Date post: | 12-Feb-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | ruben-varona-bayolo |
View: | 231 times |
Download: | 4 times |
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 1/136
Escuela de Especialidades “Antonio de Escaño”
INGLÉS TÉCNICO MARÍTIMO
PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 2/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CONTENTS
CHAPTER 1.- BOILERS
CHAPTER 2.- RECIPROCATING STEAM ENGINE
CHAPTER 3.- INTERNAL COMBUSTION ENGINE
CHAPTER 4.- LINE OF SHAFTING. CRANKSHAFT. PROPELLER
CHAPTER 5.- TURBINES.TYPES
CHAPTER 6.- AUXILIARY MACHINES
CHAPTER 7.- PUMPS
CHAPTER 8.- CONDENSERS & EVAPORATORS
CHAPTER 9.- VALVES
CHAPTER 10.- COMBUSTIBLES & LUBRICANTS
CHAPTER 11.- MEASURES. UNITS. INSTRUMENTS
CHAPTER 12.- METALLURGY´S NOMENCLATURE. METAL´S TOOLS
CHAPTER 13.- ELECTRICITY
CHAPTER 14.- ELECTRIC ENGINES
CHAPTER 15.- DAMAGES. NOMENCLATURE
1 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 3/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 4/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 1
BOILERS
Vocabulary
Air cock. Grifo atmosférico.
Air draught Tiro de aire.
Ashpit Cenicero.
Ashpit door Puerta de cenicero.
Automatic feed water regulator Regulador de alimentación.
Auxiliary boiler Caldera auxiliar.
Auxiliary steam valve Válvula auxiliar de vapor.
Auxiliary feed check valve Válvula de retención auxiliar.
Blow down cock Grifo de extracción de fondo.
Blow down valve Válvula de extracción de fondo.
Blowers Sopladores.
Boiler Caldera.
Boiler feed water Agua de alimentación caldera.
Boiler furnace. Horno de la caldera.
Boiler mountings Accesorios de las calderas.
Boiler shell Envolvente de la calderaBoiler stays Tirantes de la caldera
Boiler stop valve Válvula de comunicación de la caldera
Bridge Altar.
Burners. Quemadores.
Casing. Envolvente.
Combustion chamber. Cámara de combustión.
Cyclone steam separator Separador del vapor ciclón.
Cylindrical boiler Caldera cilíndrica.
Direct flame boiler. Caldera de llama directa.Double ended boiler. Caldera de doble frente.
Dome. Domo.
Downcomer tubes Tubos descendentes.
Drain cock Grifo de purga.
Economiser Economizador.
Feed check valve. Válvula de alimentación.
Feed water. Agua de alimentación.
Fire bars. Parrillas.
Fire tube boiler. Caldera tubular o fumitubular.
Fire bridge. Altar del hogar.
3 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 5/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Vocabulary
Forced draught. Tiro forzado.
Fuel burners. Quemadores de combustible.
Furnace. Horno.Furnace door. Puerta del horno.
Gauge glass. Tubo indicador de nivel.
Generator tubes. Tubos generadores.
Grate. Parrilla.
Header. Cabezal.
High pressure boiler. Caldera de alta presión.
Iner casing. Envoltura interior.
Low pressure boiler Caldera de baja presión.
Main boiler. Caldera principal.
Main feed check valve. Válvula de retención principal.
Main steam top valve. Válvula de comunicación.
Manhole door. Puerta de registro.
Natural draught. Tiro natural.
Nest tube. Haz tubular.
Outer casing. Envoltura exterior.
Pressure gauge. Manómetro.
Reheater. Recalentador.Return flame boiler. Caldera de llama de retorno.
Safety valve. Válvula de seguridad.
Saturated furnace. Hogar del vapor recalentado.
Saturated steam. Vapor saturado.
Scotch boiler. Caldera escocesa.
Side water wall tubes. Pared lateral de tubos refrigerados.
Smoke box. Caja de humos.
Smoke tube boiler. Caldera fumitubular.
Soot blowers. Sopladores de hollín.Stay. Estay, virotillo.
Stay tube. Tubo estay.
Steam cock. Grifo de vapor.
Steam pressure gauge Manómetro.
Steam drum. Colector de vapor.
Stop valve. Válvula de comunicación.
Superheat furmace. Horno de vapor recalentado.
Superheat steam. Vapor recalentado.
Superheater. Recalentador.
Superheater tubes. Tubos de recalentado.
PE-IDM.601(B) 4
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 6/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Three-drum boiler. Caldera de tres colectores.
Up-take. Conducto de humos.
Water drum. Colector de agua.
Water gauge. Indicador de nivel.
Water tube boiler. Caldera acuotubular.Water wall header. Cabezal de la pared de agua.
Water wall tubes. Pared de agua.
Working pressure. Presión de trabajo.
5 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 7/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
BOILER
A boiler is a container that is capable of generating steam by the internal or external
application of heat.
MAIN TYPES OF BOILERS
There are two general classes of boilers: The smoke tube boiler and the water tube
boiler. In the smoke tube boiler, the smoke gases pass through the tubes which are inmersed
in water, and in the water tube boiler, the water passes through the tubes which are
surrounded by gases.
SMOKE TUBE BOILER
The most common type of boiler, among the smoke tube boilers is the “Scotch boiler”.This boiler has a cylindrical steel shell; the ends of this shell are called the front end and back
end. Front end has three or four openings into which the furnaces are fitted. The furnaces are
divided into two parts, the upper part for the fire and gases and the lower part for the ashpit.
The water inside the boiler should be kept to a level above the top of the tubes.
The hot gases pass from the furnace to the combustion chamber in the back of the
boiler, and from there through the tubes to the smoke box and funnel. The water inside the
boiler is converted into steam which is collected at the top of the boiler and from there passes
through a stop valve to the engines. To compensate the loss of water there is a feed checkvalve through which fresh water is pumped into the boiler.
WATER TUBE BOILERS
In this type, flames and hot gases are outside the tubes and the water circulates through
them.
The Yarrow boiler is the classic water tube boiler, it consists in two cylindrical drums
connected by small tubes to and upper drum which collects the steam. The two cylindrical
drums and tubes contain the water, and the steam goes to the engine through a steam stopvalve situated in the upper drum.
The water tube boilers have the advantage over the fire tube boilers in that the steam
may be generated more quickly, and the weight of the boiler and the contained waters is loss,
and also is less danger of explosions.
Nowadays, water tube boilers are provided with superheaters economisers. The
superheat is usually located between the rows of water tubes.
As the superheat steam temperature tends to fluctuate with the rate of steaming of the
boiler and causes loss of engine efficiency, controlled superheat boilers have been developed,as the Babcock Wilcox D-shaped boiler in which the steam drum is mounted vertically over
the single water drum, and is interconected by water tubes.
PE-IDM.601(B) 6
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 8/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
A tranverse baffle, formed by a set of large tubes divides the tubes in a front pass and
rear pass. A single superheater is used and its tubes are set between the fire rows and
generator rows of the front pass. Dampers are fitted at the base of the uptake over each pass,
and the volume of furnace gases can be varied operation of the dampers.
The furnace is formed by a row of “water wall” tubes terminating in a side water
header. An economiser is fitted in the uptake above the dampers.
BOILERS MOUNTINGS
The main fittings in a boiler are:
1. Safety valve to prevent any excess of pressure in the boiler.
2. Feed check valve to admit the water into the boiler in conjunction with an automatic feed
regulator. All boilers are to be provided with two feed check valves connected to separateto separate feed lines.
3. Blow down valve to empty the boiler, blowing the water out to sea. Each boiler is to be
fitted at least with one blow down valve secured direct to the lower part of the boiler.
4. Main steam stop valve to control the passage of steam from the boiler to the engines.
Every boiler is to be fitted with one main stop valve secured direct to the shell.
5. Air cocks to release air when raising steam.
6. Steam pressure gauge to indicate the pressure of the steam inside the boiler. The gauges
are to be placed where they are easily seen.
7. Water gauge to indicate the high of water inside the boiler. Every boilers is fitted with atleast two independent means of indicating the water level in it, one of which is to be a
glass gauge.
7 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 9/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 8
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 10/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
TWIN FURNACE
9 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 11/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 12/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 2
RECIPROCATING STEAM ENGINE
Vocabulary
Air pump Bomba de aireBed plate BancadaBrasses Metal antifricciónCompound engine Máquina compoundCondenser CondensadorConnecting rod Biela
Crankpin Muñón del cigüeñalCrosshead CrucetaCylinder cover Tapa del cilindroCylinder barrel Cuerpo del cilindroCylinder bottom Fondo del cilindroCylinder liner Camisa del cilindroCylinder ring Anillo del cilindroCylinder bore Diámetro interior del cilindroDrain cocks Grifos de purgaEccentric sheave Platillo de excéntrica
Eccentric strap Collar de excéntricaEngine columns Columnas de la máquinaGland Corona o manguito de prensaestopasGovernor ReguladorGuide shoe Patín de crucetaHigh pressure cylinder Cilindro de alta presiónIntermediate pressure cylinder Cilindro de mediaLow pressure cylinder Cilindro de baja presiónPiston ÉmboloPiston rod Vástago
Quadruple expansion Máquina de cuádruple expansiónRelief valve Válvula de seguridadShafting EjesSlide valve chest Caja de distribuciónSlide valve Válvula distribuidoraSluice valve Válvula de correderaStop choke valve Válvula de retenciónStuffing box Caja de prensaestopasTriple expansion engine Máquina de triple expansión
11 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 13/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
ENGINE
An engine is a machine for applying mechanical power, and so, converting energy into
motion. The principal types used for ship propulsion are:
Reciprocating steam engineSteam turbine
Internal combustion engine
RECIPROCATING STEAM ENGINE
The reciprocating steam engine uses the steam in succession through two, three or
more different cylinders, and they may be classified as:
Compound engine
Triple expansion engine
Quadruple expansion engineGas turbine
The steam passes through the boiler stop valve to the engine
THE COMPOUND ENGINE
The compound engine is used for propulsion of small vessels, or in auxiliary engine. It has
two cylinders: the high pressure cylinder and the low pressure cylinder. The steam passes
through the boiler stop valve to the engine stop valve and then successively entering in the
high pressure cylinder and low pressure cylinder, through their slide valves, working on the piston of each cylinder as it expands.
When the steam leaves the low pressure cylinder then passes to the condenser, and is
converted into water by coming into contact with cold pipes and by means of the air pump,
the water pass into a feed tank and from thence into the boiler again.
TRIPLE EXPANSION ENGINE
The triple expansion engine has three cylinder: high pressure, first intermediate
pressure and low pressure cylinder. Steam from the boilers is admitted to the high pressure
cylinder then passes to the intermediate pressure cylinder, and finally to the low pressurecylinder and condenser.
This type of engine is very common in old merchant ships, and the boiler for this
engine has a pressure between 180 to 220 psi square.
QUADRUPLE EXPANSION ENGINE
The quadruple expansion engine has four cylinders: high pressure, first intermediate
pressure, second intermediate pressure and low pressure cylinder.
As the volume of steam increases as the pressure decreases each succesive cylinder islarger in diameter and works at lower pressure than the preceding one.
PE-IDM.601(B) 12
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 14/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
PARTS OF THE ENGINE
The main parts of the engine are:
Cylinders and their connections
ShaftingBedplate
Auxiliary fittings
CYLINDER
The cylinder is the part of the reciprocating engine in which the steam acts to force the
piston from one end to the other and viceversa. It is made of cast iron. The inner surface of the
cylinder is formed by a liner. The piston is attached to the piston rod and this one to the
connecting rod which fits to the crankpin.
The upper part of the cylinder is called cylinder head and is attached to the barrel by
means of stud and nuts.
The lower cover is fitted with a stuffing box and gland to permit the passage of the
piston rod but to prevent the scape of steam.
The steam is distributed into the cylinder by a slide valve, which is contained in a box
or steam chest on one side of the cylinder. This valve is driven from the crankshaft by means
of an eccentric. The top and bottom of each cylinder is provided with a relief valve to prevent
against undue rise of pressure and also a drain cock is fitted at the bottom of the cylinder.
13 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 15/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 14
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 16/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 3
INTERNAL COMBUSTION ENGINE
Vocabulary
Air compressor Compresor de aire
Air inlet valve Válvula de admisión de aire
Air starting valve Válvula de arranque
Bearings Cojinetes
Bearing loads Cargas en cojinetes
Bearing saddles Soportes de los cojinetes
Bedplate Bancada
Blowers Sopladores, ventiladores
Bridge Puente
Cams Camones
Camshaft Eje de camones
Compression Compresión
Connecting rod Biela
Connecting rod bearing Cojinete cabeza de biela
Coupled AcopladoCooler Refrigerador
Cooling water pipe Colector de agua de refrigeración
Crankcase Cárter del cigüeñal
Crankpin Muñequilla del cigüeñal
Crankshaft Eje del cigüeñal
Crankweb Guitarra
Crosshead Cruceta
Crosshead bearing Cojinete de cruceta
Crosshead shoe PatínCylinder Cilindro
Cylinder block Bloque de cilindro
Cylinder head Culata
Cylinder liner Camisa del cilindro
Exhaust Evacuación
Exhaust manifold Colector de escape
Exhaust pipe Tubo de escape
Exhaust ports Lumbreras de escape
Exhaust valve Válvula de escape
Firing Explosión
15 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 17/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Flexible coupling Acoplamiento flexible
Flywheel Volante
Four stroke engine Motor de cuatro tiempos
Fuel injection pump Bomba de inyección
Fuel valve Válvula inyectoraGear-box Caja de engranajes
Gland Corona de prensaestopa
Inlet Admisión
Inlet pipe Tubo de admisión
Internal combustion engine Motor de combustión interna
Liner Camisa
Low pressure (L.P.) Baja presión
Lubricating oil pipe Tubería de aceite de lubricación
Outlet Salida
Output Potencia
Piston Émbolo
Piston crown Corona del pistón
Piston rings Aros del pistón
Piston rod Vástago
Reheater Calentador
Relieve valve Válvula de seguridad
Scavenge pump Bomba de barridoScavenging Barrido
Scavenging air cooler Enfriador de barrido
Scavenging air manifold Colector de barrido
Scavenging ports Lumbreras de barrido
Silencer Silenciador
Starting valve Válvula de arranque
Stroke Embolada
Superheat Sobre-calentar
Tie-rods TirantesTrunk-piston Cilindro de tranco
Two-stroke engine Motor de dos tiempos
Valve gear Mecanismo válvula distribuidora
Water jacket Galería de refrigeración de agua
PE-IDM.601(B) 16
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 18/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
INTERNAL COMBUSTION ENGINE
In an internal combustion engine, the power is developed as a result of the combustion
of air and fuel. Types of internal combustion engines are the Diesel or Semi-Diesel, which
are used as main engines in motor ships, and auxiliary engines in steamships. They may beeither of the two-stroke cycle type which gives a power stroke once every revolution, or the
four stroke cycle, which gives a power stroke every two revolutions or the four stroke cycle,
which gives.
In the diesel engine, air is drawn into the cylinder and then compressed by the piston;
when the air is compressed fuel is sprayed into the cylinder at a high pressure, and is ignite by
the hot air and makes it to expand and drive the piston.
The cylinder head has an air inlet valve, a fuel valve and a exhaust valve, and a
starting valve. The cylinders, cylinder heads and piston are all water cooled, to preventcracking due to the high temperature of combustion.
The cycles in a four-stroke type are called:
Suction
Compression
Firing
Exhaust
In the first stroke, when the piston is moving down wards, air goes into the cylinder
through the air inlet valve.
In the second stroke, the air is compressed while the piston is driven upwards and its
temperature reaches 1.200º F.
In the third stroke, the fuel valve is opened and sprays fuel into the cylinder, which is
ignited and when the gas expands it drives the piston downwards.
In the fourth stroke, the piston goes upwards and the burnt gases are driven out
through the exhaust valve.
TWO STROKE ENGINE
The two-stroke engine has much power than the four stroke engine.
In the two-stroke engine, one out-stroke and one-in-stroke representing one complete
revolution of the crankshaft, completes the cycle.
Compression takes place about the beginning of the upward stroke or the piston; at the
end of the stroke fuel is inyected and fired. Expansion takes place on the downward stroke
until the exhaust ports are uncovered, when air under pressure is admitted.
17 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 19/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
A popular type of the two-stroke engine is the “British Polar”. The cylinder head has
only two valves: starting air valve, and fuel valve. Controlled by the piston are the scavenge
air inlet and exhaust valve.
To produce starting air are used compressors. The air is stored in large cylinders atabout 300 psi square.
PE-IDM.601(B) 18
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 20/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
MOTOR “SULZER”
THRUSTSHAFT
CRANKSHAFT
CONNECTING ROD
TURBO-BLOWER
19 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 21/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Internal Combustion Engines: design details of the Z40 engine
The bedplate is made of steel-plate and features forgedbearing saddles welded on to
the plate. This permits a relatively light, yet stiff and rugged design. By means of tie-rods, the
bedplate and cast cylinder block are placed under compressive stress.
The crankshaft is forged from one block and has exceptionally large dimensioned
crakpins and shaft diameters, this permits the use of normal carben stuel with good impact
values. Furthermore relatively law bearing loads are achieved. This concept assures a high
degree of operational safety even under difficult conditions. The maximun pressure reaches
only about 120 kp/cm2 at full load, so that white metal-bushed bearings, with their known
good operational characteristics can be used special surface treatment of the craknpins is not
required.
The outputs for shafts admitted by the classification societies are considerably above
the nominal outputs. For the crankshafts of a 12-cylinder in-line Z-40 engine, there is for
instance, for Lloyd´s Register a reserve of output of 36 per cent. (pme = 13 kp/cm2, p=127
kp/cm2) (bmep = 185 psi2, p=1806 psi2).
As is customary on two-stroke engines with modest piston speeds, the crankshaft does
not possess counterweights. However in the future, it is planned to fit the Z engines with
counterweights to balance about 50 per cent of the rotating masses. This is undertaken with a
view to the increasing applications where engines are running at full speed under no load or
when they are exposed temporarily to excess speeds, for example on diesel-electric drives ofice-breakers. The characteristics of the bearing load will then also prove more favorable for
normal service as well.
In the layout of the main crankshaft bearings, the upper bearing cap is placed under
compressive stress by means of pressure bolts designed as hydraulic jacks. This design
permits convenient erection since the oil pressure needed for pre-stressing is generated
outside the engine by means of a pump. By this simple means, the correct compression of the
bearing caps and adequate clearance is guaranteed. During operation, the two pressure bolts
are used to feed the bearing with lubricating oil, and the piston with cooling oil, thusobviating the necessity of a separate line to the bearing cap.
The oil fed to the main bearing reaches the crankpin through inclined holes in the web
and thence to the piston through the connecting rod.
For reasons of strength the piston is made from forged steel and carries four
compression rings. The uppermost ring groove is chromiumplated and fitted with a piston ring
having a gas-thight joint.
Cooling of the piston crown is effected by oil, as shown in other types.
PE-IDM.601(B) 20
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 22/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The fuel injection pumps on the Z-engines are of the helix-controlled type. An
individual pump is provided for each cylinder. The pump casing has two separate chambers
respectively connected to an inlet and an out-let pipe. Priming is carried out from the upper
chamber and the excess fuel not required for injection returns to the lower chamber.
Technical Vocabulary
Bearings loads Cargas en cojinetes
Bearing saddles Soportes del cojinete
Bmep (break mean effective pressure) Presión media efectiva
Counterweights Contrapesos
Chromiumplated Cromado
Clearance Holgura
Compressive stress Carga de compresión
Erection Montaje
Carbon steel Acero corriente, acero carbono
Full load Máxima carga
Groove Muesca, ranura
Gas-thight joint Junta estanca al gas
Hydraulic jack Gato hidráulico
Helix EspiralLayout Disposición
Metal-bushed Recubrimiento de metal
Kp/cm2 Kilopondio por cm2.
Outputs Potencias
Pme (mean pressure) Presión media efectiva
Steel plate Plancha de acero
Stiff Rígido
Stress Esfuerzo
Thight EstancoTie-rods Tirantes
Welded Soldado
21 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 23/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
North-Eastern Reheater Engine
Economy is effected in a reciprocating engine when the steam remains dry through the
expansion from H.P. to L.P. the presence of water assists the conduction of heat away from
the cylinders, and is undesirable for that reason and also from the point of view of economy,in the amount of make-up water required for the boilers due to leakage. When steam remains
dry, very little leakage takes place at the glands. The total make-up required with type of
engine is given as about 1,5 tons per 1.000 h.p.
Efficiency is increased by using steam at the highest possible temperature at the H.P.
end. Not only does the engine gain in efficiency but also, since the heat in the superheated
steam has been taken from the funnel gasses, the efficiency of the whole installation is
increased.
In one installation superheated steam leaves the boliers at 220 psi. square and at 750º
F. Now this temperature is too high to permit an efficient lubrication of the H.P. piston-rings
and liner. The admission temperature of steam to the H.P. is therefore reduced by passing the
high-temperature steam through tubes on the outside of which is the lower-temperature steam
on its way from the H.P. exhaust to the M.P. inlet. In this way the temperature of the steam
being admitted to the H.P. cylinder is reduced to 600º F and the heat given up by that steam is
recovered by the H.P. exhaust steam on its way to the M.P. the admission temperature of the
steam to the M.P. which would normally be 425º F is thus raised to 575º F, at the pressure of
70 psi/sq. in gauge, the saturation temperature is 316º F., so that the steam now has 259º F ofsuperheat.
This is sufficient to keep the steam dry during subsequent expansion. The fitting
employed by which heat leaves the H.P. steam and is picked up by the M.P. steam is called
the reheater or exchanger. Its consists of an outer casing with inlet and outlet branches. A
tube plate on one end carries about one hundred looped tubes, which are expanded in place.
The tube plate is held in place between the flange of the outer casing and the flange of an end
cover, which has a division plate and branches for inlet and outlet of the H.P. steam. Baffles
are fitted within the tubenest to direct the H.P. exhaust so that it passes over the tubes four
times. The reheater is very useful.
Lubricating oil is supplied to points in the cylinder lines and piston-rod glands by
mechanical lubricators which can be adjusted to give the best results as regards wear of the
parts and low oil consumption. Most of this oil is supplied at the H.P. end, because some of
the oil finds its way into the other cylinder being carried there by steam.
Stephenson valve gear is used to operate the H.P. and M.P. poppet valves, there being
four valves per cylinder, two inlet and two exhaust, operated by cams on as oscillating shaft.
The valves are returned to their seats by external springs, and are so designed that they rotatevery slowly, opening and shutting. This helps to keep the valves in good conditions.
PE-IDM.601(B) 22
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 24/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The recorded fuel-oil comsumption for engines of 4.000 i.h.p. is 0.766-0.799
pd/i.h.p./hour.
Technical Vocabulary
Branches Brazos, ramales, tubos
Casing Envolvente
Exhaust Escape, salida
Expanded Mandrilados
Fitting Accesorio
Flange Brida, platina
Gauge Indicado, indicador
Glands Corona de prensaestopas
H.P. (high pressure) Alta presión
Division plate Placa de division
Inlet Admisión
Liner Camisa
L.P. (low pressure) Baja presión
Leakage Pérdida
Make-up Suministrar
M.P. (medium pressure) Presión intermedia
Piston rings Aros del pistónReheater Calentador
Outlet Salida
Steam Vapor
Superheat, to Sobrecalentar
Superheated steam Vapor recalentado
Tube nest Haz tubular
Tube plate Placa de tubos
Valve gear Mecanismo movimiento válvula
distribuidoraCams Camones
Poppet valve Válvula distribuidora
23 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 25/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
P & Diesel Engines
Type 26 MTB-40V is a four-stroke, non reversible, trunk-piston V- engine with
exhaust turbocharging and inter-cooling of the charging air. The cylinder bore is 260 mm. and
the stroke 400 mm. The cylinders are ranged in two banks forming an angle of 45º to eachother, a design that has resulted in a low and compact engine suitable for installation in
engine rooms with relatively little headroom.
The 26 MTB-40V engine is available in units of 10,12, 14, 16 or 18 cylinders,
covering a power range from 1.800 bhp to 3.240 bhp. It is offered in the following three
versions:
26MTBF-40V: Main marine engine for geared or diesel-electric installations
26MTBH-40V: Marine auxiliary engine for generator operation
26MTBS-40V: Stationary engine for driving generators or pumpsIn marine propulsion plants the following three drives are possible:
a) One or more engines coupled through reduction and reversing gears to
fixed pitch propellers
b) One or more engines coupled through reduction gear only and
employing controllable pitch propellers
c) Diesel-electric drive with engines coupled direct to generators
supplying power to an electric motor on the propeller shaft.
The crankcase consists of two parts: a frame and a bedplate bolted togheter. Thecrankcase is provided with ventilation ducts which can be led into the air. On both sides of the
crankcase, large ports give easy access to connecting-rods and main journal bearings. These
ports have light metal covers.
The frame which is made of cast iron, forms the main structural member of the
engine. It carries the main bearings for the crankshaft, the bearings for the two camshafts, and
housing with guides for the actuating gear of valves and fuel pumps. Each cylinder is attached
to the frame with four long studs of special steel.
The bed plate is of cast iron, and serves as reservoir for the lubricating oil. It can be provided with an amply dimensioned oil outlet with strainer to tank, if desired.
The main journal bearing shells are replaceable precision components. They are of
steel lined with leaded bronze and a thin galvanic layer of leaded tin. The main bearing shells
are carried in the frame and have bearing caps of steel designed to allow replacement of the
shells without lowering the crankshaft.
The cylinders are of simple design, each consisting of a separate cylinder cover, a
cylinder liner, and a cooling jacket fixed to the top of the frame with four long studs of special
steel.
PE-IDM.601(B) 24
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 26/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The cylinder liners are cast in fine-grained high quality perlite-iron. The top flange of
each liner rests on the cooling jacket, while the lower ends are retained by the frame. Rubber
rings are used to seal the joints between the cooling jacket and the liner, and also between the
crankcase and the liner.The cooling jackets are of cast iron. They encase the cylinders and each is provided
with nipples and rubber rings for inlet and outlet of cooling water.The cylinder covers are
made of fine-grained cast iron. They are each fitted with two air-inlet and two exhaust valves,
a centrally located fuel valve, a starting and safety valve, and a valve for measuring gas
pressure in the cylinder cover to prevent contamination of circulating oil. The cylinder covers
are arranged for quick and easy dismantling and refitting with the aid of hydraulic tools.
The crankshaft is a single forging of high quality steel, and the crank pins and
journals are induction-hardened. Each crank pin carries two connecting rods mounted side byside, one from each of pair of cylinders forming the V. The crankshaft is provided with a
coupling flange for connecting to a generator shaft or for flexible coupling between engine
and gear.
The connecting rods are open-hearth steel forgings. The small ends are closed and
provided with bronze liners. The big ends are split at an acute angle to the centre line of the
connecting rod to allow withdrawal of piston and connecting rod through the cylinder liner.
The connecting-rod bearing shells are replaceable precision units of steel and have
leaded bronze linings provided with a thin galvanic layer or leaded tin. The mating surfaces between the rods and the bearing caps are serrated, and the bearing cap is secured with nickel
steel screws.
Technical Vocabulary
Dismantling Desmontaje
Fain-grained Textura fina, grano fino
Flange Brida
Floating Parte libre
Frame Bastidor
Fuel pump Bomba de inyección
Gadgoom pin Perno del émbolo
Harden, to Endurecer
Journal Muñón, luchadero
Gear box Caja de engranajes
Ignition point Punto de inflamaciónInjector Inyector
Ports Lumbreras
25 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 27/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Oil scrapper ring Aro rascador
Scavenging blower Ventilador de barrido
Scavenging pump Bomba de barrido
Scavenge valve Válvula de barrido
Starting motor Motor de arranqueRadial engine Motor en estrella
Trunk piston Pistón de tronco, émbolo buzo
Turbo- blower Turbo soplante
Valve rocker Válvula de balancín
“DETROIT” DIESEL MARINE ENGINE. SERIES 149. TWO-STROKE. V-ENGINE.
SCAVENGING PUMPS
PISTON
CRANKSHAF
CONNECTING
VALVES
EXHAUST
FUEL
VALVE
OIL FILTER
PE-IDM.601(B) 26
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 28/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 4
LINE OF SHAFTING – CRANKSHAFT-PROPELLER
Vocabulary
Bedplate Bancada
Crankshaft Cigüeñal
Crankwebs Brazos del cigüeñal, guitarras
Crankpins Muñones de biela
Crank-axles Muñones principales
Collar Collarín
Line of shafting Línea de ejes
Liner Camisa
Gunmetal Bronce de cañón
Journals Luchaderos, muñones principales
Main bearings Cojinetes principales
Propeller boss Núcleo de la hélice
Tail-end-shaft Eje de cola
Screw ship Buque de propulsión mecánica
Stern tube Bocina
Thrust bearing Chumacera de empujeThrust block collar Collarín de empuje
Thrust block Chumacera de empuje
Thrust shaft Eje de empuje
LINE OF SHAFTING
A line of shafting in a crew ship consists of: The crankshaft, thrust shaft at one
end, and the other the tail-shaft and between them the intermediate shafts
CRANKSHAFT
The crankshaft is a portion of the shafting composed of cranks rigidly attached to one
another. It converts up-and-down motion of piston into rotary motion of shaft.
Crankshafts may be either forged or built-up. The built-up crankshaft is composed of
a series of crankpins, crank axles, and crank-webs. The crank axles or journals are supported
by the main bearings in the engine bedplate, and the connecting rods work on the crankpins.
27 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 29/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
THE THRUST SHAFT
The thrust shaft rests in the thrust bearings. It is fitted immediately abaft the
crankshaft and consists of a shaft with a number of collars which transmits the thrust of the
propeller to the thrust block shoes and so to the ship. The thrust shaft is supported in bearings.The propeller thrust tends to push the shafting forward but each collar on the thrust shaft rubs
against the face of the thrust shoe and so transmits the thrust to the block and so to the ship.
INTERMEDIATE SHAFTS
The intermediate shafts are fitted between the thrust shaft and the tail-end-shaft.
They have a coupling at each end for bolting to the other shafts by means of the coupling
bolts.
TAIL-END-SHAFT
The tail-end-shaft is the shaft to wich the propeller is fixed. The part of it which is
inside the stern tube is fitted with a liner of gunmetal which can be renewed when worn.
In the after end of the tail-end-shaft enters the propeller boss whiich is secured to the
shaft by a key and a large nut which is screwed tightly on the shaft.
The Crankshaft
The rigid crankshaft is a highcarbon steel drop forging carefully heat-treated to insure
utmost strenght and durability. All main and connecting rod bearing journal surfaces are
electrically hardened by the Tocoo process.
Complete static and dynamic balance of the rotating parts has been achieved by
counterweights forged integral with the crankshaft.
The crankshaft thrust is taken through two-piece bronze washers on each side of therear main bearing. The crankshaft is drilled for full pressure lubrication to the main and
connecting rod bearings.
Two dowels are provided in the crankshaft flange at the rear for locating the flywheel
on the shaft six tapped holes, one unequally spaced, are provided for attaching the flywheel,
owing to this feature, a flywheel can be attached in only one position.
The six-cylinder crankshaft has 7 main bearings, each 31/2” in diameter and 1 1/8”
long.
Since bearing loads take place on the lower half of the main bearing shells and the
upper half of the connecting rod-bearing shells, wear on the shells take place at these points
PE-IDM.601(B) 28
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 30/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
first. If, therefore, main bearing or connecting rod bearing trouble is suspected, the oil pan and
the main bearing caps as well as the connecting rod bearing caps should be removed, one at
time, and the lower half of the main bearing shell and the upper half of the connecting rod
bearing shells inspected for scoring, corrosion, chipping, craking, or signs of overheating. If
crankshaft has been overheated, erxamine the journals for cracks. The backs of the bearingshells should also be inspected for any bright spots. Bright spots on backs of the shells will
indicate that shells have been shifting in their supports and are unfit for further use.
If the crankshaft journals do not show signs of scoring overheating, or abnormal wear,
it will be unnecessary to remove the crankshaft as the condition may be corrected by changing
the worm half of the bearing shells only, providing the opposite half is in unable condition.
Loose main bearings will be evidenced by the wobbling of the flywheel or a drop in
oil pressure.
If the crankshaft journals show signs of overheating or are scored badly, then the
crankshaft must be removed and a new one substituted.
When a crankshaft has been removed for reconditioning for any reason whatsoever, a
through inspection should be carried out before the shaft is again installed in the engine. Such
a check should include:
Blow out all oil passages with air.
Measure all main bearings and connecting rod bearing journals.The journals should be measured at several places on the diameter in order to show the
smallest diameter in case the journals have worn out of round.
Measure the thickness of the main bearing and connecting rod bearing shells.
Technical Vocabulary
Bearing cap Tapa del cojineteBearing journal Cojinete del luchadero
Bearing shell Envoltura del cojinete
Connecting rod bearings Chumaceras de biela
Bright spot Punto brillante
Cracking Grietas
Crankshaft Cigüeñal
Check Comprobar
Drilled Barrenado
Dowell Espiga, cabilla, guíaDrop forging Forja a martinete
29 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 31/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Flange Brida
Flywheel Volante
High-carbon steel Acero de alto carbono
Journal Luchadero
Lower connecting rod bearing Chumacera de biela inferiorMain bearings Chumaceras principales
Oil pan Batea, colector de aceite
Overheated Recalentado
Scoring Rayaduras
Thrust Empuje
Tapped hole Agujero para roscar
Washer Arandelas
Webling Oscilaciones
PE-IDM.601(B) 30
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 32/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
31 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 33/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
THE PROPELLER
Vocabulary
Ahead AvanteBlade Pala
Blade flange Paso de la pala
Boss Núcleo
Built propeller Hélice de palas independientes
Cavitation Cavitación
Controllable pitch propeller Hélice de paso variable
Four bladed propeller Hélice de cuatro palas
Hub Cubo
Key Chaveta
Left-handed propeller Hélice de giro a la izquierda
Pitch Paso
Pitch angle Angulo de paso
Pitch ratio Relación de paso
Propeller Hélice
Propeller slip Resbalamiento de la hélice
Right-handed propeller Hélice de paso a la derecha
Six-bladed propeller Hélice de seis palasSlip Resbalamiento
Solid propeller Hélice sólida
Three-bladed propeller Hélice de tres palas
Tip Punta de la pala
Twin propellers Hélices gemelas
PROPELLER
The propeller is a device which drives the ship through the water. It consists of a boss
or hub carrying three or four radial blades of an approximately helical surface.Propellers are made of cast iron, steel, a non-corrosive alloy of manganese bronze.
A propeller is right-handed when with engines turning ahead, its upper half revolves
from port to starboard, and left handed when the motion is from starboard to port.
The propeller boss forms the central portion of the propeller which carries the blades and
forms the medium of attachment with the tail-end shaft, wich enters into the propeller boss
and is fitted with a rectangular key, and over this key slides a slot of the propeller boss. The
propeller is further secured by a nut which is screwed tightly on the screwed portion of the
shaft.
PE-IDM.601(B) 32
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 34/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Controllable pitch propeller
In this type of propeller the blades may be turned on their respective vertical axis, as to
neutral position, astern position or ahead position. It is fitted in modern small vessels, usually
in tugs whose engines of internal combustion type turn the propeller shaft continuously in one
direction.
Pitch
Pitch is a term applied to the distance a propeller will advance during a revolution,
supossing there is no slip.
Slip
Slip is the difference between the actual speed of the ship and the speed of the
propeller or engine speed.
Propellers
The most common form of the propeller today is the solid propeller; wich is a single
casting, the blades being cast integral with the bosses, also a very common type is “the built
propeller”.
The built propeller has the blades and boss cast separately, the blades being secured to
the boss with studs and nuts, the heads of which usually faired into the boss with cement.
The chief advantage is that, if one blade becomes damaged beyond repair, it is a
relatively cheap-matter to renew the blade rather than the whole propeller. As a result, we find
that a large number of the twin-screw vessels plying between the British Islands and the East,
having to pass through the Suez Canal, with its attendant risk of damage to the blades, are
fitted with built propellers. A further advantage is that, by elongating the holding-down stud
holes, allowance is usually made for some adjustment to the pitch, should this prove
desirable. The drawback, however, is that the rather large boss necessary to accommodate the
blade flange or palm as it is usually known, leads to certain minor losses in efficiency.
Nevertheless, if the boss is well designed, these losses should not amount to more than 1 or 2 per cent as compared with the equivalent solid propeller.
Controllable-pitch propellers
As it name implies, it is possible to alter, at will, the pitch of this type of propeller to
suit the prevailing resistance conditions. This change is effected by rotating the blade about its
vertical axis, this movement usually being carried out by hydraulic or mechanical means. The
most obvious application is for the double-duty vessel, such as the tug or trawler where the
operating conditions when towing or running free are entirely different. Since it is usually possible to reverse the pitch completely, and so reverse the direction of thrust, it has one
33 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 35/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
obvious advantage when used in conjunction with a uni-directional prime-mover. In this latter
connection, it would seem to have a considerable future when the internal-combustion turbine
becomes a force to be reckoned with in the marine-engineering world.
In multi-engine vessels, where varying numbers of engines have to be operatedefficiently, many large controllable-pitch propellers have been supplied. Many propellers of
this design, for horse-power ratings varying from 500 to over 8.000, are now in operation
throughout the world in ferries, ore-carriers, pilot ships, cargo ships, cross-channel ships,
canal and river traders, trawlers, ice-breakers, whalers, tugs and other ships.
Hydraulically operated propellers
Most widely used of the hydraulically operated propellers is the “KaMeWa”, a
Swedish propeller whose basic design was developed from experience of the Kaplan waterturbine; and, unlike the other principal types, has the operating servomotor positioned
outboard in the hub body.
The servomotor control valve is also in the hub body, and is regulated by a tube down
the hollow propeller shafting. This tube also convoys the operating oil from the oil
distributing box inboard to the control valve.
The forward end of the shaft tube connects with a key which is moved fore and aft by
a sliding ring within the oil distributing box.
An auxiliary servomotor mounted externally to the box is used to move the sliding
sleeve through a fork mechanism. Oil pressure is applied to the system by means of
electrically driven or shaft driven screw or gear pumps.
Advantages claimed for this design are, first, that the ability to change pitch in the
event of the shaft becoming bent is in no way impaired; second, that all the very high forces
involved in the pitch-changing operation are constrained within the boss.
In the unlikely event of electrical or hydraulic failure, a spring or, in the larger
propellers, a series of springs, moves the blades into full ahead pitch.
Technical Vocabulary
Blade Pala
Blade flange Base de la pala
Boss Núcleo
Built propellers Hélice de palas independientes.
Canal and river traders Buques de ríos y canalesCast, to Fundir
PE-IDM.601(B) 34
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 36/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Condition of fouling Condición del casco
Controllable pitch propeller Hélice de paso variable
Cross channel ship Buque, para el servicio del canal
Direction of thrust Dirección de empuje
Doble-duty vessel Buque de doble funciónFerry Transbordador
Fore and aft De proa a popa
Fork mechanism Mecanismo de horquilla
Gear pump Bomba de engranajes
Holding-down stud hole Agujero para alojar los espárragos
Hollow propeller shafting Eje hueco de la hélice
Hub-body Cono del núcleo
Ice-breaker Rompehielos
Key Pasador
Left-handed propeller Hélice de giro a la izquierda
Non-uniform pitch Paso no uniforme o variable
Pitch Paso
Pitch angle Angulo de paso
Pitch ratio Relación de paso
Plying Navegación de línea regular
Propeller Propulsor, hélice
Right-handed propeller Hélice dextrógira o de giro a la derechaScrew propeller Propulsor, hélice
Screw pump Bomba de husillo
Sealing ring Anillo deslizante
Shaft driving Movidos por el eje
Solid propeller Hélice compacta
Studs Espárragos
Tip Punta de la pala
Torque Torsión
Trawlers PesquerosTwin propellers Hélices gemelas
Uniform pitch Paso constante
Wake Estela
Whaler Ballenero
35 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 37/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 36
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 38/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
37 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 39/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 40/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 5
TURBINES. TYPES
Vocabulary
Action turbine Turbina de acción
Ahead turbine Turbina de marcha avante
Astern turbine Turbina de marcha atrás
Axial blow turbine Turbina axial
Axial flow pressure turbine Turbina axial de presión
Barrel Tambor
Blades Palas o álabesBush Corona
Back pressure turbine Turbina de contrapresión
Bollows Fuelles
Cam Leva
Camshaft Eje de levas o camones
Cast, to Fundir
Casing Envoltura
Collar Corona
Cruising turbine Turbina de crucero
Disc turbine Turbina de discos
Drum turbine Turbina de tambor
Dummy Junta laberíntica compensadora
Diaphragm Diafragma
Energy of discharge Energía de flujo
Expanding nozzle Tobera de expansión
Exhaust gas turbine Turbina de escape de gas
Fins AletasFlexible coupling Acoplamiento móvil
Full admision turbine Turbina de admisión total
Full injection turbine Turbina de inyección total
Gas turbine Turbinade gas
Gland housing Envolvente de prensaestopas
Geared turbine Turbina engranada
Grooves Canales, rayaduras
Governer Regulador
Gunmetal Bronce de cañónHeat energy Energía térmica o calorífica
39 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 41/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
High pressure turbine Turbina de alta presión
Hoop Corona
Impulsive turbine Turbina de acción
Jet Chorro
Low pressure turbine Turbina de baja presiónMoving blade of a turbine Paleta móvil de la turbina
Nozzle Tobera
Oil nozzle Tobera de aceite
Parsons turbine Turbina de Parsons
Reaction blades Paletas de reacción
Reaction turbine Turbina de reacción
Radial flow turbine Turbina radial
Rateau type turbine Turbina “Rateau”
Reduction gear Engranaje reductor
Ring of fix blades Corona de paletas directrices
Rotor Rotor
Rubbing Rozamiento
Shaft Eje
Stages Fases
Stationary blade Paleta fija
Steam turbine Turbina de vapor
Stator EstatorSteamnozzle Tobera de vapor
Sluice valve Diafragma
Tangential flow turbine Turbina tangencial
Tandem turbine Turbina tanden
Turbine rotor Rotor de turbina
Turbine wheel Rotor de turbina
Turbine nozzle Tobera de turbina
Turbine casing Envoltura de la turbina
Turbine governor Regulador de la turbinaTurbine diaphragm Diafragma de turbina
Turbine disc Disco de turbina
Turbine disc key Chaveta de disco de turbina
Turbine dummy Émbolo compensador de turbina
Turbine seating Polines de turbina
Turbine shaft Eje de turbina
Turbine shaft bearing Chumacera de eje de turbina
Throttle valve Válvula de cuello, de estrangulación
Torque Fuerza de torsión
Thrust bearing casing Envolvente del cojinete de empuje
PE-IDM.601(B) 40
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 42/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
TURBINE
The turbine is an engine in which a fluid at high pressure pushes against blades
attached radially to a rotor causing it to rotate around its axis. Turbines may be classified by
the fluid driving them as: air turbines, steam turbines, gas turbines.
STEAM TURBINE
A steam turbine is a turbine in a which steam at high pressure flows against a series of
blades set on discs to the main shaft.
In a steam turbine the potential energy of steam is changed into useful work in two
distinct stops. First is converted into energy of motion, called kinetic energy, by the expansion
in a nozzle from which the steam emerges as a jet at high speed; and second this kineticenergy is converted into mechanical energy by directing the steam jet against blades
mounting on revolving rotor or by the reaction of the jet in the expanding passage, if it
revolves.
The turbine consists of a rotor, carrying the blades, the casing in which the rotor
revolves and nozzles or stationary blades through which the steam is expanded or directed.
The advantages of the steam turbines when compared with reciprocating engines, is
that the turbine the turbines require less engine-room, they are lighter in weight, and require
less attendance.
The disadvantages are, that the condensing plant is larger and more expensive, it is
required special heat resistance material, and a reduction gear to allow turbine to run at the
high speed necessary for high efficiency, and the propeller at the comparatively slow for its
best efficiency.
TYPES OF STEAM TURBINES
There are two main types of steam turbines: impulsive turbine and the reaction turbine.
Impulsive turbine. A impulsive turbine consists of a ring of nozzles followed by a row of
blades mounted on a wheel. The steam is expanded in the nozzles and leaves it in the form of
high velocity jets which will be imparted to the rotor blades, and the rotor will rotate at high
speed and so drive the shaft.
The speed of rotation of a single wheel turbine is very high and is used for small
powers, for driving dynamos, etc., but the impulse turbine used on ships have several wheelsfitted with blades and contained in a steam tight casing. The steam passes through a set of
nozzles in a division or diaphragm and the jets of steam are directed on to the blades of the
41 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 43/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
first wheel and cause it to rotate. The spent steam enters the second set of nozzles which are
set in a steam tight diaphragm between the first and second wheels. Again the steam pressure
falls and in its place, velocity is developed in the form of a second jet of jets which strike the
second wheel blades. The steam from this wheel enters a third series of nozzles, drives a third
wheel and so on.
By extracting the velocity in steps or stages the turbine is made to rotate at a more
reasonable speed. All the wheels are made fast at the same shaft, and all run together.
The impulsive turbine is divided in H.P. turbine and L.P. turbine. When the steam has
passed through several wheels in the H.P. turbine is then exhausted to the low pressure
turbine and finally this low pressure turbine exhausts the steam into the condenser.
Reaction turbine. A simple reaction turbine consists of a ring of fixed blades acting as
nozzles and followed by a row of similar blades mounted on the rotor.
One half of the stage pressure drop takes place in the fixed blades, and the steam jets
enter the rotor blades in the same manner as an impulse stage. The rotor blades act as moving
nozzles and expand the steam ever the remaining half of the stage pressure drop. In this type
the steam expands through the fixed and moving blades, resulting in a considerable end thrust.
This type of turbine is called Parson´s turbine. The blades in the first stage or
expansion are relatively short and increase in lenght as the steam increases in volume. The
fixed blades are attached to the inner surface of the turbine casing.
GAS TURBINE
The gas turbines use air which is drawn into a centrifugal or axial compresor and
forced out at a pressure of several atmospheres. The air then enters a combustion chamber
where fuel is injected into the air stream and ignited. The resulting high-temperature gases
drive the turbine.
REDUCTION GEARING
The gearing is the means by which both turbine and propeller may run at their
respective economical speed, the turbine at high speed and the propeller at the comparatively
slow speed for its best efficiency.
Turbines, impulsive and reaction are geared to the propeller by single or double
reduction gear of the double-helical type.
PE-IDM.601(B) 42
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 44/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
43 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 45/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Turbines
The following information has been supplied by the Superintendent engineer of the “Blue
Funnel Line”.
S.S. “Nestor turbines”
The turbine installation in the Blue Funnel Line S.S. “Nestor” is of the three-casing
impulsive, double reduction gear. Steam is admitted to the high pressure cylinder through
three groups of inserted nozzles containing (in order of opening) seven, three and two nozzles.
The steam admision valves controlling these nozzles groups are housed in the top half
casing, and are actuated from the manoeuvring hand-wheel by means of shafting bevel gears
and Hardy-Spicer flexible couplings.
The total maximum output of the turbines, using twelve nozzles is 8.000 horse power.
With the H.P. turbine running at 6.000 r.p.m. a propeller shaft speed of 125 r.p.m., the
maximum double-reduction gear ratio is 48%.
The glands are of the labyrinth type, having nickle-lead bronze sleeves with machined
internal fins registering with projections turned on the shaft. These sleeves are supported by
springs within the gland housings, and the material is such that should rubbing occur in
serivce, clearance will rapidly be worn without undue local heating. Gland steam is controlled by means of two hand-wheels on the right hand side of the main control panel.
At full power the transfer piping between the H.P. and L.P. cylinders contains steam at
125 p.s.i.g., which results in a force of some 3 tons in the axial direction. In order to reduce
this force which would apply to the H.P. and L.P. casings, the transfer pipe has been pre-
stressed by an ingenious spring mechanism. This reduces the force acting upon it when hot
and under pressure to about half a ton.
When the stern throttle is opened, low pressure, low temperature steam is
automatically admited to two points in the L.P. turbine. Heat produced by windage isdissipated to this steam as it flows to the condenser. The H.P. turbine-blade heights are small,
and the problem does not therefore arise.
No steam whatever is bled from the turbines for feed water heating. Instead a 350 kw
allen back-pressure turbo generator is used continuosly at sea and to a direct-contact feed
heater.
In order to prevent distortion of the rotors due to temperature variations during
manoeuvring periods, a quick-engaging turning gear is provided. As soon as a stop order is
received, a lever mounted centrally on the turbine control desk is moved, and the main
PE-IDM.601(B) 44
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 46/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
turbines be still trailing, a mechanical interlock comes into operation which prevents the
engagement of a clutch.
Once the turbine has come to rest, the interlock permits an electro-pneumatic valve to
pass compressed air to a Westinghouse servomotor. This engages a fine-toothed dog-clutchmounted at the after end of the first reduction pinion of the L.P. turbine. Then contactor relays
close to start the turning gear motor, which rotates the turbine, gearing and shaft assembly at a
very low speed ( six revolutions per hour ). Conversely should an engine is moved to the
appropiate position, when the Westinghouse electro-pneumatic cylinder will operate
instantaneously to throw out the clutch.
The length between bearing centres is 57 in.
The mean diameter of 1st. and 2nd. rows of blades is 22 in.
The mean diameter of 3rd. to 9th. rows of blades is 18 in.The height of the 1st. row of blades is o.6875 in.
The height of the 9th. row is 1.292 in.
The height of the last row of blades in the L.P. is 10 in.
Technical Vocabulary
Astern throttle Válvula de estrangulación de marcha atrás
Blade PaletaBled Pret. del verbo “to bleed” = sangrar
Block Corredera de sector
Clearance Intersticio, espacio libre
Clutch Embrague
Contactor relays Relevador, relé automático, contactor
Double reduction gear Engranaje de reducción doble
Engagement Acoplo
Dog clutch Embrague de garras
Feed water heating Recalentador de agua de alimentación
Flexible coupling Acoplamiento flexible
Gland housing Envoltura de los obturadores
Gland steam Vapor de los obturadores
Hand wheel Volante
Housed Alojadas
Glands Obturadores
Fin Aleta, anillo
Fulcrum Punto de apoyoFine toothed Dientes finos
Labyrinth type Tipo laberíntico
45 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 47/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Lever Palanca
Manoeuvring Maniobra
Main control panel Panel de mando principal
Interlock Bloqueo
Nozzle ToberaPrevent, to Evitar
Quick engaging Acople o embrague rápido
Ratio Proporción
Output Potencia
P.s.i.g. Pounds square inch gage
Pre-stressed Reforzado
Sequence Sucesión, serie
Seal stop Cierre
Shafting bevel gear Engranaje cónico
Sleeve Manguito
Spring leaded De resorte
Rubbing Fricción, rozamiento
Three casing impulse Turbina de acción de tres envolventes
Throw out Desengranar
Top half casing Mitad superior de la envolvente
Transfer piping Tubería de paso
Trail, to ArrastrarTurning gear Virador
Windage Pérdida de energía por efecto del viento
Worn Gastado
PE-IDM.601(B) 46
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 48/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 6
AUXILIARY MACHINES
Vocabulary
Anchor cable Cadena del ancla
Anchor work Faenas con el ancla
Barrel Tambor o cilindro
Bed plate Bancada
Bearing keep Cojinete del eje principal
Boom Pluma de carga, botalón, botavara
Brakes Frenos
Cable lifter Barbotín
Connecting rod Barra de conexión
Crank disk Plato
Crosshead Cruceta
Cylinders Cilindros
Cylinder drain cocks Grifos de purga de cilindros
Chain locker Caja de cadenas
Chain pipe Bocina
Drumhead Sombrero (del cabrestante)Exhaust pipe Tubo de vapor de exhaustación
Forecastle head Castillo
Gear, to Engranar
Foot brake Pedal del freno de cinta
Hatchway Boca de escotilla
Hawse pipe Escobén
Heaving in Virar
Hoist, to Izar
Main wheel Engranaje principalMooring lines Cabos de amarre
Pinion Piñón
Piston rod Vástago
Reversing lever Sable o palanca de cambio
Screw brake nut Mecanismo de engranaje del barbotín
Shaft Eje
Single purchase Guarnido en sencillo
Small spur wheel Engranaje de eje secundario
Spur wheel Engranaje recto
Steam chest Caja de distribución
47 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 49/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Steam pipe Tubo de vapor de admisión
Steam pipe flange Brida de la tubería de vapor
Stop valve Válvula de vapor
Spindle Eje
Tie rod Estay de chigreWarping ends Cabirones
Wildcat Barbotín
Winch Chigre, maquinilla
Windlass Molinete
WINCH
A winch is a hoisting or pulling machine which turns a shaft on which is fitted a drum
and two warping ends, and used principally for the purpose of handling, hoisting and lowering
cargo from a wharf or lighter to the hold of a ship. It is also used to take up lines in the
manoeuvres of docking or undocking.
Merchant ships usually have at least two winches at each hatchway.
The driving power is usually steam or electricity, in the case of steam, this is supplied
from the boiler and the supply is controlled by a steam stop valve, and the exhaust steam from
each cylinder returns to the condenser.The steam is admitted to the cylinder and then by means of the piston, piston rod and
connecting rod causes the crank to rotate and so converts the reciprocating motion of the
piston into rotary motion of the engine shaft.
The cylinders are fitted with a drain cock, so that any water formed by condensation of
the steam in the cold cylinder when starting can be removed and thus prevent damage to the
cylinder.
The winch can be geared in single purchase to lift light loads quickly or put into
double purchase to lift heavier load more slowly.
WINDLASS
The windlass is a type of winch designed for heaving in an anchor cable. When not
employed in anchor work the windlass can be used for heaving in mooring lines.
It is installed on the forecastle head so that chains on both bower anchors lead straight,
over their respective wildcats from hawsepipes to chain lockers.
PE-IDM.601(B) 48
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 50/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The driving power is usually steam or electricity; the steam windlass has two cylinders
which by means of a piston, piston rod, connecting rod and crank, drive the engine shaft; and
the engine shaft by means of a pinion moves the intermediate shaft. On this shaft are fitted the
warping ends.The intermediate shaft has two pinion which move the main wheels on the main shaft
and these wheels, may be connected at will, by means of a clutch to its respective cable lifter
or wildcat, and so it is possible to heave in both anchors when both clutches are engaged, or to
heave in one only, when it is engaged the port or starboard clutch.
CAPSTAN
The capstan is a machine designed for heaving in mooring lines. It consists of a
vertical barrel working on a spindle. The driving power is usually steam or electricity.
In the traditional capstan the top of the barrel has square sockets in which capstan bars
may be placed when working by hand. The lower edge of the barrel carries pawls which
engaged in a rack and prevent capstan reversing or walking back.
The modern capstan has both worn gearing and bevel spur gearing. The worn wheel
shaft drives a bevel pinion which in turn engages with a bevel wheel secured to the underside
of the capstan.
Electric Winches
A large percentage of electric winches are worm driven, whiel others are driven
through epicyclic gearing.
With a worm-geared electric winch the magnetic brake is generally at the commutator
end, and the centrifugal and foot brakes at the end of the shaft beyond the worm casing. The
bearings for the worm wheel shafts are arranged to give the maximum stiffness to the shafts,
with any tendency towards bending reduced to a minimum. This is of importance, as a winch
is subject to sudden shocks. The worm-shaft thrust bearing is now usually of the duplex-type
ball bearing. The earlier designs were fitted with the ordinary thrust disc-type ball bearing,
and due to centrifugal force at the high light-load speed it was found that the bearing balls had
a tendency to exert pressure on their housing, thus wearing them away quickly.
A popular worm-driven winch is the Scott winch. This has a mechanical efficiency of
about 85 per cent and, an electrical efficiency of about 90 per cent. It embodies a series-
wound motor with a speed-limiting shunt winding, magnetic, foot and centrifugal brakes andcontactor control gear, an overload device is also incorporated. The motor is controlled in
49 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 51/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
both directions of rotation by series resistances. The speed is limited to a safe valve by the
shunt winding when the winch is running light and by the centrifugal brake when it is
lowering the load. The lowering speed can be controlled by the magnetic brake, which is
fitted with hand control.
Epicyclic gearing .- With a winch having epicyclic gearing the motor armature is
concentric with the barrel shaft. This type of winch is usually controlled so that the magnetic
and centrifugal brakes are not required, and the winch is fitted with a foot brake only.
The Wilson winch is of a special type, with a motor designed to run at a slow speed of
about 100 r..p.m.. This motor is mounted so as to run free on the barrel shaft and drives this
shaft through epicyclic gearing. It has an electrical efficiency of 75-80 per cent and a
mechanical efficiency of about 97 per cent.
The motor is series wound with a speed–limiting shunt winding, the controller beingof the the contactor type with hand-operated master controller. A foot brake is also fitted.
Windlass
The main purpose of a ship´s windlass is to lift the anchor, and for warping.
The windlass is fitted with a cable-lifter or drum, one for each cable. These lifters are
fitted to run freely on a shaft. They are constructed to fit the links of the cable, and the lifter is
made to fit four or five links round its cicunference, known as four and five snug. Actuallythere are only two links engaged at any one time. On the outer edge of the lifter there is a rim
to take a brake band, and on the end are arranged, side jaws which are made to fit into
corresponding jaws on a gear wheel. This gear wheel is pressed on to the shaft.
In order to clutch or declutch the lifter to or from the gear. A groove is turned in the
boss of the lifter, into which two cods are fitted. These cods are attached to a carrier, which is
moved bacwards and forwards by means of screws geared to a handwheel. A second motion
shaft is fitted with clutch pinions which mess into the gear-wheels on the lifter shaft. This
shaft is also fitted with a warping drum at each end, and when these are in use the cable lifter
shaft is disconnected by declutching the pinions. Geared into this shaft is the first motion
shaft, on which the engine or motor is attached, the first from crank discs and the second to
further gearing.
Electric Windlass.- An electric windlass equipment should incorporate the following
features:
a) The armature of the motor should be designed to keep the momentum as low as
possible.
b) A sliping clutch or its equivalent should be fitted to limit the stress which can beimposed by the applied power, by braking or by the inertia of the moving parts; to
a predeterminated limit based on the proof stress of the cable.
PE-IDM.601(B) 50
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 52/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
c) The maximum possible speed within the limits of the available bhp should be
obtained by increasing the speed at the lighter loads by means of field control.
d) The equipment should give a creeping speed which will house the anchor safely
and allow the motor to stall when the throat of the hawsepipe is reached.
e) The motor must not be disconnected from the circuit on overload. Any excess-
torque device fitted must only reduce the torque to a safe limit.
Capstan
The capstan is generally used for warping (changing a vessel´s position with regard to
a wharf, dock or another vessel tied to a wharf, by means of a common line) and sometimes
for pulling objects in a horizontal direction or handling ground tackle. It is a vertical-
barrelled, rotating device, with pawls at its base to prevent it from reversing, arranged for
either hand or hand and power operation.
Power-driven capstands, steam or electric, consist primarily of the capstan itself, the
reduction unit and the prime mover.
The entire machine can be mounted above deck, or the gear unit and motor or engine
can be situated below deck, connected to the extended capstan shaft. Power-driven units are
usually arranged to operate in either direction,and in some cases where reversing features are
incorporated, the pawls at the capstan base are eliminated. When found on reversing types, the
pawls are equipped with thumb screws to hold them in a raised position so that the barrel
may be rotated in a reverse direction.
51 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 53/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Technical Vocabulary
Armature InducidoBacwards Hacia atrás
Barrel shaft Eje del tamborBearing balls Cojinete de bolasBending FlexiónBoss NúcleoBrake FrenoBrake band Banda del frenoCable lifter BarbotínCapstan shaft Eje del cabrestanteClutch, to EngranarCods Pequeños sectores
Commutator ColectorContactor control gear Engranajes contactoresCrank disc PlatoCreeping speed Marcha muy lentaDeclutch DesengranarEpicyclic gearing Engranaje epicíclicoField control Control de campoForwards Hacia delanteFoot brake Freno de piéGear wheel Rueda dentada
Groove GargantaGround tackle Equipo de fondearLight load Carga en vacío, ligeraLinks EslabonesMaster controller Control principalMesh, to EngranarOverload SobrecargaPawls TrinquetesPrime mover Elemento motorProof Prueba
Reduction unit Elemento reductorRim RebordeRun light, to Girar en vacíoSeries-wound motor Motor de bobinado en serieShunt winding Embobinado en derivaciónSlipping clutch Embrague amortiguadorStall, to PararThumb screws PalomillasWarping Virar cabosWarping drum Cabiron
Wear away, to DesgastarWharf MuelleWorm driven Transmisión por tornillo sin fin
PE-IDM.601(B) 52
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 54/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 7
PUMPS
Vocabulary
Air pump Bomba de aireBallast pump Bomba de lastradoBilge pump Bomba de sentinaBucket Émbolo de bombaBucket pump Bomba con válvula de émboloCentrifugal pump Bomba centrífugaCirculating pump Bomba de circulación
Chest Caja de bombaDelivery valve Válvula impelenteDouble acting pump Bomba de doble efectoDuplex pump Bomba dobleExhaust port Orificio de escapeFeed pump Bomba de alimentaciónFuel pump Bomba de combustibleLever gear BalancínOutlet SalidaPlunger pump Bomba de émbolo buzo
Ports OrificiosPrime, to CebarPump barrel Cuerpo de la bombaPump box Caja de bombaPump primer CebadorPump rod Vástago de la bombaPump well Pozo de la bombaRadial vanes Paletas radialesReciprocal pump Bomba alternativaRocking lever Balancín
Rotary pump Bomba rotatoriaScavenge pump Bomba de barridoScrew pump Bomba de héliceSelf-priming pump Bomba autocebableSingle-acting pump Bomba de efecto simpleSteam slide valve chest Caja de distribuciónSuction pump Bomba aspiranteSuction valve Válvula aspiranteSingle suction pump Bomba de aspiración simpleVacuum Vacío
Valve gear pump Balancín de la bomba
53 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 55/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PUMPS
These auxiliaries may be driven by steam, electric motors or internal combustion
engines. They include:
Air pump for extracting the condensed water and vapour from the condenser, and so maintainthe vacuum produced by the condensation of the steam. There are two types of air pumps:
The common air-pump which has three sets of valves, the lower set are foot valves,
next the bucket valves and on top are the head valves.
The Edward´s air-pump, in this pump there is only one set of valves, head valves. The
condensed steam is allowed to flow continuously by gravity from the condenser into the
bottom of the pump. On the down stroke of the bucket the water is projected at a high velocity
through the ports into the working barrel; the rising water is followed by the rising bucket
which closes the ports and discharges the water and air through the valves at the top of the barrel. The lower part of the pump is made conical to suit the bucket.
Circulating pumps are used to circulate sea-water through the tubes of the condenser.
There are two types of circulating pumps: the ordinary simple or double acting reciprocating
pump, and the centrifugal pump.
In the centrifugal pump the mechanical power delivered to the shaft of a centrifugal
Pump by the driving engine is transmitted to the water by means of a series of radial vanes,
the water is admitted into the centre of pump and is gradually put into motion and whirled
round until it arrives at the outlet and to the condenser.
Feed pumps for supplying fresh water to the boilers to maintain water level.
Feed pumps are either worked by the main engine or are independent, such as Weir´s,
Worthington´s, etc.
Lubrication pumps for supplying oil under pressure to the various working parts of the engine
as: bearings, gearing, etc.
Fuel pumps for supplying furnace fuel oil under pressure to the sprayers on the boilers.
Scavenging pumps for introducing scavenging air into cylinders of internal combustion
engines, during exhaust period, displacing burn products and supplying fresh air.
Feed pumps : Worthington high-pressure centrifugal pump
The Worthington high-pressure bvarrel type centrifugal pump is a double casing
pump. The vertical-split inner casing encloses the working parts and is surrounded by an outer
casing barrel.
The cylindrical casing barrel and all pieces welded to it are made of forged steel. The
suction and discharge nozzles are integral with the casing to permit removal of all internal parts without disturbing the piping connections.
PE-IDM.601(B) 54
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 56/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The chrome steel impellers are of the single-suction enclosed type of special design.
Each impeller and la_ter the entire rotor is dinamically balanced.
The shaft is made of heat-treated alloy steel. To facilitate installation and removal of
the impellers, it is machined with steps of decreasing diameter through successive stages.The shaft sleeves are scured against axial movement by shaft sleeve nuts.
The internal assembly consists of the shaft with impellers, twin volutes with bushings
and stage pieces with wearing rings; it is held together by staybolts.
There are four different shaft sealing arrangements applicable to these pumps: packed
stuffing box, floating ring seal, fixed breakdown seal, and mechanical seal.
The inboard and outboard bearings are steel-back babbitted and horizontally split.
Each bearing support is fitted with adjusting screws and locknuts which permit final location
of the bearings using a dial indicator to check the shaft position.
The base is of welded steel construction with the pump supported at its horizontal
centerline. The pump is doweled to the base at the suction end, so that all expansion due to
temperature rise occurs from this point.
Complete overhauls
A centrifugal pump should not be opened for inspection unless there is definitive
evidence that is capacity has fallen off excessively or unless noise or driver overload indicates
trouble inside the pump. Under normal operating conditions, the length of service beforerenewal of internal parts is required should be 50.000 to 100.000 hours.
The troubles which may occur with pumps and their causes are:
Troubles
Failure to delivery water
Insufficient capacity
Insufficient discharge pressure
Pump requires excesive power
Pump becomes steamboundPump overheats and seizes
Stuffing box leaks excessively
Packing has short life
Pump vibrates or is noisy
Bearings have short life
Floating seal leaks excessively
Fixed breakdown seal leaks excessively
The main causes for these troubles are:
Pump not primed
55 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 57/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Insufficient margin between suction pressure and vapor pressure
Insufficient speed
Impeller passages partially clogged
Wrong direction of rotation
Fluctuations in heater pressure at the suctionWearing rings, impeller or balancing device worn or damage
Speed to low, or too high
Foreign matter in impeller
Bent shaft
Rotating parts rubbing on stationary parts
Packing improperly installed
Suction valve closed
Misalignment
Bearings worn
Rotor out of balance, resulting in vibration
Excessive thrust caused by a mechanical failure inside the pump or by the failure of
the hydraulic balancing device
Shaft sleeves worn or scored at packing
Incorrect type of packing for pressure and temperature conditions
Gland too tight, resulting in lack of leakage to lubricate packing
Failure to provide cooling water to stuffing boxes
The frequency of a complete overhaul depends upon the hours of work, operation, of the pump, the conditions of service and the care pump receives in operation.
PE-IDM.601(B) 56
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 58/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
57 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 59/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Technical Vocabulary
Axial clearance Huelgos axialesBabbit metal Metal antifricción
Bearing Chumacera, cojineteBent Doblado, encorvadoBush, bushing Casquillo, manguitoClearances HuelgosClog, to Atascar, obstruirClogged AtascadoDowel, to Afirmar, empernarForeign matter Materia extrañaForge steel Acero forjadoFoundation Asiento, basamento
Gland Prensa, prensaestopasHeater pressure Presión del calentadorImpellers ImpulsoresInboard InteriorKeys ChavetasLack Ausencia, faltaLeakage Escape, filtracionesLocknuts ContratuercasMachined AjustadoMisalignment Desalineamiento
Nozzles ToberasOutboard ExteriorOverhauls Revisiones, reparacionesPacking EmpaquetaduraPower Potencia, fuerzaPrime, to CebarRing seal Anillo obturadorSleeve Manguito, casquilloSleeve nut Casquillo de tuercaStaybolts Espárragos, estays
Stage of a pump Grado de aspiraciónSteambound Salto de vaporStuffing box Caja de prensaestopasThrust EmpujeThrust bearing Cojinete de empujeTight Apretado, ajustadoTroubles AveríasTwin volute DifusorVolute Voluta (forma espiral)Wearing rings Anillos desgastables
PE-IDM.601(B) 58
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 60/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 8
CONDENSERS AND EVAPORATORS
Vocabulary
Air pump Bomba de aire
Aluminium bronze Bronce de aluminio
Brass Latón
Circulating pump Bomba de circulación
Condenser Condensador
Cupre-nickel Cuproníquel
Exhaust steam Vapor de evacuación
Expanded Mandrilados
Cotton-cord packing Empaquetadura de cordones de algodón
Ferrules Férulas
Feed water filter Filtro de agua de alimentación
Feed water heater Calentador para agua de alimentación
Overboard Por encima de la borda
Riveted steel shell Envuelta de chapa de acero remachada
Single flow condenser Condensador de circulación simple
Screwed glands Prensas metálicas roscadasStays Tirantes
Stuffing box Caja de empaquetaduras, prensaestopas
Surface condenser Condensador de superficie
Tube plates Placas de tubos
Two flow condenser Condensador de circulación doble.
CONDENSER
A condenser is vessel in wich is received exhaust steam from a recripocating orturbine engine for purpose of converting such steam to liquid state and so recovering in large
measure.
The two principal types of condensers are:
Contact condenser
Surface condenser
The surface condenser is the type used nowadays, which consists of a riveted-steel
shell through which passes a large number of brass tubes. Sea water is pumped through the
tubes by means of the circulating pump and thence overboard.
59 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 61/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
The steam condenses on the surfaces of the tubes and drops to the bottom of the
condenser and then is extracted by means of the air pump and discharged through a feed water
filter to the feed pump which pumps it to a feed water heater and then by means of another
pump to the boiler.
The circulating water may be made to pass through the tubes, one, two or three times
and so the condensers are of single flow, two flow condenser, etc.
The tubes at the tube plates are fitted with screwed glands or ferrules and sealed with
cotton-cord packing; at the water inlet they are expanded.
EVAPORATOR
The evaporator is an auxiliary machine which converts sea water into fresh water, to
compensate the less in boiler feed-water or for domestic services.
It essentially consists of a chamber in which steam is passed through copper coils of
tubing in order to vaporize admitted sea water. The steam from the sea boiler passes to the
condenser where is converted into the liquid state.
Operation in a surface condenser
Formerly, a condenser was regarded merely as a “box of tubes” and its function as a
convenient means of getting rid of the exhaust steam at low pressure, thus providing somecclean boiler-feed water. It is worth considering for a bit the actual processes going on in the
condenser which will help towards a clearer understanding of the features of modern
condensers.
First, and primary importance, the steam condenses at its saturation temperature and
for its complete condensation it is necessary only for its latent heat to be removed by the
circulating water. If any sensible heat is removed, the condensate temperature falls below that
corresponding to the exhaust steam pressure, and the sensible heat so removed is a loss.
Secondly, not only does the condenser condense the exhaust steam, but it alsomaintains the vacuum in the exhaust system.
The manner of the air removal is of importance, as the presence of air in the condenser
is also responsible for undercooling of the condensate. Just as it is necessary to have a
pressure difference to cause a fluid to flow from one vessel to another, so it is necessary to
have a temperature difference between the steam and the circulating water to cause the heat to
flow from the steam to the water.
In passing through the condenser the circulating temperature rises, and if the steam
temperature is assumed constant, the temperature difference between the steam and water islarge at the water-inlet end and small at the water-outlet end.
PE-IDM.601(B) 60
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 62/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The heat flow from steam to water is then controlled by the mean temperature
difference between steam and water.
Air quantity and pressure
In a surface condenser it is impossible actually to condense all the steam; there is
always left behind a certain quantity of vapour having the same properties and behaving in the
same manner as the L.P. exhaust steam.
Arrangements of tubes
Condenser are no longer indiscriminately packed with tubes, but the tubes are
carefully arranged witha view to one or more of the following objects:
1º.- To ensure that each particle of steam encounters only the minimum cold surface
required for its complete condensation and to provide for the condensate falling to the
bottom clear of any tubes to avoid undecooling of the condensate.
2º.- To by-pass a certain proportion of the steam round the tubes and allow it to
condense by
direct contact in the “rain” of condensate falling off the tubes, thus heating up the
latter to nearly steam temperature.
3º.- To ensure that all tubes are continuously swept by steam to prevent the air blanket
building up and reducing heat transmission.
4º.- To ensure that steam can penetrate right down to the bottom rows of tubes and so
render effective the greatest possible amount of cooling surface.
Effects of circulating-water velocity through the tubes
Here again there are two conflicting features:
1. The higher the water velocity through the tubes, the faster the heat is carried away,
and hence the greater the heat transmission. The condenser may therefore be made
smaller for any given steam quantity the vacuum may be increased by increasing
the tube velocity.
2. The water-friction loss in the tubes increases as the square of the velocity, hence
the pumping power increases accordingly. Good condenser design and operation
therefore aims at obtaining the highest possible tube velocity commensurate with
reasonable pumping power.
61 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 63/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Technical Vocabulary
By-pass Derivación, paso
Exhaust steam Vapor de escape
Feed-water Agua de alimentaciónLatent heat Calor latente
Packed Aglomerado, relleno
Cooling Enfriamiento
Vacuum Vacío
Water-inlet Admisión de agua
Water-outlet Salida de agua
Rows Filas, hileras
PE-IDM.601(B) 62
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 64/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
63 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 65/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 66/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 9
VALVES
Vocabulary
Admission valve Válvula de admisiónAir starting valve Válvula de aire de arranqueBalance valve Válvula compensadora, equilibradaBalanced slide valve Válvula distribuidora equilibradaBall valve Válvula esférica, de bolaBilge suction valve Válvula de aspiración de sentinas
Blow off valve Válvula de extracciónBody Caja o cuerpo de la válvulaButterfly valve Válvula de mariposaBy-pass valve Válvula de derivación, auxiliarCharging valve Válvula de cargaCheck valve Válvula de retenciónDischarge valve Válvula de descargaExhaust valve Válvula de escapeFeed valve Válvula de alimentaciónGland Prensaestopas
Gate valve Válvula de compuertaFeed check valve Válvula reguladora de alimentaciónHandwheel Volante de la válvulaInjection valve Válvula de inyecciónMain valve Válvula principal, de comunicaciónMain stop valve Válvula de cuelloManoeuvring valve Válvula de maniobra (turbinas)
Non-return valve Válvula de retenciónOutlet valve Válvula de salidaPressure reducing valve Válvula de reducción de presión
Reducing valve Válvula reductoraPoppet-valve Válvula de disco con movimiento verticalRelief valve Válvula de alivio, de descargaSafety valve Válvula de seguridadScavenge valve Válvula de barridoSea valve Válvula de fondo, inyecciónScrew down valve Válvula de asiento ordinariaSlide valve Válvula de distribuciónSeat Asiento de la válvulaSluice valve Válvula de compuerta, corredera
Spherical valve Válvula esférica, de bolaSpring ResorteSpring loaded valve Válvula de resorte
65 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 67/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Spring loaded safety valve Válvula de seguridad de resorteStarting valve Válvula de arranqueSteam reducing valve Válvula reductora de vaporSteam admission valve Válvula de admisión
Stem VástagoStop valve Válvula de globo, de cierreSuction valve Válvula de aspiraciónThrottle valve Válvula de cuelloValve chest Caja de distribución
VALVES
A valve is a device for controling flow of a fluid in a pipe or conduit.
SLIDE VALVES
The function of the slide valve is to admit steam to the cylinder and cut off supply
when sufficient steam has been admitted, and opening and closing to exhaust. By means of
this valve the steam is admitted first to one side of the piston and then to the other side. This
valve has a straight line reciprocating motion bearing a definite relation with the piston.
SLUICE VALVES OR GATE VALVES
These valves are so named from its gate or disc usually wedge-shaped, which moves perpendicularly to the direction of the flow, giving a straight passage of flow of the diameter
of pipe. These valves are used in pipe lines.
NON-RETURN VALVES OR CHECK VALVES
Are valves permiting flow in one direction only; valve is opened by flow of fluid and
closed by weight of the check mechanism when flow cease, or when the fluid attempts to pass
in the opposite direction.
SAFETY VALVES
Safety valves are automatic relief valves that are set to open at a predetermined
pressure, in the event of excess pressure in boiler, evaporators, air compressors, etc.
The load on a safety valve to balance the pressure may be applied in three ways:
1st. By a simple lever and adjustable weight.
2nd. By a deadweight placed directly over the place.
3rd. By the compression of a spring.
The safety valve should close quickly when the pressure has been reduced to theworking pressure, which the valve is set to blow.
PE-IDM.601(B) 66
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 68/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
STOP VALVES
The stop valves control the supply of steam from boilers to the main engine or engine
room pumps or winches, windlass, etc; in the first case the valve is called main steam stop
valve and in the other case auxiliary steam stop valve.
SCREW DOWN VALVE
A valve which is opened and closed against a seat by means of handdle which rotates
the spindle and the valve which is attached to the lower and of it, by means of a screw thread.
An example of this type is the glove valve.
SEA VALVE
The sea valve is a valve located near the outside plating of a vessel to supply sea waterto the fire pumps, condensers, for flooding the ballast tanks, also for discharging water
overboard from bilge pumps, ballast pumps, etc.
MANOEUVRING VALVE
This is a special valve in a turbine used for increasing and decreasing speed as
required during manoeuvring of the ship.
67 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 69/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 68
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 70/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 10
COMBUSTIBLES & LUBRICANTS
Vocabulary
Acid number Indice de acidez
Acidity Acidez
Additives Aditivos
Anti-foam Antiespumante
Anti-oxidation additives Aditivos antioxidantes
Anti-rusting additives Aditivos anticorrosivos
Ashes Cenizas
Asphalts Asfaltos
Bloom Fluorescencia
Brown coal tar Alquitrán de lignito
Calorific capacity Potencia calorífica
Cetane number Número de cetano
Characteristics Características
Coke Coque
Crude oil Aceite bruto (sin refinar)
Density DensidadDiesel-oil Diesel-oil
Distillation Destilación
Dropping point Punto de gota
Ductility Ductilidad
Engler Viscosímetro
Fatty oil Aceite graso
Fire point Punto de combustión
Flash point Punto de inflamación
Fuel consumption Consumo de combustibleFuel oil Combustible
Gas-oil Gasoil
Good grade Buena calidad
Gravity Peso específico
Grease Grasa
Grease, to Engrasar
Heavy duty oil Aceite heavy duty, detergente
Ignition point Punto de inflamación
Inhibitor Inhibidor
Kerosene Aceite lampante
69 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 71/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Kinematic viscosity Viscosidad cinemática
Linseed oil Aceeite de linaza
Lubricate, to Engrasar
Lubricating oil Lubricante
Melt point Punto de fluidezMelting point Punto de fusión
Mineral oil Petróleo
Oil Aceite
Oil sump Colector de aceite
Paraffin Parafina
Penetration Penetración
Petrolatum Petrolato, vaselina
Pour point Punto de congelación
Precipitates Precipitados
Synthetic oils Aceites sintéticos
Shale oil Aceite de esquisto
Self lubricating Lubricación automática
Self-ignition point Punto de autoinflamación
Sludge Lodo
Sump Colector de aceite
Sulphur Azufre
Solubility SolubilidadTars Alquitranes
Thick fat Grasa consistente
Turpentine Trementina
Vaseline Vaselina
Vegetable oil Aceite vegetal
Viscosity Viscosidad
Viscosity index Indice de viscosidad
O.M. (Oil mineral) Aceite mineral
O.M.D. (Oil mineral detergent) Aceite mineral detergenteO.C. (Oil compounded) Aceite compuesto
O.E.P. (Oil extreme pressure) Lubricante para alta presión
O.F. (Oil fatty) Lubricante graso
O.X. (Oil miscellaneous) Aceite diverso
PE-IDM.601(B) 70
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 72/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
SOLID FUELS
Coal is the main solid fuel, and can be classified as:
• Lignite
• Subbituminous coal• Bituminous coal
• Anthracite
Lignite is the coal containing less than 8.300 btu (british termal units) of potential heat.
Subbituminous coal is the coal with a btu content greater than 8.300 and less than 13.000.
Bituminous coal is the coal with a btu content greater than 13.000 and is used in large
quantities for power generation and industrial heating. Bituminous coal is also widely used for
making coke.
Anthracite is the coal with a fixed carbon content greater than 86%. Anthracite ignites less
readily than other coals, but maintain an uniform and content fire.
In addition to its classification by rank coal, is also classified by grade according to the
amount of ash yielded when the coal is burned. High grade coal produces little ash, and low
grade coal produces large quantities of ash.
LIQUID FUELS: CRUDE OIL
Crude oil is destilled by heating it to about 650º F. as it is pumped through coils or
pipe in a furnace. Only a heavy residual oil remains in liquid form as the lighter fractions
vaporize. Both residual oil and vapors go from the furnace into a fractionating tower, which
may be 100 ft. tall, and which contains a series of perforated trays, one above the other. The
hot vapor rises through the perforations, and the residual oil flowa to the bottom of the tower.
As the vapors rise, they become cooler, the various fractions condensing on the trays
at progressively lower temperatures. Lubricating oil condenses first, about halfway up in the
tower. Slightly higher a liquid called gas-oil condenses, and above that kerosene is formed.
Gasoline condenses near the top of the tower, and the remaining vapours are drown off for
further processing.
As crude oil is steadily pumped through the furnace, the fractions flow continuously
from the condensing trays into pipes that go to other parts of the refinery.
71 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 73/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
By further distillation the residual oil is made to yield gas-oil, fuel-oil, asphalt and
coke. The lubricant oil and kerosene are purified with chemicals and made ready for
marketing.
The raw gasoline, after chemical purification is blended with other petroleum productsto make various grades of commercial gasoline. Gas-oil is either purified or converted into
several other products.
TYPES OF LUBRICANTS
Lubricants are classified by origin such as: mineral, vegetable or animal, and by the
state in which exist, such as gas, liquid or solid.
Vegetable oil include: olive, soybean, caster and cotton seed.
Typical solid lubricants are: graphite, molybdenum and tale.
The mineral oil forms the base of the the majority of lubricants and they can be
adapted by addition of various substances to improve its suitability for various used.
Some of the various substances that can be adapted are:
Vegetable oil are added to oils which are required to lubricate moving parts where
water is present.
Detergent additives are used in internal combustion engine oils to hold the carbonformed by combustion of the fuel and lubrication oil in suspension.
Anti-oxidation additives are used in oils when they are exposed to hot gases or hot
engine parts.
Anti-rusting additives and anti-foaming additives are used in turbine oils.
Anti-wear additives are used in hydraulic oils.
Viscosiity improver additives are used in internal combustion oils where it is
necessary to decrease the normal change of temperature.
Soaps are combined under heat and pressure with mineral oils to form greases.
Combustibles & lubricants
50 years of Diesel Engine Lubrication by J.C. Nairm.
Since the inception of the large, low speed diesel engine as a marine prime mover in1913, and especially since 1920, when it emerged as a serious competitor to the to the steam
PE-IDM.601(B) 72
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 74/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
reciprocating engine and the steam turbine, the big diesel engine has presented lubrication
specialists with difficult problems.
In the early days of the marine diesel engine only straight mineral oils were available
for lubrication. The relatively high temperatures of the ring zone and piston undercrowns placed severe demands upon the oxidation stability of oils used for cylinder lubrication, so
that sticking piston rings and skirt deposits were often troublesome, and port blockage
occurred in two-stroke engines. Where crankcase oil was employed for piston cooling,
undesirable carbonaceous deposits formed on piston undercrowns due to over overheating.
A major improvement in lubrication oil refining was introduced from 1929 onwards,
namely solvent refining. Hitherto, lubricating oils had been manufactured by acid treatment of
suitable cuts from a simple fractionating tower, also treatment of residues from suitable crude
oils.
By treating the raw lubricating oil fractions with selected solvents to remove
undesirable constituents, the resultant finished oils have greatly improved viscosity indexes
and oxidation stability, while the tendencies to form sludge and varnish are reduced. There
are, however, some disadvantages of solvent refining. In adition to removing deleterious
unsaturated constituents the process also removes compounds which, to a degree, act as
natural anti-oxidants and lead-carrying agents.
Basic properties desirable in a diesel engine lubricants.
Diesel engine lubricants must always posses good load carrying properties. These are
closely related to the type of oil used and especially its viscosity and viscosity index. A
careful balance must be achieved between an oil with a sufficiently high viscosity at all
temperatures encountered in the working parts of the engine (thus preventing metal-to-metal
contact and wear), and yet not so high as to cause excessive fluid friction and subsequent
power lose.
Ideally, the VI should be so high that there is no change of viscosity with temperature.
Unfortunately, this cannot be achieved in practice, even with the use of special additives
which markedly increase the VI. Paraffinic oils have high natural viscosity indexes also good
oxidation stability, but unfortunately when exposed to high temperatures in the ring zones of
diesel engines they tend to form bands which will produce deposits.
Oil additives
Simple additives, such as fatty oils blended into mineral oils to improve load carrying
have been used for many years. The use of chemical-type additives to improve the natural
properties of mineral oils, or to enhance existing properties is, however, of much more recent
origin. The use of these special additives, which has revolutionized lubricants, commenced inthe mid-1930s.
73 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 75/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
For example, as early as 1935 C.C. Wakefield and Co. Ltd. (now part of Burmah-
Castrol) were granted a patent for “Improvements in relation to the treatment of Lubricant
Oils”. In effect this was to reduce and control oxidation by the incorporation of small amounts
of metallic soaps and other compounds into good mineral oils bases.
Improved oxidation inhibitors or antioxidants are now universally incorporated in
diesel engine lubricants. These have grreatly extended the useful service life of dual-purpose
and crankcase oils, especially of solvent refined oils.
Cylinder lubricants
Special lubricants have been developed after years of research which combine high
alkalinity to neutralize corrosive sulphuric acid, and detergency to minimize deposits
formation: anti-oxidants are also incorporated. Modern diesel cylinder oils now have an initial
alkalinity, expressed as total base number (TBN) of about 65. By using lubricants with good
detergency and load-carrying properties cylinder liner wear is well below normal for much
less severely rated engines.
As long ago as the late 1930s, long before the burning of residual fuels became
common in marine diesel engines, additives were developed which possessed the property of
keeping the piston ring zones and skirts free from carbonaceous deposits.
Such oils, commonly termed detergent or heavy duty (H.D.) oils are new almost
universally used for trunk-piston diesel engines of all types.
Bearing lubrication
As compared with cylinder lubrication, satisfactory lubrication of the bearings and
other running gear of marine diesels is less difficult. With trunk-piston engines, using a dual-
purpose lubricant, a medium viscosity oil possessing suitable detergency alkalinity properties,
gives good performance in the bearings.
In crosshead engines the crankcase oil is used for the lubrication of the running gear
only and, in general, with good bearing design, a high quality oxidation-inhibited oil isadequate.
It is a far cry from the straight mineral oils adequate for engines in the 1920s, to
today´s scientifically formulated and carefully tested alkaline/detergent cylinder oils, also
highly alkaline, for large trunk-piston engines.
Ther is little doubt that conditions will become even more arduous in the future and
that more sophisticated lubricants will be developed to mean engine.
PE-IDM.601(B) 74
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 76/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Technical Vocabulary
Blockage Obstrucción, bloqueo
Carbonaceous Carbonoso
Cooling RefrigeraciónCrankcase oil Aceite de carter
Crude oil Petróleo crudo
Cut-off Grado de admisión
Cuts Rebajas
Fractionary tower Torre de destilación
Fractionate, to Destilar
Inception Principio, comienzo
Lubricating oil Aceite lubricante
Lubrication Lubricación
Non-additive Sin aditivo
Overheating Recalentamiento
Oxidation Oxidación
Paraffinic Parafínico
Port Lumbrera
Raw Crudo, bruto, materia prima
Ring Aro, anillo
Research InvestigaciónRefining Refinación
Sludge Cieno, lodo
Solvent Disolvente
Sticking Pegajoso
Skirt Faldón del émbolo
Steam reciprocating engine Máquina alternativa de vapor
Steam turbine Turbina de vapor
Straight Puro
Trouble AveríaTwo-stroke engine Motor de dos tiempos
Viscosity Viscosidad
Viscosity index Indice de viscosidad
Varnish Barniz
75 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 77/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 78/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 11
MEASURES. UNITS. INSTRUMENTS
Vocabulary
Barometer Barómetro
Brake Horse Power (B.H.P.) Potencia al freno, potencia efectiva
British Thermal Unit (B.T.U.) Unidad inglesa de calor
Bushel Medida de áridos (36,35lts.U.K.,35 lts,
EE.UU.)
Cable Cable (1/10 de milla)
Diagram indicator Indicador de presiones
Dynamometer Dinamómetro
Effective Horse Power (E.H.P.) Potencia neta
Fathom Braza (6 pies)
Foot, feet Pie, pies
Gallon Galón (4,546 lts.U.K.,3,785 lts.EE.UU.)
Gill Medida de 1/8 de litro
Horse-power Caballo de vapor o fuerza
Hundredweight Quintal (EE.UU.100 libras = 45,36 kgs;
U.K. 112 libras = 50,8 kgs.)Hydrometer Hidrómetro
Inch Pulgada (1/12 de pié = 2,54 cm.)
Indicated Horse Power (I.H.P.) Potencia indicada
Long ton Tonelada de 2.240 libras)
Mean effective pressure Presión media efectiva
Mean pressure Presión media
Micrometer Micrómetro
Mile Milla
Nett Horse Power (N.H.P.) Potencia efectiva, potencia útil Nominal Horse Power (N.H.P.) Potencia nominal
Ounce Onza (28,35 grs.) (1,16 libras)
Pint Cuartillo 1/8 galón
Pound Libra
Pound troy Libra de 12 onzas
Pyrometer Pirómetro
Quart Cuarto de galón
Salinometer Salinómetro
Shaft Horse Power (S.H.P.) Potencia axil, potencia al eje
Short tone Tonelada de 2.000 libras
77 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 79/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Steam gauge Manómetro
Stone Peso de 14 libras
Tachometer Tacómetro
Test-cocks Grifos de prueba
Thermometer TermómetroTorsiometer Torsiómetro
Water gauge Indicador del nivel de agua
BRAKE HORSE POWER (B.H.P.) or NETT HORSE POWER
Power delivered by an engine or motor to the shaft after overcoming all frictional
resistances in the engine. To get the Brake Horse Power it is necessary to fit a brake over the
flywheel.
SHAFT HORSE POWER (S.H.P.)
Net power delivered to the propeller shafting after passing through reduction gears,
thrust block and other transmission devices. The torsiometer gives the Shaft Horse Power.
HORSE POWER (H.P.)
Measure of the amount of work which a mechanical device can do in a unit of time.
INDICATED HORSE POWER (I.H.P.)
Indicated Horse Power is the power developed inside the cylinder, and takes no
account of the work that may be lost in overcoming the functional resistance in the engine.
This horse-power is deduced from an indicator diagram, which record the pressure in relation
to stroke in an engine cylinder at different stages of the work cycle; from it the power
developed in the cylinder can be determined.
NOMINAL HORSE POWER (N.H.P.)
Nominal Horse Power is an obsolete, term with relation with the actual power of an
engine, but it is still used in classification of steamers.
BRITISH THERMAL UNIT (B.T.U.)
The British Thermal Unit is the unit of heat, and is the quantity of heat required to
raise the temperature of one pound of water one degree Fahreinheit.
PE-IDM.601(B) 78
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 80/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
DIAGRAM-INDICATOR
The diagram indicator is an instrument used to obtain a diagram showing the
variations of pressure in a cylinder through the stroke, and so obtaining the indicated horse-
power of the engine and detecting faults in the setting of valves and other faults such as leakyvalves and piston rings.
The principle of operation consists of a flat sheet attached to an extension of the piston
rod, which moves backwards and forwards with it. Connected to the end of the main cylinder
is a small cylinder with a piston, and behind the piston is a spring which opposes the steam
pressure on the small indicator piston, which will move up and down as the steam pressure
varies in the main cylinder. A pencil on the indicator piston-rod marks the sheet which moves
to and fro with a travel equal to the piston travel, and so an indicator diagram is drawn.
PYROMETER
Pyrometers are used when high temperatures have to be registered.
Two types in common use are: the mechanical and the electrical. The electrical has the
advantage over the mechanical, in that it can show temperatures at points some distance from
where the heat exists; for instance the heat in an engine cylinder can be shown on an
instrument a distance away from the engine.
TORSIOMETER
The torsiometer is an instrument which measures the twist over a certain lengt of the
shaft, and is used for determining the shaft horse-power developed by an engine.
SALINOMETER
The salinometer is an instrument to indicate proportion of saline content of water.
A common type of salinometer consists of a bulb and graduated stem which is
weighted at the bottom to make it float upright in the water. The less dense the water the more
it will be immersed and the more dense the higher it will float.
The electric salinometer consists of two electrodes immersed in the water at a
predetermined distance apart and the electrical resistance provides a measure of the degree of
salinity. With the salinometer the condition of the feed water can be determined. A reading of
the salinometer must be taken when taking over the watch and frequently dring the watch.
79 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 81/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
THERMOMETER
The thermometer is an instrument for measuring temperature. The ordinary
thermometer consists of a graduated glass capilary tube with a bulb containing mercury or
alcohol which expands or contracts as the temperature rises or falls. Thermometer are markedwith Fahreinheit or centigrade scales.
Screw-type thermometers are used to register the temperature of steam and fluids in
boilers, tanks, etc. A bulb beyond the thread makes contact with the steam or fluid. They are
usually installed on the boiler, steam chest, etc.
TACHOMETER
A device for measuring speed, especially the speed of a shaft in revolutions per
minute.
WATER GAUGE
The water gauge is an indicator showing the height of water inside a tank or boiler.
Measures: Units
The systems of weights and measures used in Great Britain and in the United States
are in general practically identical, but there are some important differences. For example, the
British use the long ton of 2.240 pds. whereas in the United States the short ton of 2.000 pds.is generally used. The U.S. bushel and the gallon are also different from the corresponding
British units. In the British system the units of dry measure are the same as these of the liquid
measure and include both the gallon and the bushel (equal to 8 gal.).
In the United States, however, the two are not the same, the gallon and its subdivisions
being used for measurement of liquids, and the bushel and its subdivisions being used to
measure dry goods.
The U.S. gallon of 231 cu. in. is divided into 4 liquid quarts, or 128 fl.oz. The U.S.
bushel of 2.150,42 cu.in. is divided into 32 dry quarts.
The British Imperial Gallon is larger than the U.S. gallon, being equal to about 6/5
of U.S. gallon, and is divided into 4 qts. or fl.oz.
The British Imperial Bushel is about 3% larger than the U.S. bushel and is divided
into 32 qts.
Another difference between the two systems of weights and measures is the use of the
“stone” as a British unit of weight equal to 14 pds.
In Canada the British Imperial units are used, except that the short ton of 2.000 pds. is
used instead of the long ton of 2.240 pds., and the stone is not used.
PE-IDM.601(B) 80
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 82/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
81 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 83/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 84/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 12
METALLURGYVocabulary
Air furnace Horno de reverbero, de tiro natural.
Air quenching Temple al aire, auto-temple
Alloy Aleación
Alloy steel Acero aleado
Annealing Recocido
Anodizing Anodizado
Arc furnace Horno de arce
Arc welding Soldadura con arco
Ash Ceniza
Babbit metal Metal antifricción
Bearing bronze Bronce para cojinetes
Bearing metal Metal para cojinetes
Billet Palanquilla
Black plate Chapa sin recubrimiento
Blacksmith welding Soldadura en frío
Blast furnace Horno alto
Bloom Desbaste laminadoBoiling point Punto de ebullición
Brass Latón
Brazing Soldadura fuerte, latonado
Breaking load Carga de rotura
Breaking stress Esfuerzo de rotura
Brittle Frágil
Brittleness Fragilidad
Bronze Bronce
Browned steel Acero pavonadoBushing metal Metal para cojinete
Butt welding Soldadura a tope
Carbide Carburo
Carbon steel Acero al carbono
Carbonizing Cementación
Cast Colar, fundir
Cast iron Hierro colado, hierro fundido
Casting Pieza obtenida por fundición
Cementation Cementación
Charcoal Carbón vegetal
83 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 85/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Chilled cast iron Hierro colado enfriado rápidamente
Chromate steel Acero cromado
Chrome Cromo
Chrome steel Acero al cromo
Chromium CromoChromizing Cromado
Clay Arcilla
Coal Carbón
Coating Revestimiento
Coke Cock
Converter Convertidor
Crack Grieta
Creep Fluencia
Dead steel Acero calmado
Dead annealing Recocido a fondo
Dead-soft steel Acero extradulce
Die Molde, matriz
Dip brazing Soldadura por inmersión
Draw plate Hilera
Drawing back Revenir
Drop forging Forja con matrices
Elastic breakdown FatigaElongation Alargamiento
Embrittlement Fragilización
Embrittlement crack Grieta de fragilidad
Endurance Límite de resistencia
Etching Ataque
Fatigue limit Límite de fatiga
Fissure Fisura
Flame cutting Corte con soplete
Flask Caja de moldeoFlaw Grieta
Flux Fundente
Forge Forja
Forging Forjado en caliente, pieza de forja, trabajo
de forja
Foundry Fundición
Fracture Fractura
Furnace Horno
Galvanizing Galvanizado
Gray cast-iron Hierro colado, fundición gris
PE-IDM.601(B) 84
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 86/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Grinding Amolado
Gun metal Bronce de cañón
Hammer forging Forja con martillo
Hardening Endurecimiento
Hardness DurezaHeat, to Calentar
Heat treatment Tratamiento térmico
High-carbon steel Acero alto en carbono
High duty Buena calidad
High-speed steel Acero de corte rápido
High steel Acero alto en carbono
Ingot Lingote
Internal stress Tensión interna
Iron Hierro
Iron ore Mineral de hierro
Journal brass Bronce para cojinetes
Ladle Cuchara para metal fundido
Lead Plomo
Light alloy Aleación ligera
Limestone Caliza
Loop Tocho
Low alloy steel Acero de baja aleaciónLow steel Acero de poco carbono
Maleable Maleable
Medium steel Acero de proporción media en carbono
Melt Fundir
Melting point Punto de fusión
Metallurgia Metalurgia
Mild steel Acero dulce
Millind Fresado
Mold MoldeMolding box Caja de moldeo
Molten metal Metal fundido
Nickel steel Acero al níquel
Notch effect Efecto de entalladura
Open hearth furnace Horno Martin Siemens, horno de solera
Open hearth steel Acero obtenido mediante el horno Martin-
Siemens
Open steel Acero efervescente
Ore Mineral
Pattern Modelo
85 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 87/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Peat Carbón de turba
Pig iron Arrabio
Pit Picadura
Plain carbon steel Acero corriente en carbono
Plate PlanchaPot furnace Horno de crisol
Press Prensa
Pricking Punzonado
Quenching Temple
Reagent Reactivo
Rolling Laminación
Run steel Fundición maleable
Rust Herrumbre
Sand Arena
Sand mold Molde de arena
Scrap Chatarra
Seam Grieta superficial
Seam welding Soldadura de costura
Semisteel Semiacero
Shearing strenght Resistencia a la cizalla
Shrinkage Contracción
Silica SíliceSilicon steel Acero al silicio
Slab Desbaste plano de laminación
Soft quenching Temple suave
Soft solder Soldadura blanda
Soft steel Acero suave
Soldering Soldadura blanda
Spar Espato fluor
Spot-welding Soldadura por puntos
Stainless steel Acero inoxidableSteel Acero
Steel casting Acero moldeado
Stove Estufa
Strain Deformación por exceso de carga
Strength Resistencia a la rotura
Stress Tensión, esfuerzo
Sulphide Sulfuro
Sulphur Azufre
Tempering Revenido
Tensile strength Resistencia a la tracción
PE-IDM.601(B) 86
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 88/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Testing Ensayo
Tin Estaño
Tin plate Hojalata
Tool steel Acero para herramientas
Torch SopleteToughness Tenacidad
Water hardening Temple en agua
Water quenching Temple en agua
Wearing test Ensayo de desgaste
Weld Soldar
Welding Soldadura
Welding flux Fundente para soldar
Welding rod Varilla para soldar
White cast iron Fundición blanca
Wire drawing Trefilado de alambre
Wrought iron Hierro bajo en carbono
Wrought steel Acero forjado
Metals used in machinery
The material used for the manufacture of a component is dependent upon the
mechanical stress and the heat stress to which it is subjected.The components of heat engines and machinery for transmitting power are subjected
to high mechanical stress and may also require to resist considerable heat stress. Such
components are therefore usually made from steel which has high tensile strength and good
heat resistant properties. Steel is allowed with various metals to increase one, or both, of these
properties.
The non-ferrous metals: copper, brasses, bronzes, etc, are generally associated with
components which are lightly stressed but are in contact with sea water, for they are corrosion
resistant. Various alloys of comparatively high tensile strength have been produced, however,and these can often be used instead of alloy steels, which are expensive and present some
manufacturing difficulties.
Although aluminium in its pure state is not often used, aluminium alloys are being
increasingly used in machinery systems. When alloyed with nickel, copper, magnesium and
silicon, a very good weight/strength ratio can be obtained. Most aluminium alloys are corrosin
resistant, provided that in use their coupling with copper-based alloys is avoided.
Rotary and reciprocating components are subjected to high stresses and are usually
made of carbon steel or alloy steel.
Examples: Steam turbines: rotor shafts, rotor forgings, gearing.
87 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 89/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Steam reciprocating engines: pistons, piston rods, connecting rods,
crankshafts, valve operating gear.
Diesel engines: connecting rods, crankshafts, valve and valve operating gear,
gearwheels.
Gas turbines: compressor shafts, compressor discs, turbine shafts, gearing.
When moving parts are also subjected to high temperaturre and erosive effects they
are made of stainless iron (for moderate stresses) or stainless chromium steel (for higher
stresses).
Examples: Steam turbine blading and pump impellers. For resistance against
severe corrosive effects, the austenitic stainless steels 18/8 chromium nickel
alloys are used.
Non-moving parts, when subjected to high tensile and bending stress, are also madefrom steel.
Examples: All forms of high pressure piping for steam, and furnace fuel-oil,
and the flanges Boilers drums, boiler tubes.
When exposed to high temperature and erosive effects of superheated steam they are
made from stainless chromium steel.
Examples: Superheated steam valves and valve spindles. Monel metal, a nickel
copper alloy may be used in this range.
When subjected to high gas temperatures, above 850º F, a creep-resisting molybdenumsteel alloy is employed. ”Creep” is the permanent growth of a metal after subjection to
extreme heat.
Examples: Gas turbine nozzles and guide blades.
When resistance to furnace and burning temperatures is required without the
protection of brickwork, a heat-resisting steel alloy is used which contains silicon and
tungsten.
Examples: Gas turbine combustion tubes and fittings.
Boiler superheater tube supports.
Castings subjected to high pressure or high temperature are made of cast steel.
Examples: H.P. turbine casings, high pressure valve boxes.
Cast iron
Although this metal has high compressive strength, the tensile strength is very low,and
themetal is liable to fracture under shock. It is not therefore in general use for machinery. But
it is easily cast into intrincate shapes, and affords a good lubricating surface when machined.When cast under special conditions to produce a close grain, including sometimes a trace of
PE-IDM.601(B) 88
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 90/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
alloy metal, it is used for lightly stressed components which are well supported to avoid
fracture.
Examples: Piston rings, slide valves, cylinder heads of small internal combustion
engines, cylinder blocks of small internal combustion engines.
Non-ferrous metals and alloys
These metals: copper, brass, bronze, etc., have high resistance to sea water corrosion,
but generally have low tensile strength. They are used extensively in the manufacture of
lightly stressed components in contact with sea water.
Copper: Very ductile, very high relative conductivity.
Cupro.nickel: A copper nickel alloy which has high resistance to erosion. Examples:
Condenser tubes, cooler tubes.
Brass: A copper and zinc alloy, easily cast and machined. Examples: H.T. brass,
propellers.
Bronze: A copper and tin alloy which when further alloyed with other metals to
produce gunmetal, aluminium bronze, phospher bronze, nickel bronze, etc., has
a comparatively high tensile strength while retaining the non-corrosive
property. Examples: Bearings bushes, shaft sleeves. All forms of castings in
contact with sea-water.
Aluminium
This is one of the lightest metals known and has high relative conductivity. It is not
generally used in pure state, but is alloyed with silicon for common use.
Examples: Lightly stressed castings for all forms of ancillaries. When alloyed with
copper, nickel, magnesium, and silicon to produce “Y” alloy, the tensile strength and
resistance to corrosion is much improved, and the high relative conductivity is retained. This
alloy is therefore used very extensively where reduction in weight combined with rapid
dispersal of heat is required.
Whitemetal
This is a tin, copper, zinc and antimony alloy of very good anti-friction properties and
is used very widely for bearings. It has a low melting point and must be continuously supplied
with lubrication to prevent the collapse of the material. Engine are usually in the form of a
shell of steel or bronze which is "whitemetalled" internally.
89 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 91/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Technical Vocabulary
Alloy Aleación
Alloy steel Acero aleado
Aluminium AluminioAluminium alloy Aleación de aluminio
Ancillaries Dependientes, secundarios
Austenitic stainless steel Acero inoxidable austenítico
Bearing bushes Revestimiento de cojinetes
Bending stress Esfuerzo de flexión, dobladura
Boiler drum Colector de caldera
Boiler tube Tubo de caldera
Brass Latón
Brickwork Enladrillado
Bronze Bronce
Carbon steel Acero al carbono
Cast Colar, pieza obtenida por fundición
Casting Colada, pieza de fundición
Cast iron Hierro colado, hierro fundido, fundición
de Hierro, arrabio
Cast steel Acero fundido, acero colado, acero
moldeadoChromium nickel Níquel cromado, cromoníquel
Chromium Cromo
Collapse Debilitar
Compressor Compresor
Compressor shaft Eje del compresor
Conductivity Conductividad
Connecting rods Bielas
Copper Cobre
Corrosion CorrosiónCrankshaft Cigüeñal
Creep Fluencia
Creep resistance Resistencia a la fluencia
Cupro nickel Cuproníquel
Cylinder block Bloque del cilindro
Cylinder head Culata del cilindro
Ductile Dúctil
Flange Brida
Forgings Pieza forjada
Gearwheel Rueda dentada
PE-IDM.601(B) 90
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 92/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Gearing Engranaje
Growth Aumento
Guide blades Paletas directrices
Gunmetal Bronce de cañón
Heat treatment (H.T.) Tratamiento térmicoHeat engines Máquinas térmicas
Heat stress Resistencia al calor
Magnesium Magnesio
Mechanical stress Resistencia al calor
Molibdenum Molibdeno
Monel metal Metal monel
Nickel Níquel
Nickel bronze Cuproníquel
Non-ferrous metals Metales no ferrosos
Non-metallic materials Materiales no metálicos
Phospher bronze Bronce fosforoso
Piping Tubería
Piston Embolo
Piston rod Vástago
Pump impellers Impulsores de la bomba
Rotor forging Rotor
Rotor shaft Eje del rotorSilicon Silicio
Stainless steel Acero inoxidable
Steel Acero
Steel alloys Aleaciones de acero
Steam turbine Turbina de vapor
Steam reciprocating engine Máquina alternativa de vapor
Shaft sleeves Manguitos del eje
Stress Esfuerzo
Strength ResistenciaSuperheated steam Vapor recalentado
Superheated steam valves Válvulas de vapor recalentado
Tin alloy Aleación de estaño
Tungsten Tungsteno
Valve operating gear Válvula accionada por engranaje
Valve spindles Ejes de válvula
Weight strength Resistencia al peso
Whitemetal Metal blanco
91 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 93/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
MACHINE TOOLS
Vocabulary
Automatic lathe Torno automáticoBack center Contrapunta
Bad plate Banco de fundición
Band saw Sierra continua
Bays Naves (talleres)
Benches Bancos de trabajo
Blades Álabes, paletas
Blast machine Máquina sopladora
Boring Taladrado, agujereado
Boring-bar Barra porta-barrena
Boring cutter Cuchilla de taladro
Broach, to Escariar, mandrilar
Broaching machine Mandriladora, escariadora
Buffin machine Bruñidora mecánica
Calking machine Retacadora
Casing Envolvente
Circular saw Sierra circular
Clamp MordazaClamp dog Brida de arrastre
Center bit Broca de centrar
Centre rest Luneta
Cone pulleys Polea escalonada
Countershink, to Avellanar
Countershink bit Avellanador, broca de avellanar
Corrugated iron Hierro ondulado
Cutter Cuchilla
Cutting tool CuchillaChange gear Cambio de velocidades por engranaje
Chasing Fileteado
Chuck Plato
Chuck later Torno al aire
Dead centre Contrapunta, punta del cabezal móvil
Direct current Corriente continua
Distribution board Cuadro de derivación
Drilling machine Taladradora
Drill-press Taladradora
Drills Brocas
PE-IDM.601(B) 92
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 94/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Drill chuck Portabrocas
Engine lathe Torno paralelo o de puntas
Erecting shop Taller de montaje
Expansion reamer Escariador ajustable
Face lathe Torno al aireFace plate Plato portapiezas, plato
Fitting Accesorio
Follower rest Luneta móvil
Footstock Contrapunta
Foreman´s office Oficina del Capataz
Forging Forja
Frame Bastidor
Gear wheel Rueda dentada
Grinder Rectificador
Grinding machine Máquina de esmerilar
Grinding wheel Muela
Grindstone Muela
Hand trimmer Recortadora de mano
Head stock Cabezal
Helical gear Engranaje helicoidal
High speed cutter Cuchilla de gran velocidad
Horizontal milling machine Fresadora horizontalIndependent chuck Plato de mordazas independientes
Inserted blade cutter Fresa con cuchillas insertadas
Jaw Mordaza
Jaw lathe chuck Mordaza de plato de torno
Jib crane Grúa de pescante
Knurling tool Herramienta moleteadora
Lathe Torno
Lathe bed Bancada
Lathe centre Punta de tornoLathe chuck Plato de cabezal
Lathe dog Perno, mordaza
Lathe head Cabezal de torno
Lead saw Sierra de cinta
Machine shop Taller mecánico
Mill, to Fresar
Milling cutter Fresa
Milling machine Fresadora
Milling tool Fresa
Millstone Muela
93 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 95/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Morse taper Ahusado Morse
Mortise Muesca
Mortising machine Mortajadora o escopleadora
Mortising Mortajado, escopleado
Natural draught Tiro naturalPattern shop Taller de modelado
Pattern maker Modelista
Pillar drilling machine Taladradora de columna
Pipe bending machine Máquina curva tubos
Plane, to Cepillar
Planer Cepilladora
Planning machine Cepilladora
Press Prensa
Profile cutter Fresa perfiladora
Punchin machine Punzonadora
Radial drilling machine Taladradora radial
Ram Corredera
Reciprocal saw Sierra alternativa
Ream, to Escariar
Repetition lathe Torno de repeteción
Riveting machine Remachadora
Rolling LaminadoSand papering machine Lijadora
Sawing Aserrado
Sawing machine Sierra mecánica
Screw cutting machine Torno de filetear
Shaper Limadora
Shape, to Perfilar
Shavings Virutas
Side cutter Fresa de disco
Side milling cutter Fresa de corte lateralSlide Guía
Smithy Herrería
Spindle Husillo
Spindlehead Portahusillo
Steady Luneta
Straight reamer Escariador cilíndrico
Straight turning Cilindrado
Stranded Trefilado
Surfacing Acabado
Tail stock Contrapunta
PE-IDM.601(B) 94
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 96/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Tapered Cónico
Tapper reamer Escariador Cónico
Tapping Roscado
Tapping machine Máquina de taladrar tubería
Thread, to FiletearThreaded Fileteado
Tool box Carro porta-herramientas
Tool carriage Carro porta-herramientas
Torsion meter Indicador de torsión
Travelling crane Grúa corrediza
Turning Torneado
Turret lathe Torno revólver
Tuyeres Toberas
Universal chuck Plato universal
Works Fábrica
MACHINE TOOLS
Machine tools are mechanical apparatus for doing work with a tool. The main machine
tools are:
• Engine lathe
• Drill press
• Milling machine• Grinder
• Shaper
ENGINE LATHE
The lathe is a machine tool used for shaping cylindrical surface by the action of
stationary cutting tools which are pressed against the work while it is rotating
The esential parts of a lathe are:
• Bed plate Bancada
• Headstock Cabezal
• Tail stock Contrapunta
• Tool carriage Carro porta herramientas
The headstock houses a rotary shaft and its driving mechanism attached to the
headstock is the chuck which holds the work.
The tailstock may be moved to any position on the bed and clamped in it, it is used to
support the work.
95 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 97/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
DRILL PRESS
The drill press is a machine-tool for drilling holes in metal with a rotating drill. It
consists of a work table on which the work is clamped and a power rotated vertical spindle
above the table which carries the drill tool.
The drill press most known is the pillar drilling machine, its essential parts are:
• Frame Bastidor
• Column Columna
• Table Mesa
• Base Base
• Table arm and gear Brazo de la base y mando de movimiento
• Spindle sleeve Husillo portabrocas
• Hand feed wheel Mando de movimiento avante• Motor Motor
MILLING MACHINE
This tool is not found in the machine shop of merchant vessels. It is used for working
metal with a rotary toothed-cutter, as a moving table carries the work against the cutter. The
work is rigidly supported in the table.
GRINDING MACHINE
The grinding machine in the ship´s machine shop is usually of the double type, having
two grinding wheels and the driving motor between them.
SHAPER
A machine-tool for making straight cuts with a sharpened tool held on a reciprocating
ram. The work is supported on an adjustable table. On the head of the ram is the tool holder.
PE-IDM.601(B) 96
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 98/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
97 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 99/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 98
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 100/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
HAND TOOLS
Vocabulary
Adjustable wrench Llave universalAnvil Yunque
Ball hammer Martillo de bola
Beam clamp Mordaza de bao
Bearing scraper Rasqueta para ajuste
Bench vise Tornillo de banco portátil
Box wrench Llave de vaso, llave de tubo
Bolt clippers Cortador de pernos
Breast drill Berbiquí de pecho
Caliper Calibre o pié de rey
Cape chisel Buril
Cant file Lima triangular
Center punch Granete
Cold chisel Cincel o cortafrío
Combination square Escuadra universal
Copper face hammer Mazo de cobre
Crow bar Pié de cabra
Chain pipe wrench Llave para tubos de cadenaDefletometer Flexímetro
Die set Juego de matrices, cojinetes, terrajas
Die stock Potacojinetes o porta terraja
Divider Compás de puntas
Double end scapper Rasqueta de doble cabeza
Double end wrench Llave fija de dos bocas
Drive pin punch Botador
File handle Mango de lima
Flat file Lima planaFlat nose pliers Alicates de punta plana
Hack saw blade Hoja de sierra para metales
Hack saw frame Armazón de sierra
Half round file Lima de media caña
Hand reamer Escariador de mano
Hand tap Macho de terraja a mano
Hand vise Tornillo de apretar a mano
Hatchet Hacha pequeña
Hickory mallet Mazo de madera
Inside calipers Compás de gruesos interiores
99 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 101/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Lead hammer Mazo de plomo
Linoleum knife Cuchilla para cortar empaquetadura
Mallet Mazo
Micrometer caliper Palmer o micrómetro para exteriores
Monkey wrench Llave inglesa Nippers Tenazas
Outside calipers Compás de gruesos exteriores
Pipe wrench Llave para tubos
Point box wrench Llave de estrella
Portable electric drill Taladradora eléctrica portable
Ratchet Catraca o chicharra
Round file Lima redonda
Round nose plier Alicate de punta redonda
Round punch Sacabocados
Shave hook Rasqueta para ajuste
Scaling hammer Piqueta para óxido
Scissors Tijeras
Srewdriver Destornillador
Screw tap Macho de terraja
Single end wrench Llave fija de una cabeza
Sledge hammer Mandarria
Snips Tijeras para cortar planchaSocket wrench Llave de tuerca de boca tubular, de cubo
Soldering iron Soldador
Speed indicator Contador de revoluciones
Square file Lima cuadrada
Steel tap Cinta métrica de acero
Steel rule Regla de acero
Steel square Escuadra ordinaria de acero
Surface gage Gramil de trazador
Tap Macho de terrajaTap wrench Bandeador o volteador
Thickness gages Juego de tientas o galgas
Vise Tornillo de banco
Wire gage Galga para medir espesores de alambre
Wire scratch brush Cepillo de alambre
Wrench Llave de tuercas
PE-IDM.601(B) 100
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 102/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
101 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 103/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 102
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 104/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Parsons Marine Turbine Works at Wallsend
(Extract from a report published in 1905)
The Marine Works at Wallsend-on-Tyne were organised in 1897, thirteen years afterthe first turbine was manufactured for driving electric generators.
The practical demonstration of the marine turbine was with the construction in 1894 of
the first turbine steamer, the “Turbinia”. The success attained encouraged the formation of
the new company, “The Parsons Marine Steam Turbine Company Limited”. This company
established the marine works at Wallsend-on-Tyne, at which were designed and manufactured
all marine turbines made up to the year 1904. This establishment called “The Turbinia
Works” was situated four miles from Newcastle, on the bank of the River Tyne, embraced an
area of 23 acres and a river frontage of 900 ft., with a wharf for the mooring of vessels duringthe period of fitting machinery on board.
The workshops include machine shops, blading shops, test house, pattern shop, copper
smithy, brass foundry, smithy, extensive stores and an experimental deparment.
Electric power is of course, used throughout the works, and it was only fitting that the
current should be taken from the adjacent “Carville Power Station” where the Parson Turbo
Generator is extensively applied and efficiently run. There is in the works a large steam
producing plant, including one cylindrical and two water tube boilers for use in testing the
turbines before leaving the works.
The tools in the pattern shop include two planing machines, circular, universal and
band saws, spindle machine, mortice, and drilling machine, four lathes, a comprehensive
wood-working machine, sand-papering machine and hand trimmers. Benches with special
vices have been arranged for about one hundred-pattern makers. Adjoining there is a store
about 100 ft.long and 40 ft.wide, built entirely of corrugated iron as a prevention against fire.
The brass foundry is served by a 10-ton travelling crane. There are twelve fires, with a
tall chimney to give a good natural draught.
The copper shop has nine brazing forges, supplied with blast from a shot´s blower.
Compressed air pipes are laid throughout the shop in connection with portable, pneumatic,
calking and riveting machines. The other appliances include a pneumatic hammer, a shearing
and punching machine, an hydraulic pipe-bending machine, circular saws, and a drilling
machine.. A 5-ton travelling crane serves the part of the shop where the heavier items are
worked, and in addition, jib cranes swing over all the fires.
In the smithy forgings up to 3 tons are produced with the use of special furnaces and a
large power-driven pneumatic hammer. There are also a number of smith´s hearts with watercooled tuyeres for finishing small works.
103 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 105/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
The bays of the machine and erecting shop have the following main tools: a large
boring machine, wich will take casings up to 16 ft. in diameter and 50 ft. in length. There is
also a large lathe for turning rotors. The planing of large cylinders casings is done on a heavy
vertical and horizontal planner.
There is a 90-in. centre duplex sliding surfacing, and a screw-cutting lathe to take a
job 55 ft. 6 in. between centres, and to swing 15 ft. over the bed and sliding carriage. This
lathe is driven by a variable speed direct current motor. There are four-speed cone pulleys. A
face plate chuck 12 ft. diameter with external gearings provided with four loose steel jaws on
the front.
Next to this lathe is a horizontal boring machine, designed especially for boring out
and grooving turbine casings. Beyond this boring machine is a new vertical and horizontal
planing machine, a double horizontal drilling, boring, tapping, milling and studding machine.
There are also in this bay two shafting lathes and machine for calibrating torsion motors, for
measuring shaft horse-power.
In the centre bay are also the tool shop and tool store. In the tool shop are benches and
vices, as well as a screw-cutting lathe, a milling machine, several grinding machines, a large
twist drill grinder to finish drills up to 4 in. in diameter, and several small drilling machines.
Above the tool store is the foreman´s office.
The southern end of the three bays is devoted to the erecting of rotors and casings; the
blading of them, and the water and steam testing of the completed turbines.There are two works devoted entirely to the work of forming the blades to the correct
size, the blades are cut by a patent blade press and the holes in the roots of the blades are
drilled in small special drilling machines.
A special test house is used for steaming and testing the smaller sized turbines. A 30-
ton travelling crane runs the whole length of the shop. At one end of this building are the three
phase and direct-current distribution boards, and a 100-kilowatt Vickers mootor generator.
The work at Wallsend has been associated chiefly with the experimental testing and
calculation of blading, blade strength, and blade capacities in marine turbines. There is also
apparatus greatest effect in a given size of cooler. Thus the efficiency of machinery wheter by
land or marine purposes can be tested in the experimental department of the Heaten from the
generation of the steam to its conversion to work in any form.
This record, demonstrates the possession by the firm of a complete knowledge of the
problems to be solved and there is justification for the hope that still better results with the
turbines will reached in the future.
PE-IDM.601(B) 104
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 106/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 13
ELECTRICITY
Vocabulary
Accumulator Acumulador
Alternating current Corriente alterna
Alternator Alternador
Ammeter Amperímetro
Ampere Amperio
Amplitude Amplitud
Anode Ánodo
Arc Arco
Armature Inducido (imán), armadura (dinamo)
Battery Batería
Braided cable Cable trenzado
Cathode Cátodo
Cell Pila
Circuit Circuito
Circuit breaker Disyuntor, interruptor
Collector Colector, toma de corrienteConductor Conductor
Connection Conexión
Cut-out Disyuntor
Dielectric Dieléctrico
Dry cell Pila seca
Earth line Línea de tierra
Electric bell Timbre eléctrico
Electric circuit Circuito eléctrico
Electrolyte ElectrolíticoElectromagnet Electroimán
Electromotive force Fuerza electromotriz
Electroscope Electroscopio
Filament Filamento
Flexible cord Cordón flexible
Fuse Fusible
Galvanometer Galvanómetro
Generator Generador
High frequency current Corriente de alta frecuencia
Induced current Corriente inducida
105 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 107/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Inductor Inductor, rotor
In series En serie
Insulator Aislador, aislante
Ion Ion
Joint EmpalmeLamp Lámpara
Lead Alambre aislado de conexión
Live Con corriente, activo
Magnetic field Campo magnético
Mains Red de suministro, de distribución
Moving iron ammeter Amperímetro de núcleo giratorio
Moving coil ammeter Amperímetro de bobina giratoria
Negative electrode Electrodo negativo
Negative pole Polo negativo
Parallel series connection Acoplamiento en series paralelas
Phase Fase
Plug Enchufe
Polarization Polarización
Pole Polo
Positive electrode Electrodo positivo
Positive pole Polo positivo
Primary cell Pila primariaResistance Resistencia
Rheostat Reostato
Series wound Arrollado en serie
Self induction Auto-inducción
Secondary Secundario
Single phase-generator Alternador monofásico
Shunt Derivación
Shunt circuit Circuito derivado
Socket CasquilloSolenoid Solenoide
Spark Chispa
Switch Interruptor
Switch board Cuadro de distribución
Terminals Bornes
Three-phase generator Alternador trifásico
Two-phase generator Alternador bifásico
Voltage Voltaje, tensión
Voltemeter Voltímetro
Wavelength Longitud de onda
PE-IDM.601(B) 106
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 108/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Winding Devanado, bobinado
Wire Alambre
Yoke Culata
Electricity and production of a current
Electricity is a form of energy; that is, capable of doing work. Scientists have evolved
a modern theory called the “electron theory” which explains the nature of electricity, but it
will be sufficient for our purpose if we understood how an electric current is produced and
what it can do. Electric current is produced in two ways, viz; by chemical action in a cell or
battery, or by magnetic means in a dynamo or generator.
There are three general effects caused by electric current. These are: magnetic, heatingand chemical effects. If a wire carrying a current of electricity is brought near a small
compass needle, the needle will be deflected from the magnetic meridian, i.e., it will cease to
point to the magnetic pole. The deflection will depend upon the direction of the current
flowing in the wire and on the position of the wire relative to the needle. This is one example
of the magnetic effect or influence of a current.
After some time has clapsed it will be also discovered that the wire has become heated
by the passage of the current throught it. Thus the phisical properties of the wire have been
changed when a current flows in it, although we cannot actually see the current itself.
The chemical effect is observed when an electric current is passed through certain
solutions or compound liquids. These liquids are found to descompose into their separate
constituents under the influence of the current.
The four principal units which are used to compare electric currents define their
pressure, strength, the resistance set up against theeir flow by the material through which the
currents are passing, and power developed. These units are called: the volt, ampere, ohm and
watt respectively.
The volt is the electrical unit of pressure or electromotive force and is the pressure
necessary to cause a current of one ampere to flow along a wire whese resitance is one ohm.
The ampere is the electrical unit of current strength and is defined by the chemical
effect of a current on a solution of nitrate of silverin water, deposits silver at the rate of
0,001118 grammes per second.
The ohm is the electrical unit of resistance to current flow, and is defined as the
resistance set-up by a column of mercury 106,3 cms long and one square millimetre in cross
sectional area, when at the temperature of melting ice.
107 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 109/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
The watt is the electrical unit of power and is the power developed by a current of one
ampere at a pressure of one volt..
Magnetic fields
Ampere discovered in 1820 that two parallel current-carrying conductors were
attracted toward each other if the currents were flowing in the same direction, and repelled if
the currents flowed in the opposite direction. Eleven years later, Faraday discovered that a
changing current in one conductor would induce a voltage in a parallel conductor and cause a
current to flow if the parallel conductor formed a closed loop. We know that electrical
currents consist of moving charges and that the actions described above are the results of
charges moving or being accelerated in the wires. The phenomenon of forces between
accelerated charges will be considered under the heading of induced voltage.
Some of the force phenomena between moving charges can be handled quantitatively
by formulas that give the force between currents or current elements directly, but in general it
will be much more effective to consider that one group of moving charges produces a
magnetic field, which reacts upon another group of moving charges or another current. In
general, no other solution is available when the conductors carrying the currents are
surrounded, or in the near vicinity of iron or other so-called “magnetic-material.”
Let us now consider the development of the concepts of magnetism, through which the
force action between the two wires may be explained. The current in a conductor isconsidered to set up an action of some nature in a closed path around the conductor. This
action is called a “magnetomotive force.” The magnetomotive force, in turn, produces another
quantity called “field intensity,” which exists at all points around the wire and sets up another
quantity called “flux density” at the corresponding points. Both flux density and field density
are vector quantities, i.e., they have both magnitude and direction. The term “flux density”
suggests the term “flux,” since density implies the ratio of some quantity to length, area, or
volume. Flux, or more definitely, magnetic flux, is defined as the integral of the flux density
taken over the area through wich the flux passes. The space in which the magnetic quantities,
magnetomotive force, field intensity, flux density, and flux, are said to exist is called a“magnetic field”.
All off the above magnetic quantities are useful in calculating force between moving
or accelerating charges in various situations. However, the quantity flux density is the only
one needed in connection with the force between two parallel wires. One of the current-
carrying wires is considered to produce a flux density in the surrounding space, and the other
current-carrying wire is said to experience a side thrust because of its location in this magnetic
field.
A beginning concept of magnetism may be obtained from the above discussion, but before any of the quantities can be used analytically, it will be necessary to define the
quantities and their corresponding units rigorously with the aid of defining equations.
PE-IDM.601(B) 108
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 110/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 14
ELECTRIC ENGINES
Vocabulary
Air gap EntrehierroAlternating current generator Dínamo de corriente alternaAlternating current motor Motor de corriente alternaAlternator AlternadorArmature InducidoArmature winding Devanado de inducidoBearing CojineteBipolar BipolarBipolar dynamo Dínamo bipolarBrush EscobillaBrush holder Porta escobillaCarbon brushes Escobillas de carbónCoil BobinaCommutator ColectorCompound dynamo Dínamo de excitación compuestaCompound winding Bobinado doble, mixtoCore Núcleo
Direct current generator Dínamo de corriente continuaDirect current motor Motor de corriente continuaDouble magnet Imán dobleDrum armature Inducido de tamborElectromagnet ElectroimánElectrostatic generator Generador electrostáticoExternal circuit Circuito externoFields coils Bobinas de campoFields magnets InductorFour pole dynamo Dínamo tetrapolar
High frequency alternator Alternador de alta frecuenciaInductor InductorInduction motor Motor de inducciónIn parallel Acoplamiento en paraleloIn series Acoplamiento en serieIron core Núcleo de hierroLoops of wire EspirasMagneto Máquina magnetoeléctrica, magnetoMagnets core Núcleo del imánPermanent magnet alternator Alternador de imán permanente
Poles PolosPolyphasic PolifásicoRheostat Reostato
109 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 111/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Ring armature Inducido de anilloRotating armature Inducido giratorioRotor RotorSelf excited dynamo Dínamo de autoexcitación
Separately excited dynamo Dínamo de excitación independienteSeries dynamo Dínamo con excitación en serieSeries wound Devanado en serieShunt DerivaciónShunt dynamo Dínamo con excitación shuntSynchronous motor Motor sincrónicoSingle phase MonofásicaSingle magnet De un imánSleeve ManguitoSlip rings Anillos de frotamiento
Soft iron discs Discos de hierro dulceSpindle HusilloStator Estator, inducido de un alternadorStarting rheostat Reostato de arranqueTurbo-alternator Turbo alternadorTurbo-dynamo Turbo dínamoTransformer TransformadorWinding DevanadoWire gauze brushed Escobilla de tela metálicaYoke Culata
PE-IDM.601(B) 110
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 112/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
111 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 113/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 112
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 114/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Physical aspects of electromechanical energy conversion
Any electromechanical energy-conversion mechanism is a coupling device between
the eletrical and the mechanical systems utilizing the medium of a magnetic or an electric
field. The field must react on the electrical system to produce a voltage and hence a currentand on the mechanical system to produce a force or torque and hence linear or rotary motion.
Generators and motors utilize the magnetic field as an intermediary and take advantage of
Faraday´s law of induction, viz., that an induced voltage which is proportional to the time rate
of change of flux linkages appears in a winding. Intimately associated with this effect, and
related to it through the conservation-of-energy principle, is the production of a force on a
current-carrying conductor in a magnetic field; the latter effect may alternatively be regarded
as a force proportional to the angular rate of change of flux linkages with a winding. The two
effects are present in both generators and motors, a statement wich simply emphasizes the
inherent reversibility of energy-conversion processes. The main distinction between
generators and motors, therefore, is the direction of energy flow. The energy irreversibly
converted to heat plays no basic role in the conversion process, although the presence of
losses must be accounted for in the final formulation of performance theories.
Among the essential parts of almost every type of generator and motor are two sets of
windings wound on, or embedded in slots in, iron cores. The primary function of one set, the
field winding, is the establishment of a magnetic field in the machine. The other set, the
armature winding, is the one in which the emf of counter emf of rotation is induced; currents
in it are intimately related to the torque or counter torque produced. Thus, the words fields andarmature are functional descriptions of the windings; the words stator and rotor describe only
their location. Structural considerations (and the necessity for commutation in d-c machines)
determine the winding locations in individual machine types.
Three principal types of machines accordingly appear: synchronous machines, with
direct current in one winding, the field winding, and alternating current available from or
impressed at the terminals of the other winding; d-c machines, with direct current not only in
the field winding but also available from or impressed on the terminals of the other winding;
and induction machines (together with a-c commutator machines such as the a-c seriesmotor), with alternating currents in both windings. All three types are capable of generator
and motor action, but the last is rarely used commercially for genetor action. Certain
conditions must be satisfied for successful energy conversion, one of which is that magnetic
fields produced by the two sets of windings must have the same number of poles. The action
of specific machines can be examined from the Blv, Bli viewpoints or from the viewpoint of
the component magnetic fields of the two sets of windings trying to align themselves. The
fundamental operating principles of all electromagnetic rotating machines are thus essentially
the same. As might be expected from inspection of the individual structural details and
electrical interconnections, the details of analysis for synchronous, d-c, and induction
113 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 115/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
machines will follow diverging branches on the basic trunk. The general strategy underlying
analysis, however, is the same for all types.
The quantities of primary interest in machinery analysis are generated and terminal
voltages, currents, torques, and speeds. The two basic relations for any machine are one forgenerated voltage in terms of flux density (or flux per pole) and speed, and one for
electromagnetic torque in terms of flux density (or flux per pole) and current. With these two
relations and the principles of electric-circuit theory and mechanics, any desired operating
conditions can be quantitatively investigated. The general strategy of steady-state machinery
analysis as it will be carried out in later chapters can be summarized briefly in the following
four steps.
1. Obtain from Faraday´s law an expression for generated emf or counter emf. This
evaluation requires knowledge of the flux-density waveform in the machine and hence
demands examination of the flux distribution.
2. Investigate and include factors causing difference between generated emf and
terminal voltage under load. One such factor is resistance of the armature winding. Another
condition which must be borne in mind is that the armature winding also creates a component
magnetic field, and the flux-linkage bookeeping must be complete in this respect to yield the
correct terminal voltage. This effect may be included in the evaluation of emf in the first step,
or it may be made part of the second step; analytical convenience is the deciding point. These
factors are usually represented by the parameters of equivalent electric circuits. Their
evaluation again requires knowledge of flux distribution, with emphasis on that for thearmature.
The equivalent of the foregoing two steps, plus accounting for magnetic core
losses, applies also to the transformer and constitutes the basis of its analysis.
3. Obtain an expression for electromagnetic torque or counter torque. In general, the
relation may be established through any of four approaches:
a. The energy-conversion principle may be applied. When the rotational emf is
evaluated in
the first step, the electromagnetic power created by it in conjuction with the
armature current may be formulated. This power may be equated to that
created by the electromagnetic torque in conjuction with the speed.
b. The Bli relation may be used for individual conductor torque, followed by
summation over the entire armature winding. Knowledge of flux distribution is
evidently required.
The torque may be evaluated from the angular rate of change of flux linkageswith the armature winding. Again knowledge of flux distribution is required.
PE-IDM.601(B) 114
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 116/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
c. The torque may be evaluated from field-energy considerations.
4. Appropriately include machine losses. Ordinarily such inclusion is accomplished
by taking account of i²r losses in evaluating electric powers, and of mechanical losses together
with hysteresis and eddy-current losses in evaluating mechanical powers.The general objetive for each machine is to obtain equivalent circuits so that the
techniques of circuit theory become available for the investigation of energy-conversion
phenomena.
In general, all four methods listed for evaluation of electromagnetic torque may be
applied to the basic machine types. wHile these methods all yield the same results, the
processes of applying the methods lead to different degrees and shades of insight into
machinery fundamentals. Expediency is also a consideration, for some methods may lead
more directly to the desired results in a specific case. The first method leads directly and
easily to a result but gives almost no insight into how torque is produced. It says, in effect,
that if the machine works, a certain relation must be satisfied. The second method constitutes
a more careful examination into the details of torque production in terms of the forces on
current-carrying conductors in magnetic fields; as such, it answers morefully the question of
how machines work. Since the torque relation is derivable from Faraday´s law and energy
conservation in constant-field-energy machines, the second method is the equivalent of the
first, but it is applied at more nearly a basic level. This torque relation is readily applicable
only to certain electromagnetic machines, however, and therefore the second method does notreveal the fundamental aspects common to all forms of rotating electromagnetic machines.
The fourth method is the most fundamental of the approaches but also the most
difficult to apply. It is based on a relation applicable to all electromechanical energy-
conversion devices.
D-C Machines
The basic factors determining the behavior of d-c machines differ in two important
rrespects from those in the induction and synchronous machines: the torque angle is fixed bythe brush axis, normally at the optimum value of 90°; and, as viewed from the brushes, the d-c
values of generated emf and terminal voltage differ only by the voltage drop in the armature
resistance. Variation of electromagnetic torque is therefore determined only by variation of
the rotor and stator field strengths, and the variations in generated or terminal voltage may
readily be traced from similar considerations. Variation of rotor and stator field strength with
changing load depends on the method of connecting the field or stator circuit.
In the shunt motor the stator or field current is determined by the impressed voltage
and the field resistance and is independent of motor load. The flux per stator pole is then verynearly constant in normal operation. (It may decrease slightly with load because of a usually
small demagnetizing effect of increased armature current). Consequently, increased torque
115 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 117/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
must be accompanied by a very nearly proportionalincrease in armature mmf and armature
current and hence by a small decrease in counter emf to allow this increased current through
the small armature resistance. Since counter emf is determined by flux and speed. Like the
squirrel-cage induction motor, the shunt motor is substantially a constant-speed motor having
about 5 per cent drop in speed from no load to full load. Starting torque and maximum torqueare limited by the armature current that can be commutated successfully.
An outstanding advantage of the shunt motor is ease of speed control. With a rheostat
in the shunt-field circuit, the field current and flux per pole may be varied at will, and
variation of flux causes the inverse variation of speed to maintain counter emf approximately
equal to the impressed terminal voltage. A maximum speed range of about 4 or 5 to1 may be
obtained by this method, the limitation again being commutating conditions. By variation of
the impresses armature voltage, very wide speed ranges may be obtained.
In the series motor increase in load is accompanied by increases in the armature
current and mmf and the stator field flux (provided the iron is not completely saturated).
Because flux increases with load, speed must drop in order to maintain the balance between
impressed voltage and counter emf; moreover, the increase in armature current caused by
increased torque is smaller than in the shunt motor because of the increased flux. The series
motor is therefore a varying-speed motor with a markedly drooping speed-load. For
applications requiring heavy torque overloads, this characteristic is particularly advantageous
because the corresponding power overloads are held to more reasonable values by the
associated speed drops. Very favorable starting characteristics also result from the increase influx with increased armature current.
In the compound motor the series field may be connected either cumulatively, so that
its mmf adds to that of the shunt field, or differentially, so that it opposes. The differential
connection is very rarely used. A cumulatively compounded motor will have a speed-load
characteristic intermediate between those of a shunt and a series motor, the drop of speed
with load depending on the relative number of amper-turns in the shunt and series fields. It
does not have the disadvantage of very high light-load speed associated with a series motor,
but it retains to a considerable degree the advantages of series excitation.
In a d-c motor, the electromagnetic torque is, of course, in the direction of rotation of
the armature. The voltage Ea generated in the armature is smaller than the terminal voltage.
For operation as a generator, Ea is larger than the terminal voltage, and the relative direction
of current through the armature winding is reversed. Because of this reversal, both the
armature mmf and the electromagnetic torque reverse, the latter becoming a counter torque
opposing rotation. If the machine were connected to a d-c system capable of either absorbing
or supplying power, it would supply power to that system when it was driven so that the
generated voltage Ea exceeded the terminal voltage. If the mechanical torque were removed,
the armature would slow down under the influence of the counter electromagnetic torque until Ea became smaller than the terminal voltage. Reversal of the electromagnetic torque and
PE-IDM.601(B) 116
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 118/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
steady operation as a motor would follow, with the electromagnetic torque just sufficient to
overcome rotational losses.
Any of the three excitation methods may also be used for generation. Such generators
are called self-excited generators and require residual magnetism in the iron core for theinitial appearance of voltage. In addition, the field may be separately excited from an external
d-c source. Because constant-voltage power systems are the rule, series generators are very
seldom used. Normally, an overcompounded generator is operated with its no-load voltage set
at the rated value and hence with a greater full-load voltage, the increment compensating for
increased resistance drop in the feeder between the generator terminals and the load. If the
series field is so adjusted that full-load and no-loaad voltages are equal, the generator is flat-
compounded; if the full-load voltage is lower, it is undercompounded.
Synchronous Machines
A synchronous machine is an a-c machine whose speed under steady-state conditions
is proportional to the frequency of the the current in its armature. At synchronous speed, the
rotating magnetic field created by the armature currents travels at the same speed as the field
created by the field current, and a steady torque results.
Stripped down to its essentials, the workings of a symmetrical polyphase sybchronous
machine are rather simple. The d-c excited field winding creates a magnetic field rotating with
the rotor. Balanced, polyphase armature currents also create a component magnetic field
which rotates around the air gap, travelling through a mechanical angle equal to the anglesubtended by two adjacent poles in a time corresponding to one cycle. If the rotor is turning at
this speed, the component stator and rotor fields are stationary with respect to each other and a
steady torque is produced by their interaction. The resultant air-gap flux is produced by the
combined effect of the field and armature curents.
A synchronous machine has two outstanding characteristics: (1) the constancy of its
speed when operated at constant frequency, and (2) its ability to accommodate itself to
operation over a wide range of power factor.
The first characteristic is a result of the relation between the speed of the rotating
magnetic field produced by its armature currents and the frequency of these currents. Only at
this speed are the conditions for the production of steady, useful torque fulfilled. Although the
speed may differ momentarily from synchronous speed, as during the transient period of
adjustment from one steady-sate operating condition to another, the average steady-state
speed must be constant. The machine accommodates itself to changes in shaft torque by
adjusting its torque angle. The electromagnetic torque on the rotor acts in a direction to urge
the fields poles into alignment with the rsultant air-gap flux wave. For generator action, the
field poles must be driven ahead of the resultant air-gap flux wave by the forward torque of a prime mover, while for motor action the field poles must be dragged behind the resultant air-
117 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 119/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
gap flux wave by the retarding torque of a shaft load. It is as if the field poles were attached to
the rotating resultant air-gap flux wave by elastic bands.
The second oustanding characteristic (the adjustability of power factor) is a
consequence of the fact that the resultant mmf crreating the air-gap flux is the combined effectof a-c magnetizing current in the armature and d-c excitation in the field winding. Adjustment
of the field current therefore results in compensating changes in the magnetizing reactive kva
in the armature. Thus an overexcited synchronous motor operates at a leading power factor.
Alternatively, it may be said that an overexcited synchronous motor is a generator of lagging
reactive kva. Because of the economic importance of power factor, the ability of a
synchronous motor to operate a t a leading power factor is a valuable asset. The adjustability
of power factor usually is the chief reason for choosing a synchronous motor instead of an
induction motor.
The equivalence of synchronous generators and motors as sources of reactive kva
gives rise to amethod of thinking which is a value to the power-system engineer, who is faced
with the problem of supplying prescribed amounts of lagging reactive kva to his system loads.
He recognizes that, within certain limits, economic rather than technical factors can control
the location of the excitation needed to furnish the lagging reactive kva. It may be inrtoduced
in the generator fields, in the fields of synchronous motors or condensers, or by way of static
capacitors connected at strategic points.
With a physical picture of the internal workings in terms of rotating magnetic fields as
a background, the next step in our development of synchronous-machine theory is to showthat from the viewpoint of its armature circuits a synchronous machine operating under
balanced polyphase conditions can be represented on a per-phase basis by a very simple
equivalent circuit comprising an internal emf in series with its armature resistance and an
inductive reactance. The internal emf is the excitation voltage. The reactance is the
synchronous reactance. It accounts for the voltages induced in the reference phase by
balanced polyphase armature currents. The synchronous reactance is derived by replacing
theeffect of the rotating armature-reaction flux wave by a reactance Xφ, called the
magnetizing reactance. Flux linkages with the reference phase caused by component fluxes
wich are not included in the armature reaction, such as slot and coil-end leakage and space-
harmonic rotating fields, are accounted for by the armature leakage reactance X l. The
synchronous reactance is the sum of the magnetizing and leakage reactances.
The unsaturated synchronous reactance can be found from the results of an open-
circuit and a short-circuit test. These test methods are a variation of a testing technique
applicable not only to synchronous machines but also to anything whose behavior can be
approximated by a linear equivalent circuit to which Thévenin´s theorem applies. From the
Thévenin-theorem viewpoint, an open circuit test gives the internal emf, and a short-circuit
test gives information regarding the internal impedance. From the more specific viewpoint ofelectromagnetic machinery, an open-circuit test gives information regarding excitation
PE-IDM.601(B) 118
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 120/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
requirements, core losses, and (for rotating machines) friction and windage losses; a short-
circuit test gives information regarding the magnetic reactions of the load current, leakage
impedances, and losses associated with the load current such as copper and stray load losses.
The only real complication arises from the effects of magnetic nonlinearity, effects which can
be taken into account approximately by considering the machine to be equivalent to anunsaturated one whose synchronous reactance is empirically adjusted for saturation.
In terms of the equivalent circuit, the prediction of the steady-sate synchronous-
machine characteristics becomes merely a study of power flow through a simple impedance
with constantor easily determinable voltages at its ends. Study of the maximum-power limits
for short-time overloads is merely a special case of the limitations on power flow through an
inductive impedance. The power flow through such an impedance can be expressed
conveniently in terms of the voltages at its sending and receiving ends and the phase angle
between these voltages, when the resistance is neglected. On the basis of this equation, theinternal phenomena in synchronous machines are those of power flow through the
magnetizing reactance Xφ with the air-gap voltage E r at one end and the excitation voltage Eƒ
at the other, the time-phase angle between these voltages being the internal torque angle
between the interacting magnetic fields within the machine. The result so obtained is
completely in agreement with the basic torque equation, on which our theory of torque
production in rotating machines is based.
When synchronous generators are operated in parallel, they must be running in
synchronism. Consequently the system frequency and the division of active power amongthem depend on their prime-mover throttle settings and speed-power characteristics.
Generator field control affects system voltage and the division of reactive kva among
paralleled alternators. Unlike paralleled d-c generators, however, field control has essentially
no effect on the division of the active-power load.
Although we have simplified the synchronous machine considerably in this chapter,
nevertheless the results which we have obtained here enable us to predict the normal steady-
state characteristics with sufficient accuracy for many purposes. When more accurate results
are required, the effects of magnetic saturation and of salient poles must be properly
accounted for.
119 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 121/136
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 122/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
CHAPTER 15
DAMAGES. NOMENCLATURE
Vocabulary
Adjust, to Ajustar
Bend, to Doblar
Blow Golpe
Break, to Romper
Breakage Rotura
Breakdown Avería
Burst, to Estallar, reventar
Chock, to Obturar, atascar
Chip, to Astillar
Clog, to Atascar
Corrosion Corrosión
Crumble, to Desmoronarse
Crush, to Romper por compresión
Damage Daño
Deformation Deformación
Disconnect, to DesconectarDismantle Desmontar, desarmar
Erosion Erosión, desgaste
Fouling Incrustaciones
Fracture Fractura
Friction Rozamiento
Impact Golpe
Knock, to Golpear
Leak, to Tener fugas, gotear
Leak FugaLoose, to Aflojar, soltar
Noise Ruido
Overhold Revisión
Overload, to Sobrecargar
Oxidation Oxidación
Pounding Golpeo, martilleo
Scouring action Acción abrasiva
Split, to Partir, rajar
Spoil, to Estropear
Stick, to Agarrotarse, atascarse
121 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 123/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
Stop up, to Obstruir, tapar, cegar
Stopped up Obstruido
Rub, to Rozar
Vibrate, to Vibrar
Vibration Vibración, trepidaciónWear, to Desgastar
Wear out, to Desgastar
Wearing Desgaste, deterioro
Worn Gastado
Expressions of Damages
What is the trouble with the engine?. ¿Qué avería tiene la máquina?.
The engine cannot be started. El motor no se puede poner en marcha.
The starting pressure ir too low. La presión de arranque es demasiado baja.
The piston of the sliding valve is stuck. El émbolo de la corredera está
enganchado.
The spring is broken. El muelle está roto.
The valve must be dismantle. La válvula debe desmontarse.
The spring must be changed. El muelle debe cambiarse.The engine resistance is great. La resistencia del motor es muy grande
The bearings are bad adjusted. Los cojinetes están mal ajustados.
There is an excessive friction. Hay demasiado rozamiento.
The exhaust valve is not airtight. La válvula de escape no es estanca.
The rings are worn out. Los aros están gastados.
No combustion is produced. No se produce combustión.
The fuel does not reach the combustion No llega el combustible a la cámara de
chamber. combustión.
The fuel pipe is stopped up. La tubería de combustible está atascada.
The device is not properly set up. El mecanismo no está bien ajustado.
The fuel pump is badly adjusted. La bomba de combustible está mal
regulada.
There is no combustion in some of the En algunos de los cilindros no se producecylinders. la combustión.
PE-IDM.601(B) 122
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 124/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The fuel contains water. El combustible contiene agua.
There is no combustion in one cylinder. No hay combustión en un cilindro.
There is air in the fuel pump. La bomba de combustible tiene aire.
The fuel pump does not maintain the pressure. La bomba de combustible no mantiene la
presión.
The fuel pump has leaks. La bomba de combustible tiene fugas.
The injector must be changed. Debe cambiarse el inyector.
The nozzle is stopped. La tobera está obstruida.
Functions of damage controlAboard ship, the overall damage and casualty control function is composed of two
separated but related phases: the engineering casualty control phase and the damage control
phase. The engineer officer is responsible for both phases.
The engineering casualty control phase is concerned with the prevention, minimization,
and correction of the effects of operational and battle casualties to machinery, electrical
systems, and piping installations, to the end that all engineering services may be maintained in
a state of maximum reliability under all conditions of operation. Engineering casualty control
is handled almost entirely by personnel of the engineering department.The damage control phase, on the other hand, involves practically every person aboard
ship. The damage control phase is concerned with such things as the preservation of stability
and watertight integrity, the control of fires, the control of flooding, the repair of structural
damage, and provide countermeasures in the event of nuclear, biological, and chemical attack.
The broad objectives of damage control are to prevent, minimize, and correct the effects
of operational and battle damage to the ship and to personnel in order to maintain the
firepower, mobility, maneuverability, stability, and bouyancy of the ship. In other words,
damage control aims at maintaining the ship and its personnel in such a condition that the shipcan carry out its assigned mission.
The damage control organization is the means by which the objectives of damage
control can be attained. In fact, organization is the key of successful damage control. The
damage control organization establishes standard procedures for handling various kinds of
damage and its sets up training procedures so that every person should immediately know
what to do in each emergency situation.
Both the preventive and the corrective aspects of damage control are vitally important.
The preventive aspects of damage control require the efforts of all deparments in establishingmaterial conditions of readiness, in training personnel, and in maintaining the ship in the best
possible condition to resist damage. To achieve this ends, the ship´s damage damage control
123 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 125/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
organization must be coordinated with other elements of the ship´s organization. In each
department, therefore, specific damage control duties must be assigned to individuals in each
division; this includes the designation of a division damage control petty officer. The
corrective (or action) aspects of damage control requires the damage control battle
organization to promptly restore the offensive and defensive capabilities of the ship.
As previously noted, the engineer officer is responsible for damage control. The damage
control assistant (DCA), who is under the engineer officer, is responsible for establishing and
maintaining an effective damage control organization. Specifically, the DCA is responsible
for the prevention and correction of damage, the training of ship´s personnel in damage
control, and the operation, maintenance, and care of certain machinery, drainage, and piping
systems not specifically assigned to other departments or divisions.
There are actually two damage control organizations: the damage control administrative
organization and the damage control battle organization. The damage control administrativeorganization is an integral part of the engineering department organization. The damage
control battle organization includes damage control central and various repair parties. The
damage control battle organization varies somewhat from one ship to another, depending
upon the size, type, and mission of the ship. However, the same basic principles apply to all
damage control organizations.
The primary purpose of damage control central is to collect and compare reports from
the various repair stations in order to determine the condition of the ship and the corrective
action to be taken. The damage control assistant, at his battle station in damage controlcentral, is the nerve center and directing force of the entire damage control organization. He is
assisted in damage control central by a stability officer, a casualty board operator, and a
damage analyst. In addition, representatives of the various divisions of the engineering
department are assigned to damage control central.
In damage control central, repair party reports are carefully checked so that immediate
action can be taken to isolate damage systems and to make emergency repairs in the most
effective manner. Graphic records of the damage are made on various damage control
diagrams and status boards, as the reports are received. For example, reports on flooding are
marked up, as they come in, on a status board that indicates liquid distribution before damage.
With this information, the stability and bouyancy of the ship can be estimated and the
necessary corrective measures can be determined.
If damage control central is destroyed or is for other reasons unable to retain control, the
repair stations, in designated order, take over the functions of damage control central.
Repair parties are assigned to specifically located stations. Repair stations may be
further subdivided into unit patrols to permit dispersal of personnel and a wide coverage of
the assigned areas. Provisions are made for passing the control of each repair station down
through the officers, petty officers, and nonrated men so that no group will ever be without a
leader.
PE-IDM.601(B) 124
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 126/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The number of repair parties in the damage control organization depends upon the size,
type, and mission of the ship.
Maintaining watertight integrity
The success of damage control depends in part upon the proper utilization of the
watertight integrity features of the ship. Compartmentation is a major watertight integrity
feature of a naval ship. The ship is divided into compartments to control flooding, to
strengthen defense against NBC attack, to segregate activities, to provide underwater
protection by means of tanks and voids, to strengthen the structure of the ship, and to provide
a means of controlling buoyancy and stability. Most large combatant ships have an armor belt
to protect vital machinery spaces. In some cases, where an increase in armor plating would
reduce the ship´s speed or have an adverse effect on the operation of the ship (as in the case of
aircraft carriers), compartmentation is increased to compensate for the reduction of armor.Every naval ship is divided by decks and bulkheads both above and below the waterline
into as many watertight compartments as are compatible with the mission of the ship. In
general, increasing the amount of compartmentation increases the ship´s resistance to sinking.
The original watertight integrity of a naval ship is established when the ship is built.
This original watertight integrity may be reduced or destroyed through enemy actions, storm
damage, collision, stranding, or negligence. It is the responsability of the engineer officer to
see that the ship´s watertight integrity is not impaired through negligence and that any
impairment is corrected as rapidly as possible. To ensure the maintenance of watertightintegrity, a thorough system of inspections and tests is prescribed.
Material conditions of readiness refers to the degree of access and system closure to
limit the extent of damage to the ship. Maximum closure is not maintained at all times
because it would interfere with the normal operation of the ship. For damage control
purposes, naval ships have three material conditions of readiness, each condition representing
a different degree of tightness and protection. The three material conditions of readiness are
called X-RAY, YOKE, and ZEBRA. These titles, which have no connection with the
phonetic alphabet, are used in all spoken and written communications concerning material
conditions.
Condition X-RAY, which provides the least protection, is set when the ship is in no
danger from attack, such as when it is at anchor in a well protected harbor or secured at a
home base during regular working hours.
Condition YOKE, which provides somewhat more protection tha condition X-RAY, is
set and maintained at sea. It is also maintained in port during wartime and at other times in
port outside of regular working hours.
Condition ZEBRA is set before going to sea or entering port, during wartime. It is alsoset immediately, without further orders, when manning general quarters stations. Condition
125 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 127/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
ZEBRA is also set to localize and control fire and flooding when not at general quarters
stations.
DAMAGE CONTROL CENTRAL “F-100”.
Fundamentals of firefighting
Fire is a constant potential hazard aboard ship. All possible measures must be taken to
prevent the occurrence of fire or to bring about its rapid extinguishment. In many cases, fires
occur in conjunction with other damage, as a result of enemy action, weather, or accident.
Unless fire is rapidly and effectively extinguished, it may easily cause more damage than the
initial casualty. In fact, fire may cause the loss of a ship even after the original damage has
been repaired or minimized.
Fire, also called burning or combustion, is a rapid chemical reaction that results in the
release of energy in the form of light and noticeable heat. Most combustion involves veryrapid OXIDATION—that is, the chemical reaction by which oxygen combines chemically
with the elements of the burning substance.
PE-IDM.601(B) 126
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 128/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
Even when oxidation proceeds very slowly, as in the case of a piece of iron that is
rusting, a small amount of heat is generated. However, this heat is usually dissipated before
there is any noticeable rise in the temperature of the material being oxidized. With certain
types of materials, slow oxidation can turn into fast oxidation (fire) if the heat is not
dissipated. When this occurs, we say that SPONTANEOUS COMBUSTION has occurred.Such things as rags or papers soaked with animal or vegetable fats or with paints or solvents
are particularly subject to spontaneous combustion if they are stowed in confined spaces
where the heat of oxidation cannot be dissipated rapidly enough.
In order to have a combustible fuel or substance take fire, it must have an ignition
source and it must be hot enough to burn. The lowest temperature at which a flammable
substance gives off vapors that will burn when a flame or spark is applied is called the
FLASH POINT. The FIRE POINT, which is usually a few degrees higher than the flash point,
is the temperature at which the fuel will continue to burn after it has been ignited. The AUTO-IGNITION or SELF-IGNITION POINT is the lowest temperature to which a substance must
be heated to give off vapors that will burn without the applicationof a spark or flame. In other
words, the auto-ignition point is the temperature at which spontaneous combustion occurs.
The auto-ignition point is usually at a much higher temperature than the fire point.
The range between the smallest and the largest amounts of vapor in a given quantity of
air that will burn or explode when ignited is called the FLAMMABLE RANGE or the
EXPLOSIVE RANGE. Say, for example, that a substance has a flammable or explosive range
of 1 to 12 percent. This means that fire or explosion can occur if the atmosphere contains
more than 1 percent but less than 12 percent of the vapor of this substance. In general, the
percentages referred to in connection with flammable or explosive ranges are percentages by
volume.
It should be apparent by now that a fire cannot exist without three things: (1) a
combustiblematerial, (2) a sufficiently high temperature, and (3) a supply of oxygen. Because
of these three requirements, the process of fire is sometimes regarded as being a triangle with
the three sides consisting of of FUEL, HEAT, and OXYGEN. As we will see presently, the
control and extinguishment of fires is generally brought about by eliminating one side of the
fire triangle—that is, by removing fuel, heat, or oxygen.
Fires are classified according to the nature of the combustibles (or fuels) involved. The
classification of any particular fire is of great importance, since it determines the manner in
whiich the fire must be put out. Fires are classified as being class A, class B, class C, or class
D fires.
CLASS A fires are those occurring in such ordinary combustible materials as wood,
cloth, paper, upholstery, and similar materials. Class A fires are usually extinguished with
water, using high or low velocity fog or solid streams. Class A fires leave embers or ashes and
they must always be overhauled.
127 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 129/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
CLASS B fires are those occurring in the vapor-air mixture over the surface of
flammable liquids such as gasoline, jet fuels, diesel oil, fuel oil, paints, thinners, solvents,
lubricating oils, and greases. Dry chemical, foam, light water, carbon dioxide, or water fog
can be used to extiguish class B fires; the choice of agent depends upon the circunstances of
the fire.
CLASS C fires are those occurring in electrical equipment. Nonconducting
extinguishing agents such as dry chemicals and carbon dioxide are used for extinguishing
class C fires. Carbon dioxide is the preferred extinguishing agent because it leaves no residue.
CLASS D fires are those occurring in combustible metals such as magnesium,
titanium, and sodium. Special techniques have been developed for the control of this type of
fire.
In general, fires may be extinguished by removing one side of the fire triangle (fuel,heat, or oxygen) or by slowing down the rate of combustion. The method or methods of
extinguishment used in any specific instance depend upon the classification of the fire and the
circumstances surrounding the fire.
Although it is not usually possible to actually remove the fuel in order to control a fire,
there may be circumstances in which fuel removal is possible. If part of the fuel that is near or
actually in a fire can safely be jettisoned over the side, this should be done as soon as
possible. Damage control parties must stand ready at all times to shift combustibles to safe
areas and to take whatever measures that are possible to prevent additional fuel from coming
into contact with the fire. In particular, supply valves in gasoline and oil lines must be closedimmediately.
If enough heat can be removed by cooling the fuel to a temperature below that at
which it will support combustion, the fire will go out.
Heat may be transferred in three ways: by radiation, by conduction, and by convection.
In the process known as radiation, heat is radiated in all directions; it is radiated heat that
causes you to feel hot when you stand near an open fire. In conduction, heat is transferred
through a substance or from one substance to another by direct contact from molecule to
molecule; thus a thick steel bulkhead with a fire on one side conducts heat from the fire to theadjoining compartments. In convection, the heated air and other gases rising from a fire bring
heat to all combustible materials within reach. Heat transfer by convection is a particular
danger in the case of ventilation systems, which may carry heated gases to places that are very
far removed from the original fire.
To eliminate the heat side of the fire triangle, it is necessary to cool the fire by
applying something that will absorb the heat. Although some other materials serve this
purpose, water is the most commonly used cooling agent. Water may be applied in the form
of a solid stream, as a fog, or incorporated in foam. The way in which the water or othercooling agent is applied depends upon the nature of the fire.
PE-IDM.601(B) 128
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 130/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
The third component of the fire triangle, oxygen, is difficult to control because we
obviously cannot remove oxygen from the atmospheric air that normally surrounds a fire.
However, oxygen can be diluted or displaced by other substances that are noncombustible, so
that extinguishment of the fire will occur.
If fire occurs in a closed space, it can be extinguished by diluting the air with carbon
dioxide (CO²) gas. This dilution of the air must proceed to a certain point before the flames
are extinguished, but no fire can exist after this point has been reached. In general, a large
enough volume of CO² must be used to reduce the oxygen content to 15 percent or less. The
amount of oxygen normally present in air is about 21 percent.
Steam and foam are also used to keep oxygen from reaching the burning materials,
thus smothering the fire.
Dry chemical fire extinguishing agents extinguish fires by a process that is not quitethe same as removing one side of the fire triangle. It is believed that these agents achieve their
extinguishing effects by interfering with the combustion reaction.
No matter what basic method of fire extinguishment is used, it must be used very
rapidly if the fire is to be brought under control. Most fires start from quite small points of
ignition, but they grow by leaps and bounds. If a fire is to be successfully extinguished, it
must be done as rapidly as possible. Even a slight delay may cause the fire to grow beyond
control with the available equipment.
When a substance burns, a number of chemical reactions occur. These reactions resultin the formation of flame, heat, and smoke. They also result in the production of a number of
gases and other combustion products, and frequently they cause a reduction in the amount of
oxygen available for breathing. All of these effects of fire are vitally important to the
firefighter, who must be prepared to protect himself against them.
In order to avoid injury or loss of life, it is necessary to protect against flame, heat, and
smoke. Before entering a compartment or area where a fire exists, the firefighter should be in
proper dress. Pant legs should be tucked into socks. The collar should be buttoned. The
firefighter should wear asbestos gloves, a helmet, a head lamp, and an oxygen breathing
apparatus (OBA). The flame and the heat from a fire are intense, but proper dress will help to prevent burns. The smoke will make it hard to see and hard to breathe, but the OBA and the
head lamp will help the firefighter to cope with these problems.
Some of the gases produced by a fire are toxic (poisonous) and others are dangerous in
other ways, even though they are not toxic. Some of the gases commonly produced by a fire
are discussed briefly in the following paragraphs.
CARBON MONOXIDE is produced when fire occurs in a closed compartment or
under other conditions where there is not enough oxygen for the complete combustion of all
the carbon in the burning material. Carbon monoxide, which has the chemical formula CO, isa colorless, odorless, tasteless, and nonirritating gas. It is DEADLY even in small
129 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 131/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
concentrations. A person who is exposed to a concentration of 1.28 percent CO in air will
become unconscious after two or three breaths and will probably die in 1 to 3 minutes.
Carbon monoxide is also very dangerous because of its very wide explosive range. If carbon
monoxide is mixed with air in the amount of 12.5 to 74 percent by volume, an open flame or
even a spark will set off a violent explosion.
CARBON DIOXIDE (CO²) is a colorless, odorless gas that is formed by the complete
combustion of the carbon in burning materials. CO² is not poisonous; its main danger to the
firefighter is that an atmosphere of carbon dioxide does not provide oxygen to breathe, and
asphyxiation may result. The danger of asphysiation is particularly great because carbon
dioxide, being colorless and odorless, does not give any warning of its presence even when it
is present in dangerous amounts. Carbon dioxide does not support combustion and it does not
form explosive mixtures with any substances; because of these characteristics, it is very useful
as a fire extinguishing agent. It is also used for inerting fuel oil tanks, gasoline tanks, andsimilar spaces.
HYDROGEN SULFIDE (H2S) is a colorless gas. In low concentrations, hydrogen
sulfide smells like rotten eggs. Hydrogen sulfide is generated in some fires; it also occurs as
the result of the rotting of foods, cloth, leather, and other organic materials. Air that contains
4.3 to 46 percent hydrogen sulfide is violently explosive in the presence of flame. Hydrogen
sulfide is extremely poisonous is breathed, even in concentrations as low as 0.01 percent.
Acute poisoning results from breathing hydrogen sulfide in larger concentrations; rapid
unconsciousness, cessation of breathing, and death can occur in a very few minutes from
breathing an atmosphere that contains from 0.07 to 0.10 percent hydrogen sulfide.
When a fire occurs in a closed compartment or similar space, an inadequate supply of
oxygen for breathing may result. An enormous amount of oxygen is used by the fire itself,
leaving relatively little oxygen for men to breathe. The amount of oxygen normally present in
the air is 21 percent, and human beings breathe and work best with this amount of oxygen.
When there is only 17 percent oxygen in the atmosphere, people breathe a little faster and
deeper. When there is only 15 percent oxygen, a person is likely to become dizzy, having a
buzzing in his ears, have a rapid heartbeat, and have a headache. When the oxygen content
falls to 9 percent, unconsciousness may occur. Death is likely to result when the oxygencontent of the atmosphere is 7 percent or less.
Effects of nuclear explosions
Nuclear warfare is that in which explosions are produced by the processes of nuclear
fission or nuclear fusion. Nuclear explosions may be achieved with bombs or with warheads
in guided missiles, torpedoes, rockets, and similar remote control weapons.
Nuclear weapons cause destruction to materials by blast or shock or heat; they cause
casualties to personnel by blast, heat, or nuclear radiation. Except for the nuclear radiation,
PE-IDM.601(B) 130
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 132/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
nuclear weapons are similar to but immensely more powerful than ordinary high explosive
weapons.
The effects of nuclear explosions vary, depending upon the energy yield of the
weapon, the manner in which the weapon is exploded, and other factors.The energy yield of a nuclear weapon is described in terms of the amount of TNT that
would be required to release a similar amount of energy. Thus a nuclear weapon capable of
releasing an amount of energy equivalent to the energy released by 20,000 tons of TNT is said
to be a 20-kiloton weapon. A nuclear weapon capable of releasing an amount of energy
equivalent to the energy released by 1,000,000 tons of TNT is said to be a 1-megaton weapon.
The bombs dropped on Japan in 1945 were in the 20-kiloton range. The weapons variously
referred to as hydrogen bombs, H-bombs, fusion bombs, or thermonuclear bombs are in the
megaton range.
The general effects of shock, blast, heat, and nuclear radiation occur in any nuclear
explosion. However, the specific details of these effects vary according to the location of the
explosion. In considering the effects of nuclear explosions, then, it is necessary to identify the
explosions as (1) airbursts, (2) high-altitude bursts, (3) surface bursts, and (4) subsurface
bursts. The information on the effects of the various types of bursts is based on observations
made during the Japan explosions and during various test explosions.
Airburst. Almost immediately after a nuclear explosion, the weapon residue
incorporates material from the surrounding medium and forms an intensely hot and luminous
mass, roughly spherical in shape, called a fireball.
An airburst is defined as one in which the weapon is exploded in the air at such a
height that the fireball does not touch the surface of the earth. For example, in the explosion
of a 1-megaton weapon, the fireball may grow until it is nearly 7200 feet (1.3 miles) across.
This means that, for a 1-megaton weapon, the explosion must occur at least 3600 feet above
the earth´s surface if it is to be called an airburst. The diameter of a 20-kiloton weapon fireball
is aproximately 900 feet.
The interior temperature of the fireball is so high (tens of millions of degrees F, as
compared with a maximum of 9000°F in a conventional high-explosive weapon) that allsubstances present are in the form of vapor. Substances present include radiactive fission
fragments, unfissioned nuclear material, neutron induced gamma radiation, and materials that
were in the vicinity of the explosion. As the tenperature falls, this vapor condenses to form a
cloud. In addition, strong inflowing winds created by the rising fireball force up dust and
other debris from the earth´s surface, if the burst occurs near the earth´s surface.
Consequently, there is formed a high, expanding column of dust that rises to a height
commensurate with the energy of the bomb. If the cloud reaches 5 to 10 miles above the earth,
there is a tendency for it to cease rising and to spread out laterally, producing the
characteristic cauliflower-shaped cloud. The size of the fireball varies according to the size of
the nuclear weapon.
131 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 133/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
As mentioned previously, the sudden liberation of energy after an explosion causes a
considerable increase in temperature and pressure, so that all materials present are converted
into hot compressed gases or vapors. Because these gases are at high temperatures and
pressures, they expand rapidily and thus initiate a pressure wave, called a blast wave. This
blast wave develops a fraction of a second after the explosion and moves outward in alldirections from the fireball, at an initial speed greater than the speed of sound. As the fireball
expands and cools, its rate of growth slows, allowing the blast wave to break away from the
fireball and continue on its own momentum. This blast wave is measured in static
overpressure, which is pressure over and above atmospheric pressure. The blast wave and its
accompanying strong winds are responsible for the physycal damage caused by an airburst.
High-altitude burst. A high-altitude burst is defined as one in which the point of
detonation is at an altitude of more than 100,000 feet. Because the air is less dense at high
altitudes, the effects of a high-altitude burst are somewhat different than the effects of anairburst. In a high-altitude burst, a very large proportion of the energy is released in the form
of heat.
Surface burst. A surface burst is one that occurs at or slightly above the actual surface
of the land or water. In a surface burst, the fireball actually touches the surface. The heat
developed in a surface burst is almost the same as that developed in an airburst. The overall
destruction from the blast wave is somewhat less in a surface burst than in an airburst because
some of the energy is used up in vaporizing the materials on the surface and, in the case of a
surface burst over land, in forming a crater. Targets close to ground zero are completely
destroyed by a surface burst, but the effects of an airburst. A surface burst is likely to result in
much greater fallout than an airburst.
Subsurface burst. Underground burst and underwater bursts are known as subsurface
bursts. When a subsurface underground burst occurs, there is of course a strong shock wave in
the earth. If the detonation occurs underground but rather near the surface, the fireball may be
visible as it breaks through the surface. In general, thermal radiation (heat) is absorbed by the
soil and rocks and so does not represent a significanthazard in an underground burst. A
radioactive cloud resulting from an uncontained underground burst contains a large amount of
soil, rock, and other material: therefore, a considerable amount of radioactive fallout is to beexpected from an underground burst that breaks through the surface.
The effects of a subsurface underwater burst depend upon the energy yield of the
weapon, the distance below the surface at which the detonation occurs, and the depth an area
of the body of water. The description given here is chiefly based on observations made at the
Baker test at Bikini in 1946. In this test, a 20-kiloton nuclearweapon was detonated well
below the surface of a lagoon that was 200 feet deep. These conditions may be regarded as
corresponding to a shallow underwater burst.
In an underwater burst, a fireball is formed. However, this fireball is smaller than it isin an airburst. At the Baker test, water in the vicinity of the explosion was illuminated by the
PE-IDM.601(B) 132
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 134/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO
fireball. Distortion caused by the water waves on the surface of the lagoon prevented a clear
view of the fireball. The luminosity persisted for a few thousandths of a second, and
disappeared as soon as the bubble of hot high pressure gases or vapors and steam constituting
the fireball reached the surface of the water. At this time, the gases were expelled and cooled
and the fireball was no longer visible.
If the depth of burst is not too great, the bubble remains essentially intact until it rises
to the surface of the water. At this point the steam and debris are expelled into the
atmosphere. Part of the shock wave passes through the surface into the air and, because of
high humidity, conditions are suitable for the formation of a condensation cloud known as the
Wilson cloud. The underwater shock wave travels about five times as fast as the blast wave
travels through air.
Damage zones. Unless distorted by other factors, the blast damage following a nuclear
explosion is usually confined to a circular area around ground zero, the point vertically belowor above the center of a burst of a nuclear weapon. For convenience, the four general areas are
designated as A,B,C, and D zones or rings. There are varying degrees of destruction within
these areas.
The A zone of damage is the central area immediately surrounding ground zero. This
area is usually one of total destruction in which neither personnel or ordinary buildings have
any chance of survival. Outside this area is the B zone, which is large belt of heavy damage.
The B zone is generally about three times as large as the A zone. Injuries to personnel and
structural damage would be severe but not total in the B zone. The C zone is a still largercircular belt of lesser damage surrounding the B zone. Injuries to personnel and physical
damage in this area would range from moderate to light. In the outer D zone, damage would
be light. Beyond the D zone, little or no damage would be sustained.
133 PE-IDM.601(B)
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 135/136
EE “Antonio de Escaño” INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO Departamento de Idiomas
PE-IDM.601(B) 134
7/23/2019 Ingles Tecnico Oficial
http://slidepdf.com/reader/full/ingles-tecnico-oficial 136/136
EE “Antonio de Escaño” Departamento de Idiomas INGLÉS TÉCNICO-MARÍTIMO