddd/thenews”.

Noquisedecir“inversión”sino“gastos”. Ididn’tmean“investment”but“costs”.

¿Cómosedice‘unchiste’eninglés?

Pasemosalnegativo.¡Tencuidado!,noteolvidesdelosverbosauxiliaresydeemplearcontracciones.Ademástenpresentelabuenapronunciación.

“ItwassuchaboringspeechthatIfellasleep”

“ajoke”

Page 227: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Elchiconomehadadoeldinero. Theboyhasn’tgivenmethemoney.

Noquisedecirloquedije. Ididn’tmeanwhatIsaid.

¿Cuánto tiempo han tardado profesor y alumno en traducir todas las frases?IgualarlesdeberíasertumetapersonalconlosverbosirregularesdeestePaso.Si no lo logras inmediatamente, no te preocupes. Lo importante es tener esaagilidadcomoobjetivo.

Page 228: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

IMPORTANCIADELACOMPRENSIÓNAUDITIVAEstamosconvencidosdequeeloídoeslapuertaprincipalcuandosetratadeasimilarunnuevoidioma.Lacomprensiónauditivaesloquemáslescuestaalosnonativos,ysinembargo,esloquemenossoléisejercitar.EnestePasotedamosunaoportunidadpara

hacerlo,¡noladesaproveches!

CÓMOMEJORARMICOMPRENSIÓN

Notelimitesaentrenareloídoescuchandoelaudioqueacompañaaestecurso.Créateelhábitodeescucharingléssiemprequepuedas,aunquesóloseadefondoyaunquenoentiendasnijota.Estotambiénayudaaquelossonidosylatonalidaddelidiomasequedenentucabeza.¡Expóntusoídos

alinglés!

¡NOTEDESANIMES!

Normalmentesetardauntiempoenacostumbraraloídoalaformadehablardeunapersonaoaunacentoqueseanuevoparati.Poreso,siderepenteconocesaalguienyteparecequenoestá

Page 229: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

hablandoingléssinochino,notederrumbesydateunpocodetiempoparaentenderle.

Page 230: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio28

Page 231: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Unadelasclavesdeléxitoparaaprendercualquieridiomaeslacapacidaddeentenderyser

Page 232: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

entendido.Sinotienesunabuenacomprensiónauditivadelinglés,nopodrásusarloenelmundoreal,lejosdelacomodidadqueproporcionanlasaulas.

EnestePasotepondremosapruebacadasemanaconuntextoeningléscotidiano.Primero,ponelaudioymientrasloescuchas,intentacontestaralascincopreguntasdeestapágina.Después,enlapáginasiguiente,leedichotextoeninglésylasanotacionesqueteofrecemos.Siesnecesario,vuelveaescucharelaudioycontestacualquierpreguntaquenohayassabidoresponderantes.Paraterminar,en la página129, puedes encontrar la traducción del párrafo al castellano y las respuestas a laspreguntasdeabajo.¡Compruébalas!

1.DidPhilcallJerrybackyesterday?

2.WhydidJerrydrivetoPhil’shouse?

3.WhenwasthelasttimeJerry’swifehadseenhim?

4.Whywasshethinkingaboutcallingthepolice?

5.WhatwillJerrydoifPhileverdisappearslikethatagain?

Page 233: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 234: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Phil,it’sJerry.Whydidn’tyoucallmebackyesterday?IwassoworriedaboutyouthatIdrovetoyourhousetoseeifyouwere

alright.Yourwifesaidthatshehadn’tseenyousincethedaybefore.Yougavehersuchafrightthatshewasthinkingaboutcallingthepolice.Ifyoueverdisappearlikethatagain,I’llcallthepolice

myself.

alrightPuedequeteparezcasencillaperoqueremosdestacarlapalabra“alright”.Yasabes,significalomismoque“ok”.Creemosqueporlogeneral“alright”recibemenosatencióndelaquemerecey

queesunapalabraquedeberíasincorporaratuingléscotidiano.

callmeback“Back”esunadeesaspalabrasimprescindiblesdelinglésporquealacompañaracualquierverbo,significa‘volverahaceralgo’.Porejemplo“tocallback”es‘volverallamar’o‘devolverla

llamada’.

gavehersuchafright“Togivesomeoneafright”esexactamenteigualque“tofrightensomeone”o“toscare

someone”.Tenemoslamismaflexibilidadqueencastellano:podemosdecir‘daraalguienunsusto’o‘asustaraalguien’.

Page 235: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

myselfEnelcontextodeestepárrafo,“myself”seusaparaenfatizarquevaaser‘élmismo’,ynola

mujer,quiénllamaráalapolicíalapróximavez.Escómodecir‘Siellanolesllama,lesllamaréyo’.

Phil,soyJerry.¿Porquénomedevolvistelallamadaayer?Estabatanpreocupadoportiquecondujehastatucasaparaversiestabasbien.Tumujerdijoquenotehabíavistodesdeeldíaanterior.Ledisteunsustotangrandequeestabapensandoen

llamaralapolicía.Sivuelvesadesaparecerdeesamanera,seréyomismoelquellamealapolicía.

1.DidPhilcallJerrybackyesterday?No,hedidn’tcallhimbackyesterday.

2.WhydidJerrydrivetoPhil’shouse?Hedrovetheretoseeifhewasalright.

3.WhenwasthelasttimeJerry’swifehadseenhim?Thelasttimeshehadseenhimwasthedaybefore.

4.Whywasshethinkingaboutcallingthepolice?Shewasthinkingaboutcallingthepolicebecausehegavehersucha

fright.

Page 236: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

5.WhatwillJerrydoifPhileverdisappearslikethatagain?He’llcallthepolicehimself.

Sinosupistecontestaralgunade laspreguntas,vuelveaponerelaudioe inténtalodenuevo.Estamossegurosdequeahorateserámuchomásfácilcontestar.

Page 237: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

PRACTICAENVOZALTA

Nuestraexperiencianosdicequelamayoríadelosalumnosnodedicaeltiemponecesarioapracticarbienlosnúmeros,ysequedanenblancocuandonecesitanrecurriraellos.¡Noseasunode

ellos!PracticalosejerciciosdeestePasoenvozalta.Seguramentetedescuentadequefallasmuchomásdeloqueesperabas.

¿QUÉVOYAAPRENDER?

Apostamosaquepuedesdecir2.100,2.200,2.300…hastallegara3.000sintenermuchosproblemas.Deloquenoestamosmuyconvencidosesdequepuedasdecirlosenordendescendenteconlamismafacilidadquelohacesentupropioidioma.Éstaeslaclasedeagilidadqueganarás

trastrabajarafondoestePaso.

CURIOSIDADESDELIDIOMA

Encastellano,200.000sería‘doscientosmil’conlapalabra‘cientos’expresadaenplural.Encambio,eninglessería“twohundredthousand”.¡Fíjate!Decimos“hundred”yno“hundreds”.

Page 238: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Laúnicaocasiónenquelapalabra“hundred”seexpresaenpluralesenfrasesdeltipo“hundredsofpeople”(cientosdepersonas).

Page 239: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡PonelAudio!Pistadeaudio29

Page 240: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

1,0062,0063,0064,006. onethousandandsix,twothousandandsix,threethousandandsix,fourthousandandsix.

¡Fíjate! La palabra “thousand” se pronuncia sacando la lengua entre losdientesparahacerelsonidodela‘th’.Di/záusenddd/diezvecesenvozalta.

Sonmuchos losalumnosqueseolvidandedecirel“and” ennúmeroscomolos de arriba. Para ayudarte a recordarlo repite veinte veces (sí,¡veinte¡)“thousandand”envozaltaantesdeseguir.

Unadelasprimerascosasquesueleaprenderunapersonacuandoestudiaunidiomasonlosnúmerosdelunoaldiez.¡Yahísedaeltemaporzanjado!

Usaryentenderlosnúmerossuponeunodelosaspectosmásimportantesdeunidioma.Sinembargo,suele ser unode los puntosmásdébiles de los nonativos.Remediemos esta situación conmuchapráctica.Cadasemanaincluiremosunapartadodondetrabajaremosesteaspectotanimportantedelidioma.

Enestaentregavamosatrabajarlascifrascon“thousand”(mil)paracogeragilidadconellas.Paraempezar veremos números como1.001 (“one thousand and one”), 7.002 (“seven thousand andtwo”),5.003(“fivethousandandthree”),etc.Fíjatequeentodasellasalapalabra“thousand”lesigue“and”.

Despuéstrabajaremosnúmerosmásgrandesqueterminansencillamenteen“thousand”,porejemplo450.000,quesedice“fourhundredandfiftythousand”.

Unacuriosidadatenerencuentaesqueeninglésusamoscomas,ynopuntoscomohacéisvosotrosalescribir losnúmeros.Así quemientrasqueparavosotros ‘mil’ se escribe 1.000 conun punto, eninglésseescribe1,000conunacoma.

Paramanejarserealmentebienconlosnúmeroshayquehacerverdaderosmalabarismos.¡Ytodoenvozalta!¡Ponelaudio,tevaaayudaracogerelritmo!

Primero,diestosnúmerosenordenascendente:

Page 241: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

fourthousandandsix,threethousandandsix,twothousandandsix,onethousandandsix

twentythousand,fivehundred;twenty-onethousand,fivehundred;twenty-twothousand,fivehundred

Es de extrema importancia que te entiendan cuando hablas inglés y estásdictandonúmeros.Poreso,unadelascosasquehasdetenerencuentaesquela‘h’de“hundred”sísepronuncia,yelsonidoquetienesquereproduciresel que harías si estuvieses limpiando un espejo con tu vaho. Se pronuncia/hhháandddreddd/.

twohundredandfiftythousand;threehundredandfiftythousand;fourhundredandfiftythousand

Yahora,enordendescendente:

4,0063,0062,0061,006

Comoyateestaráshaciendoconlapalabra“thousand”trasrepasarestosnúmeros,vamosacomplicarlascosasunpoco.

20,50021,50022,5000

Yahora,unosejemplosmezclandoambaspalabras:“hundred”y“thousand”.

250,000350,000450,000

Yahoracaminandohaciaatrás:

Page 242: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

fourhundredandfiftythousand;threehundredandfiftythousand;twohundredandfiftythousand

¿Cómodirías‘4,006autobusesdeenlace’?

twentyonethousand,fivehundred

¿Cómodirías‘21,500furgonetas’?

450,000350,000250,000

Enelaudio,elprofesorvaadictarunosnúmerosencastellanoyelalumno tendráque traducirlos,demaneraespontánea,alinglés.¡Aversipuedesseguirelritmo!

4,006

fourthousandandsix

“fourthousandandsixshuttlebuses”

21,500

“twenty-onethousand,fivehundredvans”

Page 243: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Cómodirías‘350,000cochesalquilados’?

¿Cómodirías‘1,006helicópteros’?

350,000

threehundredandfiftythousand

“threehundredandfiftythousandrental-cars”

1,006

onethousandandsix

“onethousandandsixhelicopters”

450,000

fourhundredandfiftythousand

Page 244: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Estamostotalmentesegurosdequenohabrásomitidoporaccidenteel“and”de “four hundred and fifty throusand”. De hecho, ¡estamos seguros alcientodiezporcien!(We’reonehundredANDtenpercentsure!).

Repasarlosejemplosyejerciciosdecualquierpáginadeestelibrosindecirlosenvozaltaesperdereltiempo.¡Asegúratedehacerlotambiénconlosnúmerosantesdecontinuar!

Page 245: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

ELREPASO,LACLAVEDELÉXITO

Enelaprendizajedecualquieridiomaelrepasocontinuoeslaclavedeléxito.Sinolohacesdemaneraregular,todoeltiempoqueestásempleandoenestudiaryaprendernuevosconceptosserá

tiempoperdido.

ElOBJETIVOENESTEPASO

Cometererroresalexpresarteenotroidiomaesunacosainevitableeinclusoesencialparaelaprendizaje.Sinembargo,hemosllegadoalrepasoyesosignificaqueyatienesperfectamentetrabajadastodaslasestructurasyvocabularioanteriormentevisto.Tapalacolumnaderechaeintentadecirlasfrasessintitubearnifallar.Tuobjetivoesllegarahacerloperfectamente.No

habrásterminadoconestenivelhastaquenoconsigasdecirlastodas.

UNCONSEJO

Éstaesunasecciónreciclablequepuedeserreutilizadacuantasvecesconsideresnecesario.Amedidaquevayanpasandolassemanas,terecomendamosvolveralosrePASOSvistosenentregasanterioresyponerteaprueba.Deestamanera,conseguirásmantenerfrescostodoslosnuevos

Page 246: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

conceptosqueestásasimilando.

Page 247: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Cómo se dice ‘cien’ en inglés? Asegúrate de que la pronunciación seacorrecta.

Nocreoque(él)lohicieraapropósito.Esunabuenapersona.

Idon’tthinkhediditonpurpose.He’sagoodperson.

¡PonelAudio!Pistadeaudio30

¡ElrePaso!

¡Hallegadolahoradeltestfinal!Elrepasoeslaclavedeléxitoynuncalopodemosolvidar.¿Haslogradohacertecontodaslaspalabras,estructurasysonidosdeestaentrega?Nosólosetratadeentenderlas,sinotambiéndereproducirlasconconfianzaysoltura.

“Hundred”/hhháandddreddd/

Page 248: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¿Comosedecía‘¿Tehemosdadounsusto?’?

Amimaridonoleinteresaaprenderfrancés.

Myhusbandisn’tinterestedinlearningFrench.

¿Creesquepodemoscontarconsuopinión(deella)?

Doyouthinkwecancountonheropinion?

“News” es una palabra incontable que lleva implícito el plural siempre: nopodemosdecir“anew”.Poreso,siquisiéramosreferirnosaunasolanoticia,¿quédiríamos?

Ellarompiómiportátilycreoquelohizoapropósito.

ShebrokemylaptopandIthinkshediditonpurpose.

¿Cómosedice‘porcarretera’eninglés?

“Didwegiveyouafright?”

“apieceofnews”

“byroad”

Page 249: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Másvalequevayaencochealquilado.Esmásfácil.

I’dbettergobyrental-car.It’seasier.

Másvalequevayamosporaire.Esmásrápido.

We’dbettergobyair.It’sfaster.

¿Teacuerdasdecómodecimos‘portátil’eninglés?

Fueundiscursotanaburridoquemedormí.

ItwassuchaboringspeechthatIfellasleep.

Esgentetanamablequetesentiráscomoencasa.

Theyaresuchfriendlypeoplethatyou’llfeelathome.

¿Sepronunciala‘l’delaspalabras“shouldn’t”,“wouldn’t”y“couldn’t”?

Queríadecirloquedije. ImeantwhatIsaid.

“laptop”

Nosepronuncia.

Page 250: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

¡Rápido!¿1apersonadelsingulardelverbo“togive”enelpresenteperfecto?

Noheoídolanoticia. Ihaven’theardthenews.

Tedevuelvolallamadamañanasiestábien.Estoyunpocoliadoahoramismo.

I’llcallyoubacktomorrowifthat’salright.I’mabitbusyrightnow.

¿Cómodecimos‘fruncirelceño’eninglés?

“I’vegiven”

“tofrown”

350,000

threehundredandfiftythousand

Unconsejo:Sinodedicasunmínimode20minutosaldíadurantetodaestasemanaparaconsolidartusconocimientos,acabarás

desperdiciandotodoelesfuerzoquehashechoenlosúltimosdiezPasos.REMEMBER:¡20minutosaldía!

Page 251: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 252: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 253: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan
Page 254: Ingles Paso a Paso - 01 (Spanis - Richard Vaughan

Recommended